Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:01:50,999
Translate and Edit
ALS TAREQ
00:01:50,100 --> 00:02:40,100
This movie does not have English subtitles! I got a lot of bangla subtitles.
It was wrong too, watching the movie and translating it! Many sentences may be incorrect. Don't give anyone a bad rating!
00:02:46,333 --> 00:02:52,340
Movie Name: 118 (2019)
Language: Telugu (India)
1
00:02:53,220 --> 00:02:56,200
After 6 months
On a sunday
2
00:03:01,220 --> 00:03:02,340
Of
3
00:03:03,340 --> 00:03:04,460
Submerged hills
4
00:03:04,470 --> 00:03:05,590
The man
78
00:03:19,620 --> 00:03:32,850
"I'm saying again that there may be a mistake. Do not scold.
79
00:04:23,640 --> 00:04:24,920
Yes Gautam
- Sir
80
00:04:24,950 --> 00:04:27,420
Something near the province of Micah
Looking for?
81
00:04:27,510 --> 00:04:28,510
All right, Gautam
82
00:04:33,400 --> 00:04:35,020
- All right, Amar
- Carry on
83
00:04:39,180 --> 00:04:39,880
Tell me, sir
84
00:04:39,920 --> 00:04:42,730
Outside the province of Mich, there were no accidents.
85
00:04:43,610 --> 00:04:45,960
The address of the car number you gave me is completely fake!
86
00:05:08,310 --> 00:05:10,880
Why are you taking it so slowly?
87
00:05:10,970 --> 00:05:11,970
Stupid
88
00:05:12,570 --> 00:05:15,070
Playing the game on a new note
89
00:05:15,110 --> 00:05:17,370
Something out there
Give me a car
90
00:05:17,410 --> 00:05:19,650
I will continue to serve you in the next consciousness!
91
00:05:19,680 --> 00:05:23,280
In the evening,
Want to send money anyway, okay?
92
00:05:23,310 --> 00:05:25,470
These are ambulances, no traffic!
93
00:05:25,490 --> 00:05:27,470
I'd like to leave the money before noon!
94
00:05:34,910 --> 00:05:37,370
- Yes! Gautam,
Our news headline
95
00:05:37,410 --> 00:05:39,100
A fake cave has been found.
96
00:05:39,820 --> 00:05:42,020
I'm sending a location to White Ups
97
00:05:42,210 --> 00:05:44,640
To send a force to the commissioner.
98
00:05:50,370 --> 00:05:51,370
this
99
00:05:58,520 --> 00:05:59,520
Who are you
100
00:06:00,080 --> 00:06:02,430
Are you coming to our province to beat my people?
101
00:06:03,080 --> 00:06:04,110
Do you know who I am?
102
00:06:04,140 --> 00:06:06,590
Introduce yourself to this
How long will the brother?
103
00:06:06,640 --> 00:06:07,640
- Five minutes, wait.
104
00:06:07,850 --> 00:06:09,710
I will introduce you to the whole world!
105
00:06:09,970 --> 00:06:12,440
Brother of MP Siddha Reddy,
Our brother
106
00:06:12,480 --> 00:06:13,680
That's better!
107
00:06:13,890 --> 00:06:16,270
Normal, if you say so.
108
00:06:16,500 --> 00:06:18,220
Brother of the MP.
109
00:06:18,700 --> 00:06:20,320
You have a big time allotment.
110
00:06:20,410 --> 00:06:22,070
This is income.
111
00:06:41,080 --> 00:06:45,320
When a reporter was just told breaking news he thought he was wrestling.
112
00:06:52,150 --> 00:06:53,900
Stop it
113
00:06:53,980 --> 00:06:57,030
Well, here you are forgetting
I'll give you whatever money you want!
114
00:06:57,250 --> 00:06:58,250
Come on.
115
00:06:58,730 --> 00:07:03,020
Do not stop in the middle of everything that started!
I have not been interested since childhood.
116
00:07:03,240 --> 00:07:05,310
Some of the curiosity.
117
00:07:13,880 --> 00:07:15,650
What are you waiting for
118
00:07:16,000 --> 00:07:18,570
Sir, listen to what I mean
119
00:07:18,620 --> 00:07:21,140
A hole in the heart and a kidney stone!
120
00:07:21,170 --> 00:07:22,740
I'm afraid to go to the hospital
121
00:07:22,760 --> 00:07:24,260
I will die one day
122
00:07:24,290 --> 00:07:26,680
Sir, I'll quit politics.
123
00:07:26,780 --> 00:07:27,780
Please
124
00:08:09,500 --> 00:08:12,160
Because of the morning coffee,
125
00:08:12,700 --> 00:08:15,150
There is a risk of heart disease.
126
00:08:15,790 --> 00:08:18,580
Veteran astrologers say.
127
00:08:19,350 --> 00:08:20,640
Umm, I won't drink!
128
00:08:21,100 --> 00:08:23,540
- Good morning, Pandu.
- Good morning, sir.
129
00:08:24,830 --> 00:08:27,120
Is breakfast ready?
Ready, sir
130
00:08:32,140 --> 00:08:34,480
Don't drink coffee, sir.
- Why?
131
00:08:34,500 --> 00:08:36,430
Drinking coffee in the morning causes heart disease
132
00:08:36,670 --> 00:08:37,670
Paper found!
133
00:08:37,890 --> 00:08:39,980
If you have a good heart
Then I'll be fine, sir!
134
00:08:40,400 --> 00:08:41,550
- Thank You Sir.
135
00:08:45,430 --> 00:08:46,430
Where is this salt?
136
00:08:46,570 --> 00:08:47,860
You're eating like salt,
137
00:08:48,110 --> 00:08:49,260
If not eaten, okay!
138
00:08:49,300 --> 00:08:53,130
However, after eating salt, the kidney stones
Bearings in the newspaper!
139
00:08:53,860 --> 00:08:55,270
Then do one thing, Pandu
- Yes
140
00:08:55,300 --> 00:08:57,250
Tell them not to come in the salt car from tomorrow.
141
00:08:57,350 --> 00:08:58,540
Close that newspaper, too
142
00:08:58,750 --> 00:08:59,970
This is it
143
00:09:04,520 --> 00:09:05,630
Hi there Gautam
- Hey
144
00:09:05,780 --> 00:09:07,200
Well done!
Thanks
145
00:09:07,470 --> 00:09:09,250
Congratulations, son-in-law
146
00:09:09,280 --> 00:09:10,620
- Thanks, Schalk. (Shawl)
- Hi Gautam
147
00:09:10,660 --> 00:09:14,580
But the truck is taking it away
How do you guess
148
00:09:15,520 --> 00:09:16,520
Look at that girl.
149
00:09:16,550 --> 00:09:18,750
Comes with a computer!
150
00:09:18,870 --> 00:09:19,870
Any ..
151
00:09:19,900 --> 00:09:22,090
- Playing Computer Games!
- Games?
152
00:09:29,660 --> 00:09:30,830
How do you know
153
00:09:31,550 --> 00:09:33,660
Look at the girl's eyes from here
154
00:09:36,320 --> 00:09:38,030
There is no way to attack me
155
00:09:38,200 --> 00:09:40,400
My brother caught me.
156
00:09:40,460 --> 00:09:41,530
In my political life ...
- Hi sir
157
00:09:41,630 --> 00:09:43,650
Trying to remove
- Hey, Gautam!
158
00:09:43,800 --> 00:09:46,130
- Congratulations to Gautam
- Thank You Sir
159
00:09:47,400 --> 00:09:52,200
Language cannot be interpreted till Delhi,
Our channel was very popular with everyone.
160
00:09:52,610 --> 00:09:55,120
During the election, these events were caught
161
00:09:56,290 --> 00:09:57,290
Anyway,
162
00:09:57,470 --> 00:10:01,440
Today is our tenth anniversary
Gave a beautiful gift
163
00:10:01,670 --> 00:10:03,050
Let's rejoice tonight
164
00:10:10,050 --> 00:10:11,370
- Congratulations, to Gautam.
- Thank You Sir
165
00:10:11,400 --> 00:10:13,510
Stay in the police department
We have some legal framework
166
00:10:13,530 --> 00:10:14,530
But you don't
167
00:10:14,960 --> 00:10:17,500
If you ever need help
Call me
And
I'll wait for you
168
00:10:17,680 --> 00:10:19,080
Sir, of course
169
00:10:30,910 --> 00:10:33,680
My brother was wrong
If anyone proves
170
00:10:34,040 --> 00:10:35,370
Remember until 7.00
171
00:10:35,520 --> 00:10:36,810
The neck is dying
172
00:10:36,860 --> 00:10:39,970
That's it
173
00:13:04,770 --> 00:13:06,780
Why are you not ready yet?
174
00:13:07,260 --> 00:13:08,260
How many now
175
00:13:08,300 --> 00:13:09,300
9:30 am
176
00:13:09,430 --> 00:13:11,860
It's too late!
'You look so tired
177
00:13:11,990 --> 00:13:13,820
Has anyone come in the night?
178
00:13:13,900 --> 00:13:14,670
you go
- OK
179
00:13:14,690 --> 00:13:16,090
- I'll be ready
- Get ready
180
00:13:16,120 --> 00:13:17,260
5 minutes
181
00:14:04,990 --> 00:14:06,380
What happened, son-in-law?
182
00:14:08,070 --> 00:14:10,160
I had a nightmare tonight
- Dream?
183
00:14:10,940 --> 00:14:12,720
- Hey, a girl.
- Girl?
184
00:14:14,310 --> 00:14:16,580
Who is killing the girl?
185
00:14:16,870 --> 00:14:17,870
Tortured!
186
00:14:18,070 --> 00:14:19,070
A car
187
00:14:19,170 --> 00:14:21,160
Girl dropped her car off the hill!
188
00:14:21,450 --> 00:14:23,890
It seemed like I was waiting for him.
189
00:14:26,200 --> 00:14:27,720
In the eyes of that girl.
190
00:14:27,990 --> 00:14:28,990
His appearance
191
00:14:30,040 --> 00:14:32,080
And the same dream
192
00:14:32,500 --> 00:14:34,360
Trust me, Schalk!
193
00:14:34,600 --> 00:14:35,830
Who is that girl
194
00:14:36,530 --> 00:14:37,860
I do not understand anything.
195
00:14:38,760 --> 00:14:39,760
Because, son-in-law
196
00:14:40,150 --> 00:14:43,420
Why is it almost a nightmare bother?
197
00:14:43,520 --> 00:14:45,840
That will never happen
It's called a dream.
198
00:14:46,070 --> 00:14:47,500
I do not understand anything
199
00:14:47,860 --> 00:14:52,060
Out-of-town resorts
Go to rest
200
00:14:52,630 --> 00:14:53,970
Good
201
00:14:54,540 --> 00:14:56,140
I've seen this one before
202
00:14:56,170 --> 00:14:56,850
Is this your dream
203
00:14:56,910 --> 00:14:58,080
That's what I'm talking about
204
00:14:58,350 --> 00:15:00,120
Do you remember?
Six months ago
205
00:15:00,290 --> 00:15:01,290
At our wedding
206
00:15:01,480 --> 00:15:03,030
The same thing happened at the restaurant
207
00:15:03,190 --> 00:15:04,190
While
208
00:15:04,950 --> 00:15:05,950
This is a dream
209
00:15:06,410 --> 00:15:07,190
This girl
210
00:15:07,270 --> 00:15:09,170
Weirdly, now I'm in his room.
211
00:15:11,570 --> 00:15:14,120
What does it mean to be in the same room?
212
00:15:14,370 --> 00:15:15,840
I do not understand
213
00:15:15,940 --> 00:15:16,830
In the same room
214
00:15:17,100 --> 00:15:18,100
Room No. 118
215
00:15:18,700 --> 00:15:20,000
Dreaming for the first time
216
00:15:20,860 --> 00:15:22,060
Didn't take much
217
00:15:22,630 --> 00:15:25,790
But the second time in that room
218
00:15:26,840 --> 00:15:27,840
That's it
219
00:15:28,240 --> 00:15:29,240
Can't believe it, son-in-law
220
00:15:30,110 --> 00:15:31,540
Even if you don't believe it
221
00:15:31,720 --> 00:15:34,730
I'm pretty sure.
222
00:15:34,980 --> 00:15:37,320
You go home and get a good rest.
223
00:15:37,570 --> 00:15:40,790
Never even look at this resort
Don't see?
224
00:15:43,780 --> 00:15:46,170
Your favorite color is black coffee!
225
00:15:46,190 --> 00:15:47,190
Son-in-law
226
00:15:47,220 --> 00:15:49,420
That was my only dream.
227
00:15:50,080 --> 00:15:51,070
Take a look at this
228
00:15:51,120 --> 00:15:52,470
Mystic Dreams.com
229
00:15:52,620 --> 00:15:56,460
I've seen a lot of people on this site
I've shared great dreams
230
00:15:56,530 --> 00:15:58,340
There was a problem with a company
231
00:15:58,630 --> 00:16:03,320
Lets solve their advanced software
Everyone was stuck
232
00:16:03,490 --> 00:16:04,940
Then a worker
233
00:16:05,190 --> 00:16:07,190
He had a dream
And
Found a solution
234
00:16:07,330 --> 00:16:09,010
So its with a car
Promoted!
235
00:16:09,210 --> 00:16:10,210
Her sister-in-law changed her life
236
00:16:10,320 --> 00:16:12,970
Just what you do
237
00:16:13,210 --> 00:16:16,310
There is no logic to this work
- Why do you think so?
238
00:16:16,560 --> 00:16:19,050
But that's why I always see myself
239
00:16:19,130 --> 00:16:20,130
Drink coffee
240
00:16:20,330 --> 00:16:21,330
Drink it
241
00:16:21,590 --> 00:16:25,710
Welcome to the 'magic world' that people dream about.
242
00:16:26,200 --> 00:16:29,990
Our bodies make billions of neutrons
243
00:16:30,020 --> 00:16:34,110
Visions and reads like a magic world
244
00:16:34,380 --> 00:16:35,150
This is a dream
245
00:16:35,320 --> 00:16:36,710
Who's reading this?
246
00:16:36,850 --> 00:16:38,340
You have to meet him.
247
00:16:39,160 --> 00:16:40,510
This is your case.
