All language subtitles for The.Perfect.Gamble.2025.1080P.Webrip.X264.Aac5.1-[Yts.Mx]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,271 --> 00:01:05,664 Your call has been forwarded to 2 00:01:05,838 --> 00:01:07,318 an automatic voice message system. 3 00:01:07,492 --> 00:01:09,537 at the tone please record your message. 4 00:01:17,892 --> 00:01:18,893 I need you. 5 00:01:19,372 --> 00:01:20,591 It's bad. 6 00:01:20,982 --> 00:01:22,288 They found me. 7 00:01:23,420 --> 00:01:26,901 I need you to do exactly what I say. 8 00:01:28,425 --> 00:01:29,817 And it'll be all right. 9 00:02:01,240 --> 00:02:02,198 Carga! 10 00:02:03,068 --> 00:02:04,156 Fuego! 11 00:04:00,229 --> 00:04:02,100 The notorious drug lord Pablo Escobar 12 00:04:02,274 --> 00:04:03,971 left behind a hidden fortune 13 00:04:04,145 --> 00:04:06,670 and a dark legacy that still haunts Colombia today. 14 00:04:07,105 --> 00:04:09,934 Escobar, who amassed millions in cash through the drug trade, 15 00:04:10,108 --> 00:04:12,110 was constantly evading authorities. 16 00:04:12,415 --> 00:04:14,721 To safeguard his fortune, he buried barrels of cash 17 00:04:14,895 --> 00:04:16,593 deep in the Colombian jungles. 18 00:04:16,810 --> 00:04:19,422 He reportedly hired former Israeli special forces soldiers 19 00:04:19,596 --> 00:04:21,162 to train his men for protection, 20 00:04:21,337 --> 00:04:22,947 and force Colombian villagers to dig pits 21 00:04:23,121 --> 00:04:24,818 for his hidden treasure. 22 00:04:24,992 --> 00:04:26,820 Tragically, these villagers were often murdered 23 00:04:26,994 --> 00:04:29,562 and buried alongside the cash to keep his secrets safe. 24 00:04:30,433 --> 00:04:33,610 Now, 35 years after his death, Colombia is still unearthing 25 00:04:33,784 --> 00:04:35,655 Escobar's barrels of hidden money. 26 00:04:35,829 --> 00:04:37,831 Each discovery reveals a piece of history, 27 00:04:38,005 --> 00:04:39,920 a reminder of Escobar's ruthless empire 28 00:04:40,094 --> 00:04:42,096 and the human cost of his crimes. 29 00:05:12,518 --> 00:05:16,130 Listen Avi, we know that you have a lead to the money. 30 00:05:16,783 --> 00:05:19,525 You need to understand that we want in. 31 00:05:19,917 --> 00:05:22,441 Come on. We pay, we play. 32 00:05:26,576 --> 00:05:27,925 Five years. 33 00:05:30,797 --> 00:05:32,016 Half a cigarette a day. 34 00:05:34,888 --> 00:05:36,977 A man needs to have self-control, Artie. 35 00:05:38,544 --> 00:05:40,590 If he doesn't have self control, he has nothing. 36 00:05:44,463 --> 00:05:47,031 What you are... executing people around here? 37 00:05:48,772 --> 00:05:51,296 Don't worry. Nobody's gonna shoot you. 38 00:05:52,689 --> 00:05:53,820 At least not today. 39 00:05:54,952 --> 00:05:57,824 What I'm trying to say is, we work hard, 40 00:05:58,956 --> 00:06:03,177 we progress, we grow. That's a fact. 41 00:06:03,569 --> 00:06:06,572 You give people an inch to run all over you. 42 00:06:07,573 --> 00:06:09,270 That's a fucking fact. 43 00:06:09,445 --> 00:06:11,403 I'm saying this out of respect for you, Avi. 44 00:06:12,709 --> 00:06:13,884 I work alone. 45 00:06:14,841 --> 00:06:16,103 You need us, Avi 46 00:06:16,277 --> 00:06:18,192 You're too small for operation like that. 47 00:06:18,497 --> 00:06:19,455 We will all eat. 48 00:06:22,849 --> 00:06:24,547 Stay the fuck out of my reserve. 49 00:06:25,199 --> 00:06:26,549 You go to your bosses and you tell them 50 00:06:26,723 --> 00:06:27,550 that's what I said. 51 00:06:27,724 --> 00:06:28,899 No. 52 00:06:29,073 --> 00:06:30,553 I will not tell this to my people 53 00:06:30,727 --> 00:06:31,945 because I think this is gonna start your big-- 54 00:06:32,119 --> 00:06:33,207 I don't give a fuck what you think! 55 00:06:34,208 --> 00:06:35,209 We'll start a war. 56 00:06:35,384 --> 00:06:37,081 They are dangerous people. 57 00:06:37,560 --> 00:06:38,952 I'm the dangerous people, Artie. 58 00:06:39,736 --> 00:06:41,215 Don't you get that by now? 59 00:06:43,870 --> 00:06:45,219 So they plan the whole thing from their cell, 60 00:06:45,394 --> 00:06:46,743 even how to get the money, huh? 61 00:06:47,700 --> 00:06:48,962 But the asshole won't talk. 62 00:06:49,659 --> 00:06:51,182 He flipped like a fucking steak, 63 00:06:51,356 --> 00:06:52,879 but don't worry, we're gonna flip him right back. 64 00:06:53,140 --> 00:06:54,533 So he knew all the long where Escobar's money was-- 65 00:06:54,707 --> 00:06:56,622 The fucker buried the goddamn money himself! 66 00:06:57,275 --> 00:06:58,624 - Come on. - Shit. 67 00:06:59,582 --> 00:07:00,496 Speak up, Artie! 68 00:07:00,670 --> 00:07:01,627 Speak! Speak! 69 00:07:09,069 --> 00:07:10,549 Where are the maps? 70 00:07:10,723 --> 00:07:12,377 You'd better start talking, man. 71 00:07:15,075 --> 00:07:16,076 Break him. 72 00:07:23,344 --> 00:07:24,345 Agh! 73 00:07:27,436 --> 00:07:29,350 You got a good looking daughter, here man. 74 00:07:29,655 --> 00:07:31,309 Be a shame to see her hurt. 75 00:07:32,528 --> 00:07:33,833 You better start talking. 76 00:07:34,007 --> 00:07:35,095 Take it off. Take it off. 77 00:07:35,574 --> 00:07:37,097 It's in her house. 78 00:07:37,271 --> 00:07:38,621 It's inside a portrait of a woman in her house. 79 00:07:42,189 --> 00:07:43,190 Hey, Avi. 80 00:07:44,757 --> 00:07:46,150 We got what we need. 81 00:07:50,328 --> 00:07:51,460 Goodbye, buddy. 82 00:07:56,116 --> 00:07:58,554 That motherfucker better not come near her. 83 00:07:58,728 --> 00:08:00,338 She's got nothing to do with this. 84 00:08:12,698 --> 00:08:13,917 Did you check everything? 85 00:08:14,091 --> 00:08:15,832 The house, the cars, offices? 86 00:08:16,006 --> 00:08:17,007 Yeah, it's all clean. 87 00:08:17,616 --> 00:08:19,183 The feds came at me from every direction. 88 00:08:19,357 --> 00:08:20,706 Fucking motherfuckers cornered me. 89 00:08:20,880 --> 00:08:22,012 I've been stuck in this cage for a month 90 00:08:22,186 --> 00:08:23,317 and it's making me fucking crazy. 91 00:08:23,666 --> 00:08:25,232 I hate this mother fucking thing, man. 92 00:08:26,407 --> 00:08:28,540 Just a few more months and you're out, man. 93 00:08:29,280 --> 00:08:30,673 Here, this fell out of his pocket 94 00:08:30,847 --> 00:08:31,978 when Yaron whacked his leg. 95 00:08:35,895 --> 00:08:37,767 I think it's time for me to get a new lawyer. 96 00:08:56,437 --> 00:08:57,700 Let's go. 97 00:08:58,048 --> 00:08:59,005 We're up. 98 00:09:10,495 --> 00:09:11,583 Ms. Ross. 99 00:09:11,888 --> 00:09:13,280 Thank you, your honor. 100 00:09:14,281 --> 00:09:15,195 Mr. Jose. 101 00:09:15,369 --> 00:09:16,370 Yes. 102 00:09:17,197 --> 00:09:20,113 Did you try to tell the officers here 103 00:09:20,287 --> 00:09:21,288 what you had found? 104 00:09:21,637 --> 00:09:23,421 Oh, yes, I did. 105 00:09:23,595 --> 00:09:25,336 I tried to show them evidence and tell them everything I knew, 106 00:09:25,510 --> 00:09:27,251 but they ignored me 107 00:09:27,425 --> 00:09:29,122 and they didn't want to hear anything I had to say. 108 00:09:29,296 --> 00:09:30,210 They ignored. 109 00:09:30,384 --> 00:09:31,647 They sure did. 110 00:09:31,821 --> 00:09:33,866 Well, can you tell us how the narcotics 111 00:09:34,040 --> 00:09:36,826 got into Mr. Haddad's car? 112 00:09:37,522 --> 00:09:40,133 The employer, or should I say the ex-employee 113 00:09:40,307 --> 00:09:42,788 that rented the vehicle to Mr. Haddad 114 00:09:42,962 --> 00:09:44,007 stole money from me. 115 00:09:44,181 --> 00:09:45,617 I keep a safe in my office 116 00:09:45,791 --> 00:09:48,228 and he took everything and he went missing. 117 00:09:48,402 --> 00:09:51,188 So, I looked through the security tapes and in the tapes, 118 00:09:51,362 --> 00:09:55,061 he hid some packs, similar to drug packs 119 00:09:55,235 --> 00:09:57,411 that the police found in the car. 120 00:09:57,716 --> 00:10:01,111 Your honor, I would like to show the security footage 121 00:10:01,285 --> 00:10:04,462 that Mr. Jose gave to the police, 122 00:10:04,636 --> 00:10:06,072 which they ignored, 123 00:10:06,246 --> 00:10:10,250 that will prove beyond any reasonable doubt 124 00:10:10,424 --> 00:10:12,862 that the narcotics the officers found 125 00:10:13,036 --> 00:10:15,255 had nothing to do with my client. 