All language subtitles for old-fuckers
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,720 --> 00:00:33,720
Oui,
2
00:00:34,100 --> 00:00:35,360
c 'est pour quoi ? Bonsoir.
3
00:00:35,920 --> 00:00:36,920
Bonsoir.
4
00:00:37,120 --> 00:00:43,940
Là , voilà , Angélique, on est venu... Ah
oui, c 'est pour aller chercher des
5
00:00:43,940 --> 00:00:45,040
gens de maison. Oui.
6
00:00:45,440 --> 00:00:47,500
Les gens, on était intéressés, voilà .
7
00:00:48,980 --> 00:00:52,080
Oui, bon, on va discuter. Bonne journée.
8
00:00:52,400 --> 00:00:53,400
Asseyez -vous lĂ .
9
00:00:55,940 --> 00:00:57,700
Vous savez, j 'ai vu beaucoup de monde
aujourd 'hui.
10
00:01:01,440 --> 00:01:03,060
Vous avez vu beaucoup de monde aujourd
'hui ? Oui.
11
00:01:04,379 --> 00:01:06,520
Alors, bon, je n 'ai rien décidé encore.
12
00:01:06,980 --> 00:01:07,980
Oui.
13
00:01:08,600 --> 00:01:10,500
Mais bon, vous avez l 'air intéressé.
14
00:01:10,780 --> 00:01:14,620
Oui, je suis intéressé. Oui, parce qu
'en fait, c 'est une bonne, et puis un
15
00:01:14,620 --> 00:01:15,620
jardinier que je cherche.
16
00:01:15,740 --> 00:01:17,080
VoilĂ . VoilĂ .
17
00:01:17,660 --> 00:01:18,660
VoilĂ ,
18
00:01:18,840 --> 00:01:22,960
donc, pour faire le ménage, et puis...
Oui, voilĂ .
19
00:01:24,520 --> 00:01:25,520
Les espacers.
20
00:01:26,020 --> 00:01:28,540
Oui, comme... Maintenant, voilĂ , je
crois.
21
00:01:28,780 --> 00:01:30,100
Oui, comme j 'ai mis sur l 'annonce.
22
00:01:30,360 --> 00:01:31,360
VoilĂ .
23
00:01:32,729 --> 00:01:33,790
C 'est trÚs bien ça.
24
00:01:35,390 --> 00:01:40,270
J 'aimerais aussi, si vous y connaissez
un peu en mécanique. Oui, justement, je
25
00:01:40,270 --> 00:01:41,270
fais de la mécanique.
26
00:01:41,430 --> 00:01:44,970
C 'est trĂšs bien, parce que moi j 'ai ma
voiture, des fois j 'ai besoin un petit
27
00:01:44,970 --> 00:01:50,530
peu. Une petite révision, un petit peu
de rejet, tout ça. Oui, bien sûr, on va
28
00:01:50,530 --> 00:01:51,530
regarder ça.
29
00:01:52,630 --> 00:01:54,630
Et vous vous demandez beaucoup, non ?
30
00:01:56,799 --> 00:01:59,920
Non, disons qu 'on est dans la mĂȘme
liane au départ.
31
00:02:00,220 --> 00:02:07,020
Et puis aprĂšs on va voir sur les
services qu 'on va vendre par la suite.
32
00:02:07,560 --> 00:02:14,440
Et vous avez déjà travaillé dans d
'autres maisons ? Oui, mais on en a
33
00:02:14,440 --> 00:02:15,440
besoin.
34
00:02:15,620 --> 00:02:18,820
Vous ne travaillez pas lĂ actuellement ?
Actuellement non, on ne travaille pas.
35
00:02:19,080 --> 00:02:23,680
On a fait pas mal de kilomĂštres pour
venir lĂ .
36
00:02:25,190 --> 00:02:29,570
Vous ĂȘtes venu comment Ă pied ? Non,
non, on a pris un transport.
37
00:02:30,210 --> 00:02:36,410
On est venu en train, mais bon, c 'est
vrai que, disons, avec la distance qu
38
00:02:36,410 --> 00:02:38,590
a fait, on a pris un billet Ă l 'oeil,
on n 'a pas de retour.
39
00:02:38,950 --> 00:02:43,490
Donc, avant demain, on n 'a plus de
train alors qu 'il est.
40
00:02:44,450 --> 00:02:45,450
C 'est un petit plan.
41
00:02:45,890 --> 00:02:46,890
Effectivement.
42
00:02:49,570 --> 00:02:53,290
Oui, écoutez, on va décider ça.
43
00:02:54,000 --> 00:02:55,000
Pas de problĂšme.
44
00:02:56,320 --> 00:02:58,860
Bon, j 'ai une petite envie.
45
00:03:00,680 --> 00:03:02,760
Oui, je vous en prie. Je m 'excuse.
46
00:03:04,120 --> 00:03:05,120
Bon.
47
00:03:45,269 --> 00:03:50,030
Oui, je sais, mais quand mĂȘme... Ah oui,
mais quand mĂȘme, non, moi, c 'est
48
00:03:50,030 --> 00:03:51,690
pas... C 'est un taxi.
49
00:04:05,760 --> 00:04:06,760
Bon,
50
00:04:19,240 --> 00:04:20,760
alors, excuse -moi.
