Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,147 --> 00:00:18,382
I looked through the operation plan
2
00:00:19,118 --> 00:00:20,584
and agents' files yesterday.
3
00:00:20,905 --> 00:00:22,057
Atalyantz is from Sochi,
4
00:00:22,170 --> 00:00:24,186
he speaks Armenian,
Abkhazian and Georgian,
5
00:00:24,486 --> 00:00:27,342
which makes him valuable
for penetration of ethnic gangs.
6
00:00:27,570 --> 00:00:29,800
He took part in several
penetration operations.
7
00:00:30,328 --> 00:00:32,314
Rezvov, he is from a children's home.
From Kazan.
8
00:00:32,591 --> 00:00:33,816
His uniqueness is
9
00:00:34,116 --> 00:00:36,715
that he studied the laws
of the criminal world on the inside,
10
00:00:37,289 --> 00:00:39,427
and he doesn't need to pretend –
for them he's their own.
11
00:00:39,718 --> 00:00:41,292
Meet captain Oleg Rezvov.
12
00:00:41,692 --> 00:00:43,252
Lieutenant Arthur Atalyantz.
13
00:00:44,201 --> 00:00:45,335
Oleg Rezvov is my name.
14
00:00:46,083 --> 00:00:46,903
Vera.
15
00:00:52,559 --> 00:00:53,775
This is our main target.
16
00:00:54,075 --> 00:00:56,218
Barik Sarkisovitch Kubanyan.
Known as Kuba.
17
00:00:56,456 --> 00:00:58,552
He is smart, composed and brutal.
18
00:00:59,219 --> 00:01:00,950
Your main task is the casino.
19
00:01:01,250 --> 00:01:02,460
Organize it's operation.
20
00:01:02,760 --> 00:01:04,074
We need bait.
21
00:01:04,492 --> 00:01:06,030
Some impudent guy came
22
00:01:06,330 --> 00:01:07,541
and said that he is waiting
for the bosses on the parking lot.
23
00:01:09,166 --> 00:01:10,384
You are the bosses here?
24
00:01:10,684 --> 00:01:12,050
Yes. You want to offer yourself for that?
25
00:01:12,350 --> 00:01:13,961
I'll make you pay me if you
speak like that!
26
00:01:14,465 --> 00:01:16,226
Thirty grand!
27
00:01:27,607 --> 00:01:29,416
Remind me when I got into debt.
28
00:01:29,716 --> 00:01:31,795
Just after you opened it on my territory.
29
00:01:32,078 --> 00:01:34,167
You've got profit, you have to share.
30
00:01:35,895 --> 00:01:38,375
Turn off your solarium
and name yourself.
31
00:01:43,515 --> 00:01:44,492
Name myself.
32
00:01:45,378 --> 00:01:46,282
What are you?!
33
00:01:46,937 --> 00:01:48,599
You decided to talk like a spots?
34
00:01:48,899 --> 00:01:50,180
Whom are you asking to report?
35
00:01:51,406 --> 00:01:52,474
I don't know you.
36
00:01:53,037 --> 00:01:54,828
That means you owe us
till the end of your life.
37
00:01:55,128 --> 00:01:56,610
Arrange an appointment
with your proctologist in advance,
38
00:01:57,669 --> 00:01:59,474
because there is nothing
but piles here.
39
00:01:59,774 --> 00:02:00,675
What did you say?
40
00:02:00,885 --> 00:02:03,217
Smola, stop making a splash here!
41
00:02:05,287 --> 00:02:06,758
We are not in the colony.
42
00:02:19,471 --> 00:02:20,345
Come on.
43
00:02:20,709 --> 00:02:21,619
Yes.
44
00:02:25,148 --> 00:02:26,846
- Rezvy, is that you?
- Hi there.
45
00:02:29,874 --> 00:02:30,758
Rezvy.
46
00:02:31,058 --> 00:02:31,912
Hi, Smola.
47
00:02:32,308 --> 00:02:33,295
Bro!
48
00:02:33,648 --> 00:02:34,776
- Rezvy!
- Hi!
49
00:02:34,887 --> 00:02:35,902
Guys, it's okay.
50
00:02:36,450 --> 00:02:37,836
It's okay,
this is my close friend, okay?
51
00:02:38,136 --> 00:02:39,262
It's all right, I'm telling you.
52
00:02:39,562 --> 00:02:41,546
It's Rezvy, he's my guy.
53
00:02:41,838 --> 00:02:43,500
- Rezvy!
- Smola!
54
00:02:46,668 --> 00:02:48,288
- Arthur.
- Arthur.
55
00:02:49,629 --> 00:02:51,721
- Vitya Smolyakov.
- Look, he still remembers his name.
56
00:02:52,021 --> 00:02:52,947
Smola!
57
00:02:55,924 --> 00:02:57,545
SERGEY GAZAROV
58
00:03:00,647 --> 00:03:02,268
YAGLYTCH
59
00:03:05,193 --> 00:03:06,765
GURAM BABLISHVILI
60
00:03:09,659 --> 00:03:11,120
SOFIA TOROSYAN
61
00:03:12,771 --> 00:03:14,001
KARINA RAZUMOVSKAYA
62
00:03:15,068 --> 00:03:16,066
ANATOLIY OTRADNOV
63
00:03:17,118 --> 00:03:18,353
DIRECTOR
TIMUR ALPATOV
64
00:03:18,553 --> 00:03:20,064
SCREENWRITERS OLEG KERENTSEV
NELLY VYSOTSKAYA
65
00:03:21,255 --> 00:03:22,085
LINE PRODUCER
OLEG PIGANOV
66
00:03:22,307 --> 00:03:23,913
PRODUCERS ALEXEY MOISEEV
DAVID DISHDISHYAN
67
00:03:26,614 --> 00:03:28,468
UNDERCOVER
68
00:03:29,882 --> 00:03:30,719
To our meeting.
69
00:03:30,919 --> 00:03:32,189
- Yes.
- To our meeting.
70
00:03:33,513 --> 00:03:35,374
ANAPA.
MAYKOP GANG'S RESTAURANT.
71
00:03:36,127 --> 00:03:37,081
Gorgeous.
72
00:03:37,892 --> 00:03:39,259
I can see you are doing well.
73
00:03:40,827 --> 00:03:44,065
You want to be closer
to the sea and to the sun. To girls.
74
00:03:44,465 --> 00:03:45,735
And to be far from your Kazan.
75
00:03:46,480 --> 00:03:48,022
I left Kazan ten years ago.
76
00:03:48,322 --> 00:03:51,065
- Why is that? Been in jail?
- No.
77
00:03:51,535 --> 00:03:53,175
Article number 162
of the new criminal code.
78
00:03:55,731 --> 00:03:56,775
And how are you?
79
00:03:58,340 --> 00:04:01,045
I am beautifully. I really am.
80
00:04:01,429 --> 00:04:02,525
Do you like this restaurant?
81
00:04:04,530 --> 00:04:05,606
Do you know who owns it?
82
00:04:06,917 --> 00:04:09,017
Me, you know?
83
00:04:09,616 --> 00:04:11,047
We control the host.
84
00:04:12,477 --> 00:04:13,746
Everything is just great here.
85
00:04:14,228 --> 00:04:15,581
Two years I was in detention.
86
00:04:17,891 --> 00:04:19,928
The guys helped escape punishment.
87
00:04:20,228 --> 00:04:22,971
Now I am very good.
88
00:04:23,966 --> 00:04:26,136
By the way, that is the nice
idea about the casino.
89
00:04:27,325 --> 00:04:29,514
I had that idea too.
90
00:04:29,966 --> 00:04:31,347
But never happened.
91
00:04:31,715 --> 00:04:33,239
It's never too late
92
00:04:33,539 --> 00:04:36,299
to take part with your money
and connections.
93
00:04:37,136 --> 00:04:39,026
I got it. I need to think about it.
94
00:04:42,963 --> 00:04:44,600
Let's drink to our colony.
