All language subtitles for Suki Sin Nikki Nicole Case No 8004324 The Perp and Her Inside Accomplice ShoplyfterBackup 720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,420 --> 00:00:21,940
Look at the camera and say you'll never
shoplift again.
2
00:00:22,840 --> 00:00:24,320
I'll never shoplift again.
3
00:00:24,920 --> 00:00:26,620
I'll never shoplift again.
4
00:00:30,800 --> 00:00:35,180
You thought you were a slave, didn't
you?
5
00:00:35,610 --> 00:00:36,589
What do you mean?
6
00:00:36,590 --> 00:00:39,690
Come on. You really think you... You
didn't really pay for all those things?
7
00:00:39,890 --> 00:00:42,250
I was going to pay for it. I forgot my
card.
8
00:00:42,770 --> 00:00:44,390
Yeah. You know how many times we've
heard that?
9
00:00:45,130 --> 00:00:47,210
You're not getting away with this. Look
at this. Look at all these bags.
10
00:00:47,470 --> 00:00:48,349
Come on.
11
00:00:48,350 --> 00:00:50,230
You know what? Give me these bags. Give
me these bags.
12
00:00:50,650 --> 00:00:52,570
Give me these bags. Are these handcuffs
really necessary?
13
00:00:53,030 --> 00:00:53,709
Look at this.
14
00:00:53,710 --> 00:00:55,550
You need to cooperate with him.
15
00:00:56,250 --> 00:00:57,250
Yeah. You have to cooperate.
16
00:00:58,510 --> 00:00:59,510
Yeah.
17
00:00:59,570 --> 00:01:03,390
Okay. I mean, we're going to have to do
a whole body search, okay?
18
00:01:04,199 --> 00:01:05,440
Is that really necessary?
19
00:01:05,880 --> 00:01:07,320
Yeah, we don't know what else you could
be hiding.
20
00:01:08,740 --> 00:01:11,540
No, I don't think we need to do that.
Okay, that's fine. You know what, then?
21
00:01:11,800 --> 00:01:13,600
I'll just call the cops. No, no cops.
22
00:01:14,040 --> 00:01:16,220
We'll figure it out here. Right? We'll
call the cops, right?
23
00:01:16,440 --> 00:01:18,120
You need to cooperate with him.
24
00:01:18,340 --> 00:01:21,680
Yeah, we'll just figure it out here.
Okay. All right, fine. Here, get over
25
00:01:22,120 --> 00:01:23,120
You know what?
26
00:01:23,340 --> 00:01:24,340
Come over here.
27
00:01:25,100 --> 00:01:27,040
Hold on to her arm. Make sure her arm is
good.
28
00:01:27,820 --> 00:01:28,840
She seems like a runner.
29
00:01:30,820 --> 00:01:31,820
Let's see.
30
00:01:32,480 --> 00:01:33,480
You know what?
31
00:01:37,840 --> 00:01:38,840
No, no, no, no.
32
00:01:38,900 --> 00:01:42,240
Where are you going? No, no, no. You
stay right here. You know what? Here.
33
00:01:43,040 --> 00:01:45,420
You need to make sure you... I need to
scan you.
34
00:01:46,100 --> 00:01:47,120
Um, okay.
35
00:01:47,760 --> 00:01:49,020
Go. Put your arms up.
36
00:01:51,560 --> 00:01:55,040
Go. All the way down. All the way down,
Suki. Make sure you... See, there's
37
00:01:55,040 --> 00:01:57,100
nothing. Wait a minute. Wait a minute.
Wait a minute. Hold on.
38
00:01:57,560 --> 00:01:58,560
Wait a minute.
39
00:01:58,820 --> 00:02:00,700
This should be going off.
40
00:02:02,080 --> 00:02:03,080
Suki, it's off.
41
00:02:04,260 --> 00:02:05,500
It's nothing going on.
42
00:02:05,840 --> 00:02:06,719
It's on.
43
00:02:06,720 --> 00:02:07,720
I think she's innocent.
44
00:02:08,320 --> 00:02:09,320
Oh, she's innocent?
45
00:02:09,419 --> 00:02:10,979
Yeah, it's nothing going on. That's what
you think?
46
00:02:11,960 --> 00:02:12,959
Let's see.
