Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,271 --> 00:01:05,664
Your call
has been forwarded to
2
00:01:05,838 --> 00:01:07,318
an automatic
voice message system.
3
00:01:07,492 --> 00:01:09,537
at the tone please
record your message.
4
00:01:17,892 --> 00:01:18,893
I need you.
5
00:01:19,372 --> 00:01:20,591
It's bad.
6
00:01:20,982 --> 00:01:22,288
They found me.
7
00:01:23,420 --> 00:01:26,901
I need you to do
exactly what I say.
8
00:01:28,425 --> 00:01:29,817
And it'll be all right.
9
00:02:01,240 --> 00:02:02,198
Carga!
10
00:02:03,068 --> 00:02:04,156
Fuego!
11
00:04:00,229 --> 00:04:02,100
The notorious
drug lord Pablo Escobar
12
00:04:02,274 --> 00:04:03,971
left behind a
hidden fortune
13
00:04:04,145 --> 00:04:06,670
and a dark legacy that still
haunts Colombia today.
14
00:04:07,105 --> 00:04:09,934
Escobar, who amassed millions
in cash through the drug trade,
15
00:04:10,108 --> 00:04:12,110
was constantly
evading authorities.
16
00:04:12,415 --> 00:04:14,721
To safeguard his fortune,
he buried barrels of cash
17
00:04:14,895 --> 00:04:16,593
deep in the
Colombian jungles.
18
00:04:16,810 --> 00:04:19,422
He reportedly hired former
Israeli special forces soldiers
19
00:04:19,596 --> 00:04:21,162
to train his men
for protection,
20
00:04:21,337 --> 00:04:22,947
and force Colombian
villagers to dig pits
21
00:04:23,121 --> 00:04:24,818
for his hidden treasure.
22
00:04:24,992 --> 00:04:26,820
Tragically, these villagers
were often murdered
23
00:04:26,994 --> 00:04:29,562
and buried alongside the cash
to keep his secrets safe.
24
00:04:30,433 --> 00:04:33,610
Now, 35 years after his death,
Colombia is still unearthing
25
00:04:33,784 --> 00:04:35,655
Escobar's barrels
of hidden money.
26
00:04:35,829 --> 00:04:37,831
Each discovery reveals
a piece of history,
27
00:04:38,005 --> 00:04:39,920
a reminder of Escobar's
ruthless empire
28
00:04:40,094 --> 00:04:42,096
and the human cost
of his crimes.
29
00:05:12,518 --> 00:05:16,130
Listen Avi, we know that
you have a lead to the money.
30
00:05:16,783 --> 00:05:19,525
You need to understand
that we want in.
31
00:05:19,917 --> 00:05:22,441
Come on.
We pay, we play.
32
00:05:26,576 --> 00:05:27,925
Five years.
33
00:05:30,797 --> 00:05:32,016
Half a cigarette a day.
34
00:05:34,888 --> 00:05:36,977
A man needs to have
self-control, Artie.
35
00:05:38,544 --> 00:05:40,590
If he doesn't have self control,
he has nothing.
36
00:05:44,463 --> 00:05:47,031
What you are...
executing people around here?
37
00:05:48,772 --> 00:05:51,296
Don't worry.
Nobody's gonna shoot you.
38
00:05:52,689 --> 00:05:53,820
At least not today.
39
00:05:54,952 --> 00:05:57,824
What I'm trying to say is,
we work hard,
40
00:05:58,956 --> 00:06:03,177
we progress, we grow.
That's a fact.
41
00:06:03,569 --> 00:06:06,572
You give people an inch
to run all over you.
42
00:06:07,573 --> 00:06:09,270
That's a fucking fact.
43
00:06:09,445 --> 00:06:11,403
I'm saying this out of respect
for you, Avi.
44
00:06:12,709 --> 00:06:13,884
I work alone.
45
00:06:14,841 --> 00:06:16,103
You need us, Avi
46
00:06:16,277 --> 00:06:18,192
You're too small
for operation like that.
47
00:06:18,497 --> 00:06:19,455
We will all eat.
48
00:06:22,849 --> 00:06:24,547
Stay the fuck
out of my reserve.
49
00:06:25,199 --> 00:06:26,549
You go to your bosses
and you tell them
50
00:06:26,723 --> 00:06:27,550
that's what I said.
51
00:06:27,724 --> 00:06:28,899
No.
52
00:06:29,073 --> 00:06:30,553
I will not tell this
to my people
53
00:06:30,727 --> 00:06:31,945
because I think this is
gonna start your big--
54
00:06:32,119 --> 00:06:33,207
I don't give a fuck
what you think!
55
00:06:34,208 --> 00:06:35,209
We'll start a war.
56
00:06:35,384 --> 00:06:37,081
They are dangerous people.
57
00:06:37,560 --> 00:06:38,952
I'm the dangerous
people, Artie.
58
00:06:39,736 --> 00:06:41,215
Don't you get that
by now?
59
00:06:43,870 --> 00:06:45,219
So they plan the
whole thing from their cell,
60
00:06:45,394 --> 00:06:46,743
even how to get
the money, huh?
61
00:06:47,700 --> 00:06:48,962
But the asshole
won't talk.
62
00:06:49,659 --> 00:06:51,182
He flipped like
a fucking steak,
63
00:06:51,356 --> 00:06:52,879
but don't worry, we're gonna
flip him right back.
64
00:06:53,140 --> 00:06:54,533
So he knew all the long
where Escobar's money was--
65
00:06:54,707 --> 00:06:56,622
The fucker buried the
goddamn money himself!
66
00:06:57,275 --> 00:06:58,624
- Come on.
- Shit.
67
00:06:59,582 --> 00:07:00,496
Speak up, Artie!
68
00:07:00,670 --> 00:07:01,627
Speak! Speak!
69
00:07:09,069 --> 00:07:10,549
Where are the maps?
70
00:07:10,723 --> 00:07:12,377
You'd better start
talking, man.
71
00:07:15,075 --> 00:07:16,076
Break him.
72
00:07:23,344 --> 00:07:24,345
Agh!
73
00:07:27,436 --> 00:07:29,350
You got a good looking
daughter, here man.
74
00:07:29,655 --> 00:07:31,309
Be a shame to see her hurt.
75
00:07:32,528 --> 00:07:33,833
You better start talking.
76
00:07:34,007 --> 00:07:35,095
Take it off.
Take it off.
77
00:07:35,574 --> 00:07:37,097
It's in her house.
78
00:07:37,271 --> 00:07:38,621
It's inside a portrait of a
woman in her house.
79
00:07:42,189 --> 00:07:43,190
Hey, Avi.
80
00:07:44,757 --> 00:07:46,150
We got what we need.
81
00:07:50,328 --> 00:07:51,460
Goodbye, buddy.
82
00:07:56,116 --> 00:07:58,554
That motherfucker
better not come near her.
83
00:07:58,728 --> 00:08:00,338
She's got nothing
to do with this.
84
00:08:12,698 --> 00:08:13,917
Did you check everything?
85
00:08:14,091 --> 00:08:15,832
The house, the cars, offices?
86
00:08:16,006 --> 00:08:17,007
Yeah, it's all clean.
87
00:08:17,616 --> 00:08:19,183
The feds came at me from
every direction.
88
00:08:19,357 --> 00:08:20,706
Fucking motherfuckers
cornered me.
89
00:08:20,880 --> 00:08:22,012
I've been stuck in this cage
for a month
90
00:08:22,186 --> 00:08:23,317
and it's making me
fucking crazy.
91
00:08:23,666 --> 00:08:25,232
I hate this mother fucking
thing, man.
92
00:08:26,407 --> 00:08:28,540
Just a few more months
and you're out, man.
93
00:08:29,280 --> 00:08:30,673
Here, this fell out of
his pocket
94
00:08:30,847 --> 00:08:31,978
when Yaron whacked his leg.
95
00:08:35,895 --> 00:08:37,767
I think it's time for me
to get a new lawyer.
96
00:08:56,437 --> 00:08:57,700
Let's go.
97
00:08:58,048 --> 00:08:59,005
We're up.
98
00:09:10,495 --> 00:09:11,583
Ms. Ross.
99
00:09:11,888 --> 00:09:13,280
Thank you, your honor.
100
00:09:14,281 --> 00:09:15,195
Mr. Jose.
101
00:09:15,369 --> 00:09:16,370
Yes.
102
00:09:17,197 --> 00:09:20,113
Did you try
to tell the officers here
103
00:09:20,287 --> 00:09:21,288
what you had found?
104
00:09:21,637 --> 00:09:23,421
Oh, yes, I did.
105
00:09:23,595 --> 00:09:25,336
I tried to show them evidence
and tell them everything I knew,
106
00:09:25,510 --> 00:09:27,251
but they ignored me
107
00:09:27,425 --> 00:09:29,122
and they didn't want to hear
anything I had to say.
108
00:09:29,296 --> 00:09:30,210
They ignored.
109
00:09:30,384 --> 00:09:31,647
They sure did.
110
00:09:31,821 --> 00:09:33,866
Well, can you tell us
how the narcotics
111
00:09:34,040 --> 00:09:36,826
got into Mr. Haddad's car?
112
00:09:37,522 --> 00:09:40,133
The employer, or should I say
the ex-employee
113
00:09:40,307 --> 00:09:42,788
that rented the vehicle
to Mr. Haddad
114
00:09:42,962 --> 00:09:44,007
stole money from me.
115
00:09:44,181 --> 00:09:45,617
I keep a safe
in my office
116
00:09:45,791 --> 00:09:48,228
and he took everything
and he went missing.
117
00:09:48,402 --> 00:09:51,188
So, I looked through the
security tapes and in the tapes,
118
00:09:51,362 --> 00:09:55,061
he hid some packs,
similar to drug packs
119
00:09:55,235 --> 00:09:57,411
that the police found
in the car.
120
00:09:57,716 --> 00:10:01,111
Your honor, I would like
to show the security footage
121
00:10:01,285 --> 00:10:04,462
that Mr. Jose gave
to the police,
122
00:10:04,636 --> 00:10:06,072
which they ignored,
123
00:10:06,246 --> 00:10:10,250
that will prove beyond
any reasonable doubt
124
00:10:10,424 --> 00:10:12,862
that the narcotics
the officers found
125
00:10:13,036 --> 00:10:15,255
had nothing to do
with my client.
