Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,819 --> 00:00:08,819
www.titlovi.com
2
00:00:11,819 --> 00:00:14,118
(SUBDUED PIANO THEME PLAYING)
3
00:01:09,118 --> 00:01:11,116
BAILEY:
On days like this,
4
00:01:11,118 --> 00:01:14,283
I feel like the luckiest dog
in the world.
5
00:01:14,285 --> 00:01:16,250
I got the sun on my back.
6
00:01:16,252 --> 00:01:18,417
I got the wind in my face.
7
00:01:18,419 --> 00:01:20,417
I get to ride in this car
8
00:01:20,419 --> 00:01:23,085
where the windows are
always rolled down.
9
00:01:27,118 --> 00:01:30,250
My name is Bailey.
10
00:01:30,252 --> 00:01:32,383
You enjoying the breeze, boy?
11
00:01:32,385 --> 00:01:34,584
- BAILEY: I love my boy Ethan.
- Boss Dog.
12
00:01:34,586 --> 00:01:37,050
BAILEY:
And I love my girl Hannah, too.
13
00:01:37,052 --> 00:01:38,383
Boss Dog. Boss Man.
14
00:01:38,385 --> 00:01:40,083
BAILEY:
I've lived a lot of lives,
15
00:01:40,085 --> 00:01:42,250
and I've peed
on a lot of stuff.
16
00:01:42,252 --> 00:01:43,817
There is one thing
17
00:01:43,819 --> 00:01:46,183
I've never been able
to figure out, though:
18
00:01:46,185 --> 00:01:48,383
Why does it always itch
right here?
19
00:01:48,385 --> 00:01:50,116
(GRUNTS)
20
00:01:50,118 --> 00:01:51,383
CJ (OVER SPEAKER):
Baby can come up.
21
00:01:51,385 --> 00:01:53,250
- Baby can come up here.
- (HANNAH CHUCKLES)
22
00:01:53,252 --> 00:01:55,183
That's my cue.
23
00:01:55,185 --> 00:01:59,550
I'll meet you in the kitchen
after I do the chores.
24
00:01:59,552 --> 00:02:02,052
(GROANS, SIGHS)
25
00:02:04,452 --> 00:02:08,383
- (SIGHING, GRUNTING)
- (JOINTS CRACKING)
26
00:02:08,385 --> 00:02:10,250
(BAILEY GRUNTS)
27
00:02:10,252 --> 00:02:13,283
You as creaky as me, Boss Dog?
28
00:02:13,285 --> 00:02:15,383
(GRUNTING):
Let's go.
29
00:02:15,385 --> 00:02:18,250
- Come on.
- BAILEY: Mornings had the best smells.
30
00:02:18,252 --> 00:02:20,185
(COW MOOING, CHICKENS CLUCKING)
31
00:02:22,419 --> 00:02:25,150
BAILEY: Sure, we had to do
our chores...
32
00:02:25,152 --> 00:02:27,116
(HORSE NEIGHS,
CHICKENS CLUCKING)
33
00:02:27,118 --> 00:02:29,250
- (PANTING)
- ETHAN: Come on, Bailey.
34
00:02:29,252 --> 00:02:31,250
(CLUCKING)
35
00:02:31,252 --> 00:02:32,517
...but it always ended
with an egg.
36
00:02:32,519 --> 00:02:33,817
(SLURPS)
37
00:02:33,819 --> 00:02:35,519
Yeah.
38
00:02:37,118 --> 00:02:39,185
- (BAILEY WHINES)
- (GRUNTS)
39
00:02:41,185 --> 00:02:42,586
(WHINES QUIETLY)
40
00:02:44,052 --> 00:02:45,486
Seriously?
41
00:02:47,819 --> 00:02:49,383
(BAILEY BARKS)
42
00:02:49,385 --> 00:02:51,018
(CHUCKLING)
43
00:02:52,118 --> 00:02:53,385
Hey, buddy.
44
00:02:55,419 --> 00:02:58,383
Still think you got one in you,
Boss Dog?
45
00:02:58,385 --> 00:02:59,519
(BARKING)
46
00:03:04,652 --> 00:03:06,586
Okay.
47
00:03:13,118 --> 00:03:14,584
(SIGHS)
48
00:03:14,586 --> 00:03:16,250
You ready?
49
00:03:16,252 --> 00:03:17,517
BAILEY:
Born ready.
50
00:03:17,519 --> 00:03:19,317
- One.
- (PANTING)
51
00:03:19,319 --> 00:03:20,584
Two.
52
00:03:20,586 --> 00:03:22,050
(BARKS)
53
00:03:22,052 --> 00:03:23,052
Three. Go!
54
00:03:24,519 --> 00:03:27,118
(BARKING)
55
00:03:29,252 --> 00:03:31,150
(LAUGHING):
Way to go, Boss Dog.
56
00:03:31,152 --> 00:03:33,417
BAILEY: Ugh, that isn't
getting any easier.
57
00:03:33,419 --> 00:03:36,217
(GROANS)
That isn't getting any easier.
58
00:03:36,219 --> 00:03:38,617
(ETHAN PANTING)
59
00:03:38,619 --> 00:03:40,317
(CHUCKLING)
60
00:03:40,319 --> 00:03:42,250
(ETHAN GROANS)
61
00:03:42,252 --> 00:03:43,383
- (BARKS)
- Hey.
62
00:03:43,385 --> 00:03:45,317
You still got it, Boss Dog.
63
00:03:45,319 --> 00:03:47,383
Yeah. Yeah.
64
00:03:47,385 --> 00:03:49,052
Good boy.
65
00:03:50,185 --> 00:04:22,475
Come on, let's go to the house.
66
00:04:23,157 --> 00:04:25,489
Come on, buddy. Come on.
67
00:04:25,491 --> 00:04:27,288
Come on. (LAUGHS)
68
00:04:27,290 --> 00:04:29,955
BAILEY:
Come on, bacon. Come on, bacon.
69
00:04:29,957 --> 00:04:32,155
(GIGGLING)
70
00:04:32,157 --> 00:04:34,555
Eh, it's not bacon,
but I'll take it.
71
00:04:34,557 --> 00:04:37,155
- (ETHAN BLOWS RASPBERRY)
- (HANNAH CHUCKLES)
72
00:04:37,157 --> 00:04:38,955
- HANNAH: Morning.
- Morning.
73
00:04:38,957 --> 00:04:41,255
- CJ: Hi, Mommy.
- Hi.
74
00:04:41,257 --> 00:04:43,288
Morning, Gloria.
75
00:04:43,290 --> 00:04:45,288
What time did she wake up,
Hannah?
76
00:04:45,290 --> 00:04:47,021
Oh, wasn't looking
at the clock.
77
00:04:47,023 --> 00:04:48,255
Doesn't matter, though.
78
00:04:48,257 --> 00:04:50,222
We're having fun
with our granddaughter.
79
00:04:50,224 --> 00:04:52,389
BAILEY: Hannah used to have
a boy named Henry.
80
00:04:52,391 --> 00:04:54,288
He brought Gloria
into our pack.
81
00:04:54,290 --> 00:04:58,422
We keep feeding her pancakes,
she's gonna get chubby.
82
00:04:58,424 --> 00:05:01,355
BAILEY (GASPS): Maybe this time
she'll give me a treat.
83
00:05:01,357 --> 00:05:03,455
No? No treat? Okay.
84
00:05:03,457 --> 00:05:07,222
I thought little babies
were supposed to be chubby.
85
00:05:07,224 --> 00:05:10,155
- Ethan, shh.
- (ETHAN MUTTERING)
86
00:05:10,157 --> 00:05:13,188
BAILEY: Hannah made that
"shh" sound a lot lately.
87
00:05:13,190 --> 00:05:14,489
- Who's that?
- Daddy.
88
00:05:14,491 --> 00:05:17,222
Daddy. You know, I think
she has Henry's eyes.
89
00:05:17,224 --> 00:05:19,422
BAILEY: Henry went away
and never came back.
90
00:05:19,424 --> 00:05:21,522
Hannah cried a lot.
91
00:05:21,524 --> 00:05:23,255
I licked her face a lot.
92
00:05:23,257 --> 00:05:25,021
HANNAH:
I wish my son was alive
93
00:05:25,023 --> 00:05:26,489
to see his adorable daughter.
94
00:05:26,491 --> 00:05:28,021
Aw.
95
00:05:28,023 --> 00:05:29,122
- (FOOD DROPS TO FLOOR)
- Oh...
96
00:05:29,124 --> 00:05:31,188
BAILEY:
She drops it, I eat it.
97
00:05:31,190 --> 00:05:33,188
- That's our deal.
- HANNAH: Oh, it fell.
98
00:05:33,190 --> 00:05:35,489
(TAKES A DEEP BREATH)
99
00:05:35,491 --> 00:05:38,355
Orange. Purple.
100
00:05:38,357 --> 00:05:41,222
BAILEY: Gloria liked
to wear food on her face.
101
00:05:41,224 --> 00:05:43,055
- (CELL PHONE RINGING)
- (GROANS)
102
00:05:43,057 --> 00:05:45,389
- BAILEY: But not good food.
- GLORIA: Hello?
103
00:05:45,391 --> 00:05:48,722
A... a gross dog
just licked my face.
104
00:05:48,724 --> 00:05:50,188
No, no,
that's-that's how it goes
105
00:05:50,190 --> 00:05:51,389
when you're stuck on a farm.
106
00:05:51,391 --> 00:05:52,722
BAILEY:
CJ, where are you going?
107
00:05:52,724 --> 00:05:54,722
We're supposed to play here.
108
00:05:54,724 --> 00:05:56,522
- GLORIA: What's happening in Chicago?
- (BARKS)
109
00:05:56,524 --> 00:05:58,224
Tell me everything.
Go away.
110
00:05:59,524 --> 00:06:02,155
Are you guys going out?
111
00:06:02,157 --> 00:06:04,224
- (WHINNIES, SNORTS)
- (CJ BABBLING)
112
00:06:09,157 --> 00:06:10,957
I see the horsey.
113
00:06:15,224 --> 00:06:17,522
(CJ LAUGHS, BABBLES)
114
00:06:17,524 --> 00:06:19,955
- (GRUNTING)
- (HORSE WHINNIES)
115
00:06:19,957 --> 00:06:21,422
(HORSE SNORTS)
116
00:06:21,424 --> 00:06:22,722
BAILEY:
No, don't go in there.
117
00:06:22,724 --> 00:06:24,122
(BABBLING)
118
00:06:24,124 --> 00:06:25,157
(HORSE NEIGHS)
119
00:06:26,424 --> 00:06:28,955
(BARKING)
120
00:06:28,957 --> 00:06:30,021
(NEIGHING)
121
00:06:30,023 --> 00:06:32,489
(BARKING CONTINUES)
122
00:06:32,491 --> 00:06:34,389
BAILEY:
CJ, stop.
123
00:06:34,391 --> 00:06:36,990
(BARKING AND NEIGHING CONTINUE)
124
00:06:41,224 --> 00:06:42,955
(GASPS)
125
00:06:42,957 --> 00:06:45,088
CJ:
He's scary.
126
00:06:45,090 --> 00:06:47,288
(DISTRESSED NEIGHING)
127
00:06:47,290 --> 00:06:48,389
ETHAN:
Whoa, boy. Whoa.
128
00:06:48,391 --> 00:06:50,955
- (ETHAN GASPING)
- (CJ SCREAMS)
129
00:06:50,957 --> 00:06:52,489
(CJ CRYING)
130
00:06:52,491 --> 00:06:55,489
(PANTING)
131
00:06:55,491 --> 00:06:57,288
BAILEY:
From the way he was breathing,
132
00:06:57,290 --> 00:06:58,722
I knew Ethan was scared.
133
00:06:58,724 --> 00:07:00,155
Yeah. (CHUCKLES)
134
00:07:00,157 --> 00:07:01,489
I don't know. I feel like...
135
00:07:01,491 --> 00:07:03,055
What are you doing?
136
00:07:03,057 --> 00:07:04,722
Hey, let me call you back.
137
00:07:04,724 --> 00:07:07,522
CJ just got in with Linus.
138
00:07:07,524 --> 00:07:09,389
Hey, come here.
139
00:07:09,391 --> 00:07:11,322
She could have been hurt,
Gloria.
140
00:07:11,324 --> 00:07:13,722
Bailey saved her.
141
00:07:13,724 --> 00:07:15,255
Let me get this straight.
142
00:07:15,257 --> 00:07:17,389
It's one of those hero dogs
you see on TV?
143
00:07:17,391 --> 00:07:19,389
Its name is Bailey.
144
00:07:19,391 --> 00:07:22,155
- BAILEY: I love when my boy Ethan says my name.
- (BARKS)
145
00:07:22,157 --> 00:07:24,224
Go inside.
146
00:07:25,424 --> 00:07:28,124
I know what you did, Boss Dog.
147
00:07:29,457 --> 00:07:31,257
Come on.
148
00:07:35,290 --> 00:07:38,288
BAILEY: I don't know where
Gloria found this baby,
149
00:07:38,290 --> 00:07:40,389
but it is a great addition.
150
00:07:40,391 --> 00:07:42,122
CJ is smart and curious.
151
00:07:42,124 --> 00:07:44,422
We just have to keep
an eye on her.
152
00:07:44,424 --> 00:07:46,455
Well, I turned my back
for two seconds.
153
00:07:46,457 --> 00:07:48,288
(SOFTLY):
More like two years.
154
00:07:48,290 --> 00:07:50,155
- CJ.
- (CJ GRUNTS)
155
00:07:50,157 --> 00:07:51,455
- Come on, CJ.
- No.
156
00:07:51,457 --> 00:07:54,155
- GLORIA: Clarity. Clarity June.
- Nana, Nana.
157
00:07:54,157 --> 00:07:56,455
Hey, Mama's here now.
Can you say "Mama"?
158
00:07:56,457 --> 00:07:57,722
Nana, Nana.
159
00:07:57,724 --> 00:07:59,988
(CLICKS TONGUE)
All right.
160
00:07:59,990 --> 00:08:02,555
(CJ FUSSES, CRIES)
161
00:08:02,557 --> 00:08:06,021
Oh, Clarity June,
that is not funny.
162
00:08:06,023 --> 00:08:07,722
It's kind of funny.
163
00:08:07,724 --> 00:08:10,288
BAILEY: Why doesn't anyone
ever wipe food on my face?
164
00:08:10,290 --> 00:08:12,389
(CRYING CONTINUES)
165
00:08:12,391 --> 00:08:14,288
- (HORSE NEIGHING)
- (CJ LAUGHING)
166
00:08:14,290 --> 00:08:17,155
BAILEY (SIGHS): After all
the excitement of the day,
167
00:08:17,157 --> 00:08:20,389
I had to cool off
in the big water bowl.
168
00:08:20,391 --> 00:08:22,021
- ETHAN: Hey.
- You know what that is.
169
00:08:22,023 --> 00:08:23,422
- You having fun yet?
- (HANNAH CHUCKLES)
170
00:08:23,424 --> 00:08:25,288
- Oh! Grand...
- (LAUGHING)
171
00:08:25,290 --> 00:08:27,288
Grandpa.
Oh... oh, my goodness.
172
00:08:27,290 --> 00:08:29,255
I-I leave her with you
for a couple hours,
173
00:08:29,257 --> 00:08:31,455
and you have Clarity bathing
with a filthy dog?
174
00:08:31,457 --> 00:08:33,489
BAILEY:
Finally, Gloria wants to play.
175
00:08:33,491 --> 00:08:35,522
(CHUCKLING):
Well, they're just playing.
176
00:08:35,524 --> 00:08:37,155
All right, get-get out.
Get out, dog.
177
00:08:37,157 --> 00:08:38,222
ETHAN:
Oh, come on.
178
00:08:38,224 --> 00:08:40,021
They're just having fun.
179
00:08:40,023 --> 00:08:41,222
GLORIA:
You know what?
180
00:08:41,224 --> 00:08:42,555
Don't worry, honey.
Mommy's here.
181
00:08:42,557 --> 00:08:43,589
Come on. It's okay.
182
00:08:43,591 --> 00:08:46,023
BAILEY: Oh, I get what
you want me to do.
183
00:08:47,957 --> 00:08:50,055
- (BAILEY GRUNTS, GLORIA GROANS)
- HANNAH: Oh!
184
00:08:50,057 --> 00:08:51,255
- (BARKING)
- (LAUGHTER)
185
00:08:51,257 --> 00:08:53,955
This is why I don't like dogs.
186
00:08:53,957 --> 00:08:57,057
BAILEY: Maybe you wanted
to stick your nose in my butt?
187
00:08:59,457 --> 00:09:02,021
HANNAH: Gloria is just
so young to be a widow.
188
00:09:02,023 --> 00:09:05,055
Eight months pregnant when
Henry was in that car accident.
189
00:09:05,057 --> 00:09:07,021
I know, honey. I know.
190
00:09:07,023 --> 00:09:10,522
But, Hannah,
where's her maternal instinct?
191
00:09:10,524 --> 00:09:12,522
Gloria's just trying
to figure out
192
00:09:12,524 --> 00:09:15,188
how she's gonna make a life
for herself and CJ.
193
00:09:15,190 --> 00:09:17,522
But she's got Henry's
insurance settlement.
194
00:09:17,524 --> 00:09:20,422
Well, that money's been set
aside for CJ's college fund.
195
00:09:20,424 --> 00:09:23,422
You're the one that raised
two kids, not me. (CHUCKLES)
196
00:09:23,424 --> 00:09:26,222
So, if you're not worried
about it,
197
00:09:26,224 --> 00:09:28,255
I'm not worried about it.
198
00:09:28,257 --> 00:09:30,255
I'd be worried
if they weren't here.
199
00:09:30,257 --> 00:09:32,288
- Yeah.
- BAILEY: Mm-hmm. Yeah.
200
00:09:32,290 --> 00:09:33,555
Up, up, up. There we go.
201
00:09:33,557 --> 00:09:35,188
Yeah, right in the middle.
202
00:09:35,190 --> 00:09:37,255
Now slide it down.
Slide it down. Yeah.
203
00:09:37,257 --> 00:09:39,188
Between the three of us,
I think we can
204
00:09:39,190 --> 00:09:41,424
give that little girl
the love that she needs.
205
00:09:42,524 --> 00:09:43,990
BAILEY:
Ouch!
206
00:09:45,157 --> 00:09:47,988
- What is that?
- What?
207
00:09:47,990 --> 00:09:49,522
It's a lump.
208
00:09:49,524 --> 00:09:51,422
Big lump.
209
00:09:51,424 --> 00:09:54,288
BAILEY: Oh, please stop poking
that spot on my belly.
210
00:09:54,290 --> 00:09:55,988
I'm gonna take him to the vet.
211
00:09:55,990 --> 00:09:57,555
- Yeah.
- What's going on?
212
00:09:57,557 --> 00:10:00,188
Hey, buddy. Hi, Bailey.
213
00:10:00,190 --> 00:10:02,722
d
214
00:10:02,724 --> 00:10:05,021
BAILEY:
Somehow, Ethan always knows
215
00:10:05,023 --> 00:10:07,090
when I want to take a car ride.
216
00:10:12,290 --> 00:10:14,090
(DOOR OPENS)
217
00:10:15,257 --> 00:10:16,923
(DOOR CLOSES)
218
00:10:24,224 --> 00:10:26,290
Hey, Boss Dog.
219
00:10:28,357 --> 00:10:32,155
I want you to stay put,
okay, buddy?
220
00:10:32,157 --> 00:10:35,491
Dr. Deb said we should just
keep you comfortable.
221
00:10:37,557 --> 00:10:40,090
I can handle all the chores.
222
00:10:48,157 --> 00:10:50,290
(SIGHS)
223
00:11:07,424 --> 00:11:10,455
(DOOR OPENS, CLOSES)
224
00:11:10,457 --> 00:11:12,155
(BIRDS CHIRPING)
225
00:11:12,157 --> 00:11:15,422
BAILEY: I had bad days,
and I had good days.
226
00:11:15,424 --> 00:11:17,288
- Today was a good day.
- GLORIA: Well, me, too.
227
00:11:17,290 --> 00:11:20,555
Well, I finally got a call from
the, um... the cruise line.
228
00:11:20,557 --> 00:11:23,455
BAILEY: Gloria spent a lot
of time talking to her hand.
229
00:11:23,457 --> 00:11:26,422
And they needed a singer
for their Stagecoach Lounge.
230
00:11:26,424 --> 00:11:28,322
- Doggy, doggy, doggy.
- GLORIA (CHUCKLING): I know.
231
00:11:28,324 --> 00:11:31,155
BAILEY: Um...
there's nothing in that cup.
232
00:11:31,157 --> 00:11:32,422
Oh, did you make me a cup?
233
00:11:32,424 --> 00:11:34,422
- Here, Nana.
- Thank you.
234
00:11:34,424 --> 00:11:36,122
GLORIA: Well, it's perfect
for me, right?
235
00:11:36,124 --> 00:11:37,955
Mm!
236
00:11:37,957 --> 00:11:40,155
- Delicious.
- That delicious?
237
00:11:40,157 --> 00:11:42,021
BAILEY: Wait, there was
something in that cup?
238
00:11:42,023 --> 00:11:43,455
Yeah, they went with
a singer who, uh,
239
00:11:43,457 --> 00:11:45,288
does not have a toddler.
240
00:11:45,290 --> 00:11:47,021
I don't know.
241
00:11:47,023 --> 00:11:49,155
Maybe I should come back
to Chicago.
242
00:11:49,157 --> 00:11:50,389
- CJ: More?
- GLORIA: Yeah, but I don't
243
00:11:50,391 --> 00:11:51,923
really know what more I can do.
244
00:11:53,023 --> 00:11:55,422
- (BAILEY PANTING)
- Hey.
245
00:11:55,424 --> 00:11:58,122
- Hey.
- Hi.
246
00:11:58,124 --> 00:12:00,288
(GROANS QUIETLY)
247
00:12:00,290 --> 00:12:05,088
Getting her to go down
for her nap took forever.
248
00:12:05,090 --> 00:12:06,455
- You know, Gloria...
- Mm-hmm?
249
00:12:06,457 --> 00:12:10,422
Um, if-if you want
to pursue your career,
250
00:12:10,424 --> 00:12:13,391
you could leave Clarity
here with us.
251
00:12:15,557 --> 00:12:17,988
You think I'm a bad mother?
252
00:12:17,990 --> 00:12:19,555
- (HANNAH SCOFFS)
- What?
253
00:12:19,557 --> 00:12:23,255
Gloria... no, that's not
what I'm saying.
254
00:12:23,257 --> 00:12:25,222
Are you trying to take
my-my baby from me?
255
00:12:25,224 --> 00:12:27,188
'Cause my baby is all I have.
256
00:12:27,190 --> 00:12:29,422
Gloria, she's making you
an incredible offer.
257
00:12:29,424 --> 00:12:31,522
I know what this is about.
258
00:12:31,524 --> 00:12:33,021
You want Henry's settlement.
259
00:12:33,023 --> 00:12:34,422
I-I-I knew you wanted
that money
260
00:12:34,424 --> 00:12:37,055
so you can fix
this crumbling farm.
261
00:12:37,057 --> 00:12:38,288
This farm is not crumbling.
262
00:12:38,290 --> 00:12:39,422
BAILEY:
Ethan was mad.
263
00:12:39,424 --> 00:12:42,722
I hadn't heard him talk
like that in a long time.
264
00:12:42,724 --> 00:12:44,355
It has nothing to do
with the money.
265
00:12:44,357 --> 00:12:46,988
It has to do with providing
a loving home for CJ.
266
00:12:46,990 --> 00:12:48,522
Well, Hannah, I am her mother.
267
00:12:48,524 --> 00:12:50,422
So, wherever I am,
that is her home.
268
00:12:50,424 --> 00:12:54,155
And okay, wow, obviously,
I'm not welcome here.
269
00:12:54,157 --> 00:12:55,722
You are always welcome here.
270
00:12:55,724 --> 00:12:57,288
So you can keep telling me
all the things
271
00:12:57,290 --> 00:12:58,455
I'm doing wrong
every single day?
272
00:12:58,457 --> 00:13:01,155
No, thank you. It's actually
not what I need right now.
273
00:13:01,157 --> 00:13:02,489
Well, what about CJ?
What about what she needs?
274
00:13:02,491 --> 00:13:03,455
Do you ever think about that?
275
00:13:03,457 --> 00:13:05,224
Does anyone ever think
about what I need?!
