All language subtitles for 03Killer Tomatoes Strike Back! (1991)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,257 --> 00:01:00,749 Oh, thank God. 2 00:01:00,860 --> 00:01:03,021 I actually thought you were a killer tomato! 3 00:01:15,408 --> 00:01:19,742 Good morning. It's 7:00. 4 00:01:19,846 --> 00:01:24,613 Good morning. It's 7:00. Good morning. It's 7:00. 5 00:01:24,717 --> 00:01:26,617 Good morning- 6 00:03:25,505 --> 00:03:29,168 Congratulations. You've reached the city police department- 7 00:03:29,275 --> 00:03:32,438 here to protect, serve and create this city... 8 00:03:32,545 --> 00:03:34,945 where people of all races, creeds, colors... 9 00:03:35,048 --> 00:03:38,950 ethnic persuasions and various sexual orientations... 10 00:03:39,052 --> 00:03:41,145 can live together in harmonious bliss. 11 00:03:41,254 --> 00:03:44,052 This is the office of Detective Lance Boyle. 12 00:03:44,157 --> 00:03:46,557 If you are calling about a dog license... 13 00:03:46,659 --> 00:03:49,753 please press "1"now from your touch-tone telephone. 14 00:03:49,862 --> 00:03:52,330 If you have a question about a parking ticket... 15 00:03:52,432 --> 00:03:54,662 please press "2"now. 16 00:03:54,767 --> 00:03:58,225 If you're being robbed or murdered, press "3." 17 00:03:58,338 --> 00:04:01,432 If you're calling for Detective Boyle directly... 18 00:04:01,541 --> 00:04:04,772 or have questions about how you can become an Amway distributor... 19 00:04:04,877 --> 00:04:08,506 just like me, leave your message after the tone. 20 00:04:08,615 --> 00:04:11,675 Boyle. This is Captain Finletter. 21 00:04:11,784 --> 00:04:14,150 I want you to get up to Crystal Mountain right away. 22 00:04:14,254 --> 00:04:17,655 We've got two homicides. Messy ones. 23 00:04:20,760 --> 00:04:23,285 Hey, Rood. 24 00:04:23,396 --> 00:04:25,626 Over here. 25 00:04:29,068 --> 00:04:32,868 Lance. Look. 26 00:04:32,972 --> 00:04:35,133 We got a body here, and a body there. 27 00:04:35,241 --> 00:04:39,041 Hey, come on. A move like that could cost me my Duncan Triple-A rating. 28 00:04:39,145 --> 00:04:41,340 - Come on. They're right over here. - Yeah? How bad is it? 29 00:04:41,447 --> 00:04:44,575 Twelve years on the force, I have never seen anything like it. 30 00:04:44,684 --> 00:04:47,653 - Cheese! - Excuse me. This one is cut up real bad. 31 00:04:50,890 --> 00:04:53,825 Ugh. Boy, that hockey's a rough sport. 32 00:04:53,926 --> 00:04:57,862 He stinks, too. Smell like my granddaddy. Eew. 33 00:04:57,964 --> 00:05:00,398 That's not the worst of it. 34 00:05:00,500 --> 00:05:04,766 Are you sure you're ready for this, Lance? It's not a pretty picture. 35 00:05:04,871 --> 00:05:08,432 Hey, when you've been around as long as I have, pal, you've seen it- Oh! 36 00:05:08,541 --> 00:05:12,568 Gross! 37 00:05:12,679 --> 00:05:15,443 You want us to take blood samples before the tomato expert get here? 38 00:05:15,548 --> 00:05:18,642 Uh, blood samples? Sure, go ahead. Oh! 39 00:05:18,751 --> 00:05:21,219 - What tomato expert? - DoctorJohnson. 40 00:05:21,321 --> 00:05:24,347 From the university. Captain recommended her. 41 00:05:24,457 --> 00:05:26,584 - Tomatologist. - Toma-what? 42 00:05:26,693 --> 00:05:28,923 Tomatologist. Tomato research scientist. 43 00:05:29,028 --> 00:05:30,996 Maybe I should be impressed or something. 44 00:05:31,097 --> 00:05:34,032 But I'm not buying any of this "tomato attack" baloney. 45 00:05:34,133 --> 00:05:37,967 Whoo! Here she come. Miss America. Mm, mm, mm. 46 00:05:43,776 --> 00:05:47,109 Gentlemen. I am Dr. Johnson from the university. 47 00:05:47,213 --> 00:05:51,274 I got here as quickly as... I could. 48 00:05:53,119 --> 00:05:56,714 Oh, my God. 49 00:05:56,823 --> 00:05:58,723 Did anyone see any tomatoes? 50 00:05:58,825 --> 00:06:01,692 No, but we did have a report of renegade broccoli in the area... 51 00:06:01,794 --> 00:06:04,854 and I've been keeping my eye on that raspberry bush over there- 52 00:06:04,964 --> 00:06:08,024 What the lieutenant means is, we're checking out all possible leads. 53 00:06:08,134 --> 00:06:10,466 That's fine. But I'd like to take a look around myself. 54 00:06:10,570 --> 00:06:13,061 - If you don't mind. - Not at all. 55 00:06:13,172 --> 00:06:15,072 Need any help, Doc? 56 00:06:15,174 --> 00:06:17,734 No, thanks, dick. 57 00:06:17,844 --> 00:06:20,074 Careful. You're drooling on the evidence. 58 00:06:20,179 --> 00:06:22,841 - Ah, she's not even my type. - Smart and beautiful. 59 00:06:22,949 --> 00:06:25,042 - No wonder she's lookin' at me. - Yeah. With pity. 60 00:06:25,151 --> 00:06:27,119 - Damn! - When are you gonna learn how to shave? 61 00:06:27,220 --> 00:06:30,849 Aah! 62 00:06:34,394 --> 00:06:36,954 Fr-eeze! 63 00:06:46,706 --> 00:06:49,004 One, two, three. 64 00:06:51,110 --> 00:06:53,578 Lance. Come on. 65 00:06:53,679 --> 00:06:55,738 - I got him! I got him! - Come on. Let's go. Come on. 66 00:06:55,848 --> 00:06:57,748 Come on. Up, up, up. 67 00:07:01,020 --> 00:07:05,719 Hmm. Look like a human hair. Like a fake mustache. 68 00:07:05,825 --> 00:07:08,794 You're right. It even has a booger in it. 69 00:07:08,895 --> 00:07:11,489 Why would a bush have a booger? 70 00:07:11,597 --> 00:07:16,193 It's not a booger, Detective. It's... 71 00:07:16,302 --> 00:07:18,702 tomato juice. 72 00:07:45,064 --> 00:07:47,931 Just a minute. 73 00:07:49,769 --> 00:07:53,000 L- Just a minute! 74 00:07:57,543 --> 00:08:00,774 I said, just a minute! 75 00:08:58,037 --> 00:09:01,097 Almost overnight, this man has emerged... 76 00:09:01,207 --> 00:09:03,675 as the hottest star on television. 77 00:09:03,776 --> 00:09:05,835 Known simply as "Jeronahew," 78 00:09:05,945 --> 00:09:09,938 his Talk to Your Friends show has skyrocketed to number one. 79 00:09:10,049 --> 00:09:12,779 Who is he? Where does he come from? 80 00:09:12,885 --> 00:09:15,115 America's newest celebrity isn't saying. 81 00:09:15,221 --> 00:09:19,453 And it really doesn't matter to his legions of adoring fans. 82 00:09:19,559 --> 00:09:22,494 Igor! 83 00:09:22,595 --> 00:09:25,792 The Talk to Your Friends show has become the talk of the town. 84 00:09:25,898 --> 00:09:29,664 Every town, if one believes the latest ratings. 85 00:09:29,769 --> 00:09:33,671 Broadcasting from his secluded studio high atop Crystal Mountain... 86 00:09:33,773 --> 00:09:38,335 Jeronahew gives America what it wants to see- and then some. 87 00:09:38,444 --> 00:09:42,175 Mr. And Mrs. America: Perversity... 88 00:09:42,281 --> 00:09:47,275 or simply a desperate, misguided stab at the ultimate? 89 00:09:47,386 --> 00:09:51,823 Jeronahew: Color him brash, bold, controversial. 90 00:09:51,924 --> 00:09:54,290 And very, very successful. 91 00:09:54,393 --> 00:10:00,093 Jeronahew: The new lord of tabloid television. 92 00:10:00,199 --> 00:10:02,667 Reporting for Entertainment Ad Nauseam- 93 00:10:02,768 --> 00:10:06,067 "Lord of tabloid television. " Not bad. 94 00:10:06,172 --> 00:10:09,164 Here are those overnight ratings, Dr. Gangreen. 95 00:10:09,275 --> 00:10:12,005 - I told you never to call me that! - I'm sorry, Geronimo. 96 00:10:12,111 --> 00:10:16,639 Not Geronimo! Jeronahew. Hugh Downs. Hugh Hefner. Humongous! 97 00:10:16,749 --> 00:10:19,445 Excuse me, Jeronahew. 98 00:10:19,552 --> 00:10:21,713 I told you never to touch me. 99 00:10:21,821 --> 00:10:24,881 It's Jeronahew, and don't ever touch me. 100 00:10:27,093 --> 00:10:31,894 Oh, ratings are up all across the board. 101 00:10:31,998 --> 00:10:35,456 Young. Old. And we're killing in the 18-to-35-year-olds... 102 00:10:35,568 --> 00:10:38,765 who-never-graduated- from-junior-high-school market. 103 00:10:38,871 --> 00:10:42,136 Oh, my plan is working perfectly. Flawlessly! 104 00:10:42,241 --> 00:10:44,641 - Who are the guests today, dweeb? - Three heroes. 105 00:10:44,744 --> 00:10:48,475 Heroes? Well, that's good. Talk show audiences love heroes. Who are they? 106 00:10:48,581 --> 00:10:51,209 Dr. KennediJohnson. Big-time tomatologist. 107 00:10:51,317 --> 00:10:54,809 Wilbur Finletter. Former government agent and hero of both tomato wars. 108 00:10:54,920 --> 00:10:57,354 And... Fuzzy Tomato. 109 00:10:57,456 --> 00:11:00,254 - F. T? - Yes. He's famous! 110 00:11:00,359 --> 00:11:02,759 Of course he's famous, you dolt! 111 00:11:02,862 --> 00:11:04,989 You were there. Don't you remember? 112 00:11:05,097 --> 00:11:07,361 That ungrateful little fuzz ball... 113 00:11:07,466 --> 00:11:10,162 came from my laboratory- I made him! 114 00:11:10,269 --> 00:11:12,760 And then what happens? Hejoins that boob, Finletter... 115 00:11:12,872 --> 00:11:17,002 and foils my most recent plan to rule the world! 116 00:11:17,109 --> 00:11:20,101 I was that close, and Finletter and that little mutant... 117 00:11:20,212 --> 00:11:22,544 stumbled in and ruined everything. 118 00:11:22,648 --> 00:11:24,548 - I'm sorry, professor. - What? 119 00:11:24,650 --> 00:11:27,016 I mean, Jeronahew. I'll cancel the show if you want me to. 120 00:11:27,119 --> 00:11:29,610 No, no, no, no, no. Wait. 121 00:11:29,722 --> 00:11:34,716 This may be the perfect opportunity to throw everyone completely off my trail. 122 00:11:34,827 --> 00:11:37,660 Book 'em, Igor. 123 00:11:43,202 --> 00:11:46,228 Hey, turn it to Channel 5. The captain's on. 124 00:11:48,007 --> 00:11:52,239 It's time for America's man of the hour, Jeronahew. 125 00:11:52,344 --> 00:11:55,472 Today, Jeronahew welcomes Captain Wilbur Finletter... 126 00:11:55,581 --> 00:11:59,950 Tomatologist KennediJohnson, and famous vegetable, Fuzzy Tomato. 127 00:12:00,052 --> 00:12:02,111 Hey, Rood. Get a load of this. 128 00:12:03,889 --> 00:12:07,985 Tomatoes: Love apples or hate mongers? 