248
00:16:44,440 --> 00:16:45,790
Son-in-law
249
00:16:45,840 --> 00:16:47,550
People have brains here.
250
00:16:47,640 --> 00:16:49,600
It's not for people like you
251
00:16:52,180 --> 00:16:53,180
Good morning, Doctor!
252
00:16:59,730 --> 00:17:01,220
Do something
253
00:17:02,990 --> 00:17:03,990
Good morning sir
254
00:17:04,820 --> 00:17:05,820
Good morning ... good morning
255
00:17:06,910 --> 00:17:07,810
who are you?
256
00:17:07,990 --> 00:17:10,060
When did you come
- It's been an hour, sir!
257
00:17:10,200 --> 00:17:11,550
What's wrong
258
00:17:11,790 --> 00:17:14,020
I have a dream every day, doctor.
259
00:17:14,590 --> 00:17:17,360
I was staying at a resort with room number "118"!
260
00:17:17,610 --> 00:17:19,390
নির্যাত Dreams torture a girl.
261
00:17:19,570 --> 00:17:21,110
Sounds great, doctor
262
00:17:23,100 --> 00:17:25,860
What does it say
Tells of a miracle.
263
00:17:25,950 --> 00:17:27,910
The miracle of science
264
00:17:28,900 --> 00:17:30,070
Brain
265
00:17:30,430 --> 00:17:33,300
A good example in your case
266
00:17:34,080 --> 00:17:36,060
We have this brain, don't we?
267
00:17:36,400 --> 00:17:38,260
Think of it as a hard disk
268
00:17:38,510 --> 00:17:39,510
How much GB?
269
00:17:41,170 --> 00:17:42,170
Because you call it hard disk!
270
00:17:44,100 --> 00:17:46,290
It's a "hard disk" called brain.
271
00:17:46,830 --> 00:17:47,830
who are you?
272
00:17:47,980 --> 00:17:49,520
What is your name?
273
00:17:49,540 --> 00:17:52,310
Everything in your life
274
00:17:52,590 --> 00:17:54,130
All are buried
275
00:17:54,520 --> 00:17:56,980
You're buried in a dream
276
00:17:57,930 --> 00:17:58,930
But
277
00:17:59,020 --> 00:18:01,480
I don't remember at all
278
00:18:01,820 --> 00:18:04,480
Unnecessary data is being destroyed
279
00:18:05,020 --> 00:18:06,380
Automatically
280
00:18:06,990 --> 00:18:09,710
I've never seen that girl
Why am I dreaming?
281
00:18:09,810 --> 00:18:11,430
Doctor
- Bad dreams
282
00:18:11,660 --> 00:18:12,660
Scary dream
283
00:18:13,230 --> 00:18:14,850
They seem to have dreamed you
284
00:18:15,130 --> 00:18:16,630
Never mix
285
00:18:16,910 --> 00:18:17,910
You know why
286
00:18:18,400 --> 00:18:21,930
The first time you went to that room, you saw it.
287
00:18:22,370 --> 00:18:24,580
Because it was so delicious.
288
00:18:24,880 --> 00:18:26,010
Visually stored
289
00:18:26,210 --> 00:18:27,750
Six months later
290
00:18:27,890 --> 00:18:28,890
In that room
291
00:18:29,890 --> 00:18:30,890
Those memories
292
00:18:31,470 --> 00:18:34,980
Your hard disk is your old dream
Remind again
293
00:18:35,240 --> 00:18:36,360
Penny showed up
294
00:18:37,600 --> 00:18:40,400
We're just trying to imagine the dream
295
00:18:40,850 --> 00:18:44,860
If it works, then it's a coma
We can know if the brain is active
296
00:18:44,890 --> 00:18:46,600
Not only that, but there is a next step
297
00:18:46,680 --> 00:18:49,550
Physicians don't need to know this
298
00:18:50,330 --> 00:18:54,520
Even an ordinary person can dream.
- You can be part of it
299
00:18:54,660 --> 00:18:56,150
You wanna see
300
00:18:56,180 --> 00:18:58,080
Do you want to dream
301
00:18:58,520 --> 00:18:59,390
Leave it, Doctor.
302
00:18:59,650 --> 00:19:03,000
See I will take it seriously
Or maybe that's just
303
00:19:03,020 --> 00:19:05,440
Don't take it in your life
Bring it to Israel
304
00:19:05,630 --> 00:19:09,120
I told you, make up your mind
305
00:19:09,220 --> 00:19:11,200
A thriller film, that's it
306
00:19:29,290 --> 00:19:30,290
Mega
307
00:19:30,550 --> 00:19:31,550
Come on out
308
00:19:36,290 --> 00:19:37,120
Hi there How are you doing
309
00:19:37,220 --> 00:19:40,480
I find the smell of your odor in the odor of thousands!
310
00:19:40,620 --> 00:19:43,050
Sir You're Sherlock Holmes ..
311
00:19:43,960 --> 00:19:46,230
This same girl was playing the role of another girl.
312
00:19:46,480 --> 00:19:47,980
Going with that girl?
313
00:19:49,650 --> 00:19:51,790
How many people do not use this perfume?
314
00:19:52,740 --> 00:19:55,310
When it's yours
315
00:19:56,210 --> 00:19:57,830
This is very special
316
00:19:58,970 --> 00:20:01,150
do you know?
- Of course
317
00:23:38,160 --> 00:23:40,000
Sir
Gautam, nothing happened to you.
318
00:23:40,240 --> 00:23:41,240
I'm fine, sir!
319
00:23:41,420 --> 00:23:42,680
Do you know who the lorry is?
320
00:23:42,750 --> 00:23:44,270
I have asked the commissioner to trace.
321
00:23:44,550 --> 00:23:45,930
They do not give up.
322
00:23:46,240 --> 00:23:47,480
Where are you?
323
00:23:48,640 --> 00:23:52,050
Sir, I'll be out of town soon
Coming to the office, sir
324
00:26:50,100 --> 00:26:51,100
Is that a tank?
325
00:26:51,520 --> 00:26:52,520
Is this the same car?
326
00:26:52,760 --> 00:26:53,760
Swallowed in water
327
00:26:54,600 --> 00:26:56,900
Yes Schalke
- I can't believe it.
328
00:26:57,250 --> 00:26:58,250
I can't believe it
329
00:26:58,450 --> 00:26:59,990
I can't believe what I dreamed of
330
00:27:00,130 --> 00:27:01,520
I have my dream tank.
331
00:27:01,840 --> 00:27:02,840
There are cars
332
00:27:02,900 --> 00:27:03,900
Over all this
333
00:27:04,040 --> 00:27:05,700
Very important
334
00:27:06,740 --> 00:27:08,200
Dream girl
335
00:27:09,220 --> 00:27:10,910
Is that girl gone?
336
00:27:11,110 --> 00:27:11,750
may be...
337
00:27:11,780 --> 00:27:14,580
We know the girl.
The only proof is the car ...
338
00:27:15,580 --> 00:27:16,980
If you can find that car!
339
00:27:17,370 --> 00:27:19,410
Information about that girl?
- OK
340
00:27:19,520 --> 00:27:21,010
How to pick up the car.
341
00:27:21,700 --> 00:27:23,500
How do i find out
342
00:27:25,520 --> 00:27:27,870
The Commissioner is my friend.
- If you help her
343
00:27:43,110 --> 00:27:45,400
Hello Control Room It's Jesse Rabindra
344
00:27:45,510 --> 00:27:46,990
Ford Silver
345
00:27:47,020 --> 00:27:50,060
Get information about this car at each station.
Let me know if you have any complaints
346
00:27:50,500 --> 00:27:51,500
Quick
347
00:27:54,630 --> 00:27:59,030
An unknown car in the quiet city
Police recovered the remains of a lake.
348
00:27:59,060 --> 00:28:02,200
Car owner
The search has started
349
00:28:04,450 --> 00:28:06,160
Tell me
- Do you see the news?
350
00:28:06,300 --> 00:28:07,970
Yeah
- Do not worry
351
00:28:08,650 --> 00:28:10,200
Now look at the car
352
00:28:10,310 --> 00:28:12,540
I'll take care of you!
353
00:28:23,110 --> 00:28:24,570
Tell me
- Sir
354
00:28:24,950 --> 00:28:26,290
The police got the car
355
00:28:26,310 --> 00:28:27,790
You're ten minutes late, Ronnie
356
00:28:27,930 --> 00:28:30,070
I've seen this news before
357
00:28:31,490 --> 00:28:34,760
Sir, ISRA will not investigate
Turn it off right now
358
00:28:34,800 --> 00:28:36,620
Don't be fooled
359
00:28:36,850 --> 00:28:39,110
If you try to stop them
They'll be looking for more
360
00:28:39,350 --> 00:28:42,140
I'll watch you over them
What should I do later?
361
00:28:42,310 --> 00:28:43,310
Okay, sir!
362
00:28:43,970 --> 00:28:45,670
- Gautam I've talked to the Chief Minister
363
00:28:45,940 --> 00:28:47,780
That Stardust Reddy won't bother you anymore
364
00:28:47,900 --> 00:28:50,610
So keep on investigating as you are
- All right, sir!
365
00:28:52,960 --> 00:28:53,770
- Gautam
366
00:28:54,010 --> 00:28:55,080
I got the car information
367
00:28:55,180 --> 00:28:57,090
The complaint was filed at Malakpet station.
368
00:28:57,120 --> 00:28:59,940
You know, this is not a car
Not just a matter
369
00:29:00,150 --> 00:29:01,860
With that one girl went missing
370
00:29:02,850 --> 00:29:03,850
Thank You Sir
371
00:29:29,020 --> 00:29:31,690
Get any information
I'll call
372
00:29:31,800 --> 00:29:33,600
Stay behind this car
- All right, sir
373
00:29:33,850 --> 00:29:35,550
Damn, I'm coming now
374
00:29:47,490 --> 00:29:48,580
Son-in-law
375
00:29:49,370 --> 00:29:52,250
Comes with full details
Phone number as well
376
00:29:52,360 --> 00:29:53,670
The girl's name is Wister
377
00:29:53,720 --> 00:29:55,840
From here, Father of the Church
378
00:29:55,910 --> 00:29:57,280
He's in his orphanage
379
00:29:57,330 --> 00:29:59,360
Haven't been seen since October
380
00:30:01,140 --> 00:30:02,140
Son-in-law
381
00:30:02,410 --> 00:30:04,800
Because you like this mama so much
382
00:30:05,010 --> 00:30:07,820
I got a picture of your dream.
- Give it a go
383
00:30:21,490 --> 00:30:22,810
Because this girl is not?
384
00:30:33,220 --> 00:30:34,970
Mehndi is not beautiful, mother
385
00:30:35,100 --> 00:30:37,070
Getting married next week
386
00:30:38,740 --> 00:30:39,740
The card is beautiful
387
00:30:39,810 --> 00:30:42,160
- Show Mega Gautam
388
00:30:44,840 --> 00:30:45,840
Look
389
00:30:48,600 --> 00:30:50,680
Baby, your wedding is coming soon.
390
00:30:50,730 --> 00:30:51,970
This is your shooting card
391
00:30:52,130 --> 00:30:54,390
Fix your face
392
00:30:54,510 --> 00:30:56,740
Our people will think that you do not like this marriage.
393
00:30:56,830 --> 00:30:59,830
Look at you once
One must have been a dream girl.
394
00:31:00,130 --> 00:31:01,270
Now the girl of that dream is someone else
395
00:31:01,520 --> 00:31:04,070
Sir is still in the mood until he finds the girl.
396
00:31:04,090 --> 00:31:07,160
Did you find the information?
Did you go to the police?
397
00:31:07,190 --> 00:31:09,020
Got a picture
398
00:31:09,230 --> 00:31:11,680
But the girl is not this girl
The story is back to the beginning again.
399
00:31:12,900 --> 00:31:15,190
The lake I dreamed was real
400
00:31:15,520 --> 00:31:17,060
The car came to the lake
401
00:31:17,480 --> 00:31:19,780
The girl who lost the car came
402
00:31:20,360 --> 00:31:21,520
There it is
403
00:31:21,650 --> 00:31:24,590
The girl I dreamed was lost
Wait for this girl.
404
00:31:24,960 --> 00:31:26,420
Can there be any connection?
405
00:31:26,580 --> 00:31:27,580
Yeah, right?
406
00:31:34,580 --> 00:31:36,930
Keep this file in the office
- All right, Dad
407
00:31:37,610 --> 00:31:38,720
Esther
408
00:31:39,300 --> 00:31:41,540
Esther came to our orphanage when she was 5 years old.
409
00:31:41,840 --> 00:31:43,980
That's how it was made known
410
00:31:44,440 --> 00:31:46,360
I used to teach kids here
411
00:31:46,680 --> 00:31:49,360
He was always there to help me
Then whose car is Father?
412
00:31:49,950 --> 00:31:52,490
Car
- That car is for our use
413
00:31:52,690 --> 00:31:54,140
Take it whenever you want
414
00:31:54,280 --> 00:31:57,110
Did you say you didn't meet anyone on the day you went missing?
415
00:31:59,040 --> 00:31:59,840
No!
416
00:32:00,010 --> 00:32:01,540
Did Esther have any close friends?
417
00:32:01,570 --> 00:32:03,770
He was very lonely
418
00:32:03,960 --> 00:32:05,370
But there is someone to meet
419
00:32:05,570 --> 00:32:08,350
We serve the Church
420
00:32:11,240 --> 00:32:13,260
Can I see Esther's house?
421
00:32:14,390 --> 00:32:17,350
Excluding toys in library clothing
422
00:32:17,540 --> 00:32:19,250
Nothing big
423
00:32:19,340 --> 00:32:23,520
That's why he's been in his house for weeks
It was used as a classroom.
424
00:32:24,500 --> 00:32:26,100
I have some work
425
00:32:26,190 --> 00:32:28,290
I have to go, Dad
426
00:32:28,450 --> 00:32:29,450
Thanks
427
00:32:30,310 --> 00:32:31,310
Thanks, Dad
428
00:32:35,510 --> 00:32:37,910
It was two or three months empty.
Made the house a classroom.
429
00:32:38,070 --> 00:32:40,220
That means one year is empty
Do you have to do a collage?
