All language subtitles for Undercover S01E02 EM 1080p.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,147 --> 00:00:18,382 I looked through the operation plan 2 00:00:19,118 --> 00:00:20,584 and agents' files yesterday. 3 00:00:20,905 --> 00:00:22,057 Atalyantz is from Sochi, 4 00:00:22,170 --> 00:00:24,186 he speaks Armenian, Abkhazian and Georgian, 5 00:00:24,486 --> 00:00:27,342 which makes him valuable for penetration of ethnic gangs. 6 00:00:27,570 --> 00:00:29,800 He took part in several penetration operations. 7 00:00:30,328 --> 00:00:32,314 Rezvov, he is from a children's home. From Kazan. 8 00:00:32,591 --> 00:00:33,816 His uniqueness is 9 00:00:34,116 --> 00:00:36,715 that he studied the laws of the criminal world on the inside, 10 00:00:37,289 --> 00:00:39,427 and he doesn't need to pretend – for them he's their own. 11 00:00:39,718 --> 00:00:41,292 Meet captain Oleg Rezvov. 12 00:00:41,692 --> 00:00:43,252 Lieutenant Arthur Atalyantz. 13 00:00:44,201 --> 00:00:45,335 Oleg Rezvov is my name. 14 00:00:46,083 --> 00:00:46,903 Vera. 15 00:00:52,559 --> 00:00:53,775 This is our main target. 16 00:00:54,075 --> 00:00:56,218 Barik Sarkisovitch Kubanyan. Known as Kuba. 17 00:00:56,456 --> 00:00:58,552 He is smart, composed and brutal. 18 00:00:59,219 --> 00:01:00,950 Your main task is the casino. 19 00:01:01,250 --> 00:01:02,460 Organize it's operation. 20 00:01:02,760 --> 00:01:04,074 We need bait. 21 00:01:04,492 --> 00:01:06,030 Some impudent guy came 22 00:01:06,330 --> 00:01:07,541 and said that he is waiting for the bosses on the parking lot. 23 00:01:09,166 --> 00:01:10,384 You are the bosses here? 24 00:01:10,684 --> 00:01:12,050 Yes. You want to offer yourself for that? 25 00:01:12,350 --> 00:01:13,961 I'll make you pay me if you speak like that! 26 00:01:14,465 --> 00:01:16,226 Thirty grand! 27 00:01:27,607 --> 00:01:29,416 Remind me when I got into debt. 28 00:01:29,716 --> 00:01:31,795 Just after you opened it on my territory. 29 00:01:32,078 --> 00:01:34,167 You've got profit, you have to share. 30 00:01:35,895 --> 00:01:38,375 Turn off your solarium and name yourself. 31 00:01:43,515 --> 00:01:44,492 Name myself. 32 00:01:45,378 --> 00:01:46,282 What are you?! 33 00:01:46,937 --> 00:01:48,599 You decided to talk like a spots? 34 00:01:48,899 --> 00:01:50,180 Whom are you asking to report? 35 00:01:51,406 --> 00:01:52,474 I don't know you. 36 00:01:53,037 --> 00:01:54,828 That means you owe us till the end of your life. 37 00:01:55,128 --> 00:01:56,610 Arrange an appointment with your proctologist in advance, 38 00:01:57,669 --> 00:01:59,474 because there is nothing but piles here. 39 00:01:59,774 --> 00:02:00,675 What did you say? 40 00:02:00,885 --> 00:02:03,217 Smola, stop making a splash here! 41 00:02:05,287 --> 00:02:06,758 We are not in the colony. 42 00:02:19,471 --> 00:02:20,345 Come on. 43 00:02:20,709 --> 00:02:21,619 Yes. 44 00:02:25,148 --> 00:02:26,846 - Rezvy, is that you? - Hi there. 45 00:02:29,874 --> 00:02:30,758 Rezvy. 46 00:02:31,058 --> 00:02:31,912 Hi, Smola. 47 00:02:32,308 --> 00:02:33,295 Bro! 48 00:02:33,648 --> 00:02:34,776 - Rezvy! - Hi! 49 00:02:34,887 --> 00:02:35,902 Guys, it's okay. 50 00:02:36,450 --> 00:02:37,836 It's okay, this is my close friend, okay? 51 00:02:38,136 --> 00:02:39,262 It's all right, I'm telling you. 52 00:02:39,562 --> 00:02:41,546 It's Rezvy, he's my guy. 53 00:02:41,838 --> 00:02:43,500 - Rezvy! - Smola! 54 00:02:46,668 --> 00:02:48,288 - Arthur. - Arthur. 55 00:02:49,629 --> 00:02:51,721 - Vitya Smolyakov. - Look, he still remembers his name. 56 00:02:52,021 --> 00:02:52,947 Smola! 57 00:02:55,924 --> 00:02:57,545 SERGEY GAZAROV 58 00:03:00,647 --> 00:03:02,268 YAGLYTCH 59 00:03:05,193 --> 00:03:06,765 GURAM BABLISHVILI 60 00:03:09,659 --> 00:03:11,120 SOFIA TOROSYAN 61 00:03:12,771 --> 00:03:14,001 KARINA RAZUMOVSKAYA 62 00:03:15,068 --> 00:03:16,066 ANATOLIY OTRADNOV 63 00:03:17,118 --> 00:03:18,353 DIRECTOR TIMUR ALPATOV 64 00:03:18,553 --> 00:03:20,064 SCREENWRITERS OLEG KERENTSEV NELLY VYSOTSKAYA 65 00:03:21,255 --> 00:03:22,085 LINE PRODUCER OLEG PIGANOV 66 00:03:22,307 --> 00:03:23,913 PRODUCERS ALEXEY MOISEEV DAVID DISHDISHYAN 67 00:03:26,614 --> 00:03:28,468 UNDERCOVER 68 00:03:29,882 --> 00:03:30,719 To our meeting. 69 00:03:30,919 --> 00:03:32,189 - Yes. - To our meeting. 70 00:03:33,513 --> 00:03:35,374 ANAPA. MAYKOP GANG'S RESTAURANT. 71 00:03:36,127 --> 00:03:37,081 Gorgeous. 72 00:03:37,892 --> 00:03:39,259 I can see you are doing well. 73 00:03:40,827 --> 00:03:44,065 You want to be closer to the sea and to the sun. To girls. 74 00:03:44,465 --> 00:03:45,735 And to be far from your Kazan. 75 00:03:46,480 --> 00:03:48,022 I left Kazan ten years ago. 76 00:03:48,322 --> 00:03:51,065 - Why is that? Been in jail? - No. 77 00:03:51,535 --> 00:03:53,175 Article number 162 of the new criminal code. 78 00:03:55,731 --> 00:03:56,775 And how are you? 79 00:03:58,340 --> 00:04:01,045 I am beautifully. I really am. 80 00:04:01,429 --> 00:04:02,525 Do you like this restaurant? 81 00:04:04,530 --> 00:04:05,606 Do you know who owns it? 82 00:04:06,917 --> 00:04:09,017 Me, you know? 83 00:04:09,616 --> 00:04:11,047 We control the host. 84 00:04:12,477 --> 00:04:13,746 Everything is just great here. 85 00:04:14,228 --> 00:04:15,581 Two years I was in detention. 86 00:04:17,891 --> 00:04:19,928 The guys helped escape punishment. 87 00:04:20,228 --> 00:04:22,971 Now I am very good. 88 00:04:23,966 --> 00:04:26,136 By the way, that is the nice idea about the casino. 89 00:04:27,325 --> 00:04:29,514 I had that idea too. 90 00:04:29,966 --> 00:04:31,347 But never happened. 91 00:04:31,715 --> 00:04:33,239 It's never too late 92 00:04:33,539 --> 00:04:36,299 to take part with your money and connections. 93 00:04:37,136 --> 00:04:39,026 I got it. I need to think about it. 94 00:04:42,963 --> 00:04:44,600 Let's drink to our colony. 95 00:04:46,398 --> 00:04:48,118 - To the guys, who spent time there. - To the black suit. 96 00:04:52,632 --> 00:04:53,664 Let's drink. 97 00:04:59,383 --> 00:05:00,981 You can work without any problems. 