47
00:02:12,960 --> 00:02:13,960
Let's see.
48
00:02:18,800 --> 00:02:19,800
Spread your leg.
49
00:02:20,940 --> 00:02:24,580
You know what? You know what, Sookie? Go
take inventory. Take all these bags.
50
00:02:24,860 --> 00:02:26,440
Okay. Yes, sir. Go take inventory.
51
00:02:26,920 --> 00:02:27,920
Let's go.
52
00:02:28,640 --> 00:02:30,880
Okay? I want every item counted.
53
00:02:31,140 --> 00:02:31,899
Yes, sir.
54
00:02:31,900 --> 00:02:32,900
All right?
55
00:02:37,520 --> 00:02:38,820
Yeah, you think you can get away, huh?
56
00:02:39,560 --> 00:02:41,600
Not necessarily. I didn't take anything.
57
00:02:42,040 --> 00:02:43,040
Really?
58
00:02:44,100 --> 00:02:45,100
Really?
59
00:02:49,420 --> 00:02:54,500
I gotta
60
00:02:54,500 --> 00:02:56,900
make sure.
61
00:03:00,200 --> 00:03:01,200
Oh, no.
62
00:03:01,300 --> 00:03:02,300
What are you doing?
63
00:03:02,600 --> 00:03:06,080
Well, I'm just... Listen, I gotta do a
full body search, okay?
64
00:03:11,280 --> 00:03:13,320
Got to make sure I get every inch of
your body, okay?
65
00:03:21,120 --> 00:03:22,120
It's not going off.
66
00:03:22,360 --> 00:03:23,560
Yeah, because there's nothing.
67
00:03:24,820 --> 00:03:25,820
Sure.
68
00:03:46,730 --> 00:03:47,730
Anything? No?
69
00:03:48,310 --> 00:03:50,130
Okay, this really isn't necessary.
70
00:03:50,590 --> 00:03:51,810
You want to get the cops involved?
71
00:03:53,510 --> 00:03:54,710
Fine. Okay.
72
00:03:55,150 --> 00:03:56,350
So should I keep going?
73
00:03:56,950 --> 00:03:57,950
Just whatever.
74
00:03:58,270 --> 00:03:59,270
Okay.
75
00:04:06,290 --> 00:04:09,170
I'm sure that there's nothing in there.
76
00:04:10,230 --> 00:04:12,350
Hey, what are you doing to the custody?
77
00:04:30,530 --> 00:04:34,530
I don't know why all of a sudden you're
acting all weird. We need to check the
78
00:04:34,530 --> 00:04:35,530
camera first.
79
00:04:35,550 --> 00:04:36,550
That's the procedure.
80
00:04:37,450 --> 00:04:41,570
Yeah, I guess. All right, fine. You know
what? Fine. Whatever. I'll go check the
81
00:04:41,570 --> 00:04:42,570
cameras. All right? I'll be back.
82
00:04:45,930 --> 00:04:46,930
Did he find anything?
83
00:04:47,150 --> 00:04:48,490
No. I'm so nervous.
84
00:04:48,790 --> 00:04:52,790
Yeah. He started checking me, and I have
panties in my pants. So he didn't find
85
00:04:52,790 --> 00:04:54,090
it? No. Okay, good.
86
00:04:54,370 --> 00:04:57,950
When you walked to the hallway, did you
remember to turn right or left?
87
00:04:58,710 --> 00:05:03,290
Um, I turned right, but there was a
camera in there. Yeah, that's the wrong
88
00:05:03,610 --> 00:05:07,170
Oh, my God. Because I'm not supposed to
turn right in the hallway. I didn't know
89
00:05:07,170 --> 00:05:10,730
which way to go. I freaked out. I
panicked. It's okay. Let's just play
90
00:05:10,730 --> 00:05:12,310
hopefully you wouldn't find anything.
91
00:05:12,630 --> 00:05:13,870
Yeah. Let's just act normal.
92
00:05:14,310 --> 00:05:15,310
Okay. Okay.
93
00:05:15,500 --> 00:05:16,800
We're good for now. Yeah.
94
00:05:17,080 --> 00:05:19,400
Just wait and see what you see on the
camera.
95
00:05:22,820 --> 00:05:24,180
You know what?