430
00:32:40,260 --> 00:32:42,250
Of course not the girl
this is okay
431
00:32:42,340 --> 00:32:44,800
There was something suspicious when I looked into his eyes.
432
00:32:44,950 --> 00:32:47,340
This is the Church Father
Do you think there is a connection?
433
00:33:24,040 --> 00:33:25,040
Son-in-law
434
00:33:25,550 --> 00:33:28,430
In the church we find the Father
Why are you in such a rush?
435
00:33:30,880 --> 00:33:32,420
If you could see Esther
436
00:33:32,920 --> 00:33:34,920
I received information about the dream
437
00:33:36,150 --> 00:33:37,450
However, nothing was found
438
00:33:40,010 --> 00:33:41,190
How about now
439
00:33:41,770 --> 00:33:42,770
What are you doing?
440
00:33:46,850 --> 00:33:47,850
Hello
441
00:33:49,200 --> 00:33:50,510
what is this?
442
00:33:50,970 --> 00:33:52,940
Warangal
443
00:34:01,560 --> 00:34:02,820
Okay, Mom
444
00:34:05,490 --> 00:34:07,760
Gautam Mega, come on
445
00:34:07,810 --> 00:34:08,880
How are you, Vijaya?
446
00:34:09,020 --> 00:34:11,620
How many times do I need to be heard?
447
00:34:11,700 --> 00:34:13,060
You're with me, mom
448
00:34:13,090 --> 00:34:15,800
Suddenly the call comes
Mother's mind is very bad.
449
00:34:15,890 --> 00:34:16,890
Nothing, boy
450
00:34:16,980 --> 00:34:20,460
The pacer's gone
Moving a bit.
451
00:34:20,490 --> 00:34:22,690
When you are not told no one will listen to you!
452
00:34:23,060 --> 00:34:25,270
What did the doctor say?
- My husband has no problem
453
00:34:25,330 --> 00:34:29,510
Told me to eat pacer medicine
How many times I forget!
454
00:34:29,630 --> 00:34:30,630
How can I forget you mother?
455
00:34:30,710 --> 00:34:34,520
Don't think I won't do anything
You go eat
456
00:34:35,260 --> 00:34:38,410
Grandma wants to talk to you.
457
00:34:38,990 --> 00:34:40,580
How is your sister
458
00:34:40,620 --> 00:34:42,540
No problem now
- Gautam
459
00:34:42,660 --> 00:34:44,250
- How?
- Well, ma'am
460
00:34:44,270 --> 00:34:46,200
How are you
- I'm fine too!
461
00:34:46,250 --> 00:34:48,700
Is the mega wedding okay?
462
00:34:48,720 --> 00:34:50,080
Well, Uncle
463
00:34:51,510 --> 00:34:54,840
Are parents okay girl?
- Yes, good
464
00:34:55,000 --> 00:34:58,700
The car is on our way
Heading home
465
00:34:58,730 --> 00:34:59,730
Right uncle
466
00:34:59,810 --> 00:35:02,260
Have you heard of Gautam?
467
00:35:02,480 --> 00:35:04,390
Gautam ... hehe ... Gautam
468
00:35:05,630 --> 00:35:08,610
Come on, Mama Megan Yadav
He said he would bring it!
469
00:35:08,700 --> 00:35:10,390
Okay, come on
470
00:35:18,290 --> 00:35:20,320
Didn't tell you I saw this gate in a dream.
471
00:35:20,790 --> 00:35:22,830
This is the sign of that gate!
472
00:35:22,900 --> 00:35:27,090
I just realized it's in your mood
If this is the case then search.
473
00:35:27,420 --> 00:35:28,790
Where is the uncle printing press?
474
00:35:28,900 --> 00:35:31,130
Six months ago it didn't close
475
00:35:44,730 --> 00:35:46,650
I said this gate!
476
00:35:47,170 --> 00:35:48,690
Oh god Jamai is good.
477
00:35:48,930 --> 00:35:52,320
My dream is Pakistan and Afghanistan
Will i see you
478
00:35:53,860 --> 00:35:56,360
Let's go in and get some proof!
479
00:37:02,990 --> 00:37:04,190
- Ada
480
00:37:09,700 --> 00:37:10,700
what happened?
481
00:37:10,970 --> 00:37:12,250
Schalke I'm talking.
482
00:37:12,420 --> 00:37:14,680
This is the girl I dreamed of
483
00:37:15,160 --> 00:37:16,840
What is this girl
- Got a name
484
00:37:18,580 --> 00:37:20,250
Why did he disappear?
485
00:37:22,570 --> 00:37:24,300
Giving the number to this address!
486
00:37:27,650 --> 00:37:29,060
Not working
487
00:37:56,170 --> 00:37:58,120
Who is
- Realizing father
488
00:38:00,060 --> 00:38:02,930
Come on, know everything about Ada?
489
00:38:03,990 --> 00:38:04,990
I know
490
00:38:05,090 --> 00:38:07,500
One day he'll come
491
00:38:07,950 --> 00:38:10,150
I was just worried
492
00:38:10,350 --> 00:38:11,670
Come on
493
00:38:11,800 --> 00:38:12,800
Sorry sir
494
00:38:12,940 --> 00:38:14,490
I know about collecting!
495
00:38:20,190 --> 00:38:21,840
He went missing for twelve months.
496
00:38:23,750 --> 00:38:26,860
He had no place
497
00:38:27,050 --> 00:38:28,600
There are no people to listen to
498
00:38:28,810 --> 00:38:31,510
My daughter is alive
499
00:38:32,390 --> 00:38:34,160
The police have this ...
500
00:38:34,490 --> 00:38:37,350
Just one disappearance
501
00:38:40,560 --> 00:38:41,560
The guy
502
00:38:43,220 --> 00:38:45,030
Son of Ada's mother
503
00:38:45,910 --> 00:38:48,490
From that day Adia disappeared
504
00:38:49,120 --> 00:38:52,030
It was always steady
505
00:38:52,680 --> 00:38:55,790
I see Ada again
Have you lost hope?
506
00:38:57,000 --> 00:38:59,120
Three months ago
507
00:38:59,810 --> 00:39:00,810
Too much
508
00:39:01,680 --> 00:39:04,070
I was alone
509
00:39:04,720 --> 00:39:06,510
Just me
510
00:39:07,450 --> 00:39:09,470
Can you see Adair's house, sir?
511
00:39:46,290 --> 00:39:49,660
I know all about collecting
You are so sorry to know!
512
00:39:50,290 --> 00:39:52,580
But if you say something about him
513
00:39:53,100 --> 00:39:54,390
It will be very good for me!
514
00:39:54,930 --> 00:39:57,060
He worked as a software engineer!
515
00:39:58,390 --> 00:39:59,390
Not good
516
00:40:00,350 --> 00:40:01,710
Resign itself
517
00:40:02,880 --> 00:40:05,580
She loves to travel!
518
00:40:06,580 --> 00:40:08,060
The whole world revolves
519
00:40:08,140 --> 00:40:10,960
Fly like a bird
He said, 'Father.'
520
00:40:13,360 --> 00:40:14,710
When traveling
521
00:40:15,520 --> 00:40:18,540
Whatever has been given to him
522
00:40:18,580 --> 00:40:22,460
He made me very happy
523
00:40:23,100 --> 00:40:25,110
When was the last time
524
00:40:25,440 --> 00:40:26,750
October 5th
525
00:40:27,560 --> 00:40:30,560
October 5th
Ada's mother's birthday
526
00:40:31,380 --> 00:40:33,450
She brought a cake for her mother
527
00:40:33,860 --> 00:40:35,810
All three were celebrating together
528
00:40:35,970 --> 00:40:37,460
Adya was back then
529
00:40:38,250 --> 00:40:40,590
Father's life is one of us
530
00:40:40,800 --> 00:40:43,540
You know when to make decisions
531
00:40:44,050 --> 00:40:45,710
What should we do?
532
00:40:45,850 --> 00:40:49,380
Or the best for us
Feel free to do this
533
00:40:49,940 --> 00:40:53,850
I certainly like our minds
I was asked to
534
00:40:55,370 --> 00:40:56,370
But ...
535
00:40:57,100 --> 00:40:59,200
Didn't find it since
536
00:40:59,500 --> 00:41:01,110
what happened?
537
00:41:01,240 --> 00:41:03,540
I don't know why I don't know
538
00:41:06,130 --> 00:41:09,120
That day if I had just heard about it
Sounds good
539
00:41:10,330 --> 00:41:12,380
It's my fault
540
00:41:14,280 --> 00:41:15,280
Sir
541
00:41:15,950 --> 00:41:16,950
Don't cry
542
00:41:17,090 --> 00:41:18,490
Not today
543
00:41:18,590 --> 00:41:22,310
He will return confidently
I'm still with my son
544
00:41:22,520 --> 00:41:24,030
You see
545
00:41:24,050 --> 00:41:26,190
Hopefully this will be real.
546
00:41:27,310 --> 00:41:29,230
Will you bring my child?
547
00:41:40,590 --> 00:41:43,390
Gautam, whatever you do, keep it up.
548
00:41:43,540 --> 00:41:46,290
Although I can help him somehow!
549
00:41:46,570 --> 00:41:48,590
He will be very happy
550
00:41:48,800 --> 00:41:51,220
You don't want the baby to be safe for him!
551
00:41:52,390 --> 00:41:54,870
What is the girl doing?
552
00:41:55,170 --> 00:41:57,720
Come here to find the day when Ada lost.
553
00:41:59,350 --> 00:42:02,450
According to Policy Records that day
From now on, it's all over
554
00:42:03,970 --> 00:42:06,380
October 9, 20
555
00:42:07,350 --> 00:42:08,760
We do not know what happened to Esther?
556
00:42:08,940 --> 00:42:10,460
However, according to the dream I saw
557
00:42:10,680 --> 00:42:14,440
118 rooms of Adair Resort
He must have stayed or gone!
558
00:42:14,810 --> 00:42:15,810
Or
559
00:42:16,550 --> 00:42:19,990
There was a man in that room
Maybe you should
560
00:42:21,000 --> 00:42:23,270
Who was in that room that day?
561
00:42:25,730 --> 00:42:26,930
Hi sir
- Yes sir
562
00:42:26,960 --> 00:42:29,020
How can I help?
I need information
563
00:42:29,380 --> 00:42:32,400
Who made the booking on October 6 in 118 rooms, do you know?
564
00:42:32,440 --> 00:42:33,440
Sir, of course
565
00:42:33,880 --> 00:42:36,580
Sir Rural Development Conference was held then.
566
00:42:36,720 --> 00:42:38,110
I'll verify the information.
567
00:42:38,390 --> 00:42:40,750
Uncle I was here for the event.
568
00:42:40,890 --> 00:42:42,570
Are you here
- Yes
569
00:42:42,920 --> 00:42:43,920
But not for five minutes
570
00:42:44,050 --> 00:42:47,120
Our Siddhartha was in an accident
I got a call and left
571
00:42:47,390 --> 00:42:49,470
I forgot to come here
- Sir
572
00:42:49,600 --> 00:42:51,440
There is no one in room 118 that day, sir
573
00:42:52,190 --> 00:42:55,860
Look the other way
Sir, I have a good eye
574
00:42:56,370 --> 00:42:57,370
If there isn't one
575
00:42:57,950 --> 00:42:59,640
Still, your CCTV footage
Check once?
576
00:42:59,830 --> 00:43:01,970
Sorry, sir we only have six months information.
577
00:43:02,070 --> 00:43:04,100
It's already been eight months in October.
578
00:43:04,200 --> 00:43:06,790
But did the video of that program
579
00:43:06,820 --> 00:43:07,650
My friend
580
00:43:07,720 --> 00:43:12,370
Hello sir, room number 118 6th October
Who is asking about it.
581
00:43:12,690 --> 00:43:13,360
The police?
582
00:43:13,450 --> 00:43:14,580
No, sir
583
00:43:36,230 --> 00:43:38,900
And save some
584
00:43:41,640 --> 00:43:43,970
Hahaha .. Back!
585
00:43:44,250 --> 00:43:45,250
Play
586
00:43:51,210 --> 00:43:52,840
Hey, Ada Schalk
587
00:43:57,160 --> 00:43:58,270
Yes,
588
00:43:58,440 --> 00:43:59,560
You're right
589
00:43:59,680 --> 00:44:01,380
Then Adya came to the resort
590
00:44:01,550 --> 00:44:02,980
A little over the edge
591
00:44:07,530 --> 00:44:09,390
How did this girl get lost?
592
00:44:09,990 --> 00:44:10,990
Go ahead
593
00:44:21,390 --> 00:44:22,930
Sir, you've seen the edit.
594
00:44:23,100 --> 00:44:25,260
Without editing the video there is a separate hard disk!
595
00:44:28,060 --> 00:44:29,400
Hard disk is not here!
596
00:44:29,460 --> 00:44:30,990
There is no way to lose
597
00:44:31,140 --> 00:44:32,940
I'll find you and call you.
- Thank You Sir
598
00:44:33,210 --> 00:44:34,480
What do you do now
599
00:44:36,050 --> 00:44:37,600
Come on
- Where?
600
00:44:45,430 --> 00:44:47,360
What did you bring to this room?
601
00:45:09,140 --> 00:45:10,140
Son-in-law
602
00:45:13,710 --> 00:45:14,890
What is there
603
00:45:14,930 --> 00:45:17,050
Hey, you asked
604
00:45:18,200 --> 00:45:20,610
Schalk, put a pencil on your table
- I'm not coming
605
00:45:20,750 --> 00:45:21,750
Look
606
00:45:24,660 --> 00:45:25,660
Here
607
00:45:40,190 --> 00:45:41,790
At night
608
00:45:41,870 --> 00:45:42,870
Stop here
609
00:45:43,010 --> 00:45:44,170
You're crazy.
610
00:45:44,450 --> 00:45:45,670
Why stop here now?
611
00:45:45,720 --> 00:45:48,230
The video we saw is Adair
This is the same resort
612
00:45:49,430 --> 00:45:52,330
The second time I am in this room
I dream of that
613
00:45:52,960 --> 00:45:53,960
That means ..
614
00:45:54,560 --> 00:45:57,330
Of course something happened in this room.
615
00:45:57,970 --> 00:45:59,780
What happened?
