All language subtitles for Shooting.Stars.S01E16.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,728 --> 00:00:58,979 (Shxxting Stars) 2 00:01:05,065 --> 00:01:06,295 Did you sleep well? 3 00:01:07,495 --> 00:01:10,335 You're so pretty, even in the morning, Han Byeol. 4 00:01:18,176 --> 00:01:20,545 You're really so pretty. 5 00:01:25,115 --> 00:01:26,155 Okay. 6 00:01:29,485 --> 00:01:31,256 See you soon, Han Byeol. 7 00:01:41,805 --> 00:01:43,305 - Oh? - You're not getting in? 8 00:01:45,136 --> 00:01:47,106 Oh, right. I will. 9 00:01:58,915 --> 00:02:00,615 Is it for an interview? 10 00:02:01,156 --> 00:02:02,186 No. 11 00:02:03,825 --> 00:02:07,256 Then did you move... You can't have. 12 00:02:07,896 --> 00:02:11,436 There are only two homes per floor and you weren't with me so... 13 00:02:12,796 --> 00:02:14,965 Yes, she was at my place. 14 00:02:16,865 --> 00:02:17,975 Right. 15 00:02:25,275 --> 00:02:27,245 Then are you two... 16 00:02:30,816 --> 00:02:33,055 Since when? 17 00:02:34,286 --> 00:02:35,585 - Since yesterday? - Yes. 18 00:02:35,656 --> 00:02:39,156 Since yesterday? Yesterday? Wow. 19 00:02:40,855 --> 00:02:42,695 - How... - We're here. 20 00:02:43,066 --> 00:02:44,225 Yesterday... 21 00:02:44,665 --> 00:02:46,936 The time... It's morning. Wait. 22 00:02:49,236 --> 00:02:51,236 Do Soo Hyuk, you traitor. You didn't tell me. 23 00:02:52,605 --> 00:02:53,635 Tell you what? 24 00:02:54,575 --> 00:02:57,075 Did you already have a latte? 25 00:02:57,246 --> 00:02:58,545 It was good. 26 00:02:59,846 --> 00:03:01,885 Your lattes are mine. 27 00:03:03,686 --> 00:03:05,515 Bye, then. 28 00:03:24,366 --> 00:03:28,205 I'm on my way to see my girlfriend too. 29 00:03:28,276 --> 00:03:29,705 My Oh Han Byeol. 30 00:03:37,286 --> 00:03:39,285 Hi. What's up? 31 00:03:39,286 --> 00:03:41,884 Gong. Don't come here. Go back home. 32 00:03:41,885 --> 00:03:42,985 Right now. 33 00:03:43,385 --> 00:03:44,425 What? 34 00:03:46,355 --> 00:03:49,695 (Episode 16. All Sorts of People Who Clean Up Stars' Messes) 35 00:03:51,936 --> 00:03:53,966 ("Top Star Gong Tae Sung? He's At His Agency Every Day!") 36 00:03:57,135 --> 00:03:59,235 (Laden with gifts) 37 00:04:03,675 --> 00:04:05,876 (With his manager) 38 00:04:09,116 --> 00:04:10,945 (A star and his manager) 39 00:04:12,786 --> 00:04:14,586 (Top star Gong Tae Sung was seen being friendly with his agency.) 40 00:04:17,325 --> 00:04:19,895 (At work in a suit) 41 00:04:20,556 --> 00:04:21,626 Oh, gosh... 42 00:04:23,695 --> 00:04:24,795 No... 43 00:04:27,395 --> 00:04:30,235 Someone's boyfriend is on the main page of all the news sites. 44 00:04:30,336 --> 00:04:31,876 I let my guard down. 45 00:04:32,536 --> 00:04:34,375 I'd briefly forgotten... 46 00:04:34,376 --> 00:04:35,906 who Tae Sung was. 47 00:04:36,075 --> 00:04:38,074 What was the wrestling move about? 48 00:04:38,075 --> 00:04:39,544 It was a hug. 49 00:04:39,545 --> 00:04:43,086 Gosh. Your boyfriend has an amazing talent. 50 00:04:43,716 --> 00:04:47,286 We're flooded with calls and emails from wannabe employees. 51 00:04:47,616 --> 00:04:50,854 Why? Do they think Tae Sung will wrestle them too if they work there? 52 00:04:50,855 --> 00:04:52,225 I guess so. 53 00:04:52,596 --> 00:04:54,454 So what if they blurred out my face? 54 00:04:54,455 --> 00:04:56,825 I bet his fans already know all about me. 55 00:04:56,996 --> 00:04:59,634 I should watch out for a while. I'm so scared. 56 00:04:59,635 --> 00:05:01,394 I saw your boyfriend. 