51
00:04:22,670 --> 00:04:26,170
Alors, on va voir ça.
52
00:04:27,550 --> 00:04:29,390
C 'est sûr que j 'ai besoin de
personnel.
53
00:04:32,470 --> 00:04:37,870
Elle est bien mignonne, votre dame. Vous
ĂȘtes mariĂ© ? Oui, effectivement.
54
00:04:39,290 --> 00:04:42,550
J 'ai eu la chance de... Je suis désolé.
55
00:04:43,290 --> 00:04:46,310
Ăa fait longtemps que vous ĂȘtes ensemble
? Non,
56
00:04:47,030 --> 00:04:48,030
pas trĂšs longtemps.
57
00:04:50,250 --> 00:04:51,770
Mais bon, on se complĂšte bien.
58
00:04:52,460 --> 00:04:54,100
Oui, bien sûr, c 'est complice.
59
00:04:56,420 --> 00:04:57,900
Et vous avez besoin de travailler.
60
00:04:58,240 --> 00:04:59,240
Vous avez besoin de travailler.
61
00:05:00,840 --> 00:05:07,200
Et vous m 'avez posé cette question
parce que vous avez jeté dessus un
62
00:05:07,200 --> 00:05:09,720
regard agréable. Oui, c 'est sûr.
63
00:05:10,140 --> 00:05:11,220
Une belle jambe.
64
00:05:13,260 --> 00:05:14,260
Effectivement.
65
00:05:17,660 --> 00:05:19,940
Je crois que j 'ai pas
indifférentement...
66
00:05:24,490 --> 00:05:30,470
Moi, j 'aimerais bien, bon, voir avec
des petites choses, quoi.
67
00:05:30,830 --> 00:05:33,090
Je ne sais pas, je suis obligé de ça,
mais bon.
68
00:05:40,210 --> 00:05:41,910
VoilĂ , un tout petit peu.
69
00:05:42,850 --> 00:05:49,810
Ah, c 'est déjà , c 'est charmant, c 'est
70
00:05:49,810 --> 00:05:50,810
sûr.
71
00:05:51,710 --> 00:05:53,530
Un tout petit peu. Un tout petit peu,
oui.
72
00:05:54,640 --> 00:05:58,460
Tu sais, si tu veux, tu peux la faire
pour moi, parce que... Oui, pour toi,
73
00:05:58,520 --> 00:06:05,220
mais... MĂȘme si c 'est quelqu 'un d
'internat qui te regarde,
74
00:06:05,460 --> 00:06:07,160
ça a un cÎté existant.
75
00:06:17,340 --> 00:06:18,780
Oui, c 'est pas mal, tout ça.
76
00:06:19,740 --> 00:06:20,860
Oui, c 'est beau.
77
00:06:45,680 --> 00:06:51,240
C 'est charmant, c 'est sûr. Mais bon,
on pourrait voir ça lundi, pour la
78
00:06:53,100 --> 00:06:55,760
Oui, bien sûr. Mais enfin, nous, on
aurait...
79
00:06:56,320 --> 00:06:59,200
PlutÎt aimer que les décisions soient
prises rapidement.
80
00:07:00,280 --> 00:07:04,360
Parce que lĂ , on a fait pas mal de
kilomĂštres que je suis en train, et puis
81
00:07:04,360 --> 00:07:07,980
ne sait pas si on va pouvoir dormir
quelque part ce soir. On ne savait pas
82
00:07:07,980 --> 00:07:11,140
coucher. C 'est plus vite.
83
00:07:13,320 --> 00:07:19,520
Moi, j 'aurais bien voulu que ce soit
plus... J 'en ai vu pas mal, des
84
00:07:19,520 --> 00:07:23,080
charmantes jeunes filles, mais des sexy
comme la vĂŽtre, je n 'en ai pas encore
85
00:07:23,080 --> 00:07:24,080
vu.
86
00:07:25,100 --> 00:07:26,480
C 'est vraiment charmant.
87
00:07:29,540 --> 00:07:31,600
Elle est trÚs littérale. Elle est trÚs
excitante.
88
00:07:54,190 --> 00:07:58,090
Tu t 'apportais Ă quoi ? Qu 'est -ce que
tu croyais ? Ah oui, pour avoir la
89
00:07:58,090 --> 00:07:59,610
place, quand mĂȘme.
90
00:08:00,050 --> 00:08:03,570
Quelquefois, pour faire des... Ah oui,
quand mĂȘme.
91
00:08:04,110 --> 00:08:05,250
Je ne m 'avais pas prévenu.
92
00:08:06,190 --> 00:08:09,490
Non, mais tu sais, des fois, on va se
détacher du haut, on peut faire des
93
00:08:09,490 --> 00:08:10,490
petites confessions.
94
00:08:10,550 --> 00:08:12,650
Je n 'en ai déjà fait une, j 'ai mon
frĂšre... Tu
95
00:08:12,650 --> 00:08:21,950
comprends
96
00:08:21,950 --> 00:08:23,150
? Je regarde, oui.
97
00:08:24,010 --> 00:08:26,230
Il y a des hommes qui apprécient.
98
00:08:26,750 --> 00:08:29,510
C 'est bien quelqu 'un qui apprécie.
99
00:08:30,370 --> 00:08:32,510
On apprécie les jolies femmes, c 'est
sûr.