616
00:46:00,150 --> 00:46:02,190
I'd like to have that dream again.
617
00:46:02,370 --> 00:46:04,030
If you want
618
00:46:04,430 --> 00:46:06,560
I gotta get up tonight
619
00:46:10,430 --> 00:46:13,060
Because it took two at a time
One for Holman
620
00:46:13,210 --> 00:46:15,650
No Schalke, I ate two shots
621
00:46:15,680 --> 00:46:17,320
To do it again
622
00:46:17,420 --> 00:46:20,330
You are a Jamaican journalist
623
00:46:20,670 --> 00:46:23,600
Give me a drink, then
624
00:46:24,520 --> 00:46:25,410
Why look at the time?
625
00:46:25,470 --> 00:46:27,220
I slept at 10.30 that day!
626
00:46:27,250 --> 00:46:28,850
It's 10.15 now!
627
00:46:28,880 --> 00:46:31,520
Not your first night and the third night
628
00:46:32,040 --> 00:46:33,040
Son-in-law
629
00:46:33,370 --> 00:46:35,430
Well, the mess has fallen
630
00:46:35,670 --> 00:46:37,960
I can't come to my house
- Sister
631
00:46:52,510 --> 00:46:52,890
Hello
632
00:46:52,960 --> 00:46:54,340
Have a dream
633
00:46:54,930 --> 00:46:57,410
No sleep
Why are you bothered by this?
634
00:46:57,570 --> 00:46:59,960
Call me once more
And
I'm gonna die
635
00:47:29,330 --> 00:47:31,060
You know how to knock.
636
00:47:31,230 --> 00:47:33,230
How worried Holman ended you?
637
00:47:33,410 --> 00:47:34,410
That's the dream
638
00:47:35,940 --> 00:47:36,940
Didn't see the shack
639
00:47:37,080 --> 00:47:38,080
Didn't see that
640
00:47:38,250 --> 00:47:41,700
It's all over
Two glasses at the same time.
641
00:47:43,120 --> 00:47:44,980
What can happen
642
00:47:45,180 --> 00:47:46,870
Why not see?
643
00:47:48,780 --> 00:47:50,400
What is happening to me?
644
00:47:57,340 --> 00:48:00,140
The day Adya disappeared
October 06, 2017
645
00:48:00,180 --> 00:48:01,450
I first saw him in a dream
646
00:48:01,550 --> 00:48:03,490
December 3, 2017
647
00:48:03,530 --> 00:48:04,530
The second time was my dream
648
00:48:04,700 --> 00:48:06,550
May 29, 2018
649
00:48:06,670 --> 00:48:08,160
Never seen a third time
650
00:48:08,320 --> 00:48:11,540
The day is June 18, 2018
651
00:48:11,570 --> 00:48:14,120
This is a three-day match
Not the fourth day
652
00:48:14,820 --> 00:48:17,020
There is something special in these three days.
653
00:48:18,850 --> 00:48:20,660
All three may be on the same day.
654
00:48:20,690 --> 00:48:22,150
The phrase disappeared on Friday that day
655
00:48:22,180 --> 00:48:24,380
Monday was the second of the first dreams
656
00:48:24,890 --> 00:48:26,840
There's something in these three days!
657
00:48:29,860 --> 00:48:31,670
Schalke's Tenth Anniversary Video
Show me one more time.
658
00:48:34,610 --> 00:48:36,890
Show a picture of Robbie's wedding
659
00:48:43,420 --> 00:48:44,640
Give me something
660
00:48:58,030 --> 00:48:59,450
Yes, I understand
661
00:49:01,640 --> 00:49:02,890
What's the matter
662
00:49:03,010 --> 00:49:04,650
They were there all day
663
00:49:07,110 --> 00:49:08,110
Full moon
664
00:49:08,420 --> 00:49:09,760
Yes Mega
665
00:49:14,360 --> 00:49:17,470
The day of the disappearance is October 5 e
It was a whole day.
666
00:49:18,140 --> 00:49:20,850
I dreamed of my dreams in full moon days
667
00:49:21,550 --> 00:49:25,170
Why can't I see a third time?
Because yesterday was not a full moon
668
00:49:25,610 --> 00:49:29,730
Usually the next whole day in that room
669
00:49:29,820 --> 00:49:31,100
I can dream that again
670
00:49:31,180 --> 00:49:32,930
When is the next full moon?
671
00:49:33,060 --> 00:49:34,520
Brother
June 26th
672
00:49:34,710 --> 00:49:36,290
June 26th
673
00:49:39,130 --> 00:49:41,560
We have to wait another 10 days.
674
00:49:46,850 --> 00:49:50,020
That means you're in the next full moon
You decided to go to the resort.
675
00:49:50,120 --> 00:49:52,060
Yes Mega
- Tell me something.
676
00:49:52,110 --> 00:49:55,200
An entire day, your only guess would be a dream, huh?
677
00:49:55,360 --> 00:49:56,360
What?
678
00:49:56,510 --> 00:49:57,510
Just guess
679
00:49:58,260 --> 00:50:01,130
You've seen yourself for three days
How is Purnima?
680
00:50:01,430 --> 00:50:02,430
If so
681
00:50:02,570 --> 00:50:05,160
From that day she went missing
Did both come fully?
682
00:50:07,100 --> 00:50:08,100
Mega
683
00:50:09,620 --> 00:50:10,620
Yeah
- What?
684
00:50:10,730 --> 00:50:12,300
Even if you are angry
The brain works great
685
00:50:12,990 --> 00:50:14,410
You know how important it is!
686
00:50:14,510 --> 00:50:15,740
Thanks..Thanks .. Thanks ..
687
00:50:15,990 --> 00:50:16,910
I'm here
688
00:50:16,980 --> 00:50:19,840
She says, and you are about to be caught and kissed!
689
00:50:20,020 --> 00:50:21,560
After Adiya disappeared
690
00:50:21,640 --> 00:50:24,030
If I have these two fulfillments in my dreams
691
00:50:24,190 --> 00:50:25,640
Four full
692
00:50:26,010 --> 00:50:28,650
These four days, I think
693
00:50:28,850 --> 00:50:31,150
And for those in the room, this is for them;
694
00:50:31,340 --> 00:50:32,650
I want to look like me!
695
00:50:34,330 --> 00:50:35,410
If seen
696
00:50:35,530 --> 00:50:36,940
We get two benefits
697
00:50:37,130 --> 00:50:40,310
The first is that my theory is correct
You can prove it
698
00:50:40,720 --> 00:50:42,700
The second is the most important
699
00:50:43,180 --> 00:50:45,800
From what the dreamers saw
700
00:50:45,900 --> 00:50:47,730
Do you know where Ada is?
701
00:50:49,500 --> 00:50:52,750
Four full
702
00:50:52,930 --> 00:50:55,690
All four of you have the same dream!
703
00:50:55,900 --> 00:50:59,160
Is there any indication of these dreams?
Look for humor
704
00:50:59,260 --> 00:51:01,200
How do you come up with this idea?
705
00:51:01,600 --> 00:51:03,670
What is this lucky number four?
706
00:51:03,710 --> 00:51:04,310
Hello
707
00:51:04,480 --> 00:51:07,090
Hello i'm talking
708
00:51:07,190 --> 00:51:09,320
Who is Who's talking
709
00:51:09,460 --> 00:51:11,030
I'm talking
710
00:51:11,920 --> 00:51:14,430
Hello ... Hello ... Hello ...
711
00:52:11,980 --> 00:52:13,210
You have nothing to do with me.
712
00:52:13,480 --> 00:52:14,480
Are you ok
713
00:52:17,240 --> 00:52:18,990
Hello
I'm talking
714
00:52:19,070 --> 00:52:20,160
I'm safe
715
00:52:20,190 --> 00:52:22,260
Please don't look for me
716
00:52:22,330 --> 00:52:24,700
Hello ... Hello ... Hello ...
717
00:52:31,220 --> 00:52:33,630
Pick up the phone, pick up the phone!
718
00:52:38,430 --> 00:52:39,040
Yes Gautam
719
00:52:39,070 --> 00:52:42,090
Sir, I'll send you a number
Track where it is!
720
00:52:42,180 --> 00:52:42,850
Yes, of course
721
00:52:42,890 --> 00:52:44,590
What happened
722
00:52:45,880 --> 00:52:47,730
"_Addition_"
723
00:52:48,440 --> 00:52:49,920
Where are you
724
00:52:50,410 --> 00:52:52,200
Did you call
725
00:52:52,810 --> 00:52:53,780
Sir
Gautam
726
00:52:54,060 --> 00:52:56,680
The number you send is in the Charminaz bangle market
It shows you have it.
727
00:53:04,990 --> 00:53:07,460
Gautam's number with you
Tracking numbers as well
728
00:53:08,250 --> 00:53:10,440
From where you are 800 meters
Look to the right.
729
00:53:18,290 --> 00:53:20,560
Go straight
730
00:53:20,710 --> 00:53:23,090
Go back a little to your right
731
00:53:25,000 --> 00:53:26,000
Yes!
732
00:53:28,820 --> 00:53:30,120
200 meters to your left
733
00:53:35,540 --> 00:53:37,240
100 meters south of the target
734
00:53:37,540 --> 00:53:39,200
Gautam looks like a warehouse!
735
00:53:44,560 --> 00:53:46,430
From there, come to Gautam
736
00:53:47,780 --> 00:53:50,060
Continue 500 meters on the way
737
00:53:50,080 --> 00:53:51,960
Go, Gautam
738
00:53:54,590 --> 00:53:55,590
Go straight
739
00:53:59,010 --> 00:54:01,230
Go straight and turn right
100 meters to your right
740
00:54:03,720 --> 00:54:06,220
Yes yes 600 meters to your right
741
00:54:16,620 --> 00:54:18,140
You're on target right now
742
00:54:38,790 --> 00:54:40,130
Tired of so long
743
00:54:40,510 --> 00:54:42,330
That's what the girl said
Don't have to call again
744
00:54:42,520 --> 00:54:43,640
Why so upset?
745
00:54:43,990 --> 00:54:44,990
No
746
00:54:45,120 --> 00:54:45,870
No
747
00:54:46,260 --> 00:54:47,390
Something's wrong!
748
00:54:47,530 --> 00:54:49,420
Well, what you said is true
749
00:54:49,510 --> 00:54:51,760
Never talked to that girl
I haven't seen
750
00:54:51,830 --> 00:54:52,830
I don't know who he is.
751
00:54:52,950 --> 00:54:54,980
But I'm looking for him
How will he know?
752
00:54:55,310 --> 00:54:56,740
There is no way to know
753
00:54:56,810 --> 00:54:59,330
Maybe he should say any problem if given the chance
754
00:54:59,390 --> 00:55:00,900
His father's first call
755
00:55:01,120 --> 00:55:02,560
Or take it to the police
756
00:55:02,830 --> 00:55:05,640
Why did you call my number?
How did he get
757
00:55:08,890 --> 00:55:11,410
This call was not an accident
So who else is talking?
758
00:55:12,500 --> 00:55:15,000
Nobody likes to hear about us
759
00:55:15,580 --> 00:55:17,650
We were asked to diverge.
760
00:55:18,990 --> 00:55:22,000
Of course, what I thought about Adrienne was correct.
761
00:55:22,660 --> 00:55:25,240
Where have we stopped this investigation?
Let's start from there.
762
00:55:33,390 --> 00:55:34,700
Hello
- It's me
763
00:55:34,960 --> 00:55:36,290
I need your help
764
00:55:36,490 --> 00:55:37,220
Called
765
00:55:37,260 --> 00:55:39,240
Some people need to be taken care of.
766
00:55:39,960 --> 00:55:40,960
Leave me
767
00:55:41,070 --> 00:55:42,570
I will take care
768
00:55:49,470 --> 00:55:52,140
I'm here to stay
I'll get the information
769
00:55:52,580 --> 00:55:55,720
From that day Adia disappeared
So far, six have been full.
770
00:55:56,200 --> 00:55:58,700
The house has three full rooms
No one stopped
771
00:55:58,830 --> 00:56:00,260
The remaining three are full
772
00:56:00,420 --> 00:56:03,530
Chennai to Velaudham
Javed Ali from Hyderabad.
773
00:56:03,810 --> 00:56:07,390
Finally this girl stays up at midnight
Depart at 7pm.
774
00:56:07,520 --> 00:56:09,810
We don't care for this girl
We have to meet first
775
00:56:10,190 --> 00:56:11,610
Javed Ali
776
00:56:17,150 --> 00:56:18,150
Dad
777
00:56:19,130 --> 00:56:20,130
Dad
778
00:56:20,730 --> 00:56:22,430
Grandpa
779
00:56:23,190 --> 00:56:24,820
Javed Ali
- What?
780
00:56:25,010 --> 00:56:28,900
He's not listening ...
Can't hear .... what do you want?
781
00:56:29,190 --> 00:56:30,120
I need to meet Javed
782
00:56:30,150 --> 00:56:32,010
My son is from Dubai
783
00:56:32,180 --> 00:56:33,980
When is it coming
- In a week
784
00:56:35,020 --> 00:56:38,550
Mom, this is my address and cell phone number
Will you call me back?
785
00:56:38,570 --> 00:56:39,570
Quick
786
00:56:40,100 --> 00:56:41,670
So
- what is this?
787
00:56:41,720 --> 00:56:42,810
So what
788
00:56:43,110 --> 00:56:44,280
Go to Chennai
789
00:56:44,340 --> 00:56:46,530
But the evening will not be forgotten
790
00:56:48,390 --> 00:56:49,310
Welcome
791
00:56:49,360 --> 00:56:52,160
Sir, you called yesterday to talk to your father
- Yes
792
00:56:52,240 --> 00:56:55,930
I am from Prasad, Hyderabad, my friend
- Hello, come on
793
00:57:01,490 --> 00:57:04,860
Dad has come to see you in Hyderabad.
Who is here
794
00:57:04,960 --> 00:57:05,960
Come on, sir!
795
00:57:06,010 --> 00:57:07,400
Speak a little more carefully
796
00:57:07,530 --> 00:57:09,690
If that bothers you, boss
It's like a loss.
797
00:57:09,710 --> 00:57:11,520
But how can he help you?
