All language subtitles for (zoowoman.website-wp) Rivals Of Kung Fu (1974)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,379 --> 00:01:56,280 Master Huang, congratulations... 2 00:01:56,382 --> 00:02:00,182 Thank you...please sit... 3 00:02:05,291 --> 00:02:06,485 congratulations, brother Huang 4 00:02:06,593 --> 00:02:07,992 congratulations... 5 00:02:08,094 --> 00:02:09,152 Please 6 00:02:18,538 --> 00:02:20,563 Ah Rung, serve the gentlemen some tea 7 00:02:20,673 --> 00:02:21,901 Yes 8 00:02:22,008 --> 00:02:22,702 come 9 00:02:22,809 --> 00:02:24,174 Let's go 10 00:02:27,413 --> 00:02:28,505 Uncle De 11 00:02:30,750 --> 00:02:32,445 congratulations 12 00:02:32,552 --> 00:02:33,314 Auspicious grand opening 13 00:02:33,419 --> 00:02:34,078 How are you? 14 00:02:34,187 --> 00:02:35,381 Uncle De, sorry that 15 00:02:35,488 --> 00:02:36,648 you have to come personally 16 00:02:36,756 --> 00:02:37,552 You're too kind 17 00:02:37,657 --> 00:02:38,123 Serve the tea 18 00:02:38,224 --> 00:02:39,521 Please 19 00:02:44,998 --> 00:02:46,056 What a nice place! 20 00:02:46,166 --> 00:02:47,690 So, the students practise... 21 00:02:47,800 --> 00:02:49,893 At the back, there's a courtyard 22 00:02:50,003 --> 00:02:51,766 There's adequate space, please have a seat 23 00:02:52,205 --> 00:02:53,069 Please take a seat, everyone 24 00:02:53,173 --> 00:02:54,663 Please sit... 25 00:02:57,210 --> 00:02:58,609 Mr. chou 26 00:02:59,078 --> 00:03:00,545 How many pupils do you have? 27 00:03:00,647 --> 00:03:01,409 About twenty 28 00:03:01,514 --> 00:03:04,483 Too few, enroll a few more 29 00:03:04,584 --> 00:03:08,452 l am too humble for such an important task 30 00:03:10,823 --> 00:03:12,120 You're too kind 31 00:03:12,225 --> 00:03:14,853 Your famous stick defeated the 3 fighters in He Nan 32 00:03:14,961 --> 00:03:17,088 and your sword defeated the five fighters in Hiu Bei 33 00:03:17,197 --> 00:03:19,791 Since then your name has become famous in Guangzhou 34 00:03:19,899 --> 00:03:21,799 You flatter me 35 00:03:21,901 --> 00:03:23,334 lf you're willing to recruit students openly 36 00:03:23,436 --> 00:03:25,028 even two schools might fall short 37 00:03:25,138 --> 00:03:26,628 Right 38 00:03:26,739 --> 00:03:28,536 Thank you for your support 39 00:03:28,641 --> 00:03:30,666 lf you need anything in future 40 00:03:30,777 --> 00:03:34,713 l'm at your service 41 00:03:35,715 --> 00:03:39,207 Fei Hung, l have a few words 42 00:03:39,886 --> 00:03:41,820 to speak to you in private 43 00:03:42,522 --> 00:03:43,318 What is it? 44 00:03:43,423 --> 00:03:44,720 Thank you 45 00:03:45,358 --> 00:03:47,826 Excuse me 46 00:03:48,561 --> 00:03:54,022 could you take in two hundred students in two months? 47 00:03:56,236 --> 00:03:59,228 Don't worry, l'll pay for the expenses 48 00:03:59,339 --> 00:04:00,237 Please 49 00:04:00,740 --> 00:04:04,176 l'll find you enough space 50 00:04:04,277 --> 00:04:07,144 but l need over two hundred men 51 00:04:07,247 --> 00:04:08,271 Please sit 52 00:04:11,384 --> 00:04:14,581 Uncle De, l don't understand 53 00:04:14,687 --> 00:04:18,555 The 'Happiness & Prosperity' trophy 54 00:04:18,658 --> 00:04:20,751 at the next Goddess Kuan Yin festival; That's my aim! 55 00:04:21,694 --> 00:04:23,855 Happiness and Prosperity trophy? 56 00:04:24,697 --> 00:04:27,291 ln the past three years l have 57 00:04:27,400 --> 00:04:29,732 offered ten thousand silver dollars to Bo Ai Hospital 58 00:04:29,836 --> 00:04:32,134 for it, but up till now... 59 00:04:33,306 --> 00:04:36,366 Let me be straight with you 60 00:04:36,476 --> 00:04:39,138 it's only a prize 61 00:04:39,245 --> 00:04:41,770 That's exactly what l need 62 00:04:42,482 --> 00:04:45,076 With your fame and reputation in the Xi Guan area 63 00:04:45,184 --> 00:04:46,674 everyone knows you 64 00:04:46,786 --> 00:04:49,152 Besides, the business at the fruits company is good 65 00:04:49,255 --> 00:04:52,986 why bother with such a petty prize? 66 00:04:53,092 --> 00:04:55,993 lt's for posterity 67 00:04:56,629 --> 00:04:59,325 l hear your young master 68 00:04:59,432 --> 00:05:01,457 will be getting married end of this year 69 00:05:01,567 --> 00:05:02,693 Let me congratulate you first 70 00:05:02,802 --> 00:05:04,394 He... 71 00:05:07,440 --> 00:05:09,533 So cold 72 00:05:11,277 --> 00:05:14,075 Get some hot water 73 00:05:14,180 --> 00:05:15,477 Well? Move it 74 00:05:16,149 --> 00:05:18,344 Hurry or he'll freeze 75 00:05:18,451 --> 00:05:21,443 Quick, you two, bring the water up here 76 00:05:31,264 --> 00:05:33,755 Quick, hurry 77 00:05:33,866 --> 00:05:36,835 Why are you so slow? Move it 78 00:05:42,275 --> 00:05:43,572 Pour it quickly 79 00:05:53,686 --> 00:06:00,250 lt's too hot, l'm not going in 80 00:06:00,360 --> 00:06:01,019 Sit down quickly 81 00:06:01,127 --> 00:06:01,957 No 82 00:06:02,061 --> 00:06:03,392 You'll get sick, young master 83 00:06:03,496 --> 00:06:04,360 l said no and l mean it 84 00:06:04,464 --> 00:06:06,091 Sit down quickly 85 00:06:06,199 --> 00:06:10,533 Sit down, please 86 00:06:10,870 --> 00:06:14,101 Alright, it's no big deal 87 00:06:17,910 --> 00:06:20,208 What a nuisance, having to take bath everyday 88 00:06:20,313 --> 00:06:22,611 You're a big boy now and ought to behave 89 00:06:22,715 --> 00:06:24,342 Get out all of you 90 00:06:26,352 --> 00:06:27,114 So naughty 91 00:06:27,220 --> 00:06:28,847 Young master, please be good 92 00:06:28,955 --> 00:06:30,980 you'll marry at the end of the year 93 00:06:31,090 --> 00:06:33,422 Your wife may not serve you as well as 94 00:06:33,526 --> 00:06:35,494 chuen Hua and Yue Hau 95 00:06:35,595 --> 00:06:39,497 chuen Hua, what's a daughter-in-law? 96 00:06:39,999 --> 00:06:41,899 l'll have a daughter-in-law who is your wife 97 00:06:42,001 --> 00:06:44,663 Be good, next year you'll have a son 98 00:06:44,771 --> 00:06:47,433 Right mom, you marry then 99 00:06:47,540 --> 00:06:50,566 l don't need a wife 100 00:06:50,676 --> 00:06:55,477 chuen Hua says l won't have kids 101 00:06:58,017 --> 00:06:59,882 You can't blame him 102 00:06:59,986 --> 00:07:01,886 He's a spoiled child 103 00:07:01,988 --> 00:07:04,650 Uncle De you have to be away from home for business 104 00:07:04,757 --> 00:07:07,453 the environment at home has made him a bit... 105 00:07:07,560 --> 00:07:08,720 Perverse 106 00:07:08,828 --> 00:07:10,591 He could be changed 107 00:07:12,465 --> 00:07:14,296 could he have a wife? 108 00:07:14,400 --> 00:07:16,630 Haven't you arranged a marriage for him? 109 00:07:16,736 --> 00:07:18,829 l fear he might be useless 110 00:07:42,995 --> 00:07:43,723 What's up? 111 00:07:43,830 --> 00:07:44,854 The lion dancing troupe is here 112 00:07:45,998 --> 00:07:51,368 A lion dance troupe is here to congratulate you 113 00:07:57,009 --> 00:07:58,704 Good... 114 00:07:58,811 --> 00:08:00,870 congratulations 115 00:08:06,519 --> 00:08:08,510 l wish you every prosperity 116 00:08:08,621 --> 00:08:10,714 Thank you... 117 00:08:11,757 --> 00:08:13,725 ''congratulations on the Grand opening -Shen chiu Kung'' 118 00:08:14,560 --> 00:08:16,790 Thanks for coming, you're too kind 119 00:08:16,896 --> 00:08:19,228 convey my thanks to Master Shen 120 00:08:19,332 --> 00:08:21,823 My teacher has to look after an urgent case of illness 121 00:08:21,934 --> 00:08:24,164 so he can't come 122 00:08:24,270 --> 00:08:27,535 but he has sent a lion to congratulate you 123 00:08:27,640 --> 00:08:30,803 Good, Ah Kuan, hang a bunch of lettuce at the door 124 00:08:30,910 --> 00:08:32,502 and let the men have fun 125 00:08:32,612 --> 00:08:33,909 Thank you... 126 00:08:34,013 --> 00:08:35,605 Ah chi, get a piece of red paper 127 00:08:41,420 --> 00:08:42,444 Lower that a bit 128 00:08:42,555 --> 00:08:43,419 don't make it too difficult for them 129 00:08:43,523 --> 00:08:44,615 Yes 130 00:08:51,731 --> 00:08:53,130 Excuse me 131 00:08:53,866 --> 00:08:56,994 Thanks, lower 132 00:09:04,544 --> 00:09:08,173 Drunkard, how much would you say is in the laisee? 133 00:09:08,281 --> 00:09:10,476 Huang Fei Hung is known for his generosity 134 00:09:10,583 --> 00:09:12,107 At least... 135 00:09:14,320 --> 00:09:17,949 Fifty, so generous 136 00:09:18,057 --> 00:09:21,083 Ten dollars 137 00:09:21,193 --> 00:09:23,491 Usually it's five dollars 138 00:09:23,930 --> 00:09:25,158 This should do 139 00:09:31,003 --> 00:09:34,336 Teacher, there are only a few coins in the laisee 140 00:09:37,610 --> 00:09:39,043 Ask Little Frog to have them 141 00:09:39,145 --> 00:09:39,941 Yes 142 00:09:41,747 --> 00:09:45,183 Thank you all 143 00:09:45,284 --> 00:09:49,118 Little Frog, take the cabbage 144 00:10:03,235 --> 00:10:04,497 Not bad 145 00:10:12,311 --> 00:10:14,939 Good... 146 00:10:36,469 --> 00:10:37,834 Let's go 147 00:10:41,440 --> 00:10:41,963 Thank you 148 00:10:42,074 --> 00:10:43,598 What's this? No fun 149 00:10:44,610 --> 00:10:47,704 Ah chi, buckle up well 150 00:10:51,817 --> 00:10:54,183 They're good. lnside please 151 00:10:54,286 --> 00:10:56,345 Have a seat inside please 152 00:10:56,856 --> 00:10:58,221 Master Huang 153 00:11:00,126 --> 00:11:01,218 Master Huang 154 00:11:01,327 --> 00:11:03,591 Please rest at the back 155 00:11:03,896 --> 00:11:05,193 congratulations, master Huang 156 00:11:05,297 --> 00:11:06,992 Boss Wu, have a seat inside please 157 00:11:07,099 --> 00:11:08,259 Please wait 158 00:11:08,367 --> 00:11:09,664 Please 159 00:11:10,069 --> 00:11:16,599 congratulations... 