All language subtitles for Animal Kingdom s04e11_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:04,178 Well, you scared the shit out of us. How's the kid? 2 00:00:04,221 --> 00:00:06,006 I think he's yours. 3 00:00:06,049 --> 00:00:07,529 I'll make sure that everything's ready for you both 4 00:00:07,572 --> 00:00:10,053 when you come back to the house. 5 00:00:10,097 --> 00:00:11,750 210. Bullshit! 6 00:00:11,794 --> 00:00:14,536 [ Quietly ] Calm down.You short me 150 grand, 7 00:00:14,579 --> 00:00:16,103 then you expect me to calm down? 8 00:00:16,146 --> 00:00:18,322 There are other more lucrative opportunities coming -- 9 00:00:18,366 --> 00:00:21,325 another job. I'm not working for that asshole again. 10 00:00:21,369 --> 00:00:23,066 This one could be bigger No. 11 00:00:23,110 --> 00:00:24,807 My brother's kind of strange. 12 00:00:24,850 --> 00:00:27,375 -Janine. -Yeah. [ Laughs ] 13 00:00:27,418 --> 00:00:28,854 Jed's stockpiling gold. 14 00:00:28,898 --> 00:00:30,900 Young Jed: Yeah, you watch. I will survive 15 00:00:30,943 --> 00:00:33,076 when the world goes pear-shaped. 16 00:00:33,120 --> 00:00:34,077 Will you? 17 00:00:34,121 --> 00:00:35,470 [ Grunting ] 18 00:00:35,513 --> 00:00:37,254 Psycho son-of-a-bitch. 19 00:00:37,298 --> 00:00:38,386 I'm pregnant. 20 00:00:38,429 --> 00:00:40,301 How long have you known that Adrian's 21 00:00:40,344 --> 00:00:42,129 been talking to the feds? 22 00:00:42,172 --> 00:00:43,217 Handle it. 23 00:00:43,260 --> 00:00:45,262 Or I'll have to turn it over to Pope. 24 00:00:45,306 --> 00:00:47,438 You seen Angela? No. 25 00:00:47,482 --> 00:00:49,527 I'm looking for Angela. Have you seen her? 26 00:00:49,571 --> 00:00:52,182 Kalani: Yesterday. She was with Julia's kid. 27 00:00:52,226 --> 00:00:53,401 She pick up from you? 28 00:00:53,444 --> 00:00:55,142 You know how it is. If Angela wants dope, 29 00:00:55,185 --> 00:00:56,926 she's gonna find it. 30 00:00:56,969 --> 00:00:59,102 The hell? Let go of me, Pope! 31 00:00:59,146 --> 00:01:02,149 -Where is it? -There's nothing there! 32 00:01:02,192 --> 00:01:03,976 No, no, no! Stop! 33 00:01:04,020 --> 00:01:05,239 Pope! 34 00:01:05,282 --> 00:01:11,375 ♪♪ 35 00:01:11,419 --> 00:01:17,251 ♪ She stares deeply 36 00:01:17,294 --> 00:01:21,124 ♪ Locked inside me 37 00:01:21,168 --> 00:01:24,127 ♪ Burnin' brightly 38 00:01:27,174 --> 00:01:32,831 ♪ One they know that I cannot take ♪ 39 00:01:32,875 --> 00:01:36,270 ♪ Waitin' for it all to begin 40 00:01:36,313 --> 00:01:39,447 ♪ Every night now, they'll win 41 00:01:43,320 --> 00:01:45,975 ♪ Come and meet my black hole 42 00:01:46,018 --> 00:01:49,892 ♪ Got a big black hole 43 00:01:49,935 --> 00:01:53,809 ♪ Got a big black hole 44 00:01:53,852 --> 00:01:57,247 ♪ I've got a big black hole 45 00:01:57,291 --> 00:02:01,469 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 46 00:02:01,512 --> 00:02:05,516 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 47 00:02:05,560 --> 00:02:07,344 ♪ Got a 48 00:02:10,956 --> 00:02:13,089 [ Door opens ] 49 00:02:13,133 --> 00:02:17,267 [ Distant music, indistinct chatter ] 50 00:02:17,311 --> 00:02:23,317 ♪♪ 51 00:02:24,666 --> 00:02:26,189 [ Bell dings ] 52 00:02:26,233 --> 00:02:28,539 [ Indistinct ] 53 00:02:28,583 --> 00:02:34,806 ♪♪ 54 00:02:34,850 --> 00:02:36,373 [ Sighs ] Morning. 55 00:02:36,417 --> 00:02:38,941 Good morning. 56 00:02:38,984 --> 00:02:40,986 Let me get some pancakes. 57 00:02:41,030 --> 00:02:43,250 Sure, hon. Blueberry or regular? 58 00:02:43,293 --> 00:02:44,990 Blueberry. 59 00:02:45,034 --> 00:02:46,427 Extra syrup. 60 00:02:46,470 --> 00:02:48,951 Mmm. Craving sugar, right? 61 00:02:48,994 --> 00:02:50,344 I guess so. 62 00:02:50,387 --> 00:02:51,301 [ Laughs ] 63 00:02:51,345 --> 00:02:54,348 I was, too, about that time. 64 00:02:54,391 --> 00:02:56,393 Do exactly as I say and no one gets hurt. 65 00:02:56,437 --> 00:02:58,395 You got it? 66 00:02:58,439 --> 00:03:01,224 Get the cash out of the register. 67 00:03:01,268 --> 00:03:02,834 Now! [ Screams ] 68 00:03:02,878 --> 00:03:04,227 Go![ Indistinct shouting ] 69 00:03:04,271 --> 00:03:06,229 Take this! Open the bag! 70 00:03:06,273 --> 00:03:07,448 Get up, pregnant lady! 71 00:03:07,491 --> 00:03:10,320 The rest of you, wallets out, right now! 72 00:03:10,364 --> 00:03:13,018 See this?! Do as I say and no one'll get hurt! 73 00:03:13,062 --> 00:03:14,324 Go, move! 74 00:03:14,368 --> 00:03:16,674 Watches and jewelry, too! Fill up this bag! 75 00:03:16,718 --> 00:03:18,807 Please don't hurt me! Please, please!Hold it out! Hold out the bag! 76 00:03:18,850 --> 00:03:20,374 Go, move, move, move, move! 77 00:03:20,417 --> 00:03:21,636 That's right. Shut up! 78 00:03:21,679 --> 00:03:23,420 -Please! [ Shouts ] -Fill it up! Fill it up! 79 00:03:23,464 --> 00:03:26,380 -You're hurting me! -Let's go! 80 00:03:26,423 --> 00:03:27,511 Move.[ Cries out ] 81 00:03:27,555 --> 00:03:28,860 The cash in the bag. 82 00:03:28,904 --> 00:03:30,471 Go! Hurry up! 83 00:03:30,514 --> 00:03:32,386 Let's go! Move, move![ Cries out ] 84 00:03:32,429 --> 00:03:33,517 [ Panting ] 85 00:03:33,561 --> 00:03:36,651 If I hear cops, Mom and baby die! 86 00:03:36,694 --> 00:03:42,700 ♪♪ 87 00:03:44,615 --> 00:03:45,747 [ Laughs ] 88 00:03:45,790 --> 00:03:47,183 Whoo! 89 00:03:49,490 --> 00:03:51,666 You did good, little man. Did good. 90 00:03:51,709 --> 00:03:52,971 It's a girl. 91 00:03:53,015 --> 00:03:56,018 Feels like a boy to me. 92 00:03:56,061 --> 00:03:58,760 Hey, Andrew, come on out and prove me right, you hear me? 93 00:03:58,803 --> 00:04:01,458 Uh, "Andrew"? Yeah. 94 00:04:01,502 --> 00:04:03,155 After Andy Bathgate, 95 00:04:03,199 --> 00:04:05,070 greatest hockey player of all time. 96 00:04:06,333 --> 00:04:07,551 [ Laughing ] You don't like it? 97 00:04:07,595 --> 00:04:09,640 [ Laughs ] 98 00:04:09,684 --> 00:04:11,816 "Andy" for short.It doesn't matter. It's a girl. 99 00:04:11,860 --> 00:04:15,080 [ Laughter ] 100 00:04:15,124 --> 00:04:18,475 It's about $400. That's not bad. 101 00:04:18,519 --> 00:04:21,173 So, there's a diner on the 101. 102 00:04:21,217 --> 00:04:23,175 It's open 24 hours. 