All language subtitles for Archer - 2x08 - Stage Two.HDTV.ASAP.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,940 --> 00:00:07,968 Ugh. A rainy day and a Monday... Talk about a downer-double-whammy, huh? 2 00:00:09,814 --> 00:00:11,857 Do anything fun this weekend? 3 00:00:13,050 --> 00:00:14,484 Because I sure did. 4 00:00:14,552 --> 00:00:16,986 Friday night was Cornhole League, then on Saturday... 5 00:00:17,054 --> 00:00:19,489 If I cared about what you do on the weekend, 6 00:00:19,557 --> 00:00:23,737 I'd stick a shotgun in my mouth and pull the trigger with my toes. 7 00:00:27,298 --> 00:00:29,833 Saturday I watched a building burn down. 8 00:00:29,900 --> 00:00:31,801 Morning, Ms. Archer! 9 00:00:31,869 --> 00:00:35,673 It took all weekend, but I finally got that payroll glitch sorted out. 10 00:00:35,793 --> 00:00:37,807 I said by five on Friday. 11 00:00:37,875 --> 00:00:40,777 Yeah sorry, the computer was down, so over the weekend 12 00:00:40,845 --> 00:00:47,851 I had to punch all these cards by hand, and then... carefully put them in order. 13 00:00:47,918 --> 00:00:50,520 Careful... It's pretty delicate. 14 00:00:50,588 --> 00:00:52,622 Wow, and this is all marzipan? 15 00:00:52,690 --> 00:00:55,291 Yeah, except for the barn, that's just graham crackers and icing. 16 00:00:55,359 --> 00:00:57,093 Well, your dad is gonna love it. 17 00:00:57,161 --> 00:01:01,231 I hope so. I mean, it's probably not the best birthday present for a diabetic? 18 00:01:01,298 --> 00:01:05,136 Pam, those quarterly reports better be on my desk when I walk in there. 19 00:01:05,256 --> 00:01:06,428 Are you... 20 00:01:06,548 --> 00:01:08,365 walking in there right now? 21 00:01:08,485 --> 00:01:09,754 What did I tell you on Friday?! 22 00:01:09,874 --> 00:01:12,063 I know, and I was gonna come in this weekend, 23 00:01:12,183 --> 00:01:14,844 but I had to finish this so I could get it in the mail today. 24 00:01:14,912 --> 00:01:16,024 Wrong answer. 25 00:01:19,617 --> 00:01:21,330 What the... shit?! 26 00:01:23,888 --> 00:01:27,257 - Hey, hey now, c'mon honey, - It's just like when the 27 00:01:27,324 --> 00:01:30,193 farm flooded in real life! 28 00:01:30,261 --> 00:01:33,089 Only tiny and sweet! 29 00:01:33,631 --> 00:01:38,072 - Idiots. Surrounded by nothing but... - What the hell is your problem? 30 00:01:38,192 --> 00:01:41,237 Finding your replacement, missy, if you don't watch your tone! 31 00:01:41,305 --> 00:01:41,971 My tone? !! 32 00:01:42,039 --> 00:01:44,374 You watch your tone, you don't speak to me like I'm some... 33 00:01:44,441 --> 00:01:45,241 Some what?! 34 00:01:45,309 --> 00:01:46,876 Balloon-breasted bimbo?! 35 00:01:46,944 --> 00:01:49,579 Always prancing around here in those clingy little... whatever 36 00:01:49,647 --> 00:01:53,683 the hell they are, mini-sweater-dresses... and your double-D push-up bras, 37 00:01:53,803 --> 00:01:58,654 so that all anyone can see, for miles around, are your gigantic breasts! 38 00:02:01,525 --> 00:02:04,727 So...you wanna tell me what's going on? 39 00:02:04,795 --> 00:02:07,063 No, I want you to get out. 40 00:02:07,131 --> 00:02:09,123 - Malory? Hey. - I'm sorry, dear. 41 00:02:09,243 --> 00:02:12,702 I had a mammogram on Friday and they...found something. 42 00:02:12,822 --> 00:02:14,971 Oh my God... Yeah. 43 00:02:15,039 --> 00:02:19,455 So...is that why yer bein' such a bitch? 44 00:02:19,575 --> 00:02:30,123 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 45 00:02:57,790 --> 00:03:01,424 - You both have to swear you won't breath a word of this to anyone. - Totally. 46 00:03:01,544 --> 00:03:03,779 Yes. Especially Sterling. If he found out... 47 00:03:03,899 --> 00:03:06,649 that I might have breast cancer, he'd be devastated. 48 00:03:06,769 --> 00:03:10,151 So this information cannot leave this... Pam, what the hell... 49 00:03:10,271 --> 00:03:11,216 What? Nothing. 50 00:03:11,456 --> 00:03:14,255 - You're texting about my... - I'm not, I swear! 