798
00:57:11,540 --> 00:57:12,910
Hello sir
- Come on
799
00:57:13,560 --> 00:57:16,630
Thanks
It was five months ago
800
00:57:17,240 --> 00:57:21,350
At the Paradise Resort in Hyderabad in January, sir
Remember you were there!
801
00:57:21,820 --> 00:57:22,820
Sir
802
00:57:22,910 --> 00:57:27,380
At the Hyderabad Paradise Resort in January
Remember you were there
803
00:57:30,220 --> 00:57:32,140
Sir, do you remember him?
804
00:57:35,350 --> 00:57:36,350
What's wrong dad
805
00:57:37,680 --> 00:57:38,680
What's wrong dad
806
00:57:39,440 --> 00:57:40,930
Dad
Drink some water
807
00:57:41,060 --> 00:57:43,960
Why are you so upset when you look like a ghost?
- Drink some water
808
00:57:44,250 --> 00:57:45,990
Ada has a dream about him!
809
00:57:46,160 --> 00:57:47,160
Sir
- Because sir
810
00:57:47,260 --> 00:57:49,220
When you think you barely talk, sir
811
00:57:49,560 --> 00:57:50,560
Get out, sir!
812
00:57:51,430 --> 00:57:52,940
Come on
Come on
813
00:57:52,970 --> 00:57:55,110
He dreamed that nothing would come, but he did
814
00:57:55,200 --> 00:57:58,220
I got some information
- Please, sir
815
00:57:58,270 --> 00:58:00,200
Sir please
- Get out, sir
816
00:58:00,530 --> 00:58:01,820
Why dad
817
00:58:03,800 --> 00:58:05,810
What dad
818
00:58:08,010 --> 00:58:09,620
Do you remember anything you dreamed of?
819
00:58:09,670 --> 00:58:11,790
Something about this girl
Have a memory
820
00:58:18,760 --> 00:58:19,760
Which one?
821
00:58:23,100 --> 00:58:23,800
Is it sir
822
00:58:24,950 --> 00:58:26,330
Hey what's up?
- Anguish
823
00:58:27,830 --> 00:58:30,260
Bulati .. Red
- Red
824
00:58:30,360 --> 00:58:32,430
Sir, do you remember anything else?
825
00:58:32,970 --> 00:58:34,430
Some more
826
00:58:38,590 --> 00:58:39,590
What?
827
00:58:41,090 --> 00:58:42,480
Wagneswaravana Washer
828
00:58:44,220 --> 00:58:44,960
It's called an elephant.
829
00:58:45,270 --> 00:58:47,370
Elephant?
About the elephant
830
00:58:48,710 --> 00:58:51,660
What?
- It's supposed to give two elephants.
831
00:58:54,810 --> 00:58:56,360
What does it say
832
00:58:57,890 --> 00:58:59,430
Release
833
00:59:03,340 --> 00:59:04,340
something else
834
00:59:05,200 --> 00:59:06,200
Enough!
835
00:59:06,390 --> 00:59:08,930
This red elephant is this oh my
836
00:59:09,030 --> 00:59:10,030
What are these
837
00:59:10,260 --> 00:59:11,740
I'll find out.
838
00:59:25,310 --> 00:59:26,940
Hey Gautam, come on
839
00:59:27,190 --> 00:59:28,190
Mother
840
00:59:31,540 --> 00:59:34,270
How to look with saree.
Good opportunity
841
00:59:36,150 --> 00:59:37,150
Nothing mother
842
00:59:37,420 --> 00:59:38,790
Hold on
843
01:00:25,540 --> 01:00:27,370
Carved scallock
844
01:00:29,020 --> 01:00:30,020
Red
845
01:00:31,470 --> 01:00:34,050
Red flag
846
01:00:35,000 --> 01:00:37,090
Advaita Dawn
847
01:00:41,430 --> 01:00:42,970
Sir do you know who this kid is?
848
01:00:45,030 --> 01:00:46,420
Don't know, baby.
849
01:00:47,510 --> 01:00:49,080
Who is in charge?
850
01:01:02,730 --> 01:01:04,560
Corporate Society
851
01:01:04,630 --> 01:01:05,750
Pineapple
852
01:01:09,490 --> 01:01:11,180
It's like a company club
853
01:01:11,570 --> 01:01:14,350
Name of the village
- Aria Hultup
854
01:01:16,690 --> 01:01:17,690
Look
855
01:01:18,970 --> 01:01:20,760
Where is Where is Where is
856
01:01:21,110 --> 01:01:23,030
Avudaya Milk Co-operative Society
857
01:01:23,160 --> 01:01:24,160
- Thank you
858
01:01:29,830 --> 01:01:32,700
Do you know who is in this picture?
- I don't know
859
01:01:33,440 --> 01:01:35,910
Where is the school in this uniform?
860
01:01:36,110 --> 01:01:37,110
Oh this
861
01:01:37,330 --> 01:01:39,050
Wackerman School
862
01:01:48,470 --> 01:01:49,470
Twelve months ago
863
01:01:50,020 --> 01:01:52,900
I don't know why I moved here
Six months have passed
864
01:01:53,750 --> 01:01:55,600
Statues
- Sir
865
01:01:56,280 --> 01:01:57,850
You know this kid?
866
01:01:58,460 --> 01:01:59,660
Realizing
867
01:02:00,680 --> 01:02:04,190
Did you discover your computers before?
This sir
868
01:02:04,220 --> 01:02:06,610
I went two months ago and haven't seen it since
869
01:02:06,830 --> 01:02:09,180
Sir Ada, you have a school
Have a baby
870
01:02:09,580 --> 01:02:10,580
In the morning
871
01:02:10,660 --> 01:02:12,430
He left the village, didn't he?
872
01:02:13,220 --> 01:02:14,220
Mr. Statue
- Sir
873
01:02:14,340 --> 01:02:15,900
Do you know anything about collecting?
874
01:02:16,180 --> 01:02:17,600
I don't know, sir!
875
01:02:23,060 --> 01:02:24,060
Look at this
876
01:02:24,920 --> 01:02:25,920
This school
877
01:02:26,090 --> 01:02:27,090
In the morning
878
01:02:28,730 --> 01:02:29,730
Hello
- Hello
879
01:02:29,810 --> 01:02:31,350
Hello, sir
- Hello
880
01:02:31,430 --> 01:02:33,110
I want to tell you something about realizing!
881
01:02:33,150 --> 01:02:33,990
Yes sir
882
01:02:34,070 --> 01:02:38,180
No phone on the highway
Come to the food court at 7:30 pm
883
01:02:50,740 --> 01:02:54,130
By 5:30 pm, someone is with us
Playing like a game!
884
01:02:54,740 --> 01:02:55,950
- All right, let's go.
885
01:03:06,210 --> 01:03:07,500
Mr. Statue
886
01:03:11,240 --> 01:03:13,370
Uncle We went to school idol
- Yes
887
01:03:13,460 --> 01:03:14,910
What's wrong
888
01:03:17,410 --> 01:03:18,410
Hello
889
01:03:19,100 --> 01:03:20,720
What?
890
01:03:31,450 --> 01:03:33,090
Mmm, you didn't do anything, did you?
891
01:03:33,130 --> 01:03:34,240
what happened
- I did nothing
892
01:03:34,270 --> 01:03:35,510
Suddenly, I was on the porch.
893
01:03:35,580 --> 01:03:39,160
To find out who hurt me, all this is wasting, sir!
894
01:03:39,180 --> 01:03:41,930
We had a good time, Mom didn't care
895
01:03:59,230 --> 01:04:00,920
Statues
896
01:04:02,440 --> 01:04:04,130
This is what I am calling.
897
01:04:07,150 --> 01:04:09,100
what happened?
898
01:04:09,310 --> 01:04:11,720
What is happening in Gautam?
899
01:04:12,910 --> 01:04:13,910
Who is this
900
01:04:15,100 --> 01:04:16,100
Idol sir
901
01:04:16,290 --> 01:04:17,540
ST Teacher Clerk
902
01:04:17,700 --> 01:04:20,280
He was trying to give me some information about collecting!
903
01:04:21,390 --> 01:04:23,070
He's dead!
904
01:04:23,710 --> 01:04:26,080
It says the murder came down.
905
01:04:26,740 --> 01:04:28,380
It's not a small thing
906
01:04:29,000 --> 01:04:30,750
I think someone is trying to intimidate us?
907
01:04:30,900 --> 01:04:31,900
Gautam
908
01:04:32,050 --> 01:04:36,040
You'll be away for a while
I will talk to the Commissioner about this.
909
01:04:37,400 --> 01:04:39,910
Gautam says he came home
910
01:04:40,060 --> 01:04:42,100
The world needs to know about them
911
01:04:42,400 --> 01:04:45,500
They're afraid you'll find something.
912
01:04:45,530 --> 01:04:48,110
If you stop now, that's what's happening
913
01:04:48,250 --> 01:04:49,690
Tomorrow i can be
914
01:04:49,830 --> 01:04:51,370
Or anyone else could
915
01:04:51,790 --> 01:04:54,600
Stay away from it
I feel the same way.
916
01:04:54,950 --> 01:04:57,990
But I think you started it
It has to be finished.
917
01:05:05,740 --> 01:05:06,380
Hello
918
01:05:06,550 --> 01:05:08,220
Gautam
- Yes you are?
919
01:05:08,310 --> 01:05:09,760
I'm talking to Javed
920
01:05:09,840 --> 01:05:11,530
You've come home to find me!
921
01:05:11,640 --> 01:05:12,640
Yes
922
01:05:12,780 --> 01:05:15,120
Can you see me
- Yes
923
01:05:15,330 --> 01:05:16,330
Thanks
924
01:05:18,020 --> 01:05:21,370
March 2 Paradise Resort
- Yes
925
01:05:21,480 --> 01:05:22,670
But I didn't have any dreams
926
01:05:23,300 --> 01:05:24,300
Wait a second
927
01:05:24,800 --> 01:05:27,470
Sir, do you remember this girl?
928
01:05:27,620 --> 01:05:28,920
Oh no
929
01:05:39,670 --> 01:05:43,630
I'm talking to them
Go in
930
01:05:43,750 --> 01:05:45,860
Sir, draw everything
931
01:05:47,400 --> 01:05:49,020
Look at this, sir
932
01:05:49,090 --> 01:05:51,830
My son, anyway
They pull it together
933
01:05:52,360 --> 01:05:55,190
Oh, that means you're with your family.
- Yes
934
01:05:55,330 --> 01:05:56,730
Where is your son
- There
935
01:05:56,830 --> 01:05:58,760
Sir .. Sir ..
936
01:05:59,030 --> 01:06:00,700
Sir, what is my son?
937
01:06:01,030 --> 01:06:02,250
nothing
938
01:06:05,600 --> 01:06:06,600
Padme
939
01:06:07,680 --> 01:06:09,250
These drawings are yours!
940
01:06:14,050 --> 01:06:15,570
Have you seen him
941
01:06:21,640 --> 01:06:23,730
- Thank you, Mr. Javed
- Come on
942
01:06:26,830 --> 01:06:27,830
Uncle
Who
943
01:06:28,030 --> 01:06:29,930
Look at this
Sounds like a sign
944
01:06:29,950 --> 01:06:30,670
Yes, it's a sign
945
01:06:30,900 --> 01:06:32,270
What a sign
- An unknown sign!
946
01:06:32,290 --> 01:06:34,720
Sir if you ask any educated person anything!
947
01:06:34,750 --> 01:06:37,600
What can you say sir if you ask an illiterate dog!
- You got your degree.
948
01:06:37,620 --> 01:06:40,020
If you learn it
Why the food here?
949
01:06:40,050 --> 01:06:42,400
Here is the sign
Not about Samburu
950
01:06:42,540 --> 01:06:44,440
There are two beers in the fridge.
Make two omelets
951
01:06:44,470 --> 01:06:47,230
There's no beer, no chicken!
God didn't give you a brain!
952
01:06:47,450 --> 01:06:48,580
Who would recommend him?
953
01:06:50,580 --> 01:06:52,510
When I was a kid, there were a lot of paintings.
954
01:06:52,640 --> 01:06:53,640
What is Schalke?
955
01:06:53,890 --> 01:06:55,110
Or whatever
956
01:06:55,310 --> 01:06:59,540
The boy was wearing something crazy that he saw on the pogo channel!
Do you want to die before this?
957
01:07:00,210 --> 01:07:02,160
Oh, No
958
01:07:02,210 --> 01:07:03,980
It's crazy anyway
959
01:07:04,580 --> 01:07:05,580
These are signatory signs
960
01:07:05,800 --> 01:07:08,290
I learned Christian school
961
01:07:08,780 --> 01:07:11,440
And my school signs are the same
962
01:07:12,920 --> 01:07:16,120
The same thing did not happen at the funeral home of Esther
963
01:07:17,690 --> 01:07:19,570
Hello
- Sir I'm talking about the Honor C video.
964
01:07:19,650 --> 01:07:20,100
Tell me
965
01:07:20,210 --> 01:07:23,210
Do I want to talk to you right now?
- Come on
966
01:07:23,240 --> 01:07:24,810
Come on Schalke Video.
967
01:07:25,870 --> 01:07:28,050
He's hiding the hard disk for money.
968
01:07:28,120 --> 01:07:29,820
Luckily I've backed up
I found the former
969
01:07:29,880 --> 01:07:32,650
Got it, sir
- Put it on
970
01:07:37,490 --> 01:07:39,120
Who is this other man with Ada?
971
01:07:39,810 --> 01:07:42,410
That's why Sir Hard was hiding the disk
- Tell me
972
01:07:42,550 --> 01:07:46,380
One day I was sitting at the bus stand
There is a hard disk in your office.
973
01:07:46,500 --> 01:07:49,060
Bring it
He gave me 1.5
974
01:07:49,160 --> 01:07:51,750
The next day I'm at the bus stand
He gave her a hard disk
975
01:07:52,380 --> 01:07:53,380
Do you know who he is?
976
01:07:53,480 --> 01:07:56,560
One day when I was on the bus
A car arrived.
977
01:07:56,750 --> 01:08:01,000
He was in that car
Sir Bhavna wrote the foundation
978
01:08:01,360 --> 01:08:02,800
Thinking Foundation
979
01:08:02,940 --> 01:08:05,520
Sir, think of the Foundation
Look at Google.