103 00:04:23,219 --> 00:04:26,309 Rich ranchers eating their steak and eggs. 104 00:04:26,353 --> 00:04:29,181 This was the last one. 105 00:04:29,225 --> 00:04:30,966 Babe, you're slow. 106 00:04:31,009 --> 00:04:32,707 And we're kinda hard to forget now. 107 00:04:32,750 --> 00:04:34,230 We've been lucky so far. 108 00:04:34,274 --> 00:04:35,753 Well, this isn't enough. 109 00:04:35,797 --> 00:04:38,103 Well, if we need money, I'll figure it out. 110 00:04:38,147 --> 00:04:39,453 Oh, yeah? Yeah. 111 00:04:39,496 --> 00:04:41,542 Well, what am I supposed to do while you do that? 112 00:04:41,585 --> 00:04:44,327 Huh? 113 00:04:44,371 --> 00:04:46,503 Worry about being a mama. 114 00:04:50,420 --> 00:04:55,686 [ Footsteps approaching ] 115 00:04:55,730 --> 00:04:57,514 She still in there? 116 00:04:59,037 --> 00:05:00,430 Yeah. 117 00:05:02,998 --> 00:05:05,566 Did you get any sleep? 118 00:05:05,609 --> 00:05:07,437 No. 119 00:05:09,918 --> 00:05:11,354 The house is trashed. 120 00:05:11,398 --> 00:05:13,356 How come you didn't tell me you saw Angela 121 00:05:13,400 --> 00:05:15,619 when I was looking for her yesterday? 122 00:05:17,665 --> 00:05:19,536 I forgot. 123 00:05:19,580 --> 00:05:21,582 I didn't think it was a big deal at the time. 124 00:05:23,584 --> 00:05:26,238 Plus, she was fine when I left her, so... 125 00:05:31,853 --> 00:05:33,942 Look. 126 00:05:33,985 --> 00:05:36,640 I-I know that you care about her. 127 00:05:36,684 --> 00:05:38,729 [ Sighs ] 128 00:05:38,773 --> 00:05:41,515 But this is what she does. 129 00:05:41,558 --> 00:05:45,301 Seen it 1,000 times. 130 00:05:45,345 --> 00:05:48,435 She gets sober and then she falls right back in. 131 00:05:50,175 --> 00:05:52,221 Just like my mom. 132 00:05:55,572 --> 00:05:57,269 This only ends one way. 133 00:05:57,313 --> 00:06:03,319 ♪♪ 134 00:06:06,583 --> 00:06:12,589 ♪♪ 135 00:06:15,853 --> 00:06:18,116 [ Sighs ] 136 00:06:18,160 --> 00:06:19,944 Wake up. 137 00:06:19,988 --> 00:06:22,164 [ Groans ] 138 00:06:22,207 --> 00:06:24,384 What? 139 00:06:24,427 --> 00:06:26,777 Come on, get up.[ Groans ] 140 00:06:26,821 --> 00:06:29,301 [ Sighing ] 141 00:06:31,173 --> 00:06:32,304 Come on, here. 142 00:06:32,348 --> 00:06:33,567 Don't touch me. 143 00:06:33,610 --> 00:06:37,919 [ Breathing heavily ] 144 00:06:37,962 --> 00:06:43,664 ♪♪ 145 00:06:43,707 --> 00:06:45,970 Who the hell do you think you are, huh? 146 00:06:46,014 --> 00:06:47,929 Locking me in here all night? 147 00:06:47,972 --> 00:06:49,409 I was doing you a favor. 148 00:06:49,452 --> 00:06:50,540 Well, you're a bag of dicks. 149 00:06:50,584 --> 00:06:51,759 Come on, we're gonna go for a drive. 150 00:06:51,802 --> 00:06:53,587 No, I'm getting my shit and I'm leaving. 151 00:06:53,630 --> 00:06:55,415 I'm not going anywhere with you.Get in my truck right now 152 00:06:55,458 --> 00:06:57,634 or I will tie you up and throw you in the back. 153 00:07:02,857 --> 00:07:05,425 [ Nick cooing ]So, look, you have to, um, 154 00:07:05,468 --> 00:07:06,687 remember what the nurse said, okay? 155 00:07:06,730 --> 00:07:08,558 [ Cellphone buzzes ] 156 00:07:08,602 --> 00:07:10,647 It's just like a burrito.[ Cellphone clicking ] 157 00:07:10,691 --> 00:07:13,345 [ Cooing continues ] 158 00:07:15,609 --> 00:07:17,785 Yo? 159 00:07:17,828 --> 00:07:20,527 Are you listening?[ Cooing continues ] 160 00:07:20,570 --> 00:07:21,919 Yeah. 161 00:07:21,963 --> 00:07:24,835 Like a burrito. 162 00:07:24,879 --> 00:07:26,707 [ Cellphone buzzing ] 163 00:07:26,750 --> 00:07:29,013 You're blowing up. 164 00:07:29,057 --> 00:07:30,754 Clients.[ Cellphone buzzes ] 165 00:07:30,798 --> 00:07:33,496 You just got out of the hospital. They can't wait five minutes? 166 00:07:33,540 --> 00:07:36,368 Well, they're coke addicts, Craig, so no. 167 00:07:36,412 --> 00:07:38,501 [ Cooing continues ] 168 00:07:38,545 --> 00:07:42,287 Here we go.I'm impressed. 169 00:07:42,331 --> 00:07:43,985 [ Exhales deeply ]Oh, that's one cute burrito. 170 00:07:44,028 --> 00:07:45,682 Mm-hmm.[ Nick cooing ] 171 00:07:45,726 --> 00:07:47,771 [ Whispering ] Hey? You're ready to go? 172 00:07:50,426 --> 00:07:51,645 [ Cooing continues ] 173 00:07:51,688 --> 00:07:53,951 Hear from your mom? 174 00:07:53,995 --> 00:07:55,605 No. 175 00:07:55,649 --> 00:07:57,085 Good. 176 00:07:57,128 --> 00:07:59,217 You know she's just waiting for us to screw up 177 00:07:59,261 --> 00:08:01,655 and then she'll call DCFS. 178 00:08:01,698 --> 00:08:03,700 Yeah, that's not gonna happen. 179 00:08:03,744 --> 00:08:06,007 [ Nick cooing ] 180 00:08:06,050 --> 00:08:08,575 [ Seagulls calling ] 181 00:08:11,752 --> 00:08:14,189 [ Groans ] 182 00:08:14,232 --> 00:08:16,539 Well, uh... 183 00:08:16,583 --> 00:08:19,368 Smurf still knows how to throw a party. 184 00:08:21,979 --> 00:08:24,460 Nice just to be able to check out for a while. 185 00:08:24,504 --> 00:08:27,681 [ Waves crashing ] 186 00:08:27,724 --> 00:08:29,552 [ Inhales deeply ] 187 00:08:32,860 --> 00:08:34,644 You come to bed last night? 188 00:08:37,212 --> 00:08:38,822 [ Stubs out cigarette ] 189 00:08:41,477 --> 00:08:44,262 What's going on? 190 00:08:44,306 --> 00:08:46,308 [ Sighs ] 191 00:08:49,659 --> 00:08:50,965 Deran. 192 00:08:51,008 --> 00:08:53,576 [ Breathing heavily ] 193 00:08:53,620 --> 00:08:55,099 Hey. 194 00:08:55,143 --> 00:08:59,626 [ Breathing heavily ] 195 00:08:59,669 --> 00:09:01,541 Smurf knows. 196 00:09:04,979 --> 00:09:06,633 Knows what? 197 00:09:08,678 --> 00:09:10,680 That you talked to the cops. 198 00:09:16,773 --> 00:09:18,601 How did she find out? 199 00:09:18,645 --> 00:09:21,386 I don't know, but she wants me to handle it. 200 00:09:23,824 --> 00:09:26,217 "Handle it"? 201 00:09:26,261 --> 00:09:27,871 What does that mean? 202 00:09:30,091 --> 00:09:32,789 She wants me to kill you. 203 00:09:32,833 --> 00:09:34,617 You told her I didn't say anything, right? 204 00:09:34,661 --> 00:09:36,837 Doesn't matter.No, no, look, look, 205 00:09:36,880 --> 00:09:39,883 I'm -- I'm gonna talk to Smurf --Adrian, it doesn't matter! It doesn't matter! 