Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
- Yes. 45 00:02:32,720 --> 00:02:33,840 And with which it concerns? 46 00:02:35,080 --> 00:02:37,200 You want that, Kira will not learn nothing, don't it? 47 00:02:38,160 --> 00:02:40,640 You wish, we were led you out off game without revealing? 48 00:02:41,280 --> 00:02:43,240 I need a time for it, and rather more, than we assumed. 49 00:02:43,800 --> 00:02:45,640 Though, there's an option, we can lead out you right now. 50 00:02:46,040 --> 00:02:48,640 Make new papers, conduct through witness protection program. 51 00:02:49,040 --> 00:02:50,000 Agree? 52 00:02:50,240 --> 00:02:52,360 - Arthur, are you agree with this option? - No. 53 00:02:53,520 --> 00:02:54,560 I'll marry on Kira. 54 00:02:57,480 --> 00:02:59,040 Then, plan remains the same. 55 00:03:00,720 --> 00:03:01,800 After the wedding, you and Kira 56 00:03:02,000 --> 00:03:04,360 will go to travel in Europe or somewhere else. 57 00:03:04,880 --> 00:03:06,600 During this time, we arrest Kubanian. 58 00:03:07,400 --> 00:03:08,600 To Rezvov we give an opportunity of disappearing, 59 00:03:08,920 --> 00:03:10,280 announce him in Federal search, 60 00:03:10,560 --> 00:03:12,640 change data and send him in other department. 61 00:03:13,320 --> 00:03:14,400 But you will remain clear. 62 00:03:14,720 --> 00:03:15,840 What will be with Kuba? 63 00:03:16,160 --> 00:03:17,800 Just don't be so outlasting for him, okay? 64 00:03:18,480 --> 00:03:20,160 For you, before all, he's a crime lord. 65 00:03:20,440 --> 00:03:21,600 And then, he's your future father-in-law. 66 00:03:21,880 --> 00:03:24,200 And more: when it cames into your heads 67 00:03:24,480 --> 00:03:25,760 to stand up for him under bullets, 68 00:03:26,280 --> 00:03:29,480 remember, who you really are and whose orders you do! 69 00:03:30,200 --> 00:03:31,240 What will be with Kuba? 70 00:03:34,720 --> 00:03:35,720 All depends on him, 71 00:03:35,920 --> 00:03:37,600 on his wish to collaborate. 72 00:03:38,840 --> 00:03:41,120 It's all. Wait for farther assignments. Later on. 73 00:04:02,920 --> 00:04:04,760 SERGEY GAZAROV 74 00:04:07,480 --> 00:04:09,320 YAGLYTCH 75 00:04:12,000 --> 00:04:13,840 GURAM BABLISHVILI 76 00:04:16,640 --> 00:04:18,360 SOFIA TOROSYAN 77 00:04:19,440 --> 00:04:20,600 KARINA RAZUMOVSKAYA 78 00:04:21,960 --> 00:04:23,160 ANATOLIY OTRADNOV 79 00:04:24,080 --> 00:04:25,360 DIRECTOR TIMUR ALPATOV 80 00:04:25,840 --> 00:04:27,200 SCREENWRITERS OLEG KERENTSEV NELLY VYSOTSKAYA 81 00:04:28,240 --> 00:04:29,080 LINE PRODUCER OLEG PIGANOV 82 00:04:29,240 --> 00:04:30,680 PRODUCER ALEXEY MOISEEV DAVID DISHDISHYAN 83 00:04:33,320 --> 00:04:35,280 UNDERCOVER 84 00:04:36,320 --> 00:04:38,040 New life in new house 85 00:04:38,440 --> 00:04:39,600 as in order, 86 00:04:40,000 --> 00:04:41,160 and it's right. 87 00:04:42,320 --> 00:04:43,560 ARTISTIC DIRECTOR YURI USTINOV 88 00:04:43,760 --> 00:04:44,600 How? 89 00:04:45,960 --> 00:04:47,960 COMPOSER IGOR BABAEV 90 00:04:49,480 --> 00:04:51,560 EXECUTIVE PRODUCER BAGRAT CHALABIAN 91 00:04:57,040 --> 00:04:59,040 Fantastics! 92 00:05:00,080 --> 00:05:01,120 It's not all. 93 00:05:02,320 --> 00:05:04,480 It's so called "Clever House". 94 00:05:06,720 --> 00:05:08,680 In a week a system
will be switched on, 95 00:05:09,000 --> 00:05:12,240 where will be entered all the devices in this house. 96 00:05:12,640 --> 00:05:14,400 Can be run by internet, 97 00:05:14,680 --> 00:05:16,680 phone, as you want. 98 00:05:18,000 --> 00:05:20,720 Let's say, for example, you are driving home and want a coffee. 99 00:05:21,040 --> 00:05:22,600 So give a task to coffee-boiler 100 00:05:23,160 --> 00:05:25,040 to get ready a coffee. 101 00:05:25,480 --> 00:05:28,680 You come in and coffee is ready. 102 00:05:29,880 --> 00:05:30,880 So that's it. 103 00:05:31,320 --> 00:05:32,600 Now this house is yours. 104 00:05:33,840 --> 00:05:35,400 Use it, look around. 105 00:05:36,000 --> 00:05:37,440 Father, thank you so much. 106 00:05:39,280 --> 00:05:40,160 Thank you. 107 00:05:40,560 --> 00:05:41,880 All of it, sure, is nothing. 108 00:05:42,320 --> 00:05:44,840 The main is to be happy in this house. 109 00:05:50,640 --> 00:05:51,520 Come here. 110 00:06:24,000 --> 00:06:25,480 See, what a wonderful? 111 00:06:29,040 --> 00:06:31,280 We with you are, as if on the peak of the world. 112 00:06:34,600 --> 00:06:35,520 Yes, it's nice. 113 00:06:39,520 --> 00:06:40,880 But it's your world, Kira. 114 00:06:41,520 --> 00:06:43,360 Arthur, what happens with you last time? 115 00:06:44,280 --> 00:06:45,480 Everything is fine, really. 116 00:06:46,320 --> 00:06:48,080 But I see that something's wrong! 117 00:06:53,480 --> 00:06:54,480 You don't want a wedding? 