126 00:10:15,429 --> 00:10:16,561 That's insane. That's insane. 127 00:10:16,735 --> 00:10:17,823 This guy owns the whole trial. 128 00:10:17,997 --> 00:10:19,564 Order in this court. 129 00:10:19,738 --> 00:10:20,870 I'm gonna tell you what, son, 130 00:10:21,044 --> 00:10:22,480 this ain't over. You understand? 131 00:10:27,224 --> 00:10:28,268 Wow. 132 00:10:28,834 --> 00:10:30,662 You put one hell of a show in there. 133 00:10:31,315 --> 00:10:32,795 Got smoke coming out of their ears. 134 00:10:33,752 --> 00:10:34,927 It was no show. 135 00:10:35,101 --> 00:10:36,494 I did what any lawyer would do. 136 00:10:37,234 --> 00:10:38,714 You don't have to pretend with me. 137 00:10:38,975 --> 00:10:40,672 You did a lot more than any other lawyer would do. 138 00:10:41,064 --> 00:10:42,587 Don't make this personal. 139 00:10:42,805 --> 00:10:47,200 Nah. Don't make it personal. Everything's personal. 140 00:10:47,766 --> 00:10:49,028 What, Avi? 141 00:10:49,550 --> 00:10:51,683 What do you say we go out and celebrate our victory? 142 00:10:55,905 --> 00:10:58,255 Tonight. Alright? 143 00:10:58,603 --> 00:11:00,736 Menny's gonna pick you up. Make sure you're ready on time. 144 00:11:10,180 --> 00:11:11,660 How'd she manage to get you off the hook? 145 00:11:11,834 --> 00:11:12,878 Got lucky. 146 00:11:13,052 --> 00:11:14,227 Since when do you believe in luck? 147 00:11:14,401 --> 00:11:15,402 I don't. 148 00:11:19,798 --> 00:11:21,713 I need to find out who put those drugs in my car. 149 00:11:22,322 --> 00:11:23,193 The Russians, obviously. 150 00:11:23,367 --> 00:11:24,368 Fuckers. 151 00:11:25,282 --> 00:11:26,849 The Russians? 152 00:11:27,023 --> 00:11:27,676 The Russians would have put explosives in my car, 153 00:11:27,850 --> 00:11:28,851 not drugs. 154 00:11:29,590 --> 00:11:31,723 There's something else here. I feel it in my bones. 155 00:11:35,466 --> 00:11:36,597 What's the matter with you, man? 156 00:11:36,859 --> 00:11:38,599 Come on. Can you blame me? 157 00:12:03,581 --> 00:12:06,105 See? you can try and convince yourself 158 00:12:06,279 --> 00:12:08,281 that none of this is personal. Huh? 159 00:12:12,024 --> 00:12:13,504 But I'm well aware of the beast 160 00:12:13,678 --> 00:12:15,071 that's hiding deep inside of you. 161 00:12:17,247 --> 00:12:18,596 Because it talks to me. 162 00:12:20,206 --> 00:12:21,642 And I know what makes you tick. 163 00:12:30,477 --> 00:12:31,740 For the victories to come. 164 00:12:46,406 --> 00:12:48,713 Let's go to your place. I wanna see where you live. 165 00:12:48,974 --> 00:12:50,933 All right. Head for Midtown. 166 00:13:01,726 --> 00:13:04,294 Avi, you're going home. 167 00:13:15,305 --> 00:13:17,481 You're putting everything I've worked on at risk. 168 00:13:18,134 --> 00:13:19,483 So what do you think will happen? 169 00:13:22,486 --> 00:13:23,356 Hmm? 170 00:13:24,183 --> 00:13:25,576 You're gonna go to jail. 171 00:13:26,707 --> 00:13:27,708 Is that all? 172 00:13:28,361 --> 00:13:29,536 Totally worth it. 173 00:13:31,756 --> 00:13:34,672 You know, you'll die there, you fashionista. 174 00:13:36,456 --> 00:13:38,284 They don't have your favorite shops there. 175 00:13:38,676 --> 00:13:39,720 Well, then I'll open one. 176 00:13:49,469 --> 00:13:50,731 At least let me stay the night. 177 00:13:52,081 --> 00:13:53,038 No. 178 00:13:55,040 --> 00:13:56,563 But you'll be needing a bodyguard. 179 00:13:58,087 --> 00:13:59,436 Now that you're hanging out with me. 180 00:14:12,797 --> 00:14:15,104 For that, you can sleep on the couch. 181 00:14:27,856 --> 00:14:29,379 Have a good night, Avi. 182 00:14:30,554 --> 00:14:31,555 Good night. 183 00:14:36,125 --> 00:14:37,082 Hmm. 184 00:14:57,668 --> 00:14:59,539 Well, hello there, señorita. 185 00:15:57,467 --> 00:15:59,556 You! Put your hands where I can see them. 186 00:15:59,730 --> 00:16:00,644 Okay. 187 00:16:00,818 --> 00:16:01,775 Don't move. 188 00:16:04,169 --> 00:16:05,431 Artie, what the fuck are you doing here? 189 00:16:05,605 --> 00:16:08,086 Look, I'm not planning to kill anyone. 190 00:16:09,696 --> 00:16:11,046 I don't want to kill anybody either. 191 00:16:11,394 --> 00:16:12,221 Huh? 192 00:16:12,395 --> 00:16:13,787 But you pushed me. 193 00:16:14,179 --> 00:16:16,181 You pushed me into a situation where it's you or me. 194 00:16:17,008 --> 00:16:17,966 Or your girl. 195 00:16:19,010 --> 00:16:20,316 She's not my girl. 196 00:16:20,794 --> 00:16:21,795 Oh, yeah? 197 00:16:26,061 --> 00:16:27,410 Son of a bitch. 198 00:17:01,966 --> 00:17:03,315 Pack your stuff, you're coming with me. 199 00:17:12,542 --> 00:17:13,934 I heard there's a tribe in Colombia. 200 00:17:14,109 --> 00:17:15,501 They literally eat anyone who gets near the money. 201 00:17:15,675 --> 00:17:16,807 Where do you get all this shit from? 202 00:17:16,981 --> 00:17:18,200 They eat them. I swear it's-- 203 00:17:18,374 --> 00:17:20,289 Marcell, my angel, my second mother. 204 00:17:20,854 --> 00:17:21,899 The center of my universe. 205 00:17:22,073 --> 00:17:22,900 Happy birthday. 206 00:17:23,074 --> 00:17:24,206 Thank you so much. 207 00:17:24,380 --> 00:17:25,424 Who raised you, huh? 208 00:17:25,598 --> 00:17:26,251 You! You're my everything. 209 00:17:27,252 --> 00:17:28,253 Here, dig in. 210 00:17:28,688 --> 00:17:29,646 Pass, pass them over. 211 00:17:31,082 --> 00:17:33,302 Enough with the cookies. They're fat enough as it is. 212 00:17:33,476 --> 00:17:35,130 What about that Cuban guy 213 00:17:35,304 --> 00:17:36,174 who came back with crutches because they ate his legs? 214 00:17:36,348 --> 00:17:37,958 That's bullshit. 215 00:17:38,133 --> 00:17:39,047 - I swear it's true, man. - Give it a break mother fucker. 216 00:17:40,265 --> 00:17:41,658 You're a real buzzkill, you know that? 217 00:17:58,675 --> 00:18:00,894 Why don't you tell me what you were looking for 218 00:18:01,069 --> 00:18:02,287 in my painting? 219 00:18:14,691 --> 00:18:15,779 Oh, look at him. 220 00:18:17,128 --> 00:18:21,785 You're doing that thing again. 221 00:18:27,399 --> 00:18:29,880 Avi, put me down. I'm not drunk. 222 00:18:31,534 --> 00:18:32,448 What are you doing? 223 00:18:32,622 --> 00:18:33,884 No, no, no, no, Avi, no! 224 00:18:34,493 --> 00:18:35,451 Stop it! 225 00:18:36,452 --> 00:18:38,671 It's freezing, you fucking asshole! 226 00:18:58,126 --> 00:18:59,301 You need to behave. 227 00:19:06,177 --> 00:19:07,265 We're leaving tomorrow. 228 00:19:07,570 --> 00:19:08,527 Where to? 229 00:19:09,180 --> 00:19:10,138 Colombia. 230 00:19:12,531 --> 00:19:13,837 This is the layout of all the maps 231 00:19:14,011 --> 00:19:15,273 leading you to the money in the jungle areas. 232 00:19:15,447 --> 00:19:16,927 You'll be landing in Barranquilla. 233 00:19:17,101 --> 00:19:19,408 From there, it's 10 hours by boat to San Perdido. 234 00:19:21,018 --> 00:19:23,194 Avi, sailing the Magdalena 235 00:19:23,368 --> 00:19:24,978 is no Caribbean cruise. 236 00:19:26,980 --> 00:19:28,330 Izik will be waiting for you. 237 00:19:28,591 --> 00:19:30,114 It's a two-hour drive to the hotel. 238 00:19:30,288 --> 00:19:32,160 Stay there till preparations are complete. 239 00:19:34,727 --> 00:19:37,643 Izik gathered a few soldiers from elite units. 240 00:19:39,689 --> 00:19:42,170 And he's good friends with a local Chad Rabbi. 241 00:19:42,344 --> 00:19:44,172 He's got connections with Colonel Calderon, 242 00:19:44,346 --> 00:19:45,869 who controls the entire region. 243 00:19:47,914 --> 00:19:50,090 Give the Rabbi my personal thanks. 244 00:19:51,527 --> 00:19:53,790 Izik will pay the colonel to look the other way. 245 00:19:57,228 --> 00:20:00,275 They think it's a security job for some anonymous VIP. 246 00:20:01,928 --> 00:20:03,887 In Colombia money will get you anything. 