57 00:05:01,395 --> 00:05:03,106 When? Where? 58 00:05:03,436 --> 00:05:05,634 How did you see him when even I couldn't? 59 00:05:05,635 --> 00:05:07,475 This morning, in Soo Hyuk's elevator. 60 00:05:07,476 --> 00:05:09,976 No way. What's going on? 61 00:05:11,405 --> 00:05:13,215 No way! 62 00:05:20,986 --> 00:05:22,025 Ho Young! 63 00:05:22,486 --> 00:05:23,525 Hey! 64 00:05:24,056 --> 00:05:25,095 Don't! 65 00:05:27,825 --> 00:05:29,296 Ho Young. 66 00:05:29,325 --> 00:05:32,066 You could get hurt, running with your suitcase like that. 67 00:05:32,265 --> 00:05:33,835 I can do that. 68 00:05:34,265 --> 00:05:38,105 You picking me up makes me want to go on more trips. 69 00:05:38,106 --> 00:05:40,275 No, don't go on too many. It's too hard on me. 70 00:05:40,852 --> 00:05:41,953 Wait. 71 00:05:42,392 --> 00:05:44,823 Did you miss me lots? 72 00:05:46,592 --> 00:05:48,693 Well... 73 00:05:50,433 --> 00:05:52,601 I parked over there. 74 00:05:52,602 --> 00:05:54,932 - Are you embarrassed? - Let's go. 75 00:05:54,933 --> 00:05:56,572 I've never seen you like this. 76 00:05:56,573 --> 00:05:58,841 Why won't you tell me? 77 00:05:58,842 --> 00:06:01,102 Did you miss me? Did you want to see me? 78 00:06:01,303 --> 00:06:03,172 It's practically a breakup. 79 00:06:03,173 --> 00:06:07,081 Must we stay apart over a news article in the same country? 80 00:06:07,082 --> 00:06:09,253 It's not just a news article. 81 00:06:09,383 --> 00:06:10,912 Better safe than sorry. 82 00:06:11,412 --> 00:06:13,521 We're lucky they only snapped you around the agency. 83 00:06:13,522 --> 00:06:16,352 Your apartment is well-guarded, which is a good thing, 84 00:06:16,592 --> 00:06:18,961 but you can never come to my place. 85 00:06:18,962 --> 00:06:21,362 How about you move in next door? 86 00:06:21,363 --> 00:06:23,661 Do Soo Hyuk's always talking about moving. 87 00:06:23,662 --> 00:06:25,062 We should ship him off. 88 00:06:25,063 --> 00:06:27,601 With my salary, it'll take about 500 years. 89 00:06:27,602 --> 00:06:28,731 If I buy you the place... 90 00:06:28,732 --> 00:06:31,101 Wait. Do you think money solves everything? 91 00:06:31,102 --> 00:06:33,142 - Won't it help? - True. 92 00:06:34,042 --> 00:06:35,911 Buy me a plane too. 93 00:06:35,912 --> 00:06:37,341 And a yacht and a villa. 94 00:06:37,342 --> 00:06:38,842 Okay, I'll buy you everything. 95 00:06:39,142 --> 00:06:40,613 My heart just fluttered. 96 00:06:40,943 --> 00:06:42,813 It was the most romantic thing I heard recently. 97 00:06:42,953 --> 00:06:44,152 Money is good. 98 00:06:44,553 --> 00:06:47,081 Then shall I move next door to you? 99 00:06:47,082 --> 00:06:49,423 I could buy the w -----------------------------5962781430--06:50,923 Don't go too far. 100 00:06:52,423 --> 00:06:55,993 How about going public about us? 101 00:06:56,392 --> 00:06:58,302 It's not a crime to date. 102 00:06:58,303 --> 00:06:59,831 When we were in university, 103 00:06:59,832 --> 00:07:02,873 do you know how much I suffered because of rumors we were dating? 104 00:07:03,032 --> 00:07:04,872 It wasn't even true. 105 00:07:04,873 --> 00:07:07,672 If word were to get out now... 106 00:07:07,673 --> 00:07:09,613 what would happen to me? 107 00:07:10,613 --> 00:07:12,013 That won't do. 108 00:07:12,782 --> 00:07:15,753 I can't let Han Byeol suffer because of me. 109 00:07:16,082 --> 00:07:18,883 Right. I think we should be careful for now. 110 00:07:28,763 --> 00:07:30,392 I'll call you often. 111 00:07:31,292 --> 00:07:32,902 I'll wait with bated breath. 