All language subtitles for Austin.Powers.XXX.A.Porn.Parody

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 720 PlayResY: 404 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Austin-Powers-XXX_-A-Porn-Parody-(Vivid)-XXX-DVDRip-NEW-(2014).mp4 Video File: Austin-Powers-XXX_-A-Porn-Parody-(Vivid)-XXX-DVDRip-NEW-(2014).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.782178 Video Zoom Percent: 1.000000 Active Line: 1 Video Position: 214 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.34,0:00:08.96,Default,,0,0,0,,/// Napisy robione ze s艂uchu, czego nie zrozumia艂em to dopisa艂em,\Ntak aby zachowa膰 sens. ;) \\\ Dialogue: 0,0:00:08.96,0:00:12.76,Default,,0,0,0,,/// Korekta mile widziana XD\N呕ycz臋 mi艂ego ogl膮dania :) \\\ Dialogue: 0,0:00:25.06,0:00:27.14,Default,,0,0,0,,Tak skarbie, tak! Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:29.14,Default,,0,0,0,,Jeste艣 wspania艂a Dialogue: 0,0:00:29.14,0:00:31.14,Default,,0,0,0,,Zr贸b dziubek skarbie Dialogue: 0,0:00:34.94,0:00:36.40,Default,,0,0,0,,Pi臋knie skarbie Dialogue: 0,0:00:36.40,0:00:38.40,Default,,0,0,0,,Wspaniale Dialogue: 0,0:00:44.30,0:00:45.44,Default,,0,0,0,,Czujesz to skarbie? Dialogue: 0,0:00:45.44,0:00:47.70,Default,,0,0,0,,Czujesz mi艂o艣膰 w tym pokoju? Dialogue: 0,0:00:49.14,0:00:50.46,Default,,0,0,0,,Jeste艣 szalona z艂otko Dialogue: 0,0:00:50.46,0:00:51.96,Default,,0,0,0,,Szalona Dialogue: 0,0:00:51.96,0:00:53.52,Default,,0,0,0,,Jeste艣 ol艣niewaj膮ca Dialogue: 0,0:00:55.28,0:00:56.92,Default,,0,0,0,,Na wszystkie sposoby Dialogue: 0,0:00:59.48,0:01:01.42,Default,,0,0,0,,I powiem ci jedno... Dialogue: 0,0:01:01.72,0:01:02.90,Default,,0,0,0,,Jeste艣 ksi臋偶niczk膮 Dialogue: 0,0:01:02.90,0:01:04.90,Default,,0,0,0,,O to chodzi Dialogue: 0,0:01:09.56,0:01:13.34,Default,,0,0,0,,O to chodzi, jeste艣 ol艣niewaj膮ca Dialogue: 0,0:01:14.70,0:01:17.70,Default,,0,0,0,,Pieknie skarbie, pieknie Dialogue: 0,0:01:21.44,0:01:23.36,Default,,0,0,0,,Daj si臋 uwie艣膰 skarbie Dialogue: 0,0:01:27.82,0:01:32.26,Default,,0,0,0,,Dlaczego mi nie powiesz mi, 偶e chcia艂a by艣 mnie przetestowa膰? Dialogue: 0,0:01:58.60,0:01:59.64,Default,,0,0,0,,Masz na my艣li... Dialogue: 0,0:01:59.90,0:02:01.64,Default,,0,0,0,,...abym ssa艂a Ci kutasa? Dialogue: 0,0:02:09.32,0:02:10.62,Default,,0,0,0,,Zachowuj si臋 Dialogue: 0,0:02:26.48,0:02:28.72,Default,,0,0,0,,Robi膰 to, co m贸wimy to przyjemno艣膰 Dialogue: 0,0:02:28.82,0:02:30.72,Default,,0,0,0,,Dr. Evil Austin Dialogue: 0,0:02:43.50,0:02:45.84,Default,,0,0,0,,Lubi臋 Austina Powersa Dialogue: 0,0:02:46.16,0:02:48.90,Default,,0,0,0,,Ten cz艂owiek ocali nasz 艣wiat Dialogue: 0,0:02:51.96,0:02:55.18,Default,,0,0,0,,Dziewczyny s膮 ciekawe mojego imienia Dialogue: 0,0:02:59.94,0:03:02.22,Default,,0,0,0,,Jest kud艂aty, ch艂odny i kud艂aty Dialogue: 0,0:03:02.22,0:03:03.78,Default,,0,0,0,,Austin jest bardzo, bardzo dobry Dialogue: 0,0:03:03.78,0:03:06.88,Default,,0,0,0,,Rycz skarbie, rycz jak tygrys Dialogue: 0,0:03:08.38,0:03:10.06,Default,,0,0,0,,Przepieknie Dialogue: 0,0:03:10.36,0:03:12.68,Default,,0,0,0,,Jeste艣 boska skarbie Dialogue: 0,0:03:18.86,0:03:21.40,Default,,0,0,0,,Nie tak szybko Austin Powers Dialogue: 0,0:03:29.32,0:03:31.12,Default,,0,0,0,,Austin co teraz zrobimy? Dialogue: 0,0:03:31.34,0:03:34.28,Default,,0,0,0,,Nie martw si臋 skarbi臋, r贸b to co ja Dialogue: 0,0:03:47.32,0:03:49.36,Default,,0,0,0,,Vanessa jest bystra Dialogue: 0,0:03:49.36,0:03:51.36,Default,,0,0,0,,Ona mo偶e si臋 okaza膰 przydatna Dialogue: 0,0:11:20.82,0:11:21.66,Default,,0,0,0,,Tak zrobi艂e艣 to Dialogue: 0,0:11:24.56,0:11:25.94,Default,,0,0,0,,Zr贸bi艂e艣 to Dialogue: 0,0:11:36.20,0:11:37.40,Default,,0,0,0,,Jak m贸wi艂em skarbie Dialogue: 0,0:11:37.40,0:11:39.40,Default,,0,0,0,,Jese艣 super Dialogue: 0,0:11:40.14,0:11:42.02,Default,,0,0,0,,Jeste艣 wspania艂y Austin Dialogue: 0,0:11:45.54,0:11:47.34,Default,,0,0,0,,Czym zawdzieczam t膮 przyjemno艣膰? Dialogue: 0,0:11:47.34,0:11:49.34,Default,,0,0,0,,Chodzi o Dr. Evil, Austin Dialogue: 0,0:11:49.34,0:11:51.34,Default,,0,0,0,,On jest... Dialogue: 0,0:11:54.60,0:11:55.98,Default,,0,0,0,,Wielkie nieba! Dialogue: 0,0:11:55.98,0:11:58.68,Default,,0,0,0,,Co? Czy co艣 si臋 sta艂o z moj膮 twarz膮? Dialogue: 0,0:12:09.42,0:12:11.68,Default,,0,0,0,,Jest co艣 na temat Evil? Dialogue: 0,0:12:12.82,0:12:14.40,Default,,0,0,0,,Probuje mnie zabi膰? Dialogue: 0,0:12:28.92,0:12:30.18,Default,,0,0,0,,Wiesz co... Dialogue: 0,0:12:30.40,0:12:33.82,Default,,0,0,0,,Chyba przyjd臋 p贸藕niej jak to sko艅czycie Dialogue: 0,0:12:33.82,0:12:35.34,Default,,0,0,0,,Czy on znowu pr贸buje mnie zabi膰? Dialogue: 0,0:12:35.34,0:12:37.34,Default,,0,0,0,,Tak, sk膮d wiedzia艂e艣? Dialogue: 