980
01:08:05,590 --> 01:08:06,450
Urgent.
981
01:08:06,530 --> 01:08:08,260
Go a little further
982
01:08:08,980 --> 01:08:10,950
This, stop
- Esther,
983
01:08:11,190 --> 01:08:13,340
That's what he said here
I think he knows something
984
01:08:13,390 --> 01:08:14,570
Sir
985
01:08:16,980 --> 01:08:17,980
Raguram
986
01:10:34,660 --> 01:10:37,610
Gautam, I will look after the NGO!
987
01:10:38,170 --> 01:10:39,710
In the meantime, let me help you.
988
01:10:39,860 --> 01:10:43,100
Give the officers something?
- Okay, thank you sir
989
01:10:45,340 --> 01:10:47,380
In this situation my only hope is
990
01:10:48,980 --> 01:10:50,810
Father of the Church
991
01:11:01,020 --> 01:11:01,820
Do you have a father
992
01:11:01,850 --> 01:11:02,910
Weissag is gone.
993
01:11:02,950 --> 01:11:03,950
When is it coming
994
01:11:03,980 --> 01:11:07,330
Going from there to the boat
995
01:11:08,580 --> 01:11:11,340
Sisters, who work with you,
Do they know Easter?
996
01:11:12,170 --> 01:11:14,120
Does he have any friends there?
997
01:11:15,150 --> 01:11:16,990
Has anyone come to see him?
998
01:11:20,250 --> 01:11:22,490
Talk to you about a girl named Adia
Ever talked?
999
01:11:23,910 --> 01:11:25,420
Who's got it?
1000
01:11:26,190 --> 01:11:27,480
I can say nothing.
1001
01:11:27,930 --> 01:11:29,300
And I know nothing
1002
01:11:30,380 --> 01:11:33,030
If you want to hear about it, please!
1003
01:11:33,150 --> 01:11:34,740
Talk to Dad!
1004
01:11:34,860 --> 01:11:35,860
please,
1005
01:11:36,310 --> 01:11:37,310
Thank you, Sister!
1006
01:11:43,650 --> 01:11:44,860
I'm talking about the origin.
1007
01:11:44,900 --> 01:11:47,630
I'm fine, please.
Don't look for me
1008
01:11:47,650 --> 01:11:51,730
If you would like to hear about it, please.
Talk to your father.
1009
01:11:52,010 --> 01:11:52,410
please.
1010
01:11:52,490 --> 01:11:55,120
Please .... please ....
Don't look for me
1011
01:11:55,270 --> 01:11:57,290
You called me Adair?
1012
01:12:00,700 --> 01:12:02,660
Tell me!
1013
01:12:03,960 --> 01:12:05,460
I remember my voice very well!
1014
01:12:05,530 --> 01:12:06,770
It was you!
1015
01:12:17,660 --> 01:12:20,590
Everything that the father said about Esther is false!
1016
01:12:21,280 --> 01:12:23,690
I don't know why he would say so.
1017
01:12:23,860 --> 01:12:27,800
That day you came to know about Easter.
The next day I arrived,
1018
01:12:27,890 --> 01:12:30,350
He's planning a ship
1019
01:12:30,850 --> 01:12:31,850
One day
1020
01:12:31,990 --> 01:12:34,940
You need help without your information
1021
01:12:35,640 --> 01:12:37,710
Talk like Ada
1022
01:12:38,040 --> 01:12:39,290
I was called.
1023
01:12:39,430 --> 01:12:41,420
When is Dad going on board?
1024
01:12:42,150 --> 01:12:43,440
Tomorrow
1025
01:12:52,860 --> 01:12:55,400
- Visakapatnam
1026
01:13:25,300 --> 01:13:27,360
Why did you lie to me, Dad
1027
01:13:28,410 --> 01:13:31,150
Say, Ada is alive!
Why call
1028
01:13:31,970 --> 01:13:34,050
Where is Easter Easter?
1029
01:13:42,490 --> 01:13:43,490
Easter
1030
01:13:47,090 --> 01:13:48,090
Father
1031
01:13:50,680 --> 01:13:51,680
for him
1032
01:13:52,800 --> 01:13:56,090
Has been alive since childhood
To save his life.
1033
01:13:56,940 --> 01:14:00,080
Sending it somewhere else,
I'm not looking any other way!
1034
01:14:01,030 --> 01:14:02,770
But back to Weissag,
1035
01:14:03,210 --> 01:14:05,360
After a while it was fine.
1036
01:14:06,760 --> 01:14:08,770
But look for him this day.
1037
01:14:09,020 --> 01:14:11,290
You got him when you came to church!
1038
01:14:12,300 --> 01:14:15,980
It's not okay to be here,
1039
01:14:16,850 --> 01:14:18,840
If he found out he was still alive!
1040
01:14:19,570 --> 01:14:21,120
They will kill you!
1041
01:14:21,340 --> 01:14:23,640
That's why he needs to get out of here!
1042
01:14:23,840 --> 01:14:25,070
Get him out of here!
1043
01:14:28,690 --> 01:14:29,690
Father
1044
01:14:30,290 --> 01:14:31,290
Father
1045
01:14:31,360 --> 01:14:32,370
Father
1046
01:14:33,350 --> 01:14:34,350
Father
1047
01:14:39,370 --> 01:14:40,160
Come on!
1048
01:17:21,560 --> 01:17:23,370
Father unfairly
1049
01:17:33,070 --> 01:17:35,700
Daddy tried to save you!
1050
01:17:36,780 --> 01:17:38,690
Lost his life!
1051
01:17:39,590 --> 01:17:41,890
It is my responsibility to send you back to the village
1052
01:17:43,300 --> 01:17:45,080
But tell the girl what happened!
1053
01:17:49,450 --> 01:17:51,920
"Thankaran Venkat Ramnaram Memorial School"
1054
01:17:52,020 --> 01:17:54,780
When I am going to English classes to teach little ones!
1055
01:17:54,800 --> 01:17:58,440
That's where I first saw him!
1056
01:18:00,310 --> 01:18:01,470
Computer ready "
1057
01:18:01,570 --> 01:18:05,120
My name is Ada, okay?
- All right, teacher!
1058
01:18:05,190 --> 01:18:06,970
Don't call me a teacher
1059
01:18:07,000 --> 01:18:08,520
Okay, sister!
1060
01:18:08,580 --> 01:18:09,580
very good!
1061
01:18:11,450 --> 01:18:13,680
Hello !, I got it
- I'm Esther!
1062
01:18:13,730 --> 01:18:17,340
He is new to the people there!
1063
01:18:17,360 --> 01:18:19,110
Because, Ada is kind!
1064
01:18:19,130 --> 01:18:23,770
Not just with the school kids, but with me
And became very friendly with all the people in the village!
1065
01:18:27,060 --> 01:18:29,680
Then started a medical camp
1066
01:18:29,710 --> 01:18:31,770
When the kids go to school
1067
01:18:31,800 --> 01:18:34,400
I was surprised to go to medical camp!
1068
01:18:34,440 --> 01:18:37,390
I brought a batch for you too!
1069
01:18:37,580 --> 01:18:39,680
Oh we're there too!
- Yes!
1070
01:18:39,710 --> 01:18:41,730
Bye, sister
- Bye,
1071
01:18:41,760 --> 01:18:44,550
What are you doing
- Is it ready?
1072
01:18:44,580 --> 01:18:46,140
Is this a tribute to any physician?
1073
01:18:46,180 --> 01:18:48,080
It doesn't matter to you!
- I have nothing to do with you!
1074
01:18:48,280 --> 01:18:49,660
Hey, get out
1075
01:18:50,410 --> 01:18:52,400
Esther, I can see them
1076
01:18:52,670 --> 01:18:56,030
The next day all the kids and older sisters, Ada!
1077
01:18:56,310 --> 01:19:00,160
I saw the dawn who helped others grow even bigger!
1078
01:19:00,220 --> 01:19:01,390
I was surprised!
1079
01:19:01,550 --> 01:19:03,510
Hey Dawn, come here
1080
01:19:03,650 --> 01:19:04,840
Who is in your house
1081
01:19:05,260 --> 01:19:07,900
My dad is just me and my mom!
1082
01:19:08,020 --> 01:19:10,830
Your mother is worried about you
Forget it!
1083
01:19:10,960 --> 01:19:13,710
Why, sister!
- you are very beautiful
1084
01:19:25,420 --> 01:19:27,010
This is my house
1085
01:19:38,840 --> 01:19:39,840
Hey, dawn!
1086
01:19:40,060 --> 01:19:42,360
Embracing work is good!
- Thanks, sister!
1087
01:19:42,580 --> 01:19:44,490
Doctor dawn, what is this?
1088
01:19:44,670 --> 01:19:47,030
He wants to be a doctor!
1089
01:19:47,330 --> 01:19:49,290
Hey, dawn! Are you going to be a doctor?
1090
01:19:49,320 --> 01:19:50,320
From
1091
01:19:50,340 --> 01:19:52,370
Are you ready, Doctor Lights
1092
01:19:52,700 --> 01:19:53,980
Ready
1093
01:19:54,860 --> 01:19:56,550
elder sister
1094
01:19:59,650 --> 01:20:01,430
Hey, when did you do that?
1095
01:20:01,460 --> 01:20:03,190
Did you like it
1096
01:20:03,280 --> 01:20:05,420
very nice
- Thanks, sister!
1097
01:20:08,760 --> 01:20:10,790
You were first told ... again.
1098
01:20:11,370 --> 01:20:14,170
Sorry,! The vaccines are over!
- I'll take you.
1099
01:20:14,380 --> 01:20:15,380
OK!
1100
01:20:18,310 --> 01:20:21,180
Mum, tell your schoolmates to get a vaccine!
1101
01:20:21,220 --> 01:20:24,630
No sister
- Don't say no
1102
01:20:24,680 --> 01:20:26,760
Is the vaccine good for our health?
1103
01:20:27,480 --> 01:20:30,210
Sister! The nearby vaccine does not want to take!
1104
01:20:30,310 --> 01:20:31,180
Morning, come here
- Sister.
1105
01:20:31,210 --> 01:20:33,040
I'm telling you why, come on
1106
01:20:33,070 --> 01:20:35,000
Oh good
- Impressive
1107
01:20:35,120 --> 01:20:37,930
Will you grow up or be a doctor?
- Come on
1108
01:20:37,960 --> 01:20:40,080
So how are you afraid of this little vaccine?
1109
01:20:40,330 --> 01:20:42,290
Listen to what I'm saying
- No sister
1110
01:20:42,860 --> 01:20:44,110
Okay, but do one thing.
1111
01:20:44,260 --> 01:20:46,670
You're giving the vaccine, okay?
1112
01:20:46,920 --> 01:20:48,500
Doctor's day
1113
01:20:48,730 --> 01:20:51,470
My sister's gonna be over soon, okay?
1114
01:20:51,880 --> 01:20:52,880
Look into my eyes
1115
01:20:53,230 --> 01:20:54,230
Stay
1116
01:20:54,780 --> 01:20:56,400
It's all over
1117
01:20:57,380 --> 01:20:59,780
I do not know
1118
01:20:59,810 --> 01:21:02,400
That's why I called you too young!
1119
01:21:05,780 --> 01:21:07,850
This trip changed my life, Easter!
1120
01:21:07,980 --> 01:21:08,980
Mom and Dad, really
1121
01:21:09,160 --> 01:21:12,500
I didn't know what the hardship was!
- Look at the dawn
1122
01:21:13,030 --> 01:21:14,920
His dream of being a doctor
1123
01:21:15,610 --> 01:21:19,730
But the proverb will have to be sent to school!
Does the mother know how much she is suffering?
1124
01:21:19,780 --> 01:21:22,090
It is done by a doctor.
1125
01:21:23,030 --> 01:21:25,700
Teach all children like him
1126
01:21:25,900 --> 01:21:27,990
We're all together
Something needs to be done!
1127
01:21:30,040 --> 01:21:31,040
You know!
1128
01:21:31,790 --> 01:21:33,190
My father, would ask!
1129
01:21:33,750 --> 01:21:35,520
What is the purpose of your life
1130
01:21:37,090 --> 01:21:38,690
I think that's my goal!
1131
01:21:47,030 --> 01:21:50,340
Good morning, sister!
- Hi, good morning
1132
01:21:51,670 --> 01:21:53,430
Where's the dawn?
- I don't know
1133
01:21:53,610 --> 01:21:55,910
Amrita, I don't!
1134
01:21:56,090 --> 01:21:57,090
I do not know!
1135
01:22:04,350 --> 01:22:05,350
Dawn!
1136
01:22:07,180 --> 01:22:09,110
Mom, what happened to Prabhurti is not coming today.
1137
01:22:09,140 --> 01:22:10,990
It's been fever since morning!
1138
01:22:11,040 --> 01:22:14,400
Looks like a flu,
When I got home from work, the neighbor told me!
1139
01:22:14,690 --> 01:22:16,370
The fever is increasing!
1140
01:22:16,510 --> 01:22:19,220
What pharmacy medicines have you given?
1141
01:22:20,950 --> 01:22:23,040
Mom, bring some water?
- OK
1142
01:22:23,760 --> 01:22:24,760
Lights
1143
01:22:24,950 --> 01:22:28,300
Sister, my whole body is burning!
1144
01:23:00,180 --> 01:23:02,480
The doctor does something
1145
01:23:11,090 --> 01:23:13,670
In the emergency department, sister!
1146
01:23:17,280 --> 01:23:19,180
He's not responding
1147
01:23:33,420 --> 01:23:34,420
Lights
1148
01:23:35,780 --> 01:23:36,780
Lights
1149
01:23:37,910 --> 01:23:40,370
He is no longer among us!
Oh ...
1150
01:23:43,580 --> 01:23:44,580
Lights
1151
01:24:13,690 --> 01:24:15,160
Collection
1152
01:24:15,870 --> 01:24:17,590
Whatever happened, Adya
1153
01:24:18,760 --> 01:24:20,080
Collection
1154
01:24:20,140 --> 01:24:20,820
Realizing ..
1155
01:24:21,110 --> 01:24:23,700
How's the luster?
Collection
1156
01:24:24,370 --> 01:24:26,560
Collection
1157
01:24:26,700 --> 01:24:27,840
Collection
1158
01:24:30,340 --> 01:24:31,340
what happened?