118 00:06:57,480 --> 00:06:58,480 Let's cancel. 119 00:07:00,240 --> 00:07:01,200 Go somewhere. 120 00:07:02,040 --> 00:07:03,960 You don't want nothing at all? 121 00:07:07,360 --> 00:07:08,320 I want 122 00:07:10,760 --> 00:07:13,480 - To be with you, Kira. - Well, then be, please! 123 00:07:14,080 --> 00:07:15,000 Honey, 124 00:07:15,480 --> 00:07:17,800 don't worry, that father makes such gifts. 125 00:07:18,440 --> 00:07:19,720 But it's just gifts! 126 00:07:20,120 --> 00:07:22,640 Honey, well, he just gives them away. 127 00:07:23,560 --> 00:07:25,720 He's adopted you in family, Arthur, 128 00:07:26,320 --> 00:07:27,640 Adopted truly. 129 00:07:27,920 --> 00:07:29,320 I do see, I know him. 130 00:07:30,120 --> 00:07:32,000 Rarely he relates so to somebody. 131 00:07:32,520 --> 00:07:34,160 Not because you and I are together, 132 00:07:34,560 --> 00:07:36,440 and not because I'm expecting your baby. 133 00:07:37,480 --> 00:07:38,320 Honey, 134 00:07:39,920 --> 00:07:40,720 you deserve it. 135 00:07:46,000 --> 00:07:46,920 But if not? 136 00:07:48,000 --> 00:07:49,400 He could have made a mistake, right? 137 00:07:51,960 --> 00:07:53,240 I couldn't either. 138 00:08:00,680 --> 00:08:01,520 Please. 139 00:08:01,840 --> 00:08:03,280 MOSCOW. RESTAURANT GAMARJOBA. 140 00:08:07,760 --> 00:08:08,840 Wait there. 141 00:08:13,160 --> 00:08:14,240 Greeting. 142 00:08:14,720 --> 00:08:15,840 How do you do? 143 00:08:16,760 --> 00:08:17,880 Thank you. 144 00:08:18,800 --> 00:08:20,320 - Make yourself at home. - Thank you. 145 00:08:22,120 --> 00:08:23,000 Please sit down. 146 00:08:26,160 --> 00:08:27,400 Will you eat, master? 147 00:08:28,920 --> 00:08:29,880 Not, yet. 148 00:08:30,240 --> 00:08:33,400 - Bring a hookah with apple tobacco. - Very well. 149 00:08:34,680 --> 00:08:37,920 Quickly! Make hookah with apple tobacco. Patron's come in. 150 00:08:37,960 --> 00:08:38,520 Good. 151 00:08:40,160 --> 00:08:41,000 Something else? 152 00:08:42,600 --> 00:08:44,240 - It's all right. - Full well. 153 00:09:57,520 --> 00:09:59,520 TBILISI. REVAZ'S LODGING. 154 00:10:13,040 --> 00:10:15,720 (speaks Georgian) 155 00:10:35,080 --> 00:10:35,880 Patron? 156 00:10:37,240 --> 00:10:38,160 Patron? 157 00:10:41,560 --> 00:10:42,360 Security! 158 00:10:46,720 --> 00:10:47,560 Call Emergency! 159 00:10:48,120 --> 00:10:49,280 Doctor, hurry up! 160 00:10:49,680 --> 00:10:50,640 Call! 161 00:10:51,240 --> 00:10:52,080 Doctor! 162 00:10:59,000 --> 00:11:00,240 Hello, Baryk Carkisovich. 163 00:11:01,600 --> 00:11:02,560 Hello, Arthur. 164 00:11:05,840 --> 00:11:06,880 Sit down. 165 00:11:09,800 --> 00:11:12,080 It's interesting, familiar faces, look at. 166 00:11:18,640 --> 00:11:20,760 Two days ago, by strange circumstances, 167 00:11:21,080 --> 00:11:22,480 died Georgian businessman 168 00:11:22,760 --> 00:11:23,960 Gia Tsiklauri. 169 00:11:26,760 --> 00:11:28,720 Owner of the restaurant network of Caucasian kitchen. 170 00:11:29,480 --> 00:11:31,040 As it becomes known, he was poisoned by the vapors 171 00:11:31,320 --> 00:11:32,960 of radioactive isotope of polonium 210. 172 00:11:34,840 --> 00:11:36,720 Enemy should not be remained alive. 173 00:11:37,240 --> 00:11:39,880 I wouldn't personally experience an episode again, 174 00:11:40,560 --> 00:11:43,400 which was at the birthday in restaurant. 175 00:11:45,080 --> 00:11:48,000 - Where did polonium come from? - Money! 176 00:11:48,440 --> 00:11:49,720 Driving force. 177 00:11:50,560 --> 00:11:52,120 And then, all is well worked. 178 00:11:52,520 --> 00:11:54,520 All the points are switched on FSB. 179 00:11:55,360 --> 00:11:58,520 The reporters will expand all this, come up with a name themselves. 180 00:12:01,400 --> 00:12:02,640 Do you feel good? 181 00:12:05,600 --> 00:12:06,440 Normally. 182 00:12:10,600 --> 00:12:11,440 You know, 183 00:12:13,840 --> 00:12:14,960 before the wedding 184 00:12:15,640 --> 00:12:18,560 with Kira's mother, I was worried too. 185 00:12:18,840 --> 00:12:21,320 At a stag-party was so drunk, that don't remember even until now. 186 00:12:22,600 --> 00:12:23,800 I loved her very much. 187 00:12:24,760 --> 00:12:25,960 I think, this feeling's 188 00:12:27,000 --> 00:12:28,120 given only once. 189 00:12:29,680 --> 00:12:31,280 Those, who says more, 190 00:12:32,200 --> 00:12:34,560 don't believe them, they simply don't understand in it nothing. 191 00:12:38,880 --> 00:12:39,720 Arthur. 192 00:12:40,760 --> 00:12:42,880 you'll be fine with Kira. 193 00:12:55,000 --> 00:12:57,880 - Hello, Oleg, have you found him? - I found your Italian. 194 00:12:58,560 --> 00:13:01,200 - All okey with him? - He sits here alone. Don't worry. 195 00:13:01,520 --> 00:13:03,520 - Okay, Kira, bye. Recall you. - Thank you. 196 00:13:15,400 --> 00:13:16,480 Stop boozing. 