126
00:10:15,429 --> 00:10:16,561
That's insane.
That's insane.
127
00:10:16,735 --> 00:10:17,823
This guy owns the whole trial.
128
00:10:17,997 --> 00:10:19,564
Order in this court.
129
00:10:19,738 --> 00:10:20,870
I'm gonna tell you what, son,
130
00:10:21,044 --> 00:10:22,480
this ain't over.
You understand?
131
00:10:27,224 --> 00:10:28,268
Wow.
132
00:10:28,834 --> 00:10:30,662
You put one hell of a
show in there.
133
00:10:31,315 --> 00:10:32,795
Got smoke coming out
of their ears.
134
00:10:33,752 --> 00:10:34,927
It was no show.
135
00:10:35,101 --> 00:10:36,494
I did what any lawyer would do.
136
00:10:37,234 --> 00:10:38,714
You don't have to
pretend with me.
137
00:10:38,975 --> 00:10:40,672
You did a lot more than any
other lawyer would do.
138
00:10:41,064 --> 00:10:42,587
Don't make this personal.
139
00:10:42,805 --> 00:10:47,200
Nah. Don't make it personal.
Everything's personal.
140
00:10:47,766 --> 00:10:49,028
What, Avi?
141
00:10:49,550 --> 00:10:51,683
What do you say we go out and
celebrate our victory?
142
00:10:55,905 --> 00:10:58,255
Tonight. Alright?
143
00:10:58,603 --> 00:11:00,736
Menny's gonna pick you up.
Make sure you're ready on time.
144
00:11:10,180 --> 00:11:11,660
How'd she manage to
get you off the hook?
145
00:11:11,834 --> 00:11:12,878
Got lucky.
146
00:11:13,052 --> 00:11:14,227
Since when do you
believe in luck?
147
00:11:14,401 --> 00:11:15,402
I don't.
148
00:11:19,798 --> 00:11:21,713
I need to find out who
put those drugs in my car.
149
00:11:22,322 --> 00:11:23,193
The Russians, obviously.
150
00:11:23,367 --> 00:11:24,368
Fuckers.
151
00:11:25,282 --> 00:11:26,849
The Russians?
152
00:11:27,023 --> 00:11:27,676
The Russians would have put
explosives in my car,
153
00:11:27,850 --> 00:11:28,851
not drugs.
154
00:11:29,590 --> 00:11:31,723
There's something else here.
I feel it in my bones.
155
00:11:35,466 --> 00:11:36,597
What's the matter
with you, man?
156
00:11:36,859 --> 00:11:38,599
Come on.
Can you blame me?
157
00:12:03,581 --> 00:12:06,105
See? you can try
and convince yourself
158
00:12:06,279 --> 00:12:08,281
that none of this is personal.
Huh?
159
00:12:12,024 --> 00:12:13,504
But I'm well aware of
the beast
160
00:12:13,678 --> 00:12:15,071
that's hiding deep
inside of you.
161
00:12:17,247 --> 00:12:18,596
Because it talks to me.
162
00:12:20,206 --> 00:12:21,642
And I know what
makes you tick.
163
00:12:30,477 --> 00:12:31,740
For the victories
to come.
164
00:12:46,406 --> 00:12:48,713
Let's go to your place.
I wanna see where you live.
165
00:12:48,974 --> 00:12:50,933
All right.
Head for Midtown.
166
00:13:01,726 --> 00:13:04,294
Avi, you're going home.
167
00:13:15,305 --> 00:13:17,481
You're putting everything
I've worked on at risk.
168
00:13:18,134 --> 00:13:19,483
So what do you think
will happen?
169
00:13:22,486 --> 00:13:23,356
Hmm?
170
00:13:24,183 --> 00:13:25,576
You're gonna
go to jail.
171
00:13:26,707 --> 00:13:27,708
Is that all?
172
00:13:28,361 --> 00:13:29,536
Totally worth it.
173
00:13:31,756 --> 00:13:34,672
You know, you'll die there,
you fashionista.
174
00:13:36,456 --> 00:13:38,284
They don't have your favorite
shops there.
175
00:13:38,676 --> 00:13:39,720
Well, then I'll open one.
176
00:13:49,469 --> 00:13:50,731
At least let me stay the night.
177
00:13:52,081 --> 00:13:53,038
No.
178
00:13:55,040 --> 00:13:56,563
But you'll be needing
a bodyguard.
179
00:13:58,087 --> 00:13:59,436
Now that you're
hanging out with me.
180
00:14:12,797 --> 00:14:15,104
For that, you can
sleep on the couch.
181
00:14:27,856 --> 00:14:29,379
Have a good night, Avi.
182
00:14:30,554 --> 00:14:31,555
Good night.
183
00:14:36,125 --> 00:14:37,082
Hmm.
184
00:14:57,668 --> 00:14:59,539
Well, hello there,
señorita.
185
00:15:57,467 --> 00:15:59,556
You! Put your hands
where I can see them.
186
00:15:59,730 --> 00:16:00,644
Okay.
187
00:16:00,818 --> 00:16:01,775
Don't move.
188
00:16:04,169 --> 00:16:05,431
Artie, what the fuck
are you doing here?
189
00:16:05,605 --> 00:16:08,086
Look, I'm not planning
to kill anyone.
190
00:16:09,696 --> 00:16:11,046
I don't want to kill
anybody either.
191
00:16:11,394 --> 00:16:12,221
Huh?
192
00:16:12,395 --> 00:16:13,787
But you pushed me.
193
00:16:14,179 --> 00:16:16,181
You pushed me into a situation
where it's you or me.
194
00:16:17,008 --> 00:16:17,966
Or your girl.
195
00:16:19,010 --> 00:16:20,316
She's not my girl.
196
00:16:20,794 --> 00:16:21,795
Oh, yeah?
197
00:16:26,061 --> 00:16:27,410
Son of a bitch.
198
00:17:01,966 --> 00:17:03,315
Pack your stuff,
you're coming with me.
199
00:17:12,542 --> 00:17:13,934
I heard there's
a tribe in Colombia.
200
00:17:14,109 --> 00:17:15,501
They literally eat anyone
who gets near the money.
201
00:17:15,675 --> 00:17:16,807
Where do you
get all this shit from?
202
00:17:16,981 --> 00:17:18,200
They eat them.
I swear it's--
203
00:17:18,374 --> 00:17:20,289
Marcell, my angel,
my second mother.
204
00:17:20,854 --> 00:17:21,899
The center of my universe.
205
00:17:22,073 --> 00:17:22,900
Happy birthday.
206
00:17:23,074 --> 00:17:24,206
Thank you so much.
207
00:17:24,380 --> 00:17:25,424
Who raised you, huh?
208
00:17:25,598 --> 00:17:26,251
You!
You're my everything.
209
00:17:27,252 --> 00:17:28,253
Here, dig in.
210
00:17:28,688 --> 00:17:29,646
Pass, pass them over.
211
00:17:31,082 --> 00:17:33,302
Enough with the cookies.
They're fat enough as it is.
212
00:17:33,476 --> 00:17:35,130
What about
that Cuban guy
213
00:17:35,304 --> 00:17:36,174
who came back with crutches
because they ate his legs?
214
00:17:36,348 --> 00:17:37,958
That's bullshit.
215
00:17:38,133 --> 00:17:39,047
- I swear it's true, man.
- Give it a break mother fucker.
216
00:17:40,265 --> 00:17:41,658
You're a real buzzkill,
you know that?
217
00:17:58,675 --> 00:18:00,894
Why don't you tell me
what you were looking for
218
00:18:01,069 --> 00:18:02,287
in my painting?
219
00:18:14,691 --> 00:18:15,779
Oh, look at him.
220
00:18:17,128 --> 00:18:21,785
You're doing
that thing again.
221
00:18:27,399 --> 00:18:29,880
Avi, put me down.
I'm not drunk.
222
00:18:31,534 --> 00:18:32,448
What are you doing?
223
00:18:32,622 --> 00:18:33,884
No, no, no, no,
Avi, no!
224
00:18:34,493 --> 00:18:35,451
Stop it!
225
00:18:36,452 --> 00:18:38,671
It's freezing,
you fucking asshole!
226
00:18:58,126 --> 00:18:59,301
You need to behave.
227
00:19:06,177 --> 00:19:07,265
We're leaving tomorrow.
228
00:19:07,570 --> 00:19:08,527
Where to?
229
00:19:09,180 --> 00:19:10,138
Colombia.
230
00:19:12,531 --> 00:19:13,837
This is the layout
of all the maps
231
00:19:14,011 --> 00:19:15,273
leading you to the money
in the jungle areas.
232
00:19:15,447 --> 00:19:16,927
You'll be landing
in Barranquilla.
233
00:19:17,101 --> 00:19:19,408
From there, it's 10 hours
by boat to San Perdido.
234
00:19:21,018 --> 00:19:23,194
Avi,
sailing the Magdalena
235
00:19:23,368 --> 00:19:24,978
is no Caribbean cruise.
236
00:19:26,980 --> 00:19:28,330
Izik will be
waiting for you.
237
00:19:28,591 --> 00:19:30,114
It's a two-hour drive
to the hotel.
238
00:19:30,288 --> 00:19:32,160
Stay there till preparations
are complete.
239
00:19:34,727 --> 00:19:37,643
Izik gathered a few soldiers
from elite units.
240
00:19:39,689 --> 00:19:42,170
And he's good friends with
a local Chad Rabbi.
241
00:19:42,344 --> 00:19:44,172
He's got connections
with Colonel Calderon,
242
00:19:44,346 --> 00:19:45,869
who controls
the entire region.
243
00:19:47,914 --> 00:19:50,090
Give the Rabbi
my personal thanks.
244
00:19:51,527 --> 00:19:53,790
Izik will pay the
colonel to look the other way.
245
00:19:57,228 --> 00:20:00,275
They think it's a security job
for some anonymous VIP.
246
00:20:01,928 --> 00:20:03,887
In Colombia money
will get you anything.
247
00:20:04,453 --> 00:20:05,889
You'll be buying silence.
248
00:20:07,151 --> 00:20:08,500
Who's this Calderon guy?
249
00:20:09,240 --> 00:20:10,720
Calderon
is a psychopath
250
00:20:10,894 --> 00:20:12,765
who has full control
over the army there.
251
00:20:13,113 --> 00:20:14,767
It's all cartels.