100
00:08:35,309 --> 00:08:36,610
Bon, c 'est vous qui voyez.
101
00:08:39,090 --> 00:08:41,570
C 'est une part de se sentir regardé.
102
00:08:41,990 --> 00:08:44,470
C 'est quelqu 'un qui apprécie, bien
entendu.
103
00:08:44,750 --> 00:08:49,990
Si, un petit peu, mais... Je suis pas...
Je suis pas...
104
00:09:05,640 --> 00:09:11,940
C 'est bien excitant tout ça.
105
00:09:16,200 --> 00:09:18,760
Et le gros c 'est aussi joli lĂ du coup.
106
00:09:29,170 --> 00:09:31,730
Tu veux que j 'en mette ? Pas tout de
suite.
107
00:09:32,310 --> 00:09:35,750
Qu 'elle s 'abaisse un peu la robe. Je
suggÚre ça.
108
00:09:37,050 --> 00:09:38,930
T 'en remets ça ? Voilà .
109
00:09:45,890 --> 00:09:47,730
Ah ouais, c 'est beau comme tout.
110
00:10:08,379 --> 00:10:10,140
J 'en ai assez, mais c 'est pas bon.
111
00:10:24,150 --> 00:10:31,090
Non mais c 'était pas... Qu 'est -ce que
tu fais ? Mais tu crois que...
112
00:10:31,090 --> 00:10:35,350
Parce que je vais lui montrer comment je
suis sous vĂȘtements, mes seins et tout,
113
00:10:35,450 --> 00:10:36,309
on va voir la table.
114
00:10:36,310 --> 00:10:38,910
Bah oui, mais qu 'est -ce que tu crois ?
Non, écoute, tu commences à m 'énerver.
115
00:10:39,390 --> 00:10:43,850
Non, non, non, c 'est pas... Je vais
dĂ©jĂ montrer assez quand mĂȘme. Mais non,
116
00:10:43,910 --> 00:10:44,769
non, non.
117
00:10:44,770 --> 00:10:45,770
T 'as pas compris,
118
00:10:46,430 --> 00:10:47,430
faut que je te fasse un dessin.
119
00:10:47,570 --> 00:10:49,710
Qu 'est -ce que tu veux ?
120
00:10:49,980 --> 00:10:53,740
Et ce que je veux, c 'est que tu ailles
un petit peu plus loin. C 'est ce qu 'il
121
00:10:53,740 --> 00:10:59,940
veut. Ah oui, mais moi, je veux pas. Tu
me prends pour quoi ? Non, non, non.
122
00:11:00,400 --> 00:11:01,400
Prends pas comme ça.
123
00:11:02,660 --> 00:11:03,660
Fais chier deux minutes.
124
00:11:04,880 --> 00:11:05,880
Dors.
125
00:11:06,620 --> 00:11:07,620
Alors, juste un peu.
126
00:11:08,040 --> 00:11:09,120
Juste un peu pour dormir.
127
00:11:09,960 --> 00:11:12,900
Un peu pour dormir ? Pour ĂȘtre sĂ»re,
pour avoir lundi.
128
00:11:13,240 --> 00:11:14,139
D 'accord.
129
00:11:14,140 --> 00:11:15,140
D 'accord.
130
00:11:18,280 --> 00:11:21,500
Comme ça, vous pourrez réfléchir et puis
vendir des aviseries.
131
00:11:22,140 --> 00:11:24,840
Vous ne voyez pas l 'inconvénient ? Non,
non, non.
132
00:11:26,400 --> 00:11:28,620
Je ne fais pas de rancĆur.
133
00:11:34,400 --> 00:11:35,400
Bon,
134
00:11:38,880 --> 00:11:43,820
ça va, tu vas t 'asseoir, tu ne
commences pas à m 'énerver.
135
00:11:44,160 --> 00:11:45,160
Ne vous fĂąchez pas.
136
00:11:45,860 --> 00:11:46,860
Non, mais on s 'en va.
137
00:11:48,000 --> 00:11:52,940
C 'est clair, hein ? VoilĂ .
138
00:11:53,700 --> 00:11:57,460
TrĂšs bien, tu vois ? Oui, mais quand
mĂȘme, tout est fort.
139
00:11:59,560 --> 00:12:00,560
Regarde.
140
00:12:01,600 --> 00:12:02,700
Regarde, j 'ai fait, en plus.
141
00:12:03,840 --> 00:12:04,200
Dans
142
00:12:04,200 --> 00:12:11,080
cinq
143
00:12:11,080 --> 00:12:12,680
minutes, tu vas le sentir un peu plus Ă
l 'aise.
144
00:12:13,540 --> 00:12:16,480
Oui, un petit peu. Vous serez comme Ă la
maison ici, vous savez, si vous
145
00:12:16,480 --> 00:12:17,480
travaillez lĂ .
146
00:12:18,670 --> 00:12:19,670
Oui, c 'est sûr. Il y a tout.
147
00:12:20,350 --> 00:12:21,810
On va avoir cet emploi.
148
00:12:22,590 --> 00:12:24,610
Il faut déjà qu 'on soit bien en
condition.
149
00:12:24,830 --> 00:12:27,770
Que les relations soient bonnes et
soient sympathiques.