247 00:20:04,453 --> 00:20:05,889 You'll be buying silence. 248 00:20:07,151 --> 00:20:08,500 Who's this Calderon guy? 249 00:20:09,240 --> 00:20:10,720 Calderon is a psychopath 250 00:20:10,894 --> 00:20:12,765 who has full control over the army there. 251 00:20:13,113 --> 00:20:14,767 It's all cartels. 252 00:20:14,941 --> 00:20:17,422 He's involved in drugs, prostitution, protection, 253 00:20:17,596 --> 00:20:19,076 and everything in between. 254 00:20:19,250 --> 00:20:21,165 He's extremely dangerous, a murderer. 255 00:20:21,339 --> 00:20:22,645 Don't mess with him. 256 00:20:22,819 --> 00:20:24,342 Colonel Calderon 257 00:20:27,215 --> 00:20:30,218 Under no circumstances can he know why you're really there. 258 00:20:31,697 --> 00:20:34,047 They've been searching for the Escobank for decades. 259 00:20:35,266 --> 00:20:36,615 So keep a low profile. 260 00:20:51,587 --> 00:20:53,763 Well, holy shit. 261 00:20:57,984 --> 00:20:59,595 My man, my brother. 262 00:20:59,769 --> 00:21:01,292 Avi Haddad in Colombia. 263 00:21:01,901 --> 00:21:03,642 Finally, unbelievable. 264 00:21:04,426 --> 00:21:05,775 I got sunburned. 265 00:21:05,949 --> 00:21:08,038 I had no choice. I had to get you in quietly. 266 00:21:08,299 --> 00:21:11,084 You're a celebrity. If anyone spotted you coming here, 267 00:21:11,520 --> 00:21:12,912 the whole thing goes down the drain. 268 00:21:13,086 --> 00:21:14,305 It was the best I could do. 269 00:21:14,610 --> 00:21:16,176 Did you get everything I asked for? 270 00:21:17,134 --> 00:21:18,396 It's all there, man. 271 00:21:18,570 --> 00:21:19,658 Good. Come on, come on. I need a shower. 272 00:21:21,181 --> 00:21:22,879 Who's that? Is she with you? 273 00:21:23,140 --> 00:21:24,359 Relax, man. Chill. 274 00:21:24,533 --> 00:21:25,577 That's my lawyer. She's here to work. 275 00:21:25,751 --> 00:21:26,709 Yeah, sure. 276 00:21:51,255 --> 00:21:52,430 Got any water? 277 00:21:54,084 --> 00:21:55,738 We'll be at the motel soon. 278 00:21:56,304 --> 00:21:58,567 If you need to throw up, let me know and I'll pull over. 279 00:21:58,741 --> 00:22:01,091 You told me hotel, now it's a motel. 280 00:22:01,265 --> 00:22:03,311 Right. You're something else, man. 281 00:22:05,878 --> 00:22:07,576 The persistent problem 282 00:22:07,750 --> 00:22:09,708 of drug trafficking in Columbia, which continues-- 283 00:22:09,882 --> 00:22:11,710 Fucking Americans, 284 00:22:11,884 --> 00:22:14,539 getting deeper into the shit in Colombia. 285 00:22:16,193 --> 00:22:17,412 And the fucking president says 286 00:22:17,586 --> 00:22:19,239 whatever Washington wants to hear. 287 00:22:21,024 --> 00:22:22,199 I'm telling you, man. 288 00:22:24,375 --> 00:22:26,116 We need to get the fuck out of here. 289 00:22:35,952 --> 00:22:37,519 According to the United Nations office 290 00:22:37,693 --> 00:22:38,998 on drugs and crime, 291 00:22:39,782 --> 00:22:42,393 Columbia remains one of the worlds largest producers 292 00:22:42,567 --> 00:22:44,352 of cocaine. 293 00:22:44,613 --> 00:22:48,921 Responsible for approximately 70% of the global supply. 294 00:22:49,400 --> 00:22:50,967 The governments planned Columbia-- 295 00:22:51,141 --> 00:22:52,403 We needed the money. 296 00:22:52,969 --> 00:22:55,363 And it's a lot of fucking money. 297 00:23:00,280 --> 00:23:01,499 Enough, man. 298 00:23:01,673 --> 00:23:03,719 Listen. It ain't the army anymore. 299 00:23:03,893 --> 00:23:05,895 We're in the fucking jungle now. Just cut it out, man. 300 00:23:07,157 --> 00:23:08,593 You were in the army together? 301 00:23:09,115 --> 00:23:10,552 Until officers' training. 302 00:23:11,422 --> 00:23:13,163 You were an officer? 303 00:23:13,337 --> 00:23:15,731 They caught me screwing my commander, so I was kicked out. 304 00:23:17,341 --> 00:23:19,561 So what? You ran all the way here to Columbia? 305 00:23:19,735 --> 00:23:21,345 What the hell do you do in Colombia? 306 00:23:21,824 --> 00:23:23,695 You mean besides girls? 307 00:23:24,609 --> 00:23:27,046 I started a security company when I got here. 308 00:23:27,438 --> 00:23:28,439 Sandy. 309 00:23:30,354 --> 00:23:31,747 Izik is my brother. 310 00:23:33,270 --> 00:23:35,098 He takes care of the important stuff. 311 00:23:35,577 --> 00:23:37,013 All the rest is camouflage. 312 00:23:37,535 --> 00:23:38,667 Right, Izik? 313 00:23:39,102 --> 00:23:40,146 Eh? 314 00:23:40,973 --> 00:23:42,540 The only thing left in Latin America 315 00:23:42,714 --> 00:23:44,194 is fucking psychos. 316 00:23:44,890 --> 00:23:47,458 We do the job, we get the money, and we're gone. 317 00:23:48,416 --> 00:23:49,417 Gone where? 318 00:23:49,591 --> 00:23:50,505 Panama. 319 00:23:50,896 --> 00:23:52,332 Yeah, yeah. 320 00:23:52,507 --> 00:23:53,812 Panama is the worst psychotic con in the ward. 321 00:23:53,986 --> 00:23:55,379 We need to go back to Argentina. 322 00:23:57,207 --> 00:23:58,338 Argentina? 323 00:23:59,165 --> 00:24:01,167 What? Some suicided criminal 324 00:24:01,341 --> 00:24:03,692 who lost a long time ago and can't stop bitching? 325 00:24:06,042 --> 00:24:07,043 Chile. 326 00:24:08,261 --> 00:24:10,220 Some small-time player with a hot temper, 327 00:24:10,394 --> 00:24:12,657 walking around, starts some shit. 328 00:24:13,310 --> 00:24:15,617 Brazil, your classic nympho. 329 00:24:15,791 --> 00:24:17,793 Mexico's like an abandoned retard 330 00:24:17,967 --> 00:24:19,664 that you can push into do anything 331 00:24:19,838 --> 00:24:21,579 for a fucking bowl of rice and beans. 332 00:24:22,014 --> 00:24:25,365 Venezuela is actually like the classic jealous husband, 333 00:24:25,540 --> 00:24:28,630 just trying to roll around and see whoever fucked his wife. 334 00:24:28,804 --> 00:24:31,546 The funny thing is, is that his wife is actually dead. 335 00:24:32,372 --> 00:24:33,548 Because he killed her. 336 00:24:33,852 --> 00:24:35,375 But he doesn't remember that. Get that. 337 00:24:36,942 --> 00:24:38,553 Guess who Venezuela's wife is? 338 00:24:39,249 --> 00:24:40,163 Who? 339 00:24:40,337 --> 00:24:41,425 Colombia. 340 00:24:44,210 --> 00:24:47,997 So, Colombia is Chavez's dead wife. 341 00:24:48,301 --> 00:24:52,480 Washington is an narcissistic necrophile 342 00:24:52,654 --> 00:24:56,962 who fucked her, just to piss off his neighbor next door. 343 00:25:05,362 --> 00:25:06,494 Come on, let's go. 344 00:25:13,413 --> 00:25:14,763 I don't like this job. 345 00:25:15,764 --> 00:25:17,156 Yeah, me neither. 346 00:25:17,548 --> 00:25:19,898 Hey, take your pills. 347 00:25:23,293 --> 00:25:24,250 Yo. 348 00:25:26,949 --> 00:25:27,906 Avi. 349 00:25:29,038 --> 00:25:29,995 Avi. 350 00:25:32,563 --> 00:25:33,738 Grab the luggage. 351 00:25:43,095 --> 00:25:44,314 Where the hell did she come from? 352 00:25:45,707 --> 00:25:47,752 Either heaven or hell, I'm not sure yet. 353 00:25:51,756 --> 00:25:54,280 Avi, don't let her throw you off. 354 00:25:55,325 --> 00:25:56,892 You talk about her too much. 355 00:25:57,501 --> 00:25:58,720 Avi, chill, man. 356 00:25:58,894 --> 00:26:00,112 Don't ever let me catch you 357 00:26:00,286 --> 00:26:01,549 looking at her like you did in the car. 358 00:26:01,723 --> 00:26:02,811 Now, listen to me. 359 00:26:03,202 --> 00:26:04,639 Normally, I wouldn't give a shit. 360 00:26:05,291 --> 00:26:06,858 Because I know you 361 00:26:07,032 --> 00:26:08,599 and I know what's going on in that sick mind of yours. 362 00:26:09,165 --> 00:26:10,558 But I need you focused. 363 00:26:12,690 --> 00:26:15,084 Two hundred million dollars in cash needs to be moved, 364 00:26:15,258 --> 00:26:17,477 and we need to get it out of this godforsaken country. 365 00:26:18,217 --> 00:26:19,697 It's one hell of a serious operation, 366 00:26:19,871 --> 00:26:21,177 and we gotta be ready for it. 367 00:26:23,005 --> 00:26:24,441 Tomorrow we'll go and meet the Rabbi. 