206 00:09:44,496 --> 00:09:47,238 It doesn't matter... -No. 207 00:09:47,282 --> 00:09:49,589 [ Both panting ] 208 00:09:49,632 --> 00:09:53,636 How do you think we've been able to get away with this for so long 209 00:09:53,680 --> 00:09:54,985 without ever getting caught? 210 00:09:55,029 --> 00:09:57,509 [ Breathing heavily ] 211 00:09:57,553 --> 00:09:59,903 It's because Smurf handles shit 212 00:09:59,947 --> 00:10:04,342 preemptively![ Exhales sharply ] 213 00:10:04,386 --> 00:10:10,392 ♪♪ 214 00:10:11,698 --> 00:10:14,178 [ Whispering ] If you stay here, you will be killed. 215 00:10:14,222 --> 00:10:20,228 ♪♪ 216 00:10:21,882 --> 00:10:27,888 ♪♪ 217 00:10:39,247 --> 00:10:41,553 We need coffee. 218 00:10:45,775 --> 00:10:48,648 Smurf up? 219 00:10:48,691 --> 00:10:50,040 She's not here.[ Coffee pouring ] 220 00:10:50,084 --> 00:10:53,087 She left with some people from La Jolla last night. 221 00:10:53,130 --> 00:10:54,958 [ Coffee pot clatters ] 222 00:11:00,311 --> 00:11:03,532 This place is a pig sty. 223 00:11:03,575 --> 00:11:04,576 Clean it up. 224 00:11:04,620 --> 00:11:07,754 [ Door slides open ] 225 00:11:07,797 --> 00:11:10,365 [ Door slides closed ] 226 00:11:10,408 --> 00:11:15,370 ♪♪ 227 00:11:15,413 --> 00:11:16,980 [ Doorknob jostling ] 228 00:11:17,024 --> 00:11:20,288 -What are you doing? -Hang on, I've almost got it. 229 00:11:20,331 --> 00:11:21,724 Colin: Let's just break a window. 230 00:11:21,768 --> 00:11:24,248 [ The Grateful Dead's "Ramble on Rose" plays ] 231 00:11:24,292 --> 00:11:25,989 See? 232 00:11:27,817 --> 00:11:31,734 ♪ Just like Jack the Ripper 233 00:11:31,778 --> 00:11:35,564 ♪ Just like mojo hand 234 00:11:35,607 --> 00:11:38,872 ♪ Just like Billy Sunday 235 00:11:38,915 --> 00:11:44,529 ♪ In a shotgun ragtime band 236 00:11:44,573 --> 00:11:46,053 How do you know they're not coming back? 237 00:11:46,096 --> 00:11:49,099 ♪ Just like New York City They're at work. 238 00:11:49,143 --> 00:11:52,799 ♪ Just like Jericho 239 00:11:52,842 --> 00:11:56,541 ♪ Pace the halls and climb the walls ♪ 240 00:11:56,585 --> 00:11:57,717 [ Sighs heavily ] 241 00:11:57,760 --> 00:12:02,939 ♪ And get out when they blow 242 00:12:02,983 --> 00:12:03,984 Mmm. 243 00:12:04,027 --> 00:12:07,770 ♪ Did you say your name was 244 00:12:07,814 --> 00:12:11,948 ♪ Ramblin' Rose? 245 00:12:11,992 --> 00:12:14,864 ♪ Ramble on, baby So, what do you think? 246 00:12:14,908 --> 00:12:16,910 Uh...♪ Settle down easy 247 00:12:16,953 --> 00:12:18,520 Is there a safe or something? 248 00:12:18,563 --> 00:12:21,958 We're not here for a job. 249 00:12:22,002 --> 00:12:23,873 What do you think of the house? 250 00:12:26,528 --> 00:12:30,140 For what? 251 00:12:30,184 --> 00:12:32,447 [ Inhales deeply ] 252 00:12:32,490 --> 00:12:34,666 For the three of us. 253 00:12:34,710 --> 00:12:36,320 To live in. 254 00:12:36,364 --> 00:12:38,322 Someday. 255 00:12:38,366 --> 00:12:39,759 What? 256 00:12:43,197 --> 00:12:44,981 I wanted to surprise you. 257 00:12:45,025 --> 00:12:48,289 Come on, isn't it great?[ Pats back ] 258 00:12:48,332 --> 00:12:51,161 I mean, I would change a lot, like the floor, for example. 259 00:12:51,205 --> 00:12:54,512 Ooh! I saw -- I saw this thing in a magazine. 260 00:12:54,556 --> 00:12:56,427 It's called a "sunken living room." 261 00:12:56,471 --> 00:12:58,647 I thought that we could knock down that wall, 262 00:12:58,690 --> 00:12:59,953 put it right through there. 263 00:12:59,996 --> 00:13:03,434 Do the current owners know about your plans? 264 00:13:03,478 --> 00:13:05,654 Mm. 265 00:13:05,697 --> 00:13:07,612 [ Scoffs ] [ Chuckles ] 266 00:13:07,656 --> 00:13:09,832 How'd you find this place? 267 00:13:09,876 --> 00:13:11,921 Just driving around. 268 00:13:11,965 --> 00:13:12,792 Hmm. 269 00:13:12,835 --> 00:13:15,142 It was calling to me. 270 00:13:15,185 --> 00:13:18,188 I like Oceanside. 271 00:13:18,232 --> 00:13:20,190 Bakersfield by the bay. 272 00:13:20,234 --> 00:13:22,845 [ Sighs ] 273 00:13:22,889 --> 00:13:25,717 You really want to settle down like this? 274 00:13:25,761 --> 00:13:28,982 Like what? 275 00:13:29,025 --> 00:13:31,723 Like we're... 276 00:13:31,767 --> 00:13:33,682 normal. 277 00:13:37,773 --> 00:13:39,819 Nothing's gonna change. 278 00:13:42,256 --> 00:13:44,127 We're gonna do... 279 00:13:44,171 --> 00:13:46,913 what we do. 280 00:13:46,956 --> 00:13:51,178 But she'sgonna have a yard to play in... 281 00:13:51,221 --> 00:13:53,658 [ Sighs ] 282 00:13:53,702 --> 00:13:57,575 ...bed to sleep in... 283 00:13:57,619 --> 00:13:59,751 and enough to eat. 284 00:14:01,579 --> 00:14:04,626 [ Sighs ] 285 00:14:04,669 --> 00:14:05,975 Alright. 286 00:14:06,019 --> 00:14:12,025 ♪♪ 287 00:14:13,635 --> 00:14:19,641 ♪♪ 288 00:14:21,208 --> 00:14:27,214 ♪♪ 289 00:14:28,824 --> 00:14:30,695 [ Latch clicks ] 290 00:14:34,482 --> 00:14:36,092 [ Gate closes ] 291 00:14:36,136 --> 00:14:41,445 ♪♪ 292 00:14:41,489 --> 00:14:46,798 ♪♪ 293 00:14:46,842 --> 00:14:48,365 [ Quietly ] Hey, man. 294 00:14:50,715 --> 00:14:53,762 Meet Nick. 295 00:14:53,805 --> 00:14:55,938 Wild, right? 296 00:14:55,982 --> 00:14:58,593 Yeah. 297 00:14:58,636 --> 00:15:00,812 Oh, come on, man. He's cute. 298 00:15:00,856 --> 00:15:03,424 Yeah, he's cute. 299 00:15:03,467 --> 00:15:05,774 Hey, Deran. 300 00:15:05,817 --> 00:15:07,776 [ Quietly ] Hi. 301 00:15:07,819 --> 00:15:09,125 [ Smooches ] 302 00:15:09,169 --> 00:15:11,127 Congrats, he's huge. 303 00:15:11,171 --> 00:15:13,129 Hey, you want to hold him? 304 00:15:16,176 --> 00:15:17,960 No, man, maybe later. I'm... 305 00:15:18,004 --> 00:15:19,570 Yeah, no. 306 00:15:19,614 --> 00:15:22,834 You know what? It's time to eat. 307 00:15:22,878 --> 00:15:24,967 [ Whispering ] Come on. 308 00:15:25,011 --> 00:15:26,099 [ Whispering ] Hi.You got him? 309 00:15:26,142 --> 00:15:30,190 [ Nick cooing ]I've got him, got him. 310 00:15:30,233 --> 00:15:31,191 You staying? 311 00:15:31,234 --> 00:15:32,757 Uh, no, I'm just stopping by. 312 00:15:32,801 --> 00:15:34,846 Can -- Can I talk to you for a minute? 313 00:15:36,457 --> 00:15:38,763 Yeah. Be back. 314 00:15:42,506 --> 00:15:45,292 [ Seagulls crying ] 315 00:15:45,335 --> 00:15:51,298 [ Waves crashing ] 316 00:15:51,341 --> 00:15:52,429 Hey. 317 00:15:52,473 --> 00:15:55,041 That kid is your nephew. 