112 00:07:34,532 --> 00:07:36,602 Shall we fall asleep looking at each other? 113 00:07:37,873 --> 00:07:38,942 Yes. 114 00:07:38,943 --> 00:07:41,472 (Video call) 115 00:07:45,042 --> 00:07:47,682 Is the air laden with sedatives? 116 00:07:47,683 --> 00:07:51,013 I think we ate too much for lunch. 117 00:07:51,383 --> 00:07:54,052 I need a serious shot of caffeine. 118 00:07:54,053 --> 00:07:55,193 Let's have coffee. 119 00:07:57,722 --> 00:07:59,222 I brought you coffee! 120 00:07:59,493 --> 00:08:00,923 My gosh. 121 00:08:03,363 --> 00:08:05,401 Jung Yeol, what kind of timing is this? 122 00:08:05,402 --> 00:08:07,633 It's Byun Jung Yeol's treat for the passionate PR Team! 123 00:08:09,102 --> 00:08:11,172 I didn't know what you'd like, so take your pick. 124 00:08:11,173 --> 00:08:13,902 You bought all this because you didn't know what we'd like? 125 00:08:14,042 --> 00:08:16,771 You were like a manager from an early morning drama. 126 00:08:16,772 --> 00:08:17,772 Thank you. 127 00:08:17,773 --> 00:08:20,412 There's an iced vanilla latte, my favorite. 128 00:08:20,513 --> 00:08:24,252 "Newsflash. Jung Yeol's tact saved the day from weariness." 129 00:08:24,253 --> 00:08:26,151 The passionate PR Team thanks you. 130 00:08:26,152 --> 00:08:28,423 Thank you, Mr. Byun. 131 00:08:28,993 --> 00:08:29,993 Sure. 132 00:08:33,923 --> 00:08:37,863 He just happened to know to show up with some coffee. 133 00:08:39,063 --> 00:08:41,332 Then who do you think his girlfriend is? 134 00:08:42,503 --> 00:08:46,102 Eun Soo? She winked at him. 135 00:08:46,842 --> 00:08:49,373 I have to disagree. My hunch is telling me... 136 00:08:50,013 --> 00:08:51,142 it's Ms. Hong. 137 00:08:51,513 --> 00:08:52,712 Bo In? 138 00:08:55,813 --> 00:08:57,183 What is it? 139 00:08:58,623 --> 00:08:59,823 Why? 140 00:09:01,792 --> 00:09:03,993 Do you have money lying around? 141 00:09:04,953 --> 00:09:06,062 No. 142 00:09:06,063 --> 00:09:08,462 Are you rich? Did you win the lottery? 143 00:09:08,662 --> 00:09:11,193 You think you're also young and rich because you're Mr. Gong's manager? 144 00:09:11,433 --> 00:09:13,161 It's not that. 145 00:09:13,162 --> 00:09:16,032 Hey. I told you not to talk back to me. 146 00:09:16,402 --> 00:09:17,502 Right. 147 00:09:18,002 --> 00:09:19,773 You have the receipt, right? Let me see that. 148 00:09:20,502 --> 00:09:21,601 Did you have to pay the full price? 149 00:09:21,602 --> 00:09:22,912 Of course, not! 150 00:09:22,913 --> 00:09:24,372 I got a discount with my phone membership. 151 00:09:25,143 --> 00:09:26,342 Exactly. 152 00:09:26,443 --> 00:09:29,152 I would have scolded you if you didn't get the discount. 153 00:09:29,153 --> 00:09:30,982 - Of course, I know that. - Hey. Attention. 154 00:09:31,212 --> 00:09:32,382 At ease. 155 00:09:33,453 --> 00:09:34,582 I mean, 156 00:09:34,982 --> 00:09:37,751 I'm happy you're thanking our team and expressing your gratitude. 157 00:09:37,752 --> 00:09:39,762 When will you save up money to buy your own house? 158 00:09:40,622 --> 00:09:42,261 You said you wanted to stop paying rent. 159 00:09:42,262 --> 00:09:43,362 (Americano, 5 dollars) 160 00:09:44,533 --> 00:09:46,362 Their Americano was five dollars? 161 00:09:46,962 --> 00:09:49,903 Gosh. We have coffee at our lounge. We could have just made coffee. 162 00:09:50,903 --> 00:09:52,443 He... My goodness. What? 163 00:09:52,573 --> 00:09:53,903 What's he doing? 