129 00:12:08,094 --> 00:12:11,552 Tell us, Captain Finletter, how do you feel about tomatoes now? 130 00:12:11,664 --> 00:12:15,430 How do I feel? Well, Jeronahew, I've been fighting killer tomatoes... 131 00:12:15,534 --> 00:12:17,434 for over 13 years. 132 00:12:17,536 --> 00:12:22,269 I know what they're like. Tomatoes are- They're-Tomatoes are- 133 00:12:22,374 --> 00:12:24,399 Disgusting? Nauseating? 134 00:12:24,510 --> 00:12:27,104 Incorrigible? Odious? Loathsome? Repulsive? Hideous? Contemptible? 135 00:12:27,213 --> 00:12:29,113 - No, uh- - Antisocial? 136 00:12:29,215 --> 00:12:31,479 - That's it! - So you really believe... 137 00:12:31,584 --> 00:12:33,950 teensy-weensy tomatoes are dangerous? 138 00:12:34,053 --> 00:12:37,784 Well, not all tomatoes. I believe what Captain Finletter means... 139 00:12:37,890 --> 00:12:40,120 is that there are bad tomatoes... 140 00:12:40,226 --> 00:12:43,593 and there are good tomatoes. 141 00:12:43,696 --> 00:12:46,290 Ah, yes. The famous "F. T." 142 00:12:46,398 --> 00:12:51,199 A good tomato. You're not dangerous, are you? 143 00:12:51,303 --> 00:12:55,501 - Danger? No. - You wouldn't turn your back on a former friend, would you? 144 00:12:55,608 --> 00:12:57,872 - Friend? - You're not the type to betray a friendship... 145 00:12:57,977 --> 00:13:00,707 double-cross a confidante, turn against the very person who created you? 146 00:13:03,449 --> 00:13:08,148 Tomatoes. Basically sweet, harmless creatures. 147 00:13:08,254 --> 00:13:10,814 With one notable exception. 148 00:13:14,927 --> 00:13:19,296 That's not fair! Everybody loves F. T! 149 00:13:19,398 --> 00:13:22,492 And that exception is F. T... 150 00:13:22,601 --> 00:13:26,935 and the lowlife humans who make a living from people's irrational fear... 151 00:13:27,039 --> 00:13:29,371 of red vegetables. 152 00:13:31,644 --> 00:13:33,612 Oh! 153 00:13:36,182 --> 00:13:39,515 There are no killer tomatoes. 154 00:13:39,618 --> 00:13:41,552 You got that right. 155 00:13:41,654 --> 00:13:45,181 I'm glad you could join me today, because... 156 00:13:45,291 --> 00:13:47,191 I'm your friend. 157 00:13:47,293 --> 00:13:51,627 And you can always talk to your friend. 158 00:13:56,535 --> 00:14:00,528 You tell 'em, Jeronahew. "My friend. " Yeah, right. 159 00:14:00,639 --> 00:14:03,335 Wait until I try to borrow his lawn mower. 160 00:14:03,442 --> 00:14:06,536 - Lance, haven't you got anything better to do? 161 00:14:06,645 --> 00:14:08,943 Oh, sure. While the captain does the talk show circuit... 162 00:14:09,048 --> 00:14:10,948 I get all the best cases. 163 00:14:11,050 --> 00:14:13,280 Like this woman who claims that Martians invaded her house... 164 00:14:13,385 --> 00:14:15,285 and reupholstered her furniture? 165 00:14:15,387 --> 00:14:20,017 In pink corduroy, no less. 23 reported sightings of Elvis at the Bowlarama. 166 00:14:20,125 --> 00:14:22,525 And these swell tomato murders. 167 00:14:22,628 --> 00:14:25,256 When am I gonna get a real case? 168 00:14:27,199 --> 00:14:29,394 Let's face it, Lance. Your image isn't the best. 169 00:14:29,501 --> 00:14:32,493 - Hey, I'm as good a cop as anyone in the city. - Maybe. 170 00:14:32,605 --> 00:14:35,972 But you gotta prove it first. Now, these tomato murders might be your big break. 171 00:14:36,075 --> 00:14:38,976 Solve them, and you become a hero like F.T. 172 00:14:39,078 --> 00:14:44,311 Tomato murders? Ha! There's no such thing as a "killer tomato. " 173 00:14:44,416 --> 00:14:48,716 There's a logical explanation here, and it doesn't have anything to do with vegetables. 174 00:14:48,821 --> 00:14:53,451 Detectives. Boyle. 175 00:14:53,559 --> 00:14:56,960 What? Yeah. 176 00:14:57,062 --> 00:15:01,294 Well, I'm off to save the world from another vicious, unprovoked produce attack. 177 00:15:01,400 --> 00:15:05,769 Told you I should have gone into the Midas Muffler manager training program. 178 00:15:05,871 --> 00:15:09,307 Au revoir, Mr. Big Shot. 179 00:15:45,277 --> 00:15:47,245 Oh, my God. You should have seen it! 180 00:15:47,346 --> 00:15:49,337 I was driving along, and I turned the corner- 181 00:15:49,448 --> 00:15:52,008 - Oh, it was terrible! - Boy, I'll say. 182 00:15:52,117 --> 00:15:55,177 They'll never get this stuff off the seat covers. 183 00:15:55,287 --> 00:15:57,915 Oh! It was awful. They robbed me. I sent a call for help. 184 00:15:58,023 --> 00:16:00,457 And then they took the whole news crew hostage. 185 00:16:00,559 --> 00:16:03,392 - Who did? - Tomatoes. A whole gaggle of them. 186 00:16:03,495 --> 00:16:05,690 - "Gaggle"? - Giggle. Goggle. Gurgle. Gazillion. 187 00:16:05,798 --> 00:16:10,235 Like a herd. A horde. A- A-A litter. Well, a whole lot. 188 00:16:16,976 --> 00:16:20,969 - Oh, ho! - Oh, ho, lads. 189 00:16:21,080 --> 00:16:25,312 What do we have in here? Ah, good work, boys. 190 00:16:25,417 --> 00:16:27,317 Good work. 191 00:16:29,288 --> 00:16:31,756 Here's a snack for ya. 192 00:16:33,325 --> 00:16:35,759 - More food! More food! - What? 193 00:16:35,861 --> 00:16:38,796 - More food. - More fertilizer? 194 00:16:38,897 --> 00:16:41,923 You've already had plenty. Be glad for what you got. Get out of here. 195 00:16:43,168 --> 00:16:45,693 More food! 196 00:16:45,804 --> 00:16:48,500 I said, out of here! 197 00:16:48,607 --> 00:16:52,043 Here's Cal Worthington and his dog, Spot! 198 00:17:06,892 --> 00:17:08,450 The power... 199 00:17:08,560 --> 00:17:10,721 of really bad television. 200 00:17:10,829 --> 00:17:14,060 It's universal. 201 00:17:14,166 --> 00:17:19,126 This time, I shall not fail. 202 00:19:27,199 --> 00:19:29,599 No! No! No! 203 00:20:01,533 --> 00:20:03,694 Yes. Hello, Police. 204 00:20:03,802 --> 00:20:06,202 I'd like to report a killer tomato attack. 205 00:20:07,806 --> 00:20:09,706 Mm-hmm. 206 00:21:01,360 --> 00:21:04,659 This is great. You know, I've been a reporter for 23 years... 207 00:21:04,763 --> 00:21:09,257 and this is the first time I've ever seen anyone show us any kind of appreciation. 208 00:21:09,368 --> 00:21:12,132 Yeah. I'd love to be a reporter. 209 00:21:12,237 --> 00:21:14,569 I mean, I am one. 210 00:21:14,673 --> 00:21:16,800 - Can I have your autograph? - Charles! 211 00:21:16,908 --> 00:21:20,071 Charles White. Hey, fellow, long time no see. 212 00:21:20,178 --> 00:21:23,238 Betty! Willy Makeit. Willy Makeit, Betty Won't. 213 00:21:23,348 --> 00:21:25,543 - Betty, nice to meet you. - When was the last time? 214 00:21:25,651 --> 00:21:28,745 Oh, I remember. It was when that train demolished that school bus, wasn't it? 215 00:21:28,854 --> 00:21:31,755 No. No, it was the mass poisoning at the old folks' home. 216 00:21:31,857 --> 00:21:33,984 Of course! Love your hair. Like mine? 217 00:21:34,092 --> 00:21:38,153 Ladies and gentlemen, members of the distinguished press... 218 00:21:38,263 --> 00:21:41,232 welcome to Media Appreciation Day. 219 00:21:41,333 --> 00:21:44,496 In our own small way, we would like to show our gratitude... 220 00:21:44,603 --> 00:21:47,299 for the finejob you have all been doing... 221 00:21:47,406 --> 00:21:50,603 filming disasters, interviewing grieving relatives... 222 00:21:50,709 --> 00:21:53,542 and trivializing important world events. 223 00:21:53,645 --> 00:21:55,977 We would like to begin our celebration... 224 00:21:56,081 --> 00:22:00,381 by inviting you all to the food pavilion for free refreshments. 225 00:22:18,103 --> 00:22:22,767 - Hey, what's going on? - I think we're moving. 226 00:22:22,874 --> 00:22:25,638 Hey, maybe we're going for takeout. 227 00:22:25,744 --> 00:22:29,305 Tell me: How did you feel when you realized that you were being kidnapped? 228 00:23:56,368 --> 00:24:01,271 Detective Boyle, right? Does Ringling Brothers know you're available? 229 00:24:01,373 --> 00:24:04,103 I could use a hand. 230 00:24:05,143 --> 00:24:09,807 Very funny. 231 00:24:09,915 --> 00:24:12,281 New urban crime-fighting gear? 232 00:24:12,384 --> 00:24:15,046 Hey, don't mess with my toys. 233 00:24:15,153 --> 00:24:17,815 - I came here to help. If you don't need me, then- - Wait! 234 00:24:17,923 --> 00:24:20,084 I'm sorry. 235 00:24:20,192 --> 00:24:23,559 I guess I'm still a little shook up. Please? 236 00:24:25,096 --> 00:24:28,463 Okay. Tell me what happened, Dr. Johnson. 237 00:24:28,567 --> 00:24:33,664 - First off, I'll need your full name. - Kennedi. KennediJohnson. 238 00:24:33,772 --> 00:24:38,266 I was conceived during the 1960 Democratic National Convention. 239 00:24:38,376 --> 00:24:41,311 - Second ballot. - Makes sense. 240 00:24:41,413 --> 00:24:45,611 Now, where were you when this... alleged attack took place? 241 00:24:45,717 --> 00:24:48,914 - I was taking a shower. - Naked? 242 00:24:49,020 --> 00:24:51,614 Just asking! 243 00:24:51,723 --> 00:24:53,691 Could be important. 244 00:24:59,764 --> 00:25:01,925 Hmm. 245 00:25:04,002 --> 00:25:06,596 - What is it? - Nasty soap scum. 246 00:25:06,705 --> 00:25:09,503 You know, there's a fine Amway product that'll take that off in no time. 247 00:25:09,608 --> 00:25:13,009 - You spray the stuff on- - Great. I call for a cop, I get Hints from Heloise. 248 00:25:13,111 --> 00:25:15,739 We are talking attempted murder here. Twice! 249 00:25:15,847 --> 00:25:17,872 I don't see any tomatoes, do you? 250 00:25:17,983 --> 00:25:20,178 That's because I smashed them down the drain! 251 00:25:20,285 --> 00:25:22,981 Oh, sure. Let me see. You were taking a shower... 252 00:25:23,088 --> 00:25:26,216 a tomato broke into your apartment, snuck into your bathroom... 253 00:25:26,324 --> 00:25:30,556 flung open your shower curtain, scoped out this nasty soap scum, and tried to kill you. 254 00:25:30,662 --> 00:25:33,995 Let me get out my birth certificate. Ah, yeah. The 15th. 255 00:25:34,099 --> 00:25:36,863 I was born yesterday. I'm buyin' this. 256 00:25:36,968 --> 00:25:40,699 I know it sounds far-fetched, but you've got to believe me! 257 00:25:40,805 --> 00:25:43,069 You do research, right? Research on tomatoes? 