197 00:13:17,640 --> 00:13:18,800 Everyone is looking for you. 198 00:13:23,680 --> 00:13:24,920 So I'm so irreplaceable. 199 00:13:32,480 --> 00:13:33,360 Drink. 200 00:13:33,760 --> 00:13:34,720 I don't want. 201 00:13:37,360 --> 00:13:38,400 I don't want, too, 202 00:13:40,120 --> 00:13:41,320 but will. 203 00:13:45,680 --> 00:13:46,680 I need to turn my brain off. 204 00:13:50,120 --> 00:13:51,200 But you have already turned them off. 205 00:13:55,840 --> 00:13:56,920 Not to the end. 206 00:13:57,480 --> 00:14:01,160 But I need to the end, so I don't have to think, fuck, about anything. 207 00:14:01,480 --> 00:14:04,600 Because, when I think I've got in which problems, I want to die! 208 00:14:06,040 --> 00:14:08,440 - What are you shouting? - For me, here you are all. 209 00:14:09,440 --> 00:14:11,480 For me, here you are all, understood? 210 00:14:11,760 --> 00:14:14,080 For which dick I need that Khromov? 211 00:14:14,840 --> 00:14:16,680 What he will do to me? Resign? 212 00:14:20,080 --> 00:14:21,520 With pleasure. Let them! 213 00:14:22,320 --> 00:14:23,520 I'll be only glad! 214 00:14:23,800 --> 00:14:25,400 What he has imagined of himself? 215 00:14:26,240 --> 00:14:28,040 What if I tell Kuba everything? 216 00:14:29,640 --> 00:14:31,440 Will crumb for an operation? 217 00:14:32,600 --> 00:14:34,960 Listen, Oleg, isn't it a good idea? 218 00:14:35,800 --> 00:14:37,680 And then let Khromov disentangle everything! 219 00:14:38,200 --> 00:14:39,800 Rather he is always in chocolate! 220 00:14:40,800 --> 00:14:43,120 - Will you calm down? - What calm down? 221 00:14:43,960 --> 00:14:44,880 What calm down! 222 00:14:45,400 --> 00:14:46,720 You, what, defend him? 223 00:14:47,520 --> 00:14:48,480 Who is he for you? 224 00:14:49,040 --> 00:14:50,760 - Own father? - Will you shut up? 225 00:14:52,480 --> 00:14:53,640 Fuck off! 226 00:14:56,480 --> 00:14:57,920 (speaks Armenian) 227 00:14:58,760 --> 00:15:00,720 Fuck off all! 228 00:16:03,560 --> 00:16:06,280 All bitches. 229 00:16:09,640 --> 00:16:11,000 Bastards, weenies. 230 00:16:14,080 --> 00:16:15,880 All weenies. 231 00:16:19,400 --> 00:16:20,760 Bastards, weenies. 232 00:17:02,440 --> 00:17:03,320 The end? 233 00:17:03,840 --> 00:17:04,800 Got vapor out? 234 00:17:06,840 --> 00:17:07,640 Yes. 235 00:17:13,560 --> 00:17:14,920 What would you do if you was in my place? 236 00:17:16,600 --> 00:17:17,600 On your place? 237 00:17:18,040 --> 00:17:19,320 I don't know what to do on my own. 238 00:17:20,040 --> 00:17:21,280 I'm not an good adviser. 239 00:17:23,440 --> 00:17:24,520 You think it's so easy 240 00:17:25,280 --> 00:17:26,800 to jail a father of beloved woman? 241 00:17:27,400 --> 00:17:29,200 And then to live with her, as if nothing happened. 242 00:17:31,560 --> 00:17:32,520 Okay, say her. 243 00:17:32,800 --> 00:17:34,120 Go, tell her everything! 244 00:17:35,640 --> 00:17:37,080 If I tell her - it's over. 245 00:17:37,840 --> 00:17:38,960 Completely all the end. 246 00:17:39,560 --> 00:17:41,040 I don't want to lose her, Oleg. 247 00:17:41,880 --> 00:17:44,520 Kira, our future child. 248 00:17:46,640 --> 00:17:48,600 First time in my life know, why I live. 249 00:17:50,640 --> 00:17:51,920 But out of it isn't easier. 250 00:18:13,320 --> 00:18:16,320 Well, what's so important in these documents, justifying our risk? 251 00:18:17,160 --> 00:18:18,640 This is not about you at all! 252 00:18:20,320 --> 00:18:21,800 Your task - to take copies. 253 00:18:22,400 --> 00:18:24,200 Analysts will work with data. 254 00:18:35,200 --> 00:18:36,880 What plans do you have on Italian? 255 00:18:37,440 --> 00:18:39,720 What are your plans about Italian? With him everything is fine. 256 00:18:40,000 --> 00:18:41,720 Will repeat fate of Sergei Kauzova, 257 00:18:42,040 --> 00:18:44,640 who married a daughter of Aristotle Onassis. 258 00:18:44,960 --> 00:18:47,320 Even without 300 hectares, captured by raiders, 259 00:18:47,600 --> 00:18:49,120 Kira will be fabulously rich. 260 00:18:49,600 --> 00:18:52,480 So Italian merry an oil-princess. Well done! 261 00:18:53,240 --> 00:18:54,320 I'm very interested to know, 262 00:18:54,600 --> 00:18:57,760 from where you are aware of the captured from Kuba area's size of 263 00:18:58,160 --> 00:18:59,040 300 hectars? 264 00:19:03,240 --> 00:19:06,040 I saw figures in docs, which Sonya brought. 265 00:19:06,560 --> 00:19:07,480 But it's impossible. 266 00:19:08,440 --> 00:19:11,200 Because, before rapport sending, I changed figures 267 00:19:11,440 --> 00:19:12,520 in geological reports. 268 00:19:16,440 --> 00:19:18,400 - How? It's you? - Yes, I'm. 269 00:19:19,160 --> 00:19:21,640 I made area Kubanagro as oil-bearing. 