0,0:12:37.34,0:12:39.56,Default,,0,0,0,,On nie da偶y mnie wielk膮 sympati膮 Dialogue: 0,0:12:39.56,0:12:41.56,Default,,0,0,0,,Jednak tym razem jestem jednak gotowy, zanim... Dialogue: 0,0:12:41.56,0:12:43.18,Default,,0,0,0,,....Evil zda偶y mnie zaskoczy膰 Dialogue: 0,0:12:43.26,0:12:45.54,Default,,0,0,0,,Zapobiegn臋 jego planom Dialogue: 0,0:12:45.54,0:12:48.16,Default,,0,0,0,,Tego nygusa pokonam i tym razem Dialogue: 0,0:12:48.26,0:12:50.80,Default,,0,0,0,,Tak jak zawsze kiedy si臋 ze sob膮 mierzyli艣my Dialogue: 0,0:12:50.82,0:12:52.80,Default,,0,0,0,,Tym razem jest jednak bardziej powa偶nie Dialogue: 0,0:12:52.80,0:12:54.58,Default,,0,0,0,,Ma partnera Numer 2 Dialogue: 0,0:13:03.40,0:13:05.74,Default,,0,0,0,,Stworzy艂 on Protoniczny Laser Dialogue: 0,0:13:05.74,0:13:07.38,Default,,0,0,0,,nad kt贸rym pracowa艂 w laboratorium Dialogue: 0,0:13:07.92,0:13:09.82,Default,,0,0,0,,Wi膮zka lasera jest wielko艣ci palca Dialogue: 0,0:13:10.72,0:13:12.16,Default,,0,0,0,,Jego laboratorium m贸j kochaniutki Dialogue: 0,0:13:12.50,0:13:14.16,Default,,0,0,0,,Znajduj臋 si臋 na obrze偶ach Los Angeles Dialogue: 0,0:13:14.38,0:13:16.32,Default,,0,0,0,,Evil mo偶e rozp臋ta膰 wojn臋 nuklearn膮 Dialogue: 0,0:13:17.58,0:13:19.54,Default,,0,0,0,,Kt贸ra mia艂aby fatalne skutki Dialogue: 0,0:13:19.86,0:13:21.54,Default,,0,0,0,,Straty by by艂y ogromne Dialogue: 0,0:13:21.92,0:13:22.72,Default,,0,0,0,,Pos艂uchaj Dialogue: 0,0:13:23.12,0:13:23.88,Default,,0,0,0,,Pos艂uchaj Dialogue: 0,0:13:24.14,0:13:25.38,Default,,0,0,0,,Mo偶emy go powstrzyma膰 Dialogue: 0,0:13:26.16,0:13:27.38,Default,,0,0,0,,Tak skarbie tak! Dialogue: 0,0:13:40.72,0:13:42.96,Default,,0,0,0,,Krem czy cukier? Dialogue: 0,0:13:45.82,0:13:47.48,Default,,0,0,0,,Po prostu cukier Dialogue: 0,0:13:49.82,0:13:53.46,Default,,0,0,0,,Wiemy 偶e Dr. Evil planuje mnie zabi膰 Dialogue: 0,0:13:53.60,0:13:56.24,Default,,0,0,0,,Ju偶 wyobra偶am sobie jak wysy艂a na mnie zab贸jc臋 Dialogue: 0,0:13:57.20,0:13:59.40,Default,,0,0,0,,Po pierwsze musz臋 mie膰 jak膮m艣 bro艅 Dialogue: 0,0:14:01.30,0:14:03.12,Default,,0,0,0,,Nie, ale tak膮 cich膮 Dialogue: 0,0:14:03.12,0:14:05.84,Default,,0,0,0,,Ta mog艂a by przyci膮gn膮膰 zbyt wiele uwagi Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:09.32,Default,,0,0,0,,A mo偶e to by by艂o lepszym wyborem Dialogue: 0,0:14:10.88,0:14:13.06,Default,,0,0,0,,Nie, to by narobi艂o ba艂aganu Dialogue: 0,0:14:13.26,0:14:16.72,Default,,0,0,0,,Tortury mog艂y by si臋 sprawdzi膰, to mog艂oby si臋 uda膰 Dialogue: 0,0:14:17.96,0:14:19.44,Default,,0,0,0,,Zadam mu cios pochodni膮 Dialogue: 0,0:14:24.06,0:14:26.30,Default,,0,0,0,,Nie, to mo偶e nie zadzia艂a膰 Dialogue: 0,0:14:26.74,0:14:31.06,Default,,0,0,0,,Mo偶e si臋 okaza膰 zab贸jcze,\N ale dla mnie r贸wnie偶 Dialogue: 0,0:14:31.06,0:14:33.26,Default,,0,0,0,,Musz臋 co艣 szybko wybra膰 Dialogue: 0,0:14:33.26,0:14:34.48,Default,,0,0,0,,Cichego Dialogue: 0,0:14:34.48,0:14:37.50,Default,,0,0,0,,Co艣 takiego na czym nie by艂o by odcisk贸w palc贸w Dialogue: 0,0:14:38.56,0:14:39.50,Default,,0,0,0,,Mam Dialogue: 0,0:14:40.86,0:14:43.32,Default,,0,0,0,,Mog艂o to by by膰... Dialogue: 0,0:14:43.54,0:14:44.58,Default,,0,0,0,,Co艣... Dialogue: 0,0:14:44.98,0:14:46.04,Default,,0,0,0,,Mocnego Dialogue: 0,0:14:46.04,0:14:47.86,Default,,0,0,0,,艁atwego w obs艂udze i u偶ytkowaniu Dialogue: 0,0:14:47.86,0:14:50.22,Default,,0,0,0,,Bro艅 na kt贸rej nie zosta艂yby odciski palc贸w Dialogue: 0,0:14:50.74,0:14:52.36,Default,,0,0,0,,To doskona艂a bro艅 Dialogue: 0,0:14:56.70,0:14:58.78,Default,,0,0,0,,Austin nie bije si臋 dziewczyn! Dialogue: 0,0:14:58.86,0:15:00.32,Default,,0,0,0,,To nie jest dziewczyna Dialogue: 0,0:15:00.70,0:15:02.94,Default,,0,0,0,,To jest facet Dialogue: 0,0:15:08.76,0:15:10.08,Default,,0,0,0,,Wiedzia艂e艣? Dialogue: 0,0:15:10.08,0:15:11.48,Default,,0,0,0,,Przez ten ca艂y czas? Dialogue: 0,0:15:17.78,0:15:19.50,Default,,0,0,0,,Oczywi艣cie Dialogue: 0,0:15:19.50,0:15:21.06,Default,,0,0,0,,Nie mog艂o to si臋 ukry膰 Dialogue: 0,0:15:21.68,0:15:22.90,Default,,0,0,0,,Gdzie jest Dr. Evil? Dialogue: 0,0:15:22.90,0:15:23.84,Default,,0,0,0,,Gdzie on jest? Dialogue: 0,0:15:34.22,0:15:35.38,Default,,0,0,0,,Jest na dachu Dialogue: 0,0:15:36.16,0:15:38.72,Default,,0,0,0,,Nie tym razem Austinie Powersie Dialogue: 0,0:15:40.44,0:15:43.68,Default,,0,0,0,,Lec臋 na moj膮 stacj臋 podda膰 si臋 hibernacji... Dialogue: 0,0:15:43.68,0:15:45.88,Default,,0,0,0,,...na 30 lat Dialogue: 0,0:16:19.74,0:16:24.30,Default,,0,0,0,,PROCEDURA KRYGENICZNEGO ZAMARZANIA Dialogue: 0,0:16:26.46,0:16:28.74,Default,,0,0,0,,S膮dz臋 偶e te偶 musz臋 si臋 zahibernowa膰 Dialogue: 0,0:16:28.74,0:16:30.74,Default,,0,0,0,,PROCEDURA ZAMARZANIA PENISA Dialogue: 