95
00:04:46,398 --> 00:04:48,118
- To the guys, who spent time there.
- To the black suit.
96
00:04:52,632 --> 00:04:53,664
Let's drink.
97
00:04:59,383 --> 00:05:00,981
You can work without any problems.
98
00:05:01,371 --> 00:05:03,184
My people won't ever touch you.
99
00:05:03,847 --> 00:05:05,354
I can't say about other people though.
100
00:05:05,789 --> 00:05:07,849
If you were from Maykop too.
101
00:05:08,712 --> 00:05:11,559
- No, I'm not tired of freedom yet.
- But in vain.
102
00:05:11,854 --> 00:05:13,601
In short, think as you want,
103
00:05:13,901 --> 00:05:14,884
it's up to you.
104
00:05:15,084 --> 00:05:17,073
And I will arrange the meeting.
105
00:05:17,349 --> 00:05:18,982
- Let's drink.
- Okay.
106
00:05:21,611 --> 00:05:23,491
NIGHT CLUB CALIGULA.
107
00:05:43,842 --> 00:05:45,463
Girls, you are so funny.
108
00:05:45,828 --> 00:05:47,004
You're going home to sleep?
109
00:05:47,672 --> 00:05:48,621
No,
110
00:05:48,940 --> 00:05:50,873
I guess we'll go to the hotel.
We have the 24-hour bar there.
111
00:05:51,174 --> 00:05:52,266
Maybe you go with us, Artur?
112
00:05:52,566 --> 00:05:55,588
- We'll call girls, they'll come too.
- Sorry girls, but I have a lot to do.
113
00:05:56,840 --> 00:05:58,930
Let me see you off.
Let's go.
114
00:06:00,337 --> 00:06:01,208
Please come here.
115
00:06:04,504 --> 00:06:06,929
Take them wherever they want to.
And keep the change.
116
00:06:09,735 --> 00:06:11,626
Everything was great.
117
00:06:16,759 --> 00:06:18,190
Good luck. Be careful.
118
00:06:26,106 --> 00:06:27,852
Vera, how is your private life?
119
00:06:29,292 --> 00:06:30,954
One man is interested in you.
120
00:06:31,614 --> 00:06:33,824
- Who is that?
- Our regular customer.
121
00:06:34,317 --> 00:06:35,628
Zhanna cut his hair.
122
00:06:35,940 --> 00:06:37,089
He is very dignified.
123
00:06:37,389 --> 00:06:40,148
Tell your customer
that my private life is great.
124
00:06:41,566 --> 00:06:43,040
Whom do you mean? Rezvov?
125
00:06:43,340 --> 00:06:44,584
He's not reliable.
126
00:06:45,886 --> 00:06:48,028
He comes whenever he wants to,
and leaves you without notice.
127
00:06:48,172 --> 00:06:48,892
Stop it.
128
00:06:49,092 --> 00:06:51,127
He just might have another family.
129
00:06:51,327 --> 00:06:52,488
He doesn't have another family.
130
00:06:54,945 --> 00:06:57,739
And you believe in that, Vera?
131
00:06:58,224 --> 00:06:59,956
Do you know anything about him?
132
00:07:00,256 --> 00:07:01,439
I trust him.
133
00:07:02,039 --> 00:07:03,320
Let's stop talking about it.
134
00:07:04,375 --> 00:07:05,491
What about cops?
135
00:07:05,991 --> 00:07:06,917
What about them?
136
00:07:07,217 --> 00:07:08,730
We share with them.
137
00:07:10,343 --> 00:07:11,529
There is one hard cop.
138
00:07:11,991 --> 00:07:13,045
In nature - the devil, understand?
139
00:07:13,345 --> 00:07:15,718
Head of organized crime.
Kondratenko. Kondr.
140
00:07:16,018 --> 00:07:18,247
- Is he an honest one?
- Quite the contrary.
141
00:07:18,575 --> 00:07:20,730
He's a dirty cop.
142
00:07:25,535 --> 00:07:26,440
Hold on.
143
00:07:27,023 --> 00:07:27,902
Yes?
144
00:07:28,727 --> 00:07:30,493
Hello, Oleg, help me please.
145
00:07:31,470 --> 00:07:32,417
What happen?
146
00:07:32,717 --> 00:07:33,713
I'm at the Zhemchuzhnaya hotel.
147
00:07:34,013 --> 00:07:36,504
We were at the casino opening,
and then we went to a bar.
148
00:07:36,904 --> 00:07:39,169
We met three guys there
and came here.
149
00:07:39,416 --> 00:07:42,119
They looked normal,
but then they started to hit on us.
150
00:07:42,513 --> 00:07:43,935
We locked with girls in our room.
151
00:07:44,327 --> 00:07:45,474
Oleg, please come here hurry!
152
00:07:46,116 --> 00:07:48,481
I am very scared. Hurry, please!
153
00:07:48,739 --> 00:07:52,035
- I don't know what to do, Oleg.
- Play for time. I'll come soon.
154
00:07:52,961 --> 00:07:54,278
Something happened?
155
00:07:54,654 --> 00:07:56,185
Our stripper called me.
156
00:07:57,044 --> 00:07:58,530
She with her friends
were spending time in a bar,
157
00:07:58,830 --> 00:07:59,990
some hoodlums stuck to them.
158
00:08:00,290 --> 00:08:02,084
Almost raped one of them into bathroom,
and the rest was drove in the room.
159
00:08:02,384 --> 00:08:03,591
Stop it, you can find other strippers.
160
00:08:05,363 --> 00:08:06,622
They are my girls.
161
00:08:07,770 --> 00:08:08,781
Why are you angry?
162
00:08:09,510 --> 00:08:12,510
- Let's go if we have to.
- There are 4 of them, we don't have guns.
163
00:08:13,094 --> 00:08:14,194
Don't worry about that.
164
00:08:14,928 --> 00:08:16,362
I have a set in the trunk,
165
00:08:17,133 --> 00:08:19,166
It's called "Young baseball player",
understand?
166
00:08:22,446 --> 00:08:24,504
- What room are they in?
- 430.
167
00:08:24,804 --> 00:08:27,268
- Are you okay?
- I am okay, but the girls...
168
00:08:27,502 --> 00:08:29,267
ANAPA.
HOTEL ZHEMCHUZHNAYA.
169
00:08:33,666 --> 00:08:34,720
- Who?
- Agnia Barto.
170
00:08:35,220 --> 00:08:37,315
- Come on.
- Natasha!
171
00:08:40,921 --> 00:08:41,826
I speak for her.
172
00:08:45,882 --> 00:08:46,981
What is this?
173
00:08:47,708 --> 00:08:48,814
It's from China.
174
00:08:50,957 --> 00:08:51,824
No!
175
00:08:51,948 --> 00:08:52,832
Don't!
176
00:08:53,488 --> 00:08:54,927
- Boy!
- Maybe have a break?
177
00:08:55,227 --> 00:08:56,671
- What?
- I said, come here!
178
00:09:16,001 --> 00:09:18,724
- Why are you so slow with him?
- He is some kind of a fighter.
179
00:09:31,187 --> 00:09:32,474
Guys, is everything okay?
180
00:09:36,570 --> 00:09:37,667
Kind of.
181
00:09:55,808 --> 00:09:56,710
Oleg Rezvov?
182
00:09:59,813 --> 00:10:00,652
Yes, I am.
183
00:10:00,939 --> 00:10:02,167
UBOP, captain Yegorov.
184
00:10:03,309 --> 00:10:05,474
And this is senior lieutenant Petrov.
I have the question.
185
00:10:06,102 --> 00:10:08,036
Where do you want to talk about
your casino?
186
00:10:08,336 --> 00:10:09,706
Here or in our department?
187
00:10:10,968 --> 00:10:12,594
- The first option.
- Good boy.
188
00:10:13,864 --> 00:10:15,880
We've been watching you
from the opening day.
189
00:10:16,463 --> 00:10:17,824
You are breaking the law.
190
00:10:18,621 --> 00:10:21,294
You understand this can't go on long.