318 00:15:56,825 --> 00:16:00,698 I know, man. I'm sorry, alright? 319 00:16:00,742 --> 00:16:03,353 The hell's your problem? 320 00:16:03,397 --> 00:16:05,573 You didn't know he was your kid until like three days ago. 321 00:16:05,616 --> 00:16:06,835 I'm sorry if it takes me a second. 322 00:16:06,878 --> 00:16:08,663 That's my son. 323 00:16:08,706 --> 00:16:10,012 My family. 324 00:16:10,056 --> 00:16:13,146 Which makes him yourfamily. 325 00:16:13,189 --> 00:16:14,799 You got that? 326 00:16:17,019 --> 00:16:18,412 Yeah, I got it. 327 00:16:20,936 --> 00:16:22,372 Alright, then. 328 00:16:26,420 --> 00:16:28,161 So, what's up? 329 00:16:32,295 --> 00:16:34,384 Look, I need passports for me and Adrian 330 00:16:34,428 --> 00:16:36,778 under the aliases. 331 00:16:36,821 --> 00:16:38,214 Why? 332 00:16:40,564 --> 00:16:43,741 I need to get Adrian out of the country as soon as possible. 333 00:16:43,785 --> 00:16:45,134 The DEA busted him. 334 00:16:45,178 --> 00:16:46,222 They -- They -- They caught him at LAX. 335 00:16:46,266 --> 00:16:48,050 He was on his way to South Africa. 336 00:16:48,094 --> 00:16:50,618 He -- He was smuggling a couple pounds of cocaine. 337 00:16:50,661 --> 00:16:53,142 Uh, he was working for Jack. 338 00:16:53,186 --> 00:16:56,145 His lawyer said he could do up to 15. 339 00:16:56,189 --> 00:16:57,929 What, Adrian was working for Jack?! 340 00:16:57,973 --> 00:16:59,192 Look, I didn't know about it 341 00:16:59,235 --> 00:17:00,584 until after all that shit happened, okay? 342 00:17:00,628 --> 00:17:02,064 Wait, and that's why you want to hit that cop? 343 00:17:08,679 --> 00:17:10,855 [ Sighs heavily ] 344 00:17:15,686 --> 00:17:18,211 Adrian knows a lot of shit. 345 00:17:20,126 --> 00:17:21,866 What, Renn doesn't know what we do? 346 00:17:21,910 --> 00:17:23,781 I haven't been telling her all the details. 347 00:17:23,825 --> 00:17:24,956 Yeah, so what's your point? 348 00:17:25,000 --> 00:17:26,306 My point is, 349 00:17:26,349 --> 00:17:27,829 do we have anything to worry about? 350 00:17:27,872 --> 00:17:29,309 That'smy point. 351 00:17:29,352 --> 00:17:36,011 ♪♪ 352 00:17:36,055 --> 00:17:42,670 ♪♪ 353 00:17:42,713 --> 00:17:44,367 Please do this for me. 354 00:17:47,588 --> 00:17:49,155 Please. 355 00:17:51,592 --> 00:17:52,854 Okay. 356 00:17:52,897 --> 00:17:59,687 ♪♪ 357 00:17:59,730 --> 00:18:01,384 Mm-hmm. Mm. 358 00:18:05,301 --> 00:18:06,824 Here. 359 00:18:06,868 --> 00:18:09,131 Hand that over. 360 00:18:09,175 --> 00:18:10,654 Eat some real food. 361 00:18:10,698 --> 00:18:12,178 This is realfood? 362 00:18:12,221 --> 00:18:14,136 It's better than candy. 363 00:18:18,053 --> 00:18:20,229 You got to take care of yourself. 364 00:18:20,273 --> 00:18:22,318 Go on. 365 00:18:22,362 --> 00:18:23,580 Hmm? 366 00:18:25,843 --> 00:18:26,888 [ Sighs heavily ] 367 00:18:26,931 --> 00:18:29,978 [ Knock on door ] 368 00:18:30,021 --> 00:18:32,328 [ Gun clicking ] 369 00:18:40,771 --> 00:18:42,338 Hey, Manny. 370 00:18:42,382 --> 00:18:44,079 Janine. 371 00:18:51,304 --> 00:18:54,959 I told him about the armored truck job. 372 00:18:55,003 --> 00:18:56,961 And you're going with him. 373 00:19:03,925 --> 00:19:05,535 [ Gun thuds ] 374 00:19:12,238 --> 00:19:13,761 [ Quietly ] You called him? 375 00:19:13,804 --> 00:19:15,284 [ Quietly ] I knew that you wouldn't.Damn-straight. 376 00:19:15,328 --> 00:19:16,938 Hey. Just gonna forget about what happened? 377 00:19:16,981 --> 00:19:18,983 Hey... Hmm? 378 00:19:19,027 --> 00:19:20,898 He called me a whore.Mm-hmm. 379 00:19:20,942 --> 00:19:23,205 And you tried to break his jaw. 380 00:19:23,249 --> 00:19:25,599 I'd say that we're all even. 381 00:19:29,385 --> 00:19:31,561 We need the money. 382 00:19:31,605 --> 00:19:34,651 And it's a solid job. 383 00:19:34,695 --> 00:19:36,436 Checked out, Colin. 384 00:19:36,479 --> 00:19:38,481 Should be a breeze, if you're in. 385 00:19:45,096 --> 00:19:47,011 And what are you gonna do? 386 00:19:53,279 --> 00:19:55,237 Stay home. 387 00:19:55,281 --> 00:19:56,847 Wait for my cut. 388 00:19:56,891 --> 00:20:03,027 ♪♪ 389 00:20:03,071 --> 00:20:09,382 ♪♪ 390 00:20:09,425 --> 00:20:10,426 Yeah. 391 00:20:13,951 --> 00:20:16,084 Here? Mm-hmm. 392 00:20:16,127 --> 00:20:17,433 [ Indistinct chatter ] 393 00:20:17,477 --> 00:20:20,262 -Nope! No, no, no! -[ Whispering ] Go in. 394 00:20:20,306 --> 00:20:23,134 This isn't how it works, Pope, okay? 395 00:20:23,178 --> 00:20:24,701 [ Whispering ] You get in there. 396 00:20:26,790 --> 00:20:28,966 [ Exhales sharply ] 397 00:20:29,010 --> 00:20:30,446 [ Whispering ] Okay, fine. 398 00:20:30,490 --> 00:20:32,100 Let's go, come on. 399 00:20:32,143 --> 00:20:34,145 [ Indistinct chatter ] 400 00:20:46,549 --> 00:20:50,466 Susie: It's good to see you all and thanks for being here. 401 00:20:50,510 --> 00:20:54,383 Hardest part is showing up, right? 402 00:20:54,427 --> 00:20:56,646 So, if we --Cool if I talk first? 403 00:20:56,690 --> 00:21:00,041 Uh, of course. 404 00:21:00,084 --> 00:21:02,348 [ Sighs ] 405 00:21:02,391 --> 00:21:07,178 So, we all say secrets keep you sick. 406 00:21:07,222 --> 00:21:09,180 That's why we're here, right? 407 00:21:09,224 --> 00:21:12,183 To be honest so we can get better? 408 00:21:12,227 --> 00:21:13,881 That's what you want, right? 409 00:21:13,924 --> 00:21:15,186 [ Huffs ] 410 00:21:15,230 --> 00:21:16,405 Honesty? 411 00:21:20,017 --> 00:21:21,454 Okay. 412 00:21:21,497 --> 00:21:24,239 [ Sighs deeply ] 413 00:21:24,283 --> 00:21:26,807 Showed up at an old friend's house. 414 00:21:26,850 --> 00:21:30,158 Her name was Julia. 415 00:21:30,201 --> 00:21:33,422 But I wasn't really looking for her. 416 00:21:33,466 --> 00:21:36,251 I already knew she was dead. 417 00:21:36,295 --> 00:21:39,776 I found out when I was in prison. 418 00:21:39,820 --> 00:21:42,605 I was really looking for her mother and her money. 