0,0:16:32.02,0:16:34.48,Default,,0,0,0,,INICJACJA ZAMARZANIA Dialogue: 0,0:16:36.04,0:16:40.02,Default,,0,0,0,,DATA HIBERNACJI Dialogue: 0,0:17:45.02,0:17:46.94,Default,,0,0,0,,Nie bardzo rozumiem Dialogue: 0,0:17:46.94,0:17:50.22,Default,,0,0,0,,Dlaczego drugi etap pobodki Austina Powersa polega na.... Dialogue: 0,0:17:50.54,0:17:51.68,Default,,0,0,0,,...Opr贸偶nieniu? Dialogue: 0,0:17:51.68,0:17:53.68,Default,,0,0,0,,To jest 艣ci艣le tajna misja Vanessa Dialogue: 0,0:17:53.82,0:17:56.80,Default,,0,0,0,,Masz poj臋cie ilu dobrze wyszkolonych ludzi pr贸bowa艂o zabi膰 Austina Dialogue: 0,0:17:58.08,0:17:59.88,Default,,0,0,0,,W艂贸偶 okulary Dialogue: 0,0:18:01.10,0:18:01.96,Default,,0,0,0,,Czy wiesz 偶e... Dialogue: 0,0:18:01.96,0:18:05.56,Default,,0,0,0,,...30 lat temu Dr. Evil, wystrzeli艂 si臋 w przestrze艅... Dialogue: 0,0:18:05.56,0:18:07.10,Default,,0,0,0,,... i uciek艂 rakiet膮. Dialogue: 0,0:18:07.10,0:18:10.54,Default,,0,0,0,,Ju偶 od dawna wiem 偶e, Dr. Evil chcia艂 powr贸ci膰... Dialogue: 0,0:18:10.54,0:18:12.54,Default,,0,0,0,,... i teraz po killku 10-si臋ciu latach powr贸ci艂. Dialogue: 0,0:18:12.54,0:18:14.98,Default,,0,0,0,,Zesp贸艂 astrofizyk贸w... Dialogue: 0,0:18:14.98,0:18:18.24,Default,,0,0,0,,...twierdzi 偶e jego statek spad艂 z nieba na jakie艣 pustkowie. Dialogue: 0,0:18:18.40,0:18:20.38,Default,,0,0,0,,Ale powiem ci, 偶e on jest bardzo m膮dry i zdeterminowany Dialogue: 0,0:18:20.38,0:18:21.84,Default,,0,0,0,,Jak nikt inny Dialogue: 0,0:18:21.84,0:18:23.48,Default,,0,0,0,,Dr. Evil prze偶y艂... Dialogue: 0,0:18:23.48,0:18:25.48,Default,,0,0,0,,Wkr贸tce jednak Dr. Evil gdzie艣 przepad艂 Dialogue: 0,0:18:25.76,0:18:28.82,Default,,0,0,0,,Najlepszy nasz agent, nazywa si臋 Austin Powers Dialogue: 0,0:18:28.82,0:18:31.92,Default,,0,0,0,,Podda艂 si臋 kryginicznemu zamarzaniu,\N aby m贸c go powstrzyma膰 w przysz艂o艣ci... Dialogue: 0,0:18:31.92,0:18:34.90,Default,,0,0,0,,...na wypadek gdyby Dr. Evil przypadkiem powr贸ci艂. Dialogue: 0,0:18:36.42,0:18:38.72,Default,,0,0,0,,Mamy wielkie szcz臋艣cie 偶e mamy Austina Powersa Dialogue: 0,0:18:38.72,0:18:41.58,Default,,0,0,0,,Ten cz艂owiek uratuje nasz 艣wiat Dialogue: 0,0:18:45.04,0:18:46.48,Default,,0,0,0,,O kurwa! Dialogue: 0,0:18:56.98,0:18:59.96,Default,,0,0,0,,Dr. Evil znowu planuje jakie艣 sztuczki Dialogue: 0,0:19:07.60,0:19:10.30,Default,,0,0,0,,Trz臋s臋 jajkami jak za starych dobrych lat Dialogue: 0,0:19:13.38,0:19:16.92,Default,,0,0,0,,Proces odmarzania przebieg艂 pomy艣lnie, dobrze 偶e jeste艣 ca艂y Dialogue: 0,0:19:17.40,0:19:20.26,Default,,0,0,0,,Ministerstwo Obrony skontaktowa艂o si臋 ze mn膮 przez telefon Dialogue: 0,0:19:20.26,0:19:22.26,Default,,0,0,0,,Masz uda膰 si臋 do Los Angeles z Vaness膮 Dialogue: 0,0:19:24.42,0:19:26.34,Default,,0,0,0,,艁adne imi臋 skarbie Dialogue: 0,0:19:27.08,0:19:30.44,Default,,0,0,0,,Wida膰 偶e m贸j sprz臋t dzia艂a jak nale偶y i jest w pe艂ni sprawny Dialogue: 0,0:19:31.06,0:19:35.04,Default,,0,0,0,,Agentka Kensington wybra艂a mnie abym z Panem wsp贸艂pracowa艂a Panie Powers Dialogue: 0,0:19:35.62,0:19:41.08,Default,,0,0,0,,Wiesz, to niesamowity zbieg okoliczno艣ci. Prawie tak jak kiedy艣 gdy wsp贸艂pracowa艂em z twoj膮 matk膮 Dialogue: 0,0:19:41.66,0:19:43.08,Default,,0,0,0,,Panie Powers Dialogue: 0,0:19:43.82,0:19:45.30,Default,,0,0,0,,Dlaczego...Ja nigdy Dialogue: 0,0:19:45.30,0:19:46.76,Default,,0,0,0,,Zrobi艂em to z twoja matk膮 Dialogue: 0,0:19:47.92,0:19:50.42,Default,,0,0,0,,Pami臋tam jakby to by艂o wczoraj... Dialogue: 0,0:19:53.02,0:19:55.20,Default,,0,0,0,,Pamietam jakby to by艂o wczoraj... Dialogue: 0,0:32:29.88,0:32:32.28,Default,,0,0,0,,To by艂o najlepsze r偶ni臋cie, najlepsze Dialogue: 0,0:32:33.60,0:32:34.42,Default,,0,0,0,,Zgadzasz si臋? Dialogue: 0,0:32:41.32,0:32:42.50,Default,,0,0,0,,Co dalej? Dialogue: 0,0:32:42.64,0:32:44.80,Default,,0,0,0,,Musisz polecie膰 do Los Angeles Dialogue: 0,0:32:44.80,0:32:47.42,Default,,0,0,0,,Zinfiltrowa膰 "EVIL SEX TOY COMPANY" Dialogue: 0,0:32:47.78,0:32:51.34,Default,,0,0,0,,S膮dz臋 偶e mo偶e on pracowa膰 nad jak膮m艣 now膮 operacj膮 Dialogue: 0,0:32:51.34,0:32:54.42,Default,,0,0,0,,Pono膰 Dr. Evil przygotowuje jakie艣 plany wywo艂ania nowej seks rewolucji Dialogue: 0,0:32:54.42,0:32:56.44,Default,,0,0,0,,Musisz zapobiec morderstwom Dialogue: 0,0:32:56.44,0:32:58.44,Default,,0,0,0,,Vanessa jest jedn膮 z naszych najlepszych agentek Dialogue: 0,0:33:12.16,0:33:13.04,Default,,0,0,0,,Dzie艅 dobry Dialogue: 0,0:33:13.16,0:33:16.46,Default,,0,0,0,,Jak wiecie jaki艣 czas temu mnie odmro偶ono... Dialogue: 0,0:33:16.46,0:33:18.46,Default,,0,0,0,,...i teraz jestem gotowy wr贸ci膰 do pracy Dialogue: 0,0:33:18.56,0:33:21.62,Default,,0,0,0,,S膮dz臋 偶e na pocz膮tku trzeba si臋 