270 00:19:21,920 --> 00:19:22,800 It's me! 271 00:19:23,320 --> 00:19:25,480 And I increased up to 450 hectars. 272 00:19:26,360 --> 00:19:27,600 For what dick you did it? 273 00:19:27,720 --> 00:19:29,960 To found out a real square of area could only several ones: 274 00:19:30,160 --> 00:19:32,280 raiders, when received Registry ID 275 00:19:32,760 --> 00:19:35,160 and one else man, which covered and poured them information. 276 00:19:35,480 --> 00:19:36,840 So, you know, I talk about you. 277 00:19:38,360 --> 00:19:40,520 And what? Will arrest me? 278 00:19:40,880 --> 00:19:42,000 Is that why you called me here? 279 00:19:44,160 --> 00:19:46,200 Sure, I understand that you work not only in FSB's interests. 280 00:19:47,400 --> 00:19:48,800 But up to such a rank? 281 00:19:49,960 --> 00:19:51,200 Well done, that has guessed out. 282 00:19:52,840 --> 00:19:55,040 Yeah, you really screwed me. 283 00:19:55,880 --> 00:19:56,800 Okay. 284 00:19:58,240 --> 00:20:00,720 - You are in a share now. - Share? I don't play in such affairs! 285 00:20:01,040 --> 00:20:02,640 In which affairs, Oleg? 286 00:20:03,000 --> 00:20:03,920 I've a task: 287 00:20:04,120 --> 00:20:06,400 to arrest Kuba and eliminate Maikop's group. 288 00:20:06,680 --> 00:20:08,120 I will do it and I'll earn some money! 289 00:20:08,320 --> 00:20:09,840 Whom I'll do bad? Whom I steal? 290 00:20:10,040 --> 00:20:11,120 The State? No fucking way! 291 00:20:12,240 --> 00:20:14,080 State will not receive Kuba's oil-dollars, 292 00:20:14,360 --> 00:20:15,600 as ends are in off-shores. 293 00:20:16,600 --> 00:20:19,040 And then think: how we will be thanked by this very State? 294 00:20:19,160 --> 00:20:20,400 By medal? Charter? 295 00:20:20,960 --> 00:20:24,080 We risk too much, but receive too a bit back. 296 00:20:24,640 --> 00:20:26,200 Such a chance mustn't be elapsed. 297 00:20:28,480 --> 00:20:29,480 Oleg, 298 00:20:30,680 --> 00:20:31,840 I don't quit my people. 299 00:20:33,200 --> 00:20:34,520 After operation's completion 300 00:20:35,440 --> 00:20:37,560 you, and me, and Alla, we all will be in chocolate. 301 00:20:37,800 --> 00:20:39,920 Thanks, I don't like a sweet. 302 00:20:41,600 --> 00:20:42,640 Captain Rezvov! 303 00:20:48,640 --> 00:20:50,240 Captain Rezvov, I remind, 304 00:20:50,840 --> 00:20:52,760 you are on a task 305 00:20:53,160 --> 00:20:54,720 and obliged to execute orders of superiors. 306 00:20:55,080 --> 00:20:58,320 For non-obedience of orders you can be sued to tribunal. Is that clear? 307 00:20:58,600 --> 00:21:00,360 - Yes, sir! Permission to go? - Permitted! 308 00:21:01,000 --> 00:21:02,440 This talk will remain between us! 309 00:21:02,960 --> 00:21:04,680 Italian isn't recommended to know it. 310 00:21:05,000 --> 00:21:06,600 He is out of it on the edge of falling. 311 00:21:06,880 --> 00:21:08,320 Will do foolishnesses - will damage life. 312 00:21:08,640 --> 00:21:10,360 Of course, it's your right to damage his life! 313 00:21:10,600 --> 00:21:12,400 Not complicate anything, Oleg! 314 00:21:13,000 --> 00:21:14,040 But I don't promise it. 315 00:21:14,640 --> 00:21:18,000 Then I no promise you guarantees of security to your girlfriend from Krasnodar! 316 00:21:18,560 --> 00:21:20,080 What is her name? Vera, think. 317 00:21:22,320 --> 00:21:23,320 Why are you looking at me? 318 00:21:23,720 --> 00:21:26,040 Who works bad? I'm or you with Atalyanz? 319 00:21:26,400 --> 00:21:29,440 Those you, who up to ears fell in love during the task. You made them up! 320 00:21:29,640 --> 00:21:31,080 You involved them in your games! 321 00:21:31,480 --> 00:21:32,880 Who risked by their life? You! 322 00:21:33,520 --> 00:21:35,400 It's not professional, Captain Rezvov! 323 00:21:35,680 --> 00:21:36,960 Not professional and that stupid! 324 00:21:39,240 --> 00:21:40,720 Operation goes on. 325 00:21:41,760 --> 00:21:42,880 Everything runs its own. 326 00:21:45,560 --> 00:21:46,480 Dismissed. 327 00:21:57,480 --> 00:21:58,880 So, here will be buffer-table, 328 00:21:59,880 --> 00:22:01,800 there will stand cocktail tables. 329 00:22:01,960 --> 00:22:04,360 - There? - Here and on the veranda. 330 00:22:04,680 --> 00:22:05,800 And everything will hang here, 331 00:22:06,120 --> 00:22:07,360 garlands hang on trees surely too. 332 00:22:07,680 --> 00:22:09,760 Look. At a gate should be two fighters, 333 00:22:10,040 --> 00:22:11,640 for check of passing in cars. 334 00:22:12,320 --> 00:22:13,280 Is a list ready? 335 00:22:13,560 --> 00:22:14,480 Ready. 336 00:22:14,560 --> 00:22:16,920 It becomes 15 points. Only close people. 337 00:22:18,560 --> 00:22:20,760 Good. On the parking one is enough. 338 00:22:21,600 --> 00:22:24,960 And before the wedding site - two, for check of invitations. 