258 00:25:43,174 --> 00:25:45,165 We've established that. 259 00:25:45,277 --> 00:25:49,213 Well, has anyone else reported any tomato attacks? 260 00:25:49,314 --> 00:25:51,248 Well, not exactly. 261 00:25:51,349 --> 00:25:54,216 So, your credibility ranks somewhere between... 262 00:25:54,319 --> 00:25:56,947 used car salesman and TVpreacher. 263 00:25:57,055 --> 00:25:59,148 I need something more concrete- 264 00:25:59,257 --> 00:26:04,627 More concrete? 265 00:26:04,729 --> 00:26:08,756 I'll have you know that I graduated in the top 314 in my class... 266 00:26:08,867 --> 00:26:13,270 from Ivy League University, president of the debate team, varsity field hockey cocaptain... 267 00:26:13,371 --> 00:26:16,238 sorority 16-ounce Budweiser chug champion. 268 00:26:16,341 --> 00:26:19,174 Maybe you've heard the expression, "We ain't leavin' till we're heavin"'? 269 00:26:19,277 --> 00:26:21,802 Well, I wrote that. That's right, Detective Boyle. 270 00:26:21,913 --> 00:26:25,405 I possess more than a couple of things in my favor when it comes to credibility. 271 00:26:25,517 --> 00:26:30,511 If you think that you can just waltz into my house and question my veracity- well! 272 00:26:30,622 --> 00:26:35,958 You've got another thing coming, Mr. Hotshot Super Dude! 273 00:26:36,061 --> 00:26:38,621 Are you listening to me? 274 00:26:39,831 --> 00:26:44,097 Oh! I have been attacked without provocation. 275 00:26:44,202 --> 00:26:46,102 Hmm. 276 00:26:46,204 --> 00:26:49,571 Twice! Now, you are a public servant. 277 00:26:49,674 --> 00:26:52,199 So serve! 278 00:26:54,212 --> 00:26:57,704 Help! He's got me! 279 00:26:57,816 --> 00:27:00,580 I'm being strangled! 280 00:27:11,396 --> 00:27:13,364 Piece o' cake, boss. 281 00:27:16,401 --> 00:27:19,893 - I locked 'em all in the brainwash room. - Perfect. 282 00:27:20,005 --> 00:27:23,372 Flawless. Reporters. 283 00:27:23,475 --> 00:27:26,137 Hair spray. 284 00:27:26,244 --> 00:27:28,610 Let me tell you about a kid, Igor. 285 00:27:28,713 --> 00:27:31,181 An eight-year-old, insecure, fragile child... 286 00:27:31,282 --> 00:27:35,378 who rose from obscurity to win-yes, win... 287 00:27:35,487 --> 00:27:40,356 the second grade spelling bee of Washington Elementary School. 288 00:27:43,128 --> 00:27:47,189 Was that good enough for the evening news? No! 289 00:27:47,298 --> 00:27:50,461 So I despise the media. 290 00:27:50,568 --> 00:27:52,593 But I had a plan. 291 00:27:52,704 --> 00:27:56,435 To rise above it. To become the best media personality ever. 292 00:27:56,541 --> 00:27:58,441 And when the public started to support me... 293 00:27:58,543 --> 00:28:01,376 the rest of the media snubbed me at every turn. 294 00:28:01,479 --> 00:28:05,347 "You're not a journalist. You're a talk show host. " 295 00:28:05,450 --> 00:28:07,975 Why, I can't even get a press pass. 296 00:28:08,086 --> 00:28:12,682 Did I get an invitation to Jane Pauley's baby shower? No. 297 00:28:12,791 --> 00:28:17,421 Does Willard Scott announce my birthday on the air? Uh-uh. 298 00:28:17,529 --> 00:28:20,430 Did I go to the Shriver-Schwarzenegger wedding? No! 299 00:28:20,532 --> 00:28:24,366 Why, Ed McMahon never even sent me a sweepstakes entry. 300 00:28:26,304 --> 00:28:29,535 Well. 301 00:28:29,641 --> 00:28:34,010 If you can't join 'em, beat 'em! 302 00:28:39,084 --> 00:28:43,817 Step one is complete. Now comes the good stuff. 303 00:28:47,358 --> 00:28:51,658 It's okay. You can laugh. 304 00:29:00,972 --> 00:29:03,031 - Boyle! - Sir? 305 00:29:03,141 --> 00:29:05,735 How's that investigation coming into those tomato attacks? 306 00:29:05,844 --> 00:29:08,642 Oh, I'm sure I'll get to the bottom of it just as soon as I crack... 307 00:29:08,747 --> 00:29:10,772 that "Bowling Elvis" mystery. 308 00:29:10,882 --> 00:29:14,283 You still think this is a joke, don't you? 309 00:29:14,385 --> 00:29:17,786 Not at all. I'm fully prepared. Tomato Be Gone. 310 00:29:17,889 --> 00:29:21,484 - Economy size. - Listen, buster. This is no joke. 311 00:29:21,593 --> 00:29:24,528 Reports of criminal tomato activity are on the increase. 312 00:29:24,629 --> 00:29:28,395 I want you to go down to the university and pick Dr. Johnson's brain. 313 00:29:28,500 --> 00:29:31,765 I'd do it myself, but I'm doing Oprah this afternoon. 314 00:29:36,407 --> 00:29:39,240 Good thing he didn't see my can of Captain Be Gone. 315 00:30:22,754 --> 00:30:26,121 Wow. Neat. Hmm. 316 00:30:38,837 --> 00:30:43,638 On our expedition, we found that the tomato was our friend. 317 00:30:47,345 --> 00:30:50,803 Brother. Tomato Pods. 318 00:30:56,321 --> 00:31:01,156 - Anybody home? - Well, well, well. Detective Boyle. 319 00:31:01,259 --> 00:31:04,558 I see we survived the banana attack. 320 00:31:04,662 --> 00:31:06,892 I'd like you to meet F.T. Fuzzy Tomato? 321 00:31:06,998 --> 00:31:10,058 - This is the detective I was telling you about. - Mm! 322 00:31:10,168 --> 00:31:12,864 Oh, right. The TV star. 323 00:31:12,971 --> 00:31:16,873 - Don't eat me, okay? - F.T. Is a good tomato. 324 00:31:16,975 --> 00:31:20,502 - Man's best friend. - Really? Man's best friend. 325 00:31:20,612 --> 00:31:25,572 - Play dead, fuzz face. - Tomatoes aren't born bad. Some are just grown that way. 326 00:31:25,683 --> 00:31:27,583 Yeah. Right. 327 00:31:27,685 --> 00:31:30,347 Detective! 328 00:31:30,455 --> 00:31:32,423 Watch. Watch this. 329 00:31:32,523 --> 00:31:36,050 In this tank are five piranha fish from the Black Sea. 330 00:31:36,160 --> 00:31:40,221 The most dangerous predator known to man- until now. 331 00:31:50,642 --> 00:31:52,974 Impressive, but hardly convincing. 332 00:31:53,077 --> 00:31:56,205 You'd be convinced, if you'd studied tomatoes the way I have. 333 00:31:56,314 --> 00:31:59,010 They can be very dangerous. 334 00:31:59,117 --> 00:32:01,517 And they despise humans. 335 00:32:01,619 --> 00:32:04,782 When are you going to get it through your head that there is no such thing... 336 00:32:04,889 --> 00:32:06,914 as a killer tomato? 337 00:32:07,025 --> 00:32:11,223 Fine! If that's what you believe, then why are you here? 338 00:32:11,329 --> 00:32:15,663 - The captain made me come. - So sorry you're put through such torture. 339 00:32:15,767 --> 00:32:18,235 Well, that's what they pay me for. 340 00:32:18,336 --> 00:32:20,861 Glad to see my tax dollars are going to such a good cause. 341 00:32:23,074 --> 00:32:26,202 You stay out of this. I'm leaving. 342 00:32:26,311 --> 00:32:29,610 - Good. - Good. 343 00:32:29,714 --> 00:32:32,478 Good! 344 00:32:32,583 --> 00:32:34,881 He's amusing. I'll give him that. 345 00:32:36,988 --> 00:32:39,183 Tomatology. 346 00:32:39,290 --> 00:32:43,124 Uh-huh. Oh. One moment. 347 00:32:43,227 --> 00:32:45,457 - It's for you. The zoo. - Hello? 348 00:32:58,042 --> 00:33:01,534 Damn! 349 00:33:50,995 --> 00:33:55,796 "Stay away from KennediJohnson or else. 350 00:33:55,900 --> 00:33:58,926 Signed, Your Friend. " 351 00:34:11,049 --> 00:34:14,644 "Your Friend. " Yeah, right. 352 00:34:14,752 --> 00:34:17,915 F.T., you little slime. I'm on to you. 353 00:34:51,055 --> 00:34:53,990 Here he is. I'm sorry. We got here as quick as we could. 354 00:34:56,127 --> 00:34:58,755 Hey. That's my wife. 355 00:34:58,863 --> 00:35:01,525 Hey. Kid line's over there. Get out. Ow! 356 00:35:01,632 --> 00:35:05,124 Hey. Oh, Herb. I have reservations. 357 00:35:28,192 --> 00:35:30,786 No. Leave me alone. Not the legs. 358 00:35:30,895 --> 00:35:33,363 Don't push. Not the legs. No! 359 00:35:50,314 --> 00:35:52,509 Come on, Sheila. This way. 360 00:35:52,617 --> 00:35:54,744 Sheila, stop it. 361 00:35:54,852 --> 00:35:57,719 Aah! 362 00:35:57,822 --> 00:35:59,790 Sheila! Bad dog. 363 00:36:03,327 --> 00:36:05,318 Good afternoon, everyone... 364 00:36:05,429 --> 00:36:09,798 and welcome to the zoo's spectacular aquabatics show. 365 00:36:09,901 --> 00:36:12,768 Today, we have a very special treat. 366 00:36:12,870 --> 00:36:15,600 Please welcome our surprise celebrity guest: 367 00:36:15,706 --> 00:36:18,504 The world-famous F. T. 368 00:36:23,414 --> 00:36:27,009 Boo! 369 00:36:27,118 --> 00:36:30,053 And now, on with the show! 370 00:36:42,867 --> 00:36:45,301 Yippee! Yea! 371 00:37:07,892 --> 00:37:10,622 Hello, Bulgarian Embassy? 372 00:37:10,728 --> 00:37:14,289 This is Jeronahew. That's "Hugh," as in "Hugh Hefner. " 373 00:37:14,398 --> 00:37:17,367 Oh! You know the show! 374 00:37:17,468 --> 00:37:20,130 Thank you. I enjoy doing it myself. 375 00:37:20,238 --> 00:37:22,433 Would you hold on, please? 376 00:37:22,540 --> 00:37:24,508 Shut up! I'm on long distance. 377 00:37:24,609 --> 00:37:27,100 - Hello. - Da. 378 00:37:27,211 --> 00:37:31,147 I'd like to buy 30 minutes on Bulgarian TVThursday night. 379 00:37:31,249 --> 00:37:34,116 Price is no object. 380 00:37:34,218 --> 00:37:37,585 Thank you. 381 00:37:37,688 --> 00:37:40,987 Yes. I'll send an autographed photo. Good-bye! 382 00:37:41,092 --> 00:37:43,253 Perfect! 383 00:37:54,872 --> 00:37:56,635 Open the door! 384 00:37:56,741 --> 00:37:59,972 Oh! The city's finest. 385 00:38:02,513 --> 00:38:05,209 Back! 386 00:38:05,316 --> 00:38:09,116 Friends of yours? 387 00:38:09,220 --> 00:38:12,815 Maybe they smell Australian Bush Dog. 388 00:38:12,923 --> 00:38:16,882 Oh, really? Sounds like you've been to the zoo. 389 00:38:16,994 --> 00:38:19,258 Look, whether you like it or not... 390 00:38:19,363 --> 00:38:22,890 Detective Rood and I have been assigned to protect you 24 hours a day... 391 00:38:23,000 --> 00:38:28,063 seven days a week, 364 days a year. 392 00:38:28,172 --> 00:38:31,039 - Three hundred and sixty-four? - Groundhog Day. 393 00:38:31,142 --> 00:38:34,976 Terrific. My worst nightmares are coming to life. 394 00:38:35,079 --> 00:38:37,604 I'm flattered that you dream about me, but right now... 395 00:38:37,715 --> 00:38:39,683 I need to take a shower. 