160 00:11:17,309 --> 00:11:17,968 Happiness and Prosperity trophy? 161 00:11:18,077 --> 00:11:21,911 Right, he is the boss of Tai Fung Wood company 162 00:11:22,014 --> 00:11:24,005 Every year the trophy must 163 00:11:24,116 --> 00:11:25,481 be obtained by him 164 00:11:25,584 --> 00:11:26,710 He was going to retire 165 00:11:26,819 --> 00:11:28,309 but he had five daughters 166 00:11:28,421 --> 00:11:32,084 When he got the trophy last year 167 00:11:32,191 --> 00:11:35,217 his wife bore him a son 168 00:11:35,327 --> 00:11:38,296 and his business also improved 169 00:11:38,397 --> 00:11:40,456 Eventually he became rich 170 00:11:41,367 --> 00:11:43,130 Look... 171 00:11:51,243 --> 00:11:51,937 Boss Wu, have some tea 172 00:11:52,044 --> 00:11:53,443 Thank you 173 00:11:54,880 --> 00:11:56,575 Have some tea 174 00:11:56,682 --> 00:11:58,115 Your laisee 175 00:11:59,118 --> 00:12:01,586 A small token 176 00:12:01,687 --> 00:12:02,585 come, take it 177 00:12:02,688 --> 00:12:03,450 Thank Boss Wu 178 00:12:03,556 --> 00:12:04,887 Thank you, Boss Wu 179 00:12:06,225 --> 00:12:11,219 Brother chou, we'll be in-laws soon 180 00:12:11,330 --> 00:12:15,096 But to give me face 181 00:12:15,201 --> 00:12:17,032 when my daughter marries into your family 182 00:12:17,136 --> 00:12:18,831 please promise me one thing 183 00:12:18,938 --> 00:12:20,269 What is it? 184 00:12:20,973 --> 00:12:21,997 Master Huang will be the witness 185 00:12:22,108 --> 00:12:24,167 if he fails to keep his promise 186 00:12:24,276 --> 00:12:26,210 l will be very angry 187 00:12:28,147 --> 00:12:29,171 Boss Wu 188 00:12:29,281 --> 00:12:30,839 What's so important? 189 00:12:31,417 --> 00:12:34,648 l just want a pair of old shoes 190 00:12:35,054 --> 00:12:38,649 You know my son will soon learn how to walk 191 00:12:40,392 --> 00:12:41,324 Teacher 192 00:12:42,862 --> 00:12:43,954 Teacher 193 00:12:44,063 --> 00:12:44,722 What is it? 194 00:12:44,830 --> 00:12:46,991 Another lion dancing troupe is here to congratulate you 195 00:12:58,377 --> 00:13:01,642 Excuse us, please wait 196 00:13:01,747 --> 00:13:03,647 Excuse me 197 00:13:03,749 --> 00:13:04,477 Please 198 00:13:06,018 --> 00:13:06,848 Welcome 199 00:13:06,952 --> 00:13:07,976 Fei Hung, best wishes for the opening 200 00:13:08,087 --> 00:13:09,486 Welcome 201 00:13:11,190 --> 00:13:12,589 Master Ma 202 00:13:13,192 --> 00:13:15,126 Ah Kuan, burn ajoss stick for me 203 00:13:15,227 --> 00:13:17,161 You're too kind 204 00:13:17,530 --> 00:13:18,690 So considerate 205 00:13:18,798 --> 00:13:20,288 one must pay respects to Buddha first 206 00:13:20,399 --> 00:13:22,060 when entering a house 207 00:13:22,168 --> 00:13:23,533 Master Ma, please 208 00:13:31,410 --> 00:13:32,502 Master Ma 209 00:14:00,105 --> 00:14:01,629 Master Ma is a gentleman and true friend 210 00:14:01,740 --> 00:14:03,105 You're too kind 211 00:14:03,209 --> 00:14:05,109 Master Huang, l'll go see my students 212 00:14:05,211 --> 00:14:06,303 Yes 213 00:14:10,316 --> 00:14:10,680 Ah Rung 214 00:14:10,783 --> 00:14:11,408 Yes 215 00:14:11,517 --> 00:14:12,381 Get some refreshments for the men outside 216 00:14:12,484 --> 00:14:13,508 Yes 217 00:14:13,619 --> 00:14:14,779 Ah Kuan 218 00:14:15,454 --> 00:14:16,682 -come with me -Yes 219 00:14:21,060 --> 00:14:22,891 Try to get some more 220 00:14:23,462 --> 00:14:24,156 Gentlemen 221 00:14:24,263 --> 00:14:26,163 please step outside to see Master Ma's student perform 222 00:14:26,265 --> 00:14:28,699 Alright... 223 00:14:29,435 --> 00:14:31,835 Ah Kuan, come here 224 00:14:33,038 --> 00:14:34,096 Boss Wu 225 00:14:34,206 --> 00:14:35,673 Da Mei, get me a piece of red paper 226 00:14:35,774 --> 00:14:37,639 l'll give it to him on behalf of Master Huang 227 00:14:37,743 --> 00:14:39,335 okay, l'll get the red paper 228 00:14:46,652 --> 00:14:48,882 ''one hundred dollars'' 229 00:14:51,790 --> 00:14:56,124 Wow! A hundred dollars 230 00:14:57,429 --> 00:15:00,694 Little Rat, did you see it with your own eyes? 231 00:15:00,799 --> 00:15:03,962 lt's true, Kuai chueh chi told me himself 232 00:15:04,069 --> 00:15:06,799 Da Ming Money changer was written on it 233 00:15:07,406 --> 00:15:10,273 You can ask around if you don't believe me 234 00:15:10,709 --> 00:15:13,234 Huang Fei Hung, how dare you embarrass me 235 00:15:18,350 --> 00:15:19,783 Damn 236 00:15:20,786 --> 00:15:22,720 Teacher, don't be angry 237 00:15:22,821 --> 00:15:24,721 l can create a scandal of mistreatment of a patient 238 00:15:24,823 --> 00:15:27,621 for his clinic in less than three days 239 00:15:27,726 --> 00:15:30,024 Little Rat, where's your big brother? 240 00:15:31,530 --> 00:15:33,020 Didn't l tell you he is dead? 241 00:15:33,132 --> 00:15:35,862 What? Ko Lao chung, the pickpocket, is dead? 242 00:15:35,968 --> 00:15:38,869 Yes, the price of opium has gone up 243 00:15:38,971 --> 00:15:40,939 so he switched to cocaine 244 00:15:41,040 --> 00:15:44,066 but he ran out recently 245 00:15:44,176 --> 00:15:45,165 A few days ago he slipped 246 00:15:45,277 --> 00:15:47,472 and just lay down dead 247 00:15:47,579 --> 00:15:48,637 l got together a few guys 248 00:15:48,747 --> 00:15:50,772 and made a wooden box 249 00:15:50,883 --> 00:15:51,941 l was afraid he might fall apart 250 00:15:52,051 --> 00:15:53,245 so l bandaged his body tightly 251 00:15:53,352 --> 00:15:54,751 and took it to the morgue 252 00:15:55,087 --> 00:15:56,213 Master Shen 253 00:15:56,322 --> 00:15:59,018 What l did was befitting a real friend, right? 254 00:15:59,124 --> 00:16:01,490 Yes 255 00:16:01,593 --> 00:16:03,390 now let me refer a business deal to you 256 00:16:03,495 --> 00:16:05,019 you can make five dollars out of it 257 00:16:10,102 --> 00:16:11,399 What's the deal? 258 00:16:11,503 --> 00:16:13,403 l'll make sure it's done 259 00:16:14,340 --> 00:16:16,604 Get your brother's corpse from the morgue 260 00:16:19,845 --> 00:16:20,607 You're nuts 261 00:16:22,348 --> 00:16:23,178 You go ahead 262 00:16:23,282 --> 00:16:24,806 l'm not nuts 263 00:16:25,884 --> 00:16:27,511 Ask him to carry the body 264 00:16:27,619 --> 00:16:29,780 and go to Pao chih Lin for medical help 265 00:16:31,290 --> 00:16:33,588 lf someone should know... 266 00:16:33,692 --> 00:16:35,455 Exactly 267 00:16:35,561 --> 00:16:37,153 He'll be alright 268 00:16:38,397 --> 00:16:40,456 Don't go, get the lantern 269 00:16:40,566 --> 00:16:41,396 and a blanket for me 270 00:16:41,500 --> 00:16:42,694 Yes 271 00:16:44,970 --> 00:16:45,629 Teacher 272 00:16:45,738 --> 00:16:46,898 The lantern's here, let's go 273 00:16:47,006 --> 00:16:48,337 Let's go 274 00:16:59,051 --> 00:17:00,348 Go 275 00:17:09,128 --> 00:17:10,356 Go 276 00:17:15,200 --> 00:17:15,825 Where is it? 277 00:17:15,934 --> 00:17:17,060 There 278 00:17:18,771 --> 00:17:20,170 over there 279 00:17:21,507 --> 00:17:22,735 Where on earth? 280 00:17:22,841 --> 00:17:26,106 Just over there 281 00:17:26,211 --> 00:17:28,577 You're such a good friend 282 00:17:28,680 --> 00:17:30,545 he could die with his eyes closed 283 00:17:32,251 --> 00:17:35,652 But l took out 284 00:17:35,754 --> 00:17:38,587 his gold tooth 285 00:17:38,690 --> 00:17:39,782 What a coward! 286 00:17:39,892 --> 00:17:40,722 He is dead 287 00:17:40,826 --> 00:17:42,623 he wouldn't know even if you skinned him 288 00:17:42,728 --> 00:17:44,389 Right 289 00:17:44,563 --> 00:17:48,021 Go on, l'm here, fear not 290 00:17:48,133 --> 00:17:50,158 Then you must follow me 291 00:17:50,269 --> 00:17:51,327 Quick 292 00:18:01,814 --> 00:18:03,042 Go 293 00:18:07,219 --> 00:18:11,155 ''Ko Lao chung, the Pickpocket'' 294 00:18:15,961 --> 00:18:18,828 This is my big brother 295 00:18:19,431 --> 00:18:20,955 open it quickly 296 00:18:22,634 --> 00:18:23,896 careful, it might disintegrate! 297 00:18:42,621 --> 00:18:46,148 Don't run, wait 298 00:18:53,532 --> 00:18:55,090 Brother... 299 00:18:55,200 --> 00:18:56,997 Don't blame me 300 00:18:57,102 --> 00:18:59,935 l am in a difficult time 301 00:19:00,038 --> 00:19:02,165 that's why l'm here 302 00:19:25,531 --> 00:19:26,327 What happened inside? 303 00:19:26,431 --> 00:19:29,298 l'm so scared, there're ghosts 304 00:19:29,401 --> 00:19:31,301 Even then you have to go. What's to fear? 305 00:19:31,403 --> 00:19:34,270 l'm not going 306 00:19:47,386 --> 00:19:49,411 You're scaring yourself 307 00:19:49,521 --> 00:19:51,512 lt isn't that 308 00:19:51,623 --> 00:19:53,887 l saw a ghost with my own eyes 309 00:19:54,293 --> 00:19:55,521 You saw it? 310 00:19:55,627 --> 00:19:57,652 Yes, l wouldn't cheat you 311 00:19:57,763 --> 00:20:00,129 Even my clothes have been torn 312 00:20:00,499 --> 00:20:01,295 Alright, stop it 313 00:20:01,400 --> 00:20:03,300 Wrap him up quickly 314 00:20:09,975 --> 00:20:11,567 So strange! 