98 00:05:01,371 --> 00:05:03,184 My people won't ever touch you. 99 00:05:03,847 --> 00:05:05,354 I can't say about other people though. 100 00:05:05,789 --> 00:05:07,849 If you were from Maykop too. 101 00:05:08,712 --> 00:05:11,559 - No, I'm not tired of freedom yet. - But in vain. 102 00:05:11,854 --> 00:05:13,601 In short, think as you want, 103 00:05:13,901 --> 00:05:14,884 it's up to you. 104 00:05:15,084 --> 00:05:17,073 And I will arrange the meeting. 105 00:05:17,349 --> 00:05:18,982 - Let's drink. - Okay. 106 00:05:21,611 --> 00:05:23,491 NIGHT CLUB CALIGULA. 107 00:05:43,842 --> 00:05:45,463 Girls, you are so funny. 108 00:05:45,828 --> 00:05:47,004 You're going home to sleep? 109 00:05:47,672 --> 00:05:48,621 No, 110 00:05:48,940 --> 00:05:50,873 I guess we'll go to the hotel. We have the 24-hour bar there. 111 00:05:51,174 --> 00:05:52,266 Maybe you go with us, Artur? 112 00:05:52,566 --> 00:05:55,588 - We'll call girls, they'll come too. - Sorry girls, but I have a lot to do. 113 00:05:56,840 --> 00:05:58,930 Let me see you off. Let's go. 114 00:06:00,337 --> 00:06:01,208 Please come here. 115 00:06:04,504 --> 00:06:06,929 Take them wherever they want to. And keep the change. 116 00:06:09,735 --> 00:06:11,626 Everything was great. 117 00:06:16,759 --> 00:06:18,190 Good luck. Be careful. 118 00:06:26,106 --> 00:06:27,852 Vera, how is your private life? 119 00:06:29,292 --> 00:06:30,954 One man is interested in you. 120 00:06:31,614 --> 00:06:33,824 - Who is that? - Our regular customer. 121 00:06:34,317 --> 00:06:35,628 Zhanna cut his hair. 122 00:06:35,940 --> 00:06:37,089 He is very dignified. 123 00:06:37,389 --> 00:06:40,148 Tell your customer that my private life is great. 124 00:06:41,566 --> 00:06:43,040 Whom do you mean? Rezvov? 125 00:06:43,340 --> 00:06:44,584 He's not reliable. 126 00:06:45,886 --> 00:06:48,028 He comes whenever he wants to, and leaves you without notice. 127 00:06:48,172 --> 00:06:48,892 Stop it. 128 00:06:49,092 --> 00:06:51,127 He just might have another family. 129 00:06:51,327 --> 00:06:52,488 He doesn't have another family. 130 00:06:54,945 --> 00:06:57,739 And you believe in that, Vera? 131 00:06:58,224 --> 00:06:59,956 Do you know anything about him? 132 00:07:00,256 --> 00:07:01,439 I trust him. 133 00:07:02,039 --> 00:07:03,320 Let's stop talking about it. 134 00:07:04,375 --> 00:07:05,491 What about cops? 135 00:07:05,991 --> 00:07:06,917 What about them? 136 00:07:07,217 --> 00:07:08,730 We share with them. 137 00:07:10,343 --> 00:07:11,529 There is one hard cop. 138 00:07:11,991 --> 00:07:13,045 In nature - the devil, understand? 139 00:07:13,345 --> 00:07:15,718 Head of organized crime. Kondratenko. Kondr. 140 00:07:16,018 --> 00:07:18,247 - Is he an honest one? - Quite the contrary. 141 00:07:18,575 --> 00:07:20,730 He's a dirty cop. 142 00:07:25,535 --> 00:07:26,440 Hold on. 143 00:07:27,023 --> 00:07:27,902 Yes? 144 00:07:28,727 --> 00:07:30,493 Hello, Oleg, help me please. 145 00:07:31,470 --> 00:07:32,417 What happen? 146 00:07:32,717 --> 00:07:33,713 I'm at the Zhemchuzhnaya hotel. 147 00:07:34,013 --> 00:07:36,504 We were at the casino opening, and then we went to a bar. 148 00:07:36,904 --> 00:07:39,169 We met three guys there and came here. 149 00:07:39,416 --> 00:07:42,119 They looked normal, but then they started to hit on us. 150 00:07:42,513 --> 00:07:43,935 We locked with girls in our room. 151 00:07:44,327 --> 00:07:45,474 Oleg, please come here hurry! 152 00:07:46,116 --> 00:07:48,481 I am very scared. Hurry, please! 153 00:07:48,739 --> 00:07:52,035 - I don't know what to do, Oleg. - Play for time. I'll come soon. 154 00:07:52,961 --> 00:07:54,278 Something happened? 155 00:07:54,654 --> 00:07:56,185 Our stripper called me. 156 00:07:57,044 --> 00:07:58,530 She with her friends were spending time in a bar, 157 00:07:58,830 --> 00:07:59,990 some hoodlums stuck to them. 158 00:08:00,290 --> 00:08:02,084 Almost raped one of them into bathroom, and the rest was drove in the room. 159 00:08:02,384 --> 00:08:03,591 Stop it, you can find other strippers. 160 00:08:05,363 --> 00:08:06,622 They are my girls. 161 00:08:07,770 --> 00:08:08,781 Why are you angry? 162 00:08:09,510 --> 00:08:12,510 - Let's go if we have to. - There are 4 of them, we don't have guns. 163 00:08:13,094 --> 00:08:14,194 Don't worry about that. 164 00:08:14,928 --> 00:08:16,362 I have a set in the trunk, 165 00:08:17,133 --> 00:08:19,166 It's called "Young baseball player", understand? 166 00:08:22,446 --> 00:08:24,504 - What room are they in? - 430. 167 00:08:24,804 --> 00:08:27,268 - Are you okay? - I am okay, but the girls... 168 00:08:27,502 --> 00:08:29,267 ANAPA. HOTEL ZHEMCHUZHNAYA. 169 00:08:33,666 --> 00:08:34,720 - Who? - Agnia Barto. 170 00:08:35,220 --> 00:08:37,315 - Come on. - Natasha! 171 00:08:40,921 --> 00:08:41,826 I speak for her. 172 00:08:45,882 --> 00:08:46,981 What is this? 173 00:08:47,708 --> 00:08:48,814 It's from China. 174 00:08:50,957 --> 00:08:51,824 No! 175 00:08:51,948 --> 00:08:52,832 Don't! 176 00:08:53,488 --> 00:08:54,927 - Boy! - Maybe have a break? 177 00:08:55,227 --> 00:08:56,671 - What? - I said, come here! 178 00:09:16,001 --> 00:09:18,724 - Why are you so slow with him? - He is some kind of a fighter. 179 00:09:31,187 --> 00:09:32,474 Guys, is everything okay? 180 00:09:36,570 --> 00:09:37,667 Kind of. 181 00:09:55,808 --> 00:09:56,710 Oleg Rezvov? 182 00:09:59,813 --> 00:10:00,652 Yes, I am. 183 00:10:00,939 --> 00:10:02,167 UBOP, captain Yegorov. 184 00:10:03,309 --> 00:10:05,474 And this is senior lieutenant Petrov. I have the question. 185 00:10:06,102 --> 00:10:08,036 Where do you want to talk about your casino? 186 00:10:08,336 --> 00:10:09,706 Here or in our department? 187 00:10:10,968 --> 00:10:12,594 - The first option. - Good boy. 188 00:10:13,864 --> 00:10:15,880 We've been watching you from the opening day. 189 00:10:16,463 --> 00:10:17,824 You are breaking the law. 190 00:10:18,621 --> 00:10:21,294 You understand this can't go on long. 191 00:10:23,425 --> 00:10:24,515 Tell me, how much. 192 00:10:26,690 --> 00:10:27,728 Ten thousand dollars. 