396 00:38:39,784 --> 00:38:42,685 Ugh. All right! 397 00:38:42,787 --> 00:38:47,554 But I'm only doing this for my sake. You are smelling up my apartment. 398 00:38:47,658 --> 00:38:50,092 A thousand thanks. 399 00:38:58,669 --> 00:39:02,002 Igor? It's time to terminate a certain tomatologist. 400 00:39:08,512 --> 00:39:12,209 - Much better. - Nice legs, Detective. 401 00:39:12,316 --> 00:39:15,513 Do you have any accessories to go with it? Maybe some pumps... 402 00:39:15,619 --> 00:39:17,587 and a nice necklace? 403 00:39:17,688 --> 00:39:20,885 May I offer you a drink instead? 404 00:39:20,991 --> 00:39:23,357 Sure. Uh, hot chocolate? 405 00:39:23,461 --> 00:39:26,589 - Would you like something in that? - Uh, marshmallows? 406 00:39:26,697 --> 00:39:30,633 - I'll see what I have. - The little ones are great. You get one in every gulp. 407 00:39:34,238 --> 00:39:37,571 - Mind if I turn on your TV set? - Be my guest. 408 00:39:37,675 --> 00:39:41,111 - It's now, it's new. It's me, it's you. 409 00:39:41,212 --> 00:39:44,147 It's Jeronahew- the people's friend. 410 00:39:44,248 --> 00:39:46,580 This show is everywhere. 411 00:39:46,684 --> 00:39:49,744 Well, I watch a lot of television... 412 00:39:49,854 --> 00:39:52,118 and I like the show because first... 413 00:39:52,223 --> 00:39:57,388 Jeronahew talks, and then the guests talk, and now I get to talk. 414 00:39:57,495 --> 00:40:00,953 I trust him more than my own mother. 415 00:40:01,065 --> 00:40:04,057 I can tell you this. 416 00:40:04,168 --> 00:40:08,070 If more kids watched it, there'd be a lot less... 417 00:40:10,074 --> 00:40:12,304 potential criminals out there. 418 00:40:17,915 --> 00:40:20,179 Great. 419 00:40:20,284 --> 00:40:22,809 - Cheers. - Cheers. 420 00:40:25,623 --> 00:40:27,523 Not bad for no marshmallows. 421 00:40:27,625 --> 00:40:31,925 - Not bad for no clothes. - Thanks for caring. 422 00:40:33,364 --> 00:40:37,926 - Hey, now. That's a nice family. - Why, thank you. 423 00:40:38,035 --> 00:40:41,869 Actually, I don't have a family. Yet! 424 00:40:41,972 --> 00:40:44,668 That's my sister's- 425 00:40:44,775 --> 00:40:48,211 The picture that came with the frame. 426 00:40:48,312 --> 00:40:51,008 Oh, yeah. I thought I recognized that. I have the... 427 00:40:51,115 --> 00:40:55,882 same frame family on my desk too. 428 00:40:57,455 --> 00:40:59,355 Yeah. 429 00:40:59,457 --> 00:41:01,789 My father pushed me into science. 430 00:41:01,892 --> 00:41:05,020 Not that I mind, it's just that- 431 00:41:05,129 --> 00:41:08,690 Well, I had a dream. 432 00:41:08,799 --> 00:41:11,996 - It was stupid. - No, tell me. 433 00:41:12,102 --> 00:41:15,333 Well- 434 00:41:15,439 --> 00:41:17,999 I wanted to be a dancer. 435 00:41:18,108 --> 00:41:20,542 - Topless? - Ballet. 436 00:41:20,644 --> 00:41:22,908 Oh, right. 437 00:41:23,013 --> 00:41:26,972 - So, where do I sleep? - How about in your apartment in your bed? 438 00:41:27,084 --> 00:41:30,520 Now, wait just a minute there, Doctor Einstein. 439 00:41:30,621 --> 00:41:33,522 I'm supposed to protect you. I can't do that from 20 miles away. 440 00:41:33,624 --> 00:41:37,253 Then sleep in the hallway. In the alley. In the street! I don't care. 441 00:41:37,361 --> 00:41:41,092 - But you're not spending the night in this apartment. - And what about your safety? 442 00:41:41,198 --> 00:41:43,359 I thought you were afraid of things that go squish in the night. 443 00:41:43,467 --> 00:41:48,166 Ha! I've managed to survive two killer tomato attacks without your help. 444 00:41:48,272 --> 00:41:50,763 Fine. Fine. You don't need my help. 445 00:41:50,875 --> 00:41:53,503 What, are we afraid the detective's going to jump our bones? 446 00:41:53,611 --> 00:41:56,239 Let me tell you one thing- it's going to take a lot more... 447 00:41:56,347 --> 00:41:58,781 than a pair of shapely legs, a great figure... 448 00:41:58,883 --> 00:42:01,545 and full, pouting, sensual, collagen-injected lips... 449 00:42:01,652 --> 00:42:03,847 - to keep me here. - Good! 450 00:42:07,258 --> 00:42:09,385 Out! 451 00:42:10,828 --> 00:42:13,160 I'll tell you one thing right now- I'll be back! 452 00:42:13,264 --> 00:42:16,961 Because when you call a professional, you get what you paid for! 453 00:42:18,402 --> 00:42:21,064 Official police business. Break it up. 454 00:42:31,282 --> 00:42:33,375 Ow! Damn it! 455 00:43:22,266 --> 00:43:25,861 Remember, Leo- the only good tomatologist... 456 00:43:25,970 --> 00:43:29,201 - is a dead tomatologist. - Don't worry, boss. 457 00:43:30,474 --> 00:43:33,841 Go for it. 458 00:43:38,616 --> 00:43:40,516 Break a leg, Maurice. 459 00:43:45,823 --> 00:43:47,950 Is this a great job, or what? 460 00:43:48,058 --> 00:43:50,026 Basically, you get up when you want to... 461 00:43:50,127 --> 00:43:52,322 you're your own boss, the pay's not bad... 462 00:43:52,429 --> 00:43:54,590 and you get to rule the world. 463 00:43:54,698 --> 00:44:00,193 I love it. 464 00:44:48,886 --> 00:44:51,514 Excuse me. 465 00:44:51,622 --> 00:44:54,056 Forgot my shoes. Is that a crime? 466 00:44:58,862 --> 00:45:01,160 Help! 467 00:45:14,344 --> 00:45:17,802 Lance! Thank God you came back. That was great! 468 00:45:17,915 --> 00:45:21,908 Not that great. I'm still hooking to the left. 469 00:45:22,019 --> 00:45:24,954 I guess I owe you an apology. Maybe there is something... 470 00:45:25,055 --> 00:45:28,388 to this tomato thing after all. 471 00:45:28,492 --> 00:45:32,485 - Why did you come back? - A good detective can sense danger. 472 00:45:32,596 --> 00:45:36,555 - Aah! - Oh! Maybe you should stay here, after all. 473 00:45:39,369 --> 00:45:41,963 Maybe I should. 474 00:45:42,072 --> 00:45:45,974 But you're still sleeping in the living room. 475 00:45:46,076 --> 00:45:48,101 Damn! 476 00:46:13,403 --> 00:46:17,863 I want to make a transfer of $400 from my savings account to my checking account. 477 00:46:17,975 --> 00:46:20,808 Are you laughing at me? Are you laughing at me? 478 00:46:20,911 --> 00:46:24,005 You callin' me Pee-wee Head? You callin' me Pee-wee Head? 479 00:46:24,114 --> 00:46:26,548 She's callin' me Pee-wee Head! Can you believe this over here? 480 00:46:26,650 --> 00:46:28,777 Go ahead. Say "Pee-wee Head. " Go ahead. Say it, say it! 481 00:46:28,886 --> 00:46:32,447 - I'm not calling you anything. - You calling me Lee Harvey Oswald Head? 482 00:46:32,556 --> 00:46:35,423 You calling me Lee Harvey Oswald Head? Huh? 483 00:46:35,526 --> 00:46:37,289 She's calling me Lee Harvey Oswald Head. Can you believe this? 484 00:46:37,394 --> 00:46:39,328 Say Lee Harvey Oswald Head. Say it, say it, say it! 485 00:46:39,429 --> 00:46:42,830 All I want is a simple transfer. 486 00:46:42,933 --> 00:46:46,027 Are you calling me Mr. Potato Head? You are calling me Mr. Potato Head. 487 00:46:46,136 --> 00:46:48,400 - Aren't you, chick? Yeah! Yes, you are. - No. 488 00:46:48,505 --> 00:46:52,703 No, I'll show you Mr. Potato Head. This is Mr. Potato Head! 489 00:46:52,810 --> 00:46:55,745 - Go ahead! Say it, say it! - If only you would listen to me. 490 00:46:55,846 --> 00:46:58,371 You callin' me "Banjo Player from Deliverance"? 491 00:47:00,184 --> 00:47:05,087 No. I'm calling you the teller who's being robbed and then held hostage. 492 00:47:10,928 --> 00:47:14,591 Put the pedal to the metal, dude! 493 00:47:14,698 --> 00:47:16,859 Drive, dweeb, drive! 494 00:47:20,504 --> 00:47:22,699 This is getting weird, Lance. 495 00:47:22,806 --> 00:47:25,536 Bank tellers, hockey players, media types... 496 00:47:25,642 --> 00:47:27,542 all gone. 497 00:47:27,644 --> 00:47:31,136 And The City News is being printed by schoolkids. 498 00:47:31,248 --> 00:47:33,682 I really like the new easy-to-read format. 499 00:47:33,784 --> 00:47:37,117 Get serious, will ya. It's your butt that's on the line. 500 00:47:37,221 --> 00:47:39,689 - Any bright ideas, Sherlock? - Oh, Captain! 501 00:47:39,790 --> 00:47:43,351 Can we talk to you for a minute? We have a tomato-related question. 502 00:47:43,460 --> 00:47:45,519 Ah, tomatoes. Red spuds. 503 00:47:45,629 --> 00:47:47,256 Alar-covered veggies. 504 00:47:47,364 --> 00:47:49,889 Migrant worker backache-producers. Flamed fruits. 505 00:47:50,000 --> 00:47:52,400 Bad-act audience bombs. 506 00:47:52,502 --> 00:47:55,835 Produce boy, bug-infested nightmares. 507 00:47:55,939 --> 00:47:58,339 Yeah, I know tomatoes. What about 'em? 508 00:47:58,442 --> 00:48:00,603 Uh, well, about those tomato murders- 509 00:48:00,711 --> 00:48:03,544 Ah, tomato murders, the kind of sick, senseless violence... 510 00:48:03,647 --> 00:48:07,242 that makes a cat want to have his guts ripped out and turned into racquet strings... 511 00:48:07,351 --> 00:48:10,582 to be used by McEnroe while he belittles chair umpires. 512 00:48:10,687 --> 00:48:13,588 Yeah, the kind of blatant disregard for human life... 513 00:48:13,690 --> 00:48:16,352 that makes an otherwise decent grade-school teacher... 514 00:48:16,460 --> 00:48:18,928 want to drag her fingernails on the blackboard... 515 00:48:19,029 --> 00:48:21,429 until her pupils'eardrums begin to bleed. 516 00:48:21,531 --> 00:48:23,396 The kind of senseless, needless- 517 00:48:24,534 --> 00:48:26,434 Uh, Captain, um... 518 00:48:26,536 --> 00:48:30,438 where do you think, on the remote chance that there are such things as killer tomatoes... 