368 00:26:24,615 --> 00:26:25,964 You'll get to know him. 369 00:26:26,574 --> 00:26:28,576 He's gonna take care of things, you'll see. 370 00:26:28,750 --> 00:26:30,360 We're gonna leave Monday morning. 371 00:26:31,753 --> 00:26:34,016 If all goes according to plan, 372 00:26:34,973 --> 00:26:37,846 by no later than Tuesday, the money will be ours. 373 00:26:39,325 --> 00:26:40,544 You got the trucks? 374 00:26:40,718 --> 00:26:41,763 There's a small base, 375 00:26:41,937 --> 00:26:43,199 I have someone waiting there. 376 00:26:43,591 --> 00:26:45,462 They think we're doing some security work. 377 00:26:45,636 --> 00:26:46,463 They got no clue. 378 00:26:46,637 --> 00:26:47,595 Can we count on that? 379 00:26:48,987 --> 00:26:50,293 Money's a great motivator. 380 00:26:52,774 --> 00:26:53,775 It's loaded. 381 00:27:15,144 --> 00:27:16,493 Alright, go call her over. 382 00:27:16,667 --> 00:27:18,277 We're gonna do a Kiddush before Shabbat comes in. 383 00:27:18,582 --> 00:27:20,018 Maybe some prayer might fix your head. 384 00:27:29,158 --> 00:27:31,029 Bless you, O Lord, King of the Universe, 385 00:27:31,203 --> 00:27:32,248 creator of the fruit of the vine. 386 00:27:32,422 --> 00:27:33,379 Amen. 387 00:27:44,913 --> 00:27:45,957 That was beautiful. 388 00:27:49,787 --> 00:27:50,745 Vámonos. 389 00:28:08,327 --> 00:28:09,285 Take your pills. 390 00:28:13,593 --> 00:28:15,160 What, you're bringing me sick people for the job? 391 00:28:15,334 --> 00:28:16,945 Edison disease. Have you heard of it? 392 00:28:17,119 --> 00:28:18,337 It's a childhood disease. 393 00:28:18,555 --> 00:28:20,122 He was born without adrenal glands. 394 00:28:20,426 --> 00:28:21,819 And so what does that mean? 395 00:28:25,518 --> 00:28:29,131 Uh, I can't get anxious. I don't experience fear. 396 00:28:37,443 --> 00:28:38,357 You can't feel fear? 397 00:28:38,793 --> 00:28:39,750 No. 398 00:28:40,533 --> 00:28:41,534 Never? 399 00:28:41,796 --> 00:28:42,753 Never. 400 00:28:49,542 --> 00:28:50,543 Avi. 401 00:28:51,109 --> 00:28:52,067 And how about now? 402 00:28:53,721 --> 00:28:54,722 No. 403 00:28:57,289 --> 00:28:58,377 Avi, you're attracting attention. 404 00:28:58,551 --> 00:28:59,552 Come on, man. 405 00:29:01,772 --> 00:29:02,991 I can't feel fear either. 406 00:29:04,079 --> 00:29:06,037 You know, it's a good trait in our business. 407 00:29:09,432 --> 00:29:10,128 And you? 408 00:29:10,302 --> 00:29:11,477 Whoa, Avi. 409 00:29:14,959 --> 00:29:16,178 - Okay. - All right. 410 00:29:16,439 --> 00:29:17,919 We have a lot of work to do. 411 00:29:18,180 --> 00:29:19,964 All right? Okay? 412 00:29:20,443 --> 00:29:21,357 I have to deal with the trucks. 413 00:29:21,531 --> 00:29:22,532 You gotta. 414 00:29:30,627 --> 00:29:31,889 It'll take time. 415 00:29:32,194 --> 00:29:33,978 They'll take me to Chabbad. Don't worry. 416 00:29:34,587 --> 00:29:37,329 You go handle the trucks. Take all the time you need. 417 00:29:48,253 --> 00:29:49,994 What a fucking shit hole. 418 00:30:09,144 --> 00:30:10,754 I'm not staying here alone. 419 00:30:11,059 --> 00:30:13,235 Rabbi or not, these streets are bad news. 420 00:30:13,496 --> 00:30:15,324 You stay here for now. Make yourself all pretty. 421 00:30:15,498 --> 00:30:16,978 We still got the whole night ahead of us. 422 00:30:18,501 --> 00:30:20,459 Can you manage these scumbags on your own? 423 00:30:22,070 --> 00:30:23,419 What's with the attitude? 424 00:30:24,463 --> 00:30:27,379 These are my brothers. They're not scum from Miami. 425 00:30:28,511 --> 00:30:31,122 They're the toughest guys. They're the walking dead, Avi. 426 00:30:33,559 --> 00:30:34,560 So? 427 00:30:35,344 --> 00:30:37,389 That's exactly why they're perfect for the job. 428 00:30:39,217 --> 00:30:40,697 Because they have nothing to lose. 429 00:30:43,091 --> 00:30:44,614 Yeah, Avi, like Izik? 430 00:30:48,487 --> 00:30:50,838 Who's stuck in the past, and now he's trying 431 00:30:51,012 --> 00:30:53,057 to impress you by playing cops and robbers. 432 00:30:54,319 --> 00:30:55,668 What's that got to do with it? 433 00:30:58,149 --> 00:30:59,150 Everything. 434 00:30:59,542 --> 00:31:00,891 Izik is my brother. 435 00:31:01,065 --> 00:31:02,719 He would die for me, believe me. 436 00:31:10,292 --> 00:31:12,642 Those maps in my apartment, how did they get there? 437 00:31:16,037 --> 00:31:18,778 Escobar, he came to me in a dream. 438 00:31:18,953 --> 00:31:21,259 Cute. 439 00:31:23,914 --> 00:31:25,394 All right, how about this? 440 00:31:26,482 --> 00:31:29,572 The minute we find the stash and we see that it's real, 441 00:31:30,051 --> 00:31:32,836 when we finally have the money physically in our hands, 442 00:31:33,489 --> 00:31:36,666 I promise you, I'll tell you everything. 443 00:31:36,840 --> 00:31:38,363 You have my word. 444 00:31:38,537 --> 00:31:39,887 You'll pay for this. 445 00:31:40,061 --> 00:31:41,671 I'll pay whatever you want. 446 00:31:42,715 --> 00:31:44,065 Lock the door behind me. 447 00:32:43,602 --> 00:32:48,781 We have four elements: Water, air, earth, and fire. 448 00:32:50,000 --> 00:32:54,265 And of those four elements, there is only one 449 00:32:54,439 --> 00:32:56,224 we can create ourselves. 450 00:32:56,833 --> 00:32:59,575 All the rest is God-given. 451 00:33:02,012 --> 00:33:03,753 We can create water. 452 00:33:05,102 --> 00:33:09,324 Earth is also something we can create. 453 00:33:09,802 --> 00:33:11,979 And the same goes for air. 454 00:33:12,370 --> 00:33:13,937 It's just not possible. 455 00:33:14,111 --> 00:33:16,679 The only element we can create ourselves is fire. 456 00:33:16,853 --> 00:33:18,637 But there's no way we can grasp it, 457 00:33:18,811 --> 00:33:21,858 because when we try to hold, to manipulate fire 458 00:33:22,032 --> 00:33:23,512 with our hands, we get burned. 459 00:33:23,686 --> 00:33:27,081 We burn when we try to hold on to the fire. 460 00:33:27,429 --> 00:33:30,301 Notice the beautiful lesson the Creator teaches us. 461 00:33:30,475 --> 00:33:31,694 Such a beautiful lesson. 462 00:33:31,868 --> 00:33:33,696 Fire is akin to life. 463 00:33:33,870 --> 00:33:35,393 It's the way life is. 464 00:33:35,741 --> 00:33:38,309 Life is just like fire, and I... 465 00:33:38,614 --> 00:33:42,139 Let's say that in my previous life, I... 466 00:33:42,835 --> 00:33:45,577 Well, let's just say my hands held in a fire. 467 00:33:50,060 --> 00:33:51,018 Emil. 468 00:33:51,714 --> 00:33:53,194 Emil Azulay. 469 00:33:53,498 --> 00:33:54,804 Can't believe it. 470 00:33:56,197 --> 00:33:57,154 Avi? 471 00:34:10,298 --> 00:34:12,648 Aside from that costume, you haven't changed a bit. 472 00:34:14,215 --> 00:34:15,172 What can I tell you? 473 00:34:17,044 --> 00:34:18,219 I found God. 474 00:34:18,393 --> 00:34:20,395 It's more like God found you. 475 00:34:21,613 --> 00:34:22,745 It's all good, man. 476 00:34:25,269 --> 00:34:27,315 What are the odds I'll find you in here, huh? 477 00:34:29,056 --> 00:34:31,232 Mysterious are God's ways. 478 00:34:31,710 --> 00:34:33,321 Mysterious as a motherfucker. 479 00:34:35,453 --> 00:34:37,673 Shut the fuck up, man. I'm talking. Just listen. 480 00:34:38,456 --> 00:34:39,414 Izik's man. 481 00:34:42,156 --> 00:34:44,680 He tells me you're familiar with how things work in the jungle. 482 00:34:44,941 --> 00:34:46,508 That you're talking with the Colonel and it's all set to go? 483 00:34:46,682 --> 00:34:48,162 He doesn't know why we're here, right? 484 00:34:48,423 --> 00:34:50,120 Yes, Avi. It's all set. 485 00:34:50,381 --> 00:34:53,645 I even set you up with a guy who knows the terrain, a tracker. 486 00:34:54,081 --> 00:34:55,691 Be sure to pay him well. 487 00:34:56,257 --> 00:34:57,780 He'll get you in without a problem. 488 00:34:57,954 --> 00:34:58,955 God willing. 489 00:35:00,478 --> 00:35:02,698 Leave it alone. It's not worth your time. 490 00:35:03,699 --> 00:35:04,569 I'll talk to them. 491 00:35:04,743 --> 00:35:06,441 Come on. Let's go inside. 