252
00:20:14,941 --> 00:20:17,422
He's involved in drugs,
prostitution, protection,
253
00:20:17,596 --> 00:20:19,076
and everything
in between.
254
00:20:19,250 --> 00:20:21,165
He's extremely dangerous,
a murderer.
255
00:20:21,339 --> 00:20:22,645
Don't mess with him.
256
00:20:22,819 --> 00:20:24,342
Colonel Calderon
257
00:20:27,215 --> 00:20:30,218
Under no circumstances
can he know why
you're really there.
258
00:20:31,697 --> 00:20:34,047
They've been searching for
the Escobank for decades.
259
00:20:35,266 --> 00:20:36,615
So keep a low profile.
260
00:20:51,587 --> 00:20:53,763
Well, holy shit.
261
00:20:57,984 --> 00:20:59,595
My man, my brother.
262
00:20:59,769 --> 00:21:01,292
Avi Haddad in Colombia.
263
00:21:01,901 --> 00:21:03,642
Finally, unbelievable.
264
00:21:04,426 --> 00:21:05,775
I got sunburned.
265
00:21:05,949 --> 00:21:08,038
I had no choice.
I had to get you in quietly.
266
00:21:08,299 --> 00:21:11,084
You're a celebrity. If anyone
spotted you coming here,
267
00:21:11,520 --> 00:21:12,912
the whole thing
goes down the drain.
268
00:21:13,086 --> 00:21:14,305
It was the best
I could do.
269
00:21:14,610 --> 00:21:16,176
Did you get everything
I asked for?
270
00:21:17,134 --> 00:21:18,396
It's all there, man.
271
00:21:18,570 --> 00:21:19,658
Good. Come on, come on.
I need a shower.
272
00:21:21,181 --> 00:21:22,879
Who's that?
Is she with you?
273
00:21:23,140 --> 00:21:24,359
Relax, man. Chill.
274
00:21:24,533 --> 00:21:25,577
That's my lawyer.
She's here to work.
275
00:21:25,751 --> 00:21:26,709
Yeah, sure.
276
00:21:51,255 --> 00:21:52,430
Got any water?
277
00:21:54,084 --> 00:21:55,738
We'll be at the motel soon.
278
00:21:56,304 --> 00:21:58,567
If you need to throw up,
let me know and I'll pull over.
279
00:21:58,741 --> 00:22:01,091
You told me hotel,
now it's a motel.
280
00:22:01,265 --> 00:22:03,311
Right. You're
something else, man.
281
00:22:05,878 --> 00:22:07,576
The persistent problem
282
00:22:07,750 --> 00:22:09,708
of drug trafficking in
Columbia, which continues--
283
00:22:09,882 --> 00:22:11,710
Fucking Americans,
284
00:22:11,884 --> 00:22:14,539
getting deeper into the shit
in Colombia.
285
00:22:16,193 --> 00:22:17,412
And the fucking
president says
286
00:22:17,586 --> 00:22:19,239
whatever Washington
wants to hear.
287
00:22:21,024 --> 00:22:22,199
I'm telling you, man.
288
00:22:24,375 --> 00:22:26,116
We need to get the fuck
out of here.
289
00:22:35,952 --> 00:22:37,519
According
to the United Nations office
290
00:22:37,693 --> 00:22:38,998
on drugs and crime,
291
00:22:39,782 --> 00:22:42,393
Columbia remains one of the
worlds largest producers
292
00:22:42,567 --> 00:22:44,352
of cocaine.
293
00:22:44,613 --> 00:22:48,921
Responsible for approximately
70% of the global supply.
294
00:22:49,400 --> 00:22:50,967
The governments planned
Columbia--
295
00:22:51,141 --> 00:22:52,403
We needed the money.
296
00:22:52,969 --> 00:22:55,363
And it's a lot of
fucking money.
297
00:23:00,280 --> 00:23:01,499
Enough, man.
298
00:23:01,673 --> 00:23:03,719
Listen.
It ain't the army anymore.
299
00:23:03,893 --> 00:23:05,895
We're in the fucking jungle now.
Just cut it out, man.
300
00:23:07,157 --> 00:23:08,593
You were in the
army together?
301
00:23:09,115 --> 00:23:10,552
Until officers' training.
302
00:23:11,422 --> 00:23:13,163
You were an officer?
303
00:23:13,337 --> 00:23:15,731
They caught me screwing my
commander, so I was kicked out.
304
00:23:17,341 --> 00:23:19,561
So what? You ran all the way
here to Columbia?
305
00:23:19,735 --> 00:23:21,345
What the hell do you
do in Colombia?
306
00:23:21,824 --> 00:23:23,695
You mean besides girls?
307
00:23:24,609 --> 00:23:27,046
I started a security company
when I got here.
308
00:23:27,438 --> 00:23:28,439
Sandy.
309
00:23:30,354 --> 00:23:31,747
Izik is my brother.
310
00:23:33,270 --> 00:23:35,098
He takes care of
the important stuff.
311
00:23:35,577 --> 00:23:37,013
All the rest
is camouflage.
312
00:23:37,535 --> 00:23:38,667
Right, Izik?
313
00:23:39,102 --> 00:23:40,146
Eh?
314
00:23:40,973 --> 00:23:42,540
The only thing left
in Latin America
315
00:23:42,714 --> 00:23:44,194
is fucking psychos.
316
00:23:44,890 --> 00:23:47,458
We do the job, we get the money,
and we're gone.
317
00:23:48,416 --> 00:23:49,417
Gone where?
318
00:23:49,591 --> 00:23:50,505
Panama.
319
00:23:50,896 --> 00:23:52,332
Yeah, yeah.
320
00:23:52,507 --> 00:23:53,812
Panama is the worst psychotic
con in the ward.
321
00:23:53,986 --> 00:23:55,379
We need to go back
to Argentina.
322
00:23:57,207 --> 00:23:58,338
Argentina?
323
00:23:59,165 --> 00:24:01,167
What?
Some suicided criminal
324
00:24:01,341 --> 00:24:03,692
who lost a long time ago
and can't stop bitching?
325
00:24:06,042 --> 00:24:07,043
Chile.
326
00:24:08,261 --> 00:24:10,220
Some small-time player
with a hot temper,
327
00:24:10,394 --> 00:24:12,657
walking around,
starts some shit.
328
00:24:13,310 --> 00:24:15,617
Brazil, your classic nympho.
329
00:24:15,791 --> 00:24:17,793
Mexico's like
an abandoned retard
330
00:24:17,967 --> 00:24:19,664
that you can
push into do anything
331
00:24:19,838 --> 00:24:21,579
for a fucking bowl of
rice and beans.
332
00:24:22,014 --> 00:24:25,365
Venezuela is actually like
the classic jealous husband,
333
00:24:25,540 --> 00:24:28,630
just trying to roll around and
see whoever fucked his wife.
334
00:24:28,804 --> 00:24:31,546
The funny thing is, is that
his wife is actually dead.
335
00:24:32,372 --> 00:24:33,548
Because he killed her.
336
00:24:33,852 --> 00:24:35,375
But he doesn't remember that.
Get that.
337
00:24:36,942 --> 00:24:38,553
Guess who Venezuela's
wife is?
338
00:24:39,249 --> 00:24:40,163
Who?
339
00:24:40,337 --> 00:24:41,425
Colombia.
340
00:24:44,210 --> 00:24:47,997
So, Colombia is Chavez's
dead wife.
341
00:24:48,301 --> 00:24:52,480
Washington is
an narcissistic necrophile
342
00:24:52,654 --> 00:24:56,962
who fucked her, just to piss off
his neighbor next door.
343
00:25:05,362 --> 00:25:06,494
Come on, let's go.
344
00:25:13,413 --> 00:25:14,763
I don't like this job.
345
00:25:15,764 --> 00:25:17,156
Yeah, me neither.
346
00:25:17,548 --> 00:25:19,898
Hey, take your pills.
347
00:25:23,293 --> 00:25:24,250
Yo.
348
00:25:26,949 --> 00:25:27,906
Avi.
349
00:25:29,038 --> 00:25:29,995
Avi.
350
00:25:32,563 --> 00:25:33,738
Grab the luggage.
351
00:25:43,095 --> 00:25:44,314
Where the hell did
she come from?
352
00:25:45,707 --> 00:25:47,752
Either heaven or hell,
I'm not sure yet.
353
00:25:51,756 --> 00:25:54,280
Avi, don't let her
throw you off.
354
00:25:55,325 --> 00:25:56,892
You talk about her
too much.
355
00:25:57,501 --> 00:25:58,720
Avi, chill, man.
356
00:25:58,894 --> 00:26:00,112
Don't ever let me
catch you
357
00:26:00,286 --> 00:26:01,549
looking at her
like you did in the car.
358
00:26:01,723 --> 00:26:02,811
Now, listen to me.
359
00:26:03,202 --> 00:26:04,639
Normally, I wouldn't
give a shit.
360
00:26:05,291 --> 00:26:06,858
Because I know you
361
00:26:07,032 --> 00:26:08,599
and I know what's going on in
that sick mind of yours.
362
00:26:09,165 --> 00:26:10,558
But I need you focused.
363
00:26:12,690 --> 00:26:15,084
Two hundred million dollars
in cash needs to be moved,
364
00:26:15,258 --> 00:26:17,477
and we need to get it out of
this godforsaken country.
365
00:26:18,217 --> 00:26:19,697
It's one hell of a
serious operation,
366
00:26:19,871 --> 00:26:21,177
and we gotta be
ready for it.
367
00:26:23,005 --> 00:26:24,441
Tomorrow we'll go
and meet the Rabbi.
368
00:26:24,615 --> 00:26:25,964
You'll get to know him.
369
00:26:26,574 --> 00:26:28,576
He's gonna take care of things,
you'll see.
370
00:26:28,750 --> 00:26:30,360
We're gonna leave
Monday morning.
371
00:26:31,753 --> 00:26:34,016
If all goes according
to plan,
372
00:26:34,973 --> 00:26:37,846
by no later than Tuesday,
the money will be ours.
373
00:26:39,325 --> 00:26:40,544
You got the trucks?
374
00:26:40,718 --> 00:26:41,763
There's a small base,
375
00:26:41,937 --> 00:26:43,199
I have someone
waiting there.
376
00:26:43,591 --> 00:26:45,462
They think we're doing
some security work.