51 00:03:14,375 --> 00:03:16,058 - This is about... - Breast cancer?! 52 00:03:16,178 --> 00:03:17,623 Oh, you poor thing! 53 00:03:17,743 --> 00:03:19,915 Pam! What is wrong with you? 54 00:03:20,035 --> 00:03:22,299 I can't help it, it's like a disease. 55 00:03:24,609 --> 00:03:25,269 Pam! 56 00:03:25,336 --> 00:03:27,271 Do you not know what "disease" means? 57 00:03:27,338 --> 00:03:29,833 - Oh sorry, I forgot you might have... - Breast cancer?! 58 00:03:29,953 --> 00:03:31,239 Oh for the love! 59 00:03:31,359 --> 00:03:33,163 And would you get off?! 60 00:03:33,283 --> 00:03:33,906 Breath?! 61 00:03:34,026 --> 00:03:37,714 Malory, if there's anything we can do you just say the word! 62 00:03:37,782 --> 00:03:40,184 My entire laboratory is at your disposal. 63 00:03:40,251 --> 00:03:42,810 Thanks, I'll let you know if I need a...hybrid pigboy. 64 00:03:42,930 --> 00:03:44,788 A what? What are you... 65 00:03:44,856 --> 00:03:46,473 I don't have one of those! 66 00:03:50,928 --> 00:03:54,574 That'll do, Pigley... That'll do. 67 00:03:57,129 --> 00:03:59,202 - Anymore, what're we talking about? - Nothing. 68 00:03:59,322 --> 00:04:03,620 Because no one is to speak of this, ever, and especially not to... Sterling! 69 00:04:03,740 --> 00:04:05,487 - Good morning, dear! - Good morning. 70 00:04:05,607 --> 00:04:07,775 What's the big, non-me-telling secret? 71 00:04:07,895 --> 00:04:10,004 Is there one? At a spy agency? 72 00:04:10,086 --> 00:04:11,669 There's no secret dear, we were just... 73 00:04:11,789 --> 00:04:14,195 Mother. Pardon me, sorry, one second. Pam? 74 00:04:14,315 --> 00:04:16,086 No, you don't... Pam! 75 00:04:16,154 --> 00:04:17,621 - Pam. - Pam! 76 00:04:17,689 --> 00:04:18,288 Pam. 77 00:04:18,356 --> 00:04:22,865 I'm okay I'm okay, I'm good! I'm good... 78 00:04:25,162 --> 00:04:27,064 - Pam. - Your mom's got breast cancer! 79 00:04:27,184 --> 00:04:28,725 She what? !? 80 00:04:28,845 --> 00:04:31,063 Damn her piggy little eyes! 81 00:04:31,183 --> 00:04:32,872 - Aww, Pigley... - Mother?! 82 00:04:33,116 --> 00:04:34,594 Is this... Do you? 83 00:04:34,867 --> 00:04:36,441 Ugh... 84 00:04:36,561 --> 00:04:38,465 Oh, good God. 85 00:04:38,585 --> 00:04:40,876 You'd think he was a half fainting goat. 86 00:04:40,996 --> 00:04:42,529 Oh, Goatley. 87 00:04:43,140 --> 00:04:45,236 Well, actually men can develop 88 00:04:45,356 --> 00:04:47,682 breast cancer although it's extremely rare. 89 00:04:47,802 --> 00:04:49,099 Yeah. And also hereditary. 90 00:04:49,219 --> 00:04:50,906 So, thank you mother for that. 91 00:04:51,026 --> 00:04:55,428 Oh, there's a good chance your mother's first mammogram was a false positive. 92 00:04:55,548 --> 00:04:59,899 I'll know for sure after I get the results of her diagnostic exam, but... 93 00:05:00,019 --> 00:05:01,638 I've got a good feeling about her. 94 00:05:01,758 --> 00:05:03,470 And the feeling is mutual, doctor. 95 00:05:03,590 --> 00:05:05,250 Hey, can you not...right now... 96 00:05:05,370 --> 00:05:07,188 There's several other risk factors for 97 00:05:07,308 --> 00:05:09,750 male breast cancer, such as 98 00:05:09,870 --> 00:05:12,153 any history of alcoholism. 99 00:05:12,273 --> 00:05:14,714 - You know, I mean I drink socially, but... - Hah! 100 00:05:15,890 --> 00:05:17,699 I didn't have breakfast. 101 00:05:17,971 --> 00:05:21,000 Any unusual exposure to radiation... 102 00:05:21,380 --> 00:05:24,983 Um... Wait, seriously don't open it? 103 00:05:25,103 --> 00:05:28,262 - Yeah. - Oh, I thought you were being sarcastic. 104 00:05:31,986 --> 00:05:32,948 Looking for this? 105 00:05:33,068 --> 00:05:36,825 Or perhaps the lead container I probably should've left it in? 106 00:05:37,629 --> 00:05:41,627 So wait, wait, wait, wait. There's good cholesterol? 107 00:05:41,965 --> 00:05:43,084 Mmmnope. 108 00:05:43,204 --> 00:05:45,697 Well, then a little dose won't hurt. 109 00:05:46,844 --> 00:05:50,380 Doctor, I have Ms. Archer's results... 110 00:05:50,448 --> 00:05:52,649 Well if it isn't Chet Manley! 