193 00:10:28,610 --> 00:10:29,478 This is the minimum. 194 00:10:29,878 --> 00:10:32,273 Criminal gangs take two or three times more. 195 00:10:32,508 --> 00:10:34,731 But they can solve only small problems, 196 00:10:35,210 --> 00:10:36,939 and we can solve any issue. 197 00:10:37,283 --> 00:10:38,854 Even with UBOP or with the prosecutor's office. 198 00:10:44,052 --> 00:10:45,072 I need to think about it. 199 00:10:45,688 --> 00:10:47,797 - Think about it. - We will find you in a week. 200 00:10:49,120 --> 00:10:50,756 - May I run? - Sure. 201 00:10:54,360 --> 00:10:55,363 You won't run far. 202 00:10:55,663 --> 00:10:56,720 So those two cops 203 00:10:57,224 --> 00:10:59,886 captain Yegorov and senior lieutenant Petrov 204 00:11:00,356 --> 00:11:02,061 work in the local UBOP 205 00:11:02,422 --> 00:11:04,576 and they are under the leadership of colonel Kondratenko. 206 00:11:05,172 --> 00:11:06,306 He is also known as Kondr. 207 00:11:06,806 --> 00:11:09,738 Half of the underground business is ruled by Kondr. 208 00:11:10,420 --> 00:11:13,376 People say, you can arrange an assassination through him. 209 00:11:14,062 --> 00:11:16,152 That Kondr is angry with us too. 210 00:11:19,080 --> 00:11:20,352 What are we going to do? 211 00:11:22,123 --> 00:11:23,948 I'll meet Kuba and will explore the ground. 212 00:11:27,516 --> 00:11:29,000 The information about Rezvov. 213 00:11:29,998 --> 00:11:31,170 Has two convictions. 214 00:11:32,054 --> 00:11:33,692 When he was sixteen by article 102 215 00:11:34,158 --> 00:11:35,868 he was in the Yurgamysh colony. 216 00:11:36,695 --> 00:11:39,104 Then he was assaulted related to robbery in Ural. 217 00:11:40,327 --> 00:11:43,204 There is no interesting information about Atalyantz. 218 00:11:44,107 --> 00:11:46,272 He pretends to be an Italian. Women like him. 219 00:11:46,780 --> 00:11:48,771 The only thing which may be interesting 220 00:11:49,019 --> 00:11:51,537 is his sexual affair with Yana Pateraki. 221 00:11:52,409 --> 00:11:53,218 Yes, 222 00:11:53,738 --> 00:11:56,814 my Kira was in the same class with her. 223 00:11:57,946 --> 00:12:00,842 She said she was sexually promiscuous that time already. 224 00:12:04,006 --> 00:12:05,112 Where did they get 225 00:12:05,824 --> 00:12:07,576 that mansion from? 226 00:12:08,376 --> 00:12:10,798 It used to be a property of a Moscow businessman. 227 00:12:11,450 --> 00:12:14,853 People say, Rezvov and Atalyantz won it at cards 228 00:12:15,267 --> 00:12:17,260 in front of witnesses. 229 00:12:17,560 --> 00:12:20,351 And he had nothing to do, but to return his debt. 230 00:12:22,784 --> 00:12:23,836 What else? 231 00:12:25,378 --> 00:12:26,637 "Chevrolet Blazer", 232 00:12:26,937 --> 00:12:28,097 black color, 233 00:12:28,397 --> 00:12:30,371 has been stolen and his license plates have been changed. 234 00:12:34,204 --> 00:12:35,898 I want to meet them. 235 00:12:36,498 --> 00:12:37,742 - Both of them? - No. 236 00:12:38,042 --> 00:12:39,183 Don't need that cardsharp. 237 00:12:39,918 --> 00:12:41,755 Only Rezvov and ask Vitya to come. 238 00:12:42,048 --> 00:12:44,437 - Boris Sarkisovitch, are you ready? - Yes, Masha. 239 00:12:47,160 --> 00:12:48,040 Come on. 240 00:13:06,168 --> 00:13:08,506 - What's the name of the yacht? - "Elena". 241 00:13:09,401 --> 00:13:11,325 That was his first wife's name. She died. 242 00:13:12,305 --> 00:13:13,695 Here is the beauty. 243 00:13:35,974 --> 00:13:37,450 No, you didn't get it. 244 00:13:37,749 --> 00:13:40,849 You pay me for the right to be called Maykop's. 245 00:13:41,149 --> 00:13:41,970 These are different things. 246 00:13:42,788 --> 00:13:45,062 No, I understand. I just don't like that franchise. 247 00:13:45,746 --> 00:13:46,854 I have profit from the casino. 248 00:13:47,154 --> 00:13:49,772 And my name doesn't have an effect on my profit. 249 00:13:50,172 --> 00:13:51,278 You are right. 250 00:13:51,678 --> 00:13:54,615 But now you are alone and anyone, including me, can crush you. 251 00:13:54,915 --> 00:13:56,100 Yes! 252 00:13:57,681 --> 00:13:59,426 And if you are with me, nobody will ever touch you. 253 00:13:59,726 --> 00:14:00,730 Do you understand this or not? 254 00:14:01,544 --> 00:14:02,816 I am ready to work with you. 255 00:14:03,208 --> 00:14:04,357 But I don't want 256 00:14:04,657 --> 00:14:05,749 to be a common one. 257 00:14:06,495 --> 00:14:08,910 - Particular task and no commissions. - Particular task. 258 00:14:09,210 --> 00:14:10,566 Will be the particular task. 259 00:14:12,940 --> 00:14:14,308 Vityok said I can rely on you. 260 00:14:15,084 --> 00:14:17,028 So we are going to check you. 261 00:14:17,987 --> 00:14:19,146 I'm not alone here. 262 00:14:21,041 --> 00:14:22,791 We'll find some job to your cardsharp too. 263 00:14:23,152 --> 00:14:24,253 But not by profession. 264 00:14:25,088 --> 00:14:26,453 I have another question. 265 00:14:27,039 --> 00:14:29,343 I have issues with local cops, UBOP. 266 00:14:30,833 --> 00:14:32,098 Is it possible to manage with that? 267 00:14:32,378 --> 00:14:33,537 If it's possible. 268 00:14:36,172 --> 00:14:38,113 Kondr? I see. 269 00:14:39,288 --> 00:14:40,731 Yes, I know his wolves. 270 00:14:41,033 --> 00:14:43,255 He's got serious connections in Moscow. 271 00:14:43,660 --> 00:14:45,335 We don't fight with each other. 272 00:14:46,361 --> 00:14:47,693 You are an independent guy, 273 00:14:47,993 --> 00:14:50,343 so you work with your cops yourself. 274 00:14:54,979 --> 00:14:57,250 Thank you for fishing. It was nice to meet you. 275 00:14:59,059 --> 00:15:00,521 I think we will work well together. 276 00:15:00,821 --> 00:15:01,689 Smola, 277 00:15:02,094 --> 00:15:04,493 take him and the Italian to Lyonya Glotov, 278 00:15:04,793 --> 00:15:05,977 make him start work. 279 00:15:07,946 --> 00:15:09,332 I hope there won't be any problems. 280 00:15:12,485 --> 00:15:13,485 Bye. 281 00:15:31,640 --> 00:15:32,765 Who is that Glotov? 282 00:15:34,053 --> 00:15:35,152 Lyonya Glotov? 283 00:15:36,431 --> 00:15:38,480 Lyonya Glotov is our local Gestapo. 284 00:15:39,448 --> 00:15:40,674 He is a former KGB man. 285 00:15:41,145 --> 00:15:42,962 He is brutal and he's paranoiac. 