191
00:10:23,425 --> 00:10:24,515
Tell me, how much.
192
00:10:26,690 --> 00:10:27,728
Ten thousand dollars.
193
00:10:28,610 --> 00:10:29,478
This is the minimum.
194
00:10:29,878 --> 00:10:32,273
Criminal gangs
take two or three times more.
195
00:10:32,508 --> 00:10:34,731
But they can solve only
small problems,
196
00:10:35,210 --> 00:10:36,939
and we can solve any issue.
197
00:10:37,283 --> 00:10:38,854
Even with UBOP
or with the prosecutor's office.
198
00:10:44,052 --> 00:10:45,072
I need to think about it.
199
00:10:45,688 --> 00:10:47,797
- Think about it.
- We will find you in a week.
200
00:10:49,120 --> 00:10:50,756
- May I run?
- Sure.
201
00:10:54,360 --> 00:10:55,363
You won't run far.
202
00:10:55,663 --> 00:10:56,720
So those two cops
203
00:10:57,224 --> 00:10:59,886
captain Yegorov
and senior lieutenant Petrov
204
00:11:00,356 --> 00:11:02,061
work in the local UBOP
205
00:11:02,422 --> 00:11:04,576
and they are under the leadership
of colonel Kondratenko.
206
00:11:05,172 --> 00:11:06,306
He is also known as Kondr.
207
00:11:06,806 --> 00:11:09,738
Half of the underground business
is ruled by Kondr.
208
00:11:10,420 --> 00:11:13,376
People say, you can arrange
an assassination through him.
209
00:11:14,062 --> 00:11:16,152
That Kondr is angry with us too.
210
00:11:19,080 --> 00:11:20,352
What are we going to do?
211
00:11:22,123 --> 00:11:23,948
I'll meet Kuba
and will explore the ground.
212
00:11:27,516 --> 00:11:29,000
The information about Rezvov.
213
00:11:29,998 --> 00:11:31,170
Has two convictions.
214
00:11:32,054 --> 00:11:33,692
When he was sixteen by article 102
215
00:11:34,158 --> 00:11:35,868
he was in the Yurgamysh colony.
216
00:11:36,695 --> 00:11:39,104
Then he was assaulted
related to robbery in Ural.
217
00:11:40,327 --> 00:11:43,204
There is no interesting information
about Atalyantz.
218
00:11:44,107 --> 00:11:46,272
He pretends to be an Italian.
Women like him.
219
00:11:46,780 --> 00:11:48,771
The only thing which may be interesting
220
00:11:49,019 --> 00:11:51,537
is his sexual affair with Yana Pateraki.
221
00:11:52,409 --> 00:11:53,218
Yes,
222
00:11:53,738 --> 00:11:56,814
my Kira was in the same class with her.
223
00:11:57,946 --> 00:12:00,842
She said she was sexually promiscuous
that time already.
224
00:12:04,006 --> 00:12:05,112
Where did they get
225
00:12:05,824 --> 00:12:07,576
that mansion from?
226
00:12:08,376 --> 00:12:10,798
It used to be a property of
a Moscow businessman.
227
00:12:11,450 --> 00:12:14,853
People say, Rezvov and Atalyantz
won it at cards
228
00:12:15,267 --> 00:12:17,260
in front of witnesses.
229
00:12:17,560 --> 00:12:20,351
And he had nothing to do,
but to return his debt.
230
00:12:22,784 --> 00:12:23,836
What else?
231
00:12:25,378 --> 00:12:26,637
"Chevrolet Blazer",
232
00:12:26,937 --> 00:12:28,097
black color,
233
00:12:28,397 --> 00:12:30,371
has been stolen and his license plates
have been changed.
234
00:12:34,204 --> 00:12:35,898
I want to meet them.
235
00:12:36,498 --> 00:12:37,742
- Both of them?
- No.
236
00:12:38,042 --> 00:12:39,183
Don't need that cardsharp.
237
00:12:39,918 --> 00:12:41,755
Only Rezvov and ask Vitya to come.
238
00:12:42,048 --> 00:12:44,437
- Boris Sarkisovitch, are you ready?
- Yes, Masha.
239
00:12:47,160 --> 00:12:48,040
Come on.
240
00:13:06,168 --> 00:13:08,506
- What's the name of the yacht?
- "Elena".
241
00:13:09,401 --> 00:13:11,325
That was his first wife's name.
She died.
242
00:13:12,305 --> 00:13:13,695
Here is the beauty.
243
00:13:35,974 --> 00:13:37,450
No, you didn't get it.
244
00:13:37,749 --> 00:13:40,849
You pay me for the right
to be called Maykop's.
245
00:13:41,149 --> 00:13:41,970
These are different things.
246
00:13:42,788 --> 00:13:45,062
No, I understand.
I just don't like that franchise.
247
00:13:45,746 --> 00:13:46,854
I have profit from the casino.
248
00:13:47,154 --> 00:13:49,772
And my name doesn't have
an effect on my profit.
249
00:13:50,172 --> 00:13:51,278
You are right.
250
00:13:51,678 --> 00:13:54,615
But now you are alone and anyone,
including me, can crush you.
251
00:13:54,915 --> 00:13:56,100
Yes!
252
00:13:57,681 --> 00:13:59,426
And if you are with me,
nobody will ever touch you.
253
00:13:59,726 --> 00:14:00,730
Do you understand this or not?
254
00:14:01,544 --> 00:14:02,816
I am ready to work with you.
255
00:14:03,208 --> 00:14:04,357
But I don't want
256
00:14:04,657 --> 00:14:05,749
to be a common one.
257
00:14:06,495 --> 00:14:08,910
- Particular task and no commissions.
- Particular task.
258
00:14:09,210 --> 00:14:10,566
Will be the particular task.
259
00:14:12,940 --> 00:14:14,308
Vityok said I can rely on you.
260
00:14:15,084 --> 00:14:17,028
So we are going to check you.
261
00:14:17,987 --> 00:14:19,146
I'm not alone here.
262
00:14:21,041 --> 00:14:22,791
We'll find some job
to your cardsharp too.
263
00:14:23,152 --> 00:14:24,253
But not by profession.
264
00:14:25,088 --> 00:14:26,453
I have another question.
265
00:14:27,039 --> 00:14:29,343
I have issues with local cops, UBOP.
266
00:14:30,833 --> 00:14:32,098
Is it possible to manage with that?
267
00:14:32,378 --> 00:14:33,537
If it's possible.
268
00:14:36,172 --> 00:14:38,113
Kondr? I see.
269
00:14:39,288 --> 00:14:40,731
Yes, I know his wolves.
270
00:14:41,033 --> 00:14:43,255
He's got serious connections in Moscow.
271
00:14:43,660 --> 00:14:45,335
We don't fight with each other.
272
00:14:46,361 --> 00:14:47,693
You are an independent guy,
273
00:14:47,993 --> 00:14:50,343
so you work with your cops yourself.
274
00:14:54,979 --> 00:14:57,250
Thank you for fishing.
It was nice to meet you.
275
00:14:59,059 --> 00:15:00,521
I think we will work well together.
276
00:15:00,821 --> 00:15:01,689
Smola,
277
00:15:02,094 --> 00:15:04,493
take him and the Italian
to Lyonya Glotov,
278
00:15:04,793 --> 00:15:05,977
make him start work.
279
00:15:07,946 --> 00:15:09,332
I hope there won't be any problems.
280
00:15:12,485 --> 00:15:13,485
Bye.
281
00:15:31,640 --> 00:15:32,765
Who is that Glotov?
282
00:15:34,053 --> 00:15:35,152
Lyonya Glotov?
283
00:15:36,431 --> 00:15:38,480
Lyonya Glotov is our local Gestapo.
284
00:15:39,448 --> 00:15:40,674
He is a former KGB man.
285
00:15:41,145 --> 00:15:42,962
He is brutal and he's paranoiac.
286
00:15:44,374 --> 00:15:45,482
Be careful with him.