315 00:20:11,677 --> 00:20:14,544 l stole some clothes for him 316 00:20:14,646 --> 00:20:16,876 why is it gone now? 317 00:20:18,383 --> 00:20:20,442 lf you can steal it, others could steal from you 318 00:20:20,786 --> 00:20:22,253 Ah Jiou 319 00:20:22,354 --> 00:20:23,844 Strip and put your clothes on him 320 00:20:23,956 --> 00:20:27,483 What? My clothes 321 00:20:27,593 --> 00:20:29,561 l may be in bad luck 322 00:20:30,095 --> 00:20:32,586 l'll get you a new one tomorrow 323 00:20:35,367 --> 00:20:36,391 That's better 324 00:20:37,202 --> 00:20:38,794 come, help me put the clothes on him 325 00:20:41,573 --> 00:20:42,301 come and help 326 00:20:42,407 --> 00:20:43,465 Yes 327 00:20:54,419 --> 00:20:57,354 Police is here, hurry 328 00:20:58,056 --> 00:21:00,490 Go... 329 00:21:08,300 --> 00:21:11,633 lt's you again, step aside 330 00:21:13,338 --> 00:21:14,930 What has it to do with you? 331 00:21:16,275 --> 00:21:18,106 Holding up the traffic 332 00:21:27,486 --> 00:21:29,716 Wait...Go this way 333 00:21:29,821 --> 00:21:31,652 lt's not my fault, spare me 334 00:21:31,757 --> 00:21:34,021 We're looking after the sick and poor 335 00:21:34,126 --> 00:21:35,718 lsn't he the patient? 336 00:21:35,827 --> 00:21:36,350 Yes 337 00:21:36,461 --> 00:21:37,985 You should go in this direction 338 00:21:38,096 --> 00:21:39,154 Hurry, go and see a doctor 339 00:21:39,264 --> 00:21:40,561 Thank you 340 00:21:40,666 --> 00:21:42,463 Give way please 341 00:21:42,834 --> 00:21:43,664 Thank you... 342 00:21:43,769 --> 00:21:44,827 You've all seen this 343 00:21:44,936 --> 00:21:47,336 l'm giving alms to the sick and the poor 344 00:21:48,006 --> 00:21:51,601 This is our rule No. 1 345 00:21:51,710 --> 00:21:53,575 He's guilty of holding up the traffic 346 00:21:53,679 --> 00:21:58,742 lt's my duty to arrest him, go... 347 00:22:01,887 --> 00:22:06,517 Hurry 348 00:22:12,798 --> 00:22:16,131 ''Free medical care'' 349 00:22:29,648 --> 00:22:33,015 Wait, you have to register first 350 00:22:33,118 --> 00:22:35,609 Register? 351 00:22:41,693 --> 00:22:43,354 How much? 352 00:22:44,262 --> 00:22:46,628 lt's free, what's his name? 353 00:22:46,732 --> 00:22:47,562 His name is Sze (same pronunciation as ''die'') 354 00:22:47,666 --> 00:22:49,725 Sze? 355 00:22:49,835 --> 00:22:52,303 Maybe it's Shi 356 00:22:52,404 --> 00:22:53,803 Where does he live? 357 00:22:53,905 --> 00:22:55,873 He lives in a wooden hut 358 00:22:55,974 --> 00:22:59,171 He couldn't eat, but could only sleep 359 00:22:59,277 --> 00:23:00,107 Go and wait inside 360 00:23:00,212 --> 00:23:01,975 Alright 361 00:23:09,254 --> 00:23:11,279 Auntie, it's your turn 362 00:23:38,316 --> 00:23:41,945 No. 26, is it you? 363 00:23:48,260 --> 00:23:52,754 l'll help you, slowly 364 00:24:00,539 --> 00:24:03,064 lt's forty, not Sze Shi (same pronunciation as ''corpse'') 365 00:24:03,842 --> 00:24:05,673 lt works better than a lucky draw 366 00:24:14,853 --> 00:24:16,821 l've a stomach ache 367 00:24:22,527 --> 00:24:23,789 Brother, l've a stomach ache 368 00:24:23,895 --> 00:24:24,384 Where's the washroom? 369 00:24:24,496 --> 00:24:25,053 That way 370 00:24:25,163 --> 00:24:26,425 Thank you 371 00:24:29,801 --> 00:24:30,460 Are you blind? 372 00:24:30,569 --> 00:24:31,797 What do you want anyway? 373 00:24:31,903 --> 00:24:33,700 can't you be more careful? 374 00:24:41,146 --> 00:24:43,171 You are smart indeed 375 00:24:45,150 --> 00:24:46,276 Damn 376 00:24:48,487 --> 00:24:51,354 You bastard, you'll be in trouble if l get you 377 00:24:58,630 --> 00:25:01,656 No money? Then you have to stay in jail a hundred days 378 00:25:01,766 --> 00:25:04,234 or pay forty silver dollars tomorrow 379 00:25:04,336 --> 00:25:05,826 then your business could go on 380 00:25:10,609 --> 00:25:16,445 Even for welfare money l have to get a rebate 381 00:25:20,986 --> 00:25:25,218 No. 40... 382 00:25:32,564 --> 00:25:36,864 lt's your turn 383 00:25:39,404 --> 00:25:41,133 What's wrong with you? 384 00:25:42,274 --> 00:25:44,105 Why don't you put on your shoes? 385 00:25:51,449 --> 00:25:52,643 What is it? 386 00:26:03,194 --> 00:26:05,355 Master, he's dead 387 00:26:05,463 --> 00:26:06,555 Dead? 388 00:26:09,134 --> 00:26:11,261 Go away... 389 00:26:15,907 --> 00:26:17,465 What is it? 390 00:26:17,576 --> 00:26:20,101 A patient was treated wrongly and has died 391 00:26:20,211 --> 00:26:21,303 Patient? 392 00:26:25,250 --> 00:26:27,810 Da Mei, he's been dead for three to four days 393 00:26:34,893 --> 00:26:37,487 Ah Kuan, Ah chi, take him out 394 00:26:48,239 --> 00:26:52,335 Hey... put him down... 395 00:26:55,513 --> 00:26:57,913 What happened? 396 00:26:58,516 --> 00:27:00,347 Mr. Policeman, he... 397 00:27:00,452 --> 00:27:03,444 lt's a corpse, not a human being 398 00:27:03,555 --> 00:27:05,386 Who's the boss here? 399 00:27:05,490 --> 00:27:07,253 lt's me, Huang Fei Hung 400 00:27:07,359 --> 00:27:10,226 l don't care who you are 401 00:27:12,197 --> 00:27:15,826 Are you a doctor? What's your name? 402 00:27:16,334 --> 00:27:18,529 Huang Fei Hung 403 00:27:19,204 --> 00:27:21,502 Huang Fei Hung mistreated the patient 404 00:27:21,606 --> 00:27:22,129 Mr. Policeman 405 00:27:22,240 --> 00:27:25,266 You'll all stand witness 406 00:27:26,444 --> 00:27:27,741 Mr. Policeman, you're mistaken 407 00:27:27,846 --> 00:27:30,144 This man has been dead for three to four days 408 00:27:30,248 --> 00:27:33,240 That's even worse, you failed to report his death 409 00:27:33,351 --> 00:27:35,581 and are suspected of committing a murder 410 00:27:39,057 --> 00:27:41,025 What was the name of this dead man? 411 00:27:41,126 --> 00:27:43,151 Do you know who he was? 412 00:27:47,599 --> 00:27:50,090 Don't the hell you know who he was? 413 00:27:57,342 --> 00:27:59,537 What? Go on, you speak 414 00:28:00,879 --> 00:28:02,312 Don't know? 415 00:28:03,915 --> 00:28:06,281 l don't believe that you don't know who he was 416 00:28:06,384 --> 00:28:07,851 l know 417 00:28:09,554 --> 00:28:10,885 What are you doing here? 418 00:28:10,989 --> 00:28:13,082 l know who he was 419 00:28:13,191 --> 00:28:16,388 He's Ko Lao chung, the pickpocket 420 00:28:16,494 --> 00:28:19,793 What? He's Ko Lao chung? 421 00:28:19,898 --> 00:28:20,956 Really? 422 00:28:22,100 --> 00:28:23,931 That's bad 423 00:28:24,302 --> 00:28:26,031 Let me tell you, he's an escaped convict 424 00:28:26,137 --> 00:28:29,868 Aiding a convict makes you guilty of another offence 425 00:28:30,775 --> 00:28:32,936 Uncle, please sit 426 00:28:35,080 --> 00:28:36,741 Do you know how he died? 427 00:28:36,848 --> 00:28:38,839 He took cocaine 428 00:28:38,950 --> 00:28:40,884 Taking drug? 429 00:28:42,754 --> 00:28:45,723 Now you are guilty of another charge 430 00:28:45,824 --> 00:28:47,587 Huang Fei Hung, l tell you 431 00:28:47,692 --> 00:28:51,287 you are suspected of murder 432 00:28:51,396 --> 00:28:54,763 and you've harboured a criminal 433 00:28:54,866 --> 00:29:00,327 and ajunkie 434 00:29:00,438 --> 00:29:03,236 You're in great trouble! 435 00:29:04,776 --> 00:29:07,108 Sir, no need to write it down 436 00:29:07,212 --> 00:29:10,113 He has a death certificate 437 00:29:10,749 --> 00:29:11,681 old sir may l ask 438 00:29:11,783 --> 00:29:14,343 when was this certificate signed? 439 00:29:14,452 --> 00:29:15,384 The night before last, by the chief 440 00:29:15,487 --> 00:29:19,787 Let me see if it's a fake 441 00:29:19,891 --> 00:29:22,359 could there be such a coincidence? 442 00:29:25,563 --> 00:29:29,659 Master Huang, it'd be okay if you give him some perks 443 00:29:29,768 --> 00:29:34,364 l am against corruption and won't take a cent 444 00:29:34,739 --> 00:29:41,076 But how could this case be solved then? 445 00:29:42,013 --> 00:29:43,480 lt'd be difficult 446 00:29:43,581 --> 00:29:44,479 Mr. Policeman 447 00:29:44,582 --> 00:29:48,746 You could report it as a frame-up 448 00:29:50,588 --> 00:29:52,852 A frame-up, yes... 449 00:29:52,957 --> 00:29:56,654 l'll declare the case resolved right now... 450 00:30:02,567 --> 00:30:03,932 Teacher, is it this one? 451 00:30:04,035 --> 00:30:04,831 Yes 452 00:30:04,936 --> 00:30:06,494 Ah Kuan, pawn it 453 00:30:06,604 --> 00:30:08,765 and buy a coffin and bury him 454 00:30:08,873 --> 00:30:09,737 Yes 455 00:30:15,647 --> 00:30:16,238 Waiter, the bill 456 00:30:16,347 --> 00:30:17,473 Right away 457 00:30:24,355 --> 00:30:27,791 one dollar and thirty six cents 458 00:30:29,360 --> 00:30:31,385 lnside please... 