419 00:21:42,649 --> 00:21:44,868 Julia's mother used to give her 420 00:21:44,912 --> 00:21:47,349 stacks of cash to stay away. 421 00:21:47,393 --> 00:21:49,612 I was hoping she'd do the same for me. 422 00:21:52,528 --> 00:21:53,834 Julia's brother was there, too. 423 00:21:53,877 --> 00:21:55,183 He's 40, 424 00:21:55,226 --> 00:21:57,098 and he still lives at home with his mom. 425 00:21:57,141 --> 00:21:58,882 [ Laughs ] 426 00:21:58,926 --> 00:22:02,146 How weird is that, right? 427 00:22:02,190 --> 00:22:04,366 He liked me. 428 00:22:04,410 --> 00:22:05,454 So, I slept with him, 429 00:22:05,498 --> 00:22:07,804 'cause I figured he'd let me stay. 430 00:22:10,851 --> 00:22:12,679 It was all a con. 431 00:22:12,722 --> 00:22:14,115 And he fell for it. 432 00:22:14,158 --> 00:22:20,556 ♪♪ 433 00:22:20,600 --> 00:22:26,345 Thanks for letting me share. 434 00:22:26,388 --> 00:22:28,216 Radio: ...two days. Local officials report 435 00:22:28,259 --> 00:22:29,870 that damage to homes in the area 436 00:22:29,913 --> 00:22:31,785 will be at least $3 million. 437 00:22:31,828 --> 00:22:34,483 Getting reports of a bold midday robbery 438 00:22:34,527 --> 00:22:36,746 of an armored vehicle in San Marcos. 439 00:22:36,790 --> 00:22:39,314 Police report masked assailants made off 440 00:22:39,358 --> 00:22:41,360 with more than $25,000. 441 00:22:41,403 --> 00:22:44,841 [ Exhales sharply, stomping foot ] More details as we get them. 442 00:22:44,885 --> 00:22:46,539 [ Inhales deeply ] 443 00:22:46,582 --> 00:22:48,541 Oh, my God... 444 00:22:48,584 --> 00:22:50,064 [ Sighs ] 445 00:22:50,107 --> 00:22:56,113 ♪ All I need is some sunshine 446 00:22:57,376 --> 00:22:59,203 ♪ All I need 447 00:22:59,247 --> 00:23:05,253 [ Intercom ringing ] 448 00:23:06,341 --> 00:23:07,777 [ Phone beeps ] 449 00:23:07,821 --> 00:23:09,431 Smurf's not here. 450 00:23:09,475 --> 00:23:11,128 I know. 451 00:23:11,172 --> 00:23:13,566 I came to talk with you. It'll only take a minute. 452 00:23:16,960 --> 00:23:18,571 It'll be worth your time. 453 00:23:18,614 --> 00:23:22,052 ♪ With another one for the caves ♪ 454 00:23:22,096 --> 00:23:24,707 [ Phone beeps ] 455 00:23:24,751 --> 00:23:31,584 ♪ And in the tarn beyond those birches ♪ 456 00:23:31,627 --> 00:23:35,718 ♪ Is a spirit that I crave 457 00:23:35,762 --> 00:23:41,768 ♪ All I need is some sunshine 458 00:23:43,334 --> 00:23:49,384 ♪ All I need 459 00:23:49,428 --> 00:23:51,604 ♪ All I need 460 00:23:51,647 --> 00:23:53,475 Looks like it was quite the party. 461 00:23:53,519 --> 00:23:56,130 ♪ Is some sunshine 462 00:23:56,173 --> 00:23:57,740 What do you want? 463 00:23:57,784 --> 00:23:59,481 [ Laughing ] Okay. 464 00:23:59,525 --> 00:24:01,614 Right to the point. 465 00:24:03,398 --> 00:24:05,444 I have another job. 466 00:24:05,487 --> 00:24:06,662 I need a crew. 467 00:24:06,706 --> 00:24:09,926 [ Scoffs ] 468 00:24:09,970 --> 00:24:12,146 First Craig... 469 00:24:12,189 --> 00:24:15,149 then Smurf... 470 00:24:15,192 --> 00:24:17,891 now me. 471 00:24:17,934 --> 00:24:19,501 If you need a crew so bad, 472 00:24:19,545 --> 00:24:21,547 why don't you put in the work and get your own? 473 00:24:23,723 --> 00:24:27,117 We're not so different, you and me. 474 00:24:27,161 --> 00:24:28,728 Survivors. 475 00:24:30,556 --> 00:24:32,514 Which is a good thing because this whole thing's 476 00:24:32,558 --> 00:24:35,735 gonna fall apart when Smurf's gone. 477 00:24:35,778 --> 00:24:37,693 Unless you take over. 478 00:24:37,737 --> 00:24:39,695 Smurf's not going anywhere. 479 00:24:39,739 --> 00:24:43,394 Really? I heard she has cancer. 480 00:24:43,438 --> 00:24:44,787 I assume it's fatal, 481 00:24:44,831 --> 00:24:47,573 otherwise you wouldn't have risked going to see Gia. 482 00:24:49,444 --> 00:24:50,924 It's a small world, J. 483 00:24:50,967 --> 00:24:54,580 People notice when you make a move like that. 484 00:24:54,623 --> 00:24:56,712 So, why don't you start acting 485 00:24:56,756 --> 00:25:00,324 like the leader you're clearly wanting to be? 486 00:25:03,719 --> 00:25:05,504 What's the job? 487 00:25:09,246 --> 00:25:11,248 Yes, yeah, yeah, yeah! 488 00:25:11,292 --> 00:25:14,687 Whoo!Yeah!Details. Details, please? 489 00:25:14,730 --> 00:25:16,471 There wasn't much on the news. 490 00:25:16,515 --> 00:25:18,255 Jake: What's there to tell? It went great. 491 00:25:18,299 --> 00:25:19,735 Had that shit locked down tight. 492 00:25:19,779 --> 00:25:22,042 Whoo! Smooth as silk! 493 00:25:22,085 --> 00:25:24,566 [ Breathing heavily ] Hey, hey, souvenir for you. 494 00:25:24,610 --> 00:25:27,917 Oh! From that guard's ankle holster. 495 00:25:27,961 --> 00:25:29,658 -Yeah. -Here. 496 00:25:29,702 --> 00:25:31,573 [ Whistles ] 497 00:25:31,617 --> 00:25:33,401 $26,500. 498 00:25:33,444 --> 00:25:35,969 -Hell, yeah. -[ Slams table ] Whoo! 499 00:25:36,012 --> 00:25:38,798 It's pretty nice. 500 00:25:38,841 --> 00:25:40,843 It's 3 grand more than our biggest score. 501 00:25:43,106 --> 00:25:45,587 You did great, babe.Shit. 502 00:25:45,631 --> 00:25:47,067 Come here. 503 00:25:47,110 --> 00:25:49,330 You did great. 504 00:25:49,373 --> 00:25:52,289 Alright, uh... 505 00:25:52,333 --> 00:25:54,857 May we all get what we want 506 00:25:54,901 --> 00:25:58,600 but never what we deserve. -[ Laughs ] 507 00:25:58,644 --> 00:26:01,690 Ain't that the truth? 508 00:26:01,734 --> 00:26:04,171 Pope: Hey. 509 00:26:04,214 --> 00:26:05,651 Hey, where you going?! 510 00:26:05,694 --> 00:26:08,697 Look, I'm not Julia, okay? 511 00:26:08,741 --> 00:26:09,785 What? 512 00:26:09,829 --> 00:26:10,873 You heard me. 513 00:26:10,917 --> 00:26:12,527 This isn't about Julia. 514 00:26:12,571 --> 00:26:14,137 Yeah, dragging me to a meeting. 515 00:26:14,181 --> 00:26:16,618 Of course, it is. -Whatever. 516 00:26:16,662 --> 00:26:20,796 When was the last time you saw her, Pope, huh? 517 00:26:20,840 --> 00:26:23,625 When J was three? 