1159
01:24:32,030 --> 01:24:34,900
Ada, what happened?
1160
01:24:37,650 --> 01:24:40,400
In the morning
What happened, Ada?
1161
01:25:01,210 --> 01:25:02,930
Morning death
1162
01:25:03,100 --> 01:25:05,510
Ada's life changed!
1163
01:26:12,060 --> 01:26:14,900
The same bottle,
The structure has changed!
1164
01:26:14,930 --> 01:26:17,710
This is the dengue vaccine
And
The other one is totally different, ma'am!
1165
01:26:19,990 --> 01:26:22,490
I'm complaining about this
what are you doing?
1166
01:26:25,170 --> 01:26:27,160
Hello ..
Danero Medical Camp "
1167
01:26:27,600 --> 01:26:29,700
About the vaccine given to children
I have something to say to you!
1168
01:26:29,840 --> 01:26:30,890
how many
1169
01:26:31,720 --> 01:26:32,530
Doctor
1170
01:26:32,690 --> 01:26:34,100
How many have died
1171
01:26:39,000 --> 01:26:41,660
Realizing
How many died when you ask?
1172
01:26:42,420 --> 01:26:44,070
How do you know you will die?
1173
01:26:44,970 --> 01:26:46,190
Why don't you stop?
1174
01:26:46,280 --> 01:26:48,160
Because, kill him!
1175
01:26:49,200 --> 01:26:51,920
It's not as easy as you say!
1176
01:26:52,490 --> 01:26:54,490
Cancer is not a disease nowadays.
1177
01:26:54,540 --> 01:26:56,950
It is the source of fast growing business.
1178
01:26:57,070 --> 01:26:59,470
This bolerasian vaccine was used in the camp!
1179
01:26:59,510 --> 01:27:02,360
That rare drug of genetic monitoring is found.
- Genetic monitoring
1180
01:27:02,400 --> 01:27:04,450
One of the humans got DNA
1181
01:27:04,480 --> 01:27:06,600
The vaccine is transmitted through the body.
1182
01:27:06,630 --> 01:27:07,630
This is called gene therapy.
1183
01:27:07,670 --> 01:27:12,890
For many millions of years people suffer from childbirth.
That means the DNA level!
1184
01:27:12,910 --> 01:27:15,930
Human life is not just at risk
1185
01:27:15,950 --> 01:27:16,950
If it works
1186
01:27:16,980 --> 01:27:19,060
So far many diseases have been unable to cure!
1187
01:27:19,080 --> 01:27:24,400
Sooner or later, cancer will develop!
People around the world are trying to get rid of it!
1188
01:27:24,570 --> 01:27:26,310
If it really works
1189
01:27:26,330 --> 01:27:28,980
If this really happens then you may need medication in the future
The size increases by a large percentage.
1190
01:27:29,130 --> 01:27:30,500
The future of genetics
1191
01:27:30,550 --> 01:27:33,520
Most big companies are listening to it now
1192
01:27:33,590 --> 01:27:36,500
Because billions of profit comes!
1193
01:27:36,570 --> 01:27:39,850
Many children you know have died
For this vaccine!
1194
01:27:39,940 --> 01:27:40,760
A company like this
1195
01:27:40,820 --> 01:27:42,970
It is very difficult to get permission for this national vaccine.
1196
01:27:42,990 --> 01:27:44,410
This is illegal in many countries,
1197
01:27:44,500 --> 01:27:47,420
This is the reason why these companies chose third world countries.
1198
01:27:47,540 --> 01:27:51,060
As an inquiry, not as a state, but as an agency
Illegal surveillance.
1199
01:27:51,130 --> 01:27:54,600
Taken children 5 to 10 years old
And
Direct Infection!
1200
01:27:55,910 --> 01:27:58,260
It's a big corruption system!
1201
01:27:58,280 --> 01:28:01,150
That's inside
We will stop.
1202
01:28:01,170 --> 01:28:02,980
You're trying to be against them.
1203
01:28:03,060 --> 01:28:05,540
At least alive,
1204
01:28:05,570 --> 01:28:06,880
Stay away from it
1205
01:28:08,510 --> 01:28:12,490
Get out of here and get away
I told you!
1206
01:28:12,520 --> 01:28:13,810
But he didn't listen to me
1207
01:28:13,830 --> 01:28:16,000
All the evidence has been found in her
1208
01:28:16,270 --> 01:28:17,970
I went to Headmaster's School!
1209
01:28:18,020 --> 01:28:19,850
I have an old student of this province collector!
1210
01:28:19,980 --> 01:28:22,510
Get there tomorrow morning and let me know all the details.
- All right, sir!
1211
01:28:23,250 --> 01:28:26,020
Hey Ask about the camp!
1212
01:28:26,200 --> 01:28:28,730
I don't want to waste your time with camping heads!
1213
01:28:28,800 --> 01:28:31,090
Any of you will be killed!
1214
01:28:32,050 --> 01:28:33,050
Let's go
1215
01:28:42,700 --> 01:28:43,990
Get some out
1216
01:28:44,090 --> 01:28:45,930
Let me dig in!
1217
01:28:51,430 --> 01:28:52,260
what happened?
1218
01:28:52,340 --> 01:28:54,720
Headmaster, the bathroom is dead
1219
01:28:54,870 --> 01:28:56,630
He was a very good man!
1220
01:29:00,160 --> 01:29:02,100
Ada ... Ada, to me ....
1221
01:29:02,160 --> 01:29:04,590
I am so scared that Adya has given up all this!
1222
01:29:04,950 --> 01:29:05,950
Get back to your village now
1223
01:29:06,160 --> 01:29:07,810
How do i go
1224
01:29:09,840 --> 01:29:13,720
I was forced to vaccinate the affluent.
1225
01:29:14,780 --> 01:29:17,980
How do i wait
I will not do anything without knowing everything!
1226
01:29:18,110 --> 01:29:21,080
Listen to me,
They'll kill you
1227
01:29:21,150 --> 01:29:22,150
Nothing goes - never comes!
1228
01:29:24,320 --> 01:29:25,320
Something goes - don't come!
1229
01:29:28,150 --> 01:29:30,450
I can't live like this
- Easter
1230
01:29:33,760 --> 01:29:35,710
My life is gone
1231
01:29:36,120 --> 01:29:38,410
I can't forget these kids!
1232
01:29:40,730 --> 01:29:42,760
-Easter, do what you want!
1233
01:29:43,160 --> 01:29:44,280
Or leave me
1234
01:29:44,680 --> 01:29:45,040
Take care of me
1235
01:29:45,080 --> 01:29:47,050
- Ada
- I'll handle it!
1236
01:29:47,290 --> 01:29:48,290
OK?
1237
01:29:58,770 --> 01:30:02,050
Ada has a friend,
He knows the big guys!
1238
01:30:02,400 --> 01:30:03,400
I'm calling him!
1239
01:30:03,490 --> 01:30:05,190
He asked what was the matter?
1240
01:30:05,230 --> 01:30:07,720
There is a program at the Parade Resort this evening!
1241
01:30:07,750 --> 01:30:08,750
We were told to come there
1242
01:30:08,790 --> 01:30:12,020
When will i go there
She's calling herself 7:00 pm!
1243
01:30:12,160 --> 01:30:13,320
- At 7:00 pm
- OK.
1244
01:30:13,400 --> 01:30:14,730
- Yes, at 7.00!
1245
01:30:18,580 --> 01:30:22,010
He was confident he would get the solution!
1246
01:30:22,160 --> 01:30:25,890
To meet my friend
Went to Paradise Resort!
1247
01:30:26,770 --> 01:30:30,170
Adya, I'll be here,
I'll show you where he is.
1248
01:30:30,640 --> 01:30:32,570
A friend of mine said,
He will help me
1249
01:30:32,640 --> 01:30:33,920
Couldn't get there
1250
01:30:37,690 --> 01:30:38,900
Didn't even pick up the phone
1251
01:30:39,220 --> 01:30:42,540
I finally got to wait!
He was an extremist.
1252
01:30:42,860 --> 01:30:44,160
I got a call from her!
1253
01:30:45,630 --> 01:30:48,120
I got there with great confidence!
1254
01:30:48,430 --> 01:30:50,930
I did not understand what was happening?
1255
01:30:51,230 --> 01:30:53,820
Looking at the collection, I see
1256
01:30:54,580 --> 01:30:56,480
He wasn't there!
1257
01:31:02,380 --> 01:31:04,780
There was another girl with him,
Where do you look for her?
1258
01:31:06,510 --> 01:31:07,660
Have you seen
- No.
1259
01:31:07,770 --> 01:31:08,770
Get up
1260
01:31:12,910 --> 01:31:14,520
That night
1261
01:31:15,130 --> 01:31:18,700
I was afraid of not knowing what to do!
1262
01:31:19,250 --> 01:31:22,930
The story has left that place!
1263
01:31:23,750 --> 01:31:25,850
Family
1264
01:31:29,670 --> 01:31:30,670
Three days
1265
01:31:30,900 --> 01:31:33,760
A baby who has been crying for three days!
1266
01:31:33,840 --> 01:31:36,120
Adya took the risk of her own life!
1267
01:31:36,710 --> 01:31:38,520
Sir, you do something,
1268
01:31:39,410 --> 01:31:41,080
Who is behind this?
1269
01:31:41,170 --> 01:31:45,220
No matter how big it is,
I need to get out, sir!
1270
01:31:45,580 --> 01:31:49,040
You are right,
Gautam, however, we need proof!
1271
01:31:49,260 --> 01:31:50,640
The statue killed Raguram.
1272
01:31:50,660 --> 01:31:53,480
Threatened your home,
Saves you!
1273
01:31:53,550 --> 01:31:55,280
This is the kind of proof you have no proof for.
1274
01:31:55,310 --> 01:31:56,710
What to do without evidence?
1275
01:31:56,860 --> 01:31:58,700
Gautam, try to understand,
You have nothing to do
1276
01:31:58,840 --> 01:31:59,840
Why not
1277
01:32:00,070 --> 01:32:01,070
Why can't you do anything?
1278
01:32:01,420 --> 01:32:04,030
Everything that happened to me,
1279
01:32:04,260 --> 01:32:05,510
There is a reason,
1280
01:32:09,560 --> 01:32:12,290
The lake I dreamed of,
She took me to Easter!
1281
01:32:15,390 --> 01:32:18,320
It's the "Trienetra sign" at the gate.
She was taken to Ada's house.
1282
01:32:19,390 --> 01:32:22,220
The waiter dreamed of this
Hearing of Prabhurti
1283
01:32:23,740 --> 01:32:27,630
These drawings of Javed's son's school,
He took me back to church.
1284
01:32:27,650 --> 01:32:29,830
Everything happens for a reason
1285
01:32:29,850 --> 01:32:32,590
What did Adya tell me?
But I can't find him.
1286
01:32:32,730 --> 01:32:33,730
Can't find it, sir!
1287
01:32:33,980 --> 01:32:35,940
Where is this girl?
I missed something!
1288
01:32:35,980 --> 01:32:37,740
I'm not catching or paying attention!
1289
01:32:37,960 --> 01:32:38,960
Not paying attention, Gautam
1290
01:32:51,680 --> 01:32:52,680
This sign,
1291
01:32:53,140 --> 01:32:54,040
Seeing somewhere!
1292
01:32:54,250 --> 01:32:55,250
Seeing somewhere!
1293
01:33:15,220 --> 01:33:17,340
Here, how!
- Footprint
1294
01:33:17,420 --> 01:33:18,610
Ada's Bracelet!
1295
01:33:18,770 --> 01:33:21,250
Look at this bracelet!
1296
01:33:21,690 --> 01:33:22,920
Looks like flowers!
1297
01:33:23,040 --> 01:33:24,760
This is the same bracelet.
1298
01:33:25,070 --> 01:33:26,450
There is something in this bracelet!
1299
01:33:26,530 --> 01:33:27,720
The bracelet has some!
1300
01:33:27,830 --> 01:33:30,550
Where is this bracelet?
You need to know!
1301
01:33:30,750 --> 01:33:32,430
You will know about the collection!
1302
01:33:32,740 --> 01:33:33,740
I need to see that dream again!
1303
01:33:33,930 --> 01:33:37,200
If there is room No. 118 tomorrow
If I can see again!
1304
01:33:37,380 --> 01:33:38,560
Schalk, all of you!
1305
01:33:38,670 --> 01:33:40,960
What's wrong
Do you want to see
1306
01:33:41,070 --> 01:33:45,390
Do you know about collecting?
It's a real dream!
1307
01:33:45,410 --> 01:33:50,010
This dream is for the common man
A part of the experience!
1308
01:33:53,890 --> 01:33:54,890
Come early
1309
01:33:56,450 --> 01:33:57,590
Sorry .. Suri .. Doctor
1310
01:33:57,630 --> 01:33:58,630
Oh god
1311
01:33:59,030 --> 01:34:00,310
Just for me
1312
01:34:01,520 --> 01:34:02,520
I can't believe it!
1313
01:34:02,900 --> 01:34:05,130
When I finally came to someone
You can go
1314
01:34:05,260 --> 01:34:06,910
You can be part of that dream!
1315
01:34:07,050 --> 01:34:08,050
Can I dream of that?
1316
01:34:08,360 --> 01:34:10,800
Do you know what happened there?
1317
01:34:11,100 --> 01:34:14,690
Just like a movie,
Doctor, is it really possible?
1318
01:34:16,170 --> 01:34:17,170
Definitely
1319
01:34:18,790 --> 01:34:19,880
That's the name
1320
01:34:20,390 --> 01:34:21,770
Lucin 'dreaming
1321
01:34:21,940 --> 01:34:24,670
A place to sleep and sleep
1322
01:34:24,790 --> 01:34:26,670
Even when you dream
1323
01:34:26,730 --> 01:34:29,900
Your risk is in the real world.
1324
01:34:30,160 --> 01:34:31,940
Put simply
1325
01:34:32,220 --> 01:34:34,070
Your body is asleep
1326
01:34:34,370 --> 01:34:35,370
Your mind
1327
01:34:35,590 --> 01:34:37,540
Wake up in a dream
1328
01:34:37,620 --> 01:34:39,650
It's like you're pretending!