286 00:15:44,374 --> 00:15:45,482 Be careful with him. 287 00:15:47,495 --> 00:15:49,050 Do you know why our guys are afraid of him? 288 00:15:52,227 --> 00:15:54,318 There was an unpleasant incident. 289 00:15:56,495 --> 00:15:58,892 Sergey Vorontsov didn't pass his test on a lie detector. 290 00:16:02,033 --> 00:16:03,362 Glotov started to try make him talk. 291 00:16:04,214 --> 00:16:05,872 Sergey didn't talk. 292 00:16:06,512 --> 00:16:08,062 Do you know what Glot did after? 293 00:16:10,385 --> 00:16:11,498 A garland. 294 00:16:12,407 --> 00:16:13,756 - How's that? - How's it going? 295 00:16:14,056 --> 00:16:15,191 He gathered all Sergey's relatives together: 296 00:16:15,491 --> 00:16:17,999 his mother, father, wife, sister with her child. 297 00:16:19,749 --> 00:16:21,490 Connected them with wires and turned on the current. 298 00:16:22,687 --> 00:16:24,994 Guys said only coal left from them. 299 00:16:29,837 --> 00:16:32,821 - What a fool you are! - Stop it, don't be mad. 300 00:16:34,053 --> 00:16:35,117 I was kidding. 301 00:16:35,867 --> 00:16:37,753 No coals, no garlands. 302 00:16:38,253 --> 00:16:39,768 Be careful with him anyway. 303 00:16:39,988 --> 00:16:40,832 Okay. 304 00:16:42,161 --> 00:16:43,857 - Come on! - Stop it, Smola! 305 00:16:44,585 --> 00:16:45,588 Come on. 306 00:17:27,063 --> 00:17:28,421 This is the right decision. 307 00:17:29,264 --> 00:17:30,269 By the way, 308 00:17:30,782 --> 00:17:32,774 if you have any questions, 309 00:17:33,936 --> 00:17:35,108 you can ask us. 310 00:17:37,304 --> 00:17:38,308 Will we have them? 311 00:17:39,366 --> 00:17:40,372 Doubtful. 312 00:17:41,569 --> 00:17:43,889 Work easily, 313 00:17:44,882 --> 00:17:47,197 and prepare money at the beginning of each month. 314 00:17:50,681 --> 00:17:51,838 Deal? 315 00:17:55,962 --> 00:17:56,981 Look, Oleg, 316 00:17:57,441 --> 00:17:59,585 I can see you have strippers here. 317 00:18:05,468 --> 00:18:07,336 Can you find a couple for us? 318 00:18:11,114 --> 00:18:12,181 They are not whores. 319 00:18:14,347 --> 00:18:15,920 Don't lie to me. 320 00:18:17,972 --> 00:18:20,395 I said, they are not whores. 321 00:18:23,706 --> 00:18:24,766 What's the problem? 322 00:18:25,192 --> 00:18:26,586 You feel sorry for a whore? 323 00:18:28,108 --> 00:18:29,438 You don't value our friendship? 324 00:18:30,899 --> 00:18:32,036 We talked about the casino only. 325 00:18:33,084 --> 00:18:35,858 We just shook our hands and secured our deal. 326 00:18:36,892 --> 00:18:38,262 And now you want girls? 327 00:18:38,829 --> 00:18:40,002 You think it's right? 328 00:18:43,368 --> 00:18:44,272 Quietly. 329 00:18:44,572 --> 00:18:45,726 Sanek, 330 00:18:46,490 --> 00:18:47,646 calm down. 331 00:18:50,160 --> 00:18:51,390 Let's go. 332 00:19:05,248 --> 00:19:07,654 Tell the girls to use their days-off 333 00:19:08,198 --> 00:19:09,540 if they don't want to get any trouble. 334 00:19:27,683 --> 00:19:29,524 Is your real name (ANAPA.) 335 00:19:29,824 --> 00:19:31,491 Arthur Georgievitch Atalyantz? (EQUESTRIAN CLUB RIDER. MAYKOPSKY OFFICE.) 336 00:19:32,373 --> 00:19:33,295 Yes. 337 00:19:34,031 --> 00:19:35,643 Are you 29? 338 00:19:36,968 --> 00:19:37,902 Yes. 339 00:19:38,069 --> 00:19:41,005 Is this your first lie detector test? 340 00:19:42,722 --> 00:19:43,629 Yes. 341 00:19:44,577 --> 00:19:47,133 Have you ever worked on government institutions? 342 00:19:49,982 --> 00:19:50,814 No. 343 00:19:59,152 --> 00:20:00,976 Do you have friends, 344 00:20:01,276 --> 00:20:03,524 who work on MVD, FSB or fiscal police? 345 00:20:03,824 --> 00:20:04,775 No. 346 00:20:05,210 --> 00:20:07,296 Do you have a military or police rank? 347 00:20:09,218 --> 00:20:10,076 No. 348 00:20:12,045 --> 00:20:14,475 Have you ever been encouraged 349 00:20:15,302 --> 00:20:17,600 with government awards or valuable gifts? 350 00:20:18,779 --> 00:20:19,760 No. 351 00:20:24,093 --> 00:20:27,662 Do you have sexual relations with Yana Pateraki? 352 00:20:38,736 --> 00:20:39,497 No. 353 00:20:58,106 --> 00:21:00,260 Barik Sarkisovitch wants to know the results of the test. 354 00:21:03,268 --> 00:21:04,920 The detector showed that Atalyantz 355 00:21:05,783 --> 00:21:08,161 was honest in every question except one. 356 00:21:08,473 --> 00:21:09,567 Which one? 357 00:21:11,306 --> 00:21:12,496 Whether he sleeps with Yana Pateraki. 358 00:21:14,551 --> 00:21:16,705 The gentleman was trying to cover lady's honor. 359 00:21:18,910 --> 00:21:22,450 - What about Rezvov? - Rezvov didn't lie at all. 360 00:21:24,387 --> 00:21:25,667 Is something wrong about that for you? 361 00:21:32,759 --> 00:21:34,054 Let's go to Barik, 362 00:21:34,967 --> 00:21:36,715 I'll show you something. 363 00:21:44,785 --> 00:21:46,247 Read all questions. 364 00:21:50,480 --> 00:21:52,980 - Are you a young black girl? - Yes. 365 00:21:54,621 --> 00:21:56,995 - Are you from 15 to 17? - Yes. 366 00:21:58,673 --> 00:22:01,227 - Do you have long curly hair? - Yes. 367 00:22:02,023 --> 00:22:04,628 - Did you have sex today with an orangutan? - Yes. 368 00:22:04,928 --> 00:22:05,841 Yes. 369 00:22:06,153 --> 00:22:07,295 How is my graph? 370 00:22:08,498 --> 00:22:09,555 Everything's good. 371 00:22:10,079 --> 00:22:11,663 The computer says you didn't lie. 372 00:22:15,429 --> 00:22:16,846 What is this show for? 373 00:22:17,146 --> 00:22:20,079 So you could see, that the polygraph is just a computer. 374 00:22:21,017 --> 00:22:23,203 And anyone can deceive it if he is prepared for it. 375 00:22:23,972 --> 00:22:26,390 Secret service agents are prepared. 376 00:22:28,875 --> 00:22:29,959 So you are saying, 377 00:22:31,050 --> 00:22:32,190 that they can deceive it 378 00:22:33,757 --> 00:22:36,533 if they work for cops? 379 00:22:36,833 --> 00:22:37,768 Yes, sir. 380 00:22:41,845 --> 00:22:43,409 Maybe you can explain me, 381 00:22:44,321 --> 00:22:46,846 how Rezvy became a cop with convictions? 382 00:22:49,689 --> 00:22:52,429 Or you don't believe that he served time with Smola? 383 00:23:01,393 --> 00:23:02,662 Finish your tests. 384 00:23:03,151 --> 00:23:04,945 Finish your tests. 