287
00:15:47,495 --> 00:15:49,050
Do you know why our guys
are afraid of him?
288
00:15:52,227 --> 00:15:54,318
There was an unpleasant incident.
289
00:15:56,495 --> 00:15:58,892
Sergey Vorontsov didn't pass
his test on a lie detector.
290
00:16:02,033 --> 00:16:03,362
Glotov started to try make him talk.
291
00:16:04,214 --> 00:16:05,872
Sergey didn't talk.
292
00:16:06,512 --> 00:16:08,062
Do you know what Glot did after?
293
00:16:10,385 --> 00:16:11,498
A garland.
294
00:16:12,407 --> 00:16:13,756
- How's that?
- How's it going?
295
00:16:14,056 --> 00:16:15,191
He gathered
all Sergey's relatives together:
296
00:16:15,491 --> 00:16:17,999
his mother, father, wife,
sister with her child.
297
00:16:19,749 --> 00:16:21,490
Connected them with wires
and turned on the current.
298
00:16:22,687 --> 00:16:24,994
Guys said only coal left from them.
299
00:16:29,837 --> 00:16:32,821
- What a fool you are!
- Stop it, don't be mad.
300
00:16:34,053 --> 00:16:35,117
I was kidding.
301
00:16:35,867 --> 00:16:37,753
No coals, no garlands.
302
00:16:38,253 --> 00:16:39,768
Be careful with him anyway.
303
00:16:39,988 --> 00:16:40,832
Okay.
304
00:16:42,161 --> 00:16:43,857
- Come on!
- Stop it, Smola!
305
00:16:44,585 --> 00:16:45,588
Come on.
306
00:17:27,063 --> 00:17:28,421
This is the right decision.
307
00:17:29,264 --> 00:17:30,269
By the way,
308
00:17:30,782 --> 00:17:32,774
if you have any questions,
309
00:17:33,936 --> 00:17:35,108
you can ask us.
310
00:17:37,304 --> 00:17:38,308
Will we have them?
311
00:17:39,366 --> 00:17:40,372
Doubtful.
312
00:17:41,569 --> 00:17:43,889
Work easily,
313
00:17:44,882 --> 00:17:47,197
and prepare money
at the beginning of each month.
314
00:17:50,681 --> 00:17:51,838
Deal?
315
00:17:55,962 --> 00:17:56,981
Look, Oleg,
316
00:17:57,441 --> 00:17:59,585
I can see you have strippers here.
317
00:18:05,468 --> 00:18:07,336
Can you find a couple for us?
318
00:18:11,114 --> 00:18:12,181
They are not whores.
319
00:18:14,347 --> 00:18:15,920
Don't lie to me.
320
00:18:17,972 --> 00:18:20,395
I said, they are not whores.
321
00:18:23,706 --> 00:18:24,766
What's the problem?
322
00:18:25,192 --> 00:18:26,586
You feel sorry for a whore?
323
00:18:28,108 --> 00:18:29,438
You don't value our friendship?
324
00:18:30,899 --> 00:18:32,036
We talked about the casino only.
325
00:18:33,084 --> 00:18:35,858
We just shook our hands
and secured our deal.
326
00:18:36,892 --> 00:18:38,262
And now you want girls?
327
00:18:38,829 --> 00:18:40,002
You think it's right?
328
00:18:43,368 --> 00:18:44,272
Quietly.
329
00:18:44,572 --> 00:18:45,726
Sanek,
330
00:18:46,490 --> 00:18:47,646
calm down.
331
00:18:50,160 --> 00:18:51,390
Let's go.
332
00:19:05,248 --> 00:19:07,654
Tell the girls to use their days-off
333
00:19:08,198 --> 00:19:09,540
if they don't want to get any trouble.
334
00:19:27,683 --> 00:19:29,524
Is your real name
(ANAPA.)
335
00:19:29,824 --> 00:19:31,491
Arthur Georgievitch Atalyantz?
(EQUESTRIAN CLUB RIDER. MAYKOPSKY OFFICE.)
336
00:19:32,373 --> 00:19:33,295
Yes.
337
00:19:34,031 --> 00:19:35,643
Are you 29?
338
00:19:36,968 --> 00:19:37,902
Yes.
339
00:19:38,069 --> 00:19:41,005
Is this your first lie detector test?
340
00:19:42,722 --> 00:19:43,629
Yes.
341
00:19:44,577 --> 00:19:47,133
Have you ever worked
on government institutions?
342
00:19:49,982 --> 00:19:50,814
No.
343
00:19:59,152 --> 00:20:00,976
Do you have friends,
344
00:20:01,276 --> 00:20:03,524
who work on MVD, FSB or fiscal police?
345
00:20:03,824 --> 00:20:04,775
No.
346
00:20:05,210 --> 00:20:07,296
Do you have a military or police rank?
347
00:20:09,218 --> 00:20:10,076
No.
348
00:20:12,045 --> 00:20:14,475
Have you ever been encouraged
349
00:20:15,302 --> 00:20:17,600
with government awards or valuable gifts?
350
00:20:18,779 --> 00:20:19,760
No.
351
00:20:24,093 --> 00:20:27,662
Do you have sexual relations
with Yana Pateraki?
352
00:20:38,736 --> 00:20:39,497
No.
353
00:20:58,106 --> 00:21:00,260
Barik Sarkisovitch wants to know
the results of the test.
354
00:21:03,268 --> 00:21:04,920
The detector showed that Atalyantz
355
00:21:05,783 --> 00:21:08,161
was honest in every question except one.
356
00:21:08,473 --> 00:21:09,567
Which one?
357
00:21:11,306 --> 00:21:12,496
Whether he sleeps with Yana Pateraki.
358
00:21:14,551 --> 00:21:16,705
The gentleman was trying
to cover lady's honor.
359
00:21:18,910 --> 00:21:22,450
- What about Rezvov?
- Rezvov didn't lie at all.
360
00:21:24,387 --> 00:21:25,667
Is something wrong about that for you?
361
00:21:32,759 --> 00:21:34,054
Let's go to Barik,
362
00:21:34,967 --> 00:21:36,715
I'll show you something.
363
00:21:44,785 --> 00:21:46,247
Read all questions.
364
00:21:50,480 --> 00:21:52,980
- Are you a young black girl?
- Yes.
365
00:21:54,621 --> 00:21:56,995
- Are you from 15 to 17?
- Yes.
366
00:21:58,673 --> 00:22:01,227
- Do you have long curly hair?
- Yes.
367
00:22:02,023 --> 00:22:04,628
- Did you have sex today with an orangutan?
- Yes.
368
00:22:04,928 --> 00:22:05,841
Yes.
369
00:22:06,153 --> 00:22:07,295
How is my graph?
370
00:22:08,498 --> 00:22:09,555
Everything's good.
371
00:22:10,079 --> 00:22:11,663
The computer says you didn't lie.
372
00:22:15,429 --> 00:22:16,846
What is this show for?
373
00:22:17,146 --> 00:22:20,079
So you could see,
that the polygraph is just a computer.
374
00:22:21,017 --> 00:22:23,203
And anyone can deceive it
if he is prepared for it.
375
00:22:23,972 --> 00:22:26,390
Secret service agents are prepared.
376
00:22:28,875 --> 00:22:29,959
So you are saying,
377
00:22:31,050 --> 00:22:32,190
that they can deceive it
378
00:22:33,757 --> 00:22:36,533
if they work for cops?
379
00:22:36,833 --> 00:22:37,768
Yes, sir.
380
00:22:41,845 --> 00:22:43,409
Maybe you can explain me,
381
00:22:44,321 --> 00:22:46,846
how Rezvy became a cop with convictions?
382
00:22:49,689 --> 00:22:52,429
Or you don't believe
that he served time with Smola?
383
00:23:01,393 --> 00:23:02,662
Finish your tests.
384
00:23:03,151 --> 00:23:04,945
Finish your tests.
385
00:23:10,508 --> 00:23:11,413
Don't move.
386
00:23:31,442 --> 00:23:33,195
- Hi, son.