150
00:12:28,970 --> 00:12:31,870
Entre nous et notre employeur.
151
00:12:32,450 --> 00:12:34,070
On va pouvoir travailler dans notre
condition.
152
00:12:35,370 --> 00:12:36,650
Alors, c 'est pour le poste.
153
00:12:36,910 --> 00:12:37,910
C 'est pour le poste.
154
00:12:38,170 --> 00:12:39,650
Bien sûr. Jamais été autrement.
155
00:12:43,090 --> 00:12:44,090
C 'est mieux comme ça.
156
00:12:44,310 --> 00:12:45,310
Tu remontes.
157
00:12:46,010 --> 00:12:47,670
Bon, d 'accord, pour le poste, mais...
158
00:12:48,530 --> 00:12:51,970
Tu vois pas que je vais travailler ici
tous les jours, que je sois tous les
159
00:12:51,970 --> 00:12:53,950
jours comme ça. Je vais pas vous montrer
mon cul tous les jours.
160
00:12:55,090 --> 00:13:01,070
Non, bien sûr. Juste un peu, là , pour
voir, pour vous faire plaisir et pour
161
00:13:01,070 --> 00:13:02,029
avoir la place.
162
00:13:02,030 --> 00:13:04,450
Tu sais, Dominique, comme tu es, et c
'est possible, il y a quelques fois, c
163
00:13:04,450 --> 00:13:07,750
'est pas toi qui lui montreras ton cul
comme ça. Non, non, non. Pour le
164
00:13:08,230 --> 00:13:11,430
LĂ , c 'est pour la premiĂšre fois, mais
vous n 'allez pas le faire.
165
00:13:12,090 --> 00:13:13,690
Bon, c 'est une premiĂšre fois, de toute
façon.
166
00:13:13,950 --> 00:13:14,950
Oui.
167
00:13:15,430 --> 00:13:17,010
Et papy, ça va lui faire plaisir, en
plus.
168
00:13:17,930 --> 00:13:20,710
Ăa va ĂȘtre une belle premiĂšre fois pour
moi, je suis sûr qu 'il va s 'en rater.
169
00:13:22,130 --> 00:13:23,130
VoilĂ .
170
00:13:23,530 --> 00:13:26,090
D 'accord ? Oui.
171
00:13:27,010 --> 00:13:28,010
Oui,
172
00:13:33,270 --> 00:13:39,290
c
173
00:13:39,290 --> 00:13:44,810
'est beau comme tout.
174
00:13:45,870 --> 00:13:46,870
Elles sont belles.
175
00:13:55,549 --> 00:13:57,010
C 'est vraiment mignon.
176
00:13:57,390 --> 00:13:59,090
Vous pouvez mĂȘme venir voir de plus
prĂšs.
177
00:14:23,909 --> 00:14:28,030
Vous avez vu en dessous comme c 'est
chaud lĂ ?
178
00:14:49,290 --> 00:14:50,290
D 'accord.
179
00:14:51,050 --> 00:14:54,230
Vous voulez voir mes seins ? Oui, je
veux tout voir.
180
00:14:54,670 --> 00:14:55,770
C 'est vraiment beau.
181
00:14:56,170 --> 00:14:58,750
C 'est vraiment bon.
182
00:15:03,730 --> 00:15:05,370
C 'est bien.
183
00:15:08,710 --> 00:15:09,710
Superbe.
184
00:15:17,610 --> 00:15:20,730
Elle est longue, elle est marée. Elle
est longue, elle est marée. Mais quand
185
00:15:20,730 --> 00:15:24,030
elle est bien chaude... Quand elle est
partie, elle est... Ăa vous sert ? Oui,
186
00:15:24,030 --> 00:15:25,030
'est beau.
187
00:15:25,370 --> 00:15:26,370
Magnifique.
188
00:15:27,810 --> 00:15:31,530
C 'est un beau petit lot.
189
00:15:32,890 --> 00:15:35,150
Je crois que je vais vous embaucher.
190
00:15:36,090 --> 00:15:37,090
Ah oui.
191
00:15:37,470 --> 00:15:40,310
Plus vous savez faire des politesses,
plus ça fonctionne.
192
00:15:40,790 --> 00:15:41,790
Ah oui.
193
00:15:42,950 --> 00:15:43,889
Effectivement, oui.
194
00:15:43,890 --> 00:15:45,610
Comment tu es ? Vraiment ?
195
00:15:46,730 --> 00:15:47,930
Il y a sûrement des travaux.
196
00:15:48,290 --> 00:15:49,350
Il y a des travaux ici.
197
00:15:51,890 --> 00:15:53,830
C 'est mince, ça.
198
00:15:55,330 --> 00:16:02,130
C 'est bon, hein ? Ah, la mode potue de
199
00:16:02,130 --> 00:16:03,270
souper, lĂ .
200
00:16:03,590 --> 00:16:06,630
Mais juste la premiĂšre fois, pour ne pas
croire que vous allez comme ça à poil
201
00:16:06,630 --> 00:16:07,630
tous les jours.
202
00:16:08,110 --> 00:16:09,510
AprĂšs, on aura la place.
203
00:16:14,030 --> 00:16:15,750
Tu donnes encore du tiens pour avoir la
place.
204
00:16:16,010 --> 00:16:20,050
Ah oui. Pardon ? Tu donnes encore un peu
du tiens pour avoir la place. Ah oui.