111 00:05:52,717 --> 00:05:54,922 Yeah, and is it... I wanna say Peggy? 112 00:05:55,042 --> 00:05:56,770 Rita! And you said you'd call me! 113 00:05:56,890 --> 00:05:58,300 Really? To both statements? 114 00:05:58,420 --> 00:05:59,156 Hello?! 115 00:05:59,276 --> 00:06:02,062 If it's not too much trouble I'd like to know if I have cancer! 116 00:06:02,182 --> 00:06:05,119 The first test was a false positive. 117 00:06:05,239 --> 00:06:06,520 You're totally fine. 118 00:06:06,640 --> 00:06:07,583 Wh-? Oh thank God! 119 00:06:07,703 --> 00:06:10,359 Yeah good. Hey, wanna grab a drink later? 120 00:06:11,996 --> 00:06:12,455 Peggy? 121 00:06:12,575 --> 00:06:14,319 I can't believe it, it's such a relief! 122 00:06:14,439 --> 00:06:16,075 I don't have breast cancer! 123 00:06:16,195 --> 00:06:17,769 So, guess we can skip all this, huh? 124 00:06:17,889 --> 00:06:21,289 Well we're here, machine's on, may as well take a look. 125 00:06:21,409 --> 00:06:22,646 So, if you could...? 126 00:06:22,714 --> 00:06:25,064 - Hm? Oh, sorry... - Wow. 127 00:06:25,184 --> 00:06:27,387 Wow what, what is wow, what is that? 128 00:06:27,507 --> 00:06:31,521 Thaaat... Yeah that's breast cancer. 129 00:06:31,641 --> 00:06:32,867 - What?! - What?! 130 00:06:32,987 --> 00:06:36,455 Yeah. So listen... Wanna grab a drink later? 131 00:06:40,641 --> 00:06:42,928 Yep. Stage Two breast cancer... 132 00:06:45,211 --> 00:06:48,081 Yeah, I mean it's not as bad as Stage Three or Four, 133 00:06:48,201 --> 00:06:52,169 but it's not, ya know, obviously not as good as no cancer. 134 00:06:52,289 --> 00:06:53,513 God, I should definitely get checked. 135 00:06:53,633 --> 00:06:56,117 I'm so bad about doing the self-exam. 136 00:06:56,185 --> 00:06:58,460 Hey, how about we check each other?! 137 00:06:59,665 --> 00:07:04,359 - So what's next, do you do chemo, or... - A lumpectomy. 138 00:07:04,427 --> 00:07:08,930 I go in for surgery next week, and they'll try to cut it all out... 139 00:07:08,998 --> 00:07:10,801 If they can't get it all, or if it spreads to my lymph 140 00:07:10,921 --> 00:07:13,735 nodes, then they'll do chemo, but I'm trying to stay 141 00:07:13,803 --> 00:07:16,332 positive, cause I can beat this. 142 00:07:17,711 --> 00:07:20,649 Wow, you seem kinda... different. 143 00:07:20,769 --> 00:07:22,043 Yeah, did I mention I have cancer? 144 00:07:22,111 --> 00:07:24,103 Not that, dick, your whole outlook. 145 00:07:24,223 --> 00:07:26,270 All this... positivity and whatever. 146 00:07:26,306 --> 00:07:27,582 I have to be positive. 147 00:07:27,650 --> 00:07:29,017 Gotta stay strong. 148 00:07:29,085 --> 00:07:30,771 So here, show some support. 149 00:07:32,955 --> 00:07:34,389 Here, Brett, take a ribbon. 150 00:07:34,457 --> 00:07:36,191 - What is this? - Pink ribbon. 151 00:07:36,258 --> 00:07:37,025 I have breast cancer. 152 00:07:37,093 --> 00:07:38,426 Ha ha! Seriously? 153 00:07:38,494 --> 00:07:39,194 Breast cancer? 154 00:07:39,261 --> 00:07:41,974 - Yes... - Sure it's not lady vagina cancer? 155 00:07:43,884 --> 00:07:45,233 Excuse me. 156 00:07:45,301 --> 00:07:47,102 I'm trying! To stay positive! 157 00:07:47,169 --> 00:07:49,804 Both mentally! And spiritually! 158 00:07:49,872 --> 00:07:50,505 Brett! 159 00:07:50,573 --> 00:07:52,641 Well he certainly doesn't have cancer in his fists. 160 00:07:52,708 --> 00:07:54,142 He's beating his ass. 161 00:07:54,210 --> 00:07:56,478 Now, if you all will excuse me again, 162 00:07:56,545 --> 00:08:00,531 I'm going to spend some quality time with those who are dear to me. 163 00:08:00,933 --> 00:08:02,317 Brett. 164 00:08:05,121 --> 00:08:07,927 Yeah hey it's got a safety pin! 165 00:08:08,171 --> 00:08:09,024 What?! 166 00:08:09,091 --> 00:08:11,026 Breast cancer, and yes, seriously. 167 00:08:11,093 --> 00:08:14,062 And I dunno how it's gonna turn out, so I wanted to, ya know... 168 00:08:14,130 --> 00:08:16,873 spend some time with the wee baby Seamus. 169 00:08:18,334 --> 00:08:20,101 He's not even yer real kid. 170 00:08:20,169 --> 00:08:21,421 - So? - So it's weird. 