276
00:13:10,157 --> 00:13:13,055
BAILEY:
There was trouble in the pack.
277
00:13:13,057 --> 00:13:16,021
Somebody must have eaten
Gloria's food.
278
00:13:16,023 --> 00:13:18,021
(CRYING):
Gloria, please don't leave.
279
00:13:18,023 --> 00:13:20,355
Let's talk about this.
We can work it out.
280
00:13:20,357 --> 00:13:22,422
Whatever it takes.
Please, we can work this out.
281
00:13:22,424 --> 00:13:26,222
You don't seem to understand.
She's my baby, not yours.
282
00:13:26,224 --> 00:13:29,322
(VOICE SHAKING):
Ethan, what are we gonna do?
283
00:13:29,324 --> 00:13:32,055
Gloria.
284
00:13:32,057 --> 00:13:33,522
Hey, Gloria.
285
00:13:33,524 --> 00:13:35,555
BAILEY:
Such sadness from Hannah.
286
00:13:35,557 --> 00:13:37,422
- Nana.
- Love you.
287
00:13:37,424 --> 00:13:40,489
BAILEY: Sad like she was after
her boy stopped coming around.
288
00:13:40,491 --> 00:13:43,988
Listen, we want you
to have some money.
289
00:13:43,990 --> 00:13:45,522
(SIGHS, STAMMERS)
No, thanks.
290
00:13:45,524 --> 00:13:48,088
It's for CJ.
Would you just take it?
291
00:13:48,090 --> 00:13:49,424
(SIGHS)
292
00:13:51,224 --> 00:13:53,255
And let us know
where you wind up.
293
00:13:53,257 --> 00:13:55,890
- (ENGINE STARTS)
- It's the least you could do.
294
00:13:57,724 --> 00:13:59,357
Gloria.
295
00:14:02,057 --> 00:14:04,322
Bye-bye, CJ!
296
00:14:04,324 --> 00:14:06,088
Love you!
297
00:14:06,090 --> 00:14:08,055
BAILEY:
I wanted to chase the car
298
00:14:08,057 --> 00:14:10,055
for Hannah and Ethan, but...
299
00:14:10,057 --> 00:14:14,322
but I just didn't have
the energy.
300
00:14:14,324 --> 00:14:16,290
- (WHIMPERS)
- ETHAN: I know.
301
00:14:19,990 --> 00:14:22,023
(NIGHT BIRD CALLING
IN DISTANCE)
302
00:14:23,257 --> 00:14:26,489
(BLUES ROCK PLAYING OVER RADIO)
303
00:14:26,491 --> 00:14:30,288
BAILEY: I wanted to eat
to make Ethan happy,
304
00:14:30,290 --> 00:14:32,522
but I wasn't hungry anymore.
305
00:14:32,524 --> 00:14:36,988
It was really quiet
after CJ left.
306
00:14:36,990 --> 00:14:39,422
She'll get in touch with us.
307
00:14:39,424 --> 00:14:41,155
- Eventually.
- (SONG ENDS)
308
00:14:41,157 --> 00:14:43,255
DJ: It's a little cool
out there here in Michigan,
309
00:14:43,257 --> 00:14:45,155
so you might want
to dress warm today.
310
00:14:45,157 --> 00:14:48,255
("I CAN LOVE YOU LIKE THAT" BY
JOHN MICHAEL MONTGOMERY PLAYS)
311
00:14:48,257 --> 00:14:52,155
d You like romantic movies,
you never will forget... d
312
00:14:52,157 --> 00:14:54,155
I love this song.
313
00:14:54,157 --> 00:14:56,155
I do, too.
314
00:14:56,157 --> 00:14:58,155
Let's not waste this song.
315
00:14:58,157 --> 00:15:00,155
- Come here.
- (SIGHS)
316
00:15:00,157 --> 00:15:02,424
Come here. Come on, come on.
317
00:15:04,090 --> 00:15:05,389
(HANNAH LAUGHS)
318
00:15:05,391 --> 00:15:08,021
d You don't have to wait
no more d
319
00:15:08,023 --> 00:15:11,021
- (ETHAN LAUGHS)
- You always make me feel better.
320
00:15:11,023 --> 00:15:13,489
d I can love you like that
321
00:15:13,491 --> 00:15:15,555
d I would make you
my world... d
322
00:15:15,557 --> 00:15:18,122
BAILEY:
Okay. Okay.
323
00:15:18,124 --> 00:15:20,322
I'm tired, but I'll do it.
324
00:15:20,324 --> 00:15:21,988
- Oh!
- Ooh.
325
00:15:21,990 --> 00:15:24,255
- (BOTH LAUGHING)
- Hey. Look at you.
326
00:15:24,257 --> 00:15:25,955
- You still got it.
- HANNAH: Aw.
327
00:15:25,957 --> 00:15:27,555
- HANNAH: Bailey.
- BAILEY: Bailey!
328
00:15:27,557 --> 00:15:29,422
That's me. Okay.
329
00:15:29,424 --> 00:15:31,522
(BOTH LAUGHING)
330
00:15:31,524 --> 00:15:33,988
All right, buddy, she's taken.
331
00:15:33,990 --> 00:15:38,155
d If you give me a chance
332
00:15:38,157 --> 00:15:41,357
d I can love you like that.
333
00:15:42,957 --> 00:15:45,489
(BIRDS CHIRPING)
334
00:15:45,491 --> 00:15:47,424
(HORSE NEIGHING IN DISTANCE)
335
00:15:52,324 --> 00:15:54,255
Hey, Dr. Deb.
336
00:15:54,257 --> 00:15:55,555
Hey.
337
00:15:55,557 --> 00:16:00,088
I came out here
and found him laying here.
338
00:16:00,090 --> 00:16:02,023
He's in a lot of pain.
339
00:16:03,124 --> 00:16:06,555
I think it's time.
340
00:16:06,557 --> 00:16:09,257
You've done everything
you could for him.
341
00:16:10,324 --> 00:16:11,722
(BAILEY WHIMPERS QUIETLY)
342
00:16:11,724 --> 00:16:13,424
Do you want a moment?
343
00:16:21,724 --> 00:16:23,422
Bailey.
344
00:16:23,424 --> 00:16:25,389
Bailey, Bailey, Bailey.
345
00:16:25,391 --> 00:16:28,188
You're my good boy.
346
00:16:28,190 --> 00:16:31,389
We had such good times
together, didn't we?
347
00:16:31,391 --> 00:16:34,122
Mm, mm.
348
00:16:34,124 --> 00:16:37,489
You've done so much for me.
(SNIFFLES)
349
00:16:37,491 --> 00:16:42,122
(CRYING): You think maybe
next time you... you come back,
350
00:16:42,124 --> 00:16:45,155
you can come back for CJ,
you think?
351
00:16:45,157 --> 00:16:46,489
(SNIFFLES)
352
00:16:46,491 --> 00:16:49,955
She needs you
like I needed you.
353
00:16:49,957 --> 00:16:52,422
You can protect her.
354
00:16:52,424 --> 00:16:57,955
And you make her feel happy
like you made me feel happy.
355
00:16:57,957 --> 00:17:00,489
BAILEY: I didn't understand
all the words,
356
00:17:00,491 --> 00:17:04,124
but somehow,
I knew what Ethan meant.
357
00:17:07,023 --> 00:17:09,023
(ETHAN SOBS QUIETLY)
358
00:17:10,524 --> 00:17:13,021
- Are you ready, Ethan?
- Yeah.
359
00:17:13,023 --> 00:17:15,555
- All right, champ. Here we go.
- Yeah.
360
00:17:15,557 --> 00:17:18,055
- DEB: Good boy.
- You're not gonna hurt anymore.
361
00:17:18,057 --> 00:17:20,955
BAILEY:
I remember this from before.
362
00:17:20,957 --> 00:17:24,288
A tiny sting...
363
00:17:24,290 --> 00:17:26,422
and then my pain melted away.
364
00:17:26,424 --> 00:17:29,424
Yeah, Boss Dog. Yeah, bud.
365
00:17:32,491 --> 00:17:35,023
(SNIFFLES)
366
00:17:43,190 --> 00:17:46,222
Who's the Boss Dog, hmm?
367
00:17:46,224 --> 00:17:48,057
You the Boss Dog?
368
00:17:50,023 --> 00:17:52,389
(SNIFFLES)
I love you, Bailey.
369
00:17:52,391 --> 00:17:55,990
(VOICE FADING): Bailey, Bailey,
Bailey, Bailey, Bailey.
370
00:17:58,023 --> 00:18:00,389
d
371
00:18:00,391 --> 00:18:03,355
BAILEY:
All my pain was gone.
372
00:18:03,357 --> 00:18:07,021
I was in this place,
and it was wonderful.
373
00:18:07,023 --> 00:18:10,355
Ethan gave me a new purpose.
374
00:18:10,357 --> 00:18:13,288
I was going to protect CJ.
375
00:18:13,290 --> 00:18:17,457
And I would never stop looking
until I found her.
376
00:18:21,324 --> 00:18:22,599
(PUPPIES YAPPING)
377
00:20:12,423 --> 00:20:14,789
BAILEY:
I was a puppy again.
378
00:20:14,791 --> 00:20:16,955
I had a mother
and brothers and sisters.
379
00:20:16,957 --> 00:20:20,822
Ugh, why are there always
seven puppies and six nipples?
380
00:20:20,824 --> 00:20:22,688
HILDA:
Don't you worry, mama dog.
381
00:20:22,690 --> 00:20:24,522
I'm finding good homes for
382
00:20:24,524 --> 00:20:27,822
every single one
of your cuties.
383
00:20:27,824 --> 00:20:29,388
BAILEY:
But it felt like something
384
00:20:29,390 --> 00:20:30,688
was missing this time.
385
00:20:30,690 --> 00:20:31,822
Let's see.
386
00:20:31,824 --> 00:20:33,622
I have ears, pretty long ones.
387
00:20:33,624 --> 00:20:35,655
I have a tail.
I have a snout.
388
00:20:35,657 --> 00:20:38,122
I wonder if I have a...
389
00:20:38,124 --> 00:20:41,355
Nope.
I'm a girl this time.
390
00:20:41,357 --> 00:20:43,355
It was so great
being a puppy again.
391
00:20:43,357 --> 00:20:45,889
I got to play and play
and-and play.
392
00:20:45,891 --> 00:20:47,688
(BARKING)
393
00:20:47,690 --> 00:20:50,122
There was an old dog
named Mr. Churchill.
394
00:20:50,124 --> 00:20:51,789
(LAUGHING):
He was a lot of fun.
395
00:20:51,791 --> 00:20:52,722
(PUPPIES YAPPING)
396
00:20:52,724 --> 00:20:56,455
They're a real handful,
eh, Mr. Churchill?
397
00:20:56,457 --> 00:21:00,388
BAILEY: One by one, people took
my brothers and sisters away.
398
00:21:00,390 --> 00:21:03,421
All that was left
was my favorite brother.
399
00:21:03,423 --> 00:21:06,822
I was called Molly,
and he was called Rocky.
400
00:21:06,824 --> 00:21:08,624
(GROWLING PLAYFULLY)
401
00:21:14,724 --> 00:21:18,455
Then, one day,
the worst thing happened.
402
00:21:18,457 --> 00:21:20,488
Rocky was going away.
403
00:21:20,490 --> 00:21:22,488
Who was I gonna play with?
404
00:21:22,490 --> 00:21:25,789
- Aw.
- You look perfect together. (CHUCKLES)
405
00:21:25,791 --> 00:21:27,290
BAILEY:
Huh?
406
00:21:28,791 --> 00:21:30,421
That girl.
407
00:21:30,423 --> 00:21:33,722
There's something
about that girl.
408
00:21:33,724 --> 00:21:37,421
- I smell something familiar.
- (SNIFFING)
409
00:21:37,423 --> 00:21:39,755
- (BARKS)
- It smells like...
410
00:21:39,757 --> 00:21:41,122
(MOLLY SNIFFING)
411
00:21:41,124 --> 00:21:42,722
CJ! (STAMMERS)
412
00:21:42,724 --> 00:21:44,822
I remember my purpose!
CJ is my purpose!
413
00:21:44,824 --> 00:21:46,922
I can't let her get away.
414
00:21:46,924 --> 00:21:48,555
I'm coming, CJ!
415
00:21:48,557 --> 00:21:49,724
(GRUNTS)
416
00:21:51,423 --> 00:21:52,522
(BARKING)
417
00:21:52,524 --> 00:21:54,423
I can't let Ethan down.
418
00:21:55,724 --> 00:21:57,722
Got to get to CJ.
419
00:21:57,724 --> 00:21:58,889
(BARKING)
420
00:21:58,891 --> 00:22:00,688
(GRUNTS)
I got this.
421
00:22:00,690 --> 00:22:02,688
I got this.
I got this. I got this.
422
00:22:02,690 --> 00:22:04,755
Oh, I don't got this.
423
00:22:04,757 --> 00:22:07,388
I'm so happy you and Rocky
are a good match.
424
00:22:07,390 --> 00:22:08,955
He's already my best friend.
425
00:22:08,957 --> 00:22:11,722
BAILEY:
I'm coming, CJ!
426
00:22:11,724 --> 00:22:13,922
Ugh, this house has
too many fences.
427
00:22:13,924 --> 00:22:15,889
CJ, it's me!
428
00:22:15,891 --> 00:22:17,455
I-I'm here to protect you.
429
00:22:17,457 --> 00:22:18,922
- (CJ GRUNTS, CHUCKLES)
- (HILDA LAUGHS)
430
00:22:18,924 --> 00:22:20,688
Whoa, psycho puppy.
431
00:22:20,690 --> 00:22:23,390
BAILEY:
CJ was a gigantic baby now.
432
00:22:24,657 --> 00:22:27,588
This puppy is insane.
433
00:22:27,590 --> 00:22:28,955
(CHUCKLING):
That's Molly.
434
00:22:28,957 --> 00:22:31,722
She and her brother
are inseparable.
435
00:22:31,724 --> 00:22:34,390
Would your family consider
adopting both of them?
436
00:22:35,457 --> 00:22:36,688
I got this.
437
00:22:36,690 --> 00:22:37,824
(CHUCKLES)
438
00:22:39,423 --> 00:22:40,824
(SPEAKING MANDARIN)
439
00:22:44,357 --> 00:22:45,688
(SIGHS)
440
00:22:45,690 --> 00:22:47,488
Think I better get out of here
441
00:22:47,490 --> 00:22:50,355
before they change their minds
about getting one dog.
442
00:22:50,357 --> 00:22:52,488
BAILEY:
Mm, salt, milk.
443
00:22:52,490 --> 00:22:54,688
- Oh, hamburger. Mm.
- HILDA: How about you?
444
00:22:54,690 --> 00:22:56,922
Do you think your parents
would let you have a puppy?
445
00:22:56,924 --> 00:23:00,455
(LAUGHS)
My mom does love dogs.
446
00:23:00,457 --> 00:23:01,557
She does?
447
00:23:02,724 --> 00:23:05,421
I'm gonna stop talking.
448
00:23:05,423 --> 00:23:08,388
I know what to do.
I'll take Molly home,
449
00:23:08,390 --> 00:23:12,421
my mom will go crazy for her,
and then she can call you.
450
00:23:12,423 --> 00:23:13,857
- Well...
- Well...
451
00:23:22,857 --> 00:23:24,824
d
452
00:23:26,857 --> 00:23:28,622
- Shh.
- BAILEY: Ah, that's the same
453
00:23:28,624 --> 00:23:30,122
"shh" sound Hannah always made.
454
00:23:30,124 --> 00:23:31,822
I never know what it means.
455
00:23:31,824 --> 00:23:33,622
GLORIA:
Clarity, is that you?
456
00:23:33,624 --> 00:23:34,955
Uh, hey, Mom.
457
00:23:34,957 --> 00:23:37,588
BAILEY:
That voice. It was Gloria.
458
00:23:37,590 --> 00:23:39,755
Hey, did you, um...
did you move that box
459
00:23:39,757 --> 00:23:41,588
that had my demos in it?
460
00:23:41,590 --> 00:23:43,688
- Didn't touch it.
- So, I met a, um...
461
00:23:43,690 --> 00:23:48,588
this, like... a producer that
really wants to hear my music.
462
00:23:48,590 --> 00:23:51,789
Got to do homework!
463
00:23:51,791 --> 00:23:53,555
- Your new home.
- BAILEY: Okay, CJ,
464
00:23:53,557 --> 00:23:55,555
you've got nothing to fear.
465
00:23:55,557 --> 00:23:57,622
I'm here to protect you.
Oh, cat!
466
00:23:57,624 --> 00:23:59,822
- Molly, no!
- (MOLLY GROWLS)
467
00:23:59,824 --> 00:24:03,522
- Molly! Molly!
- (BARKING)
468
00:24:03,524 --> 00:24:06,522
No, no! No!
469
00:24:06,524 --> 00:24:08,889
- BAILEY: Great. You love playing chase, too.
- No!
470
00:24:08,891 --> 00:24:10,889
- (BAILEY LAUGHING)
- Stop!
471
00:24:10,891 --> 00:24:12,455
Not my homework!
472
00:24:12,457 --> 00:24:14,688
- (GROWLING)
- No, Molly!
473
00:24:14,690 --> 00:24:17,388
Molly, no. Molly!
474
00:24:17,390 --> 00:24:19,555
No! (SCREAMS)
475
00:24:19,557 --> 00:24:20,688
No, Molly, no!
476
00:24:20,690 --> 00:24:22,555
- (BARKING)
- Slow down, Molly!
477
00:24:22,557 --> 00:24:24,455
Please. Molly.
478
00:24:24,457 --> 00:24:26,588
BAILEY: There's so much
to chew on under here.
479
00:24:26,590 --> 00:24:28,622
Oh, yeah! (CHUCKLES)
480
00:24:28,624 --> 00:24:30,588
(SIGHS) That was fun.
481
00:24:30,590 --> 00:24:32,855
- What's the next game?
- Molly.
482
00:24:32,857 --> 00:24:34,421
- (SIGHS)
- (YAPS)
483
00:24:34,423 --> 00:24:36,755
You're Destructo-Dog.
Yes, you are.
484
00:24:36,757 --> 00:24:38,922
BAILEY:
Oh, I love my new bed.
485
00:24:38,924 --> 00:24:42,822
- Where do you sleep?
- Here you go, Molly. (SIGHS)
486
00:24:42,824 --> 00:24:45,355
Hilda said you were
mostly house-trained,
487
00:24:45,357 --> 00:24:46,955
so for now,
I'll just put a towel
488
00:24:46,957 --> 00:24:48,755
- down here, just in case.
- (BAILEY INHALES DEEPLY)
489
00:24:48,757 --> 00:24:51,122
BAILEY: When you got to go,
you got to go.
490
00:24:51,124 --> 00:24:53,488
- No, Molly, no.
- (KNOCKING AT DOOR)
491
00:24:53,490 --> 00:24:55,455
GLORIA:
CJ, I need to talk to you.
492
00:24:55,457 --> 00:24:56,722
- Changing.
- (KNOB JIGGLING)
493
00:24:56,724 --> 00:24:58,789
- (KNOCKING)
- Hello? Why's this door locked?
494
00:24:58,791 --> 00:25:00,355
CJ.
495
00:25:00,357 --> 00:25:01,922
- (KNOCKING CONTINUES)
- Hey, come on.
496
00:25:01,924 --> 00:25:03,655
CJ:
Just a minute.
497
00:25:03,657 --> 00:25:05,555
BAILEY (SIGHS): Yeah, don't know this game.
498
00:25:05,557 --> 00:25:06,855
I will give it a try.
499
00:25:06,857 --> 00:25:09,488
What's... what is with
all this noise?
500
00:25:09,490 --> 00:25:11,789
Uh, CJ, it looks like a bomb
went off in here.
501
00:25:11,791 --> 00:25:13,855
Um, I've been doing
a little rearranging.
502
00:25:13,857 --> 00:25:16,355
It smells terrible. Will you
at least open a window?
503
00:25:16,357 --> 00:25:17,755
I love your outfit.
Is it new?
504
00:25:17,757 --> 00:25:19,355
Do you love, love, love it?
505
00:25:19,357 --> 00:25:20,588
Mm, I have a date tonight.
506
00:25:20,590 --> 00:25:21,789
You're going out!
507
00:25:21,791 --> 00:25:23,522
Ow... How is he?
508
00:25:23,524 --> 00:25:24,822
Is he nice?
509
00:25:24,824 --> 00:25:27,655
Well, CJ, they always
start out nice.
510
00:25:27,657 --> 00:25:30,789
Um, so can you figure out
your-your dinner tonight?
511
00:25:30,791 --> 00:25:32,655
Again?
512
00:25:32,657 --> 00:25:34,490
Yeah.
513
00:25:37,824 --> 00:25:39,822
(TAKES A DEEP BREATH)
514
00:25:39,824 --> 00:25:41,655
I think hiding you might be
515
00:25:41,657 --> 00:25:43,622
a little more difficult
than I thought.
516
00:25:43,624 --> 00:25:44,824
(KISSES)
517
00:25:46,590 --> 00:25:49,524
(MOTORCYCLE ENGINE
REVVING OUTSIDE)
518
00:25:55,423 --> 00:25:57,922
- (GLORIA CHUCKLING)
- Hey, babe. You ready?
519
00:25:57,924 --> 00:25:59,724
- Whoo!
- Let's go.
520
00:26:01,757 --> 00:26:03,724
d
521
00:26:06,957 --> 00:26:08,555
- (WHINES)
- (DIALING PHONE)
522
00:26:08,557 --> 00:26:10,258
- (LINE RINGING)
- (SIGHS)
523
00:26:11,390 --> 00:26:12,588
BAILEY:
Ow.
524
00:26:12,590 --> 00:26:13,789
CJ?
525
00:26:13,791 --> 00:26:15,889
- Are you ready?
- What do I say?
526
00:26:15,891 --> 00:26:17,824
Ask a question
and keep calling back.
527
00:26:20,657 --> 00:26:23,590
Don't laugh.
I need to get into character.
528
00:26:27,824 --> 00:26:30,622
- BAILEY: Uh, where did CJ go?
- Wish me luck.
529
00:26:30,624 --> 00:26:32,122
BAILEY:
Oh, hi, CJ.
530
00:26:32,124 --> 00:26:34,290
(SIGHS)
531
00:26:36,357 --> 00:26:37,555
(DIALING)
532
00:26:37,557 --> 00:26:39,822
- (LINE RINGS)
- HILDA: Hello?
533
00:26:39,824 --> 00:26:41,822
(IMPERSONATING GLORIA):
Hello? Is this Hilda?
534
00:26:41,824 --> 00:26:43,722
This is Gloria Mitchell.
535
00:26:43,724 --> 00:26:45,789
Hello.
I've been expecting your call.
536
00:26:45,791 --> 00:26:47,622
Wonderful, wonderful.
537
00:26:47,624 --> 00:26:51,822
My daughter, Clarity, brought
home that sweet dog today.
538
00:26:51,824 --> 00:26:54,822
We just adore her to pieces.
539
00:26:54,824 --> 00:26:56,822
Clarity, honey,
I'm telling Hilda
540
00:26:56,824 --> 00:26:59,421
how much we love Molly.
541
00:26:59,423 --> 00:27:03,122
- (PHONE BEEPS)
- Oh, uh, can you hold on for a sec?
542
00:27:03,124 --> 00:27:04,555
Right on time, Trent.
543
00:27:04,557 --> 00:27:06,555
Hello? This is Trent.
544
00:27:06,557 --> 00:27:08,889
How much kibble
should I feed Rocky?
545
00:27:08,891 --> 00:27:11,388
Half a cup.
Uh, I got to go.
546
00:27:11,390 --> 00:27:12,722
(TAPS BUTTON)
547
00:27:12,724 --> 00:27:16,522
As I was saying, we'd love
to be her forever home.
548
00:27:16,524 --> 00:27:18,755
- (PHONE BEEPS)
- Oh, uh, can you hold on for a sec?
549
00:27:18,757 --> 00:27:19,755
Good work, Trent.
550
00:27:19,757 --> 00:27:22,555
Is that half a cup U.S.
or half a cup imperial?
551
00:27:22,557 --> 00:27:23,889
HILDA:
It's just half a cup.
552
00:27:23,891 --> 00:27:25,688
Maybe I should do it by weight.
553
00:27:25,690 --> 00:27:27,421
Y-You can do it
however you want.