518 00:26:23,669 --> 00:26:25,627 They lived a mile away 519 00:26:25,671 --> 00:26:27,716 and you abandoned her, 520 00:26:27,760 --> 00:26:28,891 all -- all 'cause you believed the shit 521 00:26:28,935 --> 00:26:31,633 that Smurf was always saying about her? 522 00:26:31,677 --> 00:26:33,853 Or was it because she loved Baz? 523 00:26:33,896 --> 00:26:35,811 [ Stammering ] Make you jealous 524 00:26:35,855 --> 00:26:38,814 that she loved someone in Smurf's house of horrors 525 00:26:38,858 --> 00:26:41,077 other than you, is that it? Shut up. 526 00:26:41,121 --> 00:26:44,559 She was your twin sister and she needed you! 527 00:26:44,603 --> 00:26:46,822 God,she needed you and she loved you. 528 00:26:46,866 --> 00:26:48,824 She never stopped loving you. 529 00:26:48,868 --> 00:26:50,739 She was always waiting for you to knock on her door 530 00:26:50,783 --> 00:26:51,827 and you never did! 531 00:26:51,871 --> 00:26:55,309 You chose Mommy, and then she died. 532 00:26:55,352 --> 00:26:58,268 That is on you. 533 00:26:58,312 --> 00:27:00,706 And there are no do-overs, Pope. 534 00:27:05,145 --> 00:27:06,755 [ Gruffly ] Why not? 535 00:27:06,799 --> 00:27:12,805 ♪♪ 536 00:27:15,764 --> 00:27:18,680 [ Car door opens, closes ] 537 00:27:18,724 --> 00:27:24,730 ♪♪ 538 00:27:28,647 --> 00:27:34,653 ♪♪ 539 00:27:38,526 --> 00:27:39,570 [ Door closes ] 540 00:27:39,614 --> 00:27:44,401 ♪♪ 541 00:27:44,445 --> 00:27:46,447 [ Swallows heavily ] 542 00:27:47,274 --> 00:27:49,232 Look, just... drive me home. 543 00:27:49,276 --> 00:27:50,973 I'll get my shit and go, okay? 544 00:27:51,017 --> 00:27:53,759 [ Sighs ] 545 00:27:56,326 --> 00:27:57,937 You hate me now, right? 546 00:27:57,980 --> 00:28:03,856 ♪♪ 547 00:28:03,899 --> 00:28:05,248 No. 548 00:28:05,292 --> 00:28:09,818 ♪♪ 549 00:28:09,862 --> 00:28:12,603 Nobody tells me the truth. 550 00:28:12,647 --> 00:28:19,480 ♪♪ 551 00:28:19,523 --> 00:28:22,657 Wasn't... [ Exhales sharply ] 552 00:28:22,701 --> 00:28:27,923 It wasn't all about the money, okay? 553 00:28:27,967 --> 00:28:29,708 You know that. 554 00:28:31,666 --> 00:28:34,495 You're done with that shit 555 00:28:34,538 --> 00:28:36,715 if you're staying at the house. 556 00:28:39,195 --> 00:28:40,153 I'll try. 557 00:28:40,196 --> 00:28:41,328 That's not good enough. 558 00:28:41,371 --> 00:28:43,460 Well, it's the truth. 559 00:28:43,504 --> 00:28:45,114 [ Exhales sharply ] 560 00:28:45,158 --> 00:28:46,333 What? 561 00:28:46,376 --> 00:28:48,727 You think I wanted this to happen? 562 00:28:48,770 --> 00:28:50,119 [ Laughs ] 563 00:28:50,163 --> 00:28:52,948 I was clean three years and now I'm back to nothing. 564 00:28:52,992 --> 00:28:55,385 I thought you were doing so good. 565 00:28:55,429 --> 00:28:57,779 [ Breathing heavily ] 566 00:28:57,823 --> 00:28:59,563 I was. I was. 567 00:28:59,607 --> 00:29:02,305 [ Sighs ] 568 00:29:02,349 --> 00:29:05,526 I don't know what happened. I... 569 00:29:05,569 --> 00:29:06,875 [ Exhales heavily ] 570 00:29:06,919 --> 00:29:09,312 J took me to Kalani's for lunch and... 571 00:29:09,356 --> 00:29:11,793 [ Sighs ] 572 00:29:11,837 --> 00:29:15,797 J took you to Kalani's for lunch? 573 00:29:15,841 --> 00:29:19,845 [ Sighs slowly ] 574 00:29:19,888 --> 00:29:22,499 Look, I'm the one who did this, okay? 575 00:29:22,543 --> 00:29:25,415 Me. 576 00:29:25,459 --> 00:29:27,940 I just slipped. 577 00:29:27,983 --> 00:29:29,898 I can't blame J for that. 578 00:29:31,552 --> 00:29:34,555 [ Engine starts ] 579 00:29:39,908 --> 00:29:42,998 [ The Dogs' "I'm Alive" plays ] 580 00:29:43,042 --> 00:29:47,350 ♪♪ 581 00:29:47,394 --> 00:29:50,179 ♪ I'm alive, baby 582 00:29:50,223 --> 00:29:52,094 [ Engine shuts off ] 583 00:29:54,488 --> 00:29:55,837 [ Car door closes ] 584 00:29:59,275 --> 00:30:01,060 [ Car doors closing ] 585 00:30:12,071 --> 00:30:15,030 [ Rick Coyne's "Had You So Long" plays ] 586 00:30:15,074 --> 00:30:18,164 Hey. 587 00:30:18,207 --> 00:30:20,731 Yeah, let's get some beer. 588 00:30:20,775 --> 00:30:26,781 ♪♪ 589 00:30:28,391 --> 00:30:30,829 Mnh-mnh. Mnh-mnh. 590 00:30:32,569 --> 00:30:34,833 [ Plastic rustles ] 591 00:30:34,876 --> 00:30:36,878 [ Both laugh ] 592 00:30:36,922 --> 00:30:38,053 All she wants is sugar. 593 00:30:38,097 --> 00:30:41,013 It's a boy. 594 00:30:41,056 --> 00:30:43,102 -It's a girl. -Mnh-mnh. 595 00:30:47,106 --> 00:30:50,761 [ Brakes squealing ] 596 00:30:50,805 --> 00:30:53,068 [ Engine shuts off ] 597 00:30:58,552 --> 00:31:00,815 She also wants a Coke. 598 00:31:00,859 --> 00:31:03,078 Oh, yeah? 599 00:31:03,122 --> 00:31:04,340 Want me to get that? 600 00:31:04,384 --> 00:31:05,733 -Mm-hmm. -Alright. 601 00:31:05,776 --> 00:31:07,169 [ Both laugh ] 602 00:31:07,213 --> 00:31:13,741 ♪♪ 603 00:31:13,784 --> 00:31:15,177 Getting close, huh? 604 00:31:15,221 --> 00:31:17,005 Looks like you're about ready to pop. 605 00:31:18,833 --> 00:31:21,227 [ Muttering ] I hope that's not what happens. 606 00:31:21,270 --> 00:31:24,273 Huh. 607 00:31:24,317 --> 00:31:25,927 Pack of Reds. 608 00:31:25,971 --> 00:31:31,977 ♪♪ 609 00:31:33,587 --> 00:31:39,593 ♪♪ 610 00:31:41,116 --> 00:31:42,944 You have a nice day. 611 00:31:42,988 --> 00:31:44,467 You, too, Officer. 612 00:31:44,511 --> 00:31:51,083 ♪♪ 613 00:31:51,126 --> 00:31:52,475 [ Door closes ] 614 00:31:52,519 --> 00:31:56,175 ♪♪ 615 00:32:00,179 --> 00:32:03,312 ♪♪ 616 00:32:03,356 --> 00:32:06,576 [ Police radio chatter ] 617 00:32:06,620 --> 00:32:08,013 Where's that APB on those robberies 618 00:32:08,056 --> 00:32:10,319 with the pregnant hostage? 619 00:32:10,363 --> 00:32:11,973 The diner stick-ups? 620 00:32:12,017 --> 00:32:13,105 Why? 621 00:32:13,148 --> 00:32:16,412 Just let me see it. 622 00:32:16,456 --> 00:32:19,415 [ Footsteps approaching ] 623 00:32:19,459 --> 00:32:24,420 ♪♪ 624 00:32:24,464 --> 00:32:25,465 [ Door closes ] 625 00:32:32,385 --> 00:32:34,082 Hey? Miss? 626 00:32:34,126 --> 00:32:36,171 [ Door closes ][ Footsteps approaching ] 627 00:32:36,215 --> 00:32:38,695 Hey, hey, whoa. Hey. 628 00:32:38,739 --> 00:32:40,523 Uh, we -- we don't want any trouble. 629 00:32:40,567 --> 00:32:43,700 Hey, take it easy, man. Just take it easy. 630 00:32:43,744 --> 00:32:50,185 ♪♪ 631 00:32:50,229 --> 00:32:51,882 Back, back! 632 00:32:51,926 --> 00:32:53,014 Inside. 633 00:32:55,016 --> 00:32:57,062 [ Gunshots continue ]Hey! Get down! Watch out! 634 00:32:57,105 --> 00:32:58,193 Back up! 635 00:32:58,237 --> 00:32:59,716 [ Gunshots continue ] 636 00:32:59,760 --> 00:33:01,196 Shots fired, shots fired! 