164 00:09:54,043 --> 00:09:55,872 Seriously. What would I do without you? 165 00:09:56,543 --> 00:09:58,313 You're such an angel. 166 00:10:00,443 --> 00:10:01,643 If you know that, be good. 167 00:10:01,982 --> 00:10:03,313 And unless you want to die. 168 00:10:06,382 --> 00:10:07,482 Okay. 169 00:10:08,122 --> 00:10:10,293 All right. Let's get back to work. 170 00:10:10,693 --> 00:10:12,893 You look like a professional now. 171 00:10:13,262 --> 00:10:14,423 You're so cool! 172 00:10:24,372 --> 00:10:25,403 No way. 173 00:10:25,773 --> 00:10:27,902 They make such a nice couple. 174 00:10:27,903 --> 00:10:30,012 They totally deserve each other! 175 00:10:30,112 --> 00:10:31,173 Right. 176 00:10:31,443 --> 00:10:33,413 They were chosen by the universe. 177 00:10:37,012 --> 00:10:39,082 I've never envied Jung Yeol before. 178 00:10:39,482 --> 00:10:41,382 I should call him over and give him some work. 179 00:10:41,823 --> 00:10:44,523 Should I make Bo In work late tonight? 180 00:10:57,203 --> 00:10:59,602 Is this really necessary? 181 00:10:59,903 --> 00:11:01,812 I'm in charge of delivering you. 182 00:11:01,813 --> 00:11:03,313 Tae Sung asked me for a favor. 183 00:11:03,643 --> 00:11:05,643 He said he couldn't let his precious girlfriend get exposed. 184 00:11:06,112 --> 00:11:07,182 Isn't that cute? 185 00:11:07,183 --> 00:11:08,882 Well, it is. 186 00:11:10,313 --> 00:11:12,653 Tae Sung must be dying to see you. Get out of the car already. 187 00:11:15,082 --> 00:11:17,221 (Yoon Jae Hyun) 188 00:11:17,222 --> 00:11:18,693 - It's Jae Hyun. - Answer it. 189 00:11:21,832 --> 00:11:22,992 Hey, Jae Hyun. 190 00:11:27,703 --> 00:11:28,773 Okay. 191 00:11:38,913 --> 00:11:39,982 Yoon Jae Hyun. 192 00:11:40,283 --> 00:11:44,512 Yu Na! 193 00:11:56,992 --> 00:11:58,193 Do you want some tea? 194 00:11:58,502 --> 00:11:59,703 Would you like a drink? 195 00:12:01,102 --> 00:12:03,173 Do you have decaffeinated coffees? 196 00:12:03,573 --> 00:12:05,573 We only drink caffeinated coffees here. 197 00:12:06,242 --> 00:12:07,403 I'm good then. 198 00:12:07,502 --> 00:12:09,573 Aren't you thirsty? Should I get you some water? 199 00:12:09,842 --> 00:12:11,443 No. I'm good. 200 00:12:13,742 --> 00:12:14,842 Let me get this straight. 201 00:12:15,482 --> 00:12:17,082 You two were secretly dating. 202 00:12:18,982 --> 00:12:20,023 And... 203 00:12:21,323 --> 00:12:22,393 she's... 204 00:12:23,693 --> 00:12:25,862 Pregnant! 205 00:12:26,823 --> 00:12:30,432 She's pregnant? Hey, Yu Sung. 206 00:12:30,433 --> 00:12:32,163 Can you pull my sideburns? 207 00:12:32,933 --> 00:12:34,403 Hey, stop that! 208 00:12:35,972 --> 00:12:38,703 No. I must be dreaming. Right. 209 00:12:41,043 --> 00:12:42,112 Dream... 210 00:12:43,773 --> 00:12:44,912 That dream! 211 00:12:44,913 --> 00:12:47,111 A massive, pale, beautiful pig... 212 00:12:47,112 --> 00:12:48,851 jumped into my lap. 213 00:12:48,852 --> 00:12:50,452 That's enough. 214 00:12:50,453 --> 00:12:52,222 Han Dae Soo, you're about to get rich. 215 00:12:53,122 --> 00:12:55,023 Darn it. That dream... 216 00:12:55,122 --> 00:12:56,893 I thought I would hit the jackpot. 217 00:12:58,222 --> 00:12:59,693 It was a conception dream. 218 00:13:00,722 --> 00:13:02,332 I can't believe... 219 00:13:03,193 --> 00:13:05,433 I had a conception dream for Yu Na. 220 00:13:05,903 --> 00:13:07,602 What? What was the dream? 221 00:13:14,502 --> 00:13:16,313 We made our decision. 222 00:13:17,372 --> 00:13:18,472 We're getting married. 223 00:13:30,793 --> 00:13:31,823 Right. 