554
00:27:27,423 --> 00:27:29,421
- Uh, I got to go.
- (TAPS BUTTON)
555
00:27:29,423 --> 00:27:31,455
- I'm sorry for all of these...
- And right now,
556
00:27:31,457 --> 00:27:33,588
I'm looking out
at our ginormously huge,
557
00:27:33,590 --> 00:27:36,722
grassy backyard,
and Molly and Clarity
558
00:27:36,724 --> 00:27:38,789
- are rolling all around.
- (PHONE BEEPS)
559
00:27:38,791 --> 00:27:40,822
HILDA: Oh, dear.
Um, can you excuse me?
560
00:27:40,824 --> 00:27:42,455
TRENT:
I forgot to tell you,
561
00:27:42,457 --> 00:27:43,822
I gave Rocky a middle name.
562
00:27:43,824 --> 00:27:45,455
I'm really busy at the moment.
563
00:27:45,457 --> 00:27:46,688
Cliff. Get it?
564
00:27:46,690 --> 00:27:48,555
Rocky Cliff.
Pretty funny, right?
565
00:27:48,557 --> 00:27:50,555
Can I call you later
about this?
566
00:27:50,557 --> 00:27:52,421
Don't call me too late,
because I have school tomorrow
567
00:27:52,423 --> 00:27:53,688
and I need to go to bed early.
568
00:27:53,690 --> 00:27:54,955
- (SIGHS)
- (TAPS BUTTON)
569
00:27:54,957 --> 00:27:57,355
HILDA: Sounds like
a wonderful situation.
570
00:27:57,357 --> 00:27:59,122
I'm so glad it worked out.
571
00:27:59,124 --> 00:28:02,423
Well, then I'll leave you
alone, and thank you.
572
00:28:04,824 --> 00:28:06,791
(PHONE RINGING)
573
00:28:08,824 --> 00:28:10,588
- Well?
- We did it!
574
00:28:10,590 --> 00:28:11,755
That was amazing.
575
00:28:11,757 --> 00:28:13,355
I've never done
anything bad before.
576
00:28:13,357 --> 00:28:14,421
Thank you, thank you,
thank you!
577
00:28:14,423 --> 00:28:17,555
- BAILEY: I can make noise, too!
- (BARKING)
578
00:28:17,557 --> 00:28:18,922
Whoo! Let's go.
Come on, Rocky.
579
00:28:18,924 --> 00:28:20,421
High five.
580
00:28:20,423 --> 00:28:21,722
I love you, girl.
581
00:28:21,724 --> 00:28:23,555
Whoo! We did it!
582
00:28:23,557 --> 00:28:25,557
d
583
00:28:37,124 --> 00:28:39,791
(SNORING)
584
00:28:44,423 --> 00:28:45,822
(MOLLY AND ROCKY
GROWLING PLAYFULLY)
585
00:28:45,824 --> 00:28:47,822
BAILEY: I knew my purpose
was to protect CJ,
586
00:28:47,824 --> 00:28:49,555
but since she was safe,
587
00:28:49,557 --> 00:28:52,421
I thought it was okay
to play with Rocky.
588
00:28:52,423 --> 00:28:54,722
Rocky destroyed
all the slippers in the house.
589
00:28:54,724 --> 00:28:56,955
My dad's doing a lot
of swearing in Mandarin.
590
00:28:56,957 --> 00:28:59,555
I had to take Molly out twice
last night.
591
00:28:59,557 --> 00:29:01,622
She still peed on my bed.
592
00:29:01,624 --> 00:29:03,822
I can't believe you managed
to hide a crazy puppy
593
00:29:03,824 --> 00:29:05,555
for even one day.
594
00:29:05,557 --> 00:29:07,423
(PANTING, GROWLING)
595
00:29:08,524 --> 00:29:10,290
We should train them together.
596
00:29:11,457 --> 00:29:13,388
You guys are going
to puppy school.
597
00:29:13,390 --> 00:29:16,388
(BARKING)
598
00:29:16,390 --> 00:29:17,755
- Rocky, come on! No!
- No, Molly, no!
599
00:29:17,757 --> 00:29:20,421
BAILEY: Oh, why are they
walking so slow?
600
00:29:20,423 --> 00:29:21,455
TRENT:
Rocky, slow down!
601
00:29:21,457 --> 00:29:23,455
Sit. Sit.
602
00:29:23,457 --> 00:29:25,588
Sit.
603
00:29:25,590 --> 00:29:28,421
Okay, then stand.
604
00:29:28,423 --> 00:29:29,922
Good dog.
605
00:29:29,924 --> 00:29:31,555
No, you have to be
the authority.
606
00:29:31,557 --> 00:29:32,555
Watch and learn.
607
00:29:32,557 --> 00:29:35,122
Lie down. Lie down.
608
00:29:35,124 --> 00:29:36,688
- Lie down.
- BAILEY: I'll wait till you come up
609
00:29:36,690 --> 00:29:38,688
with a better game.
610
00:29:38,690 --> 00:29:40,722
You see? Good girl.
611
00:29:40,724 --> 00:29:41,824
(TAKES A DEEP BREATH)
612
00:29:43,824 --> 00:29:45,789
Stay. Wait.
613
00:29:45,791 --> 00:29:48,421
- (BARKING)
- Wait. No, Rocky. Stop! Rocky!
614
00:29:48,423 --> 00:29:49,889
Paw. Paw. Come on, girl.
615
00:29:49,891 --> 00:29:51,555
Let's go, girl.
616
00:29:51,557 --> 00:29:53,421
- BAILEY: Mm, what is a paw?
- Paw. Come on.
617
00:29:53,423 --> 00:29:54,789
Paw. Come on.
618
00:29:54,791 --> 00:29:56,755
- Let's go.
- BAILEY: Maybe this is a paw?
619
00:29:56,757 --> 00:29:58,789
Good girl. Good, good girl!
620
00:29:58,791 --> 00:30:01,555
BAILEY: I can do paw!
I-I-I can do paw!
621
00:30:01,557 --> 00:30:05,622
It's a deal. You have graduated
puppy school right now.
622
00:30:05,624 --> 00:30:06,922
- TRENT: Rocky, come back!
- Good, good girl.
623
00:30:06,924 --> 00:30:08,857
- Rocky! Rocky!
- Good girl. Mwah.
624
00:30:16,557 --> 00:30:18,524
(SIGHS)
625
00:30:20,557 --> 00:30:22,922
You can stay here
while I'm at school.
626
00:30:22,924 --> 00:30:26,421
No barking, okay?
627
00:30:26,423 --> 00:30:30,822
BAILEY: Don't really
understand what's happening.
628
00:30:30,824 --> 00:30:33,388
- (FABRIC RIPPING)
- (GROWLS)
629
00:30:33,390 --> 00:30:35,889
Can't wait to show this to CJ.
630
00:30:35,891 --> 00:30:38,421
Uh, is that
supposed to be food?
631
00:30:38,423 --> 00:30:40,555
(OVER TV): Maybe if I wasn't
going commando...
632
00:30:40,557 --> 00:30:41,922
(GROANING)
633
00:30:41,924 --> 00:30:43,789
- (PASSING GAS)
- (BARKS, SNIFFS)
634
00:30:43,791 --> 00:30:45,822
Where'd that great smell
come from?
635
00:30:45,824 --> 00:30:47,421
I love it.
636
00:30:47,423 --> 00:30:49,522
(FRONT DOOR CLOSES)
637
00:30:49,524 --> 00:30:50,688
- (BARKS)
- CJ?
638
00:30:50,690 --> 00:30:52,122
- (FOOTSTEPS)
- (BARKING CONTINUES)
639
00:30:52,124 --> 00:30:53,722
GLORIA:
Clarity, did you hear that?
640
00:30:53,724 --> 00:30:57,555
CJ: I think it came
from the basement. I'll check.
641
00:30:57,557 --> 00:30:58,822
BAILEY:
I, uh... I'm here, CJ!
642
00:30:58,824 --> 00:31:00,755
You-you remembered!
643
00:31:00,757 --> 00:31:02,388
Shh.
644
00:31:02,390 --> 00:31:04,722
- (BARKING, PANTING)
- Molly, shh.
645
00:31:04,724 --> 00:31:06,588
- Shh.
- (BAILEY GROANS)
646
00:31:06,590 --> 00:31:09,755
BAILEY: Again with the "shh."
What does "shh" mean?
647
00:31:09,757 --> 00:31:13,421
Nothing here, Mom.
I think it was next door.
648
00:31:13,423 --> 00:31:16,355
(MOLLY WHINING)
649
00:31:16,357 --> 00:31:17,688
BAILEY:
Belly rub, please.
650
00:31:17,690 --> 00:31:20,822
CJ: Gonna have to tell her
about you, Molly.
651
00:31:20,824 --> 00:31:24,421
Mom, there's something
I want to tell you.
652
00:31:24,423 --> 00:31:27,855
Hey, so if you, uh,
order a pizza for dinner,
653
00:31:27,857 --> 00:31:30,455
do not eat the whole thing,
okay?
654
00:31:30,457 --> 00:31:32,522
Life is harder
when you're chubby.
655
00:31:32,524 --> 00:31:34,588
Plus, you claim you want
to be a singer.
656
00:31:34,590 --> 00:31:36,688
Got to look good.
657
00:31:36,690 --> 00:31:38,555
BAILEY:
It felt like CJ got hit,
658
00:31:38,557 --> 00:31:40,455
but I didn't see what hit her.
659
00:31:40,457 --> 00:31:42,122
Mm, what'd you want to tell me?
660
00:31:42,124 --> 00:31:45,421
Just wanted to know
what time you'll be home.
661
00:31:45,423 --> 00:31:47,357
Not too late.
662
00:31:49,490 --> 00:31:51,690
- (THUNDER CRASHES)
- (GASPS)
663
00:31:52,891 --> 00:31:55,421
- (MOLLY YELPS)
- Mommy!
664
00:31:55,423 --> 00:31:56,922
- Mommy, I'm scared!
- (THUNDER CRASHES)
665
00:31:56,924 --> 00:31:58,722
BAILEY:
Wait for me, CJ!
666
00:31:58,724 --> 00:32:01,421
- (CJ PANTING)
- CJ was afraid.
667
00:32:01,423 --> 00:32:03,421
Uh, I was afraid.
668
00:32:03,423 --> 00:32:07,488
Maybe if I protect her,
she'll protect me.
669
00:32:07,490 --> 00:32:09,624
(THUNDER BOOMING)
670
00:32:11,557 --> 00:32:14,855
I used to hate it
when my mom stayed out late.
671
00:32:14,857 --> 00:32:16,722
- (MOLLY WHINING)
- (SHUDDERING BREATHS)
672
00:32:16,724 --> 00:32:19,122
And now I have you.
673
00:32:19,124 --> 00:32:21,955
I don't have to be scared
anymore.
674
00:32:21,957 --> 00:32:24,889
- I know you'll protect me.
- (MOLLY WHIMPERS)
675
00:32:24,891 --> 00:32:27,122
BAILEY:
Make that noise stop.
676
00:32:27,124 --> 00:32:29,290
I'm really, really scared.
677
00:32:35,957 --> 00:32:37,891
(BIRDS CHIRPING)
678
00:32:40,824 --> 00:32:43,355
- (KNOCKING, DOOR OPENS)
- GLORIA: Knock, knock.
679
00:32:43,357 --> 00:32:45,355
Hey, morning, sweetie.
680
00:32:45,357 --> 00:32:46,722
Good morning.
681
00:32:46,724 --> 00:32:48,522
Um, so I thought
it might be nice
682
00:32:48,524 --> 00:32:49,789
if I cooked you some breakfast.
683
00:32:49,791 --> 00:32:52,455
What? Do you even know
how to do that?
684
00:32:52,457 --> 00:32:54,555
(CHUCKLING):
You silly. Of course I do.
685
00:32:54,557 --> 00:32:56,555
BAILEY: I need to get outside.
I need to go.
686
00:32:56,557 --> 00:32:58,421
Wh-What... what is that?
687
00:32:58,423 --> 00:33:00,789
This is, um... this is...
688
00:33:00,791 --> 00:33:01,922
(CHUCKLING):
Hi.
689
00:33:01,924 --> 00:33:03,524
You must be Clarity.
I'm Paul.
690
00:33:04,690 --> 00:33:05,955
And who's that little fella?
691
00:33:05,957 --> 00:33:07,755
Little gal.
692
00:33:07,757 --> 00:33:09,655
- Her name's Molly.
- BAILEY: Are we getting up?
693
00:33:09,657 --> 00:33:11,588
I seriously need to go.
694
00:33:11,590 --> 00:33:13,355
(CHUCKLING):
Oh, what a sweetie.
695
00:33:13,357 --> 00:33:15,522
- I love dogs.
- Oh, yeah?
696
00:33:15,524 --> 00:33:16,688
Me and my mom do, too.
697
00:33:16,690 --> 00:33:18,822
I have to take Molly out
for a walk,
698
00:33:18,824 --> 00:33:20,555
but we'll be back
for breakfast.
699
00:33:20,557 --> 00:33:21,822
Okay.
700
00:33:21,824 --> 00:33:23,855
Um, I'll go start
those mimosas.
701
00:33:23,857 --> 00:33:25,690
Great.
702
00:33:34,557 --> 00:33:37,690
We're in trouble, Molly.
Yes, we are.
703
00:33:45,757 --> 00:33:47,690
(CJ SIGHS)
704
00:33:51,624 --> 00:33:54,122
You went behind my back
and you got a dog?
705
00:33:54,124 --> 00:33:55,655
You're not allowed
to have a dog.
706
00:33:55,657 --> 00:33:56,822
You understand me?
707
00:33:56,824 --> 00:33:58,421
BAILEY:
Gloria sounded angry.
708
00:33:58,423 --> 00:33:59,722
Smelled pretty strong, too.
709
00:33:59,724 --> 00:34:01,922
PAUL: Hey, babe,
you want another mimosa?
710
00:34:01,924 --> 00:34:04,421
Oh, yeah, that'd be lovely.
711
00:34:04,423 --> 00:34:06,421
I'm keeping her.
712
00:34:06,423 --> 00:34:09,388
BAILEY: Maybe if she plays,
she will feel happy.
713
00:34:09,390 --> 00:34:10,455
I'm keeping Molly.
714
00:34:10,457 --> 00:34:12,655
(WHISPERS): I am your mother,
and I am the boss.
715
00:34:12,657 --> 00:34:14,555
And you're not supposed
to leave your 11-year-old
716
00:34:14,557 --> 00:34:16,922
alone at night,
almost every night,
717
00:34:16,924 --> 00:34:18,922
during terrifying
thunderstorms.
718
00:34:18,924 --> 00:34:21,655
I'm sure my teacher
would be very interested
719
00:34:21,657 --> 00:34:23,822
in a mother who did that.
720
00:34:23,824 --> 00:34:25,388
Are you threatening me?
721
00:34:25,390 --> 00:34:27,755
I get scared.
722
00:34:27,757 --> 00:34:28,922
(CJ GRUNTS)
723
00:34:28,924 --> 00:34:31,455
Molly protects me.
724
00:34:31,457 --> 00:34:33,421
You can't make me
get rid of her.
725
00:34:33,423 --> 00:34:34,688
See?
726
00:34:34,690 --> 00:34:36,755
She's my best friend.
727
00:34:36,757 --> 00:34:38,822
And I'll do everything for her.
728
00:34:38,824 --> 00:34:41,423
You didn't even know
she was here.
729
00:34:47,791 --> 00:34:49,789
That dog needs a bath.
730
00:34:49,791 --> 00:34:51,488
You're staying with me.
731
00:34:51,490 --> 00:34:52,789
You get to stay with me.
732
00:34:52,791 --> 00:34:54,955
BAILEY: Good girl, CJ.
You're a good girl.
733
00:34:54,957 --> 00:34:57,421
Yep, you do need a bath.
734
00:34:57,423 --> 00:34:58,855
Yep. You do.
735
00:34:58,857 --> 00:35:00,822
- Look, Molly, my charm bracelet.
- (JINGLING)
736
00:35:00,824 --> 00:35:03,488
It has my two favorite things
in the whole world:
737
00:35:03,490 --> 00:35:04,722
you and my guitar.
738
00:35:04,724 --> 00:35:07,122
BAILEY: Thank you for
showing me whatever that is.
739
00:35:07,124 --> 00:35:09,122
Uh, I will be going back
to sleep now.
740
00:35:09,124 --> 00:35:11,457
(STRUMS CHORD, STRING BUZZES)
741
00:35:13,824 --> 00:35:17,290
(STRUMMING SLOWLY)
742
00:35:20,590 --> 00:35:23,390
(STRUMMING CONFIDENTLY)
743
00:35:37,124 --> 00:35:39,290
(HUMMING MELODY)
744
00:35:45,357 --> 00:35:48,421
CJ:
d I'll be here
745
00:35:48,423 --> 00:35:50,657
d With you
746
00:35:53,590 --> 00:35:57,421
d Near or far
747
00:35:57,423 --> 00:36:00,822
d The end or the start...
748
00:36:00,824 --> 00:36:02,688
Hey.
749
00:36:02,690 --> 00:36:06,421
Good old Trent, always on time.
750
00:36:06,423 --> 00:36:08,922
BAILEY: Good old Rocky,
always on time.
751
00:36:08,924 --> 00:36:10,688
CJ:
Hey.
752
00:36:10,690 --> 00:36:12,555
- Hey.
- (DOGS GROWLING PLAYFULLY)
753
00:36:12,557 --> 00:36:14,388
BAILEY: First,
I'm gonna pull the stick,
754
00:36:14,390 --> 00:36:16,822
then you pull the stick,
then I'll pull the stick.
755
00:36:16,824 --> 00:36:18,522
- Look at our babies.
- (BARKING)
756
00:36:18,524 --> 00:36:20,688
Yep. All grown-up.
757
00:36:20,690 --> 00:36:22,688
Hey, should we start
saving for college?
758
00:36:22,690 --> 00:36:26,722
Molly and I aren't exactly
on the college track, Trent.
759
00:36:26,724 --> 00:36:29,522
I'm actually thinking about
dropping out of school.
760
00:36:29,524 --> 00:36:31,822
If I told my parents I was
dropping out of high school,
761
00:36:31,824 --> 00:36:33,655
they would
spontaneously combust.
762
00:36:33,657 --> 00:36:35,822
(LAUGHS)
763
00:36:35,824 --> 00:36:39,955
Yeah, well, as soon as I can,
I'm getting out of here.
764
00:36:39,957 --> 00:36:41,889
I'm gonna move
to New York City.
765
00:36:41,891 --> 00:36:43,622
And how are you gonna do that?
766
00:36:43,624 --> 00:36:48,388
There was this insurance
settlement when my dad died.
767
00:36:48,390 --> 00:36:50,955
I finally get the money
when I'm 18, so...
768
00:36:50,957 --> 00:36:53,122
I'm gonna use it to move
to New York,
769
00:36:53,124 --> 00:36:56,822
make a demo and get my career
started as a musician.
770
00:36:56,824 --> 00:36:59,791
You hardly ever talk
about your dad.
771
00:37:02,824 --> 00:37:04,655
BAILEY:
I-I can tell when CJ needs me.
772
00:37:04,657 --> 00:37:06,455
Uh, hold on, Rocky.
I'll be right back.
773
00:37:06,457 --> 00:37:08,622
- (MOLLY BARKS)
- Hey, Molly.
774
00:37:08,624 --> 00:37:11,622
Want to sit? Come on.
775
00:37:11,624 --> 00:37:12,822
Hey.
776
00:37:12,824 --> 00:37:14,922
Yeah, well...
777
00:37:14,924 --> 00:37:17,622
died right before
I was born, so...
778
00:37:17,624 --> 00:37:19,555
I don't really know
anything about him.
779
00:37:19,557 --> 00:37:22,922
Well, except Gloria said
his parents tried to steal
780
00:37:22,924 --> 00:37:25,755
that money from me
when I was a baby.
781
00:37:25,757 --> 00:37:27,755
So... I don't know.
782
00:37:27,757 --> 00:37:30,588
Maybe she's drunk
half the time, but...
783
00:37:30,590 --> 00:37:32,922
she did do
one good thing for me.
784
00:37:32,924 --> 00:37:35,421
BAILEY (STRAINING): Sometimes
CJ squeezed me so tight,
785
00:37:35,423 --> 00:37:36,822
I could barely breathe.
786
00:37:36,824 --> 00:37:39,388
(GASPING):
I loved it.
787
00:37:39,390 --> 00:37:41,323
d
788
00:37:46,824 --> 00:37:49,688
Hey. Uh, are you gonna
buy something?
789
00:37:49,690 --> 00:37:51,822
'Cause if you are,
I got to go back in.
790
00:37:51,824 --> 00:37:53,522
Oh. Guess I was.
791
00:37:53,524 --> 00:37:55,690
I'm not, like, in a hurry
or anything, though.
792
00:37:57,824 --> 00:37:59,855
Let me guess.
793
00:37:59,857 --> 00:38:01,822
A bag of pretzels and a Sprite.
794
00:38:01,824 --> 00:38:03,755
(CJ CHUCKLES)
795
00:38:03,757 --> 00:38:06,555
Okay, I guess I'm
pretty predictable.
796
00:38:06,557 --> 00:38:08,688
Shane.
797
00:38:08,690 --> 00:38:11,122
CJ.
798
00:38:11,124 --> 00:38:13,722
Um, that's Molly.
799
00:38:13,724 --> 00:38:15,855
BAILEY: I'm getting a bad
feeling about this person.
800
00:38:15,857 --> 00:38:17,388
What's it doing?
801
00:38:17,390 --> 00:38:18,688
Getting ready to pee on me?
802
00:38:18,690 --> 00:38:20,555
(CHUCKLES)
Cool it, Molly.
803
00:38:20,557 --> 00:38:22,722
(BOTH CHUCKLING)
804
00:38:22,724 --> 00:38:24,690
Sorry.
805
00:38:26,690 --> 00:38:28,421
- So, you like motorcycles?
- Kind of.
806
00:38:28,423 --> 00:38:29,488
- (MOLLY BARKING)
- Yeah? - Cool it, Molly.
807
00:38:29,490 --> 00:38:31,889
BAILEY: You're supposed
to throw the ball.
808
00:38:31,891 --> 00:38:33,555
(CHUCKLING)
809
00:38:33,557 --> 00:38:34,822
You pick it up and throw it.
810
00:38:34,824 --> 00:38:37,488
And then I get it
and you throw it again.
811
00:38:37,490 --> 00:38:38,722
No, thanks, doggy.
812
00:38:38,724 --> 00:38:39,922
BAILEY (SIGHS): He doesn't understand.
813
00:38:39,924 --> 00:38:41,757
Mm, he's not too smart.
814
00:38:44,390 --> 00:38:45,555
CJ:
You want this, Molly?
815
00:38:45,557 --> 00:38:46,889
You want to go get it?
816
00:38:46,891 --> 00:38:47,824
Go get it.
817
00:38:50,524 --> 00:38:52,655
- (BARKING)
- BAILEY: Rocky! Trent!
818
00:38:52,657 --> 00:38:54,388
(CJ CHUCKLES SOFTLY)
819
00:38:54,390 --> 00:38:55,922
Ooh, a quick sniff
of Rocky's butt
820
00:38:55,924 --> 00:38:59,655
told me everything
was going great for Rocky.
821
00:38:59,657 --> 00:39:01,423
Come on, let's go.
822
00:39:03,490 --> 00:39:04,688
Hey, Trent.
823
00:39:04,690 --> 00:39:06,555
- Oh, thanks.
- Yeah.
824
00:39:06,557 --> 00:39:08,555
This is Shane.
825
00:39:08,557 --> 00:39:09,855
Oh, hey.
826
00:39:09,857 --> 00:39:11,789
Hey.
827
00:39:11,791 --> 00:39:14,555
BAILEY: Hmm. Both of them
want to be in CJ's pack.
828
00:39:14,557 --> 00:39:16,655
Hey, what's up?
Uh, you didn't return my call.
829
00:39:16,657 --> 00:39:19,655
Oh, right. Sorry.
I've... been kind of busy.
830
00:39:19,657 --> 00:39:22,755
Who is this, your mother?
831
00:39:22,757 --> 00:39:23,822
BAILEY: They weren't
growling at each other
832
00:39:23,824 --> 00:39:25,955
on the outside,
but they were still growling.
833
00:39:25,957 --> 00:39:27,688
TRENT:
Check it out.