459 00:30:33,631 --> 00:30:36,691 This way, you can hang the cage up there 460 00:30:38,736 --> 00:30:39,395 Please sit... 461 00:30:39,504 --> 00:30:40,436 Table for how many sir? 462 00:30:40,538 --> 00:30:41,300 Four please 463 00:30:41,406 --> 00:30:42,668 lnside please 464 00:30:42,774 --> 00:30:44,241 What, can't l sit here? 465 00:30:44,342 --> 00:30:47,004 lt's reserved, please go inside 466 00:30:58,189 --> 00:31:00,248 Master Shen, there's a place over there 467 00:31:06,464 --> 00:31:07,362 Give it to me 468 00:31:07,465 --> 00:31:08,295 lt's alright 469 00:31:09,901 --> 00:31:12,369 Sorry, this place is reserved 470 00:31:12,470 --> 00:31:14,961 What? We've booked this seat 471 00:31:15,073 --> 00:31:16,005 Who dares book it? 472 00:31:16,107 --> 00:31:18,234 Some regular customers have booked it 473 00:31:18,343 --> 00:31:20,777 Ah Kwun, just sit 474 00:31:20,879 --> 00:31:21,937 How can this be? 475 00:31:22,046 --> 00:31:22,808 Waiter 476 00:31:22,914 --> 00:31:24,176 coming 477 00:31:24,282 --> 00:31:25,476 Bill please 478 00:31:31,456 --> 00:31:31,979 That person was 479 00:31:32,090 --> 00:31:34,615 Huang Fei Hung's student Kuai chueh chi 480 00:31:38,129 --> 00:31:39,994 Two Dollars twenty four cents 481 00:31:41,833 --> 00:31:44,301 What insolence coming from a mere kid 482 00:31:46,204 --> 00:31:48,798 Ah chi, it's so late 483 00:31:48,907 --> 00:31:51,375 Your teacher is still not here, something must be wrong 484 00:31:51,476 --> 00:31:54,343 Even so, my big brother would still come 485 00:31:54,946 --> 00:31:57,073 Waiter, tea please 486 00:31:57,181 --> 00:31:57,909 Yes 487 00:32:01,519 --> 00:32:04,386 Go...get that damn kid to come here 488 00:32:04,923 --> 00:32:06,515 Ah chi, tea please 489 00:32:06,624 --> 00:32:07,852 coming 490 00:32:07,959 --> 00:32:09,824 Ah chi, go and make tea 491 00:32:10,128 --> 00:32:10,958 lf your teacher comes 492 00:32:11,062 --> 00:32:13,292 l'll get him another seat, understand? 493 00:32:13,398 --> 00:32:14,592 We must treat our guests nicely 494 00:32:14,699 --> 00:32:17,600 Never offend them, hurry and go 495 00:32:17,702 --> 00:32:18,532 Hurry 496 00:32:18,636 --> 00:32:20,695 coming... 497 00:32:24,108 --> 00:32:25,268 Do you want to die? 498 00:32:25,977 --> 00:32:28,810 Kid, you aren't happy, right? 499 00:32:29,447 --> 00:32:32,314 You have to do it anyway, sit down 500 00:32:33,117 --> 00:32:35,711 Kid, if you aren't happy to do it 501 00:32:35,820 --> 00:32:37,014 go somewhere else 502 00:32:39,991 --> 00:32:45,361 Hey kid, there's trouble 503 00:32:45,463 --> 00:32:48,125 Do you know how much this canary costs? 504 00:32:49,367 --> 00:32:52,461 Very cheap, one hundred and five dollars 505 00:32:52,570 --> 00:32:55,095 l'm sorry, l didn't do it on purpose 506 00:33:00,178 --> 00:33:03,443 Ah chi, how can you be so careless? 507 00:33:03,548 --> 00:33:06,540 No, they are trying to set me up 508 00:33:07,452 --> 00:33:09,317 Are you blind? 509 00:33:09,420 --> 00:33:12,685 Sorry, Master, he didn't mean it 510 00:33:12,790 --> 00:33:15,520 We'll compensate for this canary 511 00:33:15,626 --> 00:33:17,651 lt's priceless 512 00:33:17,762 --> 00:33:19,252 Do you really think you could afford 513 00:33:19,364 --> 00:33:21,924 to compensate our Master's loss? 514 00:33:22,033 --> 00:33:23,591 one hundred and five dollars only 515 00:33:23,701 --> 00:33:25,965 l'll have to work for free the whole year 516 00:33:26,070 --> 00:33:27,230 Master, please help me... 517 00:33:27,338 --> 00:33:29,898 Ah chi, one hundred and five dollars 518 00:33:30,008 --> 00:33:32,977 How long a kid like you will work to earn this much? 519 00:33:33,411 --> 00:33:35,003 He bought it for a hundred & five dollars 520 00:33:35,113 --> 00:33:35,807 Yes 521 00:33:35,913 --> 00:33:37,312 lt's been kept for three years 522 00:33:37,415 --> 00:33:38,780 Then how much should that be? 523 00:33:38,883 --> 00:33:40,214 Stop dreaming 524 00:33:47,225 --> 00:33:50,456 Go...hurry and go... 525 00:34:04,342 --> 00:34:07,800 Don't go... 526 00:34:14,819 --> 00:34:17,481 You didn't pay yet 527 00:34:17,588 --> 00:34:18,282 Boss 528 00:34:18,389 --> 00:34:19,788 They are fighting 529 00:34:26,064 --> 00:34:27,622 Go and mediate for them 530 00:35:12,410 --> 00:35:13,672 Are you trying to take advantage of it? 531 00:35:13,778 --> 00:35:14,802 No 532 00:35:18,916 --> 00:35:20,713 Help 533 00:35:55,820 --> 00:35:56,582 Master Huang is here 534 00:35:56,687 --> 00:35:58,416 Someone is fighting upstairs 535 00:36:44,168 --> 00:36:45,362 Master 536 00:36:49,507 --> 00:36:51,805 Master Shen, your fame precedes you 537 00:36:51,909 --> 00:36:55,072 l know you, but you are arrogant 538 00:36:55,179 --> 00:36:57,704 Master Shen, just now Liou told me that 539 00:36:57,815 --> 00:36:59,680 my student has offended you 540 00:36:59,784 --> 00:37:03,117 Please forgive him for his naivety 541 00:37:03,221 --> 00:37:05,883 and punish him, but lightly 542 00:37:06,857 --> 00:37:08,722 lt's easier said than done 543 00:37:08,826 --> 00:37:11,351 Unless he compensates me for the loss of my canary 544 00:37:11,462 --> 00:37:14,625 Then how much does it cost? 545 00:37:14,732 --> 00:37:15,824 Five hundred dollars 546 00:37:18,202 --> 00:37:20,295 When your new shop opened, each lion dance cabbage 547 00:37:20,404 --> 00:37:23,396 hung there was already worth a hundred dollars 548 00:37:23,507 --> 00:37:25,998 l am not asking too much now 549 00:37:26,110 --> 00:37:28,271 Life is more important than money 550 00:37:28,379 --> 00:37:30,404 Master Shen please spare him 551 00:37:30,514 --> 00:37:34,041 we can talk this out 552 00:37:36,187 --> 00:37:37,984 Teacher, why are you asking for so little 553 00:37:38,089 --> 00:37:41,183 Two lives are in my hand, you asked five hundred only? 554 00:38:22,967 --> 00:38:24,195 Hurry and get our men here 555 00:38:24,302 --> 00:38:25,200 Yes 556 00:38:37,948 --> 00:38:39,210 You must be blind 557 00:39:10,581 --> 00:39:11,946 Hurry... 558 00:39:55,226 --> 00:39:56,124 Let's go 559 00:40:02,700 --> 00:40:03,689 Teacher 560 00:40:04,335 --> 00:40:05,063 ls Ah chi alright? 561 00:40:05,169 --> 00:40:06,534 l've given him some medicine 562 00:40:06,637 --> 00:40:07,569 Which part is injured most seriously? 563 00:40:07,671 --> 00:40:09,138 Hands 564 00:40:12,009 --> 00:40:13,704 Be careful, take him back 565 00:40:29,627 --> 00:40:31,117 Master Huang... 566 00:40:31,228 --> 00:40:33,788 There are many people outside, you can't go out 567 00:40:33,898 --> 00:40:35,627 Thank you, everyone 568 00:40:48,579 --> 00:40:51,241 Ah Kuan, don't let Ah chi run around 569 00:41:00,458 --> 00:41:03,393 You are... 570 00:41:03,861 --> 00:41:05,726 Yuan Yi Fu 571 00:41:06,297 --> 00:41:09,266 Master Yuan, l have just opened my martial arts school 572 00:41:09,366 --> 00:41:13,166 and l'm sorry l couldn't visit you; please forgive me 573 00:41:15,272 --> 00:41:16,637 Forget the bullshit 574 00:41:16,740 --> 00:41:19,106 Teacher Yuan is a master of the Tang fist 575 00:41:19,210 --> 00:41:21,474 and wants to spar with you 576 00:41:21,579 --> 00:41:22,807 come on 577 00:41:29,553 --> 00:41:31,646 Get the police, quick 578 00:41:54,512 --> 00:41:56,605 Huang Fei Hung has no intention to hurt him 579 00:42:02,887 --> 00:42:05,720 He didn't show mercy now, see? 580 00:42:12,129 --> 00:42:13,790 He got a kick from him 581 00:42:15,833 --> 00:42:16,993 Let's go quickly 582 00:42:36,353 --> 00:42:39,151 While Huang Fei Hung is trapped 583 00:42:39,256 --> 00:42:41,053 let's go and deal with Liang Kuan 584 00:42:41,859 --> 00:42:43,952 and bring Kuai chueh chi back to our school 585 00:42:44,061 --> 00:42:45,858 After that we'd deal with Huang Fei Hung 586 00:42:49,633 --> 00:42:53,091 Look, he is outnumbered 587 00:42:53,203 --> 00:42:54,966 He can't get away 588 00:44:16,854 --> 00:44:19,322 Please put me through to the police station 589 00:44:20,424 --> 00:44:21,516 Two catties of pork 590 00:44:21,625 --> 00:44:23,286 Alright 591 00:44:23,394 --> 00:44:24,554 Two catties 592 00:44:24,662 --> 00:44:28,223 People are fighting at the Wai Yu Restaurant 593 00:44:28,332 --> 00:44:30,960 What? Forget it 594 00:44:33,103 --> 00:44:35,162 Fatty, come in and get the money 595 00:44:35,272 --> 00:44:36,170 Alright 596 00:44:38,475 --> 00:44:39,237 What did you say? 597 00:44:39,343 --> 00:44:42,312 lt doesn't matter if Huang Fei Hung is killed? 