205
00:16:20,750 --> 00:16:21,850
Tu ne payes pas personne.
206
00:16:25,130 --> 00:16:26,130
Ah non.
207
00:16:26,690 --> 00:16:27,690
Moi, j 'ai un peu de plus.
208
00:16:28,190 --> 00:16:29,810
C 'est pour toi, pour la place.
209
00:16:30,110 --> 00:16:31,110
Ah oui, je suis réveillé.
210
00:16:31,450 --> 00:16:32,570
Regarde, tu me fais bander.
211
00:16:32,870 --> 00:16:35,630
Oui. Il ne faut pas en prendre l
'habitude, d 'accord ? Non, non, non.
212
00:16:42,380 --> 00:16:44,300
Oh, elle a une bonne langue.
213
00:16:44,940 --> 00:16:45,960
Elle a une bonne langue.
214
00:16:46,880 --> 00:16:50,860
C 'est mignon, ça.
215
00:16:52,040 --> 00:16:58,740
Je croyais que j 'allais pouvoir coucher
lĂ ce soir.
216
00:17:00,460 --> 00:17:01,500
Oui, j 'espĂšre bien.
217
00:17:02,220 --> 00:17:03,860
Je ne fais pas cet effort -lĂ tous les
jours.
218
00:17:11,660 --> 00:17:12,660
Elle est chaude.
219
00:17:13,760 --> 00:17:16,380
Elle suit tellement fort qu 'Ă l
'effort, on a la queue qui est double de
220
00:17:16,380 --> 00:17:19,420
volume. Ah ouais, ouais. Elle grossit,
oui.
221
00:17:19,660 --> 00:17:21,760
Il y en a ce type qui rentre dans le cul
tellement vite. C 'est pour raconter
222
00:17:21,760 --> 00:17:23,020
notre vie privée, notre vie ? Oui.
223
00:17:26,780 --> 00:17:29,020
Oh lĂ lĂ . LĂ , actuellement, elle est
plus privée.
224
00:17:29,480 --> 00:17:30,860
Ouais. Elle devient chérieuse.
225
00:17:31,180 --> 00:17:32,440
Oh, elle devient chaude, hein.
226
00:17:45,370 --> 00:17:46,370
Ah oui.
227
00:17:47,550 --> 00:17:50,550
T 'aimes bien Papy conçu comme ça. Oui,
j 'aime bien ça, moi, oui.
228
00:17:51,970 --> 00:17:53,230
Surtout par rapport Ă la bouche.
229
00:17:53,970 --> 00:17:56,610
Elle a l 'air douée, votre femme.
230
00:17:56,970 --> 00:17:58,710
T 'as Papy un peu cochon, quand mĂȘme.
231
00:17:59,510 --> 00:18:00,570
Oui, moi, toujours, oui.
232
00:18:01,210 --> 00:18:02,870
Un petit peu vicieux sur les bords.
233
00:18:03,730 --> 00:18:04,730
Oui, je vois ça, oui.
234
00:18:05,990 --> 00:18:06,990
Ah, dis donc, oui.
235
00:18:09,050 --> 00:18:10,050
Papy tout vicieux.
236
00:18:12,850 --> 00:18:14,050
Ah, dis donc, oui.
237
00:18:15,470 --> 00:18:21,610
La gourmande ! La gourmande, non ? On va
plus pouvoir l 'arrĂȘter, hein ?
238
00:18:21,610 --> 00:18:28,470
Ah, non ! Je suis en train de me
déloquer,
239
00:18:28,570 --> 00:18:32,830
hein ? Oh, mais c 'est qu 'il est tout
dur, déjà , le papier ! Eh ben, ouais !
240
00:18:32,830 --> 00:18:39,690
Regardez, c 'est sûr que... Oh, là , ma
tĂȘte mouille ! Il va ĂȘtre chaud, hein ?
241
00:18:39,690 --> 00:18:44,110
Oh, allez, on y va !
242
00:18:45,770 --> 00:18:46,770
Tu le fais.
243
00:18:46,950 --> 00:18:47,970
Il te donne envie.
244
00:18:50,210 --> 00:18:51,510
T 'as besoin aussi de toi.
245
00:18:51,810 --> 00:18:52,810
Oui.
246
00:18:53,190 --> 00:18:55,230
Il ne veut pas rester en paix d 'ĂȘtre,
tu as raison.
247
00:18:56,850 --> 00:18:59,190
Il peut t 'amener autant de peine. Il va
te tenir.
248
00:18:59,530 --> 00:19:00,570
Il va te tenir, oui.
249
00:19:02,670 --> 00:19:06,110
Une belle cochonne.
250
00:19:06,870 --> 00:19:07,870
C 'est bon ça.
251
00:19:08,930 --> 00:19:09,930
Oui.
252
00:19:15,210 --> 00:19:17,370
T 'es mignonne comme ça, hein ? Ouais.
253
00:19:17,610 --> 00:19:23,030
LĂ , je vais te retrousser. Beau
derriĂšre, hein ? Ouais,
254
00:19:25,930 --> 00:19:31,430
t 'es gourmande.
255
00:19:33,010 --> 00:19:34,390
Elle est toute dure.