171 00:08:21,541 --> 00:08:23,405 So is me paying you child support, Trinette, 172 00:08:23,472 --> 00:08:25,006 but you keep cashing the checks! 173 00:08:25,074 --> 00:08:28,443 I'm sorry. C'mon Trinette, Seamus may not be my son, 174 00:08:28,511 --> 00:08:31,646 but he's probably as close as I'm ever gonna get. 175 00:08:31,714 --> 00:08:33,728 Where're you taking him? 176 00:08:33,848 --> 00:08:36,185 I dunno... what's he into? 177 00:08:36,305 --> 00:08:40,488 Oh, that is just classic him... I mean my God, I was the one who... 178 00:08:40,556 --> 00:08:42,657 Was getting all the attention? 179 00:08:42,725 --> 00:08:44,670 Who thought I had breast cancer. 180 00:08:44,790 --> 00:08:46,665 Shut up! And now he has it and 181 00:08:46,785 --> 00:08:48,744 it's all Sterling this and ribbons that! 182 00:08:48,864 --> 00:08:52,654 - Well he does actually have cancer... - Well he didn't get it from me! 183 00:08:52,655 --> 00:08:53,703 CHERYL/CAROL Wh-?! 184 00:08:53,823 --> 00:08:55,325 It's contagious?! 185 00:08:55,445 --> 00:08:57,138 What the shit?! 186 00:08:57,206 --> 00:09:00,008 I know, I'm not normally a tattoo guy, but... 187 00:09:00,076 --> 00:09:01,676 Not yours, shitbrain! 188 00:09:01,744 --> 00:09:03,136 His! 189 00:09:03,395 --> 00:09:05,746 Yeah it's like, we've got each other's backs. 190 00:09:06,334 --> 00:09:07,482 Right? 191 00:09:07,550 --> 00:09:10,051 You can't tattoo a frickin baby! 192 00:09:10,119 --> 00:09:11,572 That's what the tattoo guy said. 193 00:09:11,692 --> 00:09:13,288 Had to slip him an extra hundred bucks. 194 00:09:13,355 --> 00:09:15,056 How bout I slip somebody a hundred bucks to... 195 00:09:15,124 --> 00:09:16,791 throw acid in your face?! 196 00:09:16,859 --> 00:09:20,261 Costs more than that, I bet to buy acid, Trinette. 197 00:09:20,329 --> 00:09:21,629 C'mon, Seamus! 198 00:09:21,697 --> 00:09:24,047 - I hope your stupid cancer kills you. - Oh yeah?! 199 00:09:24,167 --> 00:09:27,076 Well I hope... it doesn't! 200 00:09:27,658 --> 00:09:31,239 And to that end Woodhouse, macrobiotic food. 201 00:09:31,307 --> 00:09:33,316 Find out what that is and start cooking it. 202 00:09:33,436 --> 00:09:37,953 Oh, and smoothies, and... and why are you dressed like a tout? 203 00:09:38,073 --> 00:09:40,241 My vacation starts today, sir. 204 00:09:40,361 --> 00:09:43,752 What?! I'm riddled with cancer and you wanna take a vacation?! 205 00:09:43,819 --> 00:09:46,621 No, but I asked for the time off a year ago, 206 00:09:46,689 --> 00:09:50,291 and Dicky and I've been planning this trip ever since, and... 207 00:09:50,359 --> 00:09:50,912 Who's Dicky? 208 00:09:51,032 --> 00:09:52,281 - My brother. - What? 209 00:09:52,401 --> 00:09:53,156 He's younger. 210 00:09:53,276 --> 00:09:54,104 Obviously. 211 00:09:54,224 --> 00:09:57,966 And we've always dreamed of someday going to Las Vegas together, 212 00:09:58,033 --> 00:10:02,676 so we saved up and got a lovely package, and it's prepaid, you see, so... 213 00:10:02,796 --> 00:10:04,630 - Prepaid, huh? - Yessir. 214 00:10:06,876 --> 00:10:08,350 Did I mention I have cancer? 215 00:10:33,869 --> 00:10:35,335 God, what a trip... 216 00:10:35,455 --> 00:10:38,378 Barely got back in time for surgery tomorrow. You shoulda been there. 217 00:10:38,498 --> 00:10:41,839 Yes, God knows when I'll be able to see Dickie again. 218 00:10:42,694 --> 00:10:45,106 - Or where. - Yeah, Mexico is pretty big. 219 00:10:45,867 --> 00:10:48,163 - So is your heart, Woodhouse. - Sir? 220 00:10:48,283 --> 00:10:50,316 That's probably the nicest thing anyone's ever done for me. 221 00:10:50,436 --> 00:10:53,045 - Oh, well... - I'm serious, you know, 222 00:10:53,165 --> 00:10:55,616 you showed me how important family is and you're... 223 00:10:56,529 --> 00:11:00,002 kind of family and I know I'm not always as nice to you as I could be, so... 224 00:11:00,122 --> 00:11:02,485 I'm gonna work on that, okay? 225 00:11:02,605 --> 00:11:04,748 Yessir. Thank you, sir. 226 00:11:04,868 --> 00:11:05,753 Thank you. 227 00:11:06,040 --> 00:11:07,358 Toilet's clogged. 