377
00:26:45,636 --> 00:26:46,463
They got no clue.
378
00:26:46,637 --> 00:26:47,595
Can we count on that?
379
00:26:48,987 --> 00:26:50,293
Money's a great motivator.
380
00:26:52,774 --> 00:26:53,775
It's loaded.
381
00:27:15,144 --> 00:27:16,493
Alright,
go call her over.
382
00:27:16,667 --> 00:27:18,277
We're gonna do a Kiddush
before Shabbat comes in.
383
00:27:18,582 --> 00:27:20,018
Maybe some prayer
might fix your head.
384
00:27:29,158 --> 00:27:31,029
Bless you, O Lord,
King of the Universe,
385
00:27:31,203 --> 00:27:32,248
creator of the fruit
of the vine.
386
00:27:32,422 --> 00:27:33,379
Amen.
387
00:27:44,913 --> 00:27:45,957
That was beautiful.
388
00:27:49,787 --> 00:27:50,745
Vámonos.
389
00:28:08,327 --> 00:28:09,285
Take your pills.
390
00:28:13,593 --> 00:28:15,160
What, you're bringing me
sick people for the job?
391
00:28:15,334 --> 00:28:16,945
Edison disease.
Have you heard of it?
392
00:28:17,119 --> 00:28:18,337
It's a childhood disease.
393
00:28:18,555 --> 00:28:20,122
He was born
without adrenal glands.
394
00:28:20,426 --> 00:28:21,819
And so what does that mean?
395
00:28:25,518 --> 00:28:29,131
Uh, I can't get anxious.
I don't experience fear.
396
00:28:37,443 --> 00:28:38,357
You can't feel fear?
397
00:28:38,793 --> 00:28:39,750
No.
398
00:28:40,533 --> 00:28:41,534
Never?
399
00:28:41,796 --> 00:28:42,753
Never.
400
00:28:49,542 --> 00:28:50,543
Avi.
401
00:28:51,109 --> 00:28:52,067
And how about now?
402
00:28:53,721 --> 00:28:54,722
No.
403
00:28:57,289 --> 00:28:58,377
Avi, you're
attracting attention.
404
00:28:58,551 --> 00:28:59,552
Come on, man.
405
00:29:01,772 --> 00:29:02,991
I can't feel fear either.
406
00:29:04,079 --> 00:29:06,037
You know, it's a good trait
in our business.
407
00:29:09,432 --> 00:29:10,128
And you?
408
00:29:10,302 --> 00:29:11,477
Whoa, Avi.
409
00:29:14,959 --> 00:29:16,178
- Okay.
- All right.
410
00:29:16,439 --> 00:29:17,919
We have a lot of work to do.
411
00:29:18,180 --> 00:29:19,964
All right?
Okay?
412
00:29:20,443 --> 00:29:21,357
I have to deal
with the trucks.
413
00:29:21,531 --> 00:29:22,532
You gotta.
414
00:29:30,627 --> 00:29:31,889
It'll take time.
415
00:29:32,194 --> 00:29:33,978
They'll take me to Chabbad.
Don't worry.
416
00:29:34,587 --> 00:29:37,329
You go handle the trucks.
Take all the time you need.
417
00:29:48,253 --> 00:29:49,994
What a fucking shit hole.
418
00:30:09,144 --> 00:30:10,754
I'm not staying
here alone.
419
00:30:11,059 --> 00:30:13,235
Rabbi or not,
these streets are bad news.
420
00:30:13,496 --> 00:30:15,324
You stay here for now.
Make yourself all pretty.
421
00:30:15,498 --> 00:30:16,978
We still got the whole
night ahead of us.
422
00:30:18,501 --> 00:30:20,459
Can you manage these
scumbags on your own?
423
00:30:22,070 --> 00:30:23,419
What's with the attitude?
424
00:30:24,463 --> 00:30:27,379
These are my brothers.
They're not scum from Miami.
425
00:30:28,511 --> 00:30:31,122
They're the toughest guys.
They're the walking dead, Avi.
426
00:30:33,559 --> 00:30:34,560
So?
427
00:30:35,344 --> 00:30:37,389
That's exactly why they're
perfect for the job.
428
00:30:39,217 --> 00:30:40,697
Because they have
nothing to lose.
429
00:30:43,091 --> 00:30:44,614
Yeah, Avi,
like Izik?
430
00:30:48,487 --> 00:30:50,838
Who's stuck in the past,
and now he's trying
431
00:30:51,012 --> 00:30:53,057
to impress you by playing
cops and robbers.
432
00:30:54,319 --> 00:30:55,668
What's that got to
do with it?
433
00:30:58,149 --> 00:30:59,150
Everything.
434
00:30:59,542 --> 00:31:00,891
Izik is my brother.
435
00:31:01,065 --> 00:31:02,719
He would die for me,
believe me.
436
00:31:10,292 --> 00:31:12,642
Those maps in my apartment,
how did they get there?
437
00:31:16,037 --> 00:31:18,778
Escobar, he came to
me in a dream.
438
00:31:18,953 --> 00:31:21,259
Cute.
439
00:31:23,914 --> 00:31:25,394
All right,
how about this?
440
00:31:26,482 --> 00:31:29,572
The minute we find the stash
and we see that it's real,
441
00:31:30,051 --> 00:31:32,836
when we finally have the money
physically in our hands,
442
00:31:33,489 --> 00:31:36,666
I promise you,
I'll tell you everything.
443
00:31:36,840 --> 00:31:38,363
You have my word.
444
00:31:38,537 --> 00:31:39,887
You'll pay for this.
445
00:31:40,061 --> 00:31:41,671
I'll pay whatever you want.
446
00:31:42,715 --> 00:31:44,065
Lock the door behind me.
447
00:32:43,602 --> 00:32:48,781
We have four elements:
Water, air, earth, and fire.
448
00:32:50,000 --> 00:32:54,265
And of those four elements,
there is only one
449
00:32:54,439 --> 00:32:56,224
we can create ourselves.
450
00:32:56,833 --> 00:32:59,575
All the rest is
God-given.
451
00:33:02,012 --> 00:33:03,753
We can create water.
452
00:33:05,102 --> 00:33:09,324
Earth is also something
we can create.
453
00:33:09,802 --> 00:33:11,979
And the same goes for air.
454
00:33:12,370 --> 00:33:13,937
It's just not possible.
455
00:33:14,111 --> 00:33:16,679
The only element we can create
ourselves is fire.
456
00:33:16,853 --> 00:33:18,637
But there's no way
we can grasp it,
457
00:33:18,811 --> 00:33:21,858
because when we try to hold,
to manipulate fire
458
00:33:22,032 --> 00:33:23,512
with our hands,
we get burned.
459
00:33:23,686 --> 00:33:27,081
We burn when we try to
hold on to the fire.
460
00:33:27,429 --> 00:33:30,301
Notice the beautiful lesson
the Creator teaches us.
461
00:33:30,475 --> 00:33:31,694
Such a beautiful lesson.
462
00:33:31,868 --> 00:33:33,696
Fire is akin to life.
463
00:33:33,870 --> 00:33:35,393
It's the way life is.
464
00:33:35,741 --> 00:33:38,309
Life is just like fire,
and I...
465
00:33:38,614 --> 00:33:42,139
Let's say that
in my previous life, I...
466
00:33:42,835 --> 00:33:45,577
Well, let's just say my hands
held in a fire.
467
00:33:50,060 --> 00:33:51,018
Emil.
468
00:33:51,714 --> 00:33:53,194
Emil Azulay.
469
00:33:53,498 --> 00:33:54,804
Can't believe it.
470
00:33:56,197 --> 00:33:57,154
Avi?
471
00:34:10,298 --> 00:34:12,648
Aside from that costume,
you haven't changed a bit.
472
00:34:14,215 --> 00:34:15,172
What can I tell you?
473
00:34:17,044 --> 00:34:18,219
I found God.
474
00:34:18,393 --> 00:34:20,395
It's more like
God found you.
475
00:34:21,613 --> 00:34:22,745
It's all good, man.
476
00:34:25,269 --> 00:34:27,315
What are the odds
I'll find you in here, huh?
477
00:34:29,056 --> 00:34:31,232
Mysterious are God's ways.
478
00:34:31,710 --> 00:34:33,321
Mysterious as a motherfucker.
479
00:34:35,453 --> 00:34:37,673
Shut the fuck up, man.
I'm talking. Just listen.
480
00:34:38,456 --> 00:34:39,414
Izik's man.
481
00:34:42,156 --> 00:34:44,680
He tells me you're familiar with
how things work in the jungle.
482
00:34:44,941 --> 00:34:46,508
That you're talking with the
Colonel and it's all set to go?
483
00:34:46,682 --> 00:34:48,162
He doesn't know why
we're here, right?
484
00:34:48,423 --> 00:34:50,120
Yes, Avi.
It's all set.
485
00:34:50,381 --> 00:34:53,645
I even set you up with a guy who
knows the terrain, a tracker.
486
00:34:54,081 --> 00:34:55,691
Be sure to pay him well.
487
00:34:56,257 --> 00:34:57,780
He'll get you in
without a problem.
488
00:34:57,954 --> 00:34:58,955
God willing.
489
00:35:00,478 --> 00:35:02,698
Leave it alone.
It's not worth your time.
490
00:35:03,699 --> 00:35:04,569
I'll talk to them.
491
00:35:04,743 --> 00:35:06,441
Come on.
Let's go inside.
492
00:35:06,615 --> 00:35:08,747
We'll pray, Avi.
Come on. Come on, Avi.
493
00:35:26,678 --> 00:35:27,679
Hey.
494
00:36:15,118 --> 00:36:17,860
Fucking shit, man.
Fucking shit, man.
495
00:36:18,469 --> 00:36:19,427
God damn it.
496
00:36:22,734 --> 00:36:23,996
Fuck! Fuck! Fuck!
497
00:36:28,653 --> 00:36:30,046
You know what?
I missed you, man.
498
00:36:31,874 --> 00:36:34,398
Same here, bro.
Same here.
499
00:36:38,750 --> 00:36:40,970
Why didn't you come talk to me
back then? You just left.
500
00:36:42,232 --> 00:36:43,973
You have every right to
be angry with me.
501
00:36:44,234 --> 00:36:45,192
I, uh...
502
00:36:47,368 --> 00:36:49,457
You ran away.