492 00:35:06,615 --> 00:35:08,747 We'll pray, Avi. Come on. Come on, Avi. 493 00:35:26,678 --> 00:35:27,679 Hey. 494 00:36:15,118 --> 00:36:17,860 Fucking shit, man. Fucking shit, man. 495 00:36:18,469 --> 00:36:19,427 God damn it. 496 00:36:22,734 --> 00:36:23,996 Fuck! Fuck! Fuck! 497 00:36:28,653 --> 00:36:30,046 You know what? I missed you, man. 498 00:36:31,874 --> 00:36:34,398 Same here, bro. Same here. 499 00:36:38,750 --> 00:36:40,970 Why didn't you come talk to me back then? You just left. 500 00:36:42,232 --> 00:36:43,973 You have every right to be angry with me. 501 00:36:44,234 --> 00:36:45,192 I, uh... 502 00:36:47,368 --> 00:36:49,457 You ran away. That's forgiven. 503 00:36:50,632 --> 00:36:51,894 I wasn't mad about that. 504 00:36:55,724 --> 00:36:57,334 I was really messed up. 505 00:36:58,379 --> 00:36:59,728 With the drugs. 506 00:37:00,729 --> 00:37:02,992 I was ashamed. I, uh... 507 00:37:04,602 --> 00:37:05,516 I'm sorry. 508 00:37:07,823 --> 00:37:08,824 It's a sign from above. 509 00:37:10,782 --> 00:37:12,131 There's no other explanation. 510 00:37:13,872 --> 00:37:14,960 I need good men. 511 00:37:15,613 --> 00:37:16,832 And then you turn up. 512 00:37:17,702 --> 00:37:19,269 You know how bad I felt. 513 00:37:22,272 --> 00:37:23,404 You see? 514 00:37:23,708 --> 00:37:25,710 The Almighty's given you a second chance 515 00:37:25,884 --> 00:37:27,495 by sending you in the jungle with me. 516 00:37:27,669 --> 00:37:29,410 The synagogue, I cannot abandon it. 517 00:37:29,932 --> 00:37:31,238 The people here need me. 518 00:37:31,412 --> 00:37:33,022 They'll manage. It's just a few days. 519 00:37:33,196 --> 00:37:34,110 They'll manage. 520 00:37:34,284 --> 00:37:35,894 Avi. 521 00:37:36,068 --> 00:37:37,461 Put some money into this place and private security. 522 00:37:37,635 --> 00:37:39,246 We're gonna make you a brand new synagogue. 523 00:37:47,689 --> 00:37:50,082 Listen. Before I met the Rabbi, 524 00:37:50,996 --> 00:37:53,347 I experienced nightmares for a very long time. 525 00:37:53,608 --> 00:37:55,131 My life was a living hell, all right? 526 00:37:55,305 --> 00:37:57,742 Until the Rabbi took me in, 527 00:37:57,916 --> 00:38:00,092 let me sleep by the Torah Scroll. 528 00:38:00,963 --> 00:38:02,051 Right, Rabbi? 529 00:38:03,052 --> 00:38:04,053 Huh? 530 00:38:06,098 --> 00:38:07,274 Great story. 531 00:38:08,405 --> 00:38:10,494 Since then, I sleep like... 532 00:38:11,103 --> 00:38:12,931 like a baby in a cradle. 533 00:38:14,324 --> 00:38:15,760 So wherever the Rabbi goes, 534 00:38:17,719 --> 00:38:18,763 I go. 535 00:38:19,286 --> 00:38:20,635 I love the nostalgia. 536 00:38:24,595 --> 00:38:25,553 Nice. 537 00:38:28,860 --> 00:38:29,905 It's Izik. 538 00:38:30,079 --> 00:38:31,298 Sorry, but we're gonna have to go. 539 00:38:31,472 --> 00:38:32,429 There's been a shootout. 540 00:38:34,170 --> 00:38:35,171 Here we go. 541 00:38:39,480 --> 00:38:41,133 I'm gonna wait for you in the car. 542 00:38:44,528 --> 00:38:45,486 Right now? 543 00:38:54,756 --> 00:38:56,584 Then the money will be transferred to separate accounts 544 00:38:56,758 --> 00:38:58,977 through the American non-profit organization. 545 00:38:59,151 --> 00:39:00,501 What organization? 546 00:39:01,328 --> 00:39:03,068 I ask no questions, hear no lies. 547 00:39:03,242 --> 00:39:05,027 Come on, don't start that again, man. 548 00:39:05,201 --> 00:39:06,158 It's all good. 549 00:39:06,768 --> 00:39:08,552 You take care of your business first, 550 00:39:08,726 --> 00:39:10,162 and then, you know, I'll be there for it. 551 00:39:10,337 --> 00:39:12,687 They spotted us. They spotted the car. 552 00:39:12,861 --> 00:39:15,124 These people won't rest until they cut off our heads. 553 00:39:15,298 --> 00:39:17,039 You get that? We gotta abort. 554 00:39:17,213 --> 00:39:18,432 You're getting paid by me. 555 00:39:18,867 --> 00:39:20,216 So you do as I say. 556 00:39:22,871 --> 00:39:24,916 There's a lot of people waiting on this money, you know? 557 00:39:29,051 --> 00:39:30,226 Never mind that. 558 00:39:30,835 --> 00:39:32,054 Is your man gonna show? 559 00:39:32,402 --> 00:39:35,057 He'll show up. He just doesn't want to be seen. 560 00:39:35,449 --> 00:39:36,624 Going in with us. 561 00:39:37,929 --> 00:39:39,148 Then we'll be heading out now. 562 00:39:39,322 --> 00:39:40,323 Okay. 563 00:39:47,069 --> 00:39:48,810 Avi. Avi. 564 00:39:50,289 --> 00:39:52,161 It won't be long before they find us. 565 00:39:52,335 --> 00:39:54,206 I swear to God, man, she was right. 566 00:39:54,381 --> 00:39:56,165 From the first moment she didn't trust you. 567 00:39:56,339 --> 00:39:59,211 You brought us into this place, unprepared, no trucks. 568 00:39:59,386 --> 00:40:01,300 If anything goes wrong because of you, 569 00:40:01,649 --> 00:40:03,128 I'm telling you now, 570 00:40:03,477 --> 00:40:05,261 nothing on this earth will stop me from burying your ass. 571 00:40:05,435 --> 00:40:06,393 Fine, let's go. 572 00:42:02,727 --> 00:42:03,859 What's that? 573 00:42:04,033 --> 00:42:05,643 It's kosher food. 574 00:42:06,383 --> 00:42:08,385 That Nasser cooks for me. 575 00:42:08,603 --> 00:42:09,342 Is it meat? 576 00:42:09,517 --> 00:42:10,474 It's chicken. 577 00:42:11,649 --> 00:42:13,129 What's wrong with you people? 578 00:42:13,303 --> 00:42:15,523 If a jaguar smells this, you can kiss your asses goodbye. 579 00:42:15,697 --> 00:42:17,263 The Rabbi has to eat something, relax. 580 00:42:17,437 --> 00:42:19,744 It's a jungle, not a fucking field trip. 581 00:42:20,136 --> 00:42:21,050 Don't let the pretty plants 582 00:42:21,224 --> 00:42:22,355 and singing birds fool you. 583 00:42:22,530 --> 00:42:23,879 This is a battlefield. 584 00:42:24,662 --> 00:42:26,272 Relax, Izik. 585 00:42:26,446 --> 00:42:28,884 God's with us, everything's fine. 586 00:42:29,058 --> 00:42:30,363 How many are we? 587 00:42:30,842 --> 00:42:34,280 We're seven with five eating kosher, you know. 588 00:42:34,454 --> 00:42:35,325 Is your friend gonna eat? 589 00:42:35,499 --> 00:42:36,718 Emil. 590 00:42:36,892 --> 00:42:37,893 What was that, you call him Rabbi? 591 00:42:38,371 --> 00:42:39,764 Honorable Rabbi-- 592 00:42:39,938 --> 00:42:40,548 No need it for honorable Rabbi. 593 00:42:40,722 --> 00:42:41,723 He's an old dude. 594 00:42:44,421 --> 00:42:46,423 13 years ago today, my father died. 595 00:42:46,597 --> 00:42:48,164 Can we recite Kaddish over him? 596 00:42:48,338 --> 00:42:49,557 Of course. 597 00:42:49,905 --> 00:42:51,602 Morning, afternoon, and evening prayers. 598 00:42:51,776 --> 00:42:52,864 The more the better. 599 00:43:04,615 --> 00:43:06,182 Don't shoot, he's with me. 600 00:43:24,243 --> 00:43:25,375 Meet Santiago. 601 00:43:26,332 --> 00:43:27,769 This is our tracker. 602 00:43:29,205 --> 00:43:30,380 Nice meeting you. 603 00:43:31,120 --> 00:43:32,164 Nice meeting you. 604 00:43:32,469 --> 00:43:33,470 Thank you. 605 00:43:42,087 --> 00:43:43,741 I told you there are gonna be snakes. 606 00:43:48,311 --> 00:43:49,529 Wait for the jaguars. 607 00:44:03,718 --> 00:44:05,023 Where the fuck are we? 608 00:44:05,197 --> 00:44:06,242 It all looks the same. 609 00:44:06,808 --> 00:44:07,809 Hey, be quiet. 610 00:44:28,786 --> 00:44:29,744 We're going this way. 611 00:44:33,486 --> 00:44:35,271 Do you think he actually knows where he's going? 612 00:44:36,489 --> 00:44:37,490 I don't know. 613 00:44:38,840 --> 00:44:39,754 Check around, man. 614 00:44:40,842 --> 00:44:43,105 - Okay. - Oh, don't like him. 615 00:45:09,697 --> 00:45:11,568 Back the fuck up! Enough, back up! 616 00:45:11,742 --> 00:45:12,830 Aim, don't blink. 617 00:45:15,050 --> 00:45:16,747 We're gonna fuck them. We're gonna go all the way. 618 00:45:16,921 --> 00:45:18,227 We gotta fucking move. 619 00:45:21,621 --> 00:45:23,449 Leon, take the guy on the left. 620 00:45:27,149 --> 00:45:28,803 David, take the one behind you. 621 00:45:29,412 --> 00:45:30,630 Don't take your eyes off of him. 622 00:45:30,805 --> 00:45:31,762 Avi. 623 00:45:33,895 --> 00:45:34,939 He's talking to them, hold on. 624 00:45:39,509 --> 00:45:41,076 Hey, hey, hey, relax. 