385 00:23:10,508 --> 00:23:11,413 Don't move. 386 00:23:31,442 --> 00:23:33,195 - Hi, son. - Hi. 387 00:23:40,772 --> 00:23:41,962 Did Dasha come? 388 00:23:42,674 --> 00:23:43,588 Yes. 389 00:23:44,716 --> 00:23:45,780 Did she feed you? 390 00:23:46,080 --> 00:23:49,205 - I'm not a baby. - I know you're not. 391 00:23:49,730 --> 00:23:50,802 Do you want pizza? 392 00:23:52,192 --> 00:23:55,690 - I've been wanting to pee for hours. - Why didn’t you ask Dasha? 393 00:23:56,366 --> 00:23:57,618 Because she's a girl. 394 00:23:59,340 --> 00:24:00,982 Let's go to the bathroom, young man. 395 00:24:08,238 --> 00:24:09,080 Clutch at me. 396 00:24:09,380 --> 00:24:10,934 Come here. 397 00:24:36,402 --> 00:24:38,917 Shoot in short bursts, you'll use up all your ammunition. 398 00:24:39,217 --> 00:24:40,474 Don't fire that often! 399 00:24:41,506 --> 00:24:43,023 Look, they turn you from left. 400 00:24:43,323 --> 00:24:45,766 - They turn you from left, Fedya! - I exploded. 401 00:24:46,999 --> 00:24:48,352 I admit, that was my fault. 402 00:24:49,896 --> 00:24:52,271 - That'll do for tonight. - Father, let's play more. 403 00:24:53,649 --> 00:24:54,702 No, 404 00:24:54,986 --> 00:24:56,626 soldier, retreat. 405 00:24:57,633 --> 00:24:58,547 Brush your teeth and go to bed. 406 00:24:59,544 --> 00:25:00,565 - Okay. - Sorry? 407 00:25:01,467 --> 00:25:02,493 Yes, sir. 408 00:26:00,046 --> 00:26:01,030 That one, 409 00:26:01,970 --> 00:26:04,616 In the pink dress, come here. 410 00:26:05,560 --> 00:26:06,636 Sveta! 411 00:26:16,698 --> 00:26:18,039 Good evening. 412 00:26:28,459 --> 00:26:29,488 Look. 413 00:26:30,652 --> 00:26:32,058 let's tease the cops. 414 00:26:32,415 --> 00:26:33,804 Kostya, please don't drive fast. 415 00:26:34,104 --> 00:26:35,043 Don't worry. 416 00:26:35,343 --> 00:26:37,504 I'll show you, who the boss in the road. 417 00:26:39,520 --> 00:26:40,775 Let's go! 418 00:26:55,632 --> 00:26:57,234 The Mercedes 500 driver, 419 00:26:57,744 --> 00:26:59,018 pull over! 420 00:27:13,257 --> 00:27:14,549 Let him come closer. 421 00:27:19,203 --> 00:27:20,221 Idiot! 422 00:27:22,734 --> 00:27:23,705 Damn it! 423 00:27:33,504 --> 00:27:34,982 The Mercedes 500 driver, 424 00:27:35,282 --> 00:27:36,582 pull over! 425 00:27:37,820 --> 00:27:40,266 - What an idiot you are! - Why don't you stop it! 426 00:28:04,946 --> 00:28:06,192 Get out of the car. 427 00:28:12,784 --> 00:28:13,780 Okay, 428 00:28:14,412 --> 00:28:16,408 I was just joking. 429 00:28:17,340 --> 00:28:18,160 Dude! 430 00:28:18,460 --> 00:28:21,873 We just wanted to have some fun with the girls. Let's settle this! 431 00:28:22,016 --> 00:28:23,332 - It's alright. - Put your hands on the hood! 432 00:28:44,086 --> 00:28:45,600 - Hi. - Hi. 433 00:28:48,422 --> 00:28:49,836 Look, Rezvy, I have something to do with you. 434 00:28:50,162 --> 00:28:51,072 So? 435 00:28:51,614 --> 00:28:53,828 Take Borov and go to Krasnodar. 436 00:28:55,936 --> 00:28:58,134 There is a night club there, called Buratino. 437 00:28:58,883 --> 00:29:00,555 Find the owner named Chvanov. 438 00:29:01,985 --> 00:29:03,372 We need to get this amount from him. 439 00:29:07,433 --> 00:29:09,330 - Are you sure about the numbers? - Absolutely. 440 00:29:10,667 --> 00:29:11,714 Explain then. 441 00:29:12,314 --> 00:29:13,333 Okay. 442 00:29:14,154 --> 00:29:16,051 This rat used to work with us. 443 00:29:16,327 --> 00:29:18,148 Then, I guess, he got tired of sharing with us, 444 00:29:18,601 --> 00:29:20,384 didn't warn anyone, 445 00:29:20,984 --> 00:29:22,759 without any compensation, 446 00:29:23,059 --> 00:29:24,445 he transferred his assets to Krasnodar. 447 00:29:25,426 --> 00:29:27,370 And all his business moved to the local gang. 448 00:29:27,733 --> 00:29:29,430 Barik obliged him to pay a forfeit. 449 00:29:29,630 --> 00:29:31,359 And that son of a bitch is very greedy and doesn't want to share. 450 00:29:31,659 --> 00:29:33,027 So either we have his money 451 00:29:33,327 --> 00:29:35,389 or we have to kill him. But killing is not good for anybody. 452 00:29:36,419 --> 00:29:38,348 - Take me to Borov. - Let's go. 453 00:29:40,097 --> 00:29:42,074 Arthur, I have something for you too. I need your help. 454 00:29:42,374 --> 00:29:43,733 Kuba just called me. 455 00:29:44,516 --> 00:29:45,534 Cops tonight got his son 456 00:29:46,137 --> 00:29:47,835 in the holding cell. 457 00:29:48,288 --> 00:29:49,573 I want to ask you to bring money to the lawyer, 458 00:29:50,080 --> 00:29:51,492 so he would give it to the cops. 459 00:29:52,156 --> 00:29:54,241 I could've done that myself, but I have so many things to do. 460 00:29:54,679 --> 00:29:56,704 Just give him the money, and you can go. 461 00:29:59,416 --> 00:30:01,867 ANAPA. CENTRAL OVD. 462 00:30:10,171 --> 00:30:11,713 - Hello. - Hello. 463 00:30:12,013 --> 00:30:13,979 Are you Kubanyan's lawyer? Here is the money. 464 00:30:16,783 --> 00:30:17,917 Are you leaving now? 465 00:30:18,217 --> 00:30:20,200 No. I'll wait for the result. 466 00:30:21,067 --> 00:30:22,794 - Yes, that would be better. - Yes. 467 00:30:29,977 --> 00:30:31,947 I wish he asked to push someone else. 468 00:30:33,875 --> 00:30:35,373 - Do you know him? - Chvanov? 469 00:30:36,191 --> 00:30:37,432 Yes. 470 00:30:37,898 --> 00:30:40,163 He is such a scum. He can kill for a ruble. 471 00:30:44,758 --> 00:30:47,460 - That's incredible. - What's the matter? 472 00:30:47,760 --> 00:30:49,088 - Victor. - What? 473 00:30:49,288 --> 00:30:51,877 - We have a problem – they don't take. - What do you mean? 474 00:30:52,177 --> 00:30:54,019 - They refuse to forget about this. - Look! 475 00:30:54,319 --> 00:30:56,158 I did my best to persuade them. 476 00:30:56,458 --> 00:30:58,203 Okay. Is Atalyantz there? 477 00:30:58,935 --> 00:31:01,232 - I don't know. - Let me talk to him. 478 00:31:02,251 --> 00:31:03,055 Yes, he is here. 479 00:31:03,292 --> 00:31:05,349 - Come on. - Just a second. 480 00:31:08,650 --> 00:31:09,638 This is for you. 481 00:31:11,235 --> 00:31:12,466 - Hello. - Listen, Arthur. 482 00:31:13,313 --> 00:31:15,667 I'm not in the city. I'll be free in two hours. 