519 00:48:30,540 --> 00:48:33,976 that a detective might go to find information to crack this case? 520 00:48:34,077 --> 00:48:35,942 Try the Slip Inn. 521 00:48:36,046 --> 00:48:38,241 Ask for Sam Smith. He runs the place. 522 00:48:38,348 --> 00:48:41,249 Old war buddy of mine. Ex-F.V.I. 523 00:48:41,351 --> 00:48:42,784 "F.V. I?" 524 00:48:42,886 --> 00:48:46,913 Federal Vegetable Investigations. 525 00:48:49,259 --> 00:48:50,954 God will get you for this. 526 00:48:54,965 --> 00:48:56,865 You see, my pencil-necked friend... 527 00:48:56,967 --> 00:48:59,595 soon I will control the media completely... 528 00:48:59,703 --> 00:49:02,866 and he who controls the media controls the world! 529 00:49:02,973 --> 00:49:04,873 And he who controls the world... 530 00:49:04,975 --> 00:49:07,341 does not have to stand in line! 531 00:49:07,444 --> 00:49:12,177 Aah! You may think you're the big, bad boss of the world, but you're not. 532 00:49:12,282 --> 00:49:14,682 Go ahead, you small-minded dink. Make fun. 533 00:49:14,785 --> 00:49:17,185 And speaking of fun, let's have some. 534 00:49:17,287 --> 00:49:19,448 I'll do the laughing. 535 00:49:19,556 --> 00:49:21,956 You know what I like to do for fun? 536 00:49:22,059 --> 00:49:25,688 I like to drive around the city and collect all the dead cats I can find... 537 00:49:25,796 --> 00:49:28,697 take 'em home and, oh, I don't know... 538 00:49:28,799 --> 00:49:30,699 put 'em in a circle... 539 00:49:30,801 --> 00:49:35,670 and, for a few precious moments, I am the leader! 540 00:50:03,166 --> 00:50:06,624 Land 13 to Base. Land- 541 00:50:07,938 --> 00:50:09,769 Damn. 542 00:50:09,873 --> 00:50:13,570 "Lance, I'm being attacked by a swarm of vicious tomatoes. 543 00:50:14,444 --> 00:50:16,241 "If you never see me again... 544 00:50:16,346 --> 00:50:18,746 - "it's been swell. - Shoo! 545 00:50:18,849 --> 00:50:22,751 P.S. Tell Captain Finletter he's a good-for-noth"- 546 00:50:22,853 --> 00:50:24,753 - That's it. - My God, that's awful. 547 00:50:24,855 --> 00:50:26,755 I'll say. 548 00:50:26,857 --> 00:50:30,258 There's one, two, three punctuation errors, he misspelled "vicious"- 549 00:50:30,360 --> 00:50:32,555 And what's a "good-for-noth"? 550 00:50:32,662 --> 00:50:35,028 Look! There's more! 551 00:50:36,500 --> 00:50:38,400 "If you want to see Rood again... 552 00:50:38,502 --> 00:50:41,403 "stay away from KennediJohnson. 553 00:50:41,505 --> 00:50:44,338 Signed, Your Friend. " 554 00:50:45,742 --> 00:50:48,142 Now, that's penmanship. Look at this "K"- 555 00:50:48,245 --> 00:50:50,145 What are you going to do? 556 00:50:50,247 --> 00:50:52,909 Well, I guess the first thing we'd better do... 557 00:50:53,016 --> 00:50:55,917 is check out that bar Captain Finletter told me about. 558 00:50:56,019 --> 00:50:57,919 "We?" 559 00:50:58,021 --> 00:51:00,922 - You mean you're inviting me to come along? - Huh? 560 00:51:01,024 --> 00:51:04,357 Uh, sure. I mean, I am assigned to work with you. 561 00:51:04,461 --> 00:51:07,521 And, anyway, I guess I don't mind you hanging around. 562 00:51:07,631 --> 00:51:11,533 Why, after last night I didn't even think you liked me. 563 00:51:11,635 --> 00:51:16,129 Well, "like" is a pretty strong word. 564 00:51:39,663 --> 00:51:43,622 A- Actually, I- I think I'm falling for you! 565 00:51:45,168 --> 00:51:47,466 What? 566 00:51:47,571 --> 00:51:50,005 I said, I think I'm- 567 00:51:52,342 --> 00:51:55,072 L- 568 00:51:55,178 --> 00:51:58,636 I think I'm falling- 569 00:51:58,748 --> 00:52:01,444 I think I'm- 570 00:52:01,551 --> 00:52:03,451 I think I'm... 571 00:52:03,553 --> 00:52:07,148 Falling! 572 00:52:08,892 --> 00:52:11,292 What was it you were trying to say? 573 00:52:11,394 --> 00:52:14,761 Uh, somebody oughta close that window over there. It's a little drafty. 574 00:52:14,865 --> 00:52:17,265 - Oh. - Come on. We'd better get going. 575 00:52:17,367 --> 00:52:20,097 Right. I'll get my coat. 576 00:52:20,203 --> 00:52:23,172 Good-for-noth? Bush for the booger? 577 00:52:39,122 --> 00:52:41,283 This could get dangerous... 578 00:52:41,391 --> 00:52:43,291 so try not to act conspicuous... 579 00:52:43,393 --> 00:52:45,691 and do exactly what I do. 580 00:52:52,002 --> 00:52:55,130 Run for it! These tomatoes are killers! 581 00:53:17,761 --> 00:53:20,855 Oy vey. 582 00:53:22,199 --> 00:53:25,528 There you go, bro. I said just a minute! 583 00:53:32,042 --> 00:53:34,067 Huh? 584 00:53:37,981 --> 00:53:39,881 Oh, here we go! 585 00:54:06,843 --> 00:54:09,368 Don't get many two-legged types in here. 586 00:54:09,479 --> 00:54:11,379 What'll it be? 587 00:54:11,481 --> 00:54:13,415 Uh, Bloody Mary. 588 00:54:13,516 --> 00:54:15,780 No, no! 589 00:54:15,885 --> 00:54:17,785 - Make that a club soda. - Me too. 590 00:54:17,887 --> 00:54:20,788 That's better. 591 00:54:20,890 --> 00:54:22,858 Be right with you. 592 00:54:33,770 --> 00:54:37,570 Hey, daddy, lose the cash cow. 593 00:54:51,755 --> 00:54:53,723 - Cut that out. - Sorry. 594 00:54:54,924 --> 00:54:58,052 Are you sure we're in the right place? 595 00:55:00,263 --> 00:55:03,562 Hickory-dickory- Dock. 596 00:55:03,667 --> 00:55:06,033 Kinda gives new meaning to the term "salad bar,"doesn't it? 597 00:55:06,136 --> 00:55:08,104 You two looking for someone? 598 00:55:08,204 --> 00:55:09,228 - No. - Yes. 599 00:55:09,339 --> 00:55:10,806 - Yeah. - No. 600 00:55:10,907 --> 00:55:12,807 No. 601 00:55:12,909 --> 00:55:15,707 Well, actually, Captain Finletter sent us. 602 00:55:15,812 --> 00:55:17,905 Finletter. 603 00:55:18,014 --> 00:55:21,245 Kinda figured he had something to do with this. 604 00:55:21,351 --> 00:55:23,911 Check out the booth over there. 605 00:55:26,656 --> 00:55:28,556 Hey, you! 606 00:55:28,658 --> 00:55:30,819 Stop chewin' on the table! 607 00:55:30,927 --> 00:55:32,895 Stupid tomatoes. 608 00:55:36,833 --> 00:55:39,802 Nice hat. 609 00:55:39,903 --> 00:55:42,633 - What did he say? - He likes yours too. 610 00:55:42,739 --> 00:55:44,707 I'll handle this. 611 00:55:55,985 --> 00:55:59,113 - He needs a hundred bucks. - A hundred bucks? 612 00:56:08,765 --> 00:56:10,665 He needs the other 50. 613 00:56:10,767 --> 00:56:12,997 - The- - Get it! 614 00:56:17,941 --> 00:56:19,772 Uh-huh. 615 00:56:19,876 --> 00:56:22,174 Right. 616 00:56:24,447 --> 00:56:26,347 Got it. Thanks. 617 00:56:26,449 --> 00:56:28,417 Come on. Let's get outta here. 618 00:56:29,652 --> 00:56:31,552 Well? Well? What did he say? 619 00:56:31,654 --> 00:56:34,020 He said, "Follow the stars. " 620 00:56:34,124 --> 00:56:37,855 "Follow the stars"? A hundred and fifty bucks for "Follow the stars"? 621 00:56:37,961 --> 00:56:40,361 - What's that supposed to mean? - I don't know! 622 00:56:40,463 --> 00:56:42,863 You're the cop! Start acting like one! Come on! 623 00:56:42,966 --> 00:56:45,196 Let's... rock and roll! 624 00:57:45,161 --> 00:57:47,288 This is fruitless. 625 00:57:47,397 --> 00:57:50,833 That astrologist told me I had a future in car parts. Do you see car parts in there? 626 00:57:50,934 --> 00:57:55,837 Will you stop! We have been at this all day with nothing to show for it. 627 00:57:55,939 --> 00:57:58,635 I know. I'm really worried about Rood. 628 00:57:58,741 --> 00:58:02,302 It's just not like him to be kidnapped and held hostage. 629 00:58:02,412 --> 00:58:04,642 Think. "Follow the stars. " 630 00:58:04,747 --> 00:58:06,874 It has to mean something. 631 00:58:17,594 --> 00:58:20,154 Hey. Hey! Hey! 632 00:58:20,263 --> 00:58:22,959 Wait for me! Wait-Aw! 633 00:58:24,534 --> 00:58:27,935 That's it! Jeronahew's Camp Broadcasting School! 634 00:58:28,037 --> 00:58:30,437 - Not affiliated with CBS, Incorporated. - Of course! 635 00:58:30,540 --> 00:58:33,441 That place up on Crystal Mountain! What better spot for a hideout? 636 00:58:33,543 --> 00:58:36,444 And it's only a half mile from where we found those bodies. 637 00:58:36,546 --> 00:58:40,243 Kennedi, grab your Charlie's Angels lunch box. 638 00:58:40,350 --> 00:58:42,614 We're going back to school. 639 00:58:56,432 --> 00:58:58,525 Oh, God- 640 00:59:16,786 --> 00:59:18,686 This place gives me the creeps. 641 00:59:18,788 --> 00:59:21,689 What did you pack in this suitcase? 642 00:59:21,791 --> 00:59:25,693 Why is it so dark? Maybe we should come back later. There's nobody here. 643 00:59:25,795 --> 00:59:29,356 Good evening and welcome to Camp Broadcasting School. 644 00:59:29,465 --> 00:59:32,593 Not affiliated with CBS, Incorporated or the Columbia School of Broadcasting. 645 00:59:32,702 --> 00:59:34,602 It's a great night for checking in. 646 00:59:34,704 --> 00:59:37,468 I'm your clerk, Charles White. 647 00:59:37,574 --> 00:59:39,371 What can I do for you? 648 00:59:39,475 --> 00:59:41,375 Uh, we'd like a room, please. 649 00:59:41,477 --> 00:59:43,104 Rookies? Great. 650 00:59:43,212 --> 00:59:45,112 Just sign right here, and you're in. 651 00:59:45,214 --> 00:59:47,114 Don't use our real names. 652 00:59:47,216 --> 00:59:49,116 What name am I supposed to use? 653 00:59:49,218 --> 00:59:51,118 I don't know. Think of something. 654 00:59:51,220 --> 00:59:53,120 - Is there a problem? - Uh, no. 655 00:59:53,222 --> 00:59:56,885 We just got married and can't decide which name to use. 656 00:59:56,993 --> 00:59:59,120 Well, how about Fahrvergnuegen? 657 00:59:59,228 --> 01:00:01,458 It's my favorite. 658 01:00:02,565 --> 01:00:04,465 Thank you. 659 01:00:04,567 --> 01:00:08,162 Bellboy, please show Mr. And Mrs. Goodwrench to their room. 660 01:00:21,050 --> 01:00:22,847 Looks heavy. 661 01:00:22,952 --> 01:00:25,921 Uh, bird-watching equipment. 