625 00:45:41,250 --> 00:45:43,121 Relax, tell him to relax. 626 00:45:43,295 --> 00:45:44,601 Tell him to relax. 627 00:45:58,528 --> 00:46:00,225 Put your guns down. Put your guns down now. 628 00:46:00,399 --> 00:46:01,357 Do it now. 629 00:46:02,184 --> 00:46:04,012 - Hey. Look. - Hold it, Avi. 630 00:46:05,840 --> 00:46:06,797 Okay. 631 00:46:07,929 --> 00:46:09,147 Look, here. 632 00:46:10,192 --> 00:46:11,149 Put the guns down. 633 00:46:11,323 --> 00:46:12,585 Guns down. Down, everybody. 634 00:46:14,109 --> 00:46:15,371 I got the one on the left. 635 00:46:16,198 --> 00:46:17,155 Down, down. 636 00:46:50,145 --> 00:46:51,929 Where is he? Is that motherfucker still alive? 637 00:46:53,801 --> 00:46:55,454 Come here. Come here, motherfucker. 638 00:46:55,628 --> 00:46:57,805 Come on. Come on, get the fuck down there. 639 00:46:58,414 --> 00:46:59,763 Where's Calderon? 640 00:46:59,937 --> 00:47:01,156 Where's Calderon, motherfucker? 641 00:47:01,460 --> 00:47:02,984 Where is he, asshole? Tell me where he is. 642 00:47:04,986 --> 00:47:06,857 Hey, hey, hey. 643 00:47:12,515 --> 00:47:13,516 Let him go. 644 00:47:14,996 --> 00:47:16,040 Come here, let me see. 645 00:47:16,214 --> 00:47:17,520 Did he hurt you? Are you okay? 646 00:47:17,694 --> 00:47:18,913 Did he hurt you or not? Are you okay? 647 00:47:23,091 --> 00:47:24,092 Where is he? 648 00:47:24,570 --> 00:47:25,484 Where's Calderon? 649 00:47:25,658 --> 00:47:26,529 Tell me. 650 00:47:29,053 --> 00:47:30,141 He's gonna talk. 651 00:47:30,315 --> 00:47:31,751 Wait a minute. Let him talk. 652 00:47:31,926 --> 00:47:33,666 So, let him talk. Let him talk, then. 653 00:47:47,811 --> 00:47:48,943 You motherfucker. 654 00:47:49,421 --> 00:47:50,509 Fuck you! 655 00:47:58,561 --> 00:47:59,910 Go check on the right. 656 00:48:00,084 --> 00:48:01,303 Leon, check the back. 657 00:48:22,933 --> 00:48:25,457 You know, my friend, many people died 658 00:48:25,631 --> 00:48:27,677 because of Pablo Escobar's money. 659 00:48:27,851 --> 00:48:30,767 My father always says, "Cuidado es el Diablo. 660 00:48:32,377 --> 00:48:33,726 The evil himself." 661 00:48:34,727 --> 00:48:36,642 And now this evil touched us. 662 00:48:37,121 --> 00:48:39,297 We have blood in our hands. 663 00:48:40,385 --> 00:48:41,734 This is the reality. 664 00:48:43,606 --> 00:48:47,305 yo, bro. It's time, your meds. 665 00:48:47,871 --> 00:48:49,568 Check your bag. It should be there. 666 00:48:49,742 --> 00:48:51,701 Yo, what are you, his fucking mother? 667 00:48:51,875 --> 00:48:54,791 - Huh? - Take off the watch and turn off that goddamn beeper. 668 00:48:55,226 --> 00:48:57,446 And you start taking your fucking medicine on time. 669 00:48:57,837 --> 00:48:58,838 Copy, boss. 670 00:49:01,145 --> 00:49:03,626 All right, you two go and get the Colonel right now. 671 00:49:03,800 --> 00:49:05,628 We need to get the fuck away from the pits before sunrise. 672 00:49:05,802 --> 00:49:07,151 Otherwise, it all goes to shit. 673 00:49:07,760 --> 00:49:09,371 You got it? Get going. 674 00:49:09,675 --> 00:49:12,069 Nasser, stay close behind. You're gonna be there back up. 675 00:49:12,591 --> 00:49:14,419 Don't worry. Don't worry. 676 00:49:15,464 --> 00:49:18,467 Don't worry, trust me. I'll show him how it's done. 677 00:49:19,859 --> 00:49:20,904 Trust me. 678 00:49:24,647 --> 00:49:26,562 Listen, I need you to take out the Colonel. 679 00:49:26,736 --> 00:49:28,129 He's the only threat. 680 00:49:28,738 --> 00:49:30,740 And make sure you get me a truck, okay? 681 00:49:30,914 --> 00:49:32,350 And then you meet us outside the village. 682 00:49:32,524 --> 00:49:34,178 This whole operation's on you now. 683 00:49:34,352 --> 00:49:35,353 Just be there on time. 684 00:49:35,875 --> 00:49:37,094 Go. 685 00:49:37,268 --> 00:49:37,921 They don't stand a chance. 686 00:49:38,095 --> 00:49:39,314 Be there on time. 687 00:49:39,488 --> 00:49:41,011 I'll give you half of Izik's cut. 688 00:49:44,145 --> 00:49:46,408 Avi, you'll get us all killed. 689 00:49:52,675 --> 00:49:53,937 I'll call you when I get there. 690 00:50:04,817 --> 00:50:07,037 So what's the deal with Escobar and those gentlemen? 691 00:50:07,298 --> 00:50:09,039 When Escobar was a young boy, 692 00:50:09,474 --> 00:50:12,347 he got into the fight with some kids, 693 00:50:12,521 --> 00:50:15,915 but he was more afraid to face his mother than the cops. 694 00:50:16,090 --> 00:50:19,702 So he ran into the jungle and disappeared for weeks. 695 00:50:22,357 --> 00:50:24,011 Nobody knew where he was. 696 00:50:25,925 --> 00:50:27,927 That was the first time he met them. 697 00:50:28,493 --> 00:50:30,669 The villagers who lived in the jungle. 698 00:50:30,843 --> 00:50:33,629 Every time he needed to hide, he came to them. 699 00:50:33,803 --> 00:50:36,153 They helped him, protect him. 700 00:50:36,327 --> 00:50:40,157 When he grew up and became head of the cartel of Medellin, 701 00:50:40,549 --> 00:50:43,247 these people saw him as a savior, a hero. 702 00:50:43,421 --> 00:50:46,555 He helped them back, bring them food, information, 703 00:50:47,512 --> 00:50:48,861 anything they need. 704 00:50:50,950 --> 00:50:52,648 But he took advantage of them 705 00:50:53,214 --> 00:50:55,259 took over their lands with violence. 706 00:50:56,478 --> 00:50:57,870 They were afraid of him. 707 00:50:59,350 --> 00:51:01,961 He forced them to dig a pit where he hides his money 708 00:51:02,310 --> 00:51:03,615 and kill them all. 709 00:51:04,051 --> 00:51:06,444 So nobody knew where it was hiding. 710 00:51:06,705 --> 00:51:11,536 Look, old men, children, mothers and fathers, 711 00:51:11,710 --> 00:51:13,712 this money belonged to them. 712 00:51:13,886 --> 00:51:15,149 But you know what? 713 00:51:15,410 --> 00:51:17,281 They are waiting for the right leader to come 714 00:51:17,455 --> 00:51:21,068 and dig out the money and purify their souls. 715 00:51:24,810 --> 00:51:26,595 This guy's trying to scare us. 716 00:52:13,729 --> 00:52:15,034 We'll camp here tonight. 717 00:52:19,996 --> 00:52:21,302 I'm gonna get us some water. 718 00:52:55,684 --> 00:52:57,903 Fuck, there are too many soldiers around him. 719 00:52:58,252 --> 00:53:00,036 We need to make him go out somehow. 720 00:53:04,345 --> 00:53:05,346 We're late. 721 00:53:07,609 --> 00:53:09,176 Leon, Leon. 722 00:53:11,003 --> 00:53:12,179 What the fuck? 723 00:53:12,353 --> 00:53:13,745 Did you just fall asleep? 724 00:53:13,919 --> 00:53:15,660 No, no I'm good. What? 725 00:53:15,834 --> 00:53:18,576 Yes you did. Fuck, come here. 726 00:53:21,405 --> 00:53:23,059 I can't find my pills. 727 00:53:23,712 --> 00:53:24,974 - You feeling all right? - No. 728 00:53:25,148 --> 00:53:26,062 Are you sure? 729 00:53:26,236 --> 00:53:27,237 Yeah, yeah, yeah, I'm fine. 730 00:53:47,605 --> 00:53:51,348 I'm... gonna pray. 731 00:53:52,436 --> 00:53:53,394 Take your time. 732 00:54:10,672 --> 00:54:13,109 I see Nasser, he's talking to the Colonel. 733 00:54:16,939 --> 00:54:18,201 There's a kid with him. 734 00:54:18,375 --> 00:54:19,333 Hey man, I need my pills now. 735 00:54:19,724 --> 00:54:20,682 Look for them. 736 00:54:23,859 --> 00:54:24,990 I think that Nasser's telling us 737 00:54:25,164 --> 00:54:26,340 that that's the Colonel's son. 738 00:54:29,604 --> 00:54:33,477 I've got an idea, but we need to wait till it's night. 739 00:55:48,073 --> 00:55:49,510 How much longer you think I'm gonna let you play 740 00:55:49,684 --> 00:55:50,815 with my head like this, huh? 741 00:55:51,338 --> 00:55:52,339 Hmm? 742 00:56:01,086 --> 00:56:02,044 What? 743 00:56:03,306 --> 00:56:04,307 What is it, what's wrong? 744 00:56:08,093 --> 00:56:12,010 I don't know, I kind of feel all mixed up. 745 00:56:15,492 --> 00:56:16,885 Yeah, it'll be over soon. 746 00:56:17,364 --> 00:56:19,104 We'll find the money, you'll get squared out. 747 00:56:19,278 --> 00:56:20,976 Don't worry, I got your back. 748 00:56:23,718 --> 00:56:25,546 What's the story with you and the Rabbi? 