834
00:39:27,690 --> 00:39:29,789
Talent show, next week.
835
00:39:29,791 --> 00:39:31,655
This is a chance for you
836
00:39:31,657 --> 00:39:33,822
to actually perform
in front of an audience.
837
00:39:33,824 --> 00:39:35,822
Wow. (CHUCKLES)
838
00:39:35,824 --> 00:39:37,522
I bet you'd be great.
839
00:39:37,524 --> 00:39:39,421
Oh, come on. You haven't
heard me sing in years.
840
00:39:39,423 --> 00:39:41,955
I know, but you have to perform
in front of people someday.
841
00:39:41,957 --> 00:39:43,955
Plus, the winner gets $500.
842
00:39:43,957 --> 00:39:46,688
Yeah, do it, CJ.
I mean, you can sing a song
843
00:39:46,690 --> 00:39:48,688
between the magician
and the mime.
844
00:39:48,690 --> 00:39:50,423
(SHANE LAUGHS)
845
00:39:51,590 --> 00:39:53,421
Does look kind of lame, Trent.
846
00:39:53,423 --> 00:39:54,755
(CJ CHUCKLES)
847
00:39:54,757 --> 00:39:56,122
Thanks, though.
848
00:39:56,124 --> 00:39:58,889
Let's hit it.
849
00:39:58,891 --> 00:40:01,622
Maybe I'll see you later?
850
00:40:01,624 --> 00:40:03,622
BAILEY:
Wh-What about Rocky?
851
00:40:03,624 --> 00:40:05,891
We were gonna roll
in some stuff together.
852
00:40:10,457 --> 00:40:11,922
Molly, come on.
853
00:40:11,924 --> 00:40:13,857
(BARKING)
854
00:40:16,924 --> 00:40:18,722
("ONE WAY TICKET"
BY THE DARKNESS PLAYING)
855
00:40:18,724 --> 00:40:19,955
(KISSING)
856
00:40:19,957 --> 00:40:22,355
d It was a dusty old night
857
00:40:22,357 --> 00:40:24,688
d And I'm the first
to admit it d
858
00:40:24,690 --> 00:40:26,622
BAILEY: You want something
that tastes good,
859
00:40:26,624 --> 00:40:28,455
you should try these socks.
860
00:40:28,457 --> 00:40:29,789
d I'm sure I upset someone
861
00:40:29,791 --> 00:40:31,789
d But my memory
has chosen to omit it... d
862
00:40:31,791 --> 00:40:33,724
(ROCK MUSIC
BLARING OVER STEREO)
863
00:40:35,690 --> 00:40:38,822
Hey. We should stop
by my buddy's place.
864
00:40:38,824 --> 00:40:41,421
He's having
a couple people over.
865
00:40:41,423 --> 00:40:43,588
Well, I...
I should probably get home.
866
00:40:43,590 --> 00:40:44,955
I've got school tomorrow.
867
00:40:44,957 --> 00:40:47,557
Ah, come on, CJ.
Don't kill the fun.
868
00:40:49,824 --> 00:40:51,555
Huh?
869
00:40:51,557 --> 00:40:53,388
Okay.
870
00:40:53,390 --> 00:40:55,722
("DIRTY LITTLE SECRET" BY
THE ALL-AMERICAN REJECTS PLAYS)
871
00:40:55,724 --> 00:40:58,688
(INDISTINCT CHATTER)
872
00:40:58,690 --> 00:41:01,955
d Let me know
that I've done wrong d
873
00:41:01,957 --> 00:41:04,722
d When I've known this
all along... d
874
00:41:04,724 --> 00:41:06,855
BAILEY:
I did not want to be here.
875
00:41:06,857 --> 00:41:08,688
Neither did CJ.
876
00:41:08,690 --> 00:41:10,522
- Mwah!
- Ooh. (SCOFFS)
877
00:41:10,524 --> 00:41:11,822
(SHANE LAUGHS, SIGHS)
878
00:41:11,824 --> 00:41:13,789
I thought you said
only a couple of people
879
00:41:13,791 --> 00:41:15,855
- were gonna be here.
- Mm...
880
00:41:15,857 --> 00:41:17,822
Did I say that?
(CHUCKLES)
881
00:41:17,824 --> 00:41:19,555
Shane, I'm really not
into this.
882
00:41:19,557 --> 00:41:21,388
- Can you take me home?
- In a sec.
883
00:41:21,390 --> 00:41:22,822
Relax. Have some beer.
884
00:41:22,824 --> 00:41:24,822
(EXCITED CHATTER)
885
00:41:24,824 --> 00:41:27,588
d I'll keep you
my dirty little secret d
886
00:41:27,590 --> 00:41:29,688
d Dirty little secret
887
00:41:29,690 --> 00:41:31,688
d Don't tell anyone
888
00:41:31,690 --> 00:41:34,421
d Or you'll be
just another regret... d
889
00:41:34,423 --> 00:41:36,722
- (LAUGHTER)
- GIRL: Come on, come on!
890
00:41:36,724 --> 00:41:38,622
- Put the drink down.
- Go, go, go!
891
00:41:38,624 --> 00:41:40,355
BAILEY:
This is not a good place.
892
00:41:40,357 --> 00:41:42,655
I do not like it here.
We need to leave.
893
00:41:42,657 --> 00:41:45,421
- Let's go. - Let's move it!
- (FRANTIC CHATTER)
894
00:41:45,423 --> 00:41:46,789
BAILEY:
Other people are leaving.
895
00:41:46,791 --> 00:41:49,488
I think we should go, too.
896
00:41:49,490 --> 00:41:51,122
(WHINES)
897
00:41:51,124 --> 00:41:52,889
(SIREN WHOOPS)
898
00:41:52,891 --> 00:41:54,488
(QUIET CHATTER)
899
00:41:54,490 --> 00:41:56,622
Wait.
What's gonna happen to my dog?
900
00:41:56,624 --> 00:41:58,488
Wait, you can't make me
leave my do...
901
00:41:58,490 --> 00:42:00,421
- Come.
- You can't make me leave my dog.
902
00:42:00,423 --> 00:42:01,588
- (BARKING) - CJ: Molly!
- (CAR DOOR CLOSES)
903
00:42:01,590 --> 00:42:03,688
BAILEY: CJ, wh-why are you
getting in that car?
904
00:42:03,690 --> 00:42:06,555
- (ENGINE STARTS)
- If you leave, I can't protect you.
905
00:42:06,557 --> 00:42:09,355
CJ!
906
00:42:09,357 --> 00:42:11,522
- (DOGS BARKING)
- I didn't want to be here.
907
00:42:11,524 --> 00:42:13,822
I-I... I wanted to be with CJ.
908
00:42:13,824 --> 00:42:15,690
Where was she?
909
00:42:17,490 --> 00:42:19,390
(DOGS WHINING, BARKING)
910
00:42:24,490 --> 00:42:26,688
- Trent!
- Hey, girl.
911
00:42:26,690 --> 00:42:29,822
BAILEY:
I need to find CJ.
912
00:42:29,824 --> 00:42:31,922
(SNIFFS)
I don't smell her.
913
00:42:31,924 --> 00:42:34,555
Uh, keep going.
I'll bark if I smell her.
914
00:42:34,557 --> 00:42:36,555
(SNIFFING)
915
00:42:36,557 --> 00:42:38,122
- (BARKS)
- Uh, th-there she is!
916
00:42:38,124 --> 00:42:39,555
S-Stop! I said stop!
917
00:42:39,557 --> 00:42:43,122
(MOLLY BARKING)
918
00:42:43,124 --> 00:42:44,688
CJ:
Molly.
919
00:42:44,690 --> 00:42:46,455
BAILEY:
CJ, I'm back!
920
00:42:46,457 --> 00:42:48,122
- I found you.
- Hey.
921
00:42:48,124 --> 00:42:50,421
(MOLLY BARKING)
922
00:42:50,423 --> 00:42:52,355
Hey.
923
00:42:52,357 --> 00:42:54,122
Thank you. (SNIFFLES)
924
00:42:54,124 --> 00:42:55,557
Thank you.
925
00:42:57,857 --> 00:43:00,455
BAILEY: Trent got that
other guy out of the pack.
926
00:43:00,457 --> 00:43:01,889
I'm guessing
he finally bit him.
927
00:43:01,891 --> 00:43:03,688
(SIGHS)
I was such an idiot.
928
00:43:03,690 --> 00:43:05,488
Hey, it happens.
929
00:43:05,490 --> 00:43:06,655
(SCOFFS)
930
00:43:06,657 --> 00:43:08,655
You never make bad choices.
931
00:43:08,657 --> 00:43:11,522
- I'm too afraid of my parents.
- (LAUGHS)
932
00:43:11,524 --> 00:43:12,822
At least you don't have to do
933
00:43:12,824 --> 00:43:14,755
a hundred hours
of community service.
934
00:43:14,757 --> 00:43:16,688
Wait, so you're gonna be
one of those people
935
00:43:16,690 --> 00:43:18,655
picking up trash
on the side of the highway?
936
00:43:18,657 --> 00:43:21,955
No, actually,
I got assigned to this program
937
00:43:21,957 --> 00:43:24,789
that trains dogs
to sniff cancer.
938
00:43:24,791 --> 00:43:26,522
- Cancer?
- Yeah.
939
00:43:26,524 --> 00:43:28,522
Sounds pretty wacky, but...
940
00:43:28,524 --> 00:43:31,457
at least I get
to take Molly with me.
941
00:43:32,690 --> 00:43:35,889
(DOGS BARKING)
942
00:43:35,891 --> 00:43:38,421
So, we're a pilot program,
which is very exciting
943
00:43:38,423 --> 00:43:40,688
because we've been getting
amazing results.
944
00:43:40,690 --> 00:43:42,488
Wait, so you're telling me
945
00:43:42,490 --> 00:43:45,455
these dogs know people
have cancer before doctors do?
946
00:43:45,457 --> 00:43:47,922
We see the world.
Dogs smell it.
947
00:43:47,924 --> 00:43:51,421
Their sense of smell is
100,000 times as acute as ours.
948
00:43:51,423 --> 00:43:54,421
So, we're working on trying
to get the dogs to recognize
949
00:43:54,423 --> 00:43:57,722
the difference between cancer
samples and benign samples.
950
00:43:57,724 --> 00:43:59,555
If we successfully
scent-train a dog,
951
00:43:59,557 --> 00:44:01,922
it can make the difference
between life and death.
952
00:44:01,924 --> 00:44:04,588
Wait, so I get
to scent-train a dog?
953
00:44:04,590 --> 00:44:05,889
That's so cool.
954
00:44:05,891 --> 00:44:08,390
I love the enthusiasm,
but first...
955
00:44:10,957 --> 00:44:12,688
(DOGS BARKING)
956
00:44:12,690 --> 00:44:14,822
BAILEY:
I hope this isn't CJ's purpose.
957
00:44:14,824 --> 00:44:16,757
d
958
00:44:20,357 --> 00:44:21,657
(SNIFFING)
959
00:44:23,524 --> 00:44:25,355
We went every day.
960
00:44:25,357 --> 00:44:27,522
CJ was happy,
and that made me happy.
961
00:44:27,524 --> 00:44:29,557
(SNIFFING)
962
00:44:34,924 --> 00:44:36,688
Why is he getting treats?
963
00:44:36,690 --> 00:44:38,724
I want treats, too.
964
00:44:43,624 --> 00:44:45,955
- Good dog, Bode.
- BAILEY: Okay.
965
00:44:45,957 --> 00:44:48,555
If Bode gets one more treat
and I get nothing,
966
00:44:48,557 --> 00:44:51,423
- I'm gonna go nuts.
- (SNIFFS)
967
00:44:52,624 --> 00:44:55,557
ANDI:
Good boy. Good boy, Bode.
968
00:44:59,657 --> 00:45:01,688
(SNIFFS)
969
00:45:01,690 --> 00:45:03,421
BAILEY:
Mm, that smell.
970
00:45:03,423 --> 00:45:05,688
Is that why Bode gets treats?
971
00:45:05,690 --> 00:45:07,791
Maybe if I...
972
00:45:11,457 --> 00:45:13,690
- Did you see that?
- Yeah.
973
00:45:15,457 --> 00:45:16,789
(CHUCKLES)
Good girl.
974
00:45:16,791 --> 00:45:17,755
BAILEY:
That's it.
975
00:45:17,757 --> 00:45:20,922
If you smell the smell,
you get a treat.
976
00:45:20,924 --> 00:45:24,421
CJ, do you mind if I start
training Molly, too?
977
00:45:24,423 --> 00:45:25,922
(WHINES)
978
00:45:25,924 --> 00:45:29,290
(CHUCKLES)
Good girl, Molly.
979
00:45:32,390 --> 00:45:35,555
(OVER EARBUDS):
d People have the power
980
00:45:35,557 --> 00:45:37,855
d People have the power
981
00:45:37,857 --> 00:45:39,622
(DOORBELL RINGS)
982
00:45:39,624 --> 00:45:42,457
- (BARKING)
- d People have the power...
983
00:45:44,457 --> 00:45:46,488
GLORIA:
Quiet!
984
00:45:46,490 --> 00:45:48,290
- (SNIFFS, BARKS)
- BAILEY: I know that smell.
985
00:45:49,891 --> 00:45:51,722
Hi, Gloria.
986
00:45:51,724 --> 00:45:53,488
HANNAH:
It's good to see you.
987
00:45:53,490 --> 00:45:55,555
BAILEY:
Ethan and Hannah! Finally!
988
00:45:55,557 --> 00:45:57,122
Why, hello.
989
00:45:57,124 --> 00:45:59,421
(CHUCKLING):
Who is this? Hello.
990
00:45:59,423 --> 00:46:01,122
- Ethan! It's me, Bailey!
- Hey. Who are you?
991
00:46:01,124 --> 00:46:02,555
- I'm a girl now.
- (ETHAN CHUCKLING)
992
00:46:02,557 --> 00:46:03,624
- This is a surprise.
- HANNAH: Gloria.
993
00:46:06,490 --> 00:46:09,622
We sent a note saying
we're going to be in the area
994
00:46:09,624 --> 00:46:11,855
and we hoped it'd be okay
to stop by.
995
00:46:11,857 --> 00:46:12,955
Did you? Okay.
996
00:46:12,957 --> 00:46:14,688
Must have missed that.
(SCOFFS)
997
00:46:14,690 --> 00:46:15,755
BAILEY:
Look, Ethan, look!
998
00:46:15,757 --> 00:46:18,355
We were cleaning out the barn,
and we found a...
999
00:46:18,357 --> 00:46:19,688
a-a lot of Henry's things.
1000
00:46:19,690 --> 00:46:21,122
- We thought that...
- HANNAH: Yes.
1001
00:46:21,124 --> 00:46:23,755
We thought that you and CJ
might like to see it.
1002
00:46:23,757 --> 00:46:25,889
BAILEY: Is anyone seeing
what I'm doing here?
1003
00:46:25,891 --> 00:46:27,722
Yeah, you could have sent
whatever that is.
1004
00:46:27,724 --> 00:46:29,455
Well, we wanted to see you.
1005
00:46:29,457 --> 00:46:31,555
We want to see CJ.
1006
00:46:31,557 --> 00:46:33,455
GLORIA: Well, we don't want
to see you, which is why...
1007
00:46:33,457 --> 00:46:35,388
BAILEY:
Ethan, it's me, Bailey!
1008
00:46:35,390 --> 00:46:36,688
Can't you tell it's me?
1009
00:46:36,690 --> 00:46:38,555
Is that you, Boss Dog?
1010
00:46:38,557 --> 00:46:40,855
- It's me, it's me, it's me!
- (BARKING)
1011
00:46:40,857 --> 00:46:42,557
Quiet!
1012
00:46:43,924 --> 00:46:46,588
Gloria, we just want to see CJ.
1013
00:46:46,590 --> 00:46:49,388
What makes you think
you can just show up like this?
1014
00:46:49,390 --> 00:46:51,555
Okay, I-I-I'm not
a little kid anymore,
1015
00:46:51,557 --> 00:46:53,822
so you can't...
you can't push me around.
1016
00:46:53,824 --> 00:46:55,355
We want to see
our granddaughter,
1017
00:46:55,357 --> 00:46:56,688
just to see how she's doing.
1018
00:46:56,690 --> 00:46:57,855
BAILEY: Ooh, I'll go
tell CJ you're here.
1019
00:46:57,857 --> 00:47:00,122
Well, she doesn't want
to see you.
1020
00:47:00,124 --> 00:47:02,455
- HANNAH: Is she home?
- That is none of your business!
1021
00:47:02,457 --> 00:47:03,889
BAILEY:
You're not gonna believe it.
1022
00:47:03,891 --> 00:47:05,789
Ethan and Hannah are here,
1023
00:47:05,791 --> 00:47:07,355
and they smell
better than ever.
1024
00:47:07,357 --> 00:47:08,655
- Come! Come now!
- Hey. What you doing?
1025
00:47:08,657 --> 00:47:10,455
Let's go. Follow me.
1026
00:47:10,457 --> 00:47:13,588
- (PANTING)
- GLORIA: We have a whole life without you.
1027
00:47:13,590 --> 00:47:15,722
- I really don't appreciate this ambush.
- ETHAN: "Ambush"?
1028
00:47:15,724 --> 00:47:18,421
Oh, oh, Gloria, we're family.
1029
00:47:18,423 --> 00:47:19,789
HANNAH:
Gloria.
1030
00:47:19,791 --> 00:47:21,488
Can't we just start again?
Please.
1031
00:47:21,490 --> 00:47:22,822
- Let's just start over.
- Glo...
1032
00:47:22,824 --> 00:47:25,290
HANNAH:
Gloria, Gloria, please.
1033
00:47:26,423 --> 00:47:27,891
(HANNAH SIGHS)
1034
00:47:29,924 --> 00:47:31,555
BAILEY: Y-You forgot
Ethan and Hannah.
1035
00:47:31,557 --> 00:47:33,388
GLORIA:
Don't look at me like that.
1036
00:47:33,390 --> 00:47:35,588
All these years later, they
still want to take her from me.
1037
00:47:35,590 --> 00:47:36,690
(WHINES)
1038
00:47:38,457 --> 00:47:39,822
BAILEY:
Gloria!
1039
00:47:39,824 --> 00:47:42,755
L-Let them in.
It's Ethan and Hannah.
1040
00:47:42,757 --> 00:47:44,955
ETHAN:
I'll just leave it here.
1041
00:47:44,957 --> 00:47:47,323
(BARKING)
1042
00:47:50,423 --> 00:47:52,955
I know that's you, Boss Dog.
1043
00:47:52,957 --> 00:47:55,421
BAILEY: I love it when he
calls me "Boss Dog."
1044
00:47:55,423 --> 00:47:56,822
You just keep looking after CJ.
1045
00:47:56,824 --> 00:47:58,690
- (BARKING)
- Okay.
1046
00:48:01,524 --> 00:48:04,622
(MOLLY WHINING)
1047
00:48:04,624 --> 00:48:06,122
BAILEY:
No, don't leave!
1048
00:48:06,124 --> 00:48:08,290
CJ's here.
1049
00:48:09,457 --> 00:48:10,822
(ENGINE IDLING)
1050
00:48:10,824 --> 00:48:12,690
Come on, Molly. Come on.
1051
00:48:13,857 --> 00:48:16,855
(CHUCKLING):
Okay.
1052
00:48:16,857 --> 00:48:19,455
- Good job, Molly.
- (VEHICLE DOOR CLOSES)
1053
00:48:19,457 --> 00:48:21,688
Andi says you've really taken
to scent training.
1054
00:48:21,690 --> 00:48:22,688
BAILEY:
Food, please.
1055
00:48:22,690 --> 00:48:24,421
SHANE:
Yo.
1056
00:48:24,423 --> 00:48:25,655
- (BARKS)
- BAILEY: Leave us alone.
1057
00:48:25,657 --> 00:48:27,822
(SIGHS)
What are you doing here?
1058
00:48:27,824 --> 00:48:29,421
You don't answer my calls.
1059
00:48:29,423 --> 00:48:30,755
Yeah, because I don't want
to talk to you, Shane.
1060
00:48:30,757 --> 00:48:33,388
Come on, CJ. You're not still
mad about the party?
1061
00:48:33,390 --> 00:48:35,488
- (SCOFFS)
- Don't walk away from me.
1062
00:48:35,490 --> 00:48:36,588
Whoa, get off. Shane!
1063
00:48:36,590 --> 00:48:37,588
- (BARKS)
- What are you doing?
1064
00:48:37,590 --> 00:48:39,522
- I thought you were cooler than this.
- Shane!
1065
00:48:39,524 --> 00:48:41,922
- (GROWLS, BARKS)
- Aah! It bit me!
1066
00:48:41,924 --> 00:48:44,355
BAILEY:
Go away. CJ doesn't like you.
1067
00:48:44,357 --> 00:48:46,555
I'm gonna kill that stupid dog!
1068
00:48:46,557 --> 00:48:47,722
(BARKING)
1069
00:48:47,724 --> 00:48:49,857
BAILEY:
I don't like you, either.
1070
00:48:53,524 --> 00:48:54,822
Richard, if that's you,
1071
00:48:54,824 --> 00:48:57,421
why don't you come get
your junk?
1072
00:48:57,423 --> 00:48:59,122
Oh, it's you.
1073
00:48:59,124 --> 00:49:01,457
(SIGHS)
Richard left.
1074
00:49:02,824 --> 00:49:05,488
Shane just attacked me.
1075
00:49:05,490 --> 00:49:07,423
(CHUCKLING)
1076
00:49:11,690 --> 00:49:15,822
BAILEY: Gloria smelled
stronger than usual.
1077
00:49:15,824 --> 00:49:17,822
(SIGHS):
Well...
1078
00:49:17,824 --> 00:49:20,722
looks like today's not
a good day for us and men.
1079
00:49:20,724 --> 00:49:22,457
(CHUCKLING)
1080
00:49:23,690 --> 00:49:25,488
Right.
1081
00:49:25,490 --> 00:49:27,423
You're drunk.
1082
00:49:30,657 --> 00:49:32,555
Yeah.
1083
00:49:32,557 --> 00:49:34,789
Adults are allowed to get drunk
1084
00:49:34,791 --> 00:49:37,588
when they get dumped
by their boyfriend
1085
00:49:37,590 --> 00:49:40,588
who borrowed money
they will never see again.
1086
00:49:40,590 --> 00:49:42,755
I just told you that some guy
attacked me, Mom.
1087
00:49:42,757 --> 00:49:45,588
It was really scary.
Do you even care?
1088
00:49:45,590 --> 00:49:48,588
Well, what did you do?
Did you... did you lead him on?
1089
00:49:48,590 --> 00:49:51,423
Did you provoke him
or something?
1090
00:49:55,423 --> 00:49:57,590
I cannot believe
you just said that.
1091
00:49:59,557 --> 00:50:01,755
You are literally
the worst mother in the world.
1092
00:50:01,757 --> 00:50:03,657
No, that was my mother.
1093
00:50:05,490 --> 00:50:06,690
(CJ SIGHS)
1094
00:50:09,490 --> 00:50:10,789
I'm leaving.
1095
00:50:10,791 --> 00:50:12,688
I don't want to be here
anymore.
1096
00:50:12,690 --> 00:50:15,755
I'm taking my money,
and I'm moving out.
1097
00:50:15,757 --> 00:50:17,688
- Ooh, what money?
- The money from Dad's settlement.
1098
00:50:17,690 --> 00:50:19,690
Oh, Clarity, that money's gone.
1099
00:50:21,891 --> 00:50:23,655
What?
1100
00:50:23,657 --> 00:50:27,822
How do you think
we have a house?
1101
00:50:27,824 --> 00:50:30,457
And a car?
1102
00:50:32,657 --> 00:50:35,455
But... but that money
was for me.
1103
00:50:35,457 --> 00:50:36,822
Well, it's been for you, CJ!
1104
00:50:36,824 --> 00:50:38,622
I am alone.
1105
00:50:38,624 --> 00:50:41,421
How do you expect me to do...
to do this on my own?
1106
00:50:41,423 --> 00:50:43,688
W-Wait.
1107
00:50:43,690 --> 00:50:45,955
So, all of the...
1108
00:50:45,957 --> 00:50:48,555
all of the travel, Mom,
1109
00:50:48,557 --> 00:50:51,922
the-the closet
full of designer clothes,
1110
00:50:51,924 --> 00:50:55,889
the cases of wine...