662 01:00:28,291 --> 01:00:30,657 Thanks anyway, pal. I got it. 663 01:00:30,760 --> 01:00:32,284 Oh! Thank you! 664 01:00:32,395 --> 01:00:35,523 Hey, does that bellboy look a little familiar to you? 665 01:00:35,632 --> 01:00:39,124 - Uh, I didn't notice. - Wait a minute. I recognize him now. 666 01:00:39,235 --> 01:00:42,136 That's F.T. I knew that shaggy beach ball was up to something. 667 01:00:42,238 --> 01:00:45,139 You've got it all wrong. F.T. Is our friend. 668 01:00:45,241 --> 01:00:48,642 I asked him to come here and snoop around. I thought maybe he could help us. 669 01:00:48,745 --> 01:00:52,181 Well, I Hope he has a day job. 670 01:00:56,319 --> 01:00:58,981 Ah, newlyweds. 671 01:01:06,896 --> 01:01:08,796 Bird-watching equipment! 672 01:01:08,898 --> 01:01:10,798 Goodwrench. 673 01:01:10,900 --> 01:01:12,993 Yeah, I think that astrologer put a car hex on me. 674 01:01:13,102 --> 01:01:15,332 Lance, let's get started. 675 01:01:15,438 --> 01:01:17,338 Right. 676 01:01:17,440 --> 01:01:19,465 We've got to find Rood. 677 01:01:24,714 --> 01:01:27,012 I thought I told you to pack binoculars. 678 01:01:27,116 --> 01:01:29,346 We'll see much farther with that. 679 01:01:29,452 --> 01:01:32,910 Now, we need a password or a secret knock. 680 01:01:33,022 --> 01:01:36,219 - Secret knock? - Yes. 681 01:01:53,509 --> 01:01:55,409 Z- No, no. That's not it. 682 01:01:55,511 --> 01:01:57,411 X- L-Z- No. 683 01:01:57,513 --> 01:01:59,413 Z- L- 684 01:01:59,515 --> 01:02:01,813 Xylophone. X- Y-L-O-P-H-O-N-E. Xylophone. 685 01:02:01,918 --> 01:02:05,410 Big deal. So you can spell. That's no reason for you to kidnap brainwashed reporters. 686 01:02:05,521 --> 01:02:07,421 They irritate me, Mr. Rood... 687 01:02:07,523 --> 01:02:09,423 just like greedy politicians... 688 01:02:09,525 --> 01:02:12,119 lazy salesclerks and nosy cops. 689 01:02:13,162 --> 01:02:15,824 But all that... 690 01:02:15,932 --> 01:02:17,957 is about to change. 691 01:02:18,067 --> 01:02:22,060 It's time for a worldwide attitude adjustment. 692 01:02:22,171 --> 01:02:24,799 Starting with you. 693 01:02:24,907 --> 01:02:27,967 - You're mad! - No, I'm not mad. Just angry. 694 01:02:28,077 --> 01:02:30,739 - Why, man? - Why? 695 01:02:30,847 --> 01:02:34,749 Don't you just hate it when you're in a movie theater and the person behind you says... 696 01:02:34,851 --> 01:02:38,651 - "Whoa! Watch this! This is where she gets killed!" - Hey, that happens. Damn! 697 01:02:38,755 --> 01:02:42,418 That's nothing compared to when you order a salad with dressing on the side... 698 01:02:42,525 --> 01:02:45,426 and the waiter brings the salad 40 minutes later... 699 01:02:45,528 --> 01:02:48,429 with a huge glob of dressing all over it. 700 01:02:48,531 --> 01:02:51,432 That's not the worst thing that happens in a restaurant. 701 01:02:51,534 --> 01:02:55,026 How come the food you order never looks like the food in the pictures? 702 01:02:55,138 --> 01:02:58,938 And how come you have to ask for a lousy glass of water? 703 01:03:10,586 --> 01:03:12,486 Oww! 704 01:03:12,588 --> 01:03:15,489 - Why does it have to be so dark in here? - Shh! 705 01:03:15,591 --> 01:03:18,492 We can't turn on the light or somebody might see us. 706 01:03:18,594 --> 01:03:20,494 - Can you see anything? - Yeah. 707 01:03:20,596 --> 01:03:22,496 A big tree. 708 01:03:22,598 --> 01:03:25,431 Wait a minute. It's a nose hair. 709 01:03:31,240 --> 01:03:34,175 Lance! Look at this. 710 01:03:34,277 --> 01:03:38,236 Bingo! That's Rood, all right. Come on! 711 01:03:39,549 --> 01:03:42,450 All right, one more time, now. Action. 712 01:03:42,552 --> 01:03:45,783 Now patching for the Pidres- pitching for the Padres- 713 01:03:45,888 --> 01:03:47,788 Look, just relax. 714 01:03:47,890 --> 01:03:51,690 If you say it right, he will come. Okay. 715 01:03:51,794 --> 01:03:55,594 Now pitching for the Padres, number 11, Craig Lefferts. 716 01:03:55,698 --> 01:03:58,724 Uh, go get 'em, Craig. 717 01:04:01,070 --> 01:04:05,598 - Hey, all right! You'll make a broadcaster yet! 718 01:04:05,708 --> 01:04:08,836 The give-and-go, and in the paint- 719 01:04:08,945 --> 01:04:13,006 Remember, rude is the secret. Rude. Now try again. 720 01:04:13,115 --> 01:04:16,175 Well, all of the sudden the mightyJets have fallen apart. 721 01:04:16,285 --> 01:04:19,379 You guys have allowed 236 goals in the last three games. 722 01:04:19,488 --> 01:04:23,822 That's abysmal, atrocious, crummy, disastrous, despicable, execrable... 723 01:04:23,926 --> 01:04:25,826 God-awful, horrible, ignominious- 724 01:04:25,928 --> 01:04:28,897 We'd be doing a lot better if our goalie wasn't dead! 725 01:04:28,998 --> 01:04:32,559 All right! Rude and obnoxious! 726 01:04:32,668 --> 01:04:34,568 Very good! 727 01:04:34,670 --> 01:04:37,571 - Of course. That's it! - The dead goalie from Scene One. 728 01:04:37,673 --> 01:04:40,403 I knew I'd seen him somewhere before. 729 01:04:49,318 --> 01:04:51,218 - It's locked. - No kidding! 730 01:04:51,320 --> 01:04:54,221 We need a lock pick. What have you got in your purse? 731 01:04:54,323 --> 01:04:57,019 Nothing like a lock pick. 732 01:05:08,771 --> 01:05:11,171 You're right. Nothing like a lock pick. 733 01:05:11,274 --> 01:05:14,141 They were out of mace. A girl's gotta protect herself. 734 01:05:14,243 --> 01:05:17,212 - What would you like to try first? - How about "open sesame. " 735 01:05:23,719 --> 01:05:26,620 Why is it every time I fly commercial... 736 01:05:26,722 --> 01:05:29,623 my bags are the last ones off the conveyor belt? 737 01:05:29,725 --> 01:05:32,956 - You're lucky. My bags never even get there. - Wait. 738 01:05:33,062 --> 01:05:36,463 - Do you hear that? - Sometimes people drive me crazy. 739 01:05:36,565 --> 01:05:38,465 Yes, yes, yes! 740 01:05:38,567 --> 01:05:41,934 Why does the tallest guy in the ballpark always sit right in front of me? 741 01:05:42,038 --> 01:05:44,939 Yes, and he's the only one in the whole damn section smoking. 742 01:05:45,041 --> 01:05:48,670 Why is it that a five-minute wait in a restaurant is more like five years? 743 01:05:48,778 --> 01:05:52,179 Is time different for restaurant people, like it is for dogs? 744 01:05:52,281 --> 01:05:56,479 Precisely! And have you ever had to stand in a buffet line behind some old lady... 745 01:05:56,585 --> 01:05:58,485 picking over the fried chicken? 746 01:05:58,587 --> 01:06:01,488 - You'll starve to death! - Yeah! Why doesn't somebody do something about that? 747 01:06:01,590 --> 01:06:06,254 It drives me crazy when I ask, "Is it Monday today?" and some idiot says, "Yep, all day!" 748 01:06:06,362 --> 01:06:08,262 Or, "Did you get a haircut?" 749 01:06:08,364 --> 01:06:10,264 No, I got them all cut! 750 01:06:10,366 --> 01:06:13,028 Now that you're in the mood, Mr. Rood... 751 01:06:13,135 --> 01:06:15,035 how about some television? 752 01:06:15,137 --> 01:06:19,005 - It's the Universal Home Shopping Network. 753 01:06:27,817 --> 01:06:30,445 - This cubic zirconium weed trimmer attachment- 754 01:06:30,553 --> 01:06:32,453 Can't you see I'm brainwashing? 755 01:06:32,555 --> 01:06:34,455 I'm sorry, Professor- I mean, Jeronahew. 756 01:06:34,557 --> 01:06:36,457 The door downstairs has been opened. 757 01:06:36,559 --> 01:06:39,460 - Someone has entered the secured area. - Zounds! 758 01:06:39,562 --> 01:06:41,962 A 19th-century French pastry decanter. 759 01:06:42,064 --> 01:06:44,362 Help me. Somebody please help me. 760 01:06:44,467 --> 01:06:46,298 And speaking of pastries- 761 01:06:46,402 --> 01:06:48,495 Rood! Snap out of it! 762 01:06:48,604 --> 01:06:50,504 Lance! Dr. Johnson! 763 01:06:50,606 --> 01:06:52,506 Boy, am I glad to see you. 764 01:06:52,608 --> 01:06:54,735 That lunatic was starting to make sense. 765 01:06:54,844 --> 01:06:56,744 Evan, you go get the captain. 766 01:06:56,846 --> 01:07:01,374 I've got that maladjusted mastermind right where I want him. 767 01:07:01,484 --> 01:07:03,714 Man, I think you are crazy. 768 01:07:03,819 --> 01:07:06,720 But I have always thought you were crazy. 769 01:07:06,822 --> 01:07:10,383 You know, you'll make a decent cop yet. 770 01:07:10,493 --> 01:07:13,929 And you can really show off the purple glaze... 771 01:07:14,030 --> 01:07:16,430 - when you place it next to one of these... - Let's go! 772 01:07:16,532 --> 01:07:18,932 - Right. - Glow-in-the dark, plastic pineapple centerpieces... 773 01:07:19,035 --> 01:07:21,003 which make great doorstops. 774 01:07:23,205 --> 01:07:26,538 - First thing we gotta do is get rid of that telescope. - Why? 775 01:07:26,642 --> 01:07:29,338 Do you think they're on to us? 776 01:07:29,445 --> 01:07:32,243 Possibly. 777 01:07:46,162 --> 01:07:49,063 - That was close! - More than close! 778 01:07:49,165 --> 01:07:52,862 Look at my pajamas! Now I'm angry! 779 01:08:06,649 --> 01:08:10,380 Help! Help! 780 01:08:10,486 --> 01:08:14,582 Ninja tomatoes? That does it! 781 01:08:22,531 --> 01:08:24,499 Damn! 782 01:08:41,584 --> 01:08:43,779 Aha! 783 01:08:46,088 --> 01:08:48,750 A piece of broken bark. 784 01:08:48,858 --> 01:08:51,019 I must be getting close. 785 01:09:09,578 --> 01:09:11,478 Hostages. 786 01:09:11,580 --> 01:09:14,708 Good or bad, rich or poor, foreign or domestic- 787 01:09:14,817 --> 01:09:18,378 Do they have a purpose? How much money do they make? 788 01:09:18,487 --> 01:09:21,388 Today we welcome two hostages to our show. 789 01:09:21,490 --> 01:09:24,948 One's a former hostage, one's a hostage now... 790 01:09:25,060 --> 01:09:30,464 and maybe some of you can become future hostages! 791 01:09:30,566 --> 01:09:32,500 On with our show! 792 01:09:34,937 --> 01:09:37,303 Today's guests include former hostage Sherri Coke... 793 01:09:37,406 --> 01:09:42,036 author of the best seller The Hostage Diet: How to Beat the Cravings. 794 01:09:42,144 --> 01:09:44,544 And our other guest is a current hostage. 