troch臋 zaprezentowa膰 Dialogue: 0,0:33:21.74,0:33:24.84,Default,,0,0,0,,Dobrze przejd藕my do szczeg贸艂贸w. Ok? Dialogue: 0,0:33:25.16,0:33:29.26,Default,,0,0,0,,Numer 2 jak tam pa艅skie dzieci, 3 i 4? Dialogue: 0,0:33:29.26,0:33:30.56,Default,,0,0,0,,Bardzo dobrze, dziekuj臋 Dialogue: 0,0:33:30.64,0:33:31.88,Default,,0,0,0,,Wspaniale Dialogue: 0,0:33:32.08,0:33:35.90,Default,,0,0,0,,Pani Undawaren jak tam si臋 maj膮 pani bli藕niaki? Dialogue: 0,0:33:35.90,0:33:37.90,Default,,0,0,0,,Bardzo dobrze Doktorze, dziekuje 偶e pan zapyta艂 Dialogue: 0,0:33:38.36,0:33:39.70,Default,,0,0,0,,Przepi臋knie Dialogue: 0,0:33:41.02,0:33:42.82,Default,,0,0,0,,Jak si臋 ma m贸j ma艂y nieprzyjemiaczek? Dialogue: 0,0:33:43.18,0:33:46.12,Default,,0,0,0,,Dobrze, i Pan te偶 dobrze wyglada Doktorze Dialogue: 0,0:33:46.12,0:33:48.12,Default,,0,0,0,,Odno艣nie... Dialogue: 0,0:33:48.58,0:33:50.12,Default,,0,0,0,,Odno艣nie czego? Dialogue: 0,0:33:50.56,0:33:52.40,Default,,0,0,0,,Panowie to jest jaki艣... Dialogue: 0,0:33:52.40,0:33:53.98,Default,,0,0,0,,...kawa艂, dowcip? Dialogue: 0,0:33:53.98,0:33:55.42,Default,,0,0,0,,Moj statek zepsu艂 si臋... Dialogue: 0,0:33:55.52,0:33:57.42,Default,,0,0,0,,...jakie艣 30 lat temu Dialogue: 0,0:33:57.62,0:34:00.66,Default,,0,0,0,,Ju偶 nie wspomn臋 o bolesnych stronach tego 偶artu, to ty wymy艣li艂e艣 t膮 "Pami臋ciow膮 Wyszukiwark臋" Dialogue: 0,0:34:00.76,0:34:02.32,Default,,0,0,0,,Doktorze prosz臋... Dialogue: 0,0:34:02.72,0:34:03.74,Default,,0,0,0,,Ja nigdy... Dialogue: 0,0:34:03.74,0:34:06.20,Default,,0,0,0,,...nie przypuszcza艂em 偶e mog膮 wyst膮pi膰 jakie艣 problemy... Dialogue: 0,0:34:06.62,0:34:08.20,Default,,0,0,0,,...na naszej orbicie... Dialogue: 0,0:34:08.20,0:34:09.82,Default,,0,0,0,,...ale na pewno... Dialogue: 0,0:34:10.12,0:34:12.26,Default,,0,0,0,,...zrobi艂em wszystko najlepiej jak mog艂em. Dialogue: 0,0:34:12.82,0:34:16.00,Default,,0,0,0,,Patrz膮c na ograniczenia technologiczne w tamtym czasie Dialogue: 0,0:34:16.16,0:34:18.00,Default,,0,0,0,,Dlaczego by艂y jakie艣 problemy? Dialogue: 0,0:34:18.46,0:34:20.06,Default,,0,0,0,,Czy nasza znajomo艣膰 mo偶e si臋 utrzyma膰? Dialogue: 0,0:34:20.06,0:34:22.06,Default,,0,0,0,,Po czym艣 takim! Dialogue: 0,0:34:35.08,0:34:36.74,Default,,0,0,0,,Bardzo wsp贸艂czuj臋 Doktorze Dialogue: 0,0:34:36.74,0:34:38.18,Default,,0,0,0,,Panie Horkenfish Dialogue: 0,0:34:38.18,0:34:41.20,Default,,0,0,0,,Ju偶 s艂ysz臋 twoje krzyki Dialogue: 0,0:34:41.20,0:34:43.20,Default,,0,0,0,,Ja nie krzycz臋 Dialogue: 0,0:34:44.74,0:34:46.14,Default,,0,0,0,,Zaraz zaczniesz Dialogue: 0,0:35:02.00,0:35:03.76,Default,,0,0,0,,Numerze 2 ty spr贸buj Dialogue: 0,0:35:20.90,0:35:23.10,Default,,0,0,0,,Horkenfish, sam si臋 zabij Dialogue: 0,0:35:30.30,0:35:31.92,Default,,0,0,0,,Spr贸buj jeszcze raz Dialogue: 0,0:35:39.90,0:35:41.20,Default,,0,0,0,,Pan to wymy艣li艂? Dialogue: 0,0:35:42.42,0:35:43.84,Default,,0,0,0,,Bo to r贸wnie偶 nie dzia艂a Dialogue: 0,0:35:46.32,0:35:48.72,Default,,0,0,0,,Pani Undawaren, zabije Pani tego skurwysyna, prosz臋 Dialogue: 0,0:35:48.72,0:35:50.72,Default,,0,0,0,,Ju偶 si臋 robi Doktorze Dialogue: 0,0:35:51.66,0:35:53.44,Default,,0,0,0,,Szybko!\N - Prosze nie! Dialogue: 0,0:35:57.10,0:36:01.12,Default,,0,0,0,,Nie najpierw chc臋 mie膰 troch臋 zabawy Dialogue: 0,0:36:14.58,0:36:15.96,Default,,0,0,0,,Dobrze... Dialogue: 0,0:36:17.10,0:36:21.20,Default,,0,0,0,,...wi臋c planuj臋 do mojego starego ogromnego statku zamontowa膰 nowe "dildo"... Dialogue: 0,0:36:21.42,0:36:23.74,Default,,0,0,0,,...za pomoc膮 kt贸rego kilka megaton sprowadzi nas do wojny nuklerarnej Dialogue: 0,0:36:23.76,0:36:26.86,Default,,0,0,0,,Z 艂atwo艣ci膮 b臋dziemy mogli zamieni膰 Ziemi臋 w pustyni臋 Dialogue: 0,0:36:26.86,0:36:28.86,Default,,0,0,0,,Poprzez eksplozj臋 fiuta Dialogue: 0,0:36:29.00,0:36:32.08,Default,,0,0,0,,Wszystkie g艂owy pa艅stw bed膮 musia艂y nam p艂aci膰 pot臋偶ne pieni膮dze... Dialogue: 0,0:36:32.16,0:36:36.46,Default,,0,0,0,,...najwi臋ksze korporacje b臋d膮 w naszych r臋kach, bedziemy ogniem i mi艂o艣ci膮 Dialogue: 0,0:36:36.54,0:36:40.78,Default,,0,0,0,,B臋dziemy mie膰 wszystko. \NOd nas b臋dzie zale偶a艂o jak d艂ugo sobie po偶yj膮 na Ziemi Dialogue: 0,0:36:40.78,0:36:42.78,Default,,0,0,0,,A prace nad tym id膮 dobrze? Dialogue: 0,0:36:43.04,0:36:47.20,Default,,0,0,0,,Z du偶膮 dok艂adno艣ci膮 trzymamy si臋 za艂o偶e艅 i powini艣my sko艅czy膰 proses modelowania o poranku Dialogue: 0,0:36:47.34,0:36:49.20,Default,,0,0,0,,To b臋dzie udana operacja Dialogue: 0,0:36:49.20,0:36:51.04,Default,,0,0,0,,艢wietnie, dobrze Dialogue: 0,0:36:54.80,0:36:57.78,Default,,0,0,0,,Naprawd臋 znikn膮艂, zasmucajace jest to urz膮dzenie Dialogue: 0,0:36:59.12,0:37:00.86,Default,,0,0,0,,Jeste艣 g艂odny numerze 2? Dialogue: 