598 00:44:44,281 --> 00:44:47,182 Huang Fei Hung & his pupil are totally surrounded 599 00:44:48,185 --> 00:44:50,653 Fatty, it's mine 600 00:45:08,372 --> 00:45:09,737 Teacher 601 00:45:16,480 --> 00:45:17,412 Attack 602 00:45:25,723 --> 00:45:27,088 Don't be afraid, l'm here 603 00:45:27,191 --> 00:45:28,488 Take Ah chi back first 604 00:46:02,860 --> 00:46:04,452 Master Huang, mercy 605 00:46:04,561 --> 00:46:07,029 Master Shen, master Yuan 606 00:46:07,131 --> 00:46:10,191 We have no grudge with each other, let's stop here 607 00:46:10,300 --> 00:46:12,029 and be friends, how about it? 608 00:46:12,402 --> 00:46:14,199 Let's go, go 609 00:46:25,082 --> 00:46:28,574 Master Huang, thanks, you're great 610 00:46:38,796 --> 00:46:43,199 Aggression will result in injuries on both sides 611 00:46:43,300 --> 00:46:46,394 remember what l've said 612 00:46:46,503 --> 00:46:47,367 Yes 613 00:46:47,471 --> 00:46:50,497 To be patient is a philosophy 614 00:46:50,607 --> 00:46:52,632 Don't forget it 615 00:46:52,743 --> 00:46:53,869 Yes 616 00:46:55,746 --> 00:46:57,805 Who could it be at this late hour? 617 00:46:57,915 --> 00:47:00,110 Go and take a look 618 00:47:00,217 --> 00:47:01,115 Yes 619 00:47:11,094 --> 00:47:12,356 ls Master Huang in? 620 00:47:12,462 --> 00:47:13,724 Yes 621 00:47:18,836 --> 00:47:22,499 Ah Kuan, go inside and make preparations 622 00:47:23,307 --> 00:47:23,966 Siao Fong 623 00:47:24,074 --> 00:47:24,665 Teacher 624 00:47:24,775 --> 00:47:25,867 Pack up the medicine kit 625 00:47:25,976 --> 00:47:26,943 Yes 626 00:47:33,150 --> 00:47:35,448 captain, have a seat 627 00:47:35,552 --> 00:47:36,917 The boss of San Hong has 628 00:47:37,020 --> 00:47:39,511 brought their instructor Shen chiu Kung to the station 629 00:47:39,623 --> 00:47:42,285 to make a complaint 630 00:47:42,392 --> 00:47:44,826 They say that you have used cruel methods 631 00:47:44,928 --> 00:47:47,362 on their loving pet 632 00:47:47,464 --> 00:47:49,455 and have also injured many people 633 00:47:49,566 --> 00:47:52,228 Now the station issued an order 634 00:47:52,336 --> 00:47:54,031 to arrest someone 635 00:47:54,137 --> 00:47:57,072 nicknamed Ghostly Legs 636 00:47:57,174 --> 00:47:58,641 Who is he? 637 00:47:59,576 --> 00:48:01,567 He is Ah chi 638 00:48:01,678 --> 00:48:03,202 Ah Kuan, serve the tea 639 00:48:04,114 --> 00:48:05,172 can he walk now? 640 00:48:05,282 --> 00:48:06,146 No 641 00:48:06,250 --> 00:48:07,581 carry him out 642 00:48:07,684 --> 00:48:09,515 Let's discuss this, sit down first 643 00:48:12,322 --> 00:48:13,914 What are the terms? 644 00:48:14,024 --> 00:48:15,514 compensation of course 645 00:48:15,626 --> 00:48:18,390 But you needn't pay for the medical expenses 646 00:48:18,495 --> 00:48:20,963 Naturally, it's a shame 647 00:48:21,064 --> 00:48:22,895 for someone like him who is a kung fu instructor 648 00:48:24,034 --> 00:48:26,901 So what does he have to pay? 649 00:48:27,004 --> 00:48:29,302 A red-beak canary 650 00:48:30,841 --> 00:48:32,331 Hey, that bird l've seen 651 00:48:32,442 --> 00:48:35,002 lt'd only be worth a few meagre dollars 652 00:48:35,112 --> 00:48:36,579 lt's easy for you to say 653 00:48:36,680 --> 00:48:39,478 but for something you love it's invaluable 654 00:48:39,583 --> 00:48:42,017 Besides, it could sing 655 00:48:42,119 --> 00:48:43,882 Even if it were a pigeon 656 00:48:43,987 --> 00:48:47,286 it's worth money if it pleases you 657 00:48:47,391 --> 00:48:53,227 They want you to pay five hundred dollars 658 00:48:53,931 --> 00:48:55,831 This is ridiculous 659 00:48:55,933 --> 00:48:58,766 For five hundred dollars l could buy loads of pigs 660 00:48:58,869 --> 00:49:00,530 That's crazy 661 00:49:01,204 --> 00:49:03,570 l can't lend you five hundred dollars 662 00:49:03,674 --> 00:49:06,837 but l could give them to you; 663 00:49:06,944 --> 00:49:11,472 However, l'd need a favour 664 00:49:12,482 --> 00:49:14,780 You want the trophy this year? 665 00:49:16,653 --> 00:49:18,917 You read my mind 666 00:49:19,656 --> 00:49:21,214 The chou family has no son 667 00:49:21,325 --> 00:49:24,817 l hope the second mistress could bear a few 668 00:49:24,928 --> 00:49:25,758 Yes 669 00:49:25,862 --> 00:49:28,194 Mom 670 00:49:31,468 --> 00:49:32,366 He wants to sleep 671 00:49:32,469 --> 00:49:34,903 Right, go upstairs then 672 00:49:36,073 --> 00:49:37,973 Goodnight, dad 673 00:49:38,075 --> 00:49:39,007 He annoys me no ends! 674 00:49:39,109 --> 00:49:41,976 He's your son, you could at least be courteous 675 00:49:42,713 --> 00:49:44,772 Alright, go ahead 676 00:49:45,849 --> 00:49:48,647 Good night mom, remember to wake me in the morning 677 00:49:48,752 --> 00:49:51,721 Alright, don't push your blanket away at night 678 00:50:13,977 --> 00:50:18,004 l want you to treat a patient for me 679 00:50:18,115 --> 00:50:19,139 Who is it? 680 00:50:19,249 --> 00:50:20,511 A psychiatric patient 681 00:50:20,617 --> 00:50:22,050 A psychiatric patient? 682 00:50:23,553 --> 00:50:25,748 Teacher, who is it? 683 00:50:25,856 --> 00:50:28,757 His name is chou chia Fu 684 00:50:38,168 --> 00:50:39,294 chuen Hua 685 00:50:39,403 --> 00:50:44,170 He said he was beaten by a woman 686 00:50:45,375 --> 00:50:48,640 l don't believe it, what woman could be so fierce? 687 00:50:48,745 --> 00:50:50,440 Don't underestimate women 688 00:50:50,547 --> 00:50:52,947 People always refer to them as tigresses 689 00:50:53,050 --> 00:50:54,745 That's why a fierce woman is called a tigress 690 00:50:54,851 --> 00:50:58,378 Ah Kuan, don't get on the wrong side with women 691 00:50:58,488 --> 00:50:59,580 Right 692 00:50:59,956 --> 00:51:01,719 You're not a woman 693 00:51:01,825 --> 00:51:03,190 l like to be one, though 694 00:51:03,293 --> 00:51:04,453 Young master, look... 695 00:51:04,561 --> 00:51:05,391 Damn fatty 696 00:51:05,495 --> 00:51:08,020 l don't like being called master 697 00:51:08,131 --> 00:51:11,191 He likes being called miss 698 00:51:11,301 --> 00:51:11,960 Right 699 00:51:12,069 --> 00:51:12,626 But you are a man 700 00:51:12,736 --> 00:51:14,465 why do you want to be a woman? 701 00:51:14,571 --> 00:51:15,970 Be like your father 702 00:51:16,073 --> 00:51:18,200 a successful man 703 00:51:18,308 --> 00:51:20,742 With own business and over one hundred staff 704 00:51:20,844 --> 00:51:22,402 and he's master of the house as well 705 00:51:22,512 --> 00:51:23,945 You all fear him 706 00:51:24,047 --> 00:51:26,538 What's wrong with being a man like that? 707 00:51:26,917 --> 00:51:31,013 No way, my dad fears my mom 708 00:51:33,356 --> 00:51:37,258 Ah Kuan, not all men are that good 709 00:51:37,360 --> 00:51:40,158 some are like him 710 00:51:40,263 --> 00:51:42,823 Has he really been beaten by a woman? 711 00:51:42,933 --> 00:51:44,525 What a shame! 712 00:51:44,634 --> 00:51:45,931 Luckily he hasn't run into me 713 00:51:46,036 --> 00:51:48,561 lf he did he would be injured like this 714 00:51:48,672 --> 00:51:49,639 Are you really that good? 715 00:51:49,739 --> 00:51:50,797 You don't believe me? 716 00:51:50,907 --> 00:51:53,102 Then ask Ah Kuan to fight with me 717 00:51:53,210 --> 00:51:54,199 Are you really that good? 718 00:51:54,311 --> 00:51:55,073 You don't believe me? 719 00:51:55,178 --> 00:51:58,079 Then ask Ah Kuan to fight with me 720 00:51:58,181 --> 00:52:00,775 Ah Kuan, would you dare to face her? 721 00:52:00,884 --> 00:52:02,442 You really think you're that good? 722 00:52:02,552 --> 00:52:05,077 come over, come 723 00:52:05,188 --> 00:52:06,519 Alright 724 00:52:18,902 --> 00:52:20,733 Good 725 00:52:28,245 --> 00:52:30,110 Admit you've lost 726 00:52:30,213 --> 00:52:32,044 Da Mei, the fight hasn't ended yet 727 00:52:32,149 --> 00:52:33,639 and you've already gone to help 728 00:52:33,750 --> 00:52:35,115 Stop fighting 729 00:52:35,218 --> 00:52:36,412 You'll damage the things 730 00:52:36,520 --> 00:52:37,646 Go out and fight 731 00:52:37,754 --> 00:52:38,413 Alright 732 00:52:38,522 --> 00:52:40,251 Show me outside 733 00:52:40,357 --> 00:52:41,119 Alright, Da Mei 734 00:52:41,224 --> 00:52:42,248 come out if you have guts 735 00:52:42,359 --> 00:52:42,848 come and watch 736 00:52:42,959 --> 00:52:43,448 Go... 737 00:52:44,027 --> 00:52:44,686 come... 738 00:52:44,794 --> 00:52:46,125 Show me how you fight here 739 00:52:46,229 --> 00:52:48,197 Yue Hau, bring me a chair 740 00:52:49,266 --> 00:52:50,699 Take it easy, one at a time 741 00:52:50,800 --> 00:52:52,199 Don't mess around 742 00:53:05,448 --> 00:53:06,574 Master 743 00:53:12,489 --> 00:53:15,253 These two aren't fighting with the Hung fist kung fu 744 00:53:15,358 --> 00:53:17,326 They are both chinese from Nanyang 745 00:53:17,427 --> 00:53:20,328 and are my students, they are quite smart 746 00:53:23,767 --> 00:53:25,359 Good 747 00:53:31,107 --> 00:53:32,836 Sit please 748 00:53:39,282 --> 00:53:40,772 Bravo... 749 00:53:49,226 --> 00:53:51,421 Uncle De, l've brought my students here today 750 00:53:51,528 --> 00:53:54,156 to test your son 751 00:54:01,605 --> 00:54:04,233 He's not a man at all 752 00:54:04,874 --> 00:54:06,637 He can be healed 753 00:54:12,315 --> 00:54:13,339 l'm not convinced 754 00:54:13,950 --> 00:54:14,507 Are you now? 755 00:54:14,618 --> 00:54:16,176 Yes, l am 756 00:54:16,820 --> 00:54:18,253 Good 757 00:54:18,588 --> 00:54:19,486 Are you playing for real? 758 00:54:19,589 --> 00:54:20,556 Dare to fight again? 759 00:54:20,657 --> 00:54:22,386 No, l don't 760 00:54:24,561 --> 00:54:26,358 As long as you have guts 761 00:54:26,463 --> 00:54:28,522 you needn't be afraid of him even if he's that big 762 00:54:28,632 --> 00:54:30,065 Have you read that book called ''Hua Mu Lan ''? 