228 00:11:10,157 --> 00:11:14,175 And so I wanted to say I'm sorry Pam, if there were ever any times 229 00:11:14,243 --> 00:11:16,544 - when I was less than nice to you... - Huh! 230 00:11:16,612 --> 00:11:19,214 [BLEEP] your [BEEP] dolphin, Pam! 231 00:11:19,281 --> 00:11:23,418 And I definitely could've been nicer to you, Ca... Cheryl... 232 00:11:26,586 --> 00:11:27,404 Yeah. 233 00:11:27,524 --> 00:11:30,074 Here, take two, and... Brett! 234 00:11:30,194 --> 00:11:31,359 Where's that ribbon, buddy? 235 00:11:31,427 --> 00:11:32,727 Gonna go put it on right now! 236 00:11:32,795 --> 00:11:35,816 Okay, then come see me, I got some mid-range scotch for you! 237 00:11:36,074 --> 00:11:36,887 You not... 238 00:11:37,007 --> 00:11:38,127 Oh hey, and where's Cyril? 239 00:11:38,247 --> 00:11:39,580 Extradited?! 240 00:11:39,910 --> 00:11:42,537 But I've never even been to Las Vegas! 241 00:11:42,605 --> 00:11:47,074 Oh you gotta go, it's amaze... zing I hear, but I've never been. 242 00:11:47,562 --> 00:11:48,567 - Here. - What're ya doin?! 243 00:11:48,687 --> 00:11:50,311 He can't have booze, he's going to jail! 244 00:11:50,379 --> 00:11:52,213 C'mon. I have cancer. 245 00:11:52,281 --> 00:11:53,479 Of the tits! 246 00:11:54,111 --> 00:11:55,917 Yeah, okay, give him the booze. 247 00:11:55,985 --> 00:11:57,218 Jesus, I should get checked. 248 00:11:57,286 --> 00:11:59,164 Can somebody water my plants?! 249 00:11:59,284 --> 00:12:00,772 Yes! 250 00:12:01,160 --> 00:12:02,021 No. 251 00:12:02,141 --> 00:12:05,319 Yes! Mother c'mon, they said I could eat and drink til midnight. 252 00:12:05,439 --> 00:12:06,453 Alcohol?! 253 00:12:06,573 --> 00:12:09,281 Uh, the stuff they use to sterilize hospitals? 254 00:12:09,401 --> 00:12:11,175 Pretty sure it's okay. 255 00:12:11,295 --> 00:12:13,999 Here's to uh... family, I guess. 256 00:12:14,119 --> 00:12:18,601 I'm... sorry if I've been a bit selfish about your breast cancer. 257 00:12:18,721 --> 00:12:23,319 And I'm sorry if I haven't always been, um...ya know, whatever. 258 00:12:23,439 --> 00:12:25,357 Well, you do the best you can. 259 00:12:26,315 --> 00:12:27,960 Eh. 260 00:12:28,778 --> 00:12:29,869 Are you scared? 261 00:12:29,989 --> 00:12:31,247 I am, actually. 262 00:12:31,367 --> 00:12:32,582 Me too. 263 00:12:32,702 --> 00:12:36,257 Sterling, I... well. 264 00:12:36,325 --> 00:12:38,151 Yeah, me too, Mother. 265 00:12:39,055 --> 00:12:41,387 Wow, it's kinda weird opening up like this, huh? 266 00:12:41,507 --> 00:12:43,167 Yeah, gimme another belt. 267 00:12:44,232 --> 00:12:47,635 - There's so much I still wanna do... - Oh, now... 268 00:12:47,703 --> 00:12:48,870 you're gonna be fine. 269 00:12:48,938 --> 00:12:52,055 - ARCHER Like, I've never been to Rome... - Wh-? Yes you have. 270 00:12:52,175 --> 00:12:53,749 For wooork, mother. 271 00:12:53,869 --> 00:12:57,345 Sterling Malory Archer, this surgery is going to work, 272 00:12:57,413 --> 00:13:00,848 and you... look at me... you are going to beat cancer. 273 00:13:00,916 --> 00:13:02,185 B-but what if I dooon't? 274 00:13:02,305 --> 00:13:04,480 So uh... How's this goin? 275 00:13:04,600 --> 00:13:05,920 Not great. 276 00:13:05,988 --> 00:13:07,775 Lanaaaa... Lana what if I dooon't? 277 00:13:08,205 --> 00:13:10,100 Can you take him home? 278 00:13:11,349 --> 00:13:12,454 Um... can you not? 279 00:13:12,574 --> 00:13:16,416 No, if I don't get something to eat I'm literally going to die. 280 00:13:16,536 --> 00:13:20,119 - I seriously might though. - Ugh, you're gonna be fine. 281 00:13:20,239 --> 00:13:23,868 What if I'm not, what if I die, then have to live with the fact 282 00:13:23,988 --> 00:13:26,336 I was a dick to you like, a jillion times? 283 00:13:26,456 --> 00:13:29,290 - Look, don't worry about it, just... - Lana I'm in love with you. 284 00:13:31,647 --> 00:13:33,498 - You're also shit-faced. - I can be both. 285 00:13:33,618 --> 00:13:37,992 And I might die tomorrow, so I really don't think I should be alone tonight. 