1111
00:50:55,891 --> 00:50:59,323
that... that's all been
my inheritance?
1112
00:51:00,690 --> 00:51:03,557
I deserve nice things, too.
1113
00:51:05,524 --> 00:51:08,722
Mom, that money
was the only thing
1114
00:51:08,724 --> 00:51:10,690
I ever got from my dad.
1115
00:51:14,791 --> 00:51:18,922
That was the only thing
that made me feel like,
1116
00:51:18,924 --> 00:51:21,722
somewhere in the world,
there might actually be
1117
00:51:21,724 --> 00:51:23,590
someone looking out for me.
1118
00:51:25,357 --> 00:51:27,488
But I guess that was
really stupid, wasn't it?
1119
00:51:27,490 --> 00:51:29,122
You cannot take the car.
1120
00:51:29,124 --> 00:51:31,390
Why not? I paid for it.
1121
00:51:32,690 --> 00:51:34,724
(DOOR CLOSES)
1122
00:51:40,824 --> 00:51:43,524
(SNIFFLING)
1123
00:51:46,657 --> 00:51:48,122
BAILEY:
I never knew there could be
1124
00:51:48,124 --> 00:51:50,290
such a thing as a sad car ride.
1125
00:51:55,824 --> 00:51:57,423
What?
1126
00:51:58,690 --> 00:51:59,724
Shane?
1127
00:52:01,791 --> 00:52:03,824
Ugh, leave me alone.
1128
00:52:18,423 --> 00:52:19,357
(WHIMPERS)
1129
00:52:20,757 --> 00:52:21,690
What are you doing?
1130
00:52:25,624 --> 00:52:27,555
BAILEY:
All I wanted to do was stay
1131
00:52:27,557 --> 00:52:29,488
on my seat, but the car
kept pushing me off.
1132
00:52:29,490 --> 00:52:30,423
Sorry, Molly.
1133
00:52:34,724 --> 00:52:36,524
(SIGHING):
Oh, God.
1134
00:52:38,524 --> 00:52:39,789
- (TIRES SQUEALING)
- (MOLLY YELPS)
1135
00:52:39,791 --> 00:52:41,388
- What?
- (MOLLY WHIMPERS)
1136
00:52:41,390 --> 00:52:44,755
(HORNS HONKING,
TIRES SQUEALING)
1137
00:52:44,757 --> 00:52:46,355
BAILEY:
The car's gone crazy.
1138
00:52:46,357 --> 00:52:48,388
(HORNS HONKING)
1139
00:52:48,390 --> 00:52:49,323
(CJ SCREAMS)
1140
00:53:04,690 --> 00:53:06,724
(PANTING)
1141
00:53:09,757 --> 00:53:12,755
(ENGINE REVVING)
1142
00:53:12,757 --> 00:53:15,423
(SHANE CONTINUES SPEEDING AWAY)
1143
00:53:20,724 --> 00:53:22,388
Molly?
1144
00:53:22,390 --> 00:53:25,555
BAILEY (SIGHS): The car finally stopped.
1145
00:53:25,557 --> 00:53:27,588
Are you okay, CJ?
1146
00:53:27,590 --> 00:53:30,824
Molly? Molly?
1147
00:53:33,690 --> 00:53:35,421
(BRACELET JINGLING)
1148
00:53:35,423 --> 00:53:37,655
BAILEY:
Oh, I love that sound.
1149
00:53:37,657 --> 00:53:39,622
It means CJ's nearby.
1150
00:53:39,624 --> 00:53:42,757
Molly. Molly?
1151
00:53:44,657 --> 00:53:45,822
Molly?
1152
00:53:45,824 --> 00:53:48,388
BAILEY:
But now I know I'm leaving her.
1153
00:53:48,390 --> 00:53:50,455
- I don't want to.
- Molly.
1154
00:53:50,457 --> 00:53:51,789
But I have no choice.
1155
00:53:51,791 --> 00:53:53,524
(CRYING):
Molly.
1156
00:53:54,824 --> 00:53:56,789
(SOBBING):
Molly.
1157
00:53:56,791 --> 00:54:00,355
- No, Molly.
- I remembered baby CJ on the farm
1158
00:54:00,357 --> 00:54:03,421
and how much I wanted
to protect her.
1159
00:54:03,423 --> 00:54:06,655
How much she needed me.
1160
00:54:06,657 --> 00:54:08,655
Her journey...
1161
00:54:08,657 --> 00:54:10,655
is not over.
1162
00:54:10,657 --> 00:54:12,690
(CJ SNIFFLING, SOBBING)
1163
00:54:15,957 --> 00:54:18,555
d
1164
00:54:18,557 --> 00:54:20,555
(BRACELET JINGLING)
1165
00:54:20,557 --> 00:54:22,891
(DISTANT, ECHOING):
Come on.
1166
00:54:24,857 --> 00:54:27,555
BAILEY:
CJ was so sad.
1167
00:54:27,557 --> 00:54:29,290
She still needs me.
1168
00:54:31,423 --> 00:54:34,822
CJ, wherever you are,
I promise...
1169
00:54:34,824 --> 00:54:36,824
I'll find you.
1170
00:54:42,524 --> 00:54:45,555
But first, I need to get
a few things out of the way.
1171
00:54:45,557 --> 00:54:47,688
I need to play.
I need to wrestle.
1172
00:54:47,690 --> 00:54:49,555
I need to bite a few faces.
1173
00:54:49,557 --> 00:54:50,555
- (BARKS)
- I need to bark.
1174
00:54:50,557 --> 00:54:51,755
I need to play with a blanket.
1175
00:54:51,757 --> 00:54:54,290
- I need to bite some ears.
- (GROWLING PLAYFULLY)
1176
00:54:56,557 --> 00:54:59,555
And, unfortunately,
I still have to take baths.
1177
00:54:59,557 --> 00:55:01,490
(SPUTTERING)
1178
00:55:07,791 --> 00:55:10,855
I knew my journey
was with CJ, but...
1179
00:55:10,857 --> 00:55:12,822
I couldn't find her scent
anywhere.
1180
00:55:12,824 --> 00:55:14,622
Come on, Big Dog.
1181
00:55:14,624 --> 00:55:16,455
- Yeah.
- BAILEY: Now I lived with Joe.
1182
00:55:16,457 --> 00:55:18,922
- JOE: Ready for another day?
- BAILEY: He was good to me.
1183
00:55:18,924 --> 00:55:21,822
He lived in a house
made out of snacks.
1184
00:55:21,824 --> 00:55:24,355
JOE:
Just for you.
1185
00:55:24,357 --> 00:55:27,655
Okay, bon app๏ฟฝtit.
(SIGHS)
1186
00:55:27,657 --> 00:55:29,455
(TV PLAYING INDISTINCTLY)
1187
00:55:29,457 --> 00:55:31,891
BAILEY:
Ah, these are my favorite.
1188
00:55:35,857 --> 00:55:37,889
- Enjoy it.
- BAILEY: I forgot about these.
1189
00:55:37,891 --> 00:55:39,824
No, these are definitely
my favorite.
1190
00:55:41,390 --> 00:55:43,421
JOE:
Oh, no ice cream for you.
1191
00:55:43,423 --> 00:55:44,889
How about a Slim Jim? Huh?
1192
00:55:44,891 --> 00:55:46,355
- BAILEY: That's the one.
- JOE: Yeah.
1193
00:55:46,357 --> 00:55:47,421
We have a winner.
1194
00:55:47,423 --> 00:55:48,555
- My favorite.
- (JOE CHUCKLES)
1195
00:55:48,557 --> 00:55:50,690
(VEHICLE APPROACHING)
1196
00:55:56,557 --> 00:55:57,722
(BRACELET JINGLING)
1197
00:55:57,724 --> 00:55:59,688
Then, one day,
1198
00:55:59,690 --> 00:56:02,488
I heard something
that reminded me of...
1199
00:56:02,490 --> 00:56:04,423
- Huh?
- (DOOR CREAKS SHUT)
1200
00:56:05,891 --> 00:56:07,789
(JINGLING CONTINUES)
1201
00:56:07,791 --> 00:56:09,791
That sound.
1202
00:56:11,490 --> 00:56:12,755
Morning.
1203
00:56:12,757 --> 00:56:15,655
- Hi.
- (JINGLING)
1204
00:56:15,657 --> 00:56:16,822
(PANTING QUIETLY)
1205
00:56:16,824 --> 00:56:18,423
BAILEY:
Huh?
1206
00:56:21,791 --> 00:56:23,690
Could it be?
1207
00:56:25,690 --> 00:56:29,655
Maybe one more sniff,
just to be sure.
1208
00:56:29,657 --> 00:56:30,822
- (SNIFFING)
- JOE: How's your day going?
1209
00:56:30,824 --> 00:56:32,355
CJ:
Um, pretty good, thanks.
1210
00:56:32,357 --> 00:56:33,455
That'll be $4.50.
1211
00:56:33,457 --> 00:56:34,622
BAILEY:
I don't believe it.
1212
00:56:34,624 --> 00:56:36,822
- (BARKS)
- It's my CJ. I found you!
1213
00:56:36,824 --> 00:56:38,822
Big Dog.
1214
00:56:38,824 --> 00:56:40,855
(CHUCKLES)
He never gets up for anything.
1215
00:56:40,857 --> 00:56:43,622
"Big Dog"? How'd you ever
come up with that name?
1216
00:56:43,624 --> 00:56:45,688
(CHUCKLES)
Just sort of came to me.
1217
00:56:45,690 --> 00:56:47,755
Hey there, Big Dog. Hey.
1218
00:56:47,757 --> 00:56:49,755
- BAILEY: Now I can go with you.
- How you doing?
1219
00:56:49,757 --> 00:56:51,122
BAILEY:
Where are we going?
1220
00:56:51,124 --> 00:56:52,522
Must smell a dog on you.
1221
00:56:52,524 --> 00:56:54,388
Oh, I don't have a dog.
1222
00:56:54,390 --> 00:56:55,789
Used to, though.
1223
00:56:55,791 --> 00:56:58,688
Her name was Molly.
She was the best.
1224
00:56:58,690 --> 00:57:01,290
BAILEY: Oh, she knows it's me.
We're finally back together.
1225
00:57:03,457 --> 00:57:05,488
- Oh.
- Oh, paw.
1226
00:57:05,490 --> 00:57:07,421
That is so sweet.
1227
00:57:07,423 --> 00:57:10,122
I, um...
I trained my dog to shake.
1228
00:57:10,124 --> 00:57:12,555
He's never done that before.
1229
00:57:12,557 --> 00:57:14,789
Really? Huh.
1230
00:57:14,791 --> 00:57:18,555
Well, it's very nice
to meet you, Big Dog.
1231
00:57:18,557 --> 00:57:21,421
Um, oh, can I also get
a lottery scratch card?
1232
00:57:21,423 --> 00:57:22,555
Mm-hmm.
1233
00:57:22,557 --> 00:57:23,822
So, where you headed?
1234
00:57:23,824 --> 00:57:25,421
Uh, New York City.
1235
00:57:25,423 --> 00:57:26,655
BAILEY:
I hope Joe tells her about
1236
00:57:26,657 --> 00:57:27,789
how much I love meat sticks.
1237
00:57:27,791 --> 00:57:29,822
Oh, you got a job or something?
1238
00:57:29,824 --> 00:57:31,688
Well, I'm a singer-songwriter.
1239
00:57:31,690 --> 00:57:34,822
Trying to be
a singer-songwriter, so...
1240
00:57:34,824 --> 00:57:37,421
- Oh, no way. 50 bucks.
- JOE: Ah.
1241
00:57:37,423 --> 00:57:39,688
- Congratulations.
- Wow.
1242
00:57:39,690 --> 00:57:41,755
Never won anything before
in my life.
1243
00:57:41,757 --> 00:57:43,622
You must be a lucky dog.
1244
00:57:43,624 --> 00:57:45,421
BAILEY:
And I hope Joe tells her about
1245
00:57:45,423 --> 00:57:47,122
the crunchy, salty things, too.
Oh, they're so good.
1246
00:57:47,124 --> 00:57:48,688
Thank you.
1247
00:57:48,690 --> 00:57:50,855
Okay. See ya.
1248
00:57:50,857 --> 00:57:53,555
- Travel safe.
- BAILEY: I wished I could thank Joe for taking
1249
00:57:53,557 --> 00:57:54,789
such good care of me
all this time.
1250
00:57:54,791 --> 00:57:56,421
I hoped he knew
how grateful I was.
1251
00:57:56,423 --> 00:57:58,822
Oh, no, no.
You have to stay here, Big Dog.
1252
00:57:58,824 --> 00:58:01,557
- (BARKS)
- BAILEY: CJ, no. I'm supposed to come with you.
1253
00:58:15,557 --> 00:58:17,590
- (ENGINE STARTS)
- CJ, wait. What are you doing?
1254
00:58:20,524 --> 00:58:21,622
No! No, you can't leave me.
1255
00:58:21,624 --> 00:58:23,755
- (BARKING)
- I told Ethan I would protect you.
1256
00:58:23,757 --> 00:58:24,922
Big Dog.
1257
00:58:24,924 --> 00:58:26,488
BAILEY:
CJ, come back.
1258
00:58:26,490 --> 00:58:28,421
I need to help you.
1259
00:58:28,423 --> 00:58:29,955
Big Dog!
1260
00:58:29,957 --> 00:58:32,421
BAILEY:
Please, take me with you.
1261
00:58:32,423 --> 00:58:34,488
(BIG DOG CONTINUES BARKING)
1262
00:58:34,490 --> 00:58:36,122
No! No!
I can't lose you.
1263
00:58:36,124 --> 00:58:39,390
I will never stop.
I will never stop.
1264
00:58:41,124 --> 00:58:43,555
(PANTING):
Slow... slow down.
1265
00:58:43,557 --> 00:58:46,688
I'm sorry, I...
I just can't run any faster.
1266
00:58:46,690 --> 00:58:48,690
(SIGHS)
1267
00:58:51,757 --> 00:58:53,822
JOE:
Come on, Big Dog.
1268
00:58:53,824 --> 00:58:56,655
- (WHIMPERS)
- Big Dog.
1269
00:58:56,657 --> 00:58:59,688
Come on. Come on.
1270
00:58:59,690 --> 00:59:02,421
BAILEY:
I will never stop.
1271
00:59:02,423 --> 00:59:04,824
I will never stop
looking for you.
1272
00:59:09,357 --> 00:59:11,290
d
1273
00:59:20,524 --> 00:59:24,457
Day after day passed,
but no CJ.
1274
00:59:26,524 --> 00:59:29,789
I don't know why
she left me behind.
1275
00:59:29,791 --> 00:59:32,688
(PANTING)
1276
00:59:32,690 --> 00:59:35,388
- I waited so long.
- (TV PLAYING INDISTINCTLY)
1277
00:59:35,390 --> 00:59:38,822
- I got older and older.
- (JOE SNORING)
1278
00:59:38,824 --> 00:59:42,690
And when it was time, I knew.
1279
00:59:48,891 --> 00:59:50,824
d
1280
00:59:54,390 --> 00:59:59,323
I guess I wasn't gonna be
with CJ in this life.
1281
01:00:06,690 --> 01:00:09,922
d
1282
01:00:09,924 --> 01:00:12,688
I had a good life with Joe.
1283
01:00:12,690 --> 01:00:15,824
But it was really hard knowing
CJ was out there without me.
1284
01:00:18,124 --> 01:00:21,290
I knew our journey wasn't over.
1285
01:00:23,824 --> 01:00:25,822
(PUPPIES YAPPING)
1286
01:00:25,824 --> 01:00:27,388
(YAWNING)
1287
01:00:27,390 --> 01:00:29,388
I came back small,
1288
01:00:29,390 --> 01:00:31,421
but I was not gonna
let that stop me.
1289
01:00:31,423 --> 01:00:33,822
I've been born
enough times now to know
1290
01:00:33,824 --> 01:00:37,622
that when you're hungry,
you have got to fight for it.
1291
01:00:37,624 --> 01:00:40,555
(DOGS BARKING,
INDISTINCT CHATTER)
1292
01:00:40,557 --> 01:00:42,789
BAILEY: So, apparently,
my growing phase was over.
1293
01:00:42,791 --> 01:00:44,588
I was gonna remain small.
1294
01:00:44,590 --> 01:00:46,555
Cat-sized.
1295
01:00:46,557 --> 01:00:49,555
If I was gonna find CJ,
1296
01:00:49,557 --> 01:00:52,722
I was gonna need
a new strategy.
1297
01:00:52,724 --> 01:00:55,488
Look at you.
You are so cute.
1298
01:00:55,490 --> 01:00:57,555
- BAILEY: Hey! I already belong to somebody.
- (WOMAN GASPS)
1299
01:00:57,557 --> 01:00:58,855
(BARKS, GROWLS)
1300
01:00:58,857 --> 01:01:01,355
We're really looking
for an older dog.
1301
01:01:01,357 --> 01:01:02,955
I have the perfect dog for you.
1302
01:01:02,957 --> 01:01:04,089
Mm.
1303
01:01:04,091 --> 01:01:06,421
BAILEY: Sorry about that.
Nothing personal.
1304
01:01:06,423 --> 01:01:07,955
WOMAN:
Aw, how sweet.
1305
01:01:07,957 --> 01:01:10,522
This little cutie
would fit in my purse.
1306
01:01:10,524 --> 01:01:11,922
- BAILEY: Nope.
- (GASPS)
1307
01:01:11,924 --> 01:01:13,557
Keep moving.
1308
01:01:15,490 --> 01:01:18,421
Good going, old guy.
1309
01:01:18,423 --> 01:01:20,555
- Oh, she's gonna be tricky.
- (SCOFFS)
1310
01:01:20,557 --> 01:01:21,889
(BRACELET JINGLING)
1311
01:01:21,891 --> 01:01:24,522
Wait. Wait.
1312
01:01:24,524 --> 01:01:26,889
I know that sound.
1313
01:01:26,891 --> 01:01:28,423
Could it be?
1314
01:01:30,757 --> 01:01:32,390
I think it might be.
1315
01:01:33,857 --> 01:01:35,822
- What if it is?
- (BARKING)
1316
01:01:35,824 --> 01:01:37,655
I'm sorry, Max, but I'm gonna
1317
01:01:37,657 --> 01:01:39,488
have to take you back
to the shelter.
1318
01:01:39,490 --> 01:01:41,688
BAILEY:
I have to find out.
1319
01:01:41,690 --> 01:01:44,588
I don't want to have
to do this, but...
1320
01:01:44,590 --> 01:01:46,922
- Ow! Oh, oh! Max!
- Sorry. You've been great.
1321
01:01:46,924 --> 01:01:49,423
- Thanks for all the food and water.
- Max, Max!
1322
01:01:53,824 --> 01:01:55,757
(JINGLING)
1323
01:01:58,124 --> 01:01:59,822
(BARKING)
1324
01:01:59,824 --> 01:02:01,755
BAILEY:
Whoa. This place is huge.
1325
01:02:01,757 --> 01:02:04,421
(JINGLING)
1326
01:02:04,423 --> 01:02:06,488
(BARKING)
1327
01:02:06,490 --> 01:02:08,688
Out of my way.
Dog coming through.
1328
01:02:08,690 --> 01:02:10,355
Sorry about that.
1329
01:02:10,357 --> 01:02:11,822
(BARKING)
1330
01:02:11,824 --> 01:02:13,791
(HORNS HONKING)
1331
01:02:15,423 --> 01:02:16,688
(BARKING)
1332
01:02:16,690 --> 01:02:18,688
(HORN HONKING)
1333
01:02:18,690 --> 01:02:19,824
(WHIMPERS QUIETLY)
1334
01:02:22,791 --> 01:02:25,889
Being small does have
some advantages.
1335
01:02:25,891 --> 01:02:28,421
Wow, that smells good.
Maybe just one lick.
1336
01:02:28,423 --> 01:02:29,622
No, forget that.
1337
01:02:29,624 --> 01:02:31,722
- I cannot let her get away this time.
- (JINGLING)
1338
01:02:31,724 --> 01:02:32,955
- (BARKING)
- I can't see a thing.
1339
01:02:32,957 --> 01:02:34,722
I need to get to higher ground.
1340
01:02:34,724 --> 01:02:36,922
MAN (OVER SPEAKER): ...Square
Park is a 9.7-acre park...
1341
01:02:36,924 --> 01:02:38,855
BAILEY:
Oh, yeah! There she is!
1342
01:02:38,857 --> 01:02:40,357
(BARKING)
1343
01:02:42,457 --> 01:02:43,657
(BARKING CONTINUES)
1344
01:02:46,624 --> 01:02:48,355
Afternoon.
1345
01:02:48,357 --> 01:02:49,522
BAILEY:
My legs are short but fast.
1346
01:02:49,524 --> 01:02:50,555
I'm not gonna lose you
this time.
1347
01:02:50,557 --> 01:02:51,824
(BELL DINGS)
1348
01:02:52,924 --> 01:02:55,622
DOORMAN:
Hey.
1349
01:02:55,624 --> 01:02:58,421
BAILEY:
CJ. My CJ.
1350
01:02:58,423 --> 01:02:59,455
I found you.
1351
01:02:59,457 --> 01:03:00,555
Oh, hello.
1352
01:03:00,557 --> 01:03:01,722
What you doing?
1353
01:03:01,724 --> 01:03:02,891
- (BARKING)
- (ELEVATOR WHIRRING)
1354
01:03:04,124 --> 01:03:06,421
(WHIMPERS, BARKS)
1355
01:03:06,423 --> 01:03:07,688
Oh, no, no, no, no.
Come here.
1356
01:03:07,690 --> 01:03:09,524
Ugh, how do you get
this thing off?
1357
01:03:11,423 --> 01:03:12,390
(GROANS)
1358
01:03:15,423 --> 01:03:16,822
- (LONG SIGH)
- BAILEY (PANTING): Here I am.
1359
01:03:16,824 --> 01:03:17,824
Here to protect you.
1360
01:03:19,423 --> 01:03:21,655
Still delicious.
1361
01:03:21,657 --> 01:03:23,590
Where did you come from?
1362
01:03:27,690 --> 01:03:28,755
Ah, thank you.
1363
01:03:28,757 --> 01:03:30,588
- CJ: Hey.
- Oh. - (GASPS)
1364
01:03:30,590 --> 01:03:33,122
Think there was a jailbreak.
1365
01:03:33,124 --> 01:03:34,488
Is that Max?
1366
01:03:34,490 --> 01:03:35,755
Oh, Max.
1367
01:03:35,757 --> 01:03:37,488
You are such a love dog, Max.
1368
01:03:37,490 --> 01:03:38,822
You're the only person
in the world
1369
01:03:38,824 --> 01:03:40,122
he hasn't tried to bite.
1370
01:03:40,124 --> 01:03:42,455
It's like he chose you.
1371
01:03:42,457 --> 01:03:44,522
I can't.
I-I live with my boyfriend,
1372
01:03:44,524 --> 01:03:46,522
and he already has a dog.
I...
1373
01:03:46,524 --> 01:03:49,355
I really can't bring home
another one.
1374
01:03:49,357 --> 01:03:50,755
That's too bad.
1375
01:03:50,757 --> 01:03:52,822
He's scheduled
to be put down tomorrow.
1376
01:03:52,824 --> 01:03:53,822
Wait, are you serious?
1377
01:03:53,824 --> 01:03:55,688
W-We do our best to foster out
1378
01:03:55,690 --> 01:03:57,755
to no-kill shelters,
but they're full.
1379
01:03:57,757 --> 01:03:59,421
We're full.
1380
01:03:59,423 --> 01:04:01,722
Max is taking a place
that could go to another dog.
1381
01:04:01,724 --> 01:04:03,722
- Oh, but you can't...
- Rescue's like a river.
1382
01:04:03,724 --> 01:04:05,690
It has to keep flowing,
or it backs up.
1383
01:04:14,423 --> 01:04:16,122
- Duke?
- (BARKING)
1384
01:04:16,124 --> 01:04:17,857
Ah-ah-ah-ah. Sit.
1385
01:04:19,824 --> 01:04:21,290
Okay.
1386
01:04:22,690 --> 01:04:25,421
Sit, Max.
1387
01:04:25,423 --> 01:04:27,755
BAILEY: Yeah.
You sit, and you stay that way.
1388
01:04:27,757 --> 01:04:28,891
Get me?
1389
01:04:30,657 --> 01:04:31,889
This is Max.
1390
01:04:31,891 --> 01:04:34,588
You two are gonna be
very good friends.