256
00:19:34,630 --> 00:19:41,470
Ouais, hein ? T 'es un papy rudement
cochon, quand mĂȘme. Ouais, hein ?
257
00:19:41,470 --> 00:19:43,750
Moi, j 'aime bien les jolies femmes.
258
00:19:48,180 --> 00:19:49,180
AĂŻe. AĂŻe.
259
00:19:49,760 --> 00:19:50,980
Oh, qu 'elle est gourmande.
260
00:19:52,280 --> 00:19:53,780
Regarde, elle a sauté, ton mari.
261
00:19:54,380 --> 00:19:55,380
AĂŻe.
262
00:19:56,200 --> 00:19:57,280
C 'est bon, AĂŻe.
263
00:19:58,060 --> 00:20:01,380
On ne ferait pas mieux sur le canapé ?
Ah oui, c 'est bon, oui.
264
00:20:01,760 --> 00:20:04,280
On ferait mieux de l 'avoir, hein.
265
00:20:20,300 --> 00:20:23,100
Je vais lĂ -bas et puis je garde
toujours mon pantalon.
266
00:20:25,740 --> 00:20:26,740
Pardon.
267
00:20:29,420 --> 00:20:31,140
Bon, j 'ai retiré mon pantalon.
268
00:20:31,760 --> 00:20:33,240
Oh, mettez -vous comme vous voulez.
269
00:20:33,460 --> 00:20:34,860
Je m 'en mĂȘlerai. Petit Ă petit.
270
00:20:35,140 --> 00:20:40,080
Oh, quel papier. La mouche est tellement
bonne.
271
00:20:41,820 --> 00:20:42,820
Bien chaude.
272
00:20:59,179 --> 00:21:02,720
Tu en profites, hein ? Oui, je profite.
273
00:21:03,980 --> 00:21:09,520
Un beau petit cul, hein ? Ah, la
gourmande.
274
00:21:12,820 --> 00:21:19,180
La gourmande.
275
00:21:20,300 --> 00:21:21,780
C 'est une bonne position.
276
00:21:22,000 --> 00:21:24,820
C 'est ce que tu veux.
277
00:21:26,180 --> 00:21:27,220
Je te pense.
278
00:21:32,920 --> 00:21:35,500
Tu vas me prendre comme ça ? Comme ça,
oui.
279
00:21:40,620 --> 00:21:42,320
C 'est bon, c 'est bon.
280
00:22:01,959 --> 00:22:06,120
T 'aimes ça, hein ? Comme ça, c 'est
pour les queues.
281
00:22:06,600 --> 00:22:07,860
T 'aimes bien ça, les bites.
282
00:22:08,640 --> 00:22:09,660
Oh oui, papy.
283
00:22:14,320 --> 00:22:15,540
Mets -toi bien comme ça.
284
00:22:16,060 --> 00:22:19,440
Comme ça, tu seras bien.
285
00:22:19,900 --> 00:22:22,300
Voilà . Comme ça, c 'est bien.
286
00:22:30,919 --> 00:22:33,020
Allez entre ta femme, c 'est une bonne
vicieuse.
287
00:22:35,320 --> 00:22:41,920
On va lui faire un peu sa petite
288
00:22:41,920 --> 00:22:42,920
entrée.
289
00:23:00,650 --> 00:23:07,590
T 'aimes ça les queues hein ? Oh les
bonnes tes queues papy ! T 'es prĂȘt
290
00:23:07,590 --> 00:23:14,590
? Ah c 'est
291
00:23:14,590 --> 00:23:21,070
bon ! Vas -y cochon ! Ah
292
00:23:21,070 --> 00:23:24,170
la bonne bouche lĂ !
293
00:23:37,719 --> 00:23:40,300
Oui, finalement, elle aime ça.
294
00:23:44,060 --> 00:23:47,500
Comment tu y vas ? Ăa va.
295
00:23:49,480 --> 00:23:52,160
Tu as les couilles pleines.
296
00:23:55,720 --> 00:23:59,300
Tu m 'as excité tout à l 'heure, mais
maintenant, ça sent bien rempli.
297
00:24:00,660 --> 00:24:01,660
Ah,
298
00:24:02,700 --> 00:24:05,420
vas -y, gros boulot. Je vais m 'en
mettre plein dans la petite salope.
299
00:24:06,760 --> 00:24:08,600
N 'oublie rien, petite salope.
300
00:24:10,560 --> 00:24:11,560
Ah,
301
00:24:13,060 --> 00:24:14,060
ouais. Ah,
302
00:24:14,960 --> 00:24:15,980
quelle bĂȘte bouffeuse.
303
00:24:17,380 --> 00:24:18,380
Ah,
304
00:24:19,420 --> 00:24:20,680
vous devez en faire des trucs, hein.
305
00:24:21,460 --> 00:24:24,120
Ah, ça va me tracanter, tu vas bien pas
me bander.
306
00:24:28,170 --> 00:24:29,170
C 'est bon.
307
00:25:34,179 --> 00:25:36,960
Oh, j 'ai une salope !
308
00:26:06,280 --> 00:26:07,560
Tiens, on va changer un petit peu.
309
00:26:08,420 --> 00:26:10,520
C 'est bon.
310
00:26:11,420 --> 00:26:12,480
Comment il me prend.