483 00:31:16,232 --> 00:31:18,917 Take the money from that lout and try to solve that issue yourself. Ok? 484 00:31:19,217 --> 00:31:20,957 - Okay. - Bye. 485 00:31:21,763 --> 00:31:22,698 Take it. 486 00:31:26,062 --> 00:31:27,652 I have no idea what I need to tell him, 487 00:31:27,952 --> 00:31:29,340 so he would give the money. 488 00:31:30,252 --> 00:31:31,824 If only could quarter him, but it won't do any good. 489 00:31:34,705 --> 00:31:35,910 Do you have any ideas? 490 00:31:36,310 --> 00:31:37,949 We'll think about it when we get there. 491 00:31:38,999 --> 00:31:39,932 I see, 492 00:31:40,132 --> 00:31:41,228 there are no ideas. 493 00:31:44,280 --> 00:31:45,958 "Yegorov Sergey Petrovich. Captain, senior operative". 494 00:31:51,770 --> 00:31:53,489 Hello. This is Atalyantz. 495 00:31:54,417 --> 00:31:55,422 I need to talk. 496 00:31:56,835 --> 00:31:58,252 No, I can't wait till evening. 497 00:31:58,552 --> 00:31:59,469 I'm waiting. 498 00:32:14,061 --> 00:32:15,117 Hi. 499 00:32:18,036 --> 00:32:19,514 Do I look 500 00:32:20,267 --> 00:32:21,387 like a call girl? 501 00:32:22,123 --> 00:32:22,979 Listen, 502 00:32:23,279 --> 00:32:25,225 If you want to wipe your ass next time, 503 00:32:25,725 --> 00:32:26,741 will you call me too? 504 00:32:26,941 --> 00:32:28,008 This is not a business talk. 505 00:32:29,357 --> 00:32:30,477 You have money from the casino, 506 00:32:31,561 --> 00:32:33,798 so if you can't solve any issue, 507 00:32:34,556 --> 00:32:36,270 why do you need me for? 508 00:32:41,817 --> 00:32:42,997 What is his name? 509 00:32:43,650 --> 00:32:44,679 Kostya Kubanyan. 510 00:32:47,325 --> 00:32:48,131 Did you 511 00:32:48,641 --> 00:32:49,861 become Kuba's assistant? 512 00:32:50,065 --> 00:32:51,202 None of your business. 513 00:32:51,958 --> 00:32:53,032 Kostya is my friend. 514 00:32:56,732 --> 00:32:57,638 Okay, 515 00:32:58,462 --> 00:32:59,525 wait for me here. 516 00:33:00,323 --> 00:33:01,606 I'll call you if I find out anything. 517 00:33:08,320 --> 00:33:09,952 - Hello. - Hello. 518 00:33:10,346 --> 00:33:13,704 - Can I renew my SIM-card? - Of course. What happened? 519 00:33:14,118 --> 00:33:16,042 I lost it with my phone. 520 00:33:16,504 --> 00:33:17,653 I need your passport. 521 00:33:18,547 --> 00:33:21,515 - Is the phone number assigned to you? - No, it's assigned to my wife. 522 00:33:22,005 --> 00:33:24,167 She gave me phone with SIM-card to our wedding anniversary. 523 00:33:24,756 --> 00:33:27,983 I have the photocopy of her passport. 524 00:33:28,359 --> 00:33:30,804 I'm sorry, but we can't do that. 525 00:33:31,404 --> 00:33:33,675 We need to see the owner of the number. 526 00:33:35,417 --> 00:33:37,208 Honey, what should I do, 527 00:33:37,508 --> 00:33:39,439 if she left to her mother to Saratov. 528 00:33:39,749 --> 00:33:41,125 And I, like a fool, run around without a phone. 529 00:33:41,962 --> 00:33:43,050 So, 530 00:33:45,083 --> 00:33:46,800 if I want to invite you 531 00:33:48,216 --> 00:33:49,262 for a dinner, 532 00:33:49,939 --> 00:33:51,181 how can I do that? 533 00:33:52,487 --> 00:33:53,520 Actually, 534 00:33:53,871 --> 00:33:56,540 I wasn't going to give you my phone number. 535 00:34:05,226 --> 00:34:07,837 All right. But only as an exception. 536 00:34:08,137 --> 00:34:10,244 - Thank you. - Give me your photocopy. 537 00:34:12,229 --> 00:34:14,122 Fill this up. 538 00:34:16,709 --> 00:34:18,792 The missing SIM-card will be blocked. 539 00:34:19,174 --> 00:34:20,708 Great! Thank you very much. 540 00:34:32,238 --> 00:34:33,163 Hey. 541 00:34:33,798 --> 00:34:34,719 Hi. 542 00:34:36,817 --> 00:34:38,104 Take it. This is yours. 543 00:34:43,340 --> 00:34:45,270 - Do you have a phone? - Yes. 544 00:34:45,481 --> 00:34:47,362 Let me make a call. I lost mine somewhere. 545 00:34:49,644 --> 00:34:50,546 Take it. 546 00:35:01,217 --> 00:35:02,292 Take it. 547 00:35:04,638 --> 00:35:05,804 It is here! 548 00:35:11,880 --> 00:35:12,734 Do you have a cigarette? 549 00:35:13,747 --> 00:35:14,734 Not for you. 550 00:35:15,023 --> 00:35:15,938 Why is that? 551 00:35:18,126 --> 00:35:19,239 Listen to me! 552 00:35:20,979 --> 00:35:22,187 Did someone teach you how to say "thank you"? 553 00:35:22,487 --> 00:35:23,432 I don't get it. 554 00:35:23,652 --> 00:35:25,633 - To thank you for the phone? - For everything! 555 00:35:25,870 --> 00:35:28,037 For the phone and for helping you out from cops. 556 00:35:28,358 --> 00:35:29,516 Who do you think you are? 557 00:35:29,816 --> 00:35:30,872 Are you a patron? 558 00:35:31,251 --> 00:35:32,513 The father sent you and said what to do. 559 00:35:32,912 --> 00:35:34,575 Remember, nobody sends me anywhere. 560 00:35:34,875 --> 00:35:37,008 If I'm helping someone, those people asks me politely. 561 00:35:37,250 --> 00:35:38,978 Get off your hands! Are you confused or something? 562 00:35:39,401 --> 00:35:41,703 I can call my father and he will throw you away! 563 00:35:43,025 --> 00:35:44,358 - Why are you showing off?! - Go to hell! 564 00:35:44,605 --> 00:35:45,813 Why are you showing off? 565 00:35:46,113 --> 00:35:49,043 - Is it your car? - Is it yours? Did you buy it? 566 00:35:49,255 --> 00:35:50,145 It doesn't matter. 567 00:35:51,065 --> 00:35:52,998 You will never have such a car. Got it? 568 00:35:57,829 --> 00:35:59,746 Do you know, why I don't need such a car? 569 00:36:00,639 --> 00:36:01,618 Why? 570 00:36:01,918 --> 00:36:04,703 Because I don't need it for being what I am. Got it? 571 00:36:05,631 --> 00:36:07,596 Now shut your mouth and get in the car. 572 00:36:21,348 --> 00:36:23,103 ANAPA. KUBANYAN'S MANSION. 573 00:36:29,802 --> 00:36:32,010 Yes, thank you, Arthur. Smola called me. 574 00:36:32,962 --> 00:36:34,012 Go home. 575 00:36:35,771 --> 00:36:36,672 Come on! 576 00:36:37,395 --> 00:36:39,702 And go to the shower. You stink! 577 00:36:40,305 --> 00:36:41,560 I'll talk to you in the evening. 578 00:36:41,833 --> 00:36:43,892 - Here is the key. - Thank you, Arthur. 