763 00:54:30,166 --> 00:54:31,963 Yes, she joined the army in her father's place 764 00:54:32,335 --> 00:54:35,133 Exactly. That's what is guts and courage 765 00:54:35,238 --> 00:54:37,035 She wasn't afraid of hardships 766 00:54:37,140 --> 00:54:39,768 and fought on bravely in the army 767 00:54:39,876 --> 00:54:42,640 You can hit him the way l do 768 00:54:44,214 --> 00:54:46,682 No...he's a big guy 769 00:54:46,783 --> 00:54:48,774 How could l fight him? No... 770 00:54:48,885 --> 00:54:50,750 come...when he comes near you 771 00:54:50,854 --> 00:54:52,754 you shout at him, he will surely be scared 772 00:54:52,856 --> 00:54:54,016 Then you can hit him 773 00:54:54,124 --> 00:54:55,989 and need not be afraid at all 774 00:54:56,092 --> 00:54:57,150 Really? 775 00:54:58,495 --> 00:55:01,555 Fatty, Master chou challenges you 776 00:55:01,665 --> 00:55:02,791 Do you dare accept his challenge? 777 00:55:02,899 --> 00:55:03,991 Why not? 778 00:55:04,901 --> 00:55:07,392 He's trying to intimidate you 779 00:55:10,373 --> 00:55:13,672 Then l'll go and scare him first, and then kick him 780 00:55:13,777 --> 00:55:17,713 Do whatever you like, go on 781 00:55:17,814 --> 00:55:18,576 l'm going 782 00:55:21,785 --> 00:55:25,778 come, come on 783 00:55:27,290 --> 00:55:28,086 come on 784 00:55:28,191 --> 00:55:28,657 oh dear! 785 00:55:28,758 --> 00:55:29,850 Don't be afraid 786 00:55:41,471 --> 00:55:42,961 Did l scare you? 787 00:55:43,073 --> 00:55:43,835 Nope 788 00:55:43,940 --> 00:55:45,168 No? 789 00:55:47,077 --> 00:55:49,602 come on, does it hurt? 790 00:55:49,713 --> 00:55:50,941 No 791 00:55:53,583 --> 00:55:54,811 Great, go 792 00:55:59,422 --> 00:56:02,016 Hey Fatty, you scared of being tickled? 793 00:56:02,125 --> 00:56:03,717 No 794 00:56:03,827 --> 00:56:05,226 c'mon then, l'll tickle you 795 00:56:05,328 --> 00:56:06,386 Alright 796 00:56:21,444 --> 00:56:22,809 What do you think? 797 00:56:22,912 --> 00:56:24,209 You are great 798 00:56:28,785 --> 00:56:30,582 This trophy is much better 799 00:56:34,824 --> 00:56:35,552 Director 800 00:56:35,658 --> 00:56:37,455 The 500 silver dollars paid is from Boss chou 801 00:56:37,560 --> 00:56:39,653 on behalf of Huang Fei Hung's student Kuai chueh chi 802 00:56:39,763 --> 00:56:42,789 as a compensation to Shen chiu Kung 803 00:56:47,003 --> 00:56:48,868 lt's very hot. Sit 804 00:56:51,641 --> 00:56:55,975 Ah Yu, you look beautiful 805 00:56:56,079 --> 00:56:57,603 Director 806 00:56:57,714 --> 00:57:00,148 How come you don't come for dinner these days 807 00:57:00,250 --> 00:57:02,115 Are you dissatisfied with our service? 808 00:57:02,218 --> 00:57:04,243 Am l not here now? 809 00:57:10,427 --> 00:57:14,830 Ah Yu, have you forgotten our Director's favourite? 810 00:57:15,398 --> 00:57:16,990 l've got it, Director 811 00:57:17,100 --> 00:57:20,228 l've forgotten your game 812 00:57:22,806 --> 00:57:26,173 You prefer to give money to Shen chiu Kung in person? 813 00:57:26,276 --> 00:57:27,300 No need 814 00:57:27,410 --> 00:57:29,037 As long as the case is resolved 815 00:57:29,145 --> 00:57:31,545 that's the least l can do for a friend 816 00:57:31,648 --> 00:57:35,641 Director Guo 817 00:57:35,752 --> 00:57:37,879 Quiet, Director is asleep 818 00:57:37,987 --> 00:57:39,181 Already fast asleep? 819 00:57:39,289 --> 00:57:42,452 He can fall asleep any time 820 00:57:43,193 --> 00:57:46,094 Then l'll be going, l'll pay for these 821 00:57:46,196 --> 00:57:48,130 l'll thank you on behalf of the Director 822 00:57:52,268 --> 00:57:53,826 Boss chou, are you leaving? 823 00:57:53,937 --> 00:57:54,631 Put their bill on mine 824 00:57:54,737 --> 00:57:57,001 Yes...thank you 825 00:57:57,607 --> 00:57:58,505 What's going on with the guests at Table No. 6? 826 00:57:58,608 --> 00:58:00,769 Master Shen, how come you are late? 827 00:58:00,877 --> 00:58:03,311 You told me to go to the police station for money 828 00:58:03,413 --> 00:58:04,539 That's where l have been 829 00:58:04,647 --> 00:58:06,706 Then chief Shau asked me to come here 830 00:58:06,816 --> 00:58:07,840 What's going on? 831 00:58:07,951 --> 00:58:10,886 our Director is waiting for you inside; please 832 00:58:12,322 --> 00:58:13,880 Ah Yue, come 833 00:58:15,859 --> 00:58:16,757 think of a way 834 00:58:16,860 --> 00:58:18,919 to make them compensate us 835 00:58:19,996 --> 00:58:22,260 Then l'll have to have half of it 836 00:58:22,365 --> 00:58:24,925 Alright, it's easy money anyway 837 00:58:25,034 --> 00:58:27,662 lf you don't want it, he will take the benefit 838 00:58:28,571 --> 00:58:29,936 Let's do it this way 839 00:58:30,039 --> 00:58:32,633 Sir, Master Shen is here to collect the reparations 840 00:58:34,811 --> 00:58:37,939 Ask him to write a receipt 841 00:58:45,588 --> 00:58:48,819 Master Shen, please acknowledge receipt of 500 dollars 842 00:58:49,993 --> 00:58:53,929 l can't write. Ah Kwun, please write for me 843 00:58:54,030 --> 00:58:56,294 No, this must be signed by the person himself 844 00:58:56,399 --> 00:58:58,424 A fingerprint is acceptable 845 00:58:58,535 --> 00:59:00,867 lf you are illiterate, your thumb impression will do 846 00:59:03,640 --> 00:59:04,299 lf you don't believe me 847 00:59:04,407 --> 00:59:05,874 ask your man to read it to you 848 00:59:05,975 --> 00:59:06,839 Alright? 849 00:59:07,644 --> 00:59:11,136 Receipt for $500 reparations from Kuai chueh chi 850 00:59:11,247 --> 00:59:12,271 ls that correct? 851 00:59:12,382 --> 00:59:13,178 Yes 852 00:59:22,859 --> 00:59:24,156 Do you want me to sign both? 853 00:59:24,260 --> 00:59:26,387 Yes, both are receipts 854 00:59:29,966 --> 00:59:32,366 Director 855 00:59:38,341 --> 00:59:40,639 come over here, sit 856 00:59:43,846 --> 00:59:45,313 Director, no matter what 857 00:59:45,415 --> 00:59:47,576 you have to make him pay for our loss 858 00:59:48,384 --> 00:59:53,117 You've got to do me a favour 859 00:59:58,828 --> 01:00:01,296 captain, is it settled? 860 01:00:01,397 --> 01:00:04,696 Yes, both receipts have been fingerprinted 861 01:00:04,801 --> 01:00:05,733 Read it 862 01:00:05,835 --> 01:00:06,563 Yes 863 01:00:07,270 --> 01:00:11,536 Receipt for $500 reparations from Kuai chueh chi 864 01:00:13,042 --> 01:00:16,205 l admit the crime of blackmailing and extortion 865 01:00:16,312 --> 01:00:19,543 and will submit to the law 866 01:00:23,019 --> 01:00:24,145 Shen chiu Kung 867 01:00:24,520 --> 01:00:27,353 We have received report 868 01:00:27,457 --> 01:00:29,721 that you have bought a bird 869 01:00:29,826 --> 01:00:32,420 from Mau Kee 870 01:00:32,528 --> 01:00:35,122 for one cent 871 01:00:35,231 --> 01:00:37,597 in order to set Kuai chueh chi up 872 01:00:37,700 --> 01:00:40,032 You blackmailed and cheated him 873 01:00:40,136 --> 01:00:45,699 l will punish you lightly in view of your confession 874 01:00:45,808 --> 01:00:47,173 What are you talking about? 875 01:00:50,313 --> 01:00:52,213 Please exercise a light punishment 876 01:00:53,316 --> 01:00:57,650 100 dollars for extortion, 200 for blackmailing 877 01:00:57,754 --> 01:00:59,688 Altogether it's 300 dollars 878 01:00:59,789 --> 01:01:01,256 Are you willing to pay? 879 01:01:03,726 --> 01:01:04,750 Speak 880 01:01:09,565 --> 01:01:10,623 Yes 881 01:01:10,733 --> 01:01:13,065 Alright...come... 882 01:01:15,638 --> 01:01:18,038 Ah Yu, hurry 883 01:01:18,141 --> 01:01:19,073 coming 884 01:01:19,709 --> 01:01:20,971 Ah Yu, hurry 885 01:01:21,077 --> 01:01:22,476 coming... 886 01:01:25,882 --> 01:01:29,613 Does it have to be that long? 887 01:01:31,954 --> 01:01:35,219 otherwise how could l charge so much money 888 01:01:35,324 --> 01:01:38,225 Alright, it's a deal then 889 01:01:40,697 --> 01:01:42,062 Shen chiu Kung 890 01:01:42,165 --> 01:01:45,293 You've caused damage at the Huei Ru Tea house 891 01:01:45,401 --> 01:01:46,629 You'll have to pay a fine of 100 dollars 892 01:01:49,072 --> 01:01:50,096 Give it to her 893 01:01:52,975 --> 01:01:54,636 l don't understand 894 01:01:54,744 --> 01:01:57,076 lt took two men to fight 895 01:01:57,180 --> 01:02:01,412 How come you punish me but not Huang Fei Hung 896 01:02:02,485 --> 01:02:04,749 50 dollars for disrespecting government officer 897 01:02:04,854 --> 01:02:06,048 50 dollars 898 01:02:06,456 --> 01:02:07,923 Give me the dress 899 01:02:14,030 --> 01:02:15,497 l don't want them 900 01:02:19,302 --> 01:02:22,499 You've to pay 30 dollars for booking the VlP room 901 01:02:24,674 --> 01:02:26,335 You deserved it 902 01:02:39,956 --> 01:02:44,017 l got the Green Dragon, win 903 01:02:47,864 --> 01:02:50,355 Master, Master Huang is here 904 01:02:50,466 --> 01:02:52,058 continue playing... 905 01:02:55,838 --> 01:03:01,504 Thank you... 906 01:03:07,750 --> 01:03:08,808 This way please 907 01:03:13,756 --> 01:03:14,848 Uncle De, congratulations 908 01:03:14,957 --> 01:03:15,616 Thank you... 909 01:03:15,725 --> 01:03:16,783 Aunt De, congratulations 910 01:03:16,893 --> 01:03:19,327 l've brought you a small gift 911 01:03:19,428 --> 01:03:21,225 You are too kind 912 01:03:23,633 --> 01:03:27,228 congratulations 913 01:03:27,336 --> 01:03:31,204 Fatty... 