749 00:56:25,720 --> 00:56:27,678 We grew up together in Migdal-HaEmek. 750 00:56:29,680 --> 00:56:31,421 We'd do all sorts of crazy shit back then. 751 00:56:32,117 --> 00:56:33,858 Break-ins, fights, you name it. 752 00:56:35,207 --> 00:56:36,774 Anyway, we had a run-in with two guys 753 00:56:36,948 --> 00:56:39,386 who sold him some bad weed. 754 00:56:41,562 --> 00:56:43,825 And that was the first time I ever stabbed somebody. 755 00:56:46,044 --> 00:56:47,785 A few days later, we got caught, interrogated, 756 00:56:47,959 --> 00:56:49,265 but we didn't say nothing. 757 00:56:49,483 --> 00:56:51,702 Not me and not him, nothing. 758 00:56:54,183 --> 00:56:55,750 They put me in juvenile detention 759 00:56:55,924 --> 00:57:01,103 and they put Emil in some religious place with some Rabbi. 760 00:57:03,540 --> 00:57:04,759 And I haven't seen him since. 761 00:57:07,022 --> 00:57:09,024 And out of nowhere, I see him here, a Rabbi. 762 00:57:11,113 --> 00:57:12,331 He found the light. 763 00:57:15,378 --> 00:57:17,162 But we made a deal, I told Emil, 764 00:57:17,336 --> 00:57:19,251 if everything here goes according to plan, 765 00:57:19,426 --> 00:57:22,603 I hand him a bundle and that'll be my deal with God. 766 00:57:53,111 --> 00:57:54,286 They're an hour late. 767 00:57:56,680 --> 00:57:57,986 Sit down, Izik, relax. 768 00:57:58,160 --> 00:57:59,466 The jungle's getting to your head. 769 00:58:00,423 --> 00:58:01,380 Something feels off. 770 00:58:02,599 --> 00:58:04,819 Go, calm him down, he needs to chill, go. 771 00:58:12,957 --> 00:58:16,874 Santiago, I don't trust him. 772 00:58:17,309 --> 00:58:19,964 We'll keep an eye on him, hmm? 773 00:58:23,228 --> 00:58:24,403 And that girl? 774 00:58:25,579 --> 00:58:26,841 She's big trouble. 775 00:58:32,934 --> 00:58:34,152 This is the best, this side? 776 00:58:34,326 --> 00:58:35,284 Closer. 777 00:58:37,373 --> 00:58:38,505 Just put your mask up, man. 778 00:58:40,594 --> 00:58:41,638 Yeah, that's cool. 779 00:59:16,020 --> 00:59:20,721 I brought a special bottle of wine, especially for you. 780 00:59:31,253 --> 00:59:32,254 Oh, a seat. 781 01:00:45,022 --> 01:00:47,721 Search the keys for the truck. 782 01:00:54,902 --> 01:00:55,859 See you in a bit. 783 01:01:01,909 --> 01:01:03,693 I'm a waiter here, yes, I'm working here. 784 01:01:03,867 --> 01:01:04,868 Uh-huh. 785 01:01:12,702 --> 01:01:13,703 Where's Nasser? 786 01:01:13,964 --> 01:01:15,052 I don't know. 787 01:01:26,716 --> 01:01:28,849 So you want to tell me who the fuck are you? 788 01:01:29,371 --> 01:01:30,807 What are you doing here? 789 01:01:31,808 --> 01:01:34,289 I'm talking to you, answer me. 790 01:01:36,726 --> 01:01:37,684 Give me the phone. 791 01:01:41,644 --> 01:01:43,211 You didn't send the message. 792 01:01:43,385 --> 01:01:44,865 - What? - You didn't send the picture? 793 01:01:45,039 --> 01:01:46,170 No, I-- 794 01:01:46,344 --> 01:01:47,389 You need your pills, man. 795 01:01:47,563 --> 01:01:48,651 That was my bad. 796 01:03:01,245 --> 01:03:02,420 Move, move, move, move. 797 01:03:02,594 --> 01:03:04,466 Get up, get up, get up. 798 01:03:05,075 --> 01:03:06,729 Get up, get the fuck up. 799 01:03:07,164 --> 01:03:08,165 Get up. 800 01:03:13,910 --> 01:03:14,868 Quiet. 801 01:03:28,707 --> 01:03:29,491 What is it? 802 01:03:30,361 --> 01:03:31,406 Huh? 803 01:03:34,278 --> 01:03:35,714 I can't go on, I need a rest. 804 01:03:35,889 --> 01:03:36,977 Can't stay here, we gotta keep going. 805 01:03:37,151 --> 01:03:38,108 Let's go. 806 01:03:38,282 --> 01:03:40,110 I feel like I'm-- 807 01:03:40,545 --> 01:03:41,677 Avi. 808 01:03:43,331 --> 01:03:44,332 I can't go. 809 01:03:44,506 --> 01:03:46,029 Then we'll help you. Come on. 810 01:03:46,508 --> 01:03:48,640 I-- I feel like I'm about to faint. 811 01:03:49,685 --> 01:03:50,642 Avi, come on. 812 01:03:51,295 --> 01:03:52,688 You go ahead, huh? 813 01:03:53,167 --> 01:03:56,779 Look, I could go, my friend. 814 01:03:57,911 --> 01:04:00,348 But I can't be seen there, okay? 815 01:04:02,219 --> 01:04:03,655 Especially with any of you. 816 01:04:05,875 --> 01:04:07,964 I'll wait here in case my men show up. 817 01:04:08,138 --> 01:04:10,749 You keep going, we'll meet at the rendezvous. 818 01:04:12,708 --> 01:04:14,405 This is bad, it's bad, man. 819 01:04:15,754 --> 01:04:17,234 Fucking jungle's crawling. 820 01:04:18,235 --> 01:04:19,584 I want to see my son. 821 01:04:19,758 --> 01:04:21,630 Where is my son, you motherfucker? 822 01:04:23,588 --> 01:04:27,244 Give your soldiers an order. 823 01:04:29,725 --> 01:04:32,032 Do you think you're gonna get the money out there? 824 01:04:38,777 --> 01:04:40,214 I will ask you nicely. 825 01:04:42,085 --> 01:04:44,609 Tell your fucking patrol soldiers 826 01:04:44,783 --> 01:04:47,612 to move to the other side of the wood. 827 01:04:51,355 --> 01:04:55,055 If you still want to see your son alive. 828 01:05:21,777 --> 01:05:23,039 I'm not gonna leave you like this. 829 01:05:23,300 --> 01:05:24,823 No, you can't stay here. 830 01:05:25,433 --> 01:05:27,043 You need to go, I don't want to keep you. 831 01:05:27,304 --> 01:05:29,872 I'll be okay, go. 832 01:05:30,786 --> 01:05:32,919 Avraham, we gotta go, it's almost sunrise. 833 01:05:34,921 --> 01:05:36,270 Go find the money, Avi. 834 01:05:39,621 --> 01:05:41,710 Don't die on me, I'll be right back, all right? 835 01:05:43,886 --> 01:05:44,843 I'll be waiting. 836 01:05:45,932 --> 01:05:47,020 Follow the map, Avi. 837 01:05:51,850 --> 01:05:53,243 You take care of her, okay? 838 01:05:53,461 --> 01:05:55,245 Santiago, let's go. 839 01:05:56,725 --> 01:05:57,682 Let's go. 840 01:06:03,514 --> 01:06:06,517 Let's go to sleep. Tomorrow's a long day. 841 01:07:10,581 --> 01:07:12,235 You're a very good father. 842 01:07:12,583 --> 01:07:14,194 Your son is so lucky. 843 01:07:14,368 --> 01:07:18,937 I, myself, didn't see my father not even once. 844 01:07:20,765 --> 01:07:22,115 I don't know him. 845 01:07:23,116 --> 01:07:24,117 Yeah. 846 01:07:25,031 --> 01:07:25,988 So... 847 01:08:00,066 --> 01:08:01,676 Fuck, what happened? 848 01:08:03,025 --> 01:08:03,895 Hey, stop the car. 849 01:08:04,070 --> 01:08:05,375 No, I'm not stopping here. 850 01:08:05,549 --> 01:08:06,768 What do you mean, stop the car? 851 01:08:06,942 --> 01:08:08,465 I'm not stopping here. 852 01:08:08,639 --> 01:08:09,814 Listen, stop the car. The motor's about to blow. 853 01:08:09,988 --> 01:08:11,816 Fuck, he set us up. 854 01:08:12,295 --> 01:08:14,036 - Who set us up? - He set us up. 855 01:08:14,863 --> 01:08:15,951 Tell Nasser to kill him. 856 01:08:17,213 --> 01:08:18,432 No, no, what's the worst that could happen? We're fine. 857 01:08:18,606 --> 01:08:19,563 Nasser. 858 01:08:19,737 --> 01:08:20,651 Hey, calm down. 859 01:08:20,825 --> 01:08:21,826 Nasser, kill him. 860 01:08:24,046 --> 01:08:25,047 Fuck. 861 01:08:38,365 --> 01:08:40,106 Leo! David! 862 01:08:41,803 --> 01:08:43,021 I'm gonna fucking kill you, man. 863 01:08:55,425 --> 01:08:56,426 I'm gonna check the back. 864 01:09:02,302 --> 01:09:03,259 Not here. 865 01:09:14,923 --> 01:09:16,751 Truck's dead and soldiers are coming. 866 01:09:17,578 --> 01:09:19,232 The Arab will take care of the Colonel, alright? 867 01:09:19,406 --> 01:09:20,363 And we need to get back. 868 01:09:34,508 --> 01:09:35,857 Fucking hot. 869 01:09:37,728 --> 01:09:39,295 These goddamn branches. 870 01:09:54,005 --> 01:09:55,006 Huh? 871 01:10:00,403 --> 01:10:01,361 Where are you? 872 01:10:02,318 --> 01:10:03,276 Huh? 873 01:10:19,422 --> 01:10:20,510 Keep moving, Rabbi. 874 01:10:22,033 --> 01:10:23,513 Let's hope your guys made it. 875 01:10:25,515 --> 01:10:27,430 There they are, Santiago's friends. 876 01:10:44,621 --> 01:10:45,970 Fuck, they should have been here by now. 877 01:10:46,144 --> 01:10:47,581 Sit down for a second. 