- Hi.
387
00:23:40,772 --> 00:23:41,962
Did Dasha come?
388
00:23:42,674 --> 00:23:43,588
Yes.
389
00:23:44,716 --> 00:23:45,780
Did she feed you?
390
00:23:46,080 --> 00:23:49,205
- I'm not a baby.
- I know you're not.
391
00:23:49,730 --> 00:23:50,802
Do you want pizza?
392
00:23:52,192 --> 00:23:55,690
- I've been wanting to pee for hours.
- Why didn’t you ask Dasha?
393
00:23:56,366 --> 00:23:57,618
Because she's a girl.
394
00:23:59,340 --> 00:24:00,982
Let's go to the bathroom, young man.
395
00:24:08,238 --> 00:24:09,080
Clutch at me.
396
00:24:09,380 --> 00:24:10,934
Come here.
397
00:24:36,402 --> 00:24:38,917
Shoot in short bursts,
you'll use up all your ammunition.
398
00:24:39,217 --> 00:24:40,474
Don't fire that often!
399
00:24:41,506 --> 00:24:43,023
Look, they turn you from left.
400
00:24:43,323 --> 00:24:45,766
- They turn you from left, Fedya!
- I exploded.
401
00:24:46,999 --> 00:24:48,352
I admit, that was my fault.
402
00:24:49,896 --> 00:24:52,271
- That'll do for tonight.
- Father, let's play more.
403
00:24:53,649 --> 00:24:54,702
No,
404
00:24:54,986 --> 00:24:56,626
soldier, retreat.
405
00:24:57,633 --> 00:24:58,547
Brush your teeth and go to bed.
406
00:24:59,544 --> 00:25:00,565
- Okay.
- Sorry?
407
00:25:01,467 --> 00:25:02,493
Yes, sir.
408
00:26:00,046 --> 00:26:01,030
That one,
409
00:26:01,970 --> 00:26:04,616
In the pink dress, come here.
410
00:26:05,560 --> 00:26:06,636
Sveta!
411
00:26:16,698 --> 00:26:18,039
Good evening.
412
00:26:28,459 --> 00:26:29,488
Look.
413
00:26:30,652 --> 00:26:32,058
let's tease the cops.
414
00:26:32,415 --> 00:26:33,804
Kostya, please don't drive fast.
415
00:26:34,104 --> 00:26:35,043
Don't worry.
416
00:26:35,343 --> 00:26:37,504
I'll show you, who the boss in the road.
417
00:26:39,520 --> 00:26:40,775
Let's go!
418
00:26:55,632 --> 00:26:57,234
The Mercedes 500 driver,
419
00:26:57,744 --> 00:26:59,018
pull over!
420
00:27:13,257 --> 00:27:14,549
Let him come closer.
421
00:27:19,203 --> 00:27:20,221
Idiot!
422
00:27:22,734 --> 00:27:23,705
Damn it!
423
00:27:33,504 --> 00:27:34,982
The Mercedes 500 driver,
424
00:27:35,282 --> 00:27:36,582
pull over!
425
00:27:37,820 --> 00:27:40,266
- What an idiot you are!
- Why don't you stop it!
426
00:28:04,946 --> 00:28:06,192
Get out of the car.
427
00:28:12,784 --> 00:28:13,780
Okay,
428
00:28:14,412 --> 00:28:16,408
I was just joking.
429
00:28:17,340 --> 00:28:18,160
Dude!
430
00:28:18,460 --> 00:28:21,873
We just wanted to have some fun
with the girls. Let's settle this!
431
00:28:22,016 --> 00:28:23,332
- It's alright.
- Put your hands on the hood!
432
00:28:44,086 --> 00:28:45,600
- Hi.
- Hi.
433
00:28:48,422 --> 00:28:49,836
Look, Rezvy,
I have something to do with you.
434
00:28:50,162 --> 00:28:51,072
So?
435
00:28:51,614 --> 00:28:53,828
Take Borov and go to Krasnodar.
436
00:28:55,936 --> 00:28:58,134
There is a night club there,
called Buratino.
437
00:28:58,883 --> 00:29:00,555
Find the owner named Chvanov.
438
00:29:01,985 --> 00:29:03,372
We need to get this amount from him.
439
00:29:07,433 --> 00:29:09,330
- Are you sure about the numbers?
- Absolutely.
440
00:29:10,667 --> 00:29:11,714
Explain then.
441
00:29:12,314 --> 00:29:13,333
Okay.
442
00:29:14,154 --> 00:29:16,051
This rat used to work with us.
443
00:29:16,327 --> 00:29:18,148
Then, I guess, he got tired
of sharing with us,
444
00:29:18,601 --> 00:29:20,384
didn't warn anyone,
445
00:29:20,984 --> 00:29:22,759
without any compensation,
446
00:29:23,059 --> 00:29:24,445
he transferred his assets to Krasnodar.
447
00:29:25,426 --> 00:29:27,370
And all his business
moved to the local gang.
448
00:29:27,733 --> 00:29:29,430
Barik obliged him to pay a forfeit.
449
00:29:29,630 --> 00:29:31,359
And that son of a bitch is very
greedy and doesn't want to share.
450
00:29:31,659 --> 00:29:33,027
So either we have his money
451
00:29:33,327 --> 00:29:35,389
or we have to kill him.
But killing is not good for anybody.
452
00:29:36,419 --> 00:29:38,348
- Take me to Borov.
- Let's go.
453
00:29:40,097 --> 00:29:42,074
Arthur, I have something for you too.
I need your help.
454
00:29:42,374 --> 00:29:43,733
Kuba just called me.
455
00:29:44,516 --> 00:29:45,534
Cops tonight got his son
456
00:29:46,137 --> 00:29:47,835
in the holding cell.
457
00:29:48,288 --> 00:29:49,573
I want to ask you
to bring money to the lawyer,
458
00:29:50,080 --> 00:29:51,492
so he would give it to the cops.
459
00:29:52,156 --> 00:29:54,241
I could've done that myself,
but I have so many things to do.
460
00:29:54,679 --> 00:29:56,704
Just give him the money,
and you can go.
461
00:29:59,416 --> 00:30:01,867
ANAPA.
CENTRAL OVD.
462
00:30:10,171 --> 00:30:11,713
- Hello.
- Hello.
463
00:30:12,013 --> 00:30:13,979
Are you Kubanyan's lawyer?
Here is the money.
464
00:30:16,783 --> 00:30:17,917
Are you leaving now?
465
00:30:18,217 --> 00:30:20,200
No. I'll wait for the result.
466
00:30:21,067 --> 00:30:22,794
- Yes, that would be better.
- Yes.
467
00:30:29,977 --> 00:30:31,947
I wish he asked to push someone else.
468
00:30:33,875 --> 00:30:35,373
- Do you know him?
- Chvanov?
469
00:30:36,191 --> 00:30:37,432
Yes.
470
00:30:37,898 --> 00:30:40,163
He is such a scum.
He can kill for a ruble.
471
00:30:44,758 --> 00:30:47,460
- That's incredible.
- What's the matter?
472
00:30:47,760 --> 00:30:49,088
- Victor.
- What?
473
00:30:49,288 --> 00:30:51,877
- We have a problem – they don't take.
- What do you mean?
474
00:30:52,177 --> 00:30:54,019
- They refuse to forget about this.
- Look!
475
00:30:54,319 --> 00:30:56,158
I did my best to persuade them.
476
00:30:56,458 --> 00:30:58,203
Okay. Is Atalyantz there?
477
00:30:58,935 --> 00:31:01,232
- I don't know.
- Let me talk to him.
478
00:31:02,251 --> 00:31:03,055
Yes, he is here.
479
00:31:03,292 --> 00:31:05,349
- Come on.
- Just a second.
480
00:31:08,650 --> 00:31:09,638
This is for you.
481
00:31:11,235 --> 00:31:12,466
- Hello.
- Listen, Arthur.
482
00:31:13,313 --> 00:31:15,667
I'm not in the city.