914 01:03:31,707 --> 01:03:34,005 Wait for me 915 01:03:34,710 --> 01:03:37,474 l'll be coming down 916 01:04:11,013 --> 01:04:14,676 Master, Mistress, the bridal sedan chair is here 917 01:04:14,784 --> 01:04:17,844 The bridal sedan chair is here, where's chia Fu? 918 01:04:17,954 --> 01:04:19,581 He's over there 919 01:04:20,356 --> 01:04:21,482 chia Fu 920 01:04:21,591 --> 01:04:25,493 Look at me, like this 921 01:04:25,595 --> 01:04:26,823 okay, like this, is it correct? 922 01:04:26,929 --> 01:04:28,328 First step... 923 01:04:28,431 --> 01:04:30,422 Second step... 924 01:04:30,533 --> 01:04:32,592 ls that correct? 925 01:04:36,138 --> 01:04:37,730 chia Fu 926 01:04:37,840 --> 01:04:38,829 Mom 927 01:04:38,941 --> 01:04:42,638 The bridal sedan chair is here, go and fetch the bride 928 01:04:43,112 --> 01:04:44,374 They've only taught me how to fight 929 01:04:44,480 --> 01:04:46,243 but not how to fetch the bride 930 01:04:46,349 --> 01:04:48,749 Master, they are waiting for you to fetch the bride 931 01:04:48,851 --> 01:04:51,285 Hurry, help young master put on the hat 932 01:04:52,588 --> 01:04:53,953 How come l have to put on my hat to fetch the bride? 933 01:04:54,056 --> 01:04:56,422 of course, this is the tradition 934 01:04:56,525 --> 01:04:57,457 come 935 01:04:57,560 --> 01:04:58,925 lt's no fun with the hat on 936 01:05:00,763 --> 01:05:04,130 You see you have taught him so bad 937 01:05:05,101 --> 01:05:06,693 lt's so embarrassing 938 01:05:28,024 --> 01:05:29,184 ln-law 939 01:05:29,292 --> 01:05:32,921 l hear that at the Goddess Kuan Yin Festival next year 940 01:05:33,029 --> 01:05:36,294 you've invited Master Huang to win the trophy for you 941 01:05:36,399 --> 01:05:37,991 That's what has been said 942 01:05:38,100 --> 01:05:38,691 ln-law 943 01:05:38,801 --> 01:05:40,826 Since my daughter has become your son's wife 944 01:05:40,937 --> 01:05:42,234 you are now the father-in-law 945 01:05:42,338 --> 01:05:46,741 lf you have a grandson next year, you'll be the grandpa 946 01:05:47,243 --> 01:05:51,737 l hope so 947 01:05:51,847 --> 01:05:53,678 You can't just hope for it 948 01:05:54,083 --> 01:05:55,948 Don't forget to send me a big roasted pigling 949 01:05:56,052 --> 01:05:57,849 3 days after the wedding 950 01:05:57,954 --> 01:05:59,751 then we'll have nothing to say 951 01:05:59,855 --> 01:06:02,483 otherwise if you don't have any grandchildren 952 01:06:02,591 --> 01:06:04,058 don't blame me 953 01:06:04,160 --> 01:06:05,923 That's your son... 954 01:06:06,028 --> 01:06:06,926 Gentlemen 955 01:06:10,299 --> 01:06:12,324 Boss chou, Boss Wu 956 01:06:12,435 --> 01:06:13,367 Master Huang 957 01:06:15,471 --> 01:06:16,597 Master Huang 958 01:06:16,706 --> 01:06:19,675 Boss chou, l'm bringing you back the hundred dollars 959 01:06:19,775 --> 01:06:22,005 l'll pay you back the remaining four hundred later 960 01:06:22,878 --> 01:06:25,278 You'll need the money for your newly set up clinic 961 01:06:25,381 --> 01:06:27,178 no rush in returning the money 962 01:06:27,283 --> 01:06:29,615 of course l have to pay you back what l owe you 963 01:06:29,719 --> 01:06:31,016 l'll feel bad 964 01:06:31,120 --> 01:06:33,350 if l don't return it when l have the means 965 01:06:33,456 --> 01:06:35,686 Boss chou, please take it 966 01:06:35,791 --> 01:06:37,622 Alright, Yue Hau 967 01:06:41,797 --> 01:06:43,662 give it to Mistress, serve the tea 968 01:06:43,766 --> 01:06:45,358 -Have a seat -Thanks 969 01:06:47,403 --> 01:06:49,200 Master Huang, you are here just in time 970 01:06:49,305 --> 01:06:51,273 l've something to discuss with you 971 01:06:51,374 --> 01:06:53,934 l must win ''Happiness & Prosperity'' trophy next year 972 01:06:54,043 --> 01:06:56,534 Whoever wins the trophy for me 973 01:06:56,645 --> 01:06:58,272 l'll reward him with one thousand dollars 974 01:06:58,381 --> 01:07:01,111 l'll give the money to anyone who has the trophy 975 01:07:02,418 --> 01:07:05,353 Boss Wu, l've got only a few men with me 976 01:07:05,454 --> 01:07:07,888 l'm afraid l mightn't be able to win the trophy for you 977 01:07:07,990 --> 01:07:10,185 Besides, it's a few months away 978 01:07:10,292 --> 01:07:12,624 lt's too early to talk about this 979 01:07:12,728 --> 01:07:13,990 don't you agree? 980 01:07:14,096 --> 01:07:15,791 Yes, we have a few months 981 01:07:15,898 --> 01:07:17,593 Why bother to talk about it now? 982 01:07:17,700 --> 01:07:19,190 l don't care 983 01:07:19,301 --> 01:07:21,064 Whoever wins the trophy for me 984 01:07:21,170 --> 01:07:22,228 l'll reward him with one thousand dollars 985 01:07:22,338 --> 01:07:26,138 What? one thousand? lt was only five hundred last year 986 01:07:26,242 --> 01:07:28,870 You'll win again 987 01:07:29,412 --> 01:07:34,213 Not necessarily; Last year you and your men helped 988 01:07:34,316 --> 01:07:39,379 No one vied, so we easily got $500 from Wu Ji chang 989 01:07:39,488 --> 01:07:42,150 just as he wished 990 01:07:46,095 --> 01:07:51,226 lt's different this year, some one will be involved 991 01:07:51,333 --> 01:07:53,358 l may not want it even for a thousand dollars 992 01:07:54,136 --> 01:07:55,865 come...have a seat 993 01:07:55,971 --> 01:07:56,869 Have a seat please 994 01:08:06,048 --> 01:08:08,073 Master, if we don't do it 995 01:08:08,184 --> 01:08:09,446 they will stand to gain 996 01:08:09,552 --> 01:08:11,179 Who dares to fight for the trophy? 997 01:08:12,088 --> 01:08:13,578 Huang Fei Hung from Pao chih Lin 998 01:08:13,689 --> 01:08:15,156 What about him? 999 01:08:15,257 --> 01:08:18,556 He's only got 20 men 1000 01:08:18,661 --> 01:08:20,652 he can be defeated very easily 1001 01:08:20,763 --> 01:08:21,559 That's true 1002 01:08:21,664 --> 01:08:24,690 He wouldn't look for trouble, would he? 1003 01:08:24,800 --> 01:08:26,791 come...cheers 1004 01:08:40,015 --> 01:08:41,880 Excuse me... 1005 01:08:48,891 --> 01:08:49,858 You're having the hot pot 1006 01:08:51,193 --> 01:08:52,490 Go away 1007 01:08:53,229 --> 01:08:55,356 Let him try some, come... 1008 01:08:55,464 --> 01:08:57,329 Master Shen is chivalrous after all 1009 01:08:57,666 --> 01:09:00,294 Brother, let's have a little wine 1010 01:09:00,402 --> 01:09:02,632 before l tell you some news 1011 01:09:05,307 --> 01:09:07,468 This kid is full of strange ideas 1012 01:09:09,245 --> 01:09:10,974 l was at an alley near Pao chih Lin 1013 01:09:11,080 --> 01:09:13,810 playing cards with coolie chen and the others 1014 01:09:13,916 --> 01:09:17,215 l saw someone delivering a big lion to Pao chih Lin 1015 01:09:17,319 --> 01:09:19,685 Guess what kind of lion is it? 1016 01:09:19,788 --> 01:09:20,982 What? 1017 01:09:21,557 --> 01:09:27,757 Golden nose, iron leg, black beard, lion king 1018 01:09:32,067 --> 01:09:34,228 Uncle Bing, congratulations 1019 01:09:34,336 --> 01:09:36,930 Ah Kuan, give 2 packets of medicine to Uncle Bing 1020 01:09:37,039 --> 01:09:37,630 Yes 1021 01:09:37,740 --> 01:09:39,833 Uncle Bing, your arm has fully recovered 1022 01:09:39,942 --> 01:09:41,034 Good 1023 01:09:41,677 --> 01:09:42,939 But you still have to be careful 1024 01:09:43,045 --> 01:09:44,910 and don't exert too much 1025 01:09:46,182 --> 01:09:48,241 Master Huang, thank you 1026 01:09:48,350 --> 01:09:49,749 You've been giving me good treatment these few months 1027 01:09:49,852 --> 01:09:50,375 Uncle Bing, don't mention it 1028 01:09:50,486 --> 01:09:52,351 lf it weren't for you, l'd have been crippled 1029 01:09:52,454 --> 01:09:54,217 Don't mention it, it's good to make a friend 1030 01:09:54,323 --> 01:09:56,223 than to have an enemy 1031 01:09:57,026 --> 01:09:57,958 l want to ask you 1032 01:09:58,060 --> 01:10:01,257 why it's always Wu Ji chang winning the trophy 1033 01:10:01,363 --> 01:10:03,354 at the Festival of Goddess Kuan Yin? 1034 01:10:03,465 --> 01:10:06,093 Have some tea. lt's for you, Teacher 1035 01:10:06,502 --> 01:10:07,594 According to the tradition, the proceeds 1036 01:10:07,703 --> 01:10:09,830 will be handed over to Bo Ai Hospital 1037 01:10:09,939 --> 01:10:11,770 for charity purposes 1038 01:10:11,874 --> 01:10:15,275 That's right 1039 01:10:16,178 --> 01:10:20,342 But later, Boss Wu gave 500 dollars 1040 01:10:20,449 --> 01:10:23,907 to Master Shen and his students as lucky money 1041 01:10:24,019 --> 01:10:26,010 So, the annual ''Happiness and Prosperity'' trophy... 