1391
01:04:34,590 --> 01:04:35,955
BAILEY:
Like she said,
1392
01:04:35,957 --> 01:04:37,557
I'm the boss now.
1393
01:04:39,490 --> 01:04:40,855
(CHUCKLES)
1394
01:04:40,857 --> 01:04:42,822
d There's a high and a low...
1395
01:04:42,824 --> 01:04:45,755
BAILEY: CJ was always
making sounds for us.
1396
01:04:45,757 --> 01:04:47,588
d I promise I'll
1397
01:04:47,590 --> 01:04:49,388
I liked them.
1398
01:04:49,390 --> 01:04:51,388
- d Always be...
- (DOOR OPENS)
1399
01:04:51,390 --> 01:04:52,889
- BARRY: Hello, CJ?
- (DOOR CLOSES)
1400
01:04:52,891 --> 01:04:54,588
I'm back.
1401
01:04:54,590 --> 01:04:56,555
(GASPS)
Oh, hi, Duke.
1402
01:04:56,557 --> 01:04:57,789
(GRUNTS)
1403
01:04:57,791 --> 01:04:59,822
BAILEY:
Who is this man, and why is he
1404
01:04:59,824 --> 01:05:01,655
- in our house, CJ?
- Be nice.
1405
01:05:01,657 --> 01:05:02,208
BARRY: I know, I know.
I missed you, too.
1406
01:05:02,210 --> 01:05:03,413
- Hey.
- Hey.
1407
01:05:03,415 --> 01:05:04,780
- How was your trip?
- BAILEY (GROANS): Yeah.
1408
01:05:04,782 --> 01:05:06,680
- BAILEY: You're crushing me.
- It was good. How are you?
1409
01:05:06,682 --> 01:05:08,313
- CJ: Good. Yeah.
- (MAX GROWLING QUIETLY)
1410
01:05:08,315 --> 01:05:11,380
So, that's the dog
you told me about.
1411
01:05:11,382 --> 01:05:12,547
Yep.
1412
01:05:12,549 --> 01:05:13,580
- BAILEY: Keep your distance.
- (YAPS, GROWLS)
1413
01:05:13,582 --> 01:05:14,680
I'm protecting CJ now.
1414
01:05:14,682 --> 01:05:16,313
Great personality.
1415
01:05:16,315 --> 01:05:17,747
He just needs a minute
to warm up.
1416
01:05:17,749 --> 01:05:20,513
And Duke loves
having a playmate.
1417
01:05:20,515 --> 01:05:22,547
And I guess playing your music
for two dogs is
1418
01:05:22,549 --> 01:05:24,347
- better than one dog, right?
- (CJ CHUCKLES)
1419
01:05:24,349 --> 01:05:26,513
Right.
They're a good audience.
1420
01:05:26,515 --> 01:05:28,680
Too bad dogs don't buy records.
1421
01:05:28,682 --> 01:05:31,649
Look, I'm gonna play for people
when I'm ready. All right?
1422
01:05:35,749 --> 01:05:37,415
(LOW GROWL)
1423
01:05:39,649 --> 01:05:43,246
BAILEY: Every day,
CJ walked a huge group of dogs.
1424
01:05:43,248 --> 01:05:45,246
They knew I was in charge.
1425
01:05:45,248 --> 01:05:47,180
(DOGS PANTING)
1426
01:05:47,182 --> 01:05:48,714
(KNOCKING)
1427
01:05:48,716 --> 01:05:51,513
- Hey.
- Hey.
1428
01:05:51,515 --> 01:05:54,580
- Whoa. (LAUGHS)
- Uh, so Ringo had a great time.
1429
01:05:54,582 --> 01:05:56,680
- He, um, peed twice.
- Oh, great.
1430
01:05:56,682 --> 01:05:58,213
- Thank you.
- Thank you.
1431
01:05:58,215 --> 01:05:59,616
- See ya.
- Bye.
1432
01:06:02,182 --> 01:06:03,580
(SNIFFING)
1433
01:06:03,582 --> 01:06:06,380
- BAILEY: This box has smells like, uh...
- (BELL DINGS)
1434
01:06:06,382 --> 01:06:07,447
CJ:
Max, where are you going?
1435
01:06:07,449 --> 01:06:08,614
- (BARKING)
- Hey!
1436
01:06:08,616 --> 01:06:10,246
Sorry.
1437
01:06:10,248 --> 01:06:12,246
- BAILEY: Uh, this way!
- CJ: Max!
1438
01:06:12,248 --> 01:06:15,246
- (DOGS BARKING)
- Max, come back.
1439
01:06:15,248 --> 01:06:16,282
Max.
1440
01:06:17,749 --> 01:06:19,747
(BARKING)
1441
01:06:19,749 --> 01:06:22,246
(CJ PANTING)
1442
01:06:22,248 --> 01:06:23,449
- (BARKING)
- Max.
1443
01:06:25,649 --> 01:06:27,513
- (CHUCKLES)
- BAILEY: Trent!
1444
01:06:27,515 --> 01:06:29,480
- CJ?
- Trent?
1445
01:06:29,482 --> 01:06:30,547
BAILEY:
Where's Rocky?
1446
01:06:30,549 --> 01:06:32,513
- Wow. What are you...?
- CJ: What are you...? I...
1447
01:06:32,515 --> 01:06:35,246
(LAUGHS)
This is so weird.
1448
01:06:35,248 --> 01:06:38,180
My dog just dragged me here.
1449
01:06:38,182 --> 01:06:39,480
But I don't know...
1450
01:06:39,482 --> 01:06:41,513
Um, do you live here?
1451
01:06:41,515 --> 01:06:43,480
Yeah, I just moved in. Uh...
1452
01:06:43,482 --> 01:06:45,447
- (BARKS)
- Who's this little guy?
1453
01:06:45,449 --> 01:06:47,380
Oh, um, that's Max.
Be careful.
1454
01:06:47,382 --> 01:06:48,714
He's not very friendly.
1455
01:06:48,716 --> 01:06:51,213
BAILEY: Oh, Trent,
I'm so glad to see you.
1456
01:06:51,215 --> 01:06:52,547
Where's Rocky?
1457
01:06:52,549 --> 01:06:54,616
He seems pretty friendly to me.
1458
01:06:56,248 --> 01:06:57,647
(CHUCKLES SOFTLY)
1459
01:06:57,649 --> 01:07:01,280
CJ: I can't believe
you're in New York.
1460
01:07:01,282 --> 01:07:04,413
I never saw you
as a big-city guy.
1461
01:07:04,415 --> 01:07:06,513
Well, I was in London
for a while.
1462
01:07:06,515 --> 01:07:08,447
And when the opportunity
came up here,
1463
01:07:08,449 --> 01:07:11,280
I thought to myself,
"Why not give it a try?"
1464
01:07:11,282 --> 01:07:13,380
BAILEY:
My nose told me Rocky was gone.
1465
01:07:13,382 --> 01:07:14,747
Poor Trent.
1466
01:07:14,749 --> 01:07:17,513
A person can't be happy
without a dog.
1467
01:07:17,515 --> 01:07:19,780
Well, it's a pretty nice place.
1468
01:07:19,782 --> 01:07:21,146
You must be doing okay.
1469
01:07:21,148 --> 01:07:24,347
BAILEY: I wonder what the snack
situation is here. (GRUNTS)
1470
01:07:24,349 --> 01:07:26,213
- (CHUCKLES)
- Sorry.
1471
01:07:26,215 --> 01:07:28,213
You know me.
I follow the rules.
1472
01:07:28,215 --> 01:07:31,180
I always admired how you
didn't care about the rules.
1473
01:07:31,182 --> 01:07:33,280
Mm. Yeah, well,
Gloria didn't exactly
1474
01:07:33,282 --> 01:07:35,280
teach me to follow rules.
1475
01:07:35,282 --> 01:07:36,513
How is your mom?
1476
01:07:36,515 --> 01:07:38,513
Oh, I don't know.
1477
01:07:38,515 --> 01:07:41,180
I haven't spoken to her
in years.
1478
01:07:41,182 --> 01:07:42,380
Mm.
1479
01:07:42,382 --> 01:07:43,947
How's the music career?
1480
01:07:43,949 --> 01:07:45,480
Good. Yeah.
1481
01:07:45,482 --> 01:07:47,313
I mean, it's hard.
1482
01:07:47,315 --> 01:07:49,513
Plus, I'm walking
all these dogs now
1483
01:07:49,515 --> 01:07:51,180
just to pay the bills.
1484
01:07:51,182 --> 01:07:52,380
So it's...
1485
01:07:52,382 --> 01:07:53,647
(CHUCKLING):
That's a relief.
1486
01:07:53,649 --> 01:07:55,447
Uh, for a second,
I thought you'd become
1487
01:07:55,449 --> 01:07:57,513
one of those
out-of-control dog ladies.
1488
01:07:57,515 --> 01:07:58,580
(LAUGHS)
1489
01:07:58,582 --> 01:08:01,447
BAILEY: CJ was happy,
and it made her laugh.
1490
01:08:01,449 --> 01:08:03,347
She never laughs with Barry.
1491
01:08:03,349 --> 01:08:05,447
All right, well,
I should probably get going.
1492
01:08:05,449 --> 01:08:07,148
Yeah.
1493
01:08:08,782 --> 01:08:12,413
Hey, uh, my girlfriend
is coming in next weekend.
1494
01:08:12,415 --> 01:08:14,513
Uh, maybe we could do
a double date
1495
01:08:14,515 --> 01:08:15,780
with you and your boyfriend?
1496
01:08:15,782 --> 01:08:17,714
Yeah, sure, we'd love that.
1497
01:08:17,716 --> 01:08:19,246
Okay.
1498
01:08:19,248 --> 01:08:21,447
- Okay. (CHUCKLES)
- (ELEVATOR BELL DINGS)
1499
01:08:21,449 --> 01:08:25,180
BAILEY: CJ seemed sad
after we left Trent.
1500
01:08:25,182 --> 01:08:27,380
I could tell she wanted Trent
in our pack.
1501
01:08:27,382 --> 01:08:28,947
So did I.
1502
01:08:28,949 --> 01:08:31,180
Which meant...
1503
01:08:31,182 --> 01:08:34,513
Barry had to go.
1504
01:08:34,515 --> 01:08:38,515
BARRY:
Hey. Hey, hey, hey! CJ!
1505
01:08:43,382 --> 01:08:46,682
- BAILEY (WHISPERS): Barry's.
- (GROWLS)
1506
01:08:52,282 --> 01:08:53,714
CJ!
1507
01:08:53,716 --> 01:08:56,513
BAILEY (SIGHS): I've been
holding this in all day,
1508
01:08:56,515 --> 01:08:58,347
and it's go time.
1509
01:08:58,349 --> 01:09:00,248
(TOILET FLUSHES)
1510
01:09:07,682 --> 01:09:09,280
CJ!
1511
01:09:09,282 --> 01:09:10,449
BAILEY:
Yes!
1512
01:09:12,415 --> 01:09:13,380
(CJ SIGHS)
1513
01:09:13,382 --> 01:09:15,580
Just saying,
if I have to bite this guy
1514
01:09:15,582 --> 01:09:17,547
to get rid of him,
I absolutely will.
1515
01:09:17,549 --> 01:09:20,614
Adopting a dog
was such a stupid decision.
1516
01:09:20,616 --> 01:09:22,248
Why are you saying that?
1517
01:09:23,382 --> 01:09:25,246
Look at you, CJ.
1518
01:09:25,248 --> 01:09:27,180
Your career is nowhere.
1519
01:09:27,182 --> 01:09:28,246
Okay, thanks, Barry.
1520
01:09:28,248 --> 01:09:30,347
I don't need any help
feeling bad about myself.
1521
01:09:30,349 --> 01:09:33,248
Yeah, well, I just don't think
you have what it takes.
1522
01:09:35,382 --> 01:09:37,515
I don't want to be here
anymore.
1523
01:09:38,616 --> 01:09:40,313
Where are you gonna go?
1524
01:09:40,315 --> 01:09:42,413
You gave up your apartment.
You have no money.
1525
01:09:42,415 --> 01:09:44,647
Yeah, well,
I will figure something out.
1526
01:09:44,649 --> 01:09:47,246
- Don't walk away from me.
- Don't touch me.
1527
01:09:47,248 --> 01:09:49,349
(MAX GROWLING)
1528
01:09:51,215 --> 01:09:55,213
BAILEY:
We... don't... like... you.
1529
01:09:55,215 --> 01:09:56,380
- (DUKE GROWLS)
- (MAX BARKS)
1530
01:09:56,382 --> 01:09:57,780
Duke?
1531
01:09:57,782 --> 01:10:01,380
(SIREN WAILING, HORNS HONKING)
1532
01:10:01,382 --> 01:10:03,315
("AMERICAN DREAM"
BY LCD SOUNDSYSTEM PLAYING)
1533
01:10:06,649 --> 01:10:08,182
Hey.
1534
01:10:09,282 --> 01:10:11,246
Thanks.
1535
01:10:11,248 --> 01:10:13,413
Amanda comes back next Tuesday.
1536
01:10:13,415 --> 01:10:15,413
She said it would be okay.
1537
01:10:15,415 --> 01:10:18,246
We're not allowed dogs here,
so keep him on the down-low.
1538
01:10:18,248 --> 01:10:21,180
Okay. Thanks.
1539
01:10:21,182 --> 01:10:25,180
BAILEY: So I got rid of Barry,
but Trent didn't join our pack.
1540
01:10:25,182 --> 01:10:27,115
It didn't make any sense.
1541
01:10:31,248 --> 01:10:34,480
d Wake up with
somebody near you... d
1542
01:10:34,482 --> 01:10:38,180
It was just me and CJ,
and we moved around a lot.
1543
01:10:38,182 --> 01:10:40,382
We went on a lot of walks.
1544
01:10:42,415 --> 01:10:45,513
Every couple of days,
we were sleeping somewhere new.
1545
01:10:45,515 --> 01:10:50,213
But we never saw Trent,
even when we knew where he was.
1546
01:10:50,215 --> 01:10:54,347
d Watched the beard
crawl around on your face... d
1547
01:10:54,349 --> 01:10:56,547
I stayed close to CJ, but...
1548
01:10:56,549 --> 01:10:59,513
she still seemed sad.
1549
01:10:59,515 --> 01:11:04,313
d Oh, the revolution was here
1550
01:11:04,315 --> 01:11:08,780
d That would set you free
from those... d
1551
01:11:08,782 --> 01:11:10,747
Can you go get a cab?
1552
01:11:10,749 --> 01:11:12,513
- TRENT: Yeah, there's a few coming.
- Max, come on. Max.
1553
01:11:12,515 --> 01:11:14,480
- (BARKS) - Come on.
- BAILEY: Trent!
1554
01:11:14,482 --> 01:11:15,580
Max.
1555
01:11:15,582 --> 01:11:16,680
BAILEY:
CJ, what's wrong with you?
1556
01:11:16,682 --> 01:11:17,847
- Don't you smell Trent?
- TRENT: Thank you.
1557
01:11:17,849 --> 01:11:20,213
- (SIGHS)
- Okay, make sure you get that cab over there.
1558
01:11:20,215 --> 01:11:21,480
- I don't want to be late.
- (MAX BARKING)
1559
01:11:21,482 --> 01:11:22,513
- Max, shh, shh.
- TRENT: I got it, I got it.
1560
01:11:22,515 --> 01:11:24,680
- Please, shh.
- BAILEY: I finally get it.
1561
01:11:24,682 --> 01:11:26,413
- Max, come here.
- "Shh" means "bark louder."
1562
01:11:26,415 --> 01:11:28,347
- Max, shh, shh.
- Okay. Will do, CJ.
1563
01:11:28,349 --> 01:11:30,246
- (BARKING)
- Max.
1564
01:11:30,248 --> 01:11:32,647
BAILEY: Trent, we're
right here! Here I come.
1565
01:11:32,649 --> 01:11:34,513
Open your arms and catch me.
1566
01:11:34,515 --> 01:11:36,513
- (BARKS)
- Max?
1567
01:11:36,515 --> 01:11:38,415
- BAILEY: I said catch me.
- (SIGHS)
1568
01:11:39,682 --> 01:11:40,747
You know this dog?
1569
01:11:40,749 --> 01:11:41,647
BAILEY:
Hey. Why don't you put
1570
01:11:41,649 --> 01:11:44,246
that fancy cat down
and pick me up?
1571
01:11:44,248 --> 01:11:45,413
Hey.
1572
01:11:45,415 --> 01:11:46,649
(CHUCKLING):
Oh. Hey, CJ.
1573
01:11:48,215 --> 01:11:49,614
- Sorry.
- Hi.
1574
01:11:49,616 --> 01:11:51,647
This is the old friend
I was telling you about.
1575
01:11:51,649 --> 01:11:53,447
- Oh. (CHUCKLES)
- Uh, Liesl, CJ.
1576
01:11:53,449 --> 01:11:54,747
- CJ, Liesl.
- Hi.
1577
01:11:54,749 --> 01:11:56,380
Hi. Nice to meet you.
1578
01:11:56,382 --> 01:11:58,447
Um, hey, so I left you
a bunch of messages.
1579
01:11:58,449 --> 01:11:59,647
You didn't get back.
1580
01:11:59,649 --> 01:12:01,647
- Is everything okay?
- Oh, yeah.
1581
01:12:01,649 --> 01:12:05,180
Yeah, sorry.
Um, everything's great.
1582
01:12:05,182 --> 01:12:06,614
Really great, actually.
1583
01:12:06,616 --> 01:12:08,449
I, um... I-I was gonna, um...
1584
01:12:10,248 --> 01:12:13,246
I was... (SIGHS)
1585
01:12:13,248 --> 01:12:16,246
Uh, C-CJ?
1586
01:12:16,248 --> 01:12:17,716
(CRYING):
Sorry.
1587
01:12:20,549 --> 01:12:22,447
- CJ: Oh. (CHUCKLES)
- BAILEY: This smells way better
1588
01:12:22,449 --> 01:12:24,213
than the place we slept
last night.
1589
01:12:24,215 --> 01:12:26,447
- Yeah.
- Oh, wow.
1590
01:12:26,449 --> 01:12:27,647
- Place looks great.
- (DOOR CLOSES)
1591
01:12:27,649 --> 01:12:28,780
TRENT:
Yeah.
1592
01:12:28,782 --> 01:12:30,547
Ah. You can stay right here
1593
01:12:30,549 --> 01:12:33,480
in the guest bedroom
until you find your own place.
1594
01:12:33,482 --> 01:12:34,714
(CJ SIGHS)
1595
01:12:34,716 --> 01:12:38,547
I'm sorry.
I don't mean to be such a pain.
1596
01:12:38,549 --> 01:12:40,380
You're not being a pain.
1597
01:12:40,382 --> 01:12:43,447
I just need a little time
to get back on my feet.
1598
01:12:43,449 --> 01:12:45,380
Um, Trent?
1599
01:12:45,382 --> 01:12:47,380
Can I speak with you
for a second?
1600
01:12:47,382 --> 01:12:49,380
(CHUCKLES SOFTLY)
1601
01:12:49,382 --> 01:12:51,647
Okay.
1602
01:12:51,649 --> 01:12:53,614
- (DOGS BARKING)
- BAILEY: Hmm.
1603
01:12:53,616 --> 01:12:56,382
I guess that dog
doesn't know how to walk.
1604
01:12:58,415 --> 01:13:00,580
Feel like maybe
I'm getting you into trouble.
1605
01:13:00,582 --> 01:13:02,380
It's fine.
1606
01:13:02,382 --> 01:13:04,549
Liesl can be a little jealous.
1607
01:13:37,040 --> 01:13:39,038
Hey, is it okay if we sit down?
1608
01:13:39,040 --> 01:13:40,338
I'm exhausted.
1609
01:13:40,340 --> 01:13:42,071
Yeah, sure.
1610
01:13:42,073 --> 01:13:44,038
You okay?
1611
01:13:44,040 --> 01:13:46,272
Yeah. Yeah, just, uh...
1612
01:13:46,274 --> 01:13:48,539
think I'm working too much.
1613
01:13:48,541 --> 01:13:50,372
- Oh.
- Excuse me.
1614
01:13:50,374 --> 01:13:53,472
So, Trent tells me that you're
a professional dog walker.
1615
01:13:53,474 --> 01:13:55,038
BAILEY:
What happened to you?
1616
01:13:55,040 --> 01:13:56,472
CJ:
Oh, yeah.
1617
01:13:56,474 --> 01:13:58,071
Uh, just on the side.
1618
01:13:58,073 --> 01:14:00,505
Um, music is what
I really care about.
1619
01:14:00,507 --> 01:14:02,338
Oh, so you have a band?
1620
01:14:02,340 --> 01:14:03,605
Nope. No band.
1621
01:14:03,607 --> 01:14:05,505
Just me and my guitar.
1622
01:14:05,507 --> 01:14:07,205
- Oh, where do you play?
- Uh, well,
1623
01:14:07,207 --> 01:14:09,205
I haven't exactly
booked a gig yet.
1624
01:14:09,207 --> 01:14:11,071
Kind of just been working
on my songs.
1625
01:14:11,073 --> 01:14:12,439
I wanted to have a whole set
1626
01:14:12,441 --> 01:14:14,071
before I started playing
in public.
1627
01:14:14,073 --> 01:14:16,605
Oh. So, I mean,
music is on the side,
1628
01:14:16,607 --> 01:14:20,441
and dog walking is
your real job, then, right?
1629
01:14:24,207 --> 01:14:25,539
BAILEY:
Liesl didn't pee on anything,
1630
01:14:25,541 --> 01:14:28,605
but she was definitely
marking her territory.
1631
01:14:28,607 --> 01:14:30,472
(CJ SIGHS)
1632
01:14:30,474 --> 01:14:33,405
(QUIET CHATTER)
1633
01:14:33,407 --> 01:14:34,539
- BAILEY: Ready for food here.
- (BARKING)
1634
01:14:34,541 --> 01:14:36,539
Let's go. Put the bowl down.
1635
01:14:36,541 --> 01:14:38,372
Okay, okay.
1636
01:14:38,374 --> 01:14:40,439
Ah. Sit.
1637
01:14:40,441 --> 01:14:42,205
- (BARKS)
- Good boy.
1638
01:14:42,207 --> 01:14:44,238
(MAX PANTING)
1639
01:14:44,240 --> 01:14:47,005
BAILEY: Oh, this is delicious.
Best meal ever.
1640
01:14:47,007 --> 01:14:48,272
Whoa. Slow down, Max.
1641
01:14:48,274 --> 01:14:49,338
- (BARKS)
- BAILEY: I'm done.
1642
01:14:49,340 --> 01:14:51,038
(DOOR OPENS)
1643
01:14:51,040 --> 01:14:53,172
BAILEY:
Trent!
1644
01:14:53,174 --> 01:14:54,772
Tough day?
1645
01:14:54,774 --> 01:14:57,040
(SIGHS)
Not too bad.
1646
01:14:59,274 --> 01:15:01,472
Think I just need some sleep.
1647
01:15:01,474 --> 01:15:05,071
- Yeah, I bet.
- Oh, hey, little guy.
1648
01:15:05,073 --> 01:15:07,272
BAILEY: I literally just had
the best meal of my life.
1649
01:15:07,274 --> 01:15:08,172
(BAILEY GRUNTING)
1650
01:15:08,174 --> 01:15:10,572
Good to have Trent back
in the pack.
1651
01:15:10,574 --> 01:15:13,207
Can I say something
you may not want to hear?
1652
01:15:14,340 --> 01:15:15,539
Sure.
1653
01:15:15,541 --> 01:15:17,772
I think you have stage fright.
1654
01:15:17,774 --> 01:15:20,172
- (SNIFFING)
- BAILEY: Wait, that smell.
1655
01:15:20,174 --> 01:15:22,038
(SIGHS) I...
1656
01:15:22,040 --> 01:15:23,071
(CJ SIGHS)
1657
01:15:23,073 --> 01:15:24,572
Okay, fine.
1658
01:15:24,574 --> 01:15:29,205
Maybe I have
a little stage fright.
1659
01:15:29,207 --> 01:15:31,038
But... well, I don't know.
1660
01:15:31,040 --> 01:15:33,372
Maybe my songs
just aren't ready yet.
1661
01:15:33,374 --> 01:15:35,439
- Hmm. Well...
- (SNIFFING)
1662
01:15:35,441 --> 01:15:39,138
BAILEY: I remember that smell
from when I was Molly.