96
00:05:25,340 --> 00:05:26,920
I looked at the camera.
97
00:05:27,840 --> 00:05:30,600
You know what? Yeah, you didn't find
anything, did you?
98
00:05:32,220 --> 00:05:33,600
Actually, you know what?
99
00:05:34,320 --> 00:05:35,320
Actually, I did.
100
00:05:35,420 --> 00:05:36,440
What did you find?
101
00:05:37,800 --> 00:05:39,620
Suki, you've been lying to me.
102
00:05:40,120 --> 00:05:44,000
What are you talking about? What am I
lying to you about? Oh, I saw you and
103
00:05:44,600 --> 00:05:47,400
On the cameras over there, having a
little chit -chat.
104
00:05:48,100 --> 00:05:49,460
No, that's not true.
105
00:05:49,900 --> 00:05:50,900
That's not true? No.
106
00:05:51,300 --> 00:05:54,200
Okay. He didn't talk any. What? What are
you doing?
107
00:05:54,600 --> 00:05:57,260
Why don't you come over here? I need to
check you, Suki. No. We're co -workers.
108
00:05:57,740 --> 00:06:02,020
No. I don't believe you, Suki. We're co
-workers. I'm on your side. Stay right
109
00:06:02,020 --> 00:06:03,020
there, Suki.
110
00:06:03,040 --> 00:06:05,520
And this time, it's going to be on. No.
111
00:06:05,960 --> 00:06:07,520
You've been acting very weird, Suki.
112
00:06:09,460 --> 00:06:12,940
I have to check you because I saw your
little conversation.
113
00:06:13,340 --> 00:06:14,340
Okay?
114
00:06:14,660 --> 00:06:17,080
No, you didn't see anything. Oh, I
didn't see anything?
115
00:06:17,360 --> 00:06:20,480
I'm just telling her. It's a standard
procedure, that's all. Oh, that's all
116
00:06:20,480 --> 00:06:21,940
you're telling her? Yeah. Yeah, okay.
117
00:06:22,240 --> 00:06:26,560
Sure, sure. And you, you stay right
there, okay? I'm not done with you.
118
00:06:26,560 --> 00:06:27,560
I'm not going anywhere.
119
00:06:27,740 --> 00:06:29,680
Put your hands up, Suki. You know the
procedure.
120
00:06:30,520 --> 00:06:33,680
Yeah, but you're overdoing it. We're not
doing anything.
121
00:06:34,040 --> 00:06:35,040
No? You sure?
122
00:06:35,380 --> 00:06:37,260
No. Why would I?
123
00:06:37,580 --> 00:06:40,560
Seems like you got something right up
here.
124
00:06:42,530 --> 00:06:43,710
What are you doing?
125
00:06:44,550 --> 00:06:45,750
Yeah, let me see. It's unnecessary.
126
00:06:46,590 --> 00:06:49,950
No, yeah. There's nothing there. There's
nothing there? No. Nothing there? What
127
00:06:49,950 --> 00:06:50,950
are you looking at?
128
00:06:51,110 --> 00:06:52,770
Oh, what is this?
129
00:06:53,210 --> 00:06:54,210
Look at this.
130
00:06:54,270 --> 00:06:55,330
What is this? What?
131
00:06:56,370 --> 00:06:57,750
Really? Really?
132
00:06:58,250 --> 00:07:01,210
Really? I knew you were in cahoots with
her.
133
00:07:01,470 --> 00:07:02,470
I knew it.
134
00:07:02,970 --> 00:07:06,330
See? You talk about me not following
procedure?
135
00:07:06,670 --> 00:07:07,670
Is this following procedure?
136
00:07:07,990 --> 00:07:09,310
No, it's a mistake.
137
00:07:09,770 --> 00:07:11,650
No? You know what? I'm done.
138
00:07:12,030 --> 00:07:16,110
Get up, both of you. You know what?
Strip search, right now, both of you.
139
00:07:16,110 --> 00:07:17,110
everything off.
140
00:07:17,310 --> 00:07:18,310
Everything. No, why?
141
00:07:18,610 --> 00:07:19,610
Let's go, right now.
142
00:07:19,810 --> 00:07:22,350
This is so weird. Right now, take
everything off. So weird.