1042 01:10:26,121 --> 01:10:27,816 other school can fight for the trophy too 1043 01:10:27,923 --> 01:10:30,153 They shouldn't be the only one 1044 01:10:31,160 --> 01:10:33,025 lt was all my fault 1045 01:10:34,296 --> 01:10:37,094 l arranged for the trophy to go that way 1046 01:10:37,199 --> 01:10:39,064 oh! 1047 01:10:40,236 --> 01:10:43,569 ''Kuan Yin Temple'' 1048 01:12:34,783 --> 01:12:37,445 Boss chou, you've invited Huang Fei Hung 1049 01:12:37,553 --> 01:12:39,851 to win the ''Happiness and Prosperity'' trophy for you 1050 01:12:39,955 --> 01:12:43,356 lt'll surely be a very exciting event 1051 01:12:43,459 --> 01:12:45,859 Huang's school has just started and has no students 1052 01:12:45,961 --> 01:12:48,054 l heard that he's only got a couple of female students 1053 01:12:48,163 --> 01:12:49,721 How can they be of any match for you 1054 01:12:49,832 --> 01:12:52,596 in winning the trophy? 1055 01:12:52,901 --> 01:12:57,361 Huang Fei Hung is smart. He knows when to stop 1056 01:12:57,473 --> 01:13:01,466 than be disgraced in public 1057 01:13:06,348 --> 01:13:07,713 Master Huang 1058 01:13:27,302 --> 01:13:30,533 Master Huang, you must help my in-law to win 1059 01:13:30,639 --> 01:13:32,368 the Happiness and Prosperity trophy 1060 01:13:32,474 --> 01:13:34,635 l know my limits 1061 01:13:34,743 --> 01:13:36,233 l've got only a few men 1062 01:13:36,345 --> 01:13:40,111 and am afraid that l cannot be of much help 1063 01:13:40,215 --> 01:13:41,546 This concerns us all 1064 01:13:41,650 --> 01:13:43,811 lt'll be good for your students as an experience 1065 01:13:43,919 --> 01:13:45,614 No...Master Shen please instruct us 1066 01:13:45,721 --> 01:13:50,124 My students will have a new experience this time 1067 01:13:51,894 --> 01:13:54,795 Watch out... 1068 01:14:04,573 --> 01:14:05,733 You park it over there 1069 01:14:07,609 --> 01:14:08,473 chief 1070 01:14:12,848 --> 01:14:14,907 By the order of the Director and as a respect 1071 01:14:15,017 --> 01:14:18,919 for the public's religious belief you can try to 1072 01:14:19,021 --> 01:14:22,923 win the trophy, but there should be no fighting at all 1073 01:14:23,025 --> 01:14:26,654 Not to mention attacking out of spite! 1074 01:14:27,162 --> 01:14:31,064 lt's been said that you won the trophy every year 1075 01:14:31,166 --> 01:14:33,532 and made money out of it 1076 01:14:33,635 --> 01:14:35,466 Director said that fifty per cent 1077 01:14:35,571 --> 01:14:39,837 of all commercial transactions should be taxable 1078 01:14:41,677 --> 01:14:45,238 What if it's donated to charitable organizations? 1079 01:14:45,347 --> 01:14:47,815 lf they are registered charitable organizations 1080 01:14:47,916 --> 01:14:49,508 and have received official permission 1081 01:14:49,618 --> 01:14:51,643 then it will be free 1082 01:14:51,753 --> 01:14:54,745 For instance, the charitable organization 1083 01:14:54,857 --> 01:14:58,122 school and clinic run by us 1084 01:15:05,534 --> 01:15:07,263 ls the Bo Ai Hospital registered? 1085 01:15:07,369 --> 01:15:08,165 of course 1086 01:15:08,270 --> 01:15:08,929 My brother-in-law 1087 01:15:09,037 --> 01:15:11,528 was delivered there 1088 01:15:11,640 --> 01:15:12,197 captain 1089 01:15:12,307 --> 01:15:13,865 come inside and have some tea and snacks 1090 01:15:13,976 --> 01:15:15,375 Thanks... 1091 01:15:27,523 --> 01:15:29,548 Aren't they Huang Fei Hung's female students? 1092 01:15:32,127 --> 01:15:34,595 Thank you... 1093 01:15:34,963 --> 01:15:37,124 They've come to watch 1094 01:15:46,542 --> 01:15:48,373 Please instruct us 1095 01:15:52,281 --> 01:15:55,250 What to do? 1096 01:15:57,252 --> 01:16:00,619 Tell the 3 lions to encircle them 1097 01:16:01,790 --> 01:16:03,724 Tell the 3 lions to encircle them 1098 01:16:03,825 --> 01:16:05,019 okay? 1099 01:16:10,832 --> 01:16:12,857 Use 3 lions to encircle them 1100 01:16:15,370 --> 01:16:16,394 Surround them 1101 01:16:36,291 --> 01:16:39,260 Ah Rung, go and help your sister 1102 01:16:39,361 --> 01:16:40,225 Alright 1103 01:16:41,863 --> 01:16:45,890 Please instruct us... 1104 01:17:27,743 --> 01:17:29,938 Good... 1105 01:18:03,478 --> 01:18:06,311 Good... 1106 01:18:16,725 --> 01:18:18,693 Attack the lion's back 1107 01:18:21,229 --> 01:18:22,594 Attack the lion's back 1108 01:18:31,273 --> 01:18:36,506 Brother... 1109 01:18:38,413 --> 01:18:39,641 Sister, hold the lion's head 1110 01:18:39,748 --> 01:18:40,680 Alright 1111 01:18:49,324 --> 01:18:50,552 Brother, hold me up 1112 01:18:50,659 --> 01:18:51,489 Alright 1113 01:18:56,031 --> 01:18:57,089 Smash it 1114 01:18:57,199 --> 01:18:58,131 Stop 1115 01:19:00,102 --> 01:19:02,502 lt's against the law to fight in trying to win the trophy 1116 01:19:02,604 --> 01:19:04,834 Don't mess it up 1117 01:19:04,940 --> 01:19:06,464 lf we start the fight 1118 01:19:06,575 --> 01:19:08,770 it'd mean that we are looking for trouble 1119 01:19:10,112 --> 01:19:12,376 Deal with him later 1120 01:19:16,852 --> 01:19:21,016 The tournament is going to start, get set 1121 01:19:29,631 --> 01:19:30,893 come back 1122 01:19:55,724 --> 01:19:57,021 Ready 1123 01:20:04,833 --> 01:20:07,495 ''Happiness and Prosperity trophy'' 1124 01:20:19,147 --> 01:20:22,810 Go 1125 01:20:23,585 --> 01:20:26,816 Hurry... 1126 01:20:36,064 --> 01:20:38,396 Teacher, what are we going to do? Teacher 1127 01:20:38,500 --> 01:20:39,489 Go and get the trophy 1128 01:20:39,601 --> 01:20:43,196 Alright, hurry 1129 01:20:44,506 --> 01:20:48,499 Hurry...come 1130 01:21:09,998 --> 01:21:11,363 Give me the lion head 1131 01:21:18,406 --> 01:21:21,273 Hurry, give them the lion head 1132 01:21:46,868 --> 01:21:48,927 Alright, Ah chi, get ready to go up 1133 01:21:54,743 --> 01:21:56,074 All set 1134 01:21:56,177 --> 01:21:57,872 Alright, Ah chi, go up 1135 01:21:57,979 --> 01:22:00,243 Sister, be careful 1136 01:22:17,532 --> 01:22:18,931 Ah chi, hold tight 1137 01:22:19,034 --> 01:22:20,934 okay, don't worry 1138 01:22:21,036 --> 01:22:22,560 Fatty, don't worry 1139 01:23:20,662 --> 01:23:22,527 Fatty, hold tight 1140 01:23:22,897 --> 01:23:24,023 Go to help him 1141 01:23:41,950 --> 01:23:42,939 He is alright 1142 01:24:02,771 --> 01:24:06,002 Master Huang, you're really the king of all lion kings 1143 01:24:06,107 --> 01:24:10,476 Please forgive my student for being rude 1144 01:24:10,578 --> 01:24:13,376 Go 1145 01:24:14,282 --> 01:24:16,079 What are we going to do? 1146 01:24:16,184 --> 01:24:17,412 Ah Kwun 1147 01:24:17,519 --> 01:24:18,008 Yes 1148 01:24:18,119 --> 01:24:19,381 Surround them with 3 lions 1149 01:24:19,487 --> 01:24:20,545 Alright 1150 01:24:29,431 --> 01:24:32,059 Ah chi, be careful, come down 1151 01:25:47,342 --> 01:25:48,172 Let me do it 1152 01:25:49,177 --> 01:25:49,768 Fatty 1153 01:25:49,878 --> 01:25:50,367 Teacher 1154 01:25:50,478 --> 01:25:51,502 Give the trophy to Wu Ji chang 1155 01:25:51,613 --> 01:25:54,138 We tried so hard to get the trophy only to give to him? 1156 01:25:54,249 --> 01:25:55,341 He said he'd pay 1000 dollars for the trophy 1157 01:25:55,450 --> 01:25:56,314 We will donate it to the Bo Ai Hospital 1158 01:25:56,417 --> 01:25:57,611 lsn't it the same? 1159 01:25:57,719 --> 01:25:58,583 That's true 1160 01:27:12,961 --> 01:27:14,394 Ah chi, get the trophy 1161 01:27:16,598 --> 01:27:17,724 l've to come down 1162 01:27:29,711 --> 01:27:33,010 Siao Bao 1163 01:27:49,197 --> 01:27:50,255 l'll go and get it 1164 01:27:53,001 --> 01:27:54,866 Do you know the rules? 1165 01:27:54,969 --> 01:27:56,664 How dare you break into the formation? 1166 01:27:57,972 --> 01:28:00,099 Who dares to get in 1167 01:28:00,208 --> 01:28:03,439 we won't let him get away so easily 1168 01:28:03,544 --> 01:28:04,841 Ah Rung 1169 01:28:04,946 --> 01:28:06,243 What is it, Teacher? 1170 01:28:07,282 --> 01:28:09,113 Teacher, l got him 1171 01:28:18,393 --> 01:28:19,451 catch it 1172 01:28:19,894 --> 01:28:20,861 Alright 1173 01:29:14,248 --> 01:29:15,977 You are reckless 1174 01:29:22,023 --> 01:29:23,786 Ah Rung, go in and protect those people inside 1175 01:29:23,891 --> 01:29:26,121 Siao Fong, go and help, hurry 1176 01:30:04,432 --> 01:30:05,296 Ah chi 1177 01:30:16,978 --> 01:30:17,876 Go 1178 01:31:58,079 --> 01:32:00,070 Sister, Teacher wins 1179 01:32:02,650 --> 01:32:03,582 Teacher 1180 01:32:04,452 --> 01:32:07,012 Master Huang, please help your student 1181 01:32:08,222 --> 01:32:09,655 Ah chi will take care of himself 1182 01:32:35,583 --> 01:32:37,175 Da Mei, put some medication on him 1183 01:32:37,285 --> 01:32:38,547 Help him up 1184 01:32:39,954 --> 01:32:41,080 -Ah chi -Teacher 1185 01:32:41,188 --> 01:32:41,847 Are you alright? 1186 01:32:41,956 --> 01:32:42,786 Yes 1187 01:32:45,226 --> 01:32:47,786 Master Huang, l give this trophy to you 1188 01:32:47,895 --> 01:32:49,829 Weren't you willing to give out even a thousand for it? 1189 01:32:49,931 --> 01:32:51,922 l'll donate the thousand dollars 1190 01:32:52,033 --> 01:32:54,160 but you can keep 1191 01:32:54,268 --> 01:32:54,927 this trophy, in-law 1192 01:32:55,036 --> 01:32:57,163 No...Look 1193 01:32:57,271 --> 01:32:58,795 My trophy is here 1194 01:33:03,744 --> 01:33:04,711 Young master 1195 01:33:12,053 --> 01:33:14,851 Dad, l don't want it either 1196 01:33:14,956 --> 01:33:17,823 The doctor said it'll be twins 77697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.