1663
01:15:39,140 --> 01:15:40,539
How will you know
whether they're ready
1664
01:15:40,541 --> 01:15:42,338
if you don't play them?
1665
01:15:42,340 --> 01:15:43,772
Right?
1666
01:15:43,774 --> 01:15:46,040
(SIGHS)
1667
01:15:47,340 --> 01:15:49,005
Oh. (CHUCKLES)
1668
01:15:49,007 --> 01:15:51,172
That's a cute little trick.
1669
01:15:51,174 --> 01:15:53,071
BAILEY: I smelled the smell.
Now I get a treat.
1670
01:15:53,073 --> 01:15:54,474
You see that?
1671
01:16:02,107 --> 01:16:04,073
Wow.
1672
01:16:05,340 --> 01:16:06,407
(CHUCKLES)
1673
01:16:08,174 --> 01:16:12,140
Trent, how long have you
been wiped out like this?
1674
01:16:13,207 --> 01:16:15,140
"Wiped out"?
1675
01:16:16,774 --> 01:16:18,772
Um...
1676
01:16:18,774 --> 01:16:20,772
actually...
1677
01:16:20,774 --> 01:16:23,007
since I moved back from London.
1678
01:16:25,073 --> 01:16:28,272
I guess I'm...
I'm just jet-lagged.
1679
01:16:28,274 --> 01:16:31,005
You... do you think maybe
you should see a doctor?
1680
01:16:31,007 --> 01:16:33,205
Just to make sure
everything's okay?
1681
01:16:33,207 --> 01:16:36,071
You're changing the subject
from your musical career.
1682
01:16:36,073 --> 01:16:38,338
I am gonna think
about that, okay?
1683
01:16:38,340 --> 01:16:40,940
Will you just please
go see a doctor?
1684
01:16:43,007 --> 01:16:45,372
- Okay.
- BAILEY: Excuse me.
1685
01:16:45,374 --> 01:16:48,040
You owe me a treat.
1686
01:16:52,073 --> 01:16:54,338
(CELL PHONE RINGING)
1687
01:16:54,340 --> 01:16:58,007
Gloria, stop calling me.
1688
01:16:59,274 --> 01:17:01,172
d
1689
01:17:01,174 --> 01:17:03,338
- d There's a girl...
- (KNOCKING AT DOOR)
1690
01:17:03,340 --> 01:17:05,772
Come in.
1691
01:17:05,774 --> 01:17:08,005
Hey, uh, Liesl's here.
1692
01:17:08,007 --> 01:17:09,205
Could you come out?
1693
01:17:09,207 --> 01:17:11,038
I want to tell you both
something.
1694
01:17:11,040 --> 01:17:12,940
- Sure.
- (TRENT CHUCKLES SOFTLY)
1695
01:17:15,307 --> 01:17:17,073
(CJ SIGHS)
1696
01:17:18,174 --> 01:17:21,107
And they're sure it's cancer?
1697
01:17:22,474 --> 01:17:24,205
They're sure.
1698
01:17:24,207 --> 01:17:28,338
(SNIFFS) What did they tell you
about treatment options?
1699
01:17:28,340 --> 01:17:31,605
Well, the good news is, uh,
they caught it early.
1700
01:17:31,607 --> 01:17:33,541
But I'll have to do chemo.
1701
01:17:36,407 --> 01:17:38,472
Do you have to go
to the hospital?
1702
01:17:38,474 --> 01:17:40,205
I hate hospitals.
They terrify me.
1703
01:17:40,207 --> 01:17:42,272
You know that.
1704
01:17:42,274 --> 01:17:44,439
Then definitely
don't get cancer.
1705
01:17:44,441 --> 01:17:46,605
(LAUGHS)
1706
01:17:46,607 --> 01:17:49,105
Why are you laughing?
1707
01:17:49,107 --> 01:17:52,372
Hey, hey, it was...
it was just a joke.
1708
01:17:52,374 --> 01:17:55,140
Do you really think that this
is the time to joke?
1709
01:17:57,174 --> 01:18:00,107
(CRYING):
I... I need some air.
1710
01:18:02,040 --> 01:18:04,572
(DOOR OPENS, CLOSES)
1711
01:18:04,574 --> 01:18:06,507
It'll be okay.
1712
01:18:10,374 --> 01:18:14,073
(DOOR OPENS, CLOSES)
1713
01:18:19,774 --> 01:18:22,205
- (SIGHS)
- Thanks.
1714
01:18:22,207 --> 01:18:25,005
And what did she say?
1715
01:18:25,007 --> 01:18:28,174
She said she's not up
for being a nurse.
1716
01:18:30,207 --> 01:18:32,372
Wow.
1717
01:18:32,374 --> 01:18:35,073
That is pretty cold.
1718
01:18:38,474 --> 01:18:41,071
Ugh. Sorry.
1719
01:18:41,073 --> 01:18:43,138
Maybe it's for the better.
1720
01:18:43,140 --> 01:18:46,307
She'd probably find some way of
making it about herself anyway.
1721
01:18:48,307 --> 01:18:50,605
Hey.
1722
01:18:50,607 --> 01:18:52,940
(CJ SIGHS)
1723
01:18:54,274 --> 01:18:56,274
You know you're gonna
beat this.
1724
01:18:58,307 --> 01:18:59,541
Right?
1725
01:19:00,774 --> 01:19:03,138
Definitely.
1726
01:19:03,140 --> 01:19:05,073
I-I think.
1727
01:19:07,140 --> 01:19:09,340
I-I still can't believe this.
1728
01:19:11,407 --> 01:19:13,340
Well, I'm not going anywhere.
1729
01:19:15,073 --> 01:19:16,541
Thanks, CJ.
1730
01:19:18,040 --> 01:19:20,073
Everything's gonna be fine.
1731
01:19:22,574 --> 01:19:24,307
(BOTH CHUCKLE)
1732
01:19:30,374 --> 01:19:31,639
BAILEY:
Hmm.
1733
01:19:31,641 --> 01:19:34,238
They remind me of Ethan and
Hannah when they were young.
1734
01:19:34,240 --> 01:19:37,073
(GASPS) Ooh, do they want
to lick each other?
1735
01:19:42,107 --> 01:19:44,505
Hey, I got to go
to the hospital, Max.
1736
01:19:44,507 --> 01:19:47,338
When I get back,
we'll go on a long walk, okay?
1737
01:19:47,340 --> 01:19:50,071
BAILEY: Trent went away,
and then CJ was gone a lot.
1738
01:19:50,073 --> 01:19:51,338
(BARKS)
1739
01:19:51,340 --> 01:19:53,572
Ah. Stay, Max.
1740
01:19:53,574 --> 01:19:56,505
BAILEY: Why say "walk"
if you don't mean "walk"?
1741
01:19:56,507 --> 01:19:59,338
d
1742
01:19:59,340 --> 01:20:01,505
Trent came home,
and he slept a lot.
1743
01:20:01,507 --> 01:20:04,973
He slept even more than me.
1744
01:20:06,340 --> 01:20:08,472
Thank you.
1745
01:20:08,474 --> 01:20:12,005
BAILEY: And I'd been biting
at this itch for a long time.
1746
01:20:12,007 --> 01:20:14,605
Boy, you're really chewing
that spot, aren't you?
1747
01:20:14,607 --> 01:20:18,238
Maybe I should take you
to the vet.
1748
01:20:18,240 --> 01:20:19,973
Okay.
1749
01:20:25,007 --> 01:20:26,305
So?
1750
01:20:26,307 --> 01:20:28,305
It's really good.
1751
01:20:28,307 --> 01:20:29,472
Really?
1752
01:20:29,474 --> 01:20:31,372
No, it's horrible.
1753
01:20:31,374 --> 01:20:32,940
(BOTH LAUGH)
1754
01:20:34,474 --> 01:20:36,973
- Here, I'm gonna try it.
- Uh...
1755
01:20:41,340 --> 01:20:43,071
Oh, it's really bad.
1756
01:20:43,073 --> 01:20:45,338
BAILEY:
Trent wore clothes for outside
1757
01:20:45,340 --> 01:20:46,705
even though he always
stayed inside.
1758
01:20:46,707 --> 01:20:49,174
- It's healthy. Tastes healthy.
- BAILEY: He looked ridiculous.
1759
01:20:51,407 --> 01:20:53,338
Aw, I'm sorry, Max.
1760
01:20:53,340 --> 01:20:57,472
As soon as your leg heals,
we'll take it off, okay?
1761
01:20:57,474 --> 01:20:59,441
d
1762
01:21:04,073 --> 01:21:07,539
(SIGHS)
I don't know, Max.
1763
01:21:07,541 --> 01:21:10,071
Every time I think about
playing in public,
1764
01:21:10,073 --> 01:21:13,338
my heart just starts racing.
1765
01:21:13,340 --> 01:21:15,205
- (TAPS GUITAR)
- I don't know.
1766
01:21:15,207 --> 01:21:17,940
Maybe I don't have
what it takes.
1767
01:21:21,774 --> 01:21:26,172
BAILEY: I wish this bed
was made out of bacon.
1768
01:21:26,174 --> 01:21:29,238
(BIRDS CHIRPING)
1769
01:21:29,240 --> 01:21:31,439
MAN (OVER TV): You accidentally
gave someone your key?
1770
01:21:31,441 --> 01:21:34,305
BAILEY: Does life get
any better than this?
1771
01:21:34,307 --> 01:21:36,305
(CELL PHONE RINGING)
1772
01:21:36,307 --> 01:21:38,140
- (SHUTS OFF TV)
- It's the doctor.
1773
01:21:40,474 --> 01:21:42,338
Hi, Dr. Robbins.
1774
01:21:42,340 --> 01:21:45,172
Mm-hmm.
1775
01:21:45,174 --> 01:21:47,340
Okay, so what does that mean?
1776
01:21:50,474 --> 01:21:52,138
Okay.
1777
01:21:52,140 --> 01:21:54,073
Thank you. Will do.
1778
01:21:57,140 --> 01:21:59,238
What did she say?
1779
01:21:59,240 --> 01:22:02,174
Sh-Sh-She said my...
my scans were clean.
1780
01:22:05,073 --> 01:22:07,071
I'm cancer-free.
1781
01:22:07,073 --> 01:22:08,439
- Really?
- Yeah.
1782
01:22:08,441 --> 01:22:09,472
Oh, my God.
1783
01:22:09,474 --> 01:22:12,207
d
1784
01:22:14,374 --> 01:22:17,038
(GRUNTS, LAUGHS)
1785
01:22:17,040 --> 01:22:19,172
- (MAX BARKING)
- (CJ SNIFFLES)
1786
01:22:19,174 --> 01:22:20,305
BAILEY:
I don't know why we're happy,
1787
01:22:20,307 --> 01:22:21,439
but it makes me happy.
1788
01:22:21,441 --> 01:22:22,539
(BOTH CHUCKLING)
1789
01:22:22,541 --> 01:22:24,207
(MAX BARKING)
1790
01:22:27,073 --> 01:22:29,305
(LAUGHING):
Come here. Come here.
1791
01:22:29,307 --> 01:22:31,407
(GRUNTS, CHUCKLES)
1792
01:22:34,774 --> 01:22:35,639
TRENT:
Right, right.
1793
01:22:35,641 --> 01:22:37,338
BAILEY:
Trent came on our walks again.
1794
01:22:37,340 --> 01:22:40,105
It was so great
having him back.
1795
01:22:40,107 --> 01:22:42,572
Gloria keeps texting me.
1796
01:22:42,574 --> 01:22:44,439
She's coming to New York.
1797
01:22:44,441 --> 01:22:46,105
You're gonna go see her?
1798
01:22:46,107 --> 01:22:48,005
Ugh, I don't know.
1799
01:22:48,007 --> 01:22:49,772
It's been years, you know?
1800
01:22:49,774 --> 01:22:52,305
Plus, she makes me feel
terrible about myself.
1801
01:22:52,307 --> 01:22:54,138
She still has too much power
over you.
1802
01:22:54,140 --> 01:22:55,539
If you see her up close,
1803
01:22:55,541 --> 01:22:58,439
you'll just realize
she's just another person.
1804
01:22:58,441 --> 01:23:00,207
Yeah, maybe you're right.
1805
01:23:04,274 --> 01:23:06,172
You just got me through cancer.
1806
01:23:06,174 --> 01:23:08,138
You can face Gloria.
1807
01:23:08,140 --> 01:23:10,441
Hey, now I can be here for you.
1808
01:23:14,040 --> 01:23:15,338
BAILEY:
Come on, lick faces.
1809
01:23:15,340 --> 01:23:18,073
Trent...
1810
01:23:20,307 --> 01:23:22,908
BAILEY:
Do it. You both want to.
1811
01:23:24,441 --> 01:23:26,272
(CLEARS THROAT)
1812
01:23:26,274 --> 01:23:28,207
You're a really good friend.
1813
01:23:31,774 --> 01:23:33,338
BAILEY (SIGHS): Are they ever going to...
1814
01:23:33,340 --> 01:23:36,505
(GRUNTS)
I smell fresh poop!
1815
01:23:36,507 --> 01:23:38,472
WOMAN:
Right this way.
1816
01:23:38,474 --> 01:23:40,539
- (DISTANT SIREN WAILING)
- BAILEY: I didn't understand
1817
01:23:40,541 --> 01:23:42,305
- why CJ was trembling.
- Thank you.
1818
01:23:42,307 --> 01:23:45,405
BAILEY:
It wasn't windy or cold.
1819
01:23:45,407 --> 01:23:47,407
Hi.
1820
01:23:48,474 --> 01:23:51,107
- Hi.
- Hi.
1821
01:23:54,007 --> 01:23:55,174
Please, sit down.
1822
01:23:58,040 --> 01:24:00,405
I'm sorry I had
to bring him with me.
1823
01:24:00,407 --> 01:24:02,340
Oh, of course. That's okay.
1824
01:24:05,207 --> 01:24:06,772
Oh, you're so beautiful.
(CHUCKLES)
1825
01:24:06,774 --> 01:24:10,105
- WAITRESS: Some water.
- Thank you.
1826
01:24:10,107 --> 01:24:13,539
So, you've...
you've been living with Trent?
1827
01:24:13,541 --> 01:24:16,138
Is that...
Are you two... are you dating?
1828
01:24:16,140 --> 01:24:17,238
Oh. (CHUCKLES)
1829
01:24:17,240 --> 01:24:19,605
Well, he always had
such a thing for you. (LAUGHS)
1830
01:24:19,607 --> 01:24:23,307
No, we're, um...
we're just friends.
1831
01:24:25,474 --> 01:24:28,539
And what is going on
with your music?
1832
01:24:28,541 --> 01:24:32,338
Uh, just writing songs and...
1833
01:24:32,340 --> 01:24:35,472
you know, thinking about
maybe making a demo.
1834
01:24:35,474 --> 01:24:38,305
It's gonna be...
1835
01:24:38,307 --> 01:24:41,071
scary to get up
in front of an audience.
1836
01:24:41,073 --> 01:24:44,605
Yeah. Kind of wondering
if I'm cut out for it.
1837
01:24:44,607 --> 01:24:47,040
Well, if you don't try,
you'll never know.
1838
01:24:48,240 --> 01:24:50,205
So, what are you doing here,
Gloria?
1839
01:24:50,207 --> 01:24:52,505
Just so you know,
I don't have any money.
1840
01:24:52,507 --> 01:24:56,372
No, I don't want money
from you.
1841
01:24:56,374 --> 01:24:58,772
BAILEY: I felt a different
feeling from Gloria.
1842
01:24:58,774 --> 01:25:01,138
Not angry. Sad.
1843
01:25:01,140 --> 01:25:03,205
- Max, she hates dogs.
- GLORIA: Oh, God.
1844
01:25:03,207 --> 01:25:05,940
Can I... can I hold him?
1845
01:25:07,174 --> 01:25:09,272
Yeah.
1846
01:25:09,274 --> 01:25:12,305
Ah. Hey.
Want to come s-sit with me?
1847
01:25:12,307 --> 01:25:15,305
BAILEY:
If anybody ever needed a dog,
1848
01:25:15,307 --> 01:25:16,539
- it was Gloria.
- Oh. Ah!
1849
01:25:16,541 --> 01:25:18,107
BAILEY:
She needed love.
1850
01:25:20,340 --> 01:25:23,071
It must be nice to have...
1851
01:25:23,073 --> 01:25:27,105
something that loves you
like this, without conditions.
1852
01:25:27,107 --> 01:25:29,474
Because you probably
really needed that.
1853
01:25:32,174 --> 01:25:34,439
Yeah, I did.
1854
01:25:34,441 --> 01:25:37,539
So, Clarity, I...
1855
01:25:37,541 --> 01:25:41,071
I have been sober for, um,
1856
01:25:41,073 --> 01:25:44,772
nine months and 13 days.
1857
01:25:44,774 --> 01:25:47,005
And...
1858
01:25:47,007 --> 01:25:49,240
I was not a good mother.
1859
01:25:52,073 --> 01:25:55,474
And I am s-so sorry, Clarity.
1860
01:25:57,140 --> 01:25:59,138
(CRYING):
And...
1861
01:25:59,140 --> 01:26:02,205
if you'd let me, I'd...
1862
01:26:02,207 --> 01:26:05,107
really like to be
a part of your life.
1863
01:26:06,307 --> 01:26:08,071
(SIGHS)
1864
01:26:08,073 --> 01:26:10,340
I really want to trust you,
Gloria.
1865
01:26:14,174 --> 01:26:16,340
I just don't know if I can.
1866
01:26:17,474 --> 01:26:19,205
(SIGHS)
1867
01:26:19,207 --> 01:26:22,272
So, it's your father's birthday
next week.
1868
01:26:22,274 --> 01:26:24,172
I don't know if you knew that.
1869
01:26:24,174 --> 01:26:27,372
Um, and you are about
to turn the age
1870
01:26:27,374 --> 01:26:30,138
that he was when he died.
1871
01:26:30,140 --> 01:26:32,572
Which is so crazy.
1872
01:26:32,574 --> 01:26:35,205
Um... (SNIFFLES)
1873
01:26:35,207 --> 01:26:37,040
(SIGHS)
1874
01:26:40,240 --> 01:26:44,472
I have some, uh,
letters from him
1875
01:26:44,474 --> 01:26:48,038
that he wrote to me
when I was pregnant...
1876
01:26:48,040 --> 01:26:49,338
with you.
1877
01:26:49,340 --> 01:26:51,338
Um... (SNIFFLES)
1878
01:26:51,340 --> 01:26:53,472
and your grandparents
gave them to me.
1879
01:26:53,474 --> 01:26:57,305
And I...
I think you should have them.
1880
01:26:57,307 --> 01:26:59,474
(GLORIA TAKES A DEEP BREATH)
1881
01:27:03,174 --> 01:27:05,472
I was so angry when he died.
1882
01:27:05,474 --> 01:27:08,038
And... scared.
1883
01:27:08,040 --> 01:27:11,138
And I was just... lost.
1884
01:27:11,140 --> 01:27:14,472
But, um, I realize now
1885
01:27:14,474 --> 01:27:17,238
it is so important
that you know who he was.
1886
01:27:17,240 --> 01:27:20,274
(CRYING):
Because he was...
1887
01:27:23,174 --> 01:27:25,372
I don't want to read these,
Gloria.
1888
01:27:25,374 --> 01:27:27,172
Oh, yes, you do.
1889
01:27:27,174 --> 01:27:28,605
(SIGHS):
Yeah.
1890
01:27:28,607 --> 01:27:31,174
Just trust me
on that one thing.
1891
01:27:33,240 --> 01:27:36,172
And, um...
1892
01:27:36,174 --> 01:27:38,274
I know it-it may take time.
1893
01:27:40,340 --> 01:27:44,439
I do hope that someday
you can forgive me.
1894
01:27:44,441 --> 01:27:47,472
(SIGHS)
1895
01:27:47,474 --> 01:27:50,539
BAILEY: Turns out Gloria's a
pretty good ear scratcher, too.
1896
01:27:50,541 --> 01:27:53,973
Maybe there is hope for her,
after all.
1897
01:27:56,040 --> 01:27:58,305
The papers smelled
like Hannah's boy.
1898
01:27:58,307 --> 01:28:02,340
They made me think of Ethan
and Hannah and the farm.
1899
01:28:04,174 --> 01:28:07,305
HENRY:
Gloria, I miss you.
1900
01:28:07,307 --> 01:28:10,205
I think I'm gonna get
the Motorola job.
1901
01:28:10,207 --> 01:28:12,505
I saw an apartment
next to a park
1902
01:28:12,507 --> 01:28:15,272
that would be perfect
for the baby.
1903
01:28:15,274 --> 01:28:17,038
I know we're both scared,
1904
01:28:17,040 --> 01:28:19,105
but I finally have
some clarity.
1905
01:28:19,107 --> 01:28:21,539
We're so young, and we don't
know what we're doing.
1906
01:28:21,541 --> 01:28:23,338
But we have each other,
1907
01:28:23,340 --> 01:28:26,138
and we will figure it out
together.
1908
01:28:26,140 --> 01:28:27,205
(STRUMMING GUITAR)
1909
01:28:27,207 --> 01:28:29,472
We can spend the summer
with my mom and Ethan
1910
01:28:29,474 --> 01:28:30,505
at the farm in Michigan.
1911
01:28:30,507 --> 01:28:34,338
I know my mom will be
super helpful to us.
1912
01:28:34,340 --> 01:28:38,439
She is so excited
to be a grandmother.
1913
01:28:38,441 --> 01:28:42,539
I cannot wait to meet
our little girl.
1914
01:28:42,541 --> 01:28:46,172
How do you raise a child
to be strong and bold?
1915
01:28:46,174 --> 01:28:48,338
To believe in herself?
1916
01:28:48,340 --> 01:28:51,372
She'll have a good start
with you as her mom.
1917
01:28:51,374 --> 01:28:55,172
- I have so many dreams for her and for us.
- (CJ SIGHS)
1918
01:28:55,174 --> 01:28:58,305
Can't believe I'm taking
my mother's advice, but...
1919
01:28:58,307 --> 01:29:00,138
(SIGHS)
1920
01:29:00,140 --> 01:29:03,605
...if I don't try it,
I'll never know, will I, Max?
1921
01:29:03,607 --> 01:29:06,105
- Will I?
- BAILEY: Sometimes the best thing you can do
1922
01:29:06,107 --> 01:29:07,439
- is just be there.
- (CJ SIGHS)
1923
01:29:07,441 --> 01:29:08,572
BAILEY (GRUNTING): Even if your ribs get
1924
01:29:08,574 --> 01:29:11,439
a little bit crushed
and it makes you want to go.
1925
01:29:11,441 --> 01:29:13,307
(ACOUSTIC GUITAR PLAYING
UPBEAT RHYTHM)
1926
01:29:15,340 --> 01:29:18,539
d All the times
1927
01:29:18,541 --> 01:29:22,107
d I doubted myself
1928
01:29:23,340 --> 01:29:25,005
d All these stories
1929
01:29:25,007 --> 01:29:26,507
d That I couldn't tell
1930
01:29:30,307 --> 01:29:33,338
d Wouldn't stand
1931
01:29:33,340 --> 01:29:37,005
d In front of a crowd
1932
01:29:37,007 --> 01:29:40,407
d Or say my thoughts too loud
1933
01:29:43,207 --> 01:29:47,071
d But there's a fire
I'm feeling d
1934
01:29:47,073 --> 01:29:50,272
d That burns me up
1935
01:29:50,274 --> 01:29:53,472
d For once in my life
1936
01:29:53,474 --> 01:29:56,340
d I'm ready to jump
1937
01:29:57,541 --> 01:30:00,472
d I'm falling, fearless
1938
01:30:00,474 --> 01:30:05,338
d No other way to do this
1939
01:30:05,340 --> 01:30:09,005
d 'Cause even when
I'm crashing down d
1940
01:30:09,007 --> 01:30:11,472
d There is higher ground
1941
01:30:11,474 --> 01:30:14,505
d I'm falling, fearless
1942
01:30:14,507 --> 01:30:19,305
d No other way to do this
1943
01:30:19,307 --> 01:30:23,205
d 'Cause even if
I'm crashing down d
1944
01:30:23,207 --> 01:30:26,205
d I'm in this moment now
1945
01:30:26,207 --> 01:30:28,539
d I'm falling, fearless.