I'll be free in two hours.
483
00:31:16,232 --> 00:31:18,917
Take the money from that lout
and try to solve that issue yourself. Ok?
484
00:31:19,217 --> 00:31:20,957
- Okay.
- Bye.
485
00:31:21,763 --> 00:31:22,698
Take it.
486
00:31:26,062 --> 00:31:27,652
I have no idea what I need to tell him,
487
00:31:27,952 --> 00:31:29,340
so he would give the money.
488
00:31:30,252 --> 00:31:31,824
If only could quarter him,
but it won't do any good.
489
00:31:34,705 --> 00:31:35,910
Do you have any ideas?
490
00:31:36,310 --> 00:31:37,949
We'll think about it when we get there.
491
00:31:38,999 --> 00:31:39,932
I see,
492
00:31:40,132 --> 00:31:41,228
there are no ideas.
493
00:31:44,280 --> 00:31:45,958
"Yegorov Sergey Petrovich.
Captain, senior operative".
494
00:31:51,770 --> 00:31:53,489
Hello. This is Atalyantz.
495
00:31:54,417 --> 00:31:55,422
I need to talk.
496
00:31:56,835 --> 00:31:58,252
No, I can't wait till evening.
497
00:31:58,552 --> 00:31:59,469
I'm waiting.
498
00:32:14,061 --> 00:32:15,117
Hi.
499
00:32:18,036 --> 00:32:19,514
Do I look
500
00:32:20,267 --> 00:32:21,387
like a call girl?
501
00:32:22,123 --> 00:32:22,979
Listen,
502
00:32:23,279 --> 00:32:25,225
If you want to wipe your ass next time,
503
00:32:25,725 --> 00:32:26,741
will you call me too?
504
00:32:26,941 --> 00:32:28,008
This is not a business talk.
505
00:32:29,357 --> 00:32:30,477
You have money from the casino,
506
00:32:31,561 --> 00:32:33,798
so if you can't solve any issue,
507
00:32:34,556 --> 00:32:36,270
why do you need me for?
508
00:32:41,817 --> 00:32:42,997
What is his name?
509
00:32:43,650 --> 00:32:44,679
Kostya Kubanyan.
510
00:32:47,325 --> 00:32:48,131
Did you
511
00:32:48,641 --> 00:32:49,861
become Kuba's assistant?
512
00:32:50,065 --> 00:32:51,202
None of your business.
513
00:32:51,958 --> 00:32:53,032
Kostya is my friend.
514
00:32:56,732 --> 00:32:57,638
Okay,
515
00:32:58,462 --> 00:32:59,525
wait for me here.
516
00:33:00,323 --> 00:33:01,606
I'll call you if I find out anything.
517
00:33:08,320 --> 00:33:09,952
- Hello.
- Hello.
518
00:33:10,346 --> 00:33:13,704
- Can I renew my SIM-card?
- Of course. What happened?
519
00:33:14,118 --> 00:33:16,042
I lost it with my phone.
520
00:33:16,504 --> 00:33:17,653
I need your passport.
521
00:33:18,547 --> 00:33:21,515
- Is the phone number assigned to you?
- No, it's assigned to my wife.
522
00:33:22,005 --> 00:33:24,167
She gave me phone with SIM-card
to our wedding anniversary.
523
00:33:24,756 --> 00:33:27,983
I have the photocopy of her passport.
524
00:33:28,359 --> 00:33:30,804
I'm sorry, but we can't do that.
525
00:33:31,404 --> 00:33:33,675
We need to see the owner of the number.
526
00:33:35,417 --> 00:33:37,208
Honey, what should I do,
527
00:33:37,508 --> 00:33:39,439
if she left to her mother
to Saratov.
528
00:33:39,749 --> 00:33:41,125
And I, like a fool,
run around without a phone.
529
00:33:41,962 --> 00:33:43,050
So,
530
00:33:45,083 --> 00:33:46,800
if I want to invite you
531
00:33:48,216 --> 00:33:49,262
for a dinner,
532
00:33:49,939 --> 00:33:51,181
how can I do that?
533
00:33:52,487 --> 00:33:53,520
Actually,
534
00:33:53,871 --> 00:33:56,540
I wasn't going to give you
my phone number.
535
00:34:05,226 --> 00:34:07,837
All right. But only as an exception.
536
00:34:08,137 --> 00:34:10,244
- Thank you.
- Give me your photocopy.
537
00:34:12,229 --> 00:34:14,122
Fill this up.
538
00:34:16,709 --> 00:34:18,792
The missing SIM-card will be blocked.
539
00:34:19,174 --> 00:34:20,708
Great! Thank you very much.
540
00:34:32,238 --> 00:34:33,163
Hey.
541
00:34:33,798 --> 00:34:34,719
Hi.
542
00:34:36,817 --> 00:34:38,104
Take it. This is yours.
543
00:34:43,340 --> 00:34:45,270
- Do you have a phone?
- Yes.
544
00:34:45,481 --> 00:34:47,362
Let me make a call.
I lost mine somewhere.
545
00:34:49,644 --> 00:34:50,546
Take it.
546
00:35:01,217 --> 00:35:02,292
Take it.
547
00:35:04,638 --> 00:35:05,804
It is here!
548
00:35:11,880 --> 00:35:12,734
Do you have a cigarette?
549
00:35:13,747 --> 00:35:14,734
Not for you.
550
00:35:15,023 --> 00:35:15,938
Why is that?
551
00:35:18,126 --> 00:35:19,239
Listen to me!
552
00:35:20,979 --> 00:35:22,187
Did someone teach you
how to say "thank you"?
553
00:35:22,487 --> 00:35:23,432
I don't get it.
554
00:35:23,652 --> 00:35:25,633
- To thank you for the phone?
- For everything!
555
00:35:25,870 --> 00:35:28,037
For the phone
and for helping you out from cops.
556
00:35:28,358 --> 00:35:29,516
Who do you think you are?
557
00:35:29,816 --> 00:35:30,872
Are you a patron?
558
00:35:31,251 --> 00:35:32,513
The father sent you and said what to do.
559
00:35:32,912 --> 00:35:34,575
Remember, nobody sends me anywhere.
560
00:35:34,875 --> 00:35:37,008
If I'm helping someone,
those people asks me politely.
561
00:35:37,250 --> 00:35:38,978
Get off your hands!
Are you confused or something?
562
00:35:39,401 --> 00:35:41,703
I can call my father
and he will throw you away!
563
00:35:43,025 --> 00:35:44,358
- Why are you showing off?!
- Go to hell!
564
00:35:44,605 --> 00:35:45,813
Why are you showing off?
565
00:35:46,113 --> 00:35:49,043
- Is it your car?
- Is it yours? Did you buy it?
566
00:35:49,255 --> 00:35:50,145
It doesn't matter.
567
00:35:51,065 --> 00:35:52,998
You will never have such a car. Got it?
568
00:35:57,829 --> 00:35:59,746
Do you know,
why I don't need such a car?
569
00:36:00,639 --> 00:36:01,618
Why?
570
00:36:01,918 --> 00:36:04,703
Because I don't need it
for being what I am. Got it?
571
00:36:05,631 --> 00:36:07,596
Now shut your mouth and get in the car.
572
00:36:21,348 --> 00:36:23,103
ANAPA.
KUBANYAN'S MANSION.
573
00:36:29,802 --> 00:36:32,010
Yes, thank you, Arthur.
Smola called me.
574
00:36:32,962 --> 00:36:34,012
Go home.
575
00:36:35,771 --> 00:36:36,672
Come on!
576
00:36:37,395 --> 00:36:39,702
And go to the shower. You stink!
577
00:36:40,305 --> 00:36:41,560
I'll talk to you in the evening.
578
00:36:41,833 --> 00:36:43,892
- Here is the key.
- Thank you, Arthur.
579
00:36:44,192 --> 00:36:45,417
- Do you need a rife?
- No, thank you.
580
00:36:45,717 --> 00:36:46,727
- Are you sure?