579 00:36:44,192 --> 00:36:45,417 - Do you need a rife? - No, thank you. 580 00:36:45,717 --> 00:36:46,727 - Are you sure? - Yes, thank you. 581 00:36:46,875 --> 00:36:47,866 Bye. 582 00:36:50,648 --> 00:36:52,191 I always wanted to travel, 583 00:36:53,072 --> 00:36:54,838 but I haven't been anywhere further than Lazarevskoe. 584 00:36:55,567 --> 00:36:56,843 I have travelled enough. 585 00:36:57,154 --> 00:36:58,897 In your expeditions? 586 00:37:00,593 --> 00:37:02,008 You know, there is always a time in travels, 587 00:37:02,789 --> 00:37:04,870 when you wish to come back home. 588 00:37:06,775 --> 00:37:07,865 But there is no home. 589 00:37:08,366 --> 00:37:09,622 And there was no home. 590 00:37:17,218 --> 00:37:19,202 - Where was it? - In Anapa. 591 00:37:20,386 --> 00:37:21,408 Happy enough. 592 00:37:21,708 --> 00:37:23,346 Having pictures with every tree. 593 00:37:24,540 --> 00:37:25,698 It was very hot. 594 00:37:26,140 --> 00:37:26,984 So! 595 00:37:27,645 --> 00:37:29,548 I guess I am about seven here. 596 00:37:29,848 --> 00:37:31,866 Judging by the crown, I think that was a New Year's holiday. 597 00:37:33,984 --> 00:37:35,815 Here is a kitten, it was very good, white, 598 00:37:36,115 --> 00:37:39,039 but flea-bitten, and everyone scolded me for taking pictures with him. 599 00:37:40,835 --> 00:37:43,527 This is a horse. I like horses a lot. 600 00:37:44,658 --> 00:37:46,094 I look a little like it here. 601 00:37:48,652 --> 00:37:49,866 This is me and my father. 602 00:38:05,940 --> 00:38:07,744 Well, his car seems to be here. 603 00:38:08,011 --> 00:38:09,294 KRASNODAR. BURATINO CLUB. 604 00:38:10,086 --> 00:38:12,479 Hi there! Is Petrovitch there? 605 00:38:12,632 --> 00:38:14,266 Yes, but he doesn't want to see anyone. 606 00:38:14,566 --> 00:38:16,514 It doesn't concern us. We came to his birthday. 607 00:38:17,139 --> 00:38:18,516 He's having a birthday today? 608 00:38:19,458 --> 00:38:22,715 - I'll let him know. - Don't be stupid, it's surprise. 609 00:38:28,685 --> 00:38:31,568 We need more alcohol here. 610 00:38:32,105 --> 00:38:34,155 What can't you understand?! 611 00:38:34,344 --> 00:38:36,425 You took the money, you left the city 612 00:38:36,690 --> 00:38:38,536 and you're happy about that? 613 00:38:40,102 --> 00:38:41,862 - Where is the money, bitch?! - Hold on. 614 00:38:42,830 --> 00:38:44,980 I don't have that much. 615 00:38:49,548 --> 00:38:52,669 - I can find only half a million! - What?! 616 00:38:53,388 --> 00:38:54,925 Put this money in your ass! 617 00:38:57,190 --> 00:38:59,152 I don't have that money! 618 00:39:02,332 --> 00:39:03,395 Bitch, I'm going to kill you right away! 619 00:39:03,807 --> 00:39:04,917 Throw him down! 620 00:39:08,645 --> 00:39:09,381 One! 621 00:39:09,950 --> 00:39:10,833 Two! 622 00:39:14,145 --> 00:39:14,940 Three! 623 00:39:17,099 --> 00:39:18,715 What's wrong? Misfire? 624 00:39:18,877 --> 00:39:21,861 - There's no bullet in the gun. - I don't have a bullet in my gun, got it? 625 00:39:22,467 --> 00:39:24,124 We were just joking, you know? 626 00:39:25,188 --> 00:39:26,429 Put him up, Borov. 627 00:39:28,853 --> 00:39:31,298 We were joking, now we're getting serious. 628 00:39:32,097 --> 00:39:34,745 There is no problem for me to take you down. 629 00:39:34,949 --> 00:39:37,105 But I don't need it, because I get percentage from you, got it? 630 00:39:37,970 --> 00:39:39,419 Well, we have a different story here. 631 00:39:45,943 --> 00:39:47,312 Do you want to answer? 632 00:39:48,203 --> 00:39:50,729 - Which phone?! - Answer the phone! 633 00:39:54,509 --> 00:39:55,944 WIFE. 634 00:39:57,561 --> 00:39:58,588 Who is it? 635 00:39:58,823 --> 00:39:59,738 Who? 636 00:40:00,937 --> 00:40:02,164 Do you recognize the phone? 637 00:40:03,746 --> 00:40:04,952 - Lena? - Lena. 638 00:40:05,290 --> 00:40:06,846 - My wife. - Yes, your wife. 639 00:40:07,068 --> 00:40:08,678 My son! Where are they? 640 00:40:09,107 --> 00:40:10,099 I don't know. 641 00:40:10,935 --> 00:40:12,439 I don't know where they are, but I can tell you – 642 00:40:12,739 --> 00:40:14,384 they didn't reach the mall, okay? 643 00:40:14,675 --> 00:40:15,463 Yes. 644 00:40:15,584 --> 00:40:16,543 She is now 645 00:40:16,843 --> 00:40:18,708 in a basement with three crazy guys. 646 00:40:19,517 --> 00:40:20,929 And they are ready to screw her. 647 00:40:21,193 --> 00:40:23,283 And she hope, that her husband is not that greedy. 648 00:40:24,126 --> 00:40:25,535 - You understand?! - Yes! 649 00:40:25,860 --> 00:40:26,749 So? 650 00:40:28,406 --> 00:40:29,495 There is a million 651 00:40:29,745 --> 00:40:30,870 in the safe 652 00:40:31,743 --> 00:40:33,276 of my office. 653 00:40:33,485 --> 00:40:34,743 - Show me! - Wait! 654 00:40:35,043 --> 00:40:36,429 Where are 14 millions? 655 00:40:37,513 --> 00:40:38,391 At home. 656 00:40:39,013 --> 00:40:39,970 Let's go home then. 657 00:40:42,092 --> 00:40:43,505 Take your money and go. 658 00:40:43,828 --> 00:40:44,803 Come on. 659 00:40:52,283 --> 00:40:53,504 Move it! 660 00:41:46,654 --> 00:41:48,190 Borov, count it, we don't need anything extra. 661 00:41:50,226 --> 00:41:51,150 Everything's fine. 662 00:41:51,778 --> 00:41:55,321 Barik Sarkisovitch has no complaint. 663 00:41:56,964 --> 00:41:59,437 But where is my wife and son? I want to see them. 664 00:41:59,841 --> 00:42:00,833 They'll be at home in an hour. 665 00:42:02,081 --> 00:42:03,451 And they will be all right, I promise. 666 00:42:05,735 --> 00:42:06,624 Let's go. 667 00:42:12,992 --> 00:42:14,196 Take it! 668 00:42:22,407 --> 00:42:24,164 That was great! 669 00:42:47,192 --> 00:42:50,272 Hi. Can you imagine, I couldn't reach you today. 670 00:42:50,572 --> 00:42:52,379 My SIM-card was blocked for some reason. 671 00:42:58,831 --> 00:43:00,687 Are you all right? 672 00:43:04,130 --> 00:43:05,070 How long ago 673 00:43:05,643 --> 00:43:06,903 did they release you from the basement? 674 00:43:08,161 --> 00:43:09,613 Are you drunk? What basement? 675 00:43:10,790 --> 00:43:13,803 We went shopping the whole day, and had lunch in a cafe. 676 00:43:16,172 --> 00:43:17,065 Shopping? 677 00:43:21,052 --> 00:43:22,129 Shopping? 