1946
01:30:28,541 --> 01:30:32,272
(CHEERING, APPLAUSE, WHISTLING)
1947
01:30:32,274 --> 01:30:34,107
(SIGHS)
1948
01:30:36,207 --> 01:30:37,474
(CHUCKLES)
1949
01:30:41,073 --> 01:30:43,172
d I don't want to steal
your freedom... d
1950
01:30:43,174 --> 01:30:44,474
You're so great.
1951
01:30:46,174 --> 01:30:48,071
- TRENT: My God. Hey.
- Hey.
1952
01:30:48,073 --> 01:30:49,105
TRENT:
Oh!
1953
01:30:49,107 --> 01:30:50,472
You did it. (CHUCKLES)
1954
01:30:50,474 --> 01:30:52,105
(CJ SIGHS)
1955
01:30:52,107 --> 01:30:53,772
I'm so proud of you.
1956
01:30:53,774 --> 01:30:55,338
Hey, don't you feel good?
1957
01:30:55,340 --> 01:30:58,439
I, uh... I feel relieved.
(CHUCKLES)
1958
01:30:58,441 --> 01:31:00,105
That song about
your grandparents' farm
1959
01:31:00,107 --> 01:31:01,539
really got to me.
1960
01:31:01,541 --> 01:31:03,405
Uh, have you even been there?
1961
01:31:03,407 --> 01:31:06,305
Just when I was a baby, but...
1962
01:31:06,307 --> 01:31:08,205
I don't know.
Reading my dad's letters,
1963
01:31:08,207 --> 01:31:10,205
I kind of felt like
I remembered it.
1964
01:31:10,207 --> 01:31:13,205
I've been trying to think
of a way to repay you and Max.
1965
01:31:13,207 --> 01:31:15,472
Tonight just gave me
this crazy idea.
1966
01:31:15,474 --> 01:31:18,174
Would you be up
for a road trip?
1967
01:31:23,340 --> 01:31:26,305
BAILEY: I love car rides,
but why am I tied down?
1968
01:31:26,307 --> 01:31:28,541
I really would like to put
my head out the window.
1969
01:31:30,240 --> 01:31:33,274
He loves car rides.
1970
01:31:39,507 --> 01:31:40,772
- (BARKS)
- BAILEY: These smells.
1971
01:31:40,774 --> 01:31:42,038
Could it be?
1972
01:31:42,040 --> 01:31:44,071
- (ENGINE SHUTS OFF)
- (SIGHS)
1973
01:31:44,073 --> 01:31:46,172
(COW MOOS, ROOSTER CROWS)
1974
01:31:46,174 --> 01:31:48,038
Can't believe I said yes
to this.
1975
01:31:48,040 --> 01:31:50,572
(BOTH CHUCKLE)
1976
01:31:50,574 --> 01:31:53,505
I think it's best to say yes
whenever possible.
1977
01:31:53,507 --> 01:31:55,105
Don't you think?
1978
01:31:55,107 --> 01:31:56,272
(LAUGHS)
1979
01:31:56,274 --> 01:31:58,105
Okay.
1980
01:31:58,107 --> 01:32:00,105
Well, I wonder what
a city dog's
1981
01:32:00,107 --> 01:32:01,472
gonna make of this place.
1982
01:32:01,474 --> 01:32:03,472
BAILEY:
The farm! I'm back!
1983
01:32:03,474 --> 01:32:05,305
Should we check it out?
1984
01:32:05,307 --> 01:32:06,439
Whoa.
1985
01:32:06,441 --> 01:32:08,472
BAILEY:
I smell horse-dogs!
1986
01:32:08,474 --> 01:32:12,205
I smell Hannah!
I smell my boy!
1987
01:32:12,207 --> 01:32:14,340
(PANTING)
1988
01:32:17,207 --> 01:32:19,073
(BARKING)
1989
01:32:22,340 --> 01:32:24,138
(CHUCKLING)
1990
01:32:24,140 --> 01:32:25,272
- Hello.
- (BARKS)
1991
01:32:25,274 --> 01:32:27,307
Where'd you come from?
1992
01:32:28,340 --> 01:32:30,305
(ETHAN CHUCKLES)
1993
01:32:30,307 --> 01:32:32,305
BAILEY:
Ethan, it's me!
1994
01:32:32,307 --> 01:32:33,605
It's Bailey, Bailey,
Bailey, Bailey.
1995
01:32:33,607 --> 01:32:36,172
HANNAH: Ethan, wh-what's
going on out here?
1996
01:32:36,174 --> 01:32:37,505
- What...?
- (LAUGHING): Look at this.
1997
01:32:37,507 --> 01:32:39,338
(HANNAH LAUGHING)
1998
01:32:39,340 --> 01:32:41,505
Aren't you a cutie pie?
1999
01:32:41,507 --> 01:32:43,040
(BOTH LAUGHING)
2000
01:32:44,374 --> 01:32:46,140
ETHAN:
Who is your owner?
2001
01:32:49,407 --> 01:32:51,207
Hi.
2002
01:32:54,407 --> 01:32:56,472
I think...
2003
01:32:56,474 --> 01:32:59,940
you might be my Grandma Hannah?
2004
01:33:01,207 --> 01:33:02,472
(CRYING):
I am.
2005
01:33:02,474 --> 01:33:04,038
CJ?
2006
01:33:04,040 --> 01:33:05,140
(HANNAH SOBS)
2007
01:33:08,073 --> 01:33:10,272
- Hi.
- Hi.
2008
01:33:10,274 --> 01:33:11,340
(SIGHS)
2009
01:33:19,240 --> 01:33:22,472
(SIGHS) God, I feel like
I know this place.
2010
01:33:22,474 --> 01:33:24,205
Of course you do.
2011
01:33:24,207 --> 01:33:26,439
It's home.
2012
01:33:26,441 --> 01:33:27,572
ETHAN:
CJ?
2013
01:33:27,574 --> 01:33:29,539
Y-You grew up.
2014
01:33:29,541 --> 01:33:31,205
(ALL CHUCKLING)
2015
01:33:31,207 --> 01:33:32,238
(BARKING)
2016
01:33:32,240 --> 01:33:34,539
I-Is that... is that your dog?
2017
01:33:34,541 --> 01:33:37,205
- Oh, yeah, that's, um... this is Max.
- Good.
2018
01:33:37,207 --> 01:33:39,272
CJ: Oh, be careful.
He's not very friendly.
2019
01:33:39,274 --> 01:33:42,071
Ooh. (SMACKS LIPS)
Oh, yeah, you're a killer.
2020
01:33:42,073 --> 01:33:44,305
- Oh. Wow. Okay.
- ETHAN: Oh... oh, yeah, yeah.
2021
01:33:44,307 --> 01:33:45,439
Wow.
2022
01:33:45,441 --> 01:33:46,605
BAILEY:
I did what you told me, Ethan.
2023
01:33:46,607 --> 01:33:49,172
It was not easy. It took
a long time, but I did it.
2024
01:33:49,174 --> 01:33:50,372
I brought CJ home.
2025
01:33:50,374 --> 01:33:51,472
(CHUCKLING)
2026
01:33:51,474 --> 01:33:53,439
ETHAN:
Aw.
2027
01:33:53,441 --> 01:33:56,472
- Aw.
- Hello.
2028
01:33:56,474 --> 01:33:59,138
Oh. Hi. (CHUCKLES)
2029
01:33:59,140 --> 01:34:01,040
Nice to meet you.
2030
01:34:04,507 --> 01:34:06,305
- CJ: Oh, my gosh.
- TRENT: Oh, that's beautiful.
2031
01:34:06,307 --> 01:34:08,071
- TRENT: Look at that.
- (CJ CHUCKLES)
2032
01:34:08,073 --> 01:34:09,405
CJ:
Look at this one.
2033
01:34:09,407 --> 01:34:11,338
(TRENT CHUCKLES)
2034
01:34:11,340 --> 01:34:13,572
CJ:
Oh, wow. (CHUCKLES)
2035
01:34:13,574 --> 01:34:17,038
So, how long have you two
known each other?
2036
01:34:17,040 --> 01:34:18,539
- Oh, um...
- Uh...
2037
01:34:18,541 --> 01:34:20,338
Best friends
since we were ten years old.
2038
01:34:20,340 --> 01:34:21,405
CJ:
Mm-hmm.
2039
01:34:21,407 --> 01:34:24,005
- Oh.
- So, you're not, uh...
2040
01:34:24,007 --> 01:34:26,071
(CHUCKLING):
Oh, no. No.
2041
01:34:26,073 --> 01:34:28,073
We're, um...
we're just friends.
2042
01:34:29,340 --> 01:34:30,474
ETHAN:
Mm.
2043
01:34:33,073 --> 01:34:35,572
Gosh, I look so happy.
2044
01:34:35,574 --> 01:34:39,205
Why did my mother
keep me away from you?
2045
01:34:39,207 --> 01:34:41,472
Oh... (SIGHS)
2046
01:34:41,474 --> 01:34:44,472
When your father died,
Gloria was so young,
2047
01:34:44,474 --> 01:34:49,005
and I think she thought
that the world was against her.
2048
01:34:49,007 --> 01:34:53,071
And she couldn't see
that we were on her side.
2049
01:34:53,073 --> 01:34:55,207
- Right?
- (CHUCKLES SOFTLY)
2050
01:34:56,474 --> 01:34:59,405
I'm gonna get
some more photo albums.
2051
01:34:59,407 --> 01:35:01,338
- Here. Take Bailey.
- CJ: Oh.
2052
01:35:01,340 --> 01:35:05,005
- His-his name's Max.
- (CHUCKLES) Oh.
2053
01:35:05,007 --> 01:35:07,539
Okay... Max.
2054
01:35:07,541 --> 01:35:11,238
(CHUCKLES) You know,
his real name is Bailey.
2055
01:35:11,240 --> 01:35:13,472
Ain't that right, Boss Dog?
2056
01:35:13,474 --> 01:35:15,272
- (BARKS)
- That's right.
2057
01:35:15,274 --> 01:35:18,105
BAILEY: I love when he
calls me "Boss Dog."
2058
01:35:18,107 --> 01:35:19,439
The only thing I can't figure
2059
01:35:19,441 --> 01:35:22,205
is how Boss Dog can be
such a little guy.
2060
01:35:22,207 --> 01:35:24,372
- HANNAH: Mm-hmm.
- (ETHAN LAUGHING)
2061
01:35:24,374 --> 01:35:27,071
Wait, so, my dog
is actually your dog?
2062
01:35:27,073 --> 01:35:29,772
He's on permanent loan.
2063
01:35:29,774 --> 01:35:31,405
To you.
2064
01:35:31,407 --> 01:35:33,107
(CHUCKLING):
Okay.
2065
01:35:34,240 --> 01:35:37,005
(HANNAH CHUCKLING)
2066
01:35:37,007 --> 01:35:40,472
Bailey was Ethan's dog
when he was a kid,
2067
01:35:40,474 --> 01:35:44,605
and he always said that Bailey
came back as a different dog
2068
01:35:44,607 --> 01:35:48,238
and brought us back together
after many years apart.
2069
01:35:48,240 --> 01:35:51,572
And now he thinks
that Max is Bailey
2070
01:35:51,574 --> 01:35:54,238
and Bailey's brought you to us.
2071
01:35:54,240 --> 01:35:55,539
She thinks I lost my marbles.
2072
01:35:55,541 --> 01:35:58,238
- (CJ LAUGHS)
- HANNAH: Oh, well... (MUTTERS)
2073
01:35:58,240 --> 01:35:59,772
ETHAN:
Yeah, you do.
2074
01:35:59,774 --> 01:36:03,772
- I know what I'm talking about on this one.
- Mm-hmm. Sure.
2075
01:36:03,774 --> 01:36:06,539
You don't believe me,
either, CJ, do you?
2076
01:36:06,541 --> 01:36:09,439
(LAUGHS)
2077
01:36:09,441 --> 01:36:12,073
There's a lot you don't know
about that dog.
2078
01:36:14,774 --> 01:36:16,940
I could show you.
2079
01:36:19,607 --> 01:36:23,105
- Come on, Bailey.
- BAILEY: Coming.
2080
01:36:23,107 --> 01:36:25,040
(CHUCKLING):
Okay.
2081
01:36:28,340 --> 01:36:30,205
(CHUCKLES)
2082
01:36:30,207 --> 01:36:32,238
(GRUNTING): Yeah, it's been
a while since I've done this.
2083
01:36:32,240 --> 01:36:34,472
I used to do it standing up.
(CHUCKLES)
2084
01:36:34,474 --> 01:36:36,472
All right, you...
2085
01:36:36,474 --> 01:36:38,172
Okay, you ready?
2086
01:36:38,174 --> 01:36:40,772
BAILEY: Let's do it
just like we used to.
2087
01:36:40,774 --> 01:36:42,338
Huh? Okay.
2088
01:36:42,340 --> 01:36:43,539
One.
2089
01:36:43,541 --> 01:36:45,105
(ETHAN TAPPING FOOTBALL)
2090
01:36:45,107 --> 01:36:47,071
Two.
2091
01:36:47,073 --> 01:36:48,474
Three. Go!
2092
01:36:56,507 --> 01:36:58,472
BAILEY:
When did this thing get so big?
2093
01:36:58,474 --> 01:37:00,238
(GASPS SOFTLY)
2094
01:37:00,240 --> 01:37:04,038
- (BARKS)
- (ETHAN CHUCKLING)
2095
01:37:04,040 --> 01:37:05,605
Pr-Pretty great, right?
2096
01:37:05,607 --> 01:37:08,105
- (ETHAN LAUGHING)
- Wha...?
2097
01:37:08,107 --> 01:37:10,238
Only... only now the...
2098
01:37:10,240 --> 01:37:13,405
(GRUNTING): the football
weighs more than he does.
2099
01:37:13,407 --> 01:37:14,572
Wait. (EXHALES)
2100
01:37:14,574 --> 01:37:16,138
How did...
2101
01:37:16,140 --> 01:37:19,207
I don't know how or what.
2102
01:37:20,274 --> 01:37:22,272
When Bailey died,
2103
01:37:22,274 --> 01:37:24,605
I told him to take care of you.
2104
01:37:24,607 --> 01:37:27,305
To protect you.
2105
01:37:27,307 --> 01:37:30,174
And I believe
that's what he did.
2106
01:37:32,073 --> 01:37:35,174
- Ain't that right, Boss Dog?
- (BARKS)
2107
01:37:37,007 --> 01:37:40,307
It's kind of weird
when you finally get it, right?
2108
01:37:45,174 --> 01:37:47,105
(EXHALES)
2109
01:37:47,107 --> 01:37:48,307
Trent?
2110
01:37:49,374 --> 01:37:50,772
Trent!
2111
01:37:50,774 --> 01:37:52,038
BAILEY:
He's over there.
2112
01:37:52,040 --> 01:37:53,338
Uh, uh, I got to go, Ethan.
2113
01:37:53,340 --> 01:37:55,340
You told me to protect her.
2114
01:38:04,541 --> 01:38:07,172
d
2115
01:38:07,174 --> 01:38:09,107
(PANTING)
2116
01:38:11,374 --> 01:38:12,340
(BARKS)
2117
01:38:16,274 --> 01:38:18,507
Trent. Trent!
2118
01:38:20,207 --> 01:38:22,539
- (GASPING)
- Wh-What is it? What's wrong?
2119
01:38:22,541 --> 01:38:25,205
(CATCHING BREATH)
2120
01:38:25,207 --> 01:38:26,407
Nothing.
2121
01:38:27,774 --> 01:38:29,107
Nothing's wrong.
2122
01:38:30,507 --> 01:38:33,140
(EXHALES SHARPLY)
2123
01:38:38,140 --> 01:38:40,572
Max was Molly, Trent.
2124
01:38:40,574 --> 01:38:42,338
That's how he knew
you were sick.
2125
01:38:42,340 --> 01:38:45,405
- What?
- Max was Molly.
2126
01:38:45,407 --> 01:38:48,372
And before Molly,
he was Ethan's dog, Bailey.
2127
01:38:48,374 --> 01:38:51,305
And I think he was also
Big Dog,
2128
01:38:51,307 --> 01:38:54,572
who gave me its paw
and helped me win 50 dollars.
2129
01:38:54,574 --> 01:38:56,338
Uh, okay.
2130
01:38:56,340 --> 01:38:58,105
(SIGHS)
2131
01:38:58,107 --> 01:39:00,207
Max brought us together, Trent.
2132
01:39:01,607 --> 01:39:05,305
He found me,
and then he found you,
2133
01:39:05,307 --> 01:39:09,205
and then he saved your life.
2134
01:39:09,207 --> 01:39:11,205
All so we could be together.
2135
01:39:11,207 --> 01:39:12,439
BAILEY:
Oh, come on.
2136
01:39:12,441 --> 01:39:14,572
Would you just
lick faces already?
2137
01:39:14,574 --> 01:39:17,138
Is it possible?
2138
01:39:17,140 --> 01:39:18,338
(LAUGHS) No.
2139
01:39:18,340 --> 01:39:20,474
No, it's utterly impossible.
2140
01:39:22,007 --> 01:39:24,007
But I guess it's true.
2141
01:39:27,207 --> 01:39:29,007
I love you, Trent.
2142
01:39:30,774 --> 01:39:34,105
(CHUCKLES)
I've always loved you.
2143
01:39:34,107 --> 01:39:36,474
I've loved you forever.
2144
01:39:38,207 --> 01:39:40,207
d
2145
01:39:43,307 --> 01:39:44,973
BAILEY:
Finally.
2146
01:39:53,374 --> 01:39:55,474
- (MAX BARKING)
- (CHUCKLES)
2147
01:39:59,374 --> 01:40:01,572
Hey.
2148
01:40:01,574 --> 01:40:03,338
Thank you, Max.
2149
01:40:03,340 --> 01:40:05,205
And Molly.
2150
01:40:05,207 --> 01:40:07,505
And Bailey, and Big Dog.
2151
01:40:07,507 --> 01:40:09,541
BAILEY:
Those are all me.
2152
01:40:13,307 --> 01:40:15,140
(CHUCKLING):
Yeah.
2153
01:40:18,507 --> 01:40:21,071
BAILEY:
I did what Ethan asked.
2154
01:40:21,073 --> 01:40:24,338
I watched after CJ so that
she would have a good life,
2155
01:40:24,340 --> 01:40:27,238
- with a good pack.
- Wow.
2156
01:40:27,240 --> 01:40:29,472
- It looks great.
- (LAUGHS)
2157
01:40:29,474 --> 01:40:31,572
Hey, you want to hear a song
I wrote about you, Max?
2158
01:40:31,574 --> 01:40:35,071
BAILEY: I never got tired
of hearing CJ say my name.
2159
01:40:35,073 --> 01:40:37,038
(BOTH LAUGH)
2160
01:40:37,040 --> 01:40:39,605
I had a lot of lives.
2161
01:40:39,607 --> 01:40:41,372
All different.
2162
01:40:41,374 --> 01:40:43,372
Sometimes I was big,
2163
01:40:43,374 --> 01:40:46,372
and sometimes I was small.
2164
01:40:46,374 --> 01:40:49,238
Oh. Oh, here's Mama.
2165
01:40:49,240 --> 01:40:52,071
- ETHAN: Oh, yeah.
- Oh, hey. How you doing?
2166
01:40:52,073 --> 01:40:53,338
- How you doing?
- Come here.
2167
01:40:53,340 --> 01:40:55,338
- HANNAH: Kiss.
- Hey, there.
2168
01:40:55,340 --> 01:40:56,572
(WHISPERS):
Let's go see the dog.
2169
01:40:56,574 --> 01:40:59,238
BAILEY:
So many ups and downs.
2170
01:40:59,240 --> 01:41:02,205
- Even Gloria came around once in a while.
- CJ: Yes.
2171
01:41:02,207 --> 01:41:04,441
- (LAUGHING)
- BAILEY: I trained her to play.
2172
01:41:07,073 --> 01:41:09,505
(LAUGHING):
Yeah. That's the puppy.
2173
01:41:09,507 --> 01:41:12,138
Oh.
2174
01:41:12,140 --> 01:41:13,405
d
2175
01:41:13,407 --> 01:41:16,073
BAILEY:
So many good-byes.
2176
01:41:25,340 --> 01:41:29,372
He'd been with me so many times
when I had to leave.
2177
01:41:29,374 --> 01:41:33,372
Now I got to be with him.
2178
01:41:33,374 --> 01:41:37,205
PRIEST: We release Ethan
Montgomery into your care.
2179
01:41:37,207 --> 01:41:39,238
May the Lord bless you
and keep you.
2180
01:41:39,240 --> 01:41:42,405
May the Lord's face shine
upon you and give you peace...
2181
01:41:42,407 --> 01:41:44,474
(PRIEST CONTINUES INDISTINCTLY)
2182
01:41:47,607 --> 01:41:51,138
BAILEY:
So many people.
2183
01:41:51,140 --> 01:41:54,472
Through it all,
I let the people I loved
2184
01:41:54,474 --> 01:41:57,172
know just how much
I loved them.
2185
01:41:57,174 --> 01:42:00,238
Hey. How's he doing?
2186
01:42:00,240 --> 01:42:03,073
He's just been lying there
all day.
2187
01:42:05,140 --> 01:42:07,307
You're a good boy, Max.
2188
01:42:08,441 --> 01:42:11,205
CJ:
The best. (SNIFFLES)
2189
01:42:11,207 --> 01:42:13,474
Where would we be without you?
2190
01:42:18,073 --> 01:42:19,338
(SIGHS)
2191
01:42:19,340 --> 01:42:21,973
You're a good dog, Molly Max.
2192
01:42:25,240 --> 01:42:28,174
(CRYING):
You're such a good dog.
2193
01:42:31,207 --> 01:42:34,071
BAILEY: Lying there
with my girl holding me,
2194
01:42:34,073 --> 01:42:36,472
I can feel it happening again.
2195
01:42:36,474 --> 01:42:39,138
I knew I was saying good-bye,
2196
01:42:39,140 --> 01:42:41,338
but I wasn't sad.
2197
01:42:41,340 --> 01:42:45,140
CJ (VOICE SHAKING):
d Near or far
2198
01:42:47,240 --> 01:42:52,207
d The end or the start
2199
01:42:55,240 --> 01:42:58,238
d I'll be here
2200
01:42:58,240 --> 01:43:00,140
d With you
2201
01:43:03,474 --> 01:43:07,005
d I'll be here
2202
01:43:07,007 --> 01:43:09,274
d With you.
2203
01:43:11,107 --> 01:43:13,541
d
2204
01:43:22,474 --> 01:43:25,140
(WHOOSHING)
2205
01:43:32,040 --> 01:43:35,140
(WHOOSHING)
2206
01:43:50,274 --> 01:43:52,472
BAILEY:
I knew this to be true.
2207
01:43:52,474 --> 01:43:55,305
My name was Bailey.
2208
01:43:55,307 --> 01:44:00,205
And Molly,
and Big Dog, and Max.
2209
01:44:00,207 --> 01:44:03,472
I was a good dog, a Boss Dog.
2210
01:44:03,474 --> 01:44:06,505
I knew that loving people
was my ultimate purpose.
2211
01:44:06,507 --> 01:44:10,405
And that being here now,
2212
01:44:10,407 --> 01:44:14,407
loving them forever
was my reward.
2213
01:44:16,774 --> 01:44:18,605
(BARKING)
2214
01:44:18,607 --> 01:44:21,207
(LAUGHING)
2215
01:44:26,374 --> 01:44:28,505
Hello, Boss Dog.
2216
01:44:28,507 --> 01:44:30,238
Come on, boy.
2217
01:44:30,240 --> 01:44:31,472
Come on.
Come on, buddy.
2218
01:44:31,474 --> 01:44:33,439
(CHUCKLING):
Hey.
2219
01:44:33,441 --> 01:44:35,772
(GRUNTING)
2220
01:44:35,774 --> 01:44:37,539
All right. Ready?
2221
01:44:37,541 --> 01:44:39,772
Ready? Go!
2222
01:44:39,774 --> 01:44:43,272
- (BAILEY BARKING)
- Way to go, Boss Dog!
2223
01:44:43,274 --> 01:44:45,772
(ETHAN LAUGHING)
2224
01:44:45,774 --> 01:44:47,940
d
2225
01:44:52,174 --> 01:44:54,307
(WHOOSHING)
2226
01:44:58,086 --> 01:45:03,086
Subtitles by explosiveskull
2227
01:45:06,086 --> 01:45:10,086
Preuzeto sa www.titlovi.com
158118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.