0,0:37:01.04,0:37:02.86,Default,,0,0,0,,Ja zawsze jestem g艂odny Dialogue: 0,0:37:02.86,0:37:04.46,Default,,0,0,0,,Dobrze, cho膰my co艣 zje艣膰 Dialogue: 0,0:48:47.54,0:48:49.32,Default,,0,0,0,,Szkoda naiwniaka... Dialogue: 0,0:48:49.32,0:48:52.06,Default,,0,0,0,,...wyglada艂 na zaufanego pracownika Dialogue: 0,0:48:54.72,0:48:55.58,Default,,0,0,0,,Cz臋艣膰 mamo! Dialogue: 0,0:48:56.72,0:48:58.06,Default,,0,0,0,,Jak tw贸ja podr贸偶? Dialogue: 0,0:48:58.06,0:48:59.52,Default,,0,0,0,,Bardzo dobrze, dzi臋kuj臋 Dialogue: 0,0:48:59.52,0:49:00.86,Default,,0,0,0,,A jak tam Austin? Dialogue: 0,0:49:00.86,0:49:01.94,Default,,0,0,0,,艢pi Dialogue: 0,0:49:01.94,0:49:03.14,Default,,0,0,0,,艢pi? Dialogue: 0,0:49:03.14,0:49:05.52,Default,,0,0,0,,Zrobi艂a艣 to Vanessa Dialogue: 0,0:49:05.52,0:49:07.32,Default,,0,0,0,,Mama, ja napewno... Dialogue: 0,0:49:07.32,0:49:08.06,Default,,0,0,0,,C贸偶... Dialogue: 0,0:49:08.46,0:49:11.24,Default,,0,0,0,,Jestem pewna, 偶e teraz wyrzuci艂a艣 go na kanap臋 Dialogue: 0,0:49:11.24,0:49:12.36,Default,,0,0,0,,Mamo Dialogue: 0,0:49:12.36,0:49:14.50,Default,,0,0,0,,On potrafi utrzyma膰 to ca艂y dzie艅 Dialogue: 0,0:49:14.50,0:49:16.64,Default,,0,0,0,,Mamo, wola艂a bym ju偶 o tym nie my艣le艣 Dialogue: 0,0:49:16.64,0:49:18.64,Default,,0,0,0,,Jest tam obros艂y, ch艂odny i obros艂y Dialogue: 0,0:49:18.70,0:49:21.12,Default,,0,0,0,,Austin ma si臋 tam bardzo dobrze Dialogue: 0,0:49:21.12,0:49:22.56,Default,,0,0,0,,Mo偶esz umy膰 go teraz Dialogue: 0,0:49:22.56,0:49:24.56,Default,,0,0,0,,Ma pi臋knego penisa Dialogue: 0,0:49:24.86,0:49:28.36,Default,,0,0,0,,Wola艂abym ju偶 nie my艣le膰 o jego penisie mamo,\N tak jak ty to ci膮gle robisz Dialogue: 0,0:49:32.02,0:49:34.46,Default,,0,0,0,,To wszystko zorganizowano w "TOY COMPANY"? Dialogue: 0,0:49:34.46,0:49:35.68,Default,,0,0,0,,Tak, tam Dialogue: 0,0:49:35.68,0:49:38.38,Default,,0,0,0,,W faxie b臋dziesz mie膰 szczeg贸艂owe informacje o tej firmie Dialogue: 0,0:49:38.86,0:49:40.38,Default,,0,0,0,,To z pewno艣ci膮 tam Dialogue: 0,0:49:40.50,0:49:43.36,Default,,0,0,0,,By膰 mo偶e znajdzcie tam co艣 na temat tego diab艂a Dialogue: 0,0:49:43.52,0:49:45.36,Default,,0,0,0,,Tak czy inaczej Dialogue: 0,0:49:45.50,0:49:47.36,Default,,0,0,0,,Uwa偶aj tam na siebie Dialogue: 0,0:49:47.36,0:49:50.02,Default,,0,0,0,,- Ok\N -Ca艂uski dla ciebie\N-Ca艂uski Dialogue: 0,0:49:52.24,0:49:53.72,Default,,0,0,0,,Dzie艅 dobry Vanessa Dialogue: 0,0:49:54.34,0:49:55.48,Default,,0,0,0,,Dzie艅 dobry Austin Dialogue: 0,0:49:55.48,0:49:57.48,Default,,0,0,0,,To by艂a Pani Kensington Dialogue: 0,0:50:06.64,0:50:07.62,Default,,0,0,0,,Wi臋c jak nada si臋? Dialogue: 0,0:50:07.62,0:50:09.30,Default,,0,0,0,,Wykonamy "endri togedone" Dialogue: 0,0:50:09.30,0:50:10.88,Default,,0,0,0,,Zejd臋 ni偶ej... Dialogue: 0,0:50:11.06,0:50:14.88,Default,,0,0,0,,...i ja chc臋 po艂膮czy膰 , jakby to powiedzie膰 " Organiczne Zmys艂y" Dialogue: 0,0:50:15.24,0:50:17.84,Default,,0,0,0,,Chc臋 du偶ego " Wielkiego, wspania艂ego" Dialogue: 0,0:50:17.98,0:50:19.58,Default,,0,0,0,,Wi臋c udam si臋 ni偶ej Dialogue: 0,0:50:19.58,0:50:21.42,Default,,0,0,0,,A偶 na ziemi臋 Dialogue: 0,0:50:21.42,0:50:22.46,Default,,0,0,0,,Robisz Boom! Dialogue: 0,0:50:22.58,0:50:24.72,Default,,0,0,0,,Ka偶de twoje bzykanie spowoduje wystrza艂 wsz臋dzie Dialogue: 0,0:50:24.72,0:50:25.88,Default,,0,0,0,,"Kapujesz"? Dialogue: 0,0:50:25.88,0:50:27.24,Default,,0,0,0,,Jak偶eby inaczej Dialogue: 0,0:50:27.24,0:50:28.88,Default,,0,0,0,,Ja po prostu bardzo chc臋 si臋 gdzie艣 dosta膰 Dialogue: 0,0:50:31.36,0:50:34.20,Default,,0,0,0,,Nie jest dobrze. Jakby to powiedzie膰 "ma艂y, ma艂y"? Dialogue: 0,0:50:35.36,0:50:36.34,Default,,0,0,0,,Za ma艂y Dialogue: 0,0:50:36.76,0:50:37.72,Default,,0,0,0,,Nie dobrze Dialogue: 0,0:50:38.52,0:50:39.46,Default,,0,0,0,,呕egnaj Dialogue: 0,0:50:43.50,0:50:46.40,Default,,0,0,0,,Blisko, jak m贸wi艂am, nast臋pny Dialogue: 0,0:50:52.84,0:50:56.54,Default,,0,0,0,,Vanessa Wilmington, czeka艂am razem z moim modelem na pa艅stwa telefon Dialogue: 0,0:50:57.20,0:50:58.64,Default,,0,0,0,,Tak dobrze Dialogue: 0,0:50:58.84,0:50:59.94,Default,,0,0,0,,A ty to musisz by膰... Dialogue: 0,0:50:59.94,0:51:02.68,Default,,0,0,0,,Pozwoli kochaniutka 偶e si臋 przedstawi臋 Dialogue: 0,0:51:03.78,0:51:07.14,Default,,0,0,0,,Ja ca艂y p艂on臋.p艂on臋, p艂on臋 zadzwo艅 jeszcze do mnie skarbie Dialogue: 0,0:51:07.54,0:51:09.14,Default,,0,0,0,,Tak Dialogue: 0,0:51:09.14,0:51:11.98,Default,,0,0,0,,Jestem, Alotta Fagina Dialogue: 0,0:51:13.18,0:51:16.18,Default,,0,0,0,,Chc臋 zdoby膰 jedn膮 nagrod臋 ale wol臋 wzi膮膰 wi臋cej Dialogue: 0,0:51:17.38,0:51:18.62,Default,,0,0,0,,A ty? Dialogue: 0,0:51:18.62,0:51:20.08,Default,,0,0,0,,Nazywam si臋 Numer 2 