311
00:26:14,880 --> 00:26:16,980
Ăa fait grandir.
312
00:26:17,240 --> 00:26:18,240
Oui.
313
00:26:18,800 --> 00:26:20,800
Et ta bouche aussi, elle fait grandir.
314
00:26:28,010 --> 00:26:34,070
Ah, la bonne coche, hein ? Hein ? On
peut le blĂąmer ?
315
00:26:34,070 --> 00:26:37,130
Ouais, on peut le blĂąmer.
316
00:26:38,670 --> 00:26:39,670
Ah,
317
00:26:40,450 --> 00:26:47,410
ouais ? Je crois que j 'allais faire l
'affaire, hein
318
00:26:47,410 --> 00:26:50,290
? Oh, mon amour.
319
00:26:52,370 --> 00:26:53,370
Oh,
320
00:26:54,110 --> 00:26:55,290
mon amour.
321
00:26:55,510 --> 00:26:56,510
Oh, mon amour.
322
00:26:58,600 --> 00:27:01,180
T 'as une bouche chérie comme un cul,
salope.
323
00:27:02,340 --> 00:27:08,920
T 'aimes bien te faire piner la bouche.
324
00:27:14,500 --> 00:27:20,800
J 'apprendrai bien un petit peu.
325
00:27:22,000 --> 00:27:27,180
T 'as envie de l 'apprendre ? Est -ce
que tu mérites la fesse papine ?
326
00:27:28,400 --> 00:27:29,400
Oui.
327
00:27:29,540 --> 00:27:30,940
Oui.
328
00:27:34,440 --> 00:27:35,840
Oui.
329
00:27:38,820 --> 00:27:40,220
Oui.
330
00:28:01,649 --> 00:28:02,830
C 'est sorti.
331
00:28:03,550 --> 00:28:04,550
Viens, mets -toi debout.
332
00:28:06,870 --> 00:28:07,870
Oui, voilĂ .
333
00:28:08,270 --> 00:28:09,570
Il va se baisser un peu.
334
00:28:10,350 --> 00:28:11,570
Oh, la cochonne.
335
00:28:11,790 --> 00:28:12,790
T 'aimes ça, toi.
336
00:28:15,350 --> 00:28:16,570
Tu me fais bander, tu vois.
337
00:28:17,630 --> 00:28:20,470
J 'aime bien te voir, cochonne. J 'aime
bien te voir.
338
00:28:21,430 --> 00:28:22,430
Bien ça.
339
00:28:23,230 --> 00:28:24,230
Bien, Bertine.
340
00:28:28,580 --> 00:28:31,460
Au départ, tu n 'es pas d 'accord, mais
finalement, tu vois, c 'est comme de la
341
00:28:31,460 --> 00:28:32,460
merde.
342
00:28:35,580 --> 00:28:37,420
De se faire trousser comme ça, c 'est
pas mal.
343
00:28:38,260 --> 00:28:40,620
C 'est pas mal, c 'est pas mal.
344
00:28:40,920 --> 00:28:41,960
C 'est pas beau de la place.
345
00:28:49,880 --> 00:28:50,880
Devant le cul, c 'est toi.
346
00:28:51,740 --> 00:28:54,720
C 'est pourquoi c 'est bien les
papilles, c 'est parce qu 'ils sont
347
00:29:18,330 --> 00:29:20,910
Tu sais ce qu 'on va faire avec Papi ?
Viens voir.
348
00:29:21,910 --> 00:29:23,130
Papi, tu vas t 'allonger par terre.
349
00:29:33,710 --> 00:29:35,250
Et toi tu vas mettre tes jambes lĂ .
350
00:29:37,350 --> 00:29:39,050
Tu les appuies lĂ .
351
00:29:40,490 --> 00:29:43,830
Moi je vais la prendre et toi tu la
coince.
352
00:29:45,750 --> 00:29:48,250
Tu peux donner le rythme aussi, si tu
pousses sur tes jambes.
353
00:29:54,430 --> 00:29:56,730
Oh papy ! C 'est bien salaud ça.
354
00:29:57,850 --> 00:30:00,770
Plus tu pousses fort, plus elle se fait
défoncer.
355
00:30:02,150 --> 00:30:04,570
Allez papy, comme ça c 'est comme si c
'était toi qui l 'apprenait.
356
00:30:40,910 --> 00:30:41,910
chien
357
00:31:18,540 --> 00:31:19,860
Oh, mais c 'est elle qui s 'empare tout
seul.
358
00:31:20,680 --> 00:31:22,160
Là , ça prouve qu 'elle est bien chaude.
359
00:31:28,500 --> 00:31:32,240
Faut que j 'aille l 'éclater le cou du
cul. T 'es beau ? Tu me fais mal. T 'as
360
00:31:32,240 --> 00:31:38,140
du gel ? C 'est bon dans le cul.
361
00:31:40,300 --> 00:31:41,720
Il va me le mettre dans le cul.
362
00:31:54,250 --> 00:31:55,290
La jouillarde du cul.
363
00:31:59,830 --> 00:32:00,950
Allez, vas -y.
364
00:32:26,730 --> 00:32:29,670
Oui, d 'ailleurs, je vais la remettre.
Regarde.
365
00:32:31,030 --> 00:32:33,650
Oh oui, mais lĂ !