286 00:13:38,112 --> 00:13:40,699 - Newp. - Did I mention I have cancer? 287 00:13:45,327 --> 00:13:46,409 Awesome. 288 00:13:55,021 --> 00:13:58,922 Archer. Archer. 289 00:14:01,628 --> 00:14:02,828 Waagh! 290 00:14:02,896 --> 00:14:04,763 What the shit, Lana?! 291 00:14:04,831 --> 00:14:05,997 - Wait, Lana?! - Yeah. 292 00:14:06,117 --> 00:14:08,300 ARCHER Wait, why are you in my... Aw, shit! 293 00:14:08,368 --> 00:14:09,735 My cancer surgery! 294 00:14:09,803 --> 00:14:10,936 Yeah. 295 00:14:11,004 --> 00:14:12,268 So listen. 296 00:14:12,388 --> 00:14:14,540 - About last night... - Don't worry about it, just... 297 00:14:14,608 --> 00:14:19,678 No wait, we should talk about... whatever's in this IV, which I love... 298 00:14:19,746 --> 00:14:22,314 We can talk after your surgery. 299 00:14:22,382 --> 00:14:26,285 - Mm-hmm... - Or never, probably, knowing you. 300 00:14:26,353 --> 00:14:27,319 Where's Mother?! 301 00:14:27,387 --> 00:14:28,954 Sterling? 302 00:14:29,022 --> 00:14:29,802 Was that him?! 303 00:14:29,922 --> 00:14:30,723 Yeah, where were you? 304 00:14:30,790 --> 00:14:33,025 - The cafeteria... - Bear claws, rrowr! 305 00:14:33,093 --> 00:14:34,860 I've been here since six! 306 00:14:34,928 --> 00:14:37,396 He was four hours late to his own surgery! 307 00:14:37,464 --> 00:14:39,565 LANA Yeah, kind of a... late night. 308 00:14:39,633 --> 00:14:42,568 - And speaking of... - I spent last night in the Tombs, 309 00:14:42,636 --> 00:14:45,004 getting worked over by the cops! 310 00:14:45,071 --> 00:14:46,698 Huh? What for? I mean literally. 311 00:14:46,818 --> 00:14:48,812 Yeah, until the Las Vegas police 312 00:14:48,932 --> 00:14:50,743 faxed over this little gem! 313 00:14:50,810 --> 00:14:53,162 Ha ha ha! 314 00:14:54,195 --> 00:14:55,545 Too soon? 315 00:14:57,751 --> 00:15:01,352 Oh my God... How much cancer was in him?! 316 00:15:01,472 --> 00:15:06,087 This is so boring and forever-taking. 317 00:15:06,207 --> 00:15:09,332 For the 55th time shut up and go back to the office. 318 00:15:09,452 --> 00:15:12,498 - No I wanna be here, in case he... - Don't. 319 00:15:12,566 --> 00:15:14,800 Dies. 320 00:15:14,868 --> 00:15:16,201 What, we're all thinking it! 321 00:15:16,269 --> 00:15:17,436 No we're not! 322 00:15:17,504 --> 00:15:21,574 This surgery is going to be a complete success, and Sterling is going to be 323 00:15:21,641 --> 00:15:22,808 completely cured. 324 00:15:22,876 --> 00:15:24,682 - Hooray... - Oh shut up. 325 00:15:25,184 --> 00:15:28,681 LANA Although... he has been a lot nicer ever since he was diagnosed. 326 00:15:28,748 --> 00:15:29,815 Oh really? 327 00:15:29,883 --> 00:15:32,606 Ha ha ha! 328 00:15:32,922 --> 00:15:35,187 Ahem. Still too soon. 329 00:15:35,255 --> 00:15:37,556 Not too soon for good news I hope! 330 00:15:37,624 --> 00:15:41,167 Oh, and also some very bad news. 331 00:15:42,596 --> 00:15:44,063 What's the bad news?! 332 00:15:44,130 --> 00:15:46,432 I have to take a raincheck on that drink. 333 00:15:46,499 --> 00:15:47,933 I'm on call this weekend. 334 00:15:48,001 --> 00:15:50,269 MALORY Wh-?! What about Sterling? ! Ass! 335 00:15:50,337 --> 00:15:51,852 - Oh right, that's the good news. - What are you, hourly? 336 00:15:51,972 --> 00:15:56,842 Thanks to me the surgery was totally successful, and now Mr. Archer is... 337 00:15:56,910 --> 00:15:59,845 Totally cancer-free! 338 00:15:59,913 --> 00:16:01,543 Whoooo! 339 00:16:01,663 --> 00:16:03,897 I beat cancer, everybody. 340 00:16:04,017 --> 00:16:06,852 Oh Sterling, I knew you could do it! 341 00:16:06,920 --> 00:16:08,354 Yeah, so... is that why you didn't even 342 00:16:08,421 --> 00:16:09,189 bother to see me off to surgery? 343 00:16:09,309 --> 00:16:12,391 Wh-? You were four hours late, we grabbed a bear claw! 344 00:16:12,459 --> 00:16:13,025 Rrowr. 345 00:16:13,093 --> 00:16:14,706 No, it's fine Mother, whatever. 