Dialogue: 0,0:51:21.16,0:51:23.68,Default,,0,0,0,,Twoi rodzice byli jakimi艣 mutantami? Dialogue: 0,0:51:23.80,0:51:25.68,Default,,0,0,0,,Nie, tak w艂a艣ciwie pracowali w 艣ciekach Dialogue: 0,0:51:25.68,0:51:26.64,Default,,0,0,0,,Dlaczego? Dialogue: 0,0:51:26.94,0:51:30.32,Default,,0,0,0,,Mieli dystans do milioner贸w Panie Backwraith. \NTak jak ja nie czuj臋 si臋 numerem 4 Dialogue: 0,0:51:30.32,0:51:32.32,Default,,0,0,0,,Czy chcesz zobaczy膰 zwyci臋zce? Dialogue: 0,0:51:32.32,0:51:33.68,Default,,0,0,0,,Oczywi艣cie poka偶 co tam masz Dialogue: 0,0:51:34.16,0:51:35.68,Default,,0,0,0,,Czy m贸g艂bym us艂ysze膰 troszk臋... Dialogue: 0,0:51:35.84,0:51:39.60,Default,,0,0,0,,muzyki skarbi臋, troszk臋 bym si臋 rozgrza艂. Dialogue: 0,0:51:43.36,0:51:45.36,Default,,0,0,0,,Troch臋 ci si臋 spieszy. OK Dialogue: 0,0:51:48.16,0:51:49.60,Default,,0,0,0,,O tak Dialogue: 0,0:51:49.60,0:51:50.94,Default,,0,0,0,,Wspaniale, wspaniale Dialogue: 0,0:51:50.94,0:51:52.94,Default,,0,0,0,,Numer 2 widzisz, bardzo dobry Dialogue: 0,0:51:53.38,0:51:54.64,Default,,0,0,0,,Bardzo dobry Dialogue: 0,0:51:54.64,0:51:56.42,Default,,0,0,0,,Oczywi艣cie Dialogue: 0,0:51:56.42,0:51:59.42,Default,,0,0,0,,Dobra robota zadzwoni臋 do Dr.Evil i przekarz臋 mu dobre wie艣ci Dialogue: 0,0:51:59.42,0:52:01.06,Default,,0,0,0,,Panie Backwraith Dialogue: 0,0:52:01.06,0:52:02.50,Default,,0,0,0,,Dzi臋kujemy Dialogue: 0,0:52:03.56,0:52:04.92,Default,,0,0,0,,Panie 2 Dialogue: 0,0:52:04.92,0:52:07.08,Default,,0,0,0,,M贸g艂by艣 mi pokaza膰 gdzie jest ubikacja i mnie zaprowadzi膰? Dialogue: 0,0:52:07.08,0:52:08.92,Default,,0,0,0,,Nie ma sprawy oczywi艣cie, za mn膮 prosz臋 Dialogue: 0,0:52:14.04,0:52:17.08,Default,,0,0,0,,O tak skarbie, tak Dialogue: 0,0:52:24.28,0:52:25.30,Default,,0,0,0,,Dziekuj臋 Dialogue: 0,0:52:34.54,0:52:35.78,Default,,0,0,0,,Doktorze Evil Dialogue: 0,0:52:36.00,0:52:37.46,Default,,0,0,0,,Tu Numer 2 Dialogue: 0,0:52:38.44,0:52:39.46,Default,,0,0,0,,Znale藕li艣my Penisa Dialogue: 0,0:52:40.02,0:52:42.00,Default,,0,0,0,,Nigdy takiego nie widzia艂em Dialogue: 0,0:52:42.20,0:52:44.00,Default,,0,0,0,,Teraz mo偶emy ju偶 wszystko rozpocz膮膰 Dialogue: 0,0:52:44.34,0:52:45.30,Default,,0,0,0,,Wkr贸tce sko艅czymy Dialogue: 0,0:52:45.30,0:52:48.02,Default,,0,0,0,,Nowy statek dildo b臋dzie bardzo elegancki Dialogue: 0,0:52:49.74,0:52:51.50,Default,,0,0,0,,Zdobyli艣my nowego kompana Dialogue: 0,0:52:51.50,0:52:53.50,Default,,0,0,0,,Jego ko艅 b臋dzie g艂贸wnym modu艂em Dialogue: 0,0:52:53.50,0:52:56.22,Default,,0,0,0,,Dostaniesz go potem.\N Zadzwo艅 do niej jak b臋dziesz realizowa艂 plan Dialogue: 0,0:52:56.22,0:52:57.94,Default,,0,0,0,,Ma tego go艣cia u siebie w pokoju Dialogue: 0,0:53:01.78,0:53:03.52,Default,,0,0,0,,Mam nadziej臋, 偶e o tym nie zapomnisz Dialogue: 0,0:53:03.92,0:53:05.78,Default,,0,0,0,,Do widzenia Dok... tak Dialogue: 0,0:53:05.78,0:53:07.66,Default,,0,0,0,,Ja ciebie te偶 kocham Dialogue: 0,0:53:13.54,0:53:16.26,Default,,0,0,0,,Teraz zamieni臋 s艂贸wko z pods艂uchiwaczk膮 Dialogue: 0,0:53:24.14,0:53:27.26,Default,,0,0,0,,Oh Panie 2 to jest damska toaleta Dialogue: 0,0:53:27.26,0:53:28.64,Default,,0,0,0,,Wi臋c gdzie jest... Dialogue: 0,0:53:28.90,0:53:30.24,Default,,0,0,0,,Co to takiego? Dialogue: 0,0:53:30.72,0:53:34.70,Default,,0,0,0,,Oh to.... Dialogue: 0,0:53:35.80,0:53:39.24,Default,,0,0,0,,Dlaczego mam takie uczucie, 偶e chcesz mnie sp艂awi膰 Pani... Dialogue: 0,0:53:39.62,0:53:40.50,Default,,0,0,0,,Kensington Dialogue: 0,0:53:40.80,0:53:42.50,Default,,0,0,0,,Kensington? Dialogue: 0,0:53:42.74,0:53:45.84,Default,,0,0,0,,To nie jest nazwisko, kt贸re poda艂a艣 nam wcze艣niej Dialogue: 0,0:53:48.04,0:53:49.06,Default,,0,0,0,,Spokojnie Dialogue: 0,0:53:49.10,0:53:52.08,Default,,0,0,0,,Teraz zajmiesz si臋 rur膮, wiesz o co mi chodzi Dialogue: 0,0:53:56.74,0:53:58.22,Default,,0,0,0,,O skarbie Dialogue: 0,0:54:49.14,0:54:51.02,Default,,0,0,0,,Zachowuj si臋 Dialogue: 0,0:55:14.74,0:55:16.20,Default,,0,0,0,,Ssij kutasa Dialogue: 0,1:36:55.80,1:36:59.20,Default,,0,0,0,,PROCEDURA ODLEWU FIUTA Dialogue: 0,1:37:26.00,1:37:27.56,Default,,0,0,0,,Musz臋 naprawd臋 uda膰 si臋 kiedy艣 do SPA Dialogue: 0,1:37:27.56,1:37:28.98,Default,,0,0,0,,Biznes mo藕e poczeka膰 Dialogue: 0,1:37:28.98,1:37:30.98,Default,,0,0,0,,Dobrego dnia 偶ycz臋 Dialogue: 0,1:37:33.80,1:37:35.56,Default,,0,0,0,,A w艂a艣nie, jak tam twoja matka? Dialogue: 0,1:37:36.16,1:37:37.40,Default,,0,0,0,,Moja mama? Dialogue: 0,1:37:37.80,1:37:40.00,Default,,0,0,0,,Agentko Kensington Dialogue: 0,1:37:40.00,1:37:42.00,Default,,0,0,0,,Ona jest.... Dialogue: 0,1:37:42.00,1:37:43.52,Default,,0,0,0,,Ona jest Dialogue: 0,1:37:48.12,1:37:50.38,Default,,0,0,0,,Gierki sko艅czone Panie