637 00:33:01,240 --> 00:33:02,415 Officer down! Send back-up! 638 00:33:02,458 --> 00:33:03,503 Colin: Stay down. 639 00:33:03,546 --> 00:33:04,765 [ Gunfire ] 640 00:33:04,808 --> 00:33:10,814 ♪♪ 641 00:33:14,818 --> 00:33:16,211 [ Gunshot fires ][ Grunts ] 642 00:33:16,255 --> 00:33:19,214 [ Gunfire continues ] 643 00:33:21,434 --> 00:33:24,567 [ Grunts ] 644 00:33:24,611 --> 00:33:27,353 [ Shouts ] Go! 645 00:33:27,396 --> 00:33:30,834 Go! 646 00:33:30,878 --> 00:33:31,922 Drive! 647 00:33:31,966 --> 00:33:36,579 ♪♪ 648 00:33:36,623 --> 00:33:40,931 [ Tires squealing ] 649 00:33:40,975 --> 00:33:47,025 ♪♪ 650 00:33:53,205 --> 00:33:54,554 Jake: What the hell happened? 651 00:33:54,597 --> 00:33:56,730 Everything was cool! Jesus Christ! 652 00:33:56,773 --> 00:33:58,123 He had to do it. 653 00:33:58,166 --> 00:34:00,168 -Shoot a cop?! -He had a gun in his hand! 654 00:34:00,212 --> 00:34:02,301 Look, both of you, shut up! 655 00:34:02,344 --> 00:34:04,259 Look, let's -- let's -- let's go to Temecula. 656 00:34:04,303 --> 00:34:06,174 I got a chick there. We can use her car. 657 00:34:06,218 --> 00:34:08,524 Let's get out of town. Take Route 157! 658 00:34:08,568 --> 00:34:10,613 [ Engine slowing ] 659 00:34:10,657 --> 00:34:12,572 Colin, why you slowing down? 660 00:34:12,615 --> 00:34:13,616 What the hell? 661 00:34:13,660 --> 00:34:15,096 Janine: Colin? 662 00:34:15,140 --> 00:34:16,967 Manny: Colin? Hey![ Horn honking ] 663 00:34:17,011 --> 00:34:18,752 Colin? 664 00:34:18,795 --> 00:34:21,102 Colin, we're... 665 00:34:21,146 --> 00:34:22,190 Colin?! Oh, shit. 666 00:34:22,234 --> 00:34:25,280 Oh, my God! Colin! Colin! 667 00:34:25,324 --> 00:34:27,282 We have to get him to a hospital! 668 00:34:27,326 --> 00:34:30,198 [ Screaming ] We have to get him to a hospital!Jake? Get out, help me, Jake. 669 00:34:30,242 --> 00:34:32,113 Janine: We're ta-- Manny?! Manny! 670 00:34:32,157 --> 00:34:34,115 We are taking him to a hospital! 671 00:34:34,159 --> 00:34:35,290 -Janine, how do we -- -No! 672 00:34:35,334 --> 00:34:36,813 Manny: Oh, shit. 673 00:34:36,857 --> 00:34:37,814 We're taking him to a hospital. 674 00:34:37,858 --> 00:34:38,815 He's dead, Janine. 675 00:34:38,859 --> 00:34:40,817 No! No! 676 00:34:40,861 --> 00:34:41,818 He's dead. 677 00:34:41,862 --> 00:34:43,429 [ Screaming ] No! No! No! 678 00:34:43,472 --> 00:34:46,301 What do you mean, he's dead?!He's dead, Janine. 679 00:34:46,345 --> 00:34:49,652 No, no, no, no! 680 00:34:49,696 --> 00:34:51,132 Janine: He's not dead! 681 00:34:51,176 --> 00:34:52,438 Colin! Co-- 682 00:34:52,481 --> 00:34:53,743 [ Tires squealing ] 683 00:34:53,787 --> 00:34:54,744 No! 684 00:34:54,788 --> 00:34:57,095 [ Crying ] 685 00:34:57,138 --> 00:34:59,488 [ Engine revs, tires squeal ] 686 00:34:59,532 --> 00:35:04,014 [ Distant music playing ] 687 00:35:04,058 --> 00:35:05,668 [ Sighs ] 688 00:35:05,712 --> 00:35:11,718 ♪♪ 689 00:35:13,328 --> 00:35:18,290 [ Indistinct chatter ] 690 00:35:18,333 --> 00:35:21,075 [ Sniffs ] 691 00:35:21,119 --> 00:35:23,208 [ Sighs ] 692 00:35:26,080 --> 00:35:28,996 Hey, I'm gonna need you to close up tonight. 693 00:35:29,039 --> 00:35:30,737 Actually, for the rest of the week. 694 00:35:30,780 --> 00:35:32,478 No problem. Alright. 695 00:35:34,393 --> 00:35:36,569 What's that? 696 00:35:36,612 --> 00:35:38,179 Posters came in. 697 00:35:41,530 --> 00:35:42,705 [ Chuckles ] 698 00:35:42,749 --> 00:35:43,750 For the fundraiser. 699 00:35:43,793 --> 00:35:45,404 Jesus. 700 00:35:45,447 --> 00:35:47,101 Man, he's got to stop hanging with teenagers 701 00:35:47,145 --> 00:35:48,450 at the skate park. 702 00:35:48,494 --> 00:35:52,150 Concrete's not your friend after 40. 703 00:35:52,193 --> 00:35:54,369 Implants are gonna be like, 2 grand, 704 00:35:54,413 --> 00:35:55,718 but we'll clear that easy. 705 00:35:55,762 --> 00:35:57,198 Everybody's gonna come. 706 00:35:57,242 --> 00:35:59,287 Hey, just make sure the band pays for their drinks. 707 00:35:59,331 --> 00:36:01,028 They get one freebie, after that... 708 00:36:01,071 --> 00:36:03,378 [clicks cheek] that's it.Sure. 709 00:36:03,422 --> 00:36:05,293 Hey, it's pretty cool that you're letting Tim throw it here. 710 00:36:05,337 --> 00:36:07,817 Yeah, well, where else would they do it? 711 00:36:07,861 --> 00:36:11,081 It's all Asian tapas and hipster shit around here. 712 00:36:13,997 --> 00:36:15,782 Hey, you want to put those in the back? 713 00:36:15,825 --> 00:36:17,218 Yeah. 714 00:36:17,262 --> 00:36:21,004 [ Apex Manor's "Where My Mind Goes" plays ] 715 00:36:21,048 --> 00:36:27,054 ♪♪ 716 00:36:31,058 --> 00:36:35,236 [ Indistinct chatter ] 717 00:36:35,280 --> 00:36:41,286 ♪♪ 718 00:36:44,463 --> 00:36:50,208 ♪♪ 719 00:36:53,123 --> 00:36:54,255 [ Sighs ] 720 00:36:56,431 --> 00:36:58,259 [ Bottles tinkling ] 721 00:36:58,303 --> 00:37:02,132 [ Bottle cap hisses ] 722 00:37:02,176 --> 00:37:04,265 Really know addicts, don't you, J? 723 00:37:07,007 --> 00:37:09,314 Taking me down to Kalani's, 724 00:37:09,357 --> 00:37:12,404 smoking the joint next to me. 725 00:37:12,447 --> 00:37:14,797 The extra cash was a -- a nice touch. 726 00:37:14,841 --> 00:37:16,190 What are you talking about? 727 00:37:16,234 --> 00:37:18,323 You took me down there so I'd score. 728 00:37:18,366 --> 00:37:20,368 If you scored, that's on you. 729 00:37:23,502 --> 00:37:27,506 You hate how close I'm getting with Pope. 730 00:37:27,549 --> 00:37:30,291 That he trusts me with shit that he doesn't even tell you. 731 00:37:30,335 --> 00:37:31,553 That's why you did it, right? 732 00:37:31,597 --> 00:37:33,033 I did this to you? 733 00:37:33,076 --> 00:37:34,426 Me? 734 00:37:34,469 --> 00:37:36,166 What, I -- I scored the bag? 735 00:37:36,210 --> 00:37:37,298 I cooked it up? 736 00:37:37,342 --> 00:37:39,169 I put the needle in your arm? 737 00:37:39,213 --> 00:37:41,520 All I did was buy you a taco. 738 00:37:43,957 --> 00:37:45,872 It's not gonna work. 739 00:37:45,915 --> 00:37:47,700 [ Scoffs ] 740 00:37:47,743 --> 00:37:49,354 Me and Pope have history. 741 00:37:52,052 --> 00:37:54,489 All you did was bring us closer together. 742 00:37:57,231 --> 00:37:59,102 [ Bottle slides ] 743 00:38:01,670 --> 00:38:03,019 We'll see. 744 00:38:03,063 --> 00:38:09,069 ♪♪ 745 00:38:10,375 --> 00:38:11,593 [ Whispering ] No. 746 00:38:11,637 --> 00:38:13,073 No, not provisional. 