795 01:09:44,647 --> 01:09:47,047 We're not gonna reveal her name to you right now. 796 01:09:47,149 --> 01:09:49,947 We'll see if you can guess who she is by the end of the show. 797 01:10:02,298 --> 01:10:04,198 The booger bush. 798 01:10:04,300 --> 01:10:06,598 I'd recognize it anywhere. 799 01:10:22,017 --> 01:10:26,010 Hello! Wilbur! Over here! 800 01:10:42,538 --> 01:10:44,438 Great job, Professor. They love ya! 801 01:10:44,540 --> 01:10:47,703 Yeah, scary, isn't it? Quickly! It's almost time! 802 01:10:51,013 --> 01:10:53,413 Yes, sir, the satellite uplink is ready. 803 01:10:53,515 --> 01:10:56,916 In 30 minutes the world will be ours. 804 01:10:57,019 --> 01:10:58,919 Yours. I get the- 805 01:10:59,021 --> 01:11:02,855 You get East Lansing and the Kmart in Rutherford, New Jersey. 806 01:11:02,958 --> 01:11:04,858 - The tomatoes are assembled? - Yes. 807 01:11:04,960 --> 01:11:07,520 They await you at the temple of food. 808 01:11:07,630 --> 01:11:11,088 Onward to destiny! 809 01:11:27,716 --> 01:11:29,616 Oh! 810 01:12:49,665 --> 01:12:52,828 Bacon! 811 01:13:02,111 --> 01:13:05,308 Lettuce! 812 01:13:08,717 --> 01:13:10,947 Human! 813 01:13:13,355 --> 01:13:15,915 A human! 814 01:13:33,308 --> 01:13:35,367 Mayonnaise! 815 01:13:39,214 --> 01:13:43,310 Pepper! 816 01:13:48,223 --> 01:13:51,124 Hold the onion. 817 01:13:53,862 --> 01:13:55,989 Your time has come, tomatologist. 818 01:13:56,098 --> 01:14:01,161 Your research grant has just been permanently canceled. 819 01:14:01,270 --> 01:14:04,137 Prepare to meet thy doom. 820 01:14:06,241 --> 01:14:08,436 Well, you wanted to be a cop. 821 01:14:10,712 --> 01:14:13,180 I would have been bored in the muffler business anyway. 822 01:14:13,282 --> 01:14:16,740 Your insidious research to uncover tomato aggression... 823 01:14:16,852 --> 01:14:18,945 was the only possible thing... 824 01:14:19,054 --> 01:14:21,147 that could have foiled my plan... 825 01:14:21,256 --> 01:14:24,350 for total world domination! 826 01:14:24,460 --> 01:14:27,190 Yes, tomatoes... 827 01:14:27,296 --> 01:14:30,356 do hate humans! 828 01:14:32,901 --> 01:14:36,769 But only half as much as I do! 829 01:14:38,707 --> 01:14:41,608 Stop in the name of the law! The city police! 830 01:14:41,710 --> 01:14:44,178 Don't move! 831 01:14:46,582 --> 01:14:49,312 Igor! 832 01:14:50,486 --> 01:14:51,976 Darn! 833 01:14:52,087 --> 01:14:54,180 I was afraid this was gonna happen. 834 01:14:54,289 --> 01:14:56,382 You'll never get away with this, Jeronahew! 835 01:14:56,492 --> 01:14:58,392 Get away with it, Mr. Boyle? 836 01:14:58,494 --> 01:15:00,519 I already have. 837 01:15:00,629 --> 01:15:05,396 I've kidnapped every member of the media. Hadn't you noticed? 838 01:15:08,804 --> 01:15:11,898 Have a look. See what they've resorted to. 839 01:15:12,007 --> 01:15:15,306 From Washington, it's the Evening News. 840 01:15:15,410 --> 01:15:18,140 Is that Ted Koppel? 841 01:15:18,247 --> 01:15:21,148 America has become a land of mindless boobs. 842 01:15:21,250 --> 01:15:26,711 Americans would watch a chimp read the news. They are watching a chimp read the news! 843 01:15:26,822 --> 01:15:29,052 The tomatoes. 844 01:15:29,157 --> 01:15:32,320 - They're going into a feeding frenzy! - Feeding frenzy? 845 01:15:32,427 --> 01:15:35,658 Yes! They hate to wait for food. You should see them at wedding receptions. 846 01:15:35,764 --> 01:15:39,564 - Lfhe doesn't shut up, we're gonna be in real trouble. - If he does, they'll eat us! 847 01:15:39,668 --> 01:15:41,568 Um, so what's your plan? 848 01:15:41,670 --> 01:15:46,130 I mean, the kidnappings are nice, but why all the robberies? 849 01:15:46,241 --> 01:15:49,870 To buy television time, Mr. Boyle, worldwide. 850 01:15:51,079 --> 01:15:52,979 In just five minutes... 851 01:15:53,081 --> 01:15:57,450 I'll begin a live broadcast to every TV station in the entire world! 852 01:15:57,553 --> 01:16:00,954 I'm gonna fix things my way! 853 01:16:01,056 --> 01:16:05,493 I'm gonna brainwash every couch potato on this imperfect planet. 854 01:16:05,594 --> 01:16:08,961 Why, the whole human race makes me sick! 855 01:16:09,064 --> 01:16:12,693 Incompetent nincompoops! Surly bank tellers! Ignorant clerks! 856 01:16:12,801 --> 01:16:16,737 People who write six-dollar checks in supermarket express lanes! 857 01:16:16,838 --> 01:16:19,807 Parents who take their crying babies to movie theaters! 858 01:16:19,908 --> 01:16:22,399 People who drive 58 in the fast lane! 859 01:16:22,511 --> 01:16:24,809 Men who leave the toilet seat up! 860 01:16:24,913 --> 01:16:27,347 Well, it's true! 861 01:16:27,449 --> 01:16:31,613 Yes! What about all those psycho garbagemen who come around at 4:30 in the morning? 862 01:16:31,720 --> 01:16:35,053 They're not content to just take the garbage and go. No, no, no, no, no! 863 01:16:35,157 --> 01:16:39,389 They've gotta let everyone know they've gotta get up and go to work in the middle of the night! 864 01:16:39,494 --> 01:16:42,395 Yeah! The guy who empties my Dumpster does that too! 865 01:16:42,497 --> 01:16:45,762 Why doesn't he drive that truck into the side of my building and make sure I'm awake! 866 01:16:45,867 --> 01:16:49,325 No, he has to take that big truck- 867 01:16:54,009 --> 01:16:57,137 Like he's got one gooey tissue lodged up in the Dumpster... 868 01:16:57,245 --> 01:17:01,181 and he's gonna shake that thing free if it's the last thing he does before 5:00 a. M! 869 01:17:01,283 --> 01:17:02,944 - Aah! Look out! - It worked! 870 01:17:03,051 --> 01:17:05,781 - Let's get outta here! - This way! 871 01:17:08,690 --> 01:17:11,853 Not me, you dolt! After them! 872 01:17:12,894 --> 01:17:14,759 Four minutes to air, Professor! 873 01:17:14,863 --> 01:17:17,764 Lose the toast, Igor. 874 01:17:17,866 --> 01:17:20,266 It's show time! 875 01:17:22,604 --> 01:17:24,731 No! We're trapped! 876 01:17:24,840 --> 01:17:28,207 There has to be a way to open this door- a button, a lever, a hidden switch! 877 01:17:28,310 --> 01:17:29,868 - Something! - Yes! 878 01:17:36,284 --> 01:17:38,184 Quick! Lock the door! 879 01:17:44,793 --> 01:17:46,727 - Oh! - Oh, that was close! 880 01:17:46,828 --> 01:17:49,888 - Ain't nobody gonna open this door. - Oops. 881 01:17:58,140 --> 01:18:00,040 Uh, our mistake. 882 01:18:00,142 --> 01:18:02,872 - We were just, uh- - Leaving! 883 01:18:05,113 --> 01:18:08,310 - Come on, do something! - Me? Why don't you do something? 884 01:18:08,417 --> 01:18:10,817 - I did do something! - Oh, you did? 885 01:18:10,919 --> 01:18:12,819 Yeah! "Let's go in here,"you said. 886 01:18:12,921 --> 01:18:15,185 "We'll be safe in here," you said. 887 01:18:15,290 --> 01:18:17,315 Ha! Maybe I can find another door. 888 01:18:22,497 --> 01:18:25,523 Ohh! 889 01:18:28,937 --> 01:18:33,101 New from Whiz Co, the amazing Chop-A-Matic slicer-dicer. 890 01:18:33,208 --> 01:18:36,109 It slices! It dices! It meeses! It mices! 891 01:18:36,211 --> 01:18:38,179 The environmentally sensitive Chop-A-Matic... 892 01:18:38,280 --> 01:18:41,272 features fully digital manual energy-saving operation. 893 01:18:41,383 --> 01:18:43,749 It's safe and easy to use. Just watch. 894 01:18:44,986 --> 01:18:47,682 If you want the best, forget the rest. 895 01:18:47,789 --> 01:18:50,690 Look at them. They're completely hypnotized by that commercial. 896 01:18:50,792 --> 01:18:53,727 That's it! They've been reprogrammed for bad television! 897 01:18:53,829 --> 01:18:57,765 Free accessories- all-weather compass, compatible back-scratcher... 898 01:18:57,866 --> 01:18:59,925 heavy-duty tire gauge... 899 01:19:00,035 --> 01:19:02,902 plus the fabulous Flasho-Dasho for night slicing. 900 01:19:03,004 --> 01:19:05,472 Take your Chop-A-Matic anywhere with this custom desi- 901 01:19:05,574 --> 01:19:08,475 Attention, zombies! Cancel the intruders! 902 01:19:08,577 --> 01:19:10,875 Repeat, cancel the intruders! 903 01:19:10,979 --> 01:19:12,879 This has been a public service announcement. 904 01:19:12,981 --> 01:19:14,915 Oh! Do something! 905 01:19:15,016 --> 01:19:18,452 Uh, uh, the Rotco super-amazing cap baffler. 906 01:19:18,553 --> 01:19:20,453 - Opens anything! - In a jiff! 907 01:19:20,555 --> 01:19:22,455 Aah! 908 01:19:22,557 --> 01:19:24,457 And that's not all! 909 01:19:24,559 --> 01:19:28,093 If you enjoy gardening as much as I do- and I know you do- 910 01:19:28,196 --> 01:19:30,096 you'll love the revolutionary new Raunchco garden gopher. 911 01:19:30,198 --> 01:19:33,793 This super-aluminum cast construction assures years of worry-free operation. 912 01:19:33,902 --> 01:19:35,802 And it's a breeze to clean! 913 01:19:35,904 --> 01:19:39,203 - Simply spray it off when you're finished! - It's working! Keep going! 914 01:19:39,307 --> 01:19:42,071 Um, uh, what would you pay for all this? 915 01:19:42,177 --> 01:19:45,078 Don't answer, because if you order before midnight we're going to throw in free... 916 01:19:45,180 --> 01:19:48,308 a copy of K-Smell's biggest-selling album, Mike Tyson's Greatest Hits. 917 01:19:48,416 --> 01:19:50,441 March 7: Bonecrusher Smith! 918 01:19:51,453 --> 01:19:53,421 June 27: Michael Spinks! 919 01:19:54,589 --> 01:19:56,648 August 1: Robin Givens! 920 01:19:59,127 --> 01:20:01,618 Didn't know you were a fight fan. 921 01:20:01,730 --> 01:20:03,630 - The sweet science! - Look! 922 01:20:03,732 --> 01:20:06,132 Stay tuned forJeronahew's worldwide television special... 923 01:20:06,234 --> 01:20:08,634 the show guaranteed to make a brand-new you! 924 01:20:08,737 --> 01:20:11,035 Quick! We have to stop them! 925 01:20:19,247 --> 01:20:22,648 - This has gotta be one of my all-time worst days on the job. - The ketchup! 926 01:20:22,751 --> 01:20:25,117 Use the hammer! Just do it! 927 01:20:28,990 --> 01:20:30,890 Pour it on me! 928 01:20:30,992 --> 01:20:32,892 Now is not the time to get kinky. 