878 01:10:47,885 --> 01:10:49,147 Complaining about it won't help. 879 01:10:59,201 --> 01:11:00,333 What the fuck? 880 01:12:06,616 --> 01:12:08,836 It's fucking so beautiful up here. 881 01:12:09,097 --> 01:12:10,272 You have to see, man. 882 01:12:37,212 --> 01:12:39,040 I know it's you, you did this. 883 01:12:39,214 --> 01:12:40,824 Santiago, Ignore him. 884 01:12:40,998 --> 01:12:43,174 I know you. Shhh. Shut the fuck up. 885 01:12:44,175 --> 01:12:45,612 You think I'm stupid? 886 01:12:45,786 --> 01:12:46,961 I'll expose you. 887 01:12:51,400 --> 01:12:52,967 Where are they, goddamn it? 888 01:14:30,717 --> 01:14:31,718 Isn't it here? 889 01:14:32,327 --> 01:14:33,328 Yeah, look. 890 01:14:37,375 --> 01:14:39,377 Here, bring it here. 891 01:14:40,204 --> 01:14:41,205 Amigo. 892 01:15:26,381 --> 01:15:27,774 Come on, David. 893 01:15:27,948 --> 01:15:29,776 We need to hurry up to the meeting place. 894 01:15:36,043 --> 01:15:37,479 Vamos, vamos, vamos, vamos. 895 01:15:53,451 --> 01:15:55,366 Come on, it's hot, you gotta drink. 896 01:16:07,596 --> 01:16:10,120 Go, go, go, go, go! Go, go! 897 01:16:17,780 --> 01:16:18,738 Fuck. 898 01:16:20,087 --> 01:16:21,436 I need my pills. 899 01:16:22,176 --> 01:16:23,264 Take salt instead. 900 01:16:24,657 --> 01:16:25,614 Here, I got some. 901 01:16:27,094 --> 01:16:28,095 Take it. 902 01:17:32,594 --> 01:17:33,726 This is the point on the map. 903 01:17:36,946 --> 01:17:37,904 We're close. 904 01:18:06,846 --> 01:18:09,065 Run! Leon, run. They're too many of them! 905 01:18:15,550 --> 01:18:16,986 - Argh. - Fuck. 906 01:18:26,648 --> 01:18:27,693 Leon! Leon! 907 01:18:35,570 --> 01:18:36,571 David! 908 01:18:52,326 --> 01:18:53,501 Come on, Leon. 909 01:19:10,910 --> 01:19:11,911 David! 910 01:19:25,620 --> 01:19:27,143 Leon, Leon! 911 01:19:45,640 --> 01:19:46,641 Let's go. 912 01:19:55,650 --> 01:19:57,086 Look at me. look at me. 913 01:19:58,479 --> 01:19:59,480 Get back, get back. 914 01:20:00,916 --> 01:20:02,309 What's that? 915 01:20:02,483 --> 01:20:03,571 Hey, hey, move, move, get out of the way. 916 01:20:14,147 --> 01:20:15,104 What is it? 917 01:20:18,542 --> 01:20:19,500 What the fuck is this? 918 01:20:21,458 --> 01:20:23,199 What the fuck is this shit? 919 01:20:23,591 --> 01:20:24,766 It's the devil. 920 01:20:24,940 --> 01:20:25,941 Ugh! 921 01:20:28,117 --> 01:20:29,466 Hey, hey, hey, hey, come back. 922 01:20:29,815 --> 01:20:31,599 Come back, you fucking cowards. 923 01:20:47,963 --> 01:20:50,009 Hey man, hey, fuck, fuck, look at me, look at me, 924 01:20:50,183 --> 01:20:52,794 look at me, look at me, hey, fuck. 925 01:20:53,099 --> 01:20:53,882 Did we get 'em? 926 01:20:55,275 --> 01:20:58,234 Fuck, I'm here, I'm here, man, oh fuck. 927 01:20:58,408 --> 01:20:59,845 I need to tell you something. 928 01:21:00,019 --> 01:21:03,587 I never told you this, but I have a daughter. 929 01:21:04,675 --> 01:21:06,634 And a wife. Back home. 930 01:21:10,638 --> 01:21:13,162 Wait, wait, wait, wait, do me a favor, 931 01:21:13,336 --> 01:21:18,341 just need you to tell her something for me, all right? 932 01:21:19,865 --> 01:21:22,171 I promise, what, what are the names? 933 01:21:23,085 --> 01:21:24,086 What are their...? 934 01:21:25,000 --> 01:21:26,480 No, Leon, Leon! 935 01:21:31,398 --> 01:21:32,573 What? 936 01:21:32,747 --> 01:21:33,704 I'm fucking with you, man. 937 01:21:34,270 --> 01:21:37,273 I'm fucking with you. 938 01:21:37,447 --> 01:21:39,623 You're such a... 939 01:21:40,886 --> 01:21:43,062 So you don't have a wife and a kid. 940 01:21:51,200 --> 01:21:52,462 This fucking disease. 941 01:21:55,901 --> 01:21:56,902 Yeah. 942 01:22:03,517 --> 01:22:04,953 I love you, man. 943 01:22:08,783 --> 01:22:10,567 You got to go, go, go. 944 01:22:11,351 --> 01:22:12,569 Get outta here. 945 01:22:13,831 --> 01:22:14,920 I got you. 946 01:22:16,269 --> 01:22:17,226 I got it from here. 947 01:22:31,110 --> 01:22:35,375 Emil, come on, get up, come on, don't move. 948 01:22:38,378 --> 01:22:39,553 Look, look at that. 949 01:22:41,381 --> 01:22:42,686 Santiago, that mother fucker-- 950 01:22:42,860 --> 01:22:44,862 Shh... Don't curse, don't curse. 951 01:22:45,515 --> 01:22:46,864 I should have known better. 952 01:22:47,604 --> 01:22:48,518 I should have. 953 01:22:49,128 --> 01:22:51,521 That's the game, that's the game. 954 01:22:53,697 --> 01:22:55,482 I played my cards wrong this time. 955 01:22:55,873 --> 01:22:57,484 I was the fool, it's on me. 956 01:22:58,572 --> 01:23:00,313 At least you tried to do some good. 957 01:23:01,923 --> 01:23:03,185 I got a hand to her. 958 01:23:04,621 --> 01:23:07,059 She led us here, played us real good. 959 01:23:14,457 --> 01:23:17,156 Look at us, two kids from Migdal-HaEmek, 960 01:23:17,330 --> 01:23:18,722 with big dreams. 961 01:23:19,462 --> 01:23:21,464 Remember how we... 962 01:23:24,511 --> 01:23:26,992 We were sneak into the movie theater 963 01:23:29,124 --> 01:23:30,473 to see the karate movies. 964 01:23:32,388 --> 01:23:33,389 Yeah, with Bruce Lee. 965 01:23:37,176 --> 01:23:38,525 And then we... 966 01:23:39,091 --> 01:23:40,483 We're so gullible. 967 01:23:42,442 --> 01:23:44,487 We bust everyone's head with the nunchucks. 968 01:23:46,663 --> 01:23:48,056 I love you, bro. 969 01:23:48,230 --> 01:23:49,666 I'm with you till the end. 970 01:23:50,928 --> 01:23:53,018 Run away, Emil, all right? 971 01:23:56,282 --> 01:23:57,631 I won't leave you. 972 01:23:59,502 --> 01:24:03,767 Go, go, go! 973 01:24:08,859 --> 01:24:09,860 Go! 974 01:24:21,176 --> 01:24:21,785 Don't do that. 975 01:24:21,959 --> 01:24:22,656 Do what? 976 01:24:46,462 --> 01:24:47,420 Hey. 977 01:26:39,662 --> 01:26:40,750 All this for me? 978 01:26:42,187 --> 01:26:43,884 El mapa. Give it to me. 979 01:26:44,406 --> 01:26:45,407 Alright. 980 01:26:45,668 --> 01:26:46,669 The hands, okay? 981 01:26:46,843 --> 01:26:48,193 Shh, shh, shh, shh. 982 01:26:48,671 --> 01:26:49,890 You don't have the shit. 983 01:26:50,064 --> 01:26:51,370 No, I do. I have it all. 984 01:26:55,548 --> 01:26:56,940 The map, this one. 985 01:27:05,775 --> 01:27:09,083 Give me my fucking money. 986 01:27:21,182 --> 01:27:23,402 Look, I want you to meet my people. 987 01:27:23,619 --> 01:27:24,577 The villagers. 988 01:27:32,715 --> 01:27:34,587 You know, if things worked out differently, 989 01:27:35,065 --> 01:27:36,806 you could have been working for me. 990 01:28:02,702 --> 01:28:03,746 Can I have a cigarette? 991 01:28:05,835 --> 01:28:09,665 Or half, half a cigarette? 992 01:28:49,792 --> 01:28:52,055 You set yourself free, Santi. 993 01:29:35,011 --> 01:29:37,623 What are you talking about? What are you talking about? 994 01:29:37,797 --> 01:29:40,365 I'm gonna fucking kill you. 995 01:29:44,020 --> 01:29:45,021 Give me a hug. 996 01:29:55,815 --> 01:29:57,382 See you in the afterlife? 997 01:30:08,871 --> 01:30:11,483 You have one new message. 998 01:30:14,311 --> 01:30:16,488 Sandy, listen carefully. 999 01:30:18,925 --> 01:30:22,668 In the painting I've sent you, I hid an envelope. 1000 01:30:23,538 --> 01:30:26,976 The second you hear this message, get rid of it. 1001 01:30:30,110 --> 01:30:31,633 Avi Haddad, 1002 01:30:31,807 --> 01:30:33,809 The Israeli gang lord, did time with me. 1003 01:30:34,201 --> 01:30:35,855 Wants what's in the envelope. 1004 01:30:37,378 --> 01:30:39,032 I tried to get rid of him. 1005 01:30:39,206 --> 01:30:40,729 He's under house arrest. 1006 01:30:42,078 --> 01:30:44,777 But his people, they found me. 1007 01:30:45,081 --> 01:30:46,518 And they'll get to you soon. 1008 01:30:48,345 --> 01:30:52,001 Take the envelope and burn it. 1009 01:30:52,349 --> 01:30:54,090 And disappear for a while. 1010 01:30:56,266 --> 01:30:57,442 I need you. 1011 01:30:57,920 --> 01:30:58,965 It's bad. 1012 01:30:59,356 --> 01:31:00,357 They found me. 1013 01:31:00,793 --> 01:31:04,057 I need you to do exactly what I say. 1014 01:31:05,319 --> 01:31:07,060 And it'll be all right. 69977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.