678 00:43:26,253 --> 00:43:27,121 Do you know 679 00:43:28,109 --> 00:43:29,112 how much 680 00:43:30,348 --> 00:43:31,465 your shopping 681 00:43:32,745 --> 00:43:34,310 cost to me? 682 00:43:36,244 --> 00:43:37,694 I don't know. You can check the receipts. 683 00:43:39,912 --> 00:43:41,475 Fuck your receipts! 684 00:43:42,074 --> 00:43:45,262 Your shopping cost me twenty million! 685 00:43:46,257 --> 00:43:47,388 It can't be. 686 00:43:48,684 --> 00:43:50,851 I saw it myself, I swear. 687 00:43:53,702 --> 00:43:56,172 Look, I know Oleg. You must've confused him with someone. 688 00:43:56,472 --> 00:43:57,643 Of course I have. 689 00:43:59,365 --> 00:44:01,054 - Did he visit you yesterday? - Yes, he did. 690 00:44:01,354 --> 00:44:03,061 - Do you remember what he was wearing? - I do. 691 00:44:03,340 --> 00:44:04,444 I can tell you. 692 00:44:04,944 --> 00:44:07,273 Jeans, blue t-shirt and sneakers. 693 00:44:10,801 --> 00:44:12,316 Tell me, how can I know that? 694 00:44:13,981 --> 00:44:17,132 Remember how quickly he talked to those bandits in the restaurant. 695 00:44:17,432 --> 00:44:18,378 Tell me, why? 696 00:44:20,589 --> 00:44:22,462 - Well, tell me why? - I don't know why! 697 00:44:22,762 --> 00:44:23,759 But I know. 698 00:44:24,414 --> 00:44:25,847 Because he's a bandit himself. 699 00:44:26,345 --> 00:44:27,785 But he is higher in rank. 700 00:44:35,723 --> 00:44:37,788 - Yes, call him. - "The subscriber is unavailable now". 701 00:44:38,288 --> 00:44:39,522 Do you think he'll tell you? 702 00:44:43,144 --> 00:44:44,968 - Doesn't answer? - Yes. 703 00:44:49,065 --> 00:44:51,999 Trust me, Vera, that won't be good for you. 704 00:44:52,488 --> 00:44:54,142 Either he'll be killed or he'll find himself in a prison. 705 00:44:54,919 --> 00:44:56,392 That happens with every 706 00:44:57,622 --> 00:44:58,641 bandit. 707 00:45:25,800 --> 00:45:28,636 - Yes. - Arthur, this is Kostya. 708 00:45:29,044 --> 00:45:29,987 What? 709 00:45:30,420 --> 00:45:32,784 What Kostya? Whom are you calling to? 710 00:45:34,401 --> 00:45:36,864 Kostya Kubanyan. I had your number on my phone. 711 00:45:37,659 --> 00:45:39,126 Listen, can you come here? 712 00:45:40,554 --> 00:45:42,017 To the overpass. 713 00:45:42,458 --> 00:45:46,417 - The road to Adler. I have problems. - Actually, I am sleeping now. 714 00:45:49,520 --> 00:45:51,376 Arthur, please, can you come here? 715 00:45:51,676 --> 00:45:52,945 I have serious problems. 716 00:45:53,936 --> 00:45:55,980 Right now. Please! 717 00:45:57,161 --> 00:45:58,313 Okay. I'll call you. 718 00:46:00,684 --> 00:46:01,648 Where are you going? 719 00:46:05,934 --> 00:46:07,004 Business. Go to sleep. 720 00:46:24,350 --> 00:46:26,638 What's that? Is that your support? 721 00:46:27,220 --> 00:46:29,088 Why didn't you come on a bicycle? 722 00:46:29,629 --> 00:46:31,143 Now you've got problems. 723 00:46:34,177 --> 00:46:36,812 - Hi, guys! - Hi, cyclist! 724 00:46:39,486 --> 00:46:40,438 Well, the case is clear, 725 00:46:40,988 --> 00:46:41,820 it's a mutual agreement here. 726 00:46:43,454 --> 00:46:45,980 - Are we going to get insurance? - No way! 727 00:46:46,755 --> 00:46:47,687 I want him to pay here. 728 00:46:51,270 --> 00:46:54,691 No problem. I'll just get a money machine. 729 00:46:56,064 --> 00:46:57,057 Guys, 730 00:46:57,987 --> 00:46:59,266 nobody let you go. 731 00:47:03,603 --> 00:47:05,182 And who's going to stop us? You? 732 00:47:07,233 --> 00:47:08,067 Or you? 733 00:47:09,253 --> 00:47:10,129 What is that? 734 00:47:11,596 --> 00:47:12,913 Put your traumatic gun away. 735 00:47:14,148 --> 00:47:15,387 Come on. 736 00:47:28,245 --> 00:47:29,743 We usually fire at two wheels. 737 00:47:31,785 --> 00:47:32,789 One is enough here. 738 00:47:33,523 --> 00:47:34,758 - What are you doing?! - Quiet! 739 00:47:35,897 --> 00:47:36,794 Don't move! 740 00:47:37,318 --> 00:47:38,496 Do you want me to fire at all wheels? 741 00:47:41,753 --> 00:47:42,563 Let's go. 742 00:47:49,227 --> 00:47:50,151 So? 743 00:48:01,612 --> 00:48:05,843 Listen, I'm not your magic wand. Next time get out of it yourself. 744 00:48:08,586 --> 00:48:09,875 Go home and relax. 745 00:48:40,191 --> 00:48:41,387 Hey, Borov! 746 00:48:43,156 --> 00:48:44,367 Hi there. 747 00:48:45,066 --> 00:48:47,038 - What up? - Two days ago something happened. 748 00:48:48,848 --> 00:48:50,420 We decided to take a ride with the guys 749 00:48:50,702 --> 00:48:51,990 and we took the girls with us. 750 00:48:52,573 --> 00:48:53,708 So, we're driving fast 751 00:48:54,465 --> 00:48:56,286 and then we came across three cops. 752 00:48:56,986 --> 00:48:58,810 We decided to have fun with them. 753 00:48:59,309 --> 00:49:01,676 What are you doing here? Why aren't you at work? 754 00:49:02,444 --> 00:49:04,541 I need to go to maintenance. 755 00:49:07,398 --> 00:49:10,096 Go to the bank after the maintenance. Go! 756 00:49:10,912 --> 00:49:11,890 Let's go! 757 00:49:13,284 --> 00:49:14,162 So? 758 00:49:25,173 --> 00:49:26,254 Didn't expect that from you. 759 00:49:29,927 --> 00:49:30,835 For you. 760 00:49:31,799 --> 00:49:32,682 For you. 761 00:49:35,768 --> 00:49:36,904 Very good. 762 00:49:42,147 --> 00:49:43,026 Hi. 763 00:49:44,412 --> 00:49:45,479 What's the matter? 764 00:49:49,154 --> 00:49:50,059 Gifts? 765 00:49:52,602 --> 00:49:54,121 To the best girl in the world. 766 00:49:57,660 --> 00:49:58,790 Where is the money from? 767 00:50:00,327 --> 00:50:01,484 I got bonus. 768 00:50:03,104 --> 00:50:04,432 What do geologists get bonuses for? 769 00:50:07,214 --> 00:50:08,788 For successful expeditions? 770 00:50:12,894 --> 00:50:14,325 We explored new coalfield. 771 00:50:14,825 --> 00:50:15,940 Was it in the Buratino club? 772 00:50:19,600 --> 00:50:20,614 Someone saw you there, 773 00:50:22,721 --> 00:50:24,178 how you extorted money from the owner. 774 00:50:24,566 --> 00:50:25,823 There are kind people in the world. 775 00:50:26,123 --> 00:50:27,284 So it's true? 776 00:50:28,255 --> 00:50:30,312 So, this is how you make money. 777 00:50:33,330 --> 00:50:35,594 Vera, you have to understand this. 778 00:50:35,692 --> 00:50:36,999 I don't owe anyone anything! 779 00:50:37,637 --> 00:50:38,627 Vera! 50007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.