Backwraith Dialogue: 0,1:37:50.38,1:37:52.38,Default,,0,0,0,,Czy raczej mia艂em powiedzie膰 Panie Powers Dialogue: 0,1:37:52.38,1:37:57.02,Default,,0,0,0,,Austin Powers ten pi臋kny, przystojny facet, tak Dialogue: 0,1:37:57.02,1:37:58.54,Default,,0,0,0,,Ja nazywam si臋 Chuck Dialogue: 0,1:37:58.72,1:37:59.70,Default,,0,0,0,,A na drugie mam... Dialogue: 0,1:37:59.94,1:38:01.70,Default,,0,0,0,,Judo Dialogue: 0,1:38:03.30,1:38:04.78,Default,,0,0,0,,By艂o blisko prawda Dialogue: 0,1:38:05.16,1:38:07.10,Default,,0,0,0,,Austin uwa偶aj! Dialogue: 0,1:38:16.12,1:38:18.56,Default,,0,0,0,,Witam Austin Powers Dialogue: 0,1:38:18.94,1:38:20.96,Default,,0,0,0,,Jak si臋 czujesz w moim wi臋zieniu Dialogue: 0,1:38:21.80,1:38:23.82,Default,,0,0,0,,Zacz膮艂e艣 ju偶 wrzeszcze膰 jak dzidzia Dialogue: 0,1:38:24.04,1:38:26.84,Default,,0,0,0,,Bo moja operacja nazywa si臋 "Boobs Shot" Dialogue: 0,1:38:29.64,1:38:31.78,Default,,0,0,0,,Co? Co was tak 艣mieszy? Dialogue: 0,1:38:31.78,1:38:36.56,Default,,0,0,0,,Przesta艅cie, operacja "Boobs Shot" to nie 偶art Dialogue: 0,1:38:39.18,1:38:41.46,Default,,0,0,0,,Nadszed艂 czas aby艣cie zgineli Dialogue: 0,1:38:41.80,1:38:45.36,Default,,0,0,0,,Prosz臋 wprowadzi膰 do sali zab贸jc贸w, kt贸rzy zajm膮 si臋 wami w ten wiecz贸r Dialogue: 0,1:38:45.36,1:38:46.66,Default,,0,0,0,,Ostatnie s艂贸wko.... Dialogue: 0,1:38:49.46,1:38:51.56,Default,,0,0,0,,Nigdy nam nie uciekniesz Evil Dialogue: 0,1:38:55.76,1:38:57.72,Default,,0,0,0,,Austin co teraz zrobimy? Dialogue: 0,1:38:57.86,1:39:00.36,Default,,0,0,0,,Nie martw si臋 kochana, r贸b to co ja. Dialogue: 0,1:50:45.02,1:50:48.58,Default,,0,0,0,,Nadszed艂 czas aby ca艂y nar贸d ameryka艅ski pozna艂 m贸j gniew Dialogue: 0,1:50:48.58,1:50:50.58,Default,,0,0,0,,Czy zadzwoni艂e艣, 偶e uruchamiamy to co艣 Dialogue: 0,1:50:51.00,1:50:52.88,Default,,0,0,0,,By艂em pewien, 偶e to Pan do niej zadzwoni艂 Dialogue: 0,1:50:52.88,1:50:54.88,Default,,0,0,0,,Pami臋tasz, m贸wi艂em ci aby艣 nie zapomnia艂 Dialogue: 0,1:50:58.16,1:50:59.62,Default,,0,0,0,,O tak racja Dialogue: 0,1:51:00.52,1:51:02.96,Default,,0,0,0,,By艂em pewien, 偶e powiedziano mi co艣 trudniejszego Dialogue: 0,1:51:03.26,1:51:04.82,Default,,0,0,0,,Hmm... i co teraz zrobimy? Dialogue: 0,1:51:05.72,1:51:07.90,Default,,0,0,0,,Upsss. Dzyngiel Dialogue: 0,1:51:11.02,1:51:13.54,Default,,0,0,0,,Austin zapobiegnij "Boob Shoot" Dialogue: 0,1:51:13.54,1:51:16.72,Default,,0,0,0,,Albo to by艂o "Pop Shoot". Zr贸b co艣, cokolwiek? Dialogue: 0,1:51:16.72,1:51:18.74,Default,,0,0,0,,Chc臋 ci powiedzie膰 ,偶e zapewne... Dialogue: 0,1:51:18.74,1:51:21.94,Default,,0,0,0,,...Dr. Evil bieg艂 t臋dy, odnajdziemy go Dialogue: 0,1:51:23.60,1:51:25.64,Default,,0,0,0,,Vanessa nie teraz, my艣l臋... Dialogue: 0,1:51:26.38,1:51:28.36,Default,,0,0,0,,OK powinni艣my ju偶 i艣膰 Dialogue: 0,1:51:29.84,1:51:35.06,Default,,0,0,0,,Vanessa b艂agam, pr贸buj臋 ci powiedzie膰, 偶e Dr. Evil bieg艂 w艂a艣nie t臋dy Dialogue: 0,1:51:35.06,1:51:36.24,Default,,0,0,0,,Pr贸buj臋 go znale艣膰 Dialogue: 0,1:51:41.14,1:51:42.46,Default,,0,0,0,,Musisz i艣膰 ze mn膮 Dialogue: 0,1:51:42.56,1:51:45.32,Default,,0,0,0,,Nie mog臋 Austin, to ty jeste艣 s艂awny Dialogue: 0,1:51:45.32,1:51:47.10,Default,,0,0,0,,Musisz i艣膰 sam Dialogue: 0,1:51:47.10,1:51:48.92,Default,,0,0,0,,Nie mog臋 偶y膰 bez ciebie, s艂yszysz Dialogue: 0,1:51:49.32,1:51:50.92,Default,,0,0,0,,Pozosta艂y 2 minuty Dialogue: 0,1:51:54.08,1:51:55.78,Default,,0,0,0,,Czekaj, czy on powiedzia艂... Dialogue: 0,1:51:56.68,1:51:59.66,Default,,0,0,0,,2 minuty tak jak 40 sekund temu? Dialogue: 0,1:52:00.52,1:52:03.30,Default,,0,0,0,,Proponuj臋 aby艣 si臋 pospieszy艂 Austin Dialogue: 0,1:52:03.30,1:52:05.38,Default,,0,0,0,,Nie ma si臋 czym tak naprawd臋 obawia膰... Dialogue: 0,1:52:05.38,1:52:09.70,Default,,0,0,0,,...b臋dzie to przecierz statek dildo z moim kutasem, kt贸ry ma zniszczy膰 艣wiat Dialogue: 0,1:52:09.70,1:52:12.80,Default,,0,0,0,,Albo mog臋 r贸wnie偶 spr贸bowa膰 szcz臋艣cia i powstrzyma膰 to na czas Dialogue: 0,1:52:12.80,1:52:13.90,Default,,0,0,0,,Co my艣lisz? Dialogue: 0,1:52:13.90,1:52:15.90,Default,,0,0,0,,2 minuty, 2 minuty Dialogue: 0,1:52:15.90,1:52:19.04,Default,,0,0,0,,Widzisz m贸wi to samo jak 40 sekund temu. Racja Dialogue: 0,1:52:21.62,1:52:23.18,Default,,0,0,0,,O to jest naprawd臋 艂atwe Dialogue: 0,1:52:23.18,1:52:27.38,Default,,0,0,0,,Nie mog臋 uwierzy膰 偶e dezaktywacja bomby Evil'a jest taka 艂atwa Dialogue: 0,1:52:28.66,1:52:31.04,Default,,0,0,0,,Nie tak szybko Austin Powers! Dialogue: 0,1:52:35.52,1:52:40.14,Default,,0,0,0,,Nie dotykaj dezaktywatora, odsu艅 si臋, prosz臋, bo inaczej ci臋 zastrzel臋 Dialogue: 0,1:52:43.40,1:52:47.50,Default,,0,0,0,,Ty naprawd臋 s膮dzisz ,偶e masz tak szybkie d艂onie