747 00:38:13,116 --> 00:38:16,032 It needs to be legit, and we need Visa stamps, too. 748 00:38:16,076 --> 00:38:17,207 And can you, um... 749 00:38:17,251 --> 00:38:18,818 can you wear it out a little 750 00:38:18,861 --> 00:38:21,951 so it's not shiny? Yeah? 751 00:38:21,995 --> 00:38:23,692 Okay. 752 00:38:23,736 --> 00:38:25,303 Okay, alright. 753 00:38:25,346 --> 00:38:28,567 [ Nick cooing ] 754 00:38:38,838 --> 00:38:39,839 [ Engine revving ] 755 00:38:47,412 --> 00:38:49,544 [ Engine shuts off, keys jangle ] 756 00:38:49,588 --> 00:38:51,546 Get out. 757 00:38:51,590 --> 00:38:54,593 [ Breathing heavily ] What? 758 00:38:54,636 --> 00:38:56,377 Catch the bus and disappear. 759 00:38:58,161 --> 00:38:59,380 Manny, she's pregnant. 760 00:38:59,424 --> 00:39:01,121 That's not my problem, Jake. 761 00:39:03,558 --> 00:39:05,255 We'll take care of him. 762 00:39:06,953 --> 00:39:08,476 Get out! 763 00:39:14,003 --> 00:39:15,483 -Manny. -The cops are looking for 764 00:39:15,527 --> 00:39:17,485 three guys and a pregnant chick, Jake. 765 00:39:17,529 --> 00:39:19,226 [ Door closes ] 766 00:39:19,269 --> 00:39:21,097 We can't just leave her out here.What are we supposed to do?! 767 00:39:21,141 --> 00:39:24,492 You get out. 768 00:39:24,536 --> 00:39:25,580 Ah! 769 00:39:27,408 --> 00:39:30,455 Both of you. 770 00:39:30,498 --> 00:39:31,847 Get that gun out of my face. 771 00:39:31,891 --> 00:39:34,589 I said, get out! 772 00:39:36,461 --> 00:39:38,332 [ Screaming ] Now! 773 00:39:38,376 --> 00:39:39,899 Manny, she's serious. 774 00:39:39,942 --> 00:39:45,295 ♪♪ 775 00:39:45,339 --> 00:39:50,431 ♪♪ 776 00:39:50,475 --> 00:39:52,302 Easy. On the ground. 777 00:39:52,346 --> 00:39:57,438 ♪♪ 778 00:39:57,482 --> 00:39:59,701 -Manny? -You know I'll do it. 779 00:39:59,745 --> 00:40:04,793 ♪♪ 780 00:40:04,837 --> 00:40:09,929 ♪♪ 781 00:40:09,972 --> 00:40:12,932 [ Engine starts ] 782 00:40:12,975 --> 00:40:14,629 [ Engine revs ] 783 00:40:14,673 --> 00:40:20,940 ♪♪ 784 00:40:20,983 --> 00:40:27,468 ♪♪ 785 00:40:27,512 --> 00:40:30,340 [ Voice breaking ] What am I supposed to do now? 786 00:40:30,384 --> 00:40:33,300 [ Crying ] 787 00:40:38,871 --> 00:40:41,613 [ Gravel crunching ] 788 00:40:44,572 --> 00:40:45,747 [ Engine shuts off, keys jangle ] 789 00:40:45,791 --> 00:40:52,275 [ Breathing heavily ] 790 00:40:56,976 --> 00:41:03,461 [ Breathing heavily ] 791 00:41:03,504 --> 00:41:05,463 [ Door creaks ] 792 00:41:11,077 --> 00:41:12,644 [ Door closes ] 793 00:41:20,869 --> 00:41:23,393 [ Breathing heavily ] 794 00:41:39,584 --> 00:41:40,976 [ Exhales sharply ] 795 00:41:44,589 --> 00:41:46,329 What happened? 796 00:41:47,853 --> 00:41:50,159 Shoot-out. 797 00:41:50,203 --> 00:41:52,074 With the cops. 798 00:41:52,118 --> 00:41:58,907 ♪ Run from me, darlin' 799 00:41:58,951 --> 00:42:03,129 ♪ Run, my good wife 800 00:42:03,172 --> 00:42:05,914 [ Engine starts ] 801 00:42:05,958 --> 00:42:12,268 ♪ Run from me, darlin' 802 00:42:12,312 --> 00:42:16,577 ♪ You better run for your life 803 00:42:20,059 --> 00:42:23,541 ♪ Run from me, baby 804 00:42:27,109 --> 00:42:30,896 ♪ Run, my good wife 805 00:42:34,160 --> 00:42:37,163 ♪ Run from me, baby 806 00:42:37,206 --> 00:42:40,383 [ Engine shuts off ] 807 00:42:40,427 --> 00:42:45,040 ♪ You better run for your life 808 00:42:47,739 --> 00:42:49,958 -She's still not back? -She will be. 809 00:42:50,002 --> 00:42:52,352 We've still got work to do before tomorrow. 810 00:42:52,395 --> 00:42:54,659 Right. Yo, we got any beer left? 811 00:42:54,702 --> 00:42:56,530 There's a couple in the fridge. 812 00:42:56,574 --> 00:42:58,619 ♪ I contemplate 813 00:42:58,663 --> 00:43:01,535 [ Door slams ] 814 00:43:01,579 --> 00:43:03,798 You didn't forget about seeing Angela. 815 00:43:05,887 --> 00:43:07,628 She told me you guys went for lunch. 816 00:43:07,672 --> 00:43:10,588 You don't forget something like that. 817 00:43:10,631 --> 00:43:12,894 You lied. 818 00:43:12,938 --> 00:43:15,680 You just keep lying to me, J. Pope, it's -- 819 00:43:15,723 --> 00:43:17,377 And I told you what would happen to you 820 00:43:17,420 --> 00:43:18,596 if you ever lied to me again. 821 00:43:18,639 --> 00:43:20,641 I told you! 822 00:43:23,513 --> 00:43:25,646 ♪ Run, my good wife 823 00:43:25,690 --> 00:43:27,387 When Smurf's gone, 824 00:43:27,430 --> 00:43:30,651 so are you. 825 00:43:30,695 --> 00:43:36,744 ♪ Run from me, darlin' 826 00:43:36,788 --> 00:43:41,096 Yo?♪ You better run for your life 827 00:43:41,140 --> 00:43:43,882 Yo, passports will be ready by noon tomorrow. 828 00:43:43,925 --> 00:43:45,492 Okay? 829 00:43:45,535 --> 00:43:46,754 Alright, thanks. 830 00:43:46,798 --> 00:43:48,800 Yeah. ♪ Run 831 00:43:50,758 --> 00:43:53,805 I'm gonna need you to check in on the bar. 832 00:43:53,848 --> 00:43:55,023 ♪ Run Just do the deposits, 833 00:43:55,067 --> 00:43:57,678 make sure payroll's right, all that shit. 834 00:43:57,722 --> 00:43:59,549 How long you plan on being gone? 835 00:43:59,593 --> 00:44:01,595 Just until he gets on his feet. 836 00:44:01,639 --> 00:44:03,728 What's that, like a week? 837 00:44:03,771 --> 00:44:05,643 Two? ♪ Run 838 00:44:05,686 --> 00:44:07,688 [ Pope exhaling heavily ] 839 00:44:07,732 --> 00:44:08,733 ♪ Run 840 00:44:08,776 --> 00:44:11,170 Let's go. We got work to do. 841 00:44:11,213 --> 00:44:14,695 ♪ Run 842 00:44:14,739 --> 00:44:16,131 ♪ Run 843 00:44:16,175 --> 00:44:18,264 ♪ Ahhh.... 844 00:44:18,307 --> 00:44:21,746 ♪ Run 845 00:44:21,789 --> 00:44:23,051 ♪ Run 846 00:44:23,095 --> 00:44:25,663 ♪ Ahhh... 847 00:44:25,706 --> 00:44:26,881 ♪ Run 848 00:44:26,925 --> 00:44:28,361 [ Engine idling ] 849 00:44:28,404 --> 00:44:35,107 ♪♪ 850 00:44:35,150 --> 00:44:36,891 [ Engine revs ] 851 00:44:36,935 --> 00:44:42,941 ♪♪ 852 00:44:45,987 --> 00:44:51,732 ♪♪ 853 00:44:54,561 --> 00:45:00,567 ♪♪ 854 00:45:03,352 --> 00:45:09,358 ♪♪ 855 00:45:12,144 --> 00:45:18,150 ♪♪ 856 00:45:20,935 --> 00:45:26,941 ♪♪ 857 00:45:29,988 --> 00:45:35,733 ♪♪ 54330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.