That's forgiven.
503
00:36:50,632 --> 00:36:51,894
I wasn't mad about that.
504
00:36:55,724 --> 00:36:57,334
I was really messed up.
505
00:36:58,379 --> 00:36:59,728
With the drugs.
506
00:37:00,729 --> 00:37:02,992
I was ashamed.
I, uh...
507
00:37:04,602 --> 00:37:05,516
I'm sorry.
508
00:37:07,823 --> 00:37:08,824
It's a sign from above.
509
00:37:10,782 --> 00:37:12,131
There's no other
explanation.
510
00:37:13,872 --> 00:37:14,960
I need good men.
511
00:37:15,613 --> 00:37:16,832
And then you
turn up.
512
00:37:17,702 --> 00:37:19,269
You know how bad
I felt.
513
00:37:22,272 --> 00:37:23,404
You see?
514
00:37:23,708 --> 00:37:25,710
The Almighty's given you
a second chance
515
00:37:25,884 --> 00:37:27,495
by sending you in
the jungle with me.
516
00:37:27,669 --> 00:37:29,410
The synagogue,
I cannot abandon it.
517
00:37:29,932 --> 00:37:31,238
The people here
need me.
518
00:37:31,412 --> 00:37:33,022
They'll manage.
It's just a few days.
519
00:37:33,196 --> 00:37:34,110
They'll manage.
520
00:37:34,284 --> 00:37:35,894
Avi.
521
00:37:36,068 --> 00:37:37,461
Put some money into this place
and private security.
522
00:37:37,635 --> 00:37:39,246
We're gonna make you
a brand new synagogue.
523
00:37:47,689 --> 00:37:50,082
Listen. Before I met
the Rabbi,
524
00:37:50,996 --> 00:37:53,347
I experienced nightmares for
a very long time.
525
00:37:53,608 --> 00:37:55,131
My life was a living hell,
all right?
526
00:37:55,305 --> 00:37:57,742
Until the Rabbi took me in,
527
00:37:57,916 --> 00:38:00,092
let me sleep
by the Torah Scroll.
528
00:38:00,963 --> 00:38:02,051
Right, Rabbi?
529
00:38:03,052 --> 00:38:04,053
Huh?
530
00:38:06,098 --> 00:38:07,274
Great story.
531
00:38:08,405 --> 00:38:10,494
Since then,
I sleep like...
532
00:38:11,103 --> 00:38:12,931
like a baby
in a cradle.
533
00:38:14,324 --> 00:38:15,760
So wherever
the Rabbi goes,
534
00:38:17,719 --> 00:38:18,763
I go.
535
00:38:19,286 --> 00:38:20,635
I love the nostalgia.
536
00:38:24,595 --> 00:38:25,553
Nice.
537
00:38:28,860 --> 00:38:29,905
It's Izik.
538
00:38:30,079 --> 00:38:31,298
Sorry, but we're
gonna have to go.
539
00:38:31,472 --> 00:38:32,429
There's been
a shootout.
540
00:38:34,170 --> 00:38:35,171
Here we go.
541
00:38:39,480 --> 00:38:41,133
I'm gonna wait for you
in the car.
542
00:38:44,528 --> 00:38:45,486
Right now?
543
00:38:54,756 --> 00:38:56,584
Then the money will be
transferred to separate accounts
544
00:38:56,758 --> 00:38:58,977
through the American
non-profit organization.
545
00:38:59,151 --> 00:39:00,501
What organization?
546
00:39:01,328 --> 00:39:03,068
I ask no questions,
hear no lies.
547
00:39:03,242 --> 00:39:05,027
Come on,
don't start that again, man.
548
00:39:05,201 --> 00:39:06,158
It's all good.
549
00:39:06,768 --> 00:39:08,552
You take care of your
business first,
550
00:39:08,726 --> 00:39:10,162
and then, you know,
I'll be there for it.
551
00:39:10,337 --> 00:39:12,687
They spotted us.
They spotted the car.
552
00:39:12,861 --> 00:39:15,124
These people won't rest
until they cut off our heads.
553
00:39:15,298 --> 00:39:17,039
You get that?
We gotta abort.
554
00:39:17,213 --> 00:39:18,432
You're getting
paid by me.
555
00:39:18,867 --> 00:39:20,216
So you do as I say.
556
00:39:22,871 --> 00:39:24,916
There's a lot of people waiting
on this money, you know?
557
00:39:29,051 --> 00:39:30,226
Never mind that.
558
00:39:30,835 --> 00:39:32,054
Is your man gonna show?
559
00:39:32,402 --> 00:39:35,057
He'll show up.
He just doesn't want to be seen.
560
00:39:35,449 --> 00:39:36,624
Going in with us.
561
00:39:37,929 --> 00:39:39,148
Then we'll be
heading out now.
562
00:39:39,322 --> 00:39:40,323
Okay.
563
00:39:47,069 --> 00:39:48,810
Avi.
Avi.
564
00:39:50,289 --> 00:39:52,161
It won't be long
before they find us.
565
00:39:52,335 --> 00:39:54,206
I swear to God, man,
she was right.
566
00:39:54,381 --> 00:39:56,165
From the first moment
she didn't trust you.
567
00:39:56,339 --> 00:39:59,211
You brought us into this place,
unprepared, no trucks.
568
00:39:59,386 --> 00:40:01,300
If anything goes wrong
because of you,
569
00:40:01,649 --> 00:40:03,128
I'm telling you now,
570
00:40:03,477 --> 00:40:05,261
nothing on this earth will stop
me from burying your ass.
571
00:40:05,435 --> 00:40:06,393
Fine, let's go.
572
00:42:02,727 --> 00:42:03,859
What's that?
573
00:42:04,033 --> 00:42:05,643
It's kosher food.
574
00:42:06,383 --> 00:42:08,385
That Nasser cooks for me.
575
00:42:08,603 --> 00:42:09,342
Is it meat?
576
00:42:09,517 --> 00:42:10,474
It's chicken.
577
00:42:11,649 --> 00:42:13,129
What's wrong with
you people?
578
00:42:13,303 --> 00:42:15,523
If a jaguar smells this, you can
kiss your asses goodbye.
579
00:42:15,697 --> 00:42:17,263
The Rabbi has to
eat something, relax.
580
00:42:17,437 --> 00:42:19,744
It's a jungle,
not a fucking field trip.
581
00:42:20,136 --> 00:42:21,050
Don't let the pretty plants
582
00:42:21,224 --> 00:42:22,355
and singing birds fool you.
583
00:42:22,530 --> 00:42:23,879
This is a battlefield.
584
00:42:24,662 --> 00:42:26,272
Relax, Izik.
585
00:42:26,446 --> 00:42:28,884
God's with us,
everything's fine.
586
00:42:29,058 --> 00:42:30,363
How many are we?
587
00:42:30,842 --> 00:42:34,280
We're seven with
five eating kosher, you know.
588
00:42:34,454 --> 00:42:35,325
Is your friend gonna eat?
589
00:42:35,499 --> 00:42:36,718
Emil.
590
00:42:36,892 --> 00:42:37,893
What was that,
you call him Rabbi?
591
00:42:38,371 --> 00:42:39,764
Honorable Rabbi--
592
00:42:39,938 --> 00:42:40,548
No need it
for honorable Rabbi.
593
00:42:40,722 --> 00:42:41,723
He's an old dude.
594
00:42:44,421 --> 00:42:46,423
13 years ago today,
my father died.
595
00:42:46,597 --> 00:42:48,164
Can we recite
Kaddish over him?
596
00:42:48,338 --> 00:42:49,557
Of course.
597
00:42:49,905 --> 00:42:51,602
Morning, afternoon,
and evening prayers.
598
00:42:51,776 --> 00:42:52,864
The more the better.
599
00:43:04,615 --> 00:43:06,182
Don't shoot, he's with me.
600
00:43:24,243 --> 00:43:25,375
Meet Santiago.
601
00:43:26,332 --> 00:43:27,769
This is our tracker.
602
00:43:29,205 --> 00:43:30,380
Nice meeting you.
603
00:43:31,120 --> 00:43:32,164
Nice meeting you.
604
00:43:32,469 --> 00:43:33,470
Thank you.
605
00:43:42,087 --> 00:43:43,741
I told you there are
gonna be snakes.
606
00:43:48,311 --> 00:43:49,529
Wait for the jaguars.
607
00:44:03,718 --> 00:44:05,023
Where the fuck are we?
608
00:44:05,197 --> 00:44:06,242
It all looks the same.
609
00:44:06,808 --> 00:44:07,809
Hey, be quiet.
610
00:44:28,786 --> 00:44:29,744
We're going this way.
611
00:44:33,486 --> 00:44:35,271
Do you think he actually
knows where he's going?
612
00:44:36,489 --> 00:44:37,490
I don't know.
613
00:44:38,840 --> 00:44:39,754
Check around, man.
614
00:44:40,842 --> 00:44:43,105
- Okay.
- Oh, don't like him.
615
00:45:09,697 --> 00:45:11,568
Back the fuck up!
Enough, back up!
616
00:45:11,742 --> 00:45:12,830
Aim, don't blink.
617
00:45:15,050 --> 00:45:16,747
We're gonna fuck them.
We're gonna go all the way.
618
00:45:16,921 --> 00:45:18,227
We gotta fucking move.
619
00:45:21,621 --> 00:45:23,449
Leon, take the guy on the left.
620
00:45:27,149 --> 00:45:28,803
David, take the one behind you.
621
00:45:29,412 --> 00:45:30,630
Don't take your eyes
off of him.
622
00:45:30,805 --> 00:45:31,762
Avi.
623
00:45:33,895 --> 00:45:34,939
He's talking to them, hold on.
624
00:45:39,509 --> 00:45:41,076
Hey, hey, hey, relax.
625
00:45:41,250 --> 00:45:43,121
Relax, tell him to relax.
626
00:45:43,295 --> 00:45:44,601
Tell him to relax.
627
00:45:58,528 --> 00:46:00,225
Put your guns down.
Put your guns down now.
628
00:46:00,399 --> 00:46:01,357
Do it now.
629
00:46:02,184 --> 00:46:04,012
- Hey. Look.
- Hold it, Avi.
630
00:46:05,840 --> 00:46:06,797
Okay.
631
00:46:07,929 --> 00:46:09,147
Look, here.