jak ja, co ? Dialogue: 0,1:52:52.54,1:52:54.04,Default,,0,0,0,,Co ty robisz? Dialogue: 0,1:52:56.90,1:52:59.10,Default,,0,0,0,,Co, co ty robisz? Dialogue: 0,1:52:59.10,1:53:01.10,Default,,0,0,0,,Przesta艅, nie r贸b tak Dialogue: 0,1:53:03.24,1:53:04.00,Default,,0,0,0,,Przesta艅! Dialogue: 0,1:53:04.20,1:53:05.08,Default,,0,0,0,,Przesta艅! Dialogue: 0,1:53:05.08,1:53:07.08,Default,,0,0,0,,Przesta艅 to robi膰! Dialogue: 0,1:53:10.98,1:53:12.48,Default,,0,0,0,,Nie patrz na to Dialogue: 0,1:53:15.18,1:53:16.70,Default,,0,0,0,,Nie Dialogue: 0,1:53:17.64,1:53:19.00,Default,,0,0,0,,Sp贸j偶 na mnie Dialogue: 0,1:53:20.60,1:53:22.26,Default,,0,0,0,,Patrz na mnie, nie dotykaj Dialogue: 0,1:53:22.64,1:53:23.46,Default,,0,0,0,,Obserwuj臋 ci臋 Dialogue: 0,1:53:23.96,1:53:25.28,Default,,0,0,0,,Nie, ja tylko to ogl膮dam Dialogue: 0,1:53:25.36,1:53:26.26,Default,,0,0,0,,Nie patrz na to Dialogue: 0,1:53:26.26,1:53:27.04,Default,,0,0,0,,Nie dotkn臋 tego Dialogue: 0,1:53:27.04,1:53:27.70,Default,,0,0,0,,Sp贸j偶 na mnie Dialogue: 0,1:53:27.70,1:53:28.78,Default,,0,0,0,,Sp贸j偶 tutaj Dialogue: 0,1:53:29.22,1:53:30.46,Default,,0,0,0,,Dotkn膮艂em Dialogue: 0,1:53:30.46,1:53:31.76,Default,,0,0,0,,Widz臋 ci臋 Dialogue: 0,1:53:33.02,1:53:33.90,Default,,0,0,0,,Nie mog臋 spoj偶e膰 Dialogue: 0,1:53:33.90,1:53:34.72,Default,,0,0,0,,Nie Dialogue: 0,1:53:34.88,1:53:36.20,Default,,0,0,0,,Widz臋 ci臋 Dialogue: 0,1:53:36.20,1:53:37.34,Default,,0,0,0,,Przesta艅 Dialogue: 0,1:53:38.22,1:53:39.76,Default,,0,0,0,,Nie dotykaj! Dialogue: 0,1:53:39.76,1:53:41.76,Default,,0,0,0,,Jeste艣 za blisko, nie dotykaj! Dialogue: 0,1:53:41.76,1:53:43.26,Default,,0,0,0,,Nie dotykaj! Dialogue: 0,1:53:43.26,1:53:45.26,Default,,0,0,0,,Przesta艅 to robi膰, przesta艅 Dialogue: 0,1:53:45.50,1:53:46.66,Default,,0,0,0,,Przesta艅! Dialogue: 0,1:53:47.30,1:53:48.66,Default,,0,0,0,,Przesta艅 mnie meczy膰 Dialogue: 0,1:53:48.66,1:53:50.66,Default,,0,0,0,,Nie r贸b tak Dialogue: 0,1:53:52.22,1:53:53.40,Default,,0,0,0,,Vanessa nie! Dialogue: 0,1:54:10.98,1:54:14.38,Default,,0,0,0,,Moim planem jest sta膰 si臋 najpot臋偶niejszym cz艂owiekiem na Ziemi Dialogue: 0,1:54:15.32,1:54:17.74,Default,,0,0,0,,I tylko jedna osoba mo偶e mnie powstrzyma膰 Dialogue: 0,1:54:19.28,1:54:21.82,Default,,0,0,0,,Podoba艂 mi si臋 Austin Powers Dialogue: 0,1:54:21.82,1:54:24.44,Default,,0,0,0,,Dr. Evil znowu pr贸buje jaki艣 sztuczek Dialogue: 0,1:54:24.44,1:54:27.94,Default,,0,0,0,,Austin Powers musi zgin膮膰 Dialogue: 0,1:54:39.58,1:54:41.14,Default,,0,0,0,,Co za dziadostwo! Dialogue: 0,1:54:46.30,1:54:48.54,Default,,0,0,0,,Niech ci臋 szlag Austin Powers! Dialogue: 0,1:54:53.74,1:54:55.72,Default,,0,0,0,,Czy to wystartowa艂o? Dialogue: 0,1:54:56.00,1:54:58.18,Default,,0,0,0,,Nie Austin jest na Ziemi Dialogue: 0,1:54:58.18,1:55:00.78,Default,,0,0,0,,Tw贸j pi臋kny u艣miech ocali艂 nasz 艣wiat Dialogue: 0,1:55:04.88,1:55:07.42,Default,,0,0,0,,Nie Austin, musimy z t膮d ucieka膰 Dialogue: 0,1:55:09.42,1:55:12.14,Default,,0,0,0,,Nie chc臋 ci k艂ama膰 Vanessa, ale mam... Dialogue: 0,1:55:12.14,1:55:13.80,Default,,0,0,0,,...teraz erekcje. Dialogue: 0,1:55:13.80,1:55:15.80,Default,,0,0,0,,Ok, wi臋c wstawaj Dialogue: 0,1:55:15.80,1:55:18.40,Default,,0,0,0,,Ja zostan臋 tutaj na jakie艣 4 minuty Dialogue: 0,1:55:29.34,1:55:32.54,Default,,0,0,0,,Jeszcze si臋 spotkamy Austin Powers Dialogue: 0,1:55:34.94,1:55:36.84,Default,,0,0,0,,O tak Dialogue: 0,1:55:36.84,1:55:38.84,Default,,0,0,0,,O kurwa Dialogue: 0,1:55:46.40,1:55:49.66,Default,,0,0,0,,Gratulacje, powstrzymali艣cie operacj臋 "Boob Shoot" Dialogue: 0,1:55:49.68,1:55:52.62,Default,,0,0,0,,Wojsko rozmawia o tym jak jeszcze mo偶na wykorzysta膰 twojego kutasa. Dialogue: 0,1:55:52.62,1:55:54.62,Default,,0,0,0,,Wiem, jest bardzo du偶y... Dialogue: 0,1:55:54.62,1:55:56.62,Default,,0,0,0,,...ale nie nadaj臋 si臋 do tej pracy Dialogue: 0,1:55:58.46,1:56:00.58,Default,,0,0,0,,Przepraszam 偶e Dr. Evil nam uciek艂 Dialogue: 0,1:56:00.58,1:56:02.58,Default,,0,0,0,,C贸偶, znajdziemy go Dialogue: 0,1:56:03.20,1:56:06.68,Default,,0,0,0,,Wiecie, skorzystajcie z dzisiejszej nocy i szampana. \NJa te偶 skorzystam Dialogue: 0,1:56:06.68,1:56:08.20,Default,,0,0,0,,Potrzebujecie tego Dialogue: 0,1:56:08.20,1:56:09.28,Default,,0,0,0,,Dziekuj臋 mamo Dialogue: 0,1:56:09.28,1:56:13.16,Default,,0,0,0,,I dobrym dodatkiem b臋d膮 te kud艂y Dialogue: 0,1:56:27.96,1:56:29.38,Default,,0,0,0,,O mamo Dialogue: 0,1:56:37.94,1:56:40.60,Default,,0,0,0,,Jeszcze si臋 spotkamy Austin Powers Dialogue: 0,1:56:40.88,1:56:42.60,Default,,0,0,0,,Jeszcze si臋 spotkamy Dialogue: 0,1:56:42.60,1:56:44.60,Default,,0,0,0,, 38398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.