1329
01:34:39,930 --> 01:34:43,330
See everything else in that dream!
1330
01:34:43,550 --> 01:34:44,550
You can hear
1331
01:34:44,580 --> 01:34:47,210
You know everything else there!
1332
01:34:47,900 --> 01:34:49,130
There is also some risk involved!
1333
01:34:49,430 --> 01:34:51,580
It is easy to enter into a lost dream.
1334
01:34:51,840 --> 01:34:52,840
But,
1335
01:34:53,020 --> 01:34:55,960
It is dangerous to have more than five minutes,
1336
01:34:56,040 --> 01:34:57,040
All right, Doctor!
1337
01:34:57,330 --> 01:34:58,580
I'm ready!
1338
01:35:04,340 --> 01:35:05,710
What's this, Doctor?
1339
01:35:06,050 --> 01:35:07,050
You see it
1340
01:35:07,160 --> 01:35:10,810
No, these are my observations
- Don't worry
1341
01:35:10,930 --> 01:35:12,820
Now I'm giving you medicine
1342
01:35:12,970 --> 01:35:14,800
When your body will suck!
1343
01:35:14,930 --> 01:35:17,800
Mindfulness will get you to sleep!
1344
01:35:17,830 --> 01:35:20,540
You remember, this happened in the hospital!
1345
01:35:20,560 --> 01:35:21,040
Yes, doctor
1346
01:35:21,200 --> 01:35:24,120
Pay attention again!
1347
01:35:24,250 --> 01:35:26,450
- OK!
- Look at your watch
1348
01:35:29,350 --> 01:35:31,550
Running thorns there
1349
01:35:31,630 --> 01:35:33,190
Play
- But
1350
01:35:33,880 --> 01:35:36,410
It will not be a dream!
1351
01:35:36,800 --> 01:35:39,730
That's why you know, you're dreaming
1352
01:35:39,800 --> 01:35:40,800
Investigation
1353
01:35:40,830 --> 01:35:43,280
I'm fixing the alarm for a minute!
1354
01:35:43,380 --> 01:35:46,020
When you come out of your dream world,
1355
01:35:46,280 --> 01:35:47,280
That's careful
1356
01:35:52,040 --> 01:35:53,310
Relax!
1357
01:35:54,210 --> 01:35:56,560
Close your eyes
1358
01:35:57,810 --> 01:36:00,880
Go to the dream
1359
01:36:12,810 --> 01:36:13,810
Come soon
1360
01:36:15,280 --> 01:36:17,290
Sorry, Doctor!
1361
01:36:22,000 --> 01:36:24,320
Strange doctor it's true.
1362
01:36:24,340 --> 01:36:27,180
I can feel everything around me!
One more thing!
1363
01:36:27,860 --> 01:36:29,890
Something else in your dream
1364
01:36:30,020 --> 01:36:31,620
Don't try to change!
1365
01:36:31,880 --> 01:36:33,520
The end of what happened!
1366
01:36:34,310 --> 01:36:37,160
Just a few days of proof!
1367
01:36:37,280 --> 01:36:39,260
Invest all my money in it!
1368
01:36:39,530 --> 01:36:40,800
Do what you think is best!
1369
01:36:41,120 --> 01:36:43,850
At least I don't have to call once more!
1370
01:36:44,130 --> 01:36:47,460
After I finish I will call myself!
1371
01:38:49,680 --> 01:38:50,680
Son-in-law
1372
01:39:26,720 --> 01:39:28,500
- Blood is flowing, Gautam
1373
01:39:30,870 --> 01:39:33,320
Come to the hospital to hear you!
- I don't
1374
01:39:34,570 --> 01:39:37,520
I don't have much time I want to know the truth!
- Gautam
1375
01:39:39,780 --> 01:39:41,660
Whatever happens inside
1376
01:39:41,930 --> 01:39:43,890
Until I get out
1377
01:39:44,430 --> 01:39:46,020
Don't let anyone dive in!
1378
01:41:04,840 --> 01:41:06,230
- Hello! Siddhartha,
- Hello! Madam,
1379
01:41:06,250 --> 01:41:07,860
The name you called was an accident!
1380
01:41:07,910 --> 01:41:08,730
Close by
1381
01:41:08,840 --> 01:41:09,940
- Siddhartha
1382
01:41:11,600 --> 01:41:14,120
Hey, where's Siddhartha
Waiting for you!
1383
01:41:14,300 --> 01:41:16,680
Hello Sir I'm not Siddhartha,
He's an accident!
1384
01:41:16,770 --> 01:41:19,710
Lakshmi was brought to the hospital!
- Okay, I'm coming now!
1385
01:41:23,020 --> 01:41:26,070
I got a call, Siddhartha is in danger.
It's gone!
1386
01:41:26,110 --> 01:41:29,050
Here I have a friend, with her hands in a big place!
1387
01:41:40,530 --> 01:41:41,530
Realizing ..
1388
01:41:42,960 --> 01:41:44,490
I need to talk to you.
1389
01:42:04,550 --> 01:42:05,830
What is your daughter thinking
1390
01:42:07,200 --> 01:42:08,200
Come on.
1391
01:42:35,770 --> 01:42:38,910
Do you want to drink tea or coffee?
1392
01:43:12,320 --> 01:43:13,320
Give me the bag
1393
01:43:13,670 --> 01:43:15,420
Give it
1394
01:43:42,590 --> 01:43:45,560
Autopsy Labs Report Patient Information!
1395
01:43:45,740 --> 01:43:47,960
If all of this gets stuck outside,
Then we can not get out!
1396
01:43:48,420 --> 01:43:49,420
Ronnie
1397
01:44:00,640 --> 01:44:01,960
Collection
1398
01:44:05,260 --> 01:44:06,340
You really are
1399
01:44:06,550 --> 01:44:09,340
You don't know what you're trying to do?
1400
01:44:10,810 --> 01:44:12,590
That's my dream ...
1401
01:44:13,930 --> 01:44:16,760
This is a genetic testing company!
1402
01:44:18,210 --> 01:44:21,170
I spent a lot of money on it!
1403
01:44:22,250 --> 01:44:24,310
When everything is going well!
1404
01:44:24,390 --> 01:44:27,130
Because you were testing with this kid!
1405
01:44:27,170 --> 01:44:28,350
I'll destroy it all!
1406
01:44:28,380 --> 01:44:31,190
You're involved in all this,
1407
01:44:31,250 --> 01:44:32,850
You're going to pay for it!
1408
01:44:33,170 --> 01:44:38,000
When I was trying to figure out what you were doing!
I know you're coming today!
1409
01:44:38,100 --> 01:44:40,790
But I did not think it would be today.
1410
01:44:42,300 --> 01:44:45,020
Seeing him here, I understand!
1411
01:44:45,640 --> 01:44:47,860
I did what I thought!
1412
01:44:49,310 --> 01:44:50,340
Now I am
1413
01:44:50,710 --> 01:44:52,460
I'm not asking you to give up.
1414
01:44:53,010 --> 01:44:55,300
Then life will be worthless.
1415
01:44:56,950 --> 01:44:59,030
I'm not afraid of death, sir!
1416
01:44:59,600 --> 01:45:01,420
I only want one for this thing!
1417
01:45:04,670 --> 01:45:05,670
please,
1418
01:45:06,870 --> 01:45:07,870
Please, sir!
1419
01:45:09,980 --> 01:45:11,520
Stop them now!
1420
01:45:11,560 --> 01:45:15,010
You misunderstood me here!
1421
01:45:15,060 --> 01:45:17,690
What are innocent people doing in their lives?
1422
01:45:18,840 --> 01:45:20,410
Vain life
1423
01:45:21,110 --> 01:45:24,810
At least for all of them
Give meaningful death!
1424
01:45:25,700 --> 01:45:27,590
Six months ago!
1425
01:45:28,680 --> 01:45:30,810
How much is Ronnie?
1426
01:45:31,350 --> 01:45:34,410
40 people, sir!
- 40 people,
1427
01:45:36,190 --> 01:45:37,190
What do you think
1428
01:45:37,840 --> 01:45:39,300
Dengue fever!
1429
01:45:40,370 --> 01:45:41,660
This is what I did
1430
01:45:41,760 --> 01:45:43,770
That's what I did!
1431
01:45:45,380 --> 01:45:49,510
Some people are fine,
Not good
1432
01:45:49,720 --> 01:45:51,240
You need to die!
1433
01:45:51,950 --> 01:45:54,770
This drug will come to market one day!
1434
01:45:55,510 --> 01:45:57,390
I need to test some more!
1435
01:45:57,960 --> 01:45:59,840
Looking forward to the results!
1436
01:46:00,680 --> 01:46:02,830
You're not going to see all this!
1437
01:46:03,760 --> 01:46:05,180
Sorry, Ada
1438
01:46:06,070 --> 01:46:07,900
- Ronnie
- Sir
1439
01:46:08,040 --> 01:46:10,210
Take care of you
- OK
1440
01:46:10,720 --> 01:46:11,720
Clean it
1441
01:46:12,430 --> 01:46:13,900
Early
1442
01:46:15,350 --> 01:46:17,520
It's not good to have proof like this!
1443
01:46:17,760 --> 01:46:19,710
- Sir
- Nothing like living!
1444
01:46:20,040 --> 01:46:21,040
- All right, sir!
1445
01:46:21,570 --> 01:46:22,570
- Sir
1446
01:46:24,820 --> 01:46:26,940
You can kill me!
1447
01:46:29,020 --> 01:46:32,620
But try to stop your own mistakes,
I can't kill my thoughts!
1448
01:46:34,260 --> 01:46:36,060
It will spread around.
1449
01:46:37,450 --> 01:46:38,900
It's not dead!
1450
01:46:40,630 --> 01:46:42,310
There is no death.
1451
01:47:18,520 --> 01:47:21,270
Hey, here's your proof.
1452
01:47:29,860 --> 01:47:31,730
Your pen drive.
1453
01:48:34,470 --> 01:48:35,740
This girl's car.
1454
01:48:35,780 --> 01:48:37,650
Leave the lake at the end of the village.
1455
01:48:37,800 --> 01:48:39,690
No proof.
1456
01:48:40,360 --> 01:48:41,360
- this
1457
01:48:44,680 --> 01:48:46,300
Take it
1458
01:51:00,020 --> 01:51:01,020
- Gautam,
1459
01:51:01,760 --> 01:51:03,760
Show me Ada at this resort
1460
01:51:04,770 --> 01:51:08,310
Siddhartha to help her
Come here!
1461
01:51:09,020 --> 01:51:10,910
If he had met the woman then!
1462
01:51:11,140 --> 01:51:13,000
I could save him
1463
01:51:14,000 --> 01:51:15,860
Brother in law
What happened to Adia?
1464
01:51:16,680 --> 01:51:17,310
Son-in-law
1465
01:51:17,540 --> 01:51:18,490
- Gautam
1466
01:51:18,680 --> 01:51:19,680
I'm talking to you
Wait, Gautam.
1467
01:51:20,450 --> 01:51:22,740
Son-in-law
Gautam is asking, where are you going?
1468
01:51:23,750 --> 01:51:25,080
Where are you going
- Gautam
1469
01:51:27,430 --> 01:51:29,270
- Gautam, please, wait.
1470
01:52:46,440 --> 01:52:48,180
Sir, the bracelet.
1471
01:52:48,770 --> 01:52:50,810
Constable Give that bracelet.
1472
01:53:13,830 --> 01:53:15,730
My name is Ada!
1473
01:53:15,970 --> 01:53:17,810
When you watch this video.
1474
01:53:18,470 --> 01:53:20,530
I may not have this world.
1475
01:53:23,460 --> 01:53:26,270
Everyone has a reason in life.
1476
01:53:27,160 --> 01:53:30,090
And that's the reason for my life,
I knew it.
1477
01:53:32,750 --> 01:53:33,750
It's Pen Drive!
1478
01:53:34,230 --> 01:53:34,980
- Dawn
1479
01:53:35,400 --> 01:53:35,960
- Ramaiah!
1480
01:53:36,150 --> 01:53:36,950
- Sarnia
1481
01:53:37,130 --> 01:53:37,690
Gentleman
1482
01:53:38,000 --> 01:53:40,460
Many children in this world are demanding justice.
1483
01:53:42,010 --> 01:53:46,160
Because of this evidence, this will not happen again in the future.
1484
01:53:47,370 --> 01:53:48,810
May my soul be at peace.
1485
01:53:49,170 --> 01:53:50,570
"Parents
1486
01:53:53,690 --> 01:53:55,830
You have been asked to do whatever you want.
1487
01:53:58,660 --> 01:53:59,660
my mind
1488
01:53:59,950 --> 01:54:01,700
That's right
1489
01:54:02,430 --> 01:54:03,940
I do
1490
01:54:07,040 --> 01:54:08,330
You will be proud of your daughter.
1491
01:54:10,070 --> 01:54:11,070
"Love daddy.
1492
01:54:11,890 --> 01:54:12,890
"Love the mother.
1493
01:54:13,800 --> 01:54:18,560
Ada's death, the largest physician fraud in the whole country has been revealed, the whole country tops!
1494
01:54:18,640 --> 01:54:22,950
Is TV an experimental journalist?
Gautam was exposed
1495
01:54:22,980 --> 01:54:27,030
Dr OMG Rao Danaparaj Deva Raj, head of RMK Hospital, behind the scandal "
1496
01:54:27,050 --> 01:54:28,980
Shashikath, Paradise Resort Manager
1497
01:54:29,000 --> 01:54:31,730
Every medical fraud in the country
1498
01:54:31,800 --> 01:54:35,010
Find out quickly and punish it
The court ordered.
1499
01:54:35,040 --> 01:54:39,770
There have been many casualties
Alan was banned from the Genetic Research Institute.
1500
01:54:39,790 --> 01:54:44,370
Chairman of the organization VM Sayam Mugham has been arrested,
Police have been directed to take charge of themselves.
1501
01:54:45,180 --> 01:54:48,060
Next night
1502
01:55:03,410 --> 01:55:15,410
Subtitles may contain incorrect errors. So do not give any bad words or reviews!
1503
01:55:20,050 --> 01:55:32,550
Contact on Facebook:
Facebook.Com/AlsTareq1
91794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.