366
00:33:26,730 --> 00:33:29,930
T 'as les queues ? T 'aimes bien ça, les
belles queues bien raides.
367
00:34:08,360 --> 00:34:09,360
C 'est super !
368
00:35:04,220 --> 00:35:11,200
Comment aider ? Qu 'on regarde un peu ?
Oh lĂ lĂ ! Qu 'est -ce qu 'il
369
00:35:11,200 --> 00:35:18,080
est bien ouvert, lĂ ! Il est bien ouvert
! Et puis alors,
370
00:35:18,100 --> 00:35:24,920
dis -donc, t 'as ta chatte qui est
gonflée ! Elle a une envie de
371
00:35:24,920 --> 00:35:26,320
folie, cette petite chatte !
372
00:35:32,170 --> 00:35:33,270
Il est tout excité. C 'est beau, oui.
373
00:35:34,450 --> 00:35:35,450
C 'est bon, oui.
374
00:35:36,110 --> 00:35:37,390
C 'est bon, oui.
375
00:35:38,310 --> 00:35:42,730
C 'est bon, oui.
376
00:35:43,190 --> 00:35:43,190
Oh
377
00:35:43,190 --> 00:35:51,310
oui,
378
00:35:51,370 --> 00:35:52,370
j 'aime ça.
379
00:35:54,520 --> 00:35:58,460
C 'est tellement belle ta petite chatte.
Oui, attends, j 'ai les chiens qui
380
00:35:58,460 --> 00:35:59,460
pleurent. Oui, va, va.
381
00:36:00,080 --> 00:36:02,000
Mets -toi sur le canapé et offre -lui ta
petite chatte.
382
00:36:03,220 --> 00:36:04,220
On va y goûter.
383
00:36:08,760 --> 00:36:10,920
Ăa te plaĂźt, papy ? Oui, ça me plaĂźt
bien.
384
00:36:11,420 --> 00:36:12,960
Je crois que je vais vous garder.
385
00:36:15,020 --> 00:36:16,020
Oh oui.
386
00:36:27,009 --> 00:36:28,009
Ah, c 'est un cul.
387
00:36:29,350 --> 00:36:30,350
Ah,
388
00:36:32,210 --> 00:36:36,870
la bouffeuse.
389
00:36:42,770 --> 00:36:44,630
4 Ă 5 dans le bec, petite pute.
390
00:36:45,670 --> 00:36:46,730
C 'est beau, ça.
391
00:36:47,670 --> 00:36:48,670
J 'en ai arrivé.
392
00:36:49,310 --> 00:36:50,350
T 'aimes ça ?
393
00:36:54,570 --> 00:36:56,350
Ah, j 'ai joui. Ah,
394
00:37:02,350 --> 00:37:02,830
c
395
00:37:02,830 --> 00:37:11,550
'est
396
00:37:11,550 --> 00:37:12,550
bon.
397
00:37:27,420 --> 00:37:28,420
Oh, bien.
398
00:37:29,420 --> 00:37:30,560
Oh, bien.
399
00:37:32,740 --> 00:37:34,120
Je le vois dessus, oui.
400
00:37:42,580 --> 00:37:48,640
Il mange tout.
401
00:38:07,740 --> 00:38:13,480
C 'est bon de se donner du bon temps.
402
00:38:28,859 --> 00:38:32,580
Tu vois, j 'ai l 'impression que Babi,
Papi, il va te poser souvent pendant les
403
00:38:32,580 --> 00:38:33,940
écoles, j 'ai l 'impression.
404
00:38:34,240 --> 00:38:37,940
Oui, quand on va faire leur passage, il
va tout lever les jupes quand tu te
405
00:38:37,940 --> 00:38:38,759
rends au passage.
406
00:38:38,760 --> 00:38:43,200
Ah, c 'est tout pompé. Tu vois ce que tu
es méritant.
407
00:38:44,040 --> 00:38:46,400
Bonne petite sĆur, tu l 'as bien
éduquée.
408
00:38:46,640 --> 00:38:48,240
C 'est la bonne réconvente, ça.
409
00:38:59,670 --> 00:39:00,770
C 'est bien.
410
00:39:02,450 --> 00:39:06,090
Tu as bien inondé nos foutres. Il y a
partout la semence. C 'est mal.
411
00:39:08,190 --> 00:39:09,590
Ăa te plaĂźt.
412
00:39:11,310 --> 00:39:12,910
Tu es bien souillé comme ça.
413
00:39:13,390 --> 00:39:19,230
Tu vas voir comment tu es maintenant.
Comment tu es ? Tu es bien souillé
414
00:39:19,230 --> 00:39:21,590
maintenant. Je t 'en prie, belle salope.
415
00:39:34,599 --> 00:39:35,600
Bonne nuit, Ă demain !
416
00:39:58,380 --> 00:39:59,380
Ăa sent la jute, ça.
417
00:40:00,400 --> 00:40:02,680
Elle a joui plusieurs fois, elle, dans
son slip, lĂ .
418
00:40:03,440 --> 00:40:04,660
La salope.
419
00:40:05,620 --> 00:40:06,640
Quelle cochonne.
420
00:40:08,380 --> 00:40:09,400
Ăa sent bon, ça.
421
00:40:11,080 --> 00:40:12,480
Vraiment, la femelle en chaleur.
29387