143
00:07:22,670 --> 00:07:25,170
Yeah. If not, I can just call the
police.
144
00:07:27,630 --> 00:07:31,710
See, there's nothing in here. No, no,
no, no, no, no, no. Take, no, no.
145
00:07:31,710 --> 00:07:32,730
nothing under here.
146
00:07:33,110 --> 00:07:34,110
No.
147
00:07:35,330 --> 00:07:36,330
No more.
148
00:07:36,610 --> 00:07:37,610
Let me see. Let me see.
149
00:07:39,310 --> 00:07:43,670
You know what? Bend over. Bend over. I
gotta do it right there. Not to search
150
00:07:43,670 --> 00:07:44,710
you. What?
151
00:07:45,890 --> 00:07:49,570
Take off my lucky flashlight.
152
00:07:52,650 --> 00:07:53,650
Oh, look at this.
153
00:08:08,940 --> 00:08:10,240
had more stuff on you.
154
00:08:10,540 --> 00:08:11,540
Look at this.
155
00:08:12,980 --> 00:08:15,820
You know what? That's it. Take
everything off.
156
00:08:16,060 --> 00:08:17,060
You know that?
157
00:08:18,880 --> 00:08:21,520
Definitely don't cavity search.
158
00:08:22,200 --> 00:08:23,320
What? You too.
159
00:08:24,600 --> 00:08:28,960
No, there's nothing down there. There's
nothing down there? No, I promise.
160
00:08:29,220 --> 00:08:30,300
No, nothing.
161
00:08:32,140 --> 00:08:33,740
Take everything off.
162
00:08:34,720 --> 00:08:36,559
Oh, yeah?
163
00:08:37,200 --> 00:08:38,200
Little mist.
164
00:08:38,440 --> 00:08:42,500
I don't have nothing? I don't. Let's
see. Let's see in there.
165
00:08:43,100 --> 00:08:44,100
Hmm.
166
00:08:45,880 --> 00:08:46,880
Nothing here.
167
00:08:46,980 --> 00:08:47,980
Hmm.
168
00:08:48,960 --> 00:08:49,960
Hmm.
169
00:08:50,300 --> 00:08:51,300
Okay.
170
00:08:51,560 --> 00:08:52,560
Hmm.
171
00:08:54,520 --> 00:08:56,560
Let's see and make sure there's nothing
in here.
172
00:08:57,280 --> 00:08:58,680
Okay. Hmm.
173
00:08:59,140 --> 00:09:00,560
Thought you were going to get away, huh?
174
00:09:01,620 --> 00:09:02,620
This.
175
00:09:02,840 --> 00:09:03,840
Hmm.
176
00:10:07,350 --> 00:10:08,410
Hey, hey, hey.
177
00:10:09,030 --> 00:10:12,130
It takes as long as I say it does, okay?
178
00:10:12,870 --> 00:10:13,890
You want me to call the cops?
179
00:10:14,270 --> 00:10:15,490
No. Okay.
180
00:10:17,770 --> 00:10:19,150
What about it, Suki? You're next.
181
00:10:20,010 --> 00:10:21,610
Make sure there's nothing in here.
182
00:10:22,090 --> 00:10:23,090
All right?
183
00:10:23,170 --> 00:10:24,630
You're not hiding nothing else from me.
184
00:10:28,270 --> 00:10:29,270
Yeah.
185
00:10:30,910 --> 00:10:31,609
Steal, huh?
186
00:10:31,610 --> 00:10:32,610
You want to steal?
187
00:10:32,970 --> 00:10:33,970
You know?
188
00:10:35,720 --> 00:10:36,720
Oh yeah?
189
00:10:37,740 --> 00:10:40,660
Yeah? Huh? So you like to steal, right?
You like to steal?
190
00:10:40,860 --> 00:10:42,720
Yeah? Yeah? Huh?
191
00:10:43,380 --> 00:10:44,380
Huh?
192
00:10:46,980 --> 00:10:47,799
Stealing, huh?
193
00:10:47,800 --> 00:10:49,060
Huh? Yeah?
194
00:10:49,560 --> 00:10:52,420
You know what? You know what? Get over
here. Get over here. Get over here.