- Yes, thank you.
581
00:36:46,875 --> 00:36:47,866
Bye.
582
00:36:50,648 --> 00:36:52,191
I always wanted to travel,
583
00:36:53,072 --> 00:36:54,838
but I haven't been anywhere further
than Lazarevskoe.
584
00:36:55,567 --> 00:36:56,843
I have travelled enough.
585
00:36:57,154 --> 00:36:58,897
In your expeditions?
586
00:37:00,593 --> 00:37:02,008
You know,
there is always a time in travels,
587
00:37:02,789 --> 00:37:04,870
when you wish to come back home.
588
00:37:06,775 --> 00:37:07,865
But there is no home.
589
00:37:08,366 --> 00:37:09,622
And there was no home.
590
00:37:17,218 --> 00:37:19,202
- Where was it?
- In Anapa.
591
00:37:20,386 --> 00:37:21,408
Happy enough.
592
00:37:21,708 --> 00:37:23,346
Having pictures with every tree.
593
00:37:24,540 --> 00:37:25,698
It was very hot.
594
00:37:26,140 --> 00:37:26,984
So!
595
00:37:27,645 --> 00:37:29,548
I guess I am about seven here.
596
00:37:29,848 --> 00:37:31,866
Judging by the crown,
I think that was a New Year's holiday.
597
00:37:33,984 --> 00:37:35,815
Here is a kitten, it
was very good, white,
598
00:37:36,115 --> 00:37:39,039
but flea-bitten, and everyone
scolded me for taking pictures with him.
599
00:37:40,835 --> 00:37:43,527
This is a horse.
I like horses a lot.
600
00:37:44,658 --> 00:37:46,094
I look a little like it here.
601
00:37:48,652 --> 00:37:49,866
This is me and my father.
602
00:38:05,940 --> 00:38:07,744
Well, his car seems to be here.
603
00:38:08,011 --> 00:38:09,294
KRASNODAR.
BURATINO CLUB.
604
00:38:10,086 --> 00:38:12,479
Hi there! Is Petrovitch there?
605
00:38:12,632 --> 00:38:14,266
Yes, but he doesn't want to see anyone.
606
00:38:14,566 --> 00:38:16,514
It doesn't concern us.
We came to his birthday.
607
00:38:17,139 --> 00:38:18,516
He's having a birthday today?
608
00:38:19,458 --> 00:38:22,715
- I'll let him know.
- Don't be stupid, it's surprise.
609
00:38:28,685 --> 00:38:31,568
We need more alcohol here.
610
00:38:32,105 --> 00:38:34,155
What can't you understand?!
611
00:38:34,344 --> 00:38:36,425
You took the money, you left the city
612
00:38:36,690 --> 00:38:38,536
and you're happy about that?
613
00:38:40,102 --> 00:38:41,862
- Where is the money, bitch?!
- Hold on.
614
00:38:42,830 --> 00:38:44,980
I don't have that much.
615
00:38:49,548 --> 00:38:52,669
- I can find only half a million!
- What?!
616
00:38:53,388 --> 00:38:54,925
Put this money in your ass!
617
00:38:57,190 --> 00:38:59,152
I don't have that money!
618
00:39:02,332 --> 00:39:03,395
Bitch, I'm going to kill you right away!
619
00:39:03,807 --> 00:39:04,917
Throw him down!
620
00:39:08,645 --> 00:39:09,381
One!
621
00:39:09,950 --> 00:39:10,833
Two!
622
00:39:14,145 --> 00:39:14,940
Three!
623
00:39:17,099 --> 00:39:18,715
What's wrong? Misfire?
624
00:39:18,877 --> 00:39:21,861
- There's no bullet in the gun.
- I don't have a bullet in my gun, got it?
625
00:39:22,467 --> 00:39:24,124
We were just joking, you know?
626
00:39:25,188 --> 00:39:26,429
Put him up, Borov.
627
00:39:28,853 --> 00:39:31,298
We were joking,
now we're getting serious.
628
00:39:32,097 --> 00:39:34,745
There is no problem for me
to take you down.
629
00:39:34,949 --> 00:39:37,105
But I don't need it, because
I get percentage from you, got it?
630
00:39:37,970 --> 00:39:39,419
Well, we have a different story here.
631
00:39:45,943 --> 00:39:47,312
Do you want to answer?
632
00:39:48,203 --> 00:39:50,729
- Which phone?!
- Answer the phone!
633
00:39:54,509 --> 00:39:55,944
WIFE.
634
00:39:57,561 --> 00:39:58,588
Who is it?
635
00:39:58,823 --> 00:39:59,738
Who?
636
00:40:00,937 --> 00:40:02,164
Do you recognize the phone?
637
00:40:03,746 --> 00:40:04,952
- Lena?
- Lena.
638
00:40:05,290 --> 00:40:06,846
- My wife.
- Yes, your wife.
639
00:40:07,068 --> 00:40:08,678
My son! Where are they?
640
00:40:09,107 --> 00:40:10,099
I don't know.
641
00:40:10,935 --> 00:40:12,439
I don't know where they are,
but I can tell you –
642
00:40:12,739 --> 00:40:14,384
they didn't reach the mall, okay?
643
00:40:14,675 --> 00:40:15,463
Yes.
644
00:40:15,584 --> 00:40:16,543
She is now
645
00:40:16,843 --> 00:40:18,708
in a basement with three crazy guys.
646
00:40:19,517 --> 00:40:20,929
And they are ready to screw her.
647
00:40:21,193 --> 00:40:23,283
And she hope,
that her husband is not that greedy.
648
00:40:24,126 --> 00:40:25,535
- You understand?!
- Yes!
649
00:40:25,860 --> 00:40:26,749
So?
650
00:40:28,406 --> 00:40:29,495
There is a million
651
00:40:29,745 --> 00:40:30,870
in the safe
652
00:40:31,743 --> 00:40:33,276
of my office.
653
00:40:33,485 --> 00:40:34,743
- Show me!
- Wait!
654
00:40:35,043 --> 00:40:36,429
Where are 14 millions?
655
00:40:37,513 --> 00:40:38,391
At home.
656
00:40:39,013 --> 00:40:39,970
Let's go home then.
657
00:40:42,092 --> 00:40:43,505
Take your money and go.
658
00:40:43,828 --> 00:40:44,803
Come on.
659
00:40:52,283 --> 00:40:53,504
Move it!
660
00:41:46,654 --> 00:41:48,190
Borov, count it,
we don't need anything extra.
661
00:41:50,226 --> 00:41:51,150
Everything's fine.
662
00:41:51,778 --> 00:41:55,321
Barik Sarkisovitch has no complaint.
663
00:41:56,964 --> 00:41:59,437
But where is my wife and son?
I want to see them.
664
00:41:59,841 --> 00:42:00,833
They'll be at home in an hour.
665
00:42:02,081 --> 00:42:03,451
And they will be all right, I promise.
666
00:42:05,735 --> 00:42:06,624
Let's go.
667
00:42:12,992 --> 00:42:14,196
Take it!
668
00:42:22,407 --> 00:42:24,164
That was great!
669
00:42:47,192 --> 00:42:50,272
Hi. Can you imagine,
I couldn't reach you today.
670
00:42:50,572 --> 00:42:52,379
My SIM-card was blocked for some reason.
671
00:42:58,831 --> 00:43:00,687
Are you all right?
672
00:43:04,130 --> 00:43:05,070
How long ago
673
00:43:05,643 --> 00:43:06,903
did they release you from the basement?
674
00:43:08,161 --> 00:43:09,613
Are you drunk? What basement?
675
00:43:10,790 --> 00:43:13,803
We went shopping the whole day,
and had lunch in a cafe.
676
00:43:16,172 --> 00:43:17,065
Shopping?
677
00:43:21,052 --> 00:43:22,129
Shopping?
678
00:43:26,253 --> 00:43:27,121
Do you know
679
00:43:28,109 --> 00:43:29,112
how much
680
00:43:30,348 --> 00:43:31,465
your shopping
681
00:43:32,745 --> 00:43:34,310
cost to me?