339 00:22:25,880 --> 00:22:27,840 And the rest along the rear perimeter. 340 00:22:33,680 --> 00:22:36,120 Cooks and waiters will come to eight in the morning, 341 00:22:36,400 --> 00:22:38,240 and begin to set tables, flatware, cover all. 342 00:22:38,440 --> 00:22:40,000 - And these? - Musicians? 343 00:22:40,400 --> 00:22:41,240 Musicians will also be. 344 00:22:41,440 --> 00:22:43,280 They will approach to 10 in the morning, they will have sound-check. 345 00:22:43,640 --> 00:22:45,800 - What is it? - Well, tune the instruments. 346 00:22:46,000 --> 00:22:46,880 Okay. 347 00:22:48,280 --> 00:22:49,280 Congratulations! 348 00:22:49,560 --> 00:22:51,240 - Congratulations! - Be happy! 349 00:22:57,120 --> 00:22:58,240 Congratulations! 350 00:23:01,120 --> 00:23:02,600 Congratulations! 351 00:23:14,680 --> 00:23:15,640 Let God give you 352 00:23:16,200 --> 00:23:17,600 happyness, love. 353 00:23:18,920 --> 00:23:21,360 live in friendship, in peace, in consent. 354 00:23:22,000 --> 00:23:23,160 And lots of kids, 355 00:23:23,840 --> 00:23:24,920 I love them. 356 00:23:26,320 --> 00:23:27,480 Come on, my beauty. 357 00:23:28,120 --> 00:23:29,240 Thank you father! 358 00:23:29,480 --> 00:23:31,520 I will go home, will meet guests. 359 00:23:31,840 --> 00:23:32,640 Okay? 360 00:23:32,760 --> 00:23:34,400 Come on, Arthur! 361 00:23:34,800 --> 00:23:36,200 - Come on, dear! - God bless you! 362 00:23:42,480 --> 00:23:43,560 Champagne! 363 00:23:49,320 --> 00:23:50,280 Come on! 364 00:23:56,200 --> 00:23:57,400 For happiness! 365 00:24:24,200 --> 00:24:25,840 Well, a bit to the left. 366 00:24:31,000 --> 00:24:32,600 Who hasn't taken a picture yet? 367 00:24:32,880 --> 00:24:34,040 You snapped? Let's go! Then go over. 368 00:24:34,240 --> 00:24:37,120 - Kira, I'll step back for a second. - Okay, just for a little while? 369 00:24:37,320 --> 00:24:38,160 Okay. 370 00:24:41,040 --> 00:24:42,280 What does here Alla? 371 00:24:43,560 --> 00:24:45,440 Khromov goes to the Kubanians villa. 372 00:24:45,560 --> 00:24:46,400 Why? 373 00:24:47,480 --> 00:24:49,920 He wanted to talk with him tete-a-tete, still you are making photo here. 374 00:24:50,440 --> 00:24:52,800 - And recruit him right now. - Bitch! 375 00:24:53,520 --> 00:24:54,520 I think so too. 376 00:24:55,000 --> 00:24:56,200 But Khromov has the same pretext - 377 00:24:56,480 --> 00:24:57,920 we are on mission, we are obliged to fill orders. 378 00:24:58,400 --> 00:25:00,160 I was made to call to Security chief 379 00:25:00,840 --> 00:25:02,280 to be him let on territory. 380 00:25:03,080 --> 00:25:04,200 He gave a word. 381 00:25:04,840 --> 00:25:05,680 Bastard. 382 00:25:05,880 --> 00:25:08,160 So, my friends, nobody goes nowhere. 383 00:25:08,360 --> 00:25:10,440 Let's drink it to the end. Now we go farther. 384 00:25:10,480 --> 00:25:11,960 What I should do now? 385 00:25:37,720 --> 00:25:39,520 Here's invitation. I'm on wedding. 386 00:25:42,240 --> 00:25:43,040 Hello. 387 00:25:44,520 --> 00:25:46,960 - Thank you for coming. - Thank you. 388 00:25:47,560 --> 00:25:49,240 - So, what? - Congratulation. 389 00:25:53,800 --> 00:25:55,280 Hello. 390 00:26:01,240 --> 00:26:02,800 Barik! Hello, darling! 391 00:26:03,320 --> 00:26:04,200 Congratulations! 392 00:26:04,440 --> 00:26:05,600 - Congratulations! - Beautiful bride! 393 00:26:06,280 --> 00:26:07,760 Sonya, congratulations, dear. 394 00:26:08,360 --> 00:26:10,720 Rimmochka, you look good! 395 00:26:12,840 --> 00:26:13,640 Yana. 396 00:26:13,840 --> 00:26:15,760 Let's pay an attention. 397 00:26:16,200 --> 00:26:17,720 - Yes? - Pin-code I'll say latter. 398 00:26:21,040 --> 00:26:22,800 - Thank you. - Waiting for the newlyweds? 399 00:27:04,680 --> 00:27:05,720 What's up, girls? 400 00:27:06,720 --> 00:27:07,680 For the young ones. 401 00:27:24,640 --> 00:27:25,680 Congratulations. 402 00:27:26,040 --> 00:27:26,960 Congratulations. 403 00:27:29,680 --> 00:27:30,840 Don't worry! 404 00:27:31,720 --> 00:27:33,440 - Father. - Hi. 405 00:27:39,040 --> 00:27:40,160 Please. 406 00:27:42,480 --> 00:27:43,400 So! 407 00:27:50,360 --> 00:27:52,080 Barik Sarkisovich, hello. 408 00:27:52,480 --> 00:27:54,200 I congratulate you with the wedding of your daughter. 409 00:27:54,480 --> 00:27:57,000 - I'm Arthur's friend, President's administration. - Yes. 410 00:27:58,080 --> 00:27:59,240 Oh, I see. 411 00:27:59,440 --> 00:28:01,720 Ivan Petrovich, President's administration. Gratified. 412 00:28:02,720 --> 00:28:04,520 You know, I've to you business suggestion. 413 00:28:04,840 --> 00:28:06,640 Might you grant me several minutes? 414 00:28:07,840 --> 00:28:10,080 A bit later, please, now I have 415 00:28:11,160 --> 00:28:12,040 a lot of guests. 