346 00:16:14,826 --> 00:16:16,209 Hey, how're you doing? I beat cancer. 347 00:16:16,329 --> 00:16:16,695 MALORY Wh-?! 348 00:16:16,763 --> 00:16:18,545 Looks like he's back to his old self. 349 00:16:18,665 --> 00:16:21,305 - Oh, let's hope not... - Hello?! 350 00:16:21,425 --> 00:16:24,637 Uh, there's this great new thing, called coasters?! 351 00:16:24,704 --> 00:16:26,071 Sorry! Jeez! 352 00:16:26,139 --> 00:16:29,642 Don't apologize to me, apologize to the Brazilian rosewood. 353 00:16:29,709 --> 00:16:30,409 Ugh. 354 00:16:30,477 --> 00:16:33,579 - So listen, about last night... - Lana hey, 355 00:16:33,647 --> 00:16:35,881 I know you probably think it was just because I was drunk, 356 00:16:35,949 --> 00:16:37,216 Well, and scared. 357 00:16:37,283 --> 00:16:38,951 - Well, more drunk. - And super scared. - Not really scared. 358 00:16:39,019 --> 00:16:40,819 But the thing is... Woodhouse! 359 00:16:40,887 --> 00:16:42,421 Answer the damn phone! 360 00:16:42,489 --> 00:16:43,155 Archer residence. 361 00:16:43,223 --> 00:16:45,858 So, the thing is... here's the thing. 362 00:16:45,925 --> 00:16:46,892 It's for you, sir. 363 00:16:46,960 --> 00:16:48,193 Duh. One sec. 364 00:16:48,261 --> 00:16:49,161 Talk to me! 365 00:16:49,229 --> 00:16:51,658 Mr. Archer? Hi, it's Doctor Spelts. 366 00:16:51,778 --> 00:16:56,416 - Who? - I did your cancer surgery? 367 00:16:56,536 --> 00:16:57,503 Like, two hours ago? 368 00:16:57,570 --> 00:17:00,305 Oh right, listen, I'm kinda celebrating right now, 369 00:17:00,373 --> 00:17:03,175 You may want to... hold off on that? 370 00:17:03,243 --> 00:17:04,410 What? 371 00:17:04,477 --> 00:17:07,180 Yeah, I should've waited until your post-op results came in... 372 00:17:07,300 --> 00:17:07,898 What?! 373 00:17:08,018 --> 00:17:10,115 But I could tell your mom was already crushed 374 00:17:10,183 --> 00:17:12,918 about the raincheck thing, So what are you saying? 375 00:17:12,986 --> 00:17:14,196 - Archer? - Sterling? 376 00:17:14,316 --> 00:17:18,436 What was I saying? Oh yeah, the cancer has spread to your lymph nodes. 377 00:17:18,556 --> 00:17:19,806 What does that mean? 378 00:17:19,926 --> 00:17:22,623 Well it's not good, obviously, so... 379 00:17:22,743 --> 00:17:24,905 - Sterling, what did he say? - The cancer... 380 00:17:25,483 --> 00:17:27,933 It's in my lymph nodes. 381 00:17:28,001 --> 00:17:31,680 - Holy shitsnacks... - What's cancer? 382 00:17:33,073 --> 00:17:36,742 Yeah, so...I guess this party was a little premature, huh? 383 00:17:36,810 --> 00:17:40,679 Sterling, there's radiation treatment, there's chemotherapy, there's... 384 00:17:40,747 --> 00:17:42,630 Well, I think just those two things, but... 385 00:17:42,750 --> 00:17:43,786 But you can still be cured! 386 00:17:43,906 --> 00:17:49,054 - This isn't, ya know... um...good, but... - Excuse me... 387 00:17:49,122 --> 00:17:52,157 - That was the best you could do? - Shut up. 388 00:17:52,225 --> 00:17:53,058 What'd I expect? 389 00:17:53,126 --> 00:17:55,394 Jesus, look at how I've treated all of you! 390 00:17:55,462 --> 00:17:58,030 Carol, and Pam... and Cyril! 391 00:17:58,098 --> 00:18:00,966 Oh my God listen, I'm gonna clear up this Vegas thing! 392 00:18:01,034 --> 00:18:03,802 Great, all you have to do is go down to the police station 393 00:18:03,870 --> 00:18:05,765 - and confess... - Or something, maybe else, but... 394 00:18:05,885 --> 00:18:07,574 That's actually the only thing. 395 00:18:07,694 --> 00:18:13,011 Woodhouse! Woodhouse, salt of the earth, who basically raised me! 396 00:18:13,079 --> 00:18:14,574 - Well... - And you helped, Mother! 397 00:18:14,694 --> 00:18:15,579 I know that! 398 00:18:15,699 --> 00:18:16,521 And Lana! 399 00:18:16,641 --> 00:18:19,685 Lana, I want you to know that what I said last... Woodhouse, 400 00:18:19,753 --> 00:18:21,122 seriously, a little help here? 401 00:18:21,554 --> 00:18:23,503 Archer residence. 