195
00:10:53,540 --> 00:10:56,660
It's your turn. No, no. I didn't do
anything wrong.
196
00:10:57,080 --> 00:10:58,080
You didn't do anything?
197
00:10:58,300 --> 00:10:59,300
You didn't do anything?
198
00:10:59,360 --> 00:11:00,360
No.
199
00:11:00,580 --> 00:11:02,440
Huh? You didn't do anything, huh?
200
00:11:02,980 --> 00:11:03,980
It's your turn.
201
00:11:04,490 --> 00:11:05,490
Let's see what's in here.
202
00:11:05,550 --> 00:11:06,550
Let's see what's in here.
203
00:11:08,050 --> 00:11:11,890
I thought you can get away with it, huh?
204
00:11:13,870 --> 00:11:14,870
Nothing here.
205
00:11:15,290 --> 00:11:16,430
Not going to fool me.
206
00:11:17,430 --> 00:11:18,610
Not going to fool me.
207
00:11:21,730 --> 00:11:22,730
Let's see what's in here.
208
00:11:23,330 --> 00:11:24,330
Let's see what's in here.
209
00:11:25,710 --> 00:11:27,090
Check all the way in there.
210
00:11:37,800 --> 00:11:39,580
Do you see something in there? No.
211
00:11:40,860 --> 00:11:45,540
Right there.
212
00:11:51,200 --> 00:11:52,200
Yeah,
213
00:11:57,580 --> 00:11:59,620
I'm not going to get away from this.
214
00:12:09,520 --> 00:12:11,020
Make sure you don't have nothing else in
there.
215
00:12:16,800 --> 00:12:18,220
Or I can just call the cops.
216
00:12:19,240 --> 00:12:20,240
No,
217
00:12:23,860 --> 00:12:25,000
there's nothing in there.
218
00:12:25,380 --> 00:12:26,660
There's nothing in there, okay.
219
00:12:28,180 --> 00:12:29,800
I'll be the judge of that.
220
00:12:33,380 --> 00:12:34,580
Deep inside there.
221
00:12:38,970 --> 00:12:40,190
Yep, you know what?
222
00:12:40,810 --> 00:12:42,710
I got everything I need. I'm calling the
cops.
223
00:12:43,230 --> 00:12:45,210
That's it. I got all the evidence I
need.
224
00:12:45,830 --> 00:12:47,650
Please, I can't have a criminal record.
225
00:12:48,210 --> 00:12:50,750
Is there anything we can do? Please.
226
00:12:51,550 --> 00:12:53,550
I got something in mind.
227
00:12:54,290 --> 00:12:55,290
You know what?
228
00:12:58,170 --> 00:12:59,210
Oh my God.
229
00:12:59,890 --> 00:13:02,350
I take care of me.
230
00:13:02,810 --> 00:13:03,950
I take care of y 'all.
231
00:13:04,570 --> 00:13:06,250
As long as you don't call the cops.
232
00:13:06,730 --> 00:13:08,390
Yeah. No, don't come.
233
00:13:08,630 --> 00:13:10,770
Okay, we'll do whatever you say.
234
00:13:11,090 --> 00:13:14,190
Can you do it with me? Yes, I'll do it.
You do it.
235
00:14:19,750 --> 00:14:22,390
I can't believe we're doing this right
now.
236
00:14:22,950 --> 00:14:25,410
I'm going to the jail for sure.
237
00:14:38,290 --> 00:14:39,950
we just don't want to get in trouble
238
00:15:07,280 --> 00:15:08,720
Don't forget about everything we did.
239
00:16:06,010 --> 00:16:07,390
Give her some, give her some.
240
00:16:47,770 --> 00:16:49,150
Oh, no.
241
00:16:52,570 --> 00:16:54,650
Oh, shit.
242
00:17:27,099 --> 00:17:28,480
That's so fucking hot.
243
00:18:08,800 --> 00:18:10,980
I can't believe this is going to happen.
244
00:18:11,360 --> 00:18:12,840
I can't believe it.
245
00:18:13,520 --> 00:18:15,560
I hope these are not going to jail.
246
00:18:15,880 --> 00:18:17,960
It's better than getting into trouble.
247
00:18:18,600 --> 00:18:19,600
For sure.