416 00:28:12,640 --> 00:28:14,480 You know, I'm afraid, the newlyweds will come then, 417 00:28:14,760 --> 00:28:16,720 it'll not be about me at all. 418 00:28:17,240 --> 00:28:19,200 Moreover I have to fly away in several hours. 419 00:28:19,600 --> 00:28:22,160 May be we pass to your cabinet. 420 00:28:24,160 --> 00:28:25,280 On the second floor. 421 00:28:38,400 --> 00:28:39,440 Okay, let's go. 422 00:29:02,920 --> 00:29:04,680 Hello, guys! Is everything okay? 423 00:29:06,920 --> 00:29:07,920 Wellcome! 424 00:29:11,880 --> 00:29:14,600 "About us nobody writes, nobody no word even hears." 425 00:29:14,920 --> 00:29:16,680 Let' go girls, get out! 426 00:29:35,760 --> 00:29:36,600 Believe me, 427 00:29:36,920 --> 00:29:38,920 I have not a wish to kill you, mister Kubanyan. 428 00:29:39,360 --> 00:29:40,960 Simply I'd like to make a suggestion. 429 00:29:41,160 --> 00:29:43,880 - With gun in arm? - But I have no another option. 430 00:29:45,160 --> 00:29:46,200 Check him. 431 00:29:52,560 --> 00:29:53,400 Empty. 432 00:29:54,720 --> 00:29:55,920 Table and drawers. 433 00:30:12,720 --> 00:30:14,000 Some sweet! 434 00:30:27,000 --> 00:30:28,040 Now it's clear. 435 00:30:28,840 --> 00:30:30,480 - Let's sit? - Listen, you, 436 00:30:31,440 --> 00:30:32,680 President's administration. 437 00:30:33,280 --> 00:30:36,200 Who are you, that behave like a host in my home? 438 00:30:36,400 --> 00:30:38,040 FSB's Colonel Khromov. 439 00:30:38,360 --> 00:30:40,000 Straight away alert you from stupid actions. 440 00:30:41,040 --> 00:30:42,920 Here's a sanction on your detention and house-check. 441 00:30:44,120 --> 00:30:46,120 All approaches to villa are blocked. 442 00:30:46,720 --> 00:30:48,920 Elite force fighter are waiting for only the launch of storm. 443 00:31:00,440 --> 00:31:02,320 A great gift for the wedding. 444 00:31:15,440 --> 00:31:17,160 Move! 445 00:31:18,360 --> 00:31:20,240 - Smola, come on, drive! - Is everyone ready? 446 00:31:20,440 --> 00:31:22,280 Follow me, as loco! 447 00:31:23,240 --> 00:31:24,240 Let's go! 448 00:31:24,440 --> 00:31:25,960 The best moment can't be found, 449 00:31:26,560 --> 00:31:28,840 as your daughter is getting merry for Arthur Atalyanz, 450 00:31:30,000 --> 00:31:32,560 senior Lieutenant of state security, 451 00:31:33,440 --> 00:31:34,800 my subordinate. 452 00:31:35,800 --> 00:31:37,120 Do you want me to believe that? 453 00:31:37,240 --> 00:31:38,160 Sure. 454 00:31:39,640 --> 00:31:41,800 Otherwise you don't trust him a password from the safe, 455 00:31:42,200 --> 00:31:43,840 where you keep your dossier. 456 00:31:48,520 --> 00:31:50,280 So, friends! 457 00:31:51,520 --> 00:31:53,880 But now newlyweds. Meet them! 458 00:31:54,400 --> 00:31:56,000 Come on! 459 00:32:04,200 --> 00:32:05,160 Congratulations! 460 00:32:08,760 --> 00:32:11,360 The penetration operation of officers Rezvov and Atalyanz was realizing 461 00:32:11,560 --> 00:32:13,800 under the personal control 462 00:32:14,280 --> 00:32:16,360 of the FSB's Central Administrative Board Senior. 463 00:32:17,200 --> 00:32:19,160 And acknowledges as successful, 464 00:32:19,360 --> 00:32:21,720 after you inform Arthur the safe's password, 465 00:32:22,240 --> 00:32:23,800 having provided an access 466 00:32:24,120 --> 00:32:25,680 to dossier on those, 467 00:32:26,800 --> 00:32:27,800 who, from your words, 468 00:32:28,080 --> 00:32:31,640 is at the manger of power in region. 469 00:32:32,240 --> 00:32:33,120 Isn't it? 470 00:32:33,920 --> 00:32:35,000 Barik Sarkisovich, 471 00:32:35,800 --> 00:32:37,240 you've handed over your protectors. 472 00:32:38,720 --> 00:32:40,560 After this, you are not a tenant of the region. 473 00:32:42,680 --> 00:32:43,880 But, there is always a choice. 474 00:32:46,200 --> 00:32:47,160 Which? 475 00:32:48,280 --> 00:32:50,040 To rewrite on "office" the oil area? 476 00:32:50,360 --> 00:32:53,000 Oh, no. FSB does not lead commercial affairs. 477 00:32:54,680 --> 00:32:55,880 We have quite other concerns. 478 00:32:56,520 --> 00:32:57,800 We defend Motherland. 479 00:32:58,040 --> 00:32:59,480 Yes, I've read about somewhere. 480 00:33:00,400 --> 00:33:01,360 I repeat: 481 00:33:02,000 --> 00:33:04,280 first of all, we are interested in documentation from your safe. 482 00:33:04,880 --> 00:33:07,040 And we can get it by two ways. 483 00:33:07,880 --> 00:33:08,960 First one. 484 00:33:11,080 --> 00:33:13,400 I make an order for storm. 485 00:33:13,680 --> 00:33:15,560 All the guests are forced to fall facedown, 486 00:33:16,160 --> 00:33:17,440 daughters celebration is damaged. 487 00:33:18,640 --> 00:33:19,640 Second. 488 00:33:21,760 --> 00:33:24,640 You make a writing concent, about collaboration with FSB 489 00:33:25,400 --> 00:33:27,240 and quietly go on to celebrate wedding to the end. 490 00:33:27,760 --> 00:33:30,960 Of course, I'll take the dossier in both options. 