682
00:43:36,244 --> 00:43:37,694
I don't know.
You can check the receipts.
683
00:43:39,912 --> 00:43:41,475
Fuck your receipts!
684
00:43:42,074 --> 00:43:45,262
Your shopping cost me twenty million!
685
00:43:46,257 --> 00:43:47,388
It can't be.
686
00:43:48,684 --> 00:43:50,851
I saw it myself, I swear.
687
00:43:53,702 --> 00:43:56,172
Look, I know Oleg.
You must've confused him with someone.
688
00:43:56,472 --> 00:43:57,643
Of course I have.
689
00:43:59,365 --> 00:44:01,054
- Did he visit you yesterday?
- Yes, he did.
690
00:44:01,354 --> 00:44:03,061
- Do you remember what he was wearing?
- I do.
691
00:44:03,340 --> 00:44:04,444
I can tell you.
692
00:44:04,944 --> 00:44:07,273
Jeans, blue t-shirt and sneakers.
693
00:44:10,801 --> 00:44:12,316
Tell me, how can I know that?
694
00:44:13,981 --> 00:44:17,132
Remember how quickly he talked
to those bandits in the restaurant.
695
00:44:17,432 --> 00:44:18,378
Tell me, why?
696
00:44:20,589 --> 00:44:22,462
- Well, tell me why?
- I don't know why!
697
00:44:22,762 --> 00:44:23,759
But I know.
698
00:44:24,414 --> 00:44:25,847
Because he's a bandit himself.
699
00:44:26,345 --> 00:44:27,785
But he is higher in rank.
700
00:44:35,723 --> 00:44:37,788
- Yes, call him.
- "The subscriber is unavailable now".
701
00:44:38,288 --> 00:44:39,522
Do you think he'll tell you?
702
00:44:43,144 --> 00:44:44,968
- Doesn't answer?
- Yes.
703
00:44:49,065 --> 00:44:51,999
Trust me, Vera,
that won't be good for you.
704
00:44:52,488 --> 00:44:54,142
Either he'll be killed
or he'll find himself in a prison.
705
00:44:54,919 --> 00:44:56,392
That happens with every
706
00:44:57,622 --> 00:44:58,641
bandit.
707
00:45:25,800 --> 00:45:28,636
- Yes.
- Arthur, this is Kostya.
708
00:45:29,044 --> 00:45:29,987
What?
709
00:45:30,420 --> 00:45:32,784
What Kostya? Whom are you calling to?
710
00:45:34,401 --> 00:45:36,864
Kostya Kubanyan.
I had your number on my phone.
711
00:45:37,659 --> 00:45:39,126
Listen, can you come here?
712
00:45:40,554 --> 00:45:42,017
To the overpass.
713
00:45:42,458 --> 00:45:46,417
- The road to Adler. I have problems.
- Actually, I am sleeping now.
714
00:45:49,520 --> 00:45:51,376
Arthur, please, can you come here?
715
00:45:51,676 --> 00:45:52,945
I have serious problems.
716
00:45:53,936 --> 00:45:55,980
Right now. Please!
717
00:45:57,161 --> 00:45:58,313
Okay. I'll call you.
718
00:46:00,684 --> 00:46:01,648
Where are you going?
719
00:46:05,934 --> 00:46:07,004
Business. Go to sleep.
720
00:46:24,350 --> 00:46:26,638
What's that? Is that your support?
721
00:46:27,220 --> 00:46:29,088
Why didn't you come on a bicycle?
722
00:46:29,629 --> 00:46:31,143
Now you've got problems.
723
00:46:34,177 --> 00:46:36,812
- Hi, guys!
- Hi, cyclist!
724
00:46:39,486 --> 00:46:40,438
Well, the case is clear,
725
00:46:40,988 --> 00:46:41,820
it's a mutual agreement here.
726
00:46:43,454 --> 00:46:45,980
- Are we going to get insurance?
- No way!
727
00:46:46,755 --> 00:46:47,687
I want him to pay here.
728
00:46:51,270 --> 00:46:54,691
No problem.
I'll just get a money machine.
729
00:46:56,064 --> 00:46:57,057
Guys,
730
00:46:57,987 --> 00:46:59,266
nobody let you go.
731
00:47:03,603 --> 00:47:05,182
And who's going to stop us? You?
732
00:47:07,233 --> 00:47:08,067
Or you?
733
00:47:09,253 --> 00:47:10,129
What is that?
734
00:47:11,596 --> 00:47:12,913
Put your traumatic gun away.
735
00:47:14,148 --> 00:47:15,387
Come on.
736
00:47:28,245 --> 00:47:29,743
We usually fire at two wheels.
737
00:47:31,785 --> 00:47:32,789
One is enough here.
738
00:47:33,523 --> 00:47:34,758
- What are you doing?!
- Quiet!
739
00:47:35,897 --> 00:47:36,794
Don't move!
740
00:47:37,318 --> 00:47:38,496
Do you want me to fire at all wheels?
741
00:47:41,753 --> 00:47:42,563
Let's go.
742
00:47:49,227 --> 00:47:50,151
So?
743
00:48:01,612 --> 00:48:05,843
Listen, I'm not your magic wand.
Next time get out of it yourself.
744
00:48:08,586 --> 00:48:09,875
Go home and relax.
745
00:48:40,191 --> 00:48:41,387
Hey, Borov!
746
00:48:43,156 --> 00:48:44,367
Hi there.
747
00:48:45,066 --> 00:48:47,038
- What up?
- Two days ago something happened.
748
00:48:48,848 --> 00:48:50,420
We decided to take a ride with the guys
749
00:48:50,702 --> 00:48:51,990
and we took the girls with us.
750
00:48:52,573 --> 00:48:53,708
So, we're driving fast
751
00:48:54,465 --> 00:48:56,286
and then we came across three cops.
752
00:48:56,986 --> 00:48:58,810
We decided to have fun with them.
753
00:48:59,309 --> 00:49:01,676
What are you doing here?
Why aren't you at work?
754
00:49:02,444 --> 00:49:04,541
I need to go to maintenance.
755
00:49:07,398 --> 00:49:10,096
Go to the bank
after the maintenance. Go!
756
00:49:10,912 --> 00:49:11,890
Let's go!
757
00:49:13,284 --> 00:49:14,162
So?
758
00:49:25,173 --> 00:49:26,254
Didn't expect that from you.
759
00:49:29,927 --> 00:49:30,835
For you.
760
00:49:31,799 --> 00:49:32,682
For you.
761
00:49:35,768 --> 00:49:36,904
Very good.
762
00:49:42,147 --> 00:49:43,026
Hi.
763
00:49:44,412 --> 00:49:45,479
What's the matter?
764
00:49:49,154 --> 00:49:50,059
Gifts?
765
00:49:52,602 --> 00:49:54,121
To the best girl in the world.
766
00:49:57,660 --> 00:49:58,790
Where is the money from?
767
00:50:00,327 --> 00:50:01,484
I got bonus.
768
00:50:03,104 --> 00:50:04,432
What do geologists get bonuses for?
769
00:50:07,214 --> 00:50:08,788
For successful expeditions?
770
00:50:12,894 --> 00:50:14,325
We explored new coalfield.
771
00:50:14,825 --> 00:50:15,940
Was it in the Buratino club?
772
00:50:19,600 --> 00:50:20,614
Someone saw you there,
773
00:50:22,721 --> 00:50:24,178
how you extorted money from the owner.
774
00:50:24,566 --> 00:50:25,823
There are kind people in the world.
775
00:50:26,123 --> 00:50:27,284
So it's true?
776
00:50:28,255 --> 00:50:30,312
So, this is how you make money.
777
00:50:33,330 --> 00:50:35,594
Vera, you have to understand this.
778
00:50:35,692 --> 00:50:36,999
I don't owe anyone anything!
779
00:50:37,637 --> 00:50:38,627
Vera!
50007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.