929 01:20:32,994 --> 01:20:34,894 Tomatoes won't eat their own kind. 930 01:20:34,996 --> 01:20:38,898 - If we smell like tomatoes, we'll be safe. - Okay, you're the expert. 931 01:20:39,000 --> 01:20:42,401 Oh, it would have to be the good stuff! 932 01:20:45,006 --> 01:20:47,907 Oh! Oh! Okay! All right, now you. 933 01:20:48,009 --> 01:20:49,909 - Quick! - What are you doing? 934 01:20:50,011 --> 01:20:51,911 My mom bought me this coat! 935 01:20:52,013 --> 01:20:54,914 If we ever get in a food fight, I want you on my side. 936 01:20:55,016 --> 01:20:56,916 Come on! We've gotta stopJeronahew! 937 01:20:58,153 --> 01:21:03,056 Four, three, two, one. You're on! 938 01:21:03,158 --> 01:21:05,058 Good evening. 939 01:21:05,160 --> 01:21:09,426 I know you'll enjoy tonight's program on how to become... 940 01:21:09,531 --> 01:21:11,431 the perfect you. 941 01:21:11,533 --> 01:21:13,694 Hurry! Quick! This way! 942 01:21:13,802 --> 01:21:17,203 I think it's time for a few film clips. You'll find them- 943 01:21:17,305 --> 01:21:19,205 Detective Lance Boyle, the city police! 944 01:21:19,307 --> 01:21:21,707 Ladies and gentlemen, this man is a fraud! 945 01:21:21,810 --> 01:21:24,711 You're now watching a promo for next week's show on police brutality. 946 01:21:24,813 --> 01:21:27,680 Don't listen to him! He's trying to brainwash all of you! 947 01:21:27,782 --> 01:21:33,152 Pay no attention! Her boyfriend dunks doughnuts while crime abounds in the community! 948 01:21:33,255 --> 01:21:35,849 Listen, people out there in television land. 949 01:21:35,957 --> 01:21:37,857 This man hates human nature. 950 01:21:37,959 --> 01:21:40,052 He's bent on total world domination... 951 01:21:40,161 --> 01:21:44,996 and he's using subliminal TV mind control that- 952 01:21:45,100 --> 01:21:48,194 That's right. That's right! 953 01:21:48,303 --> 01:21:53,206 Subliminal TV mind control! 954 01:21:53,308 --> 01:21:57,836 Nothing will prevent me from reprogramming the entire human race! 955 01:21:57,946 --> 01:22:01,939 Oh, yeah? Well, I, as a member of the human race, and damned proud of it... 956 01:22:02,050 --> 01:22:04,780 challenge you, self-appointed supreme being... 957 01:22:04,886 --> 01:22:07,855 to a duel- mano a mano. 958 01:22:07,956 --> 01:22:10,891 That's right- paint guns at 10 paces. 959 01:22:10,992 --> 01:22:13,460 The person with the least splotches wins. 960 01:22:13,561 --> 01:22:15,961 Choose your weapon, madman! 961 01:22:16,064 --> 01:22:17,964 When I finish with you... 962 01:22:18,066 --> 01:22:20,967 you'll look like you were on the wrong end of a Wagner power painter. 963 01:22:21,069 --> 01:22:23,401 We'll see, won't we? 964 01:22:23,505 --> 01:22:25,632 Ready. 965 01:22:25,740 --> 01:22:27,401 Set- 966 01:22:29,444 --> 01:22:32,242 I didn't say "go" yet. 967 01:22:32,347 --> 01:22:35,248 Bad guys don't wait for "go. " 968 01:22:37,352 --> 01:22:39,252 Igor! 969 01:22:41,356 --> 01:22:44,257 I think it's time we popped this Boyle. 970 01:22:44,359 --> 01:22:46,327 Don't- 971 01:22:51,633 --> 01:22:53,931 - Oww! - Yee-hah! 972 01:22:54,035 --> 01:22:55,866 F. T! 973 01:23:03,111 --> 01:23:05,477 The guy's got a glass jaw. 974 01:23:05,580 --> 01:23:08,014 Not exactly. 975 01:23:08,116 --> 01:23:10,175 Oh! It's- 976 01:23:10,285 --> 01:23:12,185 It's fertilizer. 977 01:23:12,287 --> 01:23:15,745 Oh, no! I'm smelling! 978 01:23:15,857 --> 01:23:17,984 I'm smelling! 979 01:23:18,093 --> 01:23:21,256 Yum yum! 980 01:23:21,363 --> 01:23:23,490 Leon? No. No. 981 01:23:23,598 --> 01:23:26,396 Melman, we've known each other- 982 01:23:26,501 --> 01:23:29,231 I- I'm your friend. 983 01:23:29,337 --> 01:23:33,637 We can be reasonable, talk this over, you know. 984 01:23:36,845 --> 01:23:38,745 Ohh! Not there! 985 01:23:38,847 --> 01:23:42,146 Oh, no. Oh, no! I created you! 986 01:23:42,250 --> 01:23:45,310 - No! - Yeah! Ha-ha! 987 01:23:45,420 --> 01:23:47,718 Oh, what a world! 988 01:23:47,822 --> 01:23:52,191 Oh, what a world! 989 01:23:52,293 --> 01:23:55,194 You get the feeling you've seen this somewhere before? 990 01:23:57,298 --> 01:24:00,699 - You're a mess! - I'm a mess? You should see yourself. 991 01:24:00,802 --> 01:24:04,898 - Ooh. Pretty bad, huh? - Oh, it's awful. 992 01:24:05,006 --> 01:24:06,906 Too awful to kiss? 993 01:24:07,008 --> 01:24:08,908 Mmm. 994 01:24:09,010 --> 01:24:11,911 I suppose I could give it a try. 995 01:24:12,013 --> 01:24:14,573 What are you- 996 01:24:34,069 --> 01:24:37,470 Hello, everybody, and welcome to the MFL Post-Film Show. 997 01:24:37,572 --> 01:24:40,473 I'm CharlieJones live in the winners' locker room. 998 01:24:40,575 --> 01:24:43,669 My broadcast partner down the hall in the losers' locker room. 999 01:24:43,778 --> 01:24:46,941 We'll be going down the hall in just a moment to visit that scene. 1000 01:24:47,048 --> 01:24:49,949 But here is Steve Peace, the executive producer. 1001 01:24:50,051 --> 01:24:52,952 - Do you have a moment to visit with us? - Absolutely. 1002 01:24:53,054 --> 01:24:56,455 - What are your thoughts? - Well, we're pleased to have it in the can. 1003 01:24:56,558 --> 01:25:00,289 It was a little scary there for a while, but in the end came through. 1004 01:25:00,395 --> 01:25:03,728 We were only 43 weeks over schedule, but that's the business. 1005 01:25:03,832 --> 01:25:06,733 And in the end it's all these folks, these people, this crew. 1006 01:25:06,835 --> 01:25:08,735 It's to their credit. 1007 01:25:08,837 --> 01:25:11,362 In fact, there go the credits right now. 1008 01:25:11,473 --> 01:25:13,373 Oh. Yes. 1009 01:25:13,475 --> 01:25:16,672 Let's get the director-John DeBello! The director, John- 1010 01:25:16,778 --> 01:25:20,305 Can we get you here, John, to just- There's something- All right. 1011 01:25:20,415 --> 01:25:23,316 - There's something I'm really dying to ask you. - We're number one! 1012 01:25:23,418 --> 01:25:25,318 Yes, but let me tell you something. 1013 01:25:25,420 --> 01:25:29,254 In all of the months of shooting, the long hours and all of the overtime... 1014 01:25:29,357 --> 01:25:32,155 how many times did you yell "Cut"? 1015 01:25:34,896 --> 01:25:37,387 Okay, okay, that's fine. That's fine. 1016 01:25:37,499 --> 01:25:40,400 - This has to be a thrilling moment for you. - Oh, yeah, yeah. 1017 01:25:40,502 --> 01:25:43,596 You know, anytime you make a movie, it's somethin'. 1018 01:25:43,705 --> 01:25:47,334 The cast was great. The crew was great. 1019 01:25:47,442 --> 01:25:49,342 - I mean, the movie's- - Great? 1020 01:25:49,444 --> 01:25:51,344 - Over. - Over. Yes. 1021 01:25:51,446 --> 01:25:53,346 - Okay, well, thank you. - Number one! 1022 01:25:53,448 --> 01:25:55,348 Rick? Where's Rick? 1023 01:25:55,450 --> 01:25:59,352 Rick, can we- can we break in there just for a moment? 1024 01:25:59,454 --> 01:26:02,218 Rick, you have to be very proud. 1025 01:26:02,323 --> 01:26:04,223 Uh-Thanks! 1026 01:26:04,325 --> 01:26:07,624 And thank you, Charlie. I'm just glad to be here. 1027 01:26:07,729 --> 01:26:10,027 Let's go to the videotape- the monitor here. 1028 01:26:10,131 --> 01:26:13,032 We have a scene that was cut from the film. 1029 01:26:13,134 --> 01:26:15,034 Take us inside the action here. 1030 01:26:15,136 --> 01:26:17,570 Okay, um, that's Kennedi. 1031 01:26:17,672 --> 01:26:19,572 Ah! I remember this scene. 1032 01:26:19,674 --> 01:26:22,074 Uh, I really had a lot of fun making this scene. 1033 01:26:22,177 --> 01:26:24,577 I'm sorry they cut it from the film. 1034 01:26:24,679 --> 01:26:26,840 - Had to be a thrill. - It was a real thrill. 1035 01:26:26,948 --> 01:26:28,848 Where's Kennedi? Kennedi! 1036 01:26:28,950 --> 01:26:31,851 - Kennedi, can you- - I'm gonna go do an interview over here. 1037 01:26:31,953 --> 01:26:33,853 - Congratulations. - Thank you very much. 1038 01:26:33,955 --> 01:26:36,856 - You have to be thrilled. - Oh, really, I am, I am. 1039 01:26:36,958 --> 01:26:40,359 And what are your thoughts about the scene we just saw on the monitor? 1040 01:26:40,461 --> 01:26:44,363 Well, Charlie, I worked out for two years to prepare for this role... 1041 01:26:44,465 --> 01:26:47,366 and I was surprised, frankly, when they cut that scene. 1042 01:26:47,468 --> 01:26:51,097 But I hope to get to do a movie real soon where I take all my clothes off. 1043 01:26:51,206 --> 01:26:54,607 Well, we're all wishing you the very best and we hope that that happens very soon... 1044 01:26:54,709 --> 01:26:56,609 for all of us. 1045 01:26:56,711 --> 01:26:59,703 Now let's go down the hall to the losers' locker room. Here's my broadcast colleague. 1046 01:26:59,814 --> 01:27:03,272 Charlie, I'm here with Dr. Mortimer Gangreen, a. k. a. Jeronahew. 1047 01:27:03,384 --> 01:27:05,284 Jeronahew, tough loss today. 1048 01:27:05,386 --> 01:27:08,287 Yeah, we had 'em, Chuck, but we gave it away at the end. 1049 01:27:08,389 --> 01:27:10,289 Gotta give 'em credit, though. 1050 01:27:10,391 --> 01:27:13,292 They got us out of our game plan. We made some mistakes. 1051 01:27:13,394 --> 01:27:16,295 - But I'll be back. You can count on it. - I'm sure you will be. 1052 01:27:16,397 --> 01:27:18,297 Charlie, back to you. 1053 01:27:18,399 --> 01:27:21,300 We're back here in the winners' locker room. 1054 01:27:21,402 --> 01:27:24,303 You know, these credits are hard to read backwards. 1055 01:27:24,405 --> 01:27:27,306 - I'm sorry, Charlie. Here. - Oh, thanks, Rick. 1056 01:27:27,408 --> 01:27:29,308 - Yea! - Good night! 1057 01:27:29,410 --> 01:27:31,378 That's it from here! 1058 01:27:36,284 --> 01:27:38,252 Am I too late? 83883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.