491 00:33:31,320 --> 00:33:32,480 As I know a password. 492 00:33:33,520 --> 00:33:34,560 Whatever gives you idea, 493 00:33:35,720 --> 00:33:38,680 that I said to Atalyanz a right password? 494 00:33:38,920 --> 00:33:39,640 It's correct. 495 00:33:39,960 --> 00:33:42,160 Barik Sarkisovich, correct. 496 00:33:54,400 --> 00:33:55,480 So? 497 00:34:02,040 --> 00:34:04,600 - Now, gor'ko (rus. bitter)! - Gor'ko! 498 00:34:06,080 --> 00:34:09,440 Gor'ko! 499 00:34:14,760 --> 00:34:17,080 One, two, three, four, 500 00:34:18,280 --> 00:34:20,240 five, six, seven! 501 00:34:23,040 --> 00:34:25,840 So, if I choose second option, what then? 502 00:34:26,760 --> 00:34:28,160 Then everybody will be happy. 503 00:34:28,520 --> 00:34:29,640 We will take dossier, 504 00:34:30,320 --> 00:34:33,240 you stay with your oil plot, we don't pretend on it. 505 00:34:33,840 --> 00:34:35,400 And, of course, without any disclosure. 506 00:34:35,800 --> 00:34:37,080 You go on living as did. 507 00:34:37,560 --> 00:34:39,920 To use your weight in crime cycles, 508 00:34:40,200 --> 00:34:41,520 to keep an oil-business, 509 00:34:41,920 --> 00:34:43,080 to nurse grandchildren. 510 00:34:43,480 --> 00:34:45,360 Think about Kira. She loves Arthur. 511 00:34:45,920 --> 00:34:47,440 How it will be for her to learn the truth? 512 00:34:48,440 --> 00:34:49,520 All in all, 513 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 it was Arthur, who rescued you from the killers' bullets. 514 00:34:52,840 --> 00:34:54,720 Though, nobody gave him such an order. 515 00:34:55,360 --> 00:34:57,800 And in that moment, he defended not Crime Lord Kuba, 516 00:34:59,000 --> 00:35:00,240 but a father of his woman. 517 00:35:02,480 --> 00:35:05,400 What the guarantee of safety for me and my family. 518 00:35:06,600 --> 00:35:08,960 Full security and protection for your family. 519 00:35:09,160 --> 00:35:10,640 I guarantee it at 100%. 520 00:35:11,000 --> 00:35:11,960 You are? 521 00:35:12,920 --> 00:35:14,080 "Office" guarantees. 522 00:35:23,520 --> 00:35:24,520 Let's go. 523 00:35:25,720 --> 00:35:27,760 - Don't be silly. - Yes, come on. 524 00:36:44,600 --> 00:36:47,880 arefully, Barik Sarkisovich, I do have said without stupidities. 525 00:36:48,640 --> 00:36:49,520 Yura. 526 00:36:59,800 --> 00:37:01,000 Look, I'm sorry, I'll be right back. 527 00:37:20,160 --> 00:37:21,120 Excellent. 528 00:37:22,720 --> 00:37:24,280 Excellent, Barik Sarkisovich. 529 00:37:25,800 --> 00:37:28,120 Haven't I said that my suggestion is advantageous for everybody. 530 00:37:29,880 --> 00:37:33,400 And, to deny it would be a big mistake. 531 00:37:34,320 --> 00:37:35,720 Hi, father. How soon are you? 532 00:37:37,080 --> 00:37:38,000 Hello. 533 00:37:40,360 --> 00:37:43,400 Father, there Kira and Arthur have come. Won't you meet them? 534 00:37:45,480 --> 00:37:46,920 Kostick, I've an important conversation. 535 00:37:49,200 --> 00:37:51,640 Say to Kira, I'll be in ten minutes. 536 00:37:52,200 --> 00:37:54,160 - Call for Arthur to me. - Sure. 537 00:38:07,400 --> 00:38:09,080 - Arthur! - Uncle Sergo. 538 00:38:09,280 --> 00:38:10,680 - Congratulations! - Thank you. 539 00:38:10,880 --> 00:38:12,240 - Uncle Sergo! - Thank you. 540 00:38:13,840 --> 00:38:15,000 Thank you. 541 00:38:15,880 --> 00:38:17,200 Right choice. 542 00:38:18,560 --> 00:38:20,120 Care of each other. 543 00:38:20,560 --> 00:38:22,800 - Thank you. - Arthur, Kira, congratulations! 544 00:38:23,440 --> 00:38:25,440 - Be happy! - Ruben, huge mercy. 545 00:38:26,320 --> 00:38:27,320 I do asked. 546 00:38:27,920 --> 00:38:29,920 Uncle Sergo asked to come with him. 547 00:38:31,040 --> 00:38:32,240 Tigran! 548 00:38:33,680 --> 00:38:34,680 Sister? 549 00:38:36,200 --> 00:38:38,320 There father is busy a bit, an important conversation. 550 00:38:38,920 --> 00:38:40,400 In ten minutes will be free. 551 00:38:40,680 --> 00:38:43,000 Arthur he asked you to him. He is in garage. 552 00:38:43,320 --> 00:38:44,200 Kostya. 553 00:38:44,640 --> 00:38:45,960 What a garage? 554 00:38:46,320 --> 00:38:48,440 It's all right, I'll bring him in now. 555 00:38:49,880 --> 00:38:50,840 Okay? 556 00:38:54,760 --> 00:38:55,760 Arthur! 557 00:39:15,840 --> 00:39:16,760 Kira. 558 00:39:17,280 --> 00:39:18,640 Yana, hello. 559 00:39:19,480 --> 00:39:23,440 Thank you for invitation. Everything is so festive, great. 560 00:39:24,160 --> 00:39:25,640 Thank you for your coming. 561 00:39:28,760 --> 00:39:29,560 Yana, 562 00:39:30,320 --> 00:39:32,080 remember when we were a little, 563 00:39:32,320 --> 00:39:33,360 we'd promised to each other, 564 00:39:33,560 --> 00:39:35,760 as even though we'd live on the different parts of Earth, 565 00:39:36,160 --> 00:39:39,200 - In spite of it, we'd enjoy... - ... each other's wedding. 