402 00:18:23,623 --> 00:18:24,321 For you, sir. 403 00:18:24,441 --> 00:18:25,958 Was that so hard? 404 00:18:26,025 --> 00:18:27,326 Lana, sorry, gimme one second. 405 00:18:27,393 --> 00:18:29,571 Because I really want you to hear what I have to say. 406 00:18:30,031 --> 00:18:31,380 - Hello? - Mr. Archer? 407 00:18:31,500 --> 00:18:32,959 Hi, Doctor Spelts again. 408 00:18:33,079 --> 00:18:36,527 Yeah listen, I'm kinda making peace with my loved ones, 409 00:18:36,647 --> 00:18:38,875 - uh, plus some other people right now, so... - You may want 410 00:18:38,995 --> 00:18:40,199 - to hold off on that... - What? 411 00:18:40,319 --> 00:18:42,489 Because, boy, did I pull a boner. 412 00:18:42,609 --> 00:18:45,110 Said the urologist, ba-dump-bump, anyhoo, 413 00:18:45,178 --> 00:18:48,213 turns out I mixed up your chart with another patient's. 414 00:18:48,281 --> 00:18:49,726 What? Wait are... are you sure?! 415 00:18:49,846 --> 00:18:51,950 Of course I'm sure, I'm a doctor. 416 00:18:52,018 --> 00:18:57,078 - And I can say, positively, you are... - Totally cancer-free! 417 00:18:57,198 --> 00:18:59,691 Again! 418 00:18:59,759 --> 00:19:01,193 Whooo! Suck it, cancer! 419 00:19:01,261 --> 00:19:03,827 Cyril, I don't wanna see you with an empty glass again, okay? 420 00:19:03,947 --> 00:19:05,997 Yeah, so, about my Vegas problem. 421 00:19:06,117 --> 00:19:08,452 Yeah, the Vegas problem. I've been giving it a lot of though, 422 00:19:08,572 --> 00:19:11,318 and I'm pretty sure... Mother feel free to chime in here. 423 00:19:11,438 --> 00:19:13,227 And I'm pretty sure ISIS... 424 00:19:13,347 --> 00:19:15,676 can get you a whole new identity, Cyril. 425 00:19:15,796 --> 00:19:19,072 - Oh, you can use one of my old ones. - I don't want to use it. 426 00:19:19,192 --> 00:19:21,237 You're Chett Manly now. How about that? 427 00:19:21,357 --> 00:19:22,978 - I don't wanna be Chett Manly. - Everybody! 428 00:19:23,098 --> 00:19:25,203 Say hello to my friend, Chett Manly. 429 00:19:25,323 --> 00:19:28,673 - Hi. - Not a new person. - Shut up I saw him first. 430 00:19:28,793 --> 00:19:30,671 Speaking of being a new person, 431 00:19:30,791 --> 00:19:33,199 or not... Did you wanna tell me something? 432 00:19:35,139 --> 00:19:37,209 - Did I? - Like 4 minutes ago, 433 00:19:37,329 --> 00:19:38,720 when you thought you were dying? 434 00:19:38,840 --> 00:19:41,505 Oh, yeah. Lana, so, here's the thing. 435 00:19:52,397 --> 00:19:54,879 I got it! 436 00:19:55,648 --> 00:19:56,315 Hello? 437 00:19:56,382 --> 00:19:57,443 May I speak to Chet? 438 00:19:57,563 --> 00:20:02,254 Oh my God...Yeah hang on, he's right...Wait, who is this? 439 00:20:02,322 --> 00:20:02,975 - Rita. - Who? 440 00:20:03,095 --> 00:20:03,794 The nurse? 441 00:20:04,497 --> 00:20:05,516 Redhead?! 442 00:20:07,511 --> 00:20:09,161 - Peggy. - Ohhh! 443 00:20:09,229 --> 00:20:11,288 Yeah hey, this is Chet... 444 00:20:11,408 --> 00:20:13,384 Hang on, Peggy, I got another call... 445 00:20:13,901 --> 00:20:15,087 - Talk to me! - Mr. Archer? 446 00:20:15,207 --> 00:20:18,182 - This is Dr. Spelts. - I know. What, doctor? 447 00:20:18,302 --> 00:20:21,126 Well, you are just gonna kill me... 448 00:20:21,246 --> 00:20:24,209 But turns out I was right the first time. 449 00:20:24,277 --> 00:20:26,845 The first time, you said I was cured! 450 00:20:26,913 --> 00:20:28,308 Wait, now I'm confused. 451 00:20:28,428 --> 00:20:30,115 At the hospital! 452 00:20:30,183 --> 00:20:33,744 - You said... - Oh! No, I mean the first phone call. 453 00:20:33,864 --> 00:20:37,356 When I said the cancer had spread to your lymph nodes. 454 00:20:37,423 --> 00:20:41,722 So yeah, we're gonna wanna to start a round of chemo ASAP, 455 00:20:41,842 --> 00:20:45,488 but in the meantime... is your mother there? 456 00:20:45,990 --> 00:20:47,340 Are you here? 457 00:20:47,928 --> 00:20:49,019 Eh. 458 00:20:49,506 --> 00:20:51,430 What? Too soon? 459 00:20:51,760 --> 00:21:02,045 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 34675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.