632
00:46:10,192 --> 00:46:11,149
Put the guns down.
633
00:46:11,323 --> 00:46:12,585
Guns down.
Down, everybody.
634
00:46:14,109 --> 00:46:15,371
I got the one on the left.
635
00:46:16,198 --> 00:46:17,155
Down, down.
636
00:46:50,145 --> 00:46:51,929
Where is he? Is that
motherfucker still alive?
637
00:46:53,801 --> 00:46:55,454
Come here.
Come here, motherfucker.
638
00:46:55,628 --> 00:46:57,805
Come on. Come on,
get the fuck down there.
639
00:46:58,414 --> 00:46:59,763
Where's Calderon?
640
00:46:59,937 --> 00:47:01,156
Where's Calderon, motherfucker?
641
00:47:01,460 --> 00:47:02,984
Where is he, asshole?
Tell me where he is.
642
00:47:04,986 --> 00:47:06,857
Hey, hey, hey.
643
00:47:12,515 --> 00:47:13,516
Let him go.
644
00:47:14,996 --> 00:47:16,040
Come here,
let me see.
645
00:47:16,214 --> 00:47:17,520
Did he hurt you?
Are you okay?
646
00:47:17,694 --> 00:47:18,913
Did he hurt you or not?
Are you okay?
647
00:47:23,091 --> 00:47:24,092
Where is he?
648
00:47:24,570 --> 00:47:25,484
Where's Calderon?
649
00:47:25,658 --> 00:47:26,529
Tell me.
650
00:47:29,053 --> 00:47:30,141
He's gonna talk.
651
00:47:30,315 --> 00:47:31,751
Wait a minute.
Let him talk.
652
00:47:31,926 --> 00:47:33,666
So, let him talk.
Let him talk, then.
653
00:47:47,811 --> 00:47:48,943
You motherfucker.
654
00:47:49,421 --> 00:47:50,509
Fuck you!
655
00:47:58,561 --> 00:47:59,910
Go check on the right.
656
00:48:00,084 --> 00:48:01,303
Leon, check the back.
657
00:48:22,933 --> 00:48:25,457
You know, my friend,
many people died
658
00:48:25,631 --> 00:48:27,677
because of
Pablo Escobar's money.
659
00:48:27,851 --> 00:48:30,767
My father always says,
"Cuidado es el Diablo.
660
00:48:32,377 --> 00:48:33,726
The evil himself."
661
00:48:34,727 --> 00:48:36,642
And now this evil
touched us.
662
00:48:37,121 --> 00:48:39,297
We have blood
in our hands.
663
00:48:40,385 --> 00:48:41,734
This is the reality.
664
00:48:43,606 --> 00:48:47,305
yo, bro.
It's time, your meds.
665
00:48:47,871 --> 00:48:49,568
Check your bag.
It should be there.
666
00:48:49,742 --> 00:48:51,701
Yo, what are you,
his fucking mother?
667
00:48:51,875 --> 00:48:54,791
- Huh?
- Take off the watch and
turn off that goddamn beeper.
668
00:48:55,226 --> 00:48:57,446
And you start taking your
fucking medicine on time.
669
00:48:57,837 --> 00:48:58,838
Copy, boss.
670
00:49:01,145 --> 00:49:03,626
All right, you two go
and get the Colonel right now.
671
00:49:03,800 --> 00:49:05,628
We need to get the fuck away
from the pits before sunrise.
672
00:49:05,802 --> 00:49:07,151
Otherwise,
it all goes to shit.
673
00:49:07,760 --> 00:49:09,371
You got it?
Get going.
674
00:49:09,675 --> 00:49:12,069
Nasser, stay close behind.
You're gonna be there back up.
675
00:49:12,591 --> 00:49:14,419
Don't worry.
Don't worry.
676
00:49:15,464 --> 00:49:18,467
Don't worry, trust me.
I'll show him how it's done.
677
00:49:19,859 --> 00:49:20,904
Trust me.
678
00:49:24,647 --> 00:49:26,562
Listen, I need you to
take out the Colonel.
679
00:49:26,736 --> 00:49:28,129
He's the only threat.
680
00:49:28,738 --> 00:49:30,740
And make sure you
get me a truck, okay?
681
00:49:30,914 --> 00:49:32,350
And then you meet us
outside the village.
682
00:49:32,524 --> 00:49:34,178
This whole operation's
on you now.
683
00:49:34,352 --> 00:49:35,353
Just be there on time.
684
00:49:35,875 --> 00:49:37,094
Go.
685
00:49:37,268 --> 00:49:37,921
They don't stand a chance.
686
00:49:38,095 --> 00:49:39,314
Be there on time.
687
00:49:39,488 --> 00:49:41,011
I'll give you half of
Izik's cut.
688
00:49:44,145 --> 00:49:46,408
Avi, you'll get us all killed.
689
00:49:52,675 --> 00:49:53,937
I'll call you when I get there.
690
00:50:04,817 --> 00:50:07,037
So what's the deal with
Escobar and those gentlemen?
691
00:50:07,298 --> 00:50:09,039
When Escobar was a young boy,
692
00:50:09,474 --> 00:50:12,347
he got into the fight
with some kids,
693
00:50:12,521 --> 00:50:15,915
but he was more afraid to face
his mother than the cops.
694
00:50:16,090 --> 00:50:19,702
So he ran into the jungle and
disappeared for weeks.
695
00:50:22,357 --> 00:50:24,011
Nobody knew
where he was.
696
00:50:25,925 --> 00:50:27,927
That was the first time
he met them.
697
00:50:28,493 --> 00:50:30,669
The villagers
who lived in the jungle.
698
00:50:30,843 --> 00:50:33,629
Every time he needed to hide,
he came to them.
699
00:50:33,803 --> 00:50:36,153
They helped him,
protect him.
700
00:50:36,327 --> 00:50:40,157
When he grew up and became
head of the cartel of Medellin,
701
00:50:40,549 --> 00:50:43,247
these people saw him
as a savior, a hero.
702
00:50:43,421 --> 00:50:46,555
He helped them back,
bring them food, information,
703
00:50:47,512 --> 00:50:48,861
anything they need.
704
00:50:50,950 --> 00:50:52,648
But he took advantage of them
705
00:50:53,214 --> 00:50:55,259
took over their lands
with violence.
706
00:50:56,478 --> 00:50:57,870
They were afraid of him.
707
00:50:59,350 --> 00:51:01,961
He forced them to dig a pit
where he hides his money
708
00:51:02,310 --> 00:51:03,615
and kill them all.
709
00:51:04,051 --> 00:51:06,444
So nobody knew
where it was hiding.
710
00:51:06,705 --> 00:51:11,536
Look, old men, children,
mothers and fathers,
711
00:51:11,710 --> 00:51:13,712
this money
belonged to them.
712
00:51:13,886 --> 00:51:15,149
But you know what?
713
00:51:15,410 --> 00:51:17,281
They are waiting for
the right leader to come
714
00:51:17,455 --> 00:51:21,068
and dig out the money
and purify their souls.
715
00:51:24,810 --> 00:51:26,595
This guy's trying
to scare us.
716
00:52:13,729 --> 00:52:15,034
We'll camp here tonight.
717
00:52:19,996 --> 00:52:21,302
I'm gonna get us
some water.
718
00:52:55,684 --> 00:52:57,903
Fuck, there are too
many soldiers around him.
719
00:52:58,252 --> 00:53:00,036
We need to make him
go out somehow.
720
00:53:04,345 --> 00:53:05,346
We're late.
721
00:53:07,609 --> 00:53:09,176
Leon, Leon.
722
00:53:11,003 --> 00:53:12,179
What the fuck?
723
00:53:12,353 --> 00:53:13,745
Did you just fall asleep?
724
00:53:13,919 --> 00:53:15,660
No, no I'm good.
What?
725
00:53:15,834 --> 00:53:18,576
Yes you did.
Fuck, come here.
726
00:53:21,405 --> 00:53:23,059
I can't find my pills.
727
00:53:23,712 --> 00:53:24,974
- You feeling all right?
- No.
728
00:53:25,148 --> 00:53:26,062
Are you sure?
729
00:53:26,236 --> 00:53:27,237
Yeah, yeah, yeah,
I'm fine.
730
00:53:47,605 --> 00:53:51,348
I'm...
gonna pray.
731
00:53:52,436 --> 00:53:53,394
Take your time.
732
00:54:10,672 --> 00:54:13,109
I see Nasser,
he's talking to the Colonel.
733
00:54:16,939 --> 00:54:18,201
There's a kid with him.
734
00:54:18,375 --> 00:54:19,333
Hey man,
I need my pills now.
735
00:54:19,724 --> 00:54:20,682
Look for them.
736
00:54:23,859 --> 00:54:24,990
I think that Nasser's
telling us
737
00:54:25,164 --> 00:54:26,340
that that's
the Colonel's son.
738
00:54:29,604 --> 00:54:33,477
I've got an idea, but we need
to wait till it's night.
739
00:55:48,073 --> 00:55:49,510
How much longer you think
I'm gonna let you play
740
00:55:49,684 --> 00:55:50,815
with my head like this, huh?
741
00:55:51,338 --> 00:55:52,339
Hmm?
742
00:56:01,086 --> 00:56:02,044
What?
743
00:56:03,306 --> 00:56:04,307
What is it, what's wrong?
744
00:56:08,093 --> 00:56:12,010
I don't know,
I kind of feel all mixed up.
745
00:56:15,492 --> 00:56:16,885
Yeah, it'll be
over soon.
746
00:56:17,364 --> 00:56:19,104
We'll find the money,
you'll get squared out.
747
00:56:19,278 --> 00:56:20,976
Don't worry,
I got your back.
748
00:56:23,718 --> 00:56:25,546
What's the story with you
and the Rabbi?
749
00:56:25,720 --> 00:56:27,678
We grew up together in
Migdal-HaEmek.
750
00:56:29,680 --> 00:56:31,421
We'd do all sorts of
crazy shit back then.
751
00:56:32,117 --> 00:56:33,858
Break-ins, fights,
you name it.
752
00:56:35,207 --> 00:56:36,774
Anyway, we had a run-in
with two guys
753
00:56:36,948 --> 00:56:39,386
who sold him
some bad weed.
754
00:56:41,562 --> 00:56:43,825
And that was the first time
I ever stabbed somebody.