248
00:18:55,150 --> 00:18:57,170
Thank you. Thank you.
249
00:19:29,480 --> 00:19:30,720
I'm so gonna take it off.
250
00:19:31,060 --> 00:19:32,180
I'm so good.
251
00:19:32,960 --> 00:19:34,020
Oh, yes.
252
00:19:34,680 --> 00:19:37,100
Oh, yes. Punish me with your dick.
253
00:19:37,320 --> 00:19:38,320
Oh, yes.
254
00:19:40,600 --> 00:19:42,340
Punish me with your dick.
255
00:19:42,920 --> 00:19:45,040
Oh, your fake dick.
256
00:20:15,970 --> 00:20:17,170
Oh my god.
257
00:20:17,470 --> 00:20:18,890
Yes, yes, yes.
258
00:20:19,270 --> 00:20:21,870
Oh my god.
259
00:21:37,049 --> 00:21:39,149
Little shoplifters
260
00:22:50,000 --> 00:22:51,000
Good job.
261
00:24:03,340 --> 00:24:04,340
So is your girl.
262
00:24:04,680 --> 00:24:05,680
So bad.
263
00:24:44,400 --> 00:24:45,740
What are you doing with your fucking
car?
264
00:25:37,380 --> 00:25:39,060
Oh, God.
265
00:27:16,680 --> 00:27:17,680
punishment.
266
00:28:14,190 --> 00:28:15,190
It's not working.
267
00:28:17,830 --> 00:28:19,790
It's not working.
268
00:28:49,740 --> 00:28:50,980
Oh, yeah, just like that.
269
00:28:51,660 --> 00:28:56,160
Oh, yeah. Oh, yeah. Oh,
270
00:28:57,760 --> 00:29:00,140
yeah. Oh,
271
00:29:01,980 --> 00:29:02,980
yeah.
272
00:29:51,840 --> 00:29:52,840
Yeah? Yeah?
273
00:29:53,080 --> 00:29:56,860
Come here. Come here.
274
00:29:59,520 --> 00:30:00,520
Come here.
275
00:30:00,800 --> 00:30:01,800
Come here.
276
00:30:02,460 --> 00:30:03,460
Yeah,
277
00:30:05,520 --> 00:30:06,239
get over here.
278
00:30:06,240 --> 00:30:07,240
Get over here.
279
00:30:07,520 --> 00:30:08,520
Get over here.
280
00:30:10,220 --> 00:30:12,100
Oh, my God. Oh, yeah?
281
00:30:12,720 --> 00:30:14,320
Put it back in my pussy.
282
00:30:14,720 --> 00:30:15,720
Oh!
283
00:30:57,040 --> 00:30:59,940
Oh, my God. Oh,
284
00:31:01,460 --> 00:31:05,080
my God.
285
00:31:09,660 --> 00:31:11,060
Oh,
286
00:31:11,680 --> 00:31:17,300
my
287
00:31:17,300 --> 00:31:18,960
God.
288
00:31:27,600 --> 00:31:32,860
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh,
my
289
00:31:32,860 --> 00:31:38,680
God. Oh, my
290
00:31:38,680 --> 00:31:42,260
God.
291
00:31:44,480 --> 00:31:45,640
Oh,
292
00:31:52,460 --> 00:31:53,460
my God.
293
00:32:42,600 --> 00:32:45,100
Oh, my God.
294
00:32:46,880 --> 00:32:48,120
That's right.
295
00:33:36,679 --> 00:33:39,480
Yes. Yes.
296
00:34:15,310 --> 00:34:16,310
It's so good.
297
00:35:28,379 --> 00:35:31,200
I don't know.
298
00:35:56,330 --> 00:35:57,330
Oh, my God.
299
00:35:57,470 --> 00:35:58,470
Oh, my God.
300
00:36:30,140 --> 00:36:31,700
You fucking turnies.
301
00:37:23,420 --> 00:37:25,340
So you're never going to steal again,
huh?
302
00:37:25,700 --> 00:37:26,678
No, never.
303
00:37:26,680 --> 00:37:27,900
You're never going to shop it again?
304
00:37:28,160 --> 00:37:29,160
No.
305
00:37:29,549 --> 00:37:31,030
Sorry. Let's go. Get out of my office.
19213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.