566 00:39:41,040 --> 00:39:43,280 But, geography, Kira, didn't become the most difficult issue 567 00:39:43,480 --> 00:39:44,840 from the problems of older life. Yes? 568 00:39:45,920 --> 00:39:48,080 But in any case, I congratulate you, Kira, 569 00:39:48,520 --> 00:39:49,560 and wish you were happy. 570 00:39:50,440 --> 00:39:51,400 Really. 571 00:39:52,160 --> 00:39:53,200 And I'm sorry for everything. 572 00:39:54,160 --> 00:39:56,320 Yana, of course. Peace? 573 00:39:59,240 --> 00:40:00,480 Yes, peace. 574 00:40:04,360 --> 00:40:05,320 Excellent! 575 00:40:07,640 --> 00:40:08,680 Splendid! 576 00:40:11,920 --> 00:40:12,840 Come in Arthur. 577 00:40:13,800 --> 00:40:15,080 Here, we are talking with your father-in-law 578 00:40:16,280 --> 00:40:17,400 about your future. 579 00:40:19,000 --> 00:40:22,360 Barik Sarkisovich mercifully agree to collaborate with us. 580 00:40:23,760 --> 00:40:25,880 On the exchange of guarantee of your safety. 581 00:40:26,160 --> 00:40:27,400 Your and Kira. 582 00:40:29,200 --> 00:40:30,440 Forces have not to be necessary. 583 00:40:30,920 --> 00:40:33,400 An assault won't be. Occasion isn't damaged. 584 00:40:34,640 --> 00:40:36,120 It remains several formalities. 585 00:40:37,360 --> 00:40:38,600 And, again, at festive table. 586 00:40:42,480 --> 00:40:43,280 Yura. 587 00:40:45,640 --> 00:40:48,800 Barick Sarkisovich, please, rewrite this text by your hand 588 00:40:49,200 --> 00:40:51,160 and put signature and date. 589 00:40:52,280 --> 00:40:53,240 And at table. 590 00:41:10,760 --> 00:41:13,440 I, Kubanyan Barik Sarkisovich, 591 00:41:17,040 --> 00:41:19,480 oblige to collaborate in voluntary 592 00:41:21,480 --> 00:41:23,760 with organs of State Security 593 00:41:25,640 --> 00:41:26,680 Now you see, 594 00:41:28,280 --> 00:41:29,360 nothing awful. 595 00:41:32,440 --> 00:41:33,160 You Arthur, 596 00:41:35,720 --> 00:41:38,000 promised to make Kira happy, remember? 597 00:41:40,160 --> 00:41:42,800 Dear all, I like you very much. 598 00:41:43,080 --> 00:41:45,800 I'd like that all were happy, were happy as me. 599 00:41:48,760 --> 00:41:49,760 But bouquet is one. 600 00:41:50,280 --> 00:41:51,160 You missed. 601 00:41:55,600 --> 00:41:56,560 And I missed. 602 00:41:56,880 --> 00:41:59,320 One, two, three. 603 00:42:10,400 --> 00:42:11,360 Father! 604 00:42:18,040 --> 00:42:18,880 Bitch! 605 00:42:19,240 --> 00:42:20,080 Yura! 606 00:42:20,320 --> 00:42:22,680 - Where did he get out a pistol?! - We have three hundredth. 607 00:42:23,040 --> 00:42:25,600 We have three hundredth! Urgency. Commander's wounded! 608 00:42:29,600 --> 00:42:31,840 - Where did he get out a gun, bitch? - I don't know. 609 00:42:41,280 --> 00:42:42,240 Quickly! 610 00:42:43,560 --> 00:42:44,520 Down! 611 00:42:51,960 --> 00:42:53,000 Face to ground! 612 00:43:11,680 --> 00:43:12,400 Papers. 613 00:43:15,800 --> 00:43:16,720 No! 614 00:43:17,360 --> 00:43:18,320 No! 615 00:43:18,960 --> 00:43:21,120 Not, let me go! 616 00:43:21,920 --> 00:43:23,320 Let me go! 617 00:43:24,280 --> 00:43:26,240 Let me go! 618 00:43:27,800 --> 00:43:28,880 Don't! 619 00:43:29,120 --> 00:43:30,600 - Documents. - Here. 620 00:43:31,320 --> 00:43:32,320 It's all here. 621 00:43:33,200 --> 00:43:35,640 - Ambulance! Call for ambulance! - Go ahead! 622 00:43:36,600 --> 00:43:37,400 Comrade Colonel. 623 00:43:38,800 --> 00:43:39,840 Wait. 624 00:43:57,680 --> 00:43:58,880 Hold up, Sonya. 625 00:44:00,800 --> 00:44:01,880 Hold up. 626 00:44:04,000 --> 00:44:05,000 It's forbidden. 627 00:44:06,600 --> 00:44:08,160 I'm his wife and will go with. 628 00:45:30,560 --> 00:45:31,520 Not wounded? 629 00:45:44,360 --> 00:45:45,600 Khromov's heavy. 630 00:45:47,000 --> 00:45:48,200 Seems, can't get through. 631 00:45:49,320 --> 00:45:50,640 He have received wanted. 632 00:45:52,360 --> 00:45:53,520 His plan's worked out. 633 00:45:54,960 --> 00:45:55,960 What know? 634 00:45:57,800 --> 00:45:59,240 I've sent a request in Centre 635 00:46:00,120 --> 00:46:01,200 Appointments will come. 636 00:46:05,120 --> 00:46:06,800 And you think, that will change something? 637 00:46:10,960 --> 00:46:12,320 I don't think Khromov cares anymore. 638 00:46:12,760 --> 00:46:13,880 May say, he's got luck. 639 00:46:15,360 --> 00:46:16,520 And I... 640 00:46:18,720 --> 00:46:19,640 I don't care either. 641 00:46:21,000 --> 00:46:22,360 - Oleg. - Need not. 642 00:47:16,920 --> 00:47:17,920 Get out. 643 00:49:02,520 --> 00:49:03,280 Run. 644 00:49:08,200 --> 00:49:09,120 Run! 41640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.