755
00:56:46,044 --> 00:56:47,785
A few days later,
we got caught, interrogated,
756
00:56:47,959 --> 00:56:49,265
but we didn't say nothing.
757
00:56:49,483 --> 00:56:51,702
Not me and not him, nothing.
758
00:56:54,183 --> 00:56:55,750
They put me in
juvenile detention
759
00:56:55,924 --> 00:57:01,103
and they put Emil in some
religious place with some Rabbi.
760
00:57:03,540 --> 00:57:04,759
And I haven't seen him since.
761
00:57:07,022 --> 00:57:09,024
And out of nowhere,
I see him here, a Rabbi.
762
00:57:11,113 --> 00:57:12,331
He found the light.
763
00:57:15,378 --> 00:57:17,162
But we made a deal,
I told Emil,
764
00:57:17,336 --> 00:57:19,251
if everything here goes
according to plan,
765
00:57:19,426 --> 00:57:22,603
I hand him a bundle and
that'll be my deal with God.
766
00:57:53,111 --> 00:57:54,286
They're an hour late.
767
00:57:56,680 --> 00:57:57,986
Sit down, Izik, relax.
768
00:57:58,160 --> 00:57:59,466
The jungle's getting
to your head.
769
00:58:00,423 --> 00:58:01,380
Something feels off.
770
00:58:02,599 --> 00:58:04,819
Go, calm him down,
he needs to chill, go.
771
00:58:12,957 --> 00:58:16,874
Santiago,
I don't trust him.
772
00:58:17,309 --> 00:58:19,964
We'll keep an eye on him, hmm?
773
00:58:23,228 --> 00:58:24,403
And that girl?
774
00:58:25,579 --> 00:58:26,841
She's big trouble.
775
00:58:32,934 --> 00:58:34,152
This is the best,
this side?
776
00:58:34,326 --> 00:58:35,284
Closer.
777
00:58:37,373 --> 00:58:38,505
Just put your
mask up, man.
778
00:58:40,594 --> 00:58:41,638
Yeah, that's cool.
779
00:59:16,020 --> 00:59:20,721
I brought a special bottle of
wine, especially for you.
780
00:59:31,253 --> 00:59:32,254
Oh, a seat.
781
01:00:45,022 --> 01:00:47,721
Search the keys for the truck.
782
01:00:54,902 --> 01:00:55,859
See you in a bit.
783
01:01:01,909 --> 01:01:03,693
I'm a waiter here, yes,
I'm working here.
784
01:01:03,867 --> 01:01:04,868
Uh-huh.
785
01:01:12,702 --> 01:01:13,703
Where's Nasser?
786
01:01:13,964 --> 01:01:15,052
I don't know.
787
01:01:26,716 --> 01:01:28,849
So you want to tell
me who the fuck are you?
788
01:01:29,371 --> 01:01:30,807
What are you doing here?
789
01:01:31,808 --> 01:01:34,289
I'm talking to you,
answer me.
790
01:01:36,726 --> 01:01:37,684
Give me the phone.
791
01:01:41,644 --> 01:01:43,211
You didn't send
the message.
792
01:01:43,385 --> 01:01:44,865
- What?
- You didn't send the picture?
793
01:01:45,039 --> 01:01:46,170
No, I--
794
01:01:46,344 --> 01:01:47,389
You need your pills, man.
795
01:01:47,563 --> 01:01:48,651
That was my bad.
796
01:03:01,245 --> 01:03:02,420
Move, move, move, move.
797
01:03:02,594 --> 01:03:04,466
Get up,
get up, get up.
798
01:03:05,075 --> 01:03:06,729
Get up,
get the fuck up.
799
01:03:07,164 --> 01:03:08,165
Get up.
800
01:03:13,910 --> 01:03:14,868
Quiet.
801
01:03:28,707 --> 01:03:29,491
What is it?
802
01:03:30,361 --> 01:03:31,406
Huh?
803
01:03:34,278 --> 01:03:35,714
I can't go on,
I need a rest.
804
01:03:35,889 --> 01:03:36,977
Can't stay here,
we gotta keep going.
805
01:03:37,151 --> 01:03:38,108
Let's go.
806
01:03:38,282 --> 01:03:40,110
I feel like I'm--
807
01:03:40,545 --> 01:03:41,677
Avi.
808
01:03:43,331 --> 01:03:44,332
I can't go.
809
01:03:44,506 --> 01:03:46,029
Then we'll help you.
Come on.
810
01:03:46,508 --> 01:03:48,640
I-- I feel like
I'm about to faint.
811
01:03:49,685 --> 01:03:50,642
Avi, come on.
812
01:03:51,295 --> 01:03:52,688
You go ahead, huh?
813
01:03:53,167 --> 01:03:56,779
Look, I could go,
my friend.
814
01:03:57,911 --> 01:04:00,348
But I can't
be seen there, okay?
815
01:04:02,219 --> 01:04:03,655
Especially with
any of you.
816
01:04:05,875 --> 01:04:07,964
I'll wait here in case
my men show up.
817
01:04:08,138 --> 01:04:10,749
You keep going, we'll meet
at the rendezvous.
818
01:04:12,708 --> 01:04:14,405
This is bad, it's bad, man.
819
01:04:15,754 --> 01:04:17,234
Fucking jungle's crawling.
820
01:04:18,235 --> 01:04:19,584
I want to see
my son.
821
01:04:19,758 --> 01:04:21,630
Where is my son,
you motherfucker?
822
01:04:23,588 --> 01:04:27,244
Give your soldiers
an order.
823
01:04:29,725 --> 01:04:32,032
Do you think you're gonna
get the money out there?
824
01:04:38,777 --> 01:04:40,214
I will ask you nicely.
825
01:04:42,085 --> 01:04:44,609
Tell your fucking
patrol soldiers
826
01:04:44,783 --> 01:04:47,612
to move to the other side
of the wood.
827
01:04:51,355 --> 01:04:55,055
If you still want to
see your son alive.
828
01:05:21,777 --> 01:05:23,039
I'm not gonna leave
you like this.
829
01:05:23,300 --> 01:05:24,823
No, you can't
stay here.
830
01:05:25,433 --> 01:05:27,043
You need to go,
I don't want to keep you.
831
01:05:27,304 --> 01:05:29,872
I'll be okay, go.
832
01:05:30,786 --> 01:05:32,919
Avraham, we gotta go,
it's almost sunrise.
833
01:05:34,921 --> 01:05:36,270
Go find the money, Avi.
834
01:05:39,621 --> 01:05:41,710
Don't die on me,
I'll be right back, all right?
835
01:05:43,886 --> 01:05:44,843
I'll be waiting.
836
01:05:45,932 --> 01:05:47,020
Follow the map, Avi.
837
01:05:51,850 --> 01:05:53,243
You take care of her, okay?
838
01:05:53,461 --> 01:05:55,245
Santiago, let's go.
839
01:05:56,725 --> 01:05:57,682
Let's go.
840
01:06:03,514 --> 01:06:06,517
Let's go to sleep.
Tomorrow's a long day.
841
01:07:10,581 --> 01:07:12,235
You're a very good father.
842
01:07:12,583 --> 01:07:14,194
Your son is so lucky.
843
01:07:14,368 --> 01:07:18,937
I, myself, didn't see my father
not even once.
844
01:07:20,765 --> 01:07:22,115
I don't know him.
845
01:07:23,116 --> 01:07:24,117
Yeah.
846
01:07:25,031 --> 01:07:25,988
So...
847
01:08:00,066 --> 01:08:01,676
Fuck,
what happened?
848
01:08:03,025 --> 01:08:03,895
Hey, stop the car.
849
01:08:04,070 --> 01:08:05,375
No, I'm not stopping here.
850
01:08:05,549 --> 01:08:06,768
What do you mean,
stop the car?
851
01:08:06,942 --> 01:08:08,465
I'm not stopping here.
852
01:08:08,639 --> 01:08:09,814
Listen, stop the car.
The motor's about to blow.
853
01:08:09,988 --> 01:08:11,816
Fuck,
he set us up.
854
01:08:12,295 --> 01:08:14,036
- Who set us up?
- He set us up.
855
01:08:14,863 --> 01:08:15,951
Tell Nasser
to kill him.
856
01:08:17,213 --> 01:08:18,432
No, no, what's the worst that
could happen? We're fine.
857
01:08:18,606 --> 01:08:19,563
Nasser.
858
01:08:19,737 --> 01:08:20,651
Hey, calm down.
859
01:08:20,825 --> 01:08:21,826
Nasser, kill him.
860
01:08:24,046 --> 01:08:25,047
Fuck.
861
01:08:38,365 --> 01:08:40,106
Leo! David!
862
01:08:41,803 --> 01:08:43,021
I'm gonna fucking
kill you, man.
863
01:08:55,425 --> 01:08:56,426
I'm gonna check the back.
864
01:09:02,302 --> 01:09:03,259
Not here.
865
01:09:14,923 --> 01:09:16,751
Truck's dead
and soldiers are coming.
866
01:09:17,578 --> 01:09:19,232
The Arab will take care of
the Colonel, alright?
867
01:09:19,406 --> 01:09:20,363
And we need to get back.
868
01:09:34,508 --> 01:09:35,857
Fucking hot.
869
01:09:37,728 --> 01:09:39,295
These goddamn branches.
870
01:09:54,005 --> 01:09:55,006
Huh?
871
01:10:00,403 --> 01:10:01,361
Where are you?
872
01:10:02,318 --> 01:10:03,276
Huh?
873
01:10:19,422 --> 01:10:20,510
Keep moving, Rabbi.
874
01:10:22,033 --> 01:10:23,513
Let's hope your guys
made it.
875
01:10:25,515 --> 01:10:27,430
There they are,
Santiago's friends.
876
01:10:44,621 --> 01:10:45,970
Fuck, they should
have been here by now.
877
01:10:46,144 --> 01:10:47,581
Sit down for a second.
878
01:10:47,885 --> 01:10:49,147
Complaining about it
won't help.
879
01:10:59,201 --> 01:11:00,333
What the fuck?
880
01:12:06,616 --> 01:12:08,836
It's fucking so
beautiful up here.
881
01:12:09,097 --> 01:12:10,272
You have to see, man.
882
01:12:37,212 --> 01:12:39,040
I know it's you,
you did this.
883
01:12:39,214 --> 01:12:40,824
Santiago, Ignore him.
884
01:12:40,998 --> 01:12:43,174
I know you.
Shhh. Shut the fuck up.
885
01:12:44,175 --> 01:12:45,612
You think I'm stupid?
886
01:12:45,786 --> 01:12:46,961
I'll expose you.
887
01:12:51,400 --> 01:12:52,967
Where are they, goddamn it?
888
01:14:30,717 --> 01:14:31,718
Isn't it here?
889
01:14:32,327 --> 01:14:33,328
Yeah, look.
890
01:14:37,375 --> 01:14:39,377
Here, bring it here.
891
01:14:40,204 --> 01:14:41,205
Amigo.
892
01:15:26,381 --> 01:15:27,774
Come on, David.
893
01:15:27,948 --> 01:15:29,776
We need to hurry up
to the meeting place.
894
01:15:36,043 --> 01:15:37,479
Vamos, vamos,
vamos, vamos.
895
01:15:53,451 --> 01:15:55,366
Come on, it's hot,
you gotta drink.
896
01:16:07,596 --> 01:16:10,120
Go, go, go, go, go!
Go, go!
897
01:16:17,780 --> 01:16:18,738
Fuck.
898
01:16:20,087 --> 01:16:21,436
I need my pills.
899
01:16:22,176 --> 01:16:23,264
Take salt instead.
900
01:16:24,657 --> 01:16:25,614
Here, I got some.
901
01:16:27,094 --> 01:16:28,095
Take it.
902
01:17:32,594 --> 01:17:33,726
This is the point
on the map.
903
01:17:36,946 --> 01:17:37,904
We're close.
904
01:18:06,846 --> 01:18:09,065
Run! Leon, run.
They're too many of them!
905
01:18:15,550 --> 01:18:16,986
- Argh.
- Fuck.
906
01:18:26,648 --> 01:18:27,693
Leon!
Leon!
907
01:18:35,570 --> 01:18:36,571
David!
908
01:18:52,326 --> 01:18:53,501
Come on, Leon.
909
01:19:10,910 --> 01:19:11,911
David!
910
01:19:25,620 --> 01:19:27,143
Leon, Leon!
911
01:19:45,640 --> 01:19:46,641
Let's go.
912
01:19:55,650 --> 01:19:57,086
Look at me. look at me.
913
01:19:58,479 --> 01:19:59,480
Get back, get back.
914
01:20:00,916 --> 01:20:02,309
What's that?
915
01:20:02,483 --> 01:20:03,571
Hey, hey, move, move,
get out of the way.
916
01:20:14,147 --> 01:20:15,104
What is it?
917
01:20:18,542 --> 01:20:19,500
What the fuck
is this?
918
01:20:21,458 --> 01:20:23,199
What the fuck
is this shit?
919
01:20:23,591 --> 01:20:24,766
It's the devil.
920
01:20:24,940 --> 01:20:25,941
Ugh!
921
01:20:28,117 --> 01:20:29,466
Hey, hey, hey, hey,
come back.
922
01:20:29,815 --> 01:20:31,599
Come back,
you fucking cowards.
923
01:20:47,963 --> 01:20:50,009
Hey man, hey, fuck, fuck,
look at me, look at me,
924
01:20:50,183 --> 01:20:52,794
look at me, look at me,
hey, fuck.
925
01:20:53,099 --> 01:20:53,882
Did we get 'em?
926
01:20:55,275 --> 01:20:58,234
Fuck, I'm here,
I'm here, man, oh fuck.
927
01:20:58,408 --> 01:20:59,845
I need to
tell you something.
928
01:21:00,019 --> 01:21:03,587
I never told you this,
but I have a daughter.
929
01:21:04,675 --> 01:21:06,634
And a wife.
Back home.
930
01:21:10,638 --> 01:21:13,162
Wait, wait, wait, wait,
do me a favor,
931
01:21:13,336 --> 01:21:18,341
just need you to tell her
something for me, all right?
932
01:21:19,865 --> 01:21:22,171
I promise, what,
what are the names?
933
01:21:23,085 --> 01:21:24,086
What are their...?
934
01:21:25,000 --> 01:21:26,480
No, Leon, Leon!
935
01:21:31,398 --> 01:21:32,573
What?
936
01:21:32,747 --> 01:21:33,704
I'm fucking with you, man.
937
01:21:34,270 --> 01:21:37,273
I'm fucking with you.
938
01:21:37,447 --> 01:21:39,623
You're such a...
939
01:21:40,886 --> 01:21:43,062
So you don't
have a wife and a kid.
940
01:21:51,200 --> 01:21:52,462
This fucking disease.
941
01:21:55,901 --> 01:21:56,902
Yeah.
942
01:22:03,517 --> 01:22:04,953
I love you, man.
943
01:22:08,783 --> 01:22:10,567
You got to
go, go, go.
944
01:22:11,351 --> 01:22:12,569
Get outta here.
945
01:22:13,831 --> 01:22:14,920
I got you.
946
01:22:16,269 --> 01:22:17,226
I got it from here.
947
01:22:31,110 --> 01:22:35,375
Emil, come on, get up,
come on, don't move.
948
01:22:38,378 --> 01:22:39,553
Look, look at that.
949
01:22:41,381 --> 01:22:42,686
Santiago,
that mother fucker--
950
01:22:42,860 --> 01:22:44,862
Shh...
Don't curse, don't curse.
951
01:22:45,515 --> 01:22:46,864
I should have
known better.
952
01:22:47,604 --> 01:22:48,518
I should have.
953
01:22:49,128 --> 01:22:51,521
That's the game,
that's the game.
954
01:22:53,697 --> 01:22:55,482
I played my cards
wrong this time.
955
01:22:55,873 --> 01:22:57,484
I was the fool,
it's on me.
956
01:22:58,572 --> 01:23:00,313
At least you tried
to do some good.
957
01:23:01,923 --> 01:23:03,185
I got a hand to her.
958
01:23:04,621 --> 01:23:07,059
She led us here,
played us real good.
959
01:23:14,457 --> 01:23:17,156
Look at us, two kids
from Migdal-HaEmek,
960
01:23:17,330 --> 01:23:18,722
with big dreams.
961
01:23:19,462 --> 01:23:21,464
Remember how we...
962
01:23:24,511 --> 01:23:26,992
We were sneak into
the movie theater
963
01:23:29,124 --> 01:23:30,473
to see
the karate movies.
964
01:23:32,388 --> 01:23:33,389
Yeah, with Bruce Lee.
965
01:23:37,176 --> 01:23:38,525
And then we...
966
01:23:39,091 --> 01:23:40,483
We're so gullible.
967
01:23:42,442 --> 01:23:44,487
We bust everyone's head
with the nunchucks.
968
01:23:46,663 --> 01:23:48,056
I love you, bro.
969
01:23:48,230 --> 01:23:49,666
I'm with you
till the end.
970
01:23:50,928 --> 01:23:53,018
Run away, Emil,
all right?
971
01:23:56,282 --> 01:23:57,631
I won't leave you.
972
01:23:59,502 --> 01:24:03,767
Go, go, go!
973
01:24:08,859 --> 01:24:09,860
Go!
974
01:24:21,176 --> 01:24:21,785
Don't do that.
975
01:24:21,959 --> 01:24:22,656
Do what?
976
01:24:46,462 --> 01:24:47,420
Hey.
977
01:26:39,662 --> 01:26:40,750
All this for me?
978
01:26:42,187 --> 01:26:43,884
El mapa.
Give it to me.
979
01:26:44,406 --> 01:26:45,407
Alright.
980
01:26:45,668 --> 01:26:46,669
The hands, okay?
981
01:26:46,843 --> 01:26:48,193
Shh, shh, shh, shh.
982
01:26:48,671 --> 01:26:49,890
You don't have
the shit.
983
01:26:50,064 --> 01:26:51,370
No, I do. I have it all.
984
01:26:55,548 --> 01:26:56,940
The map,
this one.
985
01:27:05,775 --> 01:27:09,083
Give me
my fucking money.
986
01:27:21,182 --> 01:27:23,402
Look, I want you to meet
my people.
987
01:27:23,619 --> 01:27:24,577
The villagers.
988
01:27:32,715 --> 01:27:34,587
You know, if things
worked out differently,
989
01:27:35,065 --> 01:27:36,806
you could have been
working for me.
990
01:28:02,702 --> 01:28:03,746
Can I have a cigarette?
991
01:28:05,835 --> 01:28:09,665
Or half,
half a cigarette?
992
01:28:49,792 --> 01:28:52,055
You set yourself
free, Santi.
993
01:29:35,011 --> 01:29:37,623
What are you talking about?
What are you talking about?
994
01:29:37,797 --> 01:29:40,365
I'm gonna fucking kill you.
995
01:29:44,020 --> 01:29:45,021
Give me a hug.
996
01:29:55,815 --> 01:29:57,382
See you in
the afterlife?
997
01:30:08,871 --> 01:30:11,483
You have one new message.
998
01:30:14,311 --> 01:30:16,488
Sandy, listen carefully.
999
01:30:18,925 --> 01:30:22,668
In the painting I've sent you,
I hid an envelope.
1000
01:30:23,538 --> 01:30:26,976
The second you hear this
message, get rid of it.
1001
01:30:30,110 --> 01:30:31,633
Avi Haddad,
1002
01:30:31,807 --> 01:30:33,809
The Israeli gang lord,
did time with me.
1003
01:30:34,201 --> 01:30:35,855
Wants what's in
the envelope.
1004
01:30:37,378 --> 01:30:39,032
I tried to
get rid of him.
1005
01:30:39,206 --> 01:30:40,729
He's under house arrest.
1006
01:30:42,078 --> 01:30:44,777
But his people,
they found me.
1007
01:30:45,081 --> 01:30:46,518
And they'll get
to you soon.
1008
01:30:48,345 --> 01:30:52,001
Take the envelope
and burn it.
1009
01:30:52,349 --> 01:30:54,090
And disappear
for a while.
1010
01:30:56,266 --> 01:30:57,442
I need you.
1011
01:30:57,920 --> 01:30:58,965
It's bad.
1012
01:30:59,356 --> 01:31:00,357
They found me.
1013
01:31:00,793 --> 01:31:04,057
I need you to do exactly
what I say.
1014
01:31:05,319 --> 01:31:07,060
And it'll be all right.
69977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.