224 00:13:32,222 --> 00:13:33,893 I'm happy that you're getting married out of love. 225 00:13:34,592 --> 00:13:35,731 But... 226 00:13:35,732 --> 00:13:37,062 you guys just made your debuts. 227 00:13:37,063 --> 00:13:38,393 And you have your whole future ahead of you. 228 00:13:39,132 --> 00:13:41,662 Jae Hyun, you dreamed of becoming an actor since you were a kid. 229 00:13:41,663 --> 00:13:43,732 And you had to go through the difficult trainee years. 230 00:13:44,173 --> 00:13:46,371 - You finally have a chance to... - Hold on. 231 00:13:46,372 --> 00:13:49,512 Yu Sung, I don't like where this is going. 232 00:13:50,342 --> 00:13:53,711 I get that you're looking out for your talent. 233 00:13:53,712 --> 00:13:55,382 You're only worried about him? 234 00:13:55,653 --> 00:13:56,812 What about my Yu Na? 235 00:13:56,813 --> 00:13:58,881 What about her... Wait. She didn't... 236 00:13:58,882 --> 00:13:59,882 She didn't go through training. 237 00:14:00,323 --> 00:14:02,492 But she has a chance to shine as an actress now. 238 00:14:02,953 --> 00:14:05,461 She finally grew a bit as an actress. 239 00:14:05,462 --> 00:14:06,563 - Dae Soo. - You know? 240 00:14:06,722 --> 00:14:09,092 It's okay. My acting didn't improve. 241 00:14:09,962 --> 00:14:12,632 Thanks for your comforting words. 242 00:14:13,403 --> 00:14:15,062 - Are you sure you won't regret it? - Wait. 243 00:14:15,063 --> 00:14:17,231 Can you choose your words a bit more carefully? 244 00:14:17,232 --> 00:14:18,842 Why would Jae Hyun regret anything? 245 00:14:19,043 --> 00:14:21,443 He's getting a better deal with Yu Na. 246 00:14:21,573 --> 00:14:22,971 Gosh. Jae Hyun. 247 00:14:22,972 --> 00:14:25,043 You picked the right one to marry. 248 00:14:26,242 --> 00:14:27,443 Thank you. 249 00:14:27,582 --> 00:14:28,851 Hey, Dae Soo. 250 00:14:28,852 --> 00:14:31,052 Have you seen a guy nicer than Jae Hyun? 251 00:14:31,053 --> 00:14:33,323 Gosh. You're driving me crazy. 252 00:14:33,982 --> 00:14:35,053 Yu Na... 253 00:14:36,293 --> 00:14:37,923 is kind of nice. 254 00:14:38,252 --> 00:14:40,692 She didn't jaywalk and steal from other people. 255 00:14:40,693 --> 00:14:42,032 That's nice enough. Why would you say that? 256 00:14:42,033 --> 00:14:45,032 Gosh. She's a saint, isn't she? 257 00:14:45,033 --> 00:14:47,001 Right. She deserves the Nobel Peace Prize! 258 00:14:47,002 --> 00:14:50,002 Hold on. Yu Sung, did you get up on the wrong side of the bed? 259 00:14:50,132 --> 00:14:53,943 Are you looking down on Yu Na's life? 260 00:14:54,872 --> 00:14:57,611 I used to rule this place back in the day. 261 00:14:57,612 --> 00:14:59,442 Do you want to start a fight with me? 262 00:14:59,443 --> 00:15:00,942 You jerk! 263 00:15:00,943 --> 00:15:02,481 No need to worry. He didn't lift me up. 264 00:15:02,482 --> 00:15:03,581 I'm just letting him. 265 00:15:03,582 --> 00:15:05,081 Gosh. I could use this against you. 266 00:15:05,082 --> 00:15:06,682 I should just bust my head on yours. 267 00:15:06,683 --> 00:15:08,953 Why are you fighting? It was our decision to marry! 268 00:15:09,722 --> 00:15:11,453 I love Jae Hyun so much. 269 00:15:12,923 --> 00:15:15,192 The few days I spent without Yu Na after our breakup... 270 00:15:15,193 --> 00:15:17,033 was the darkest moment of my life. 271 00:15:17,862 --> 00:15:20,632 Those few days were harder than my three trainee years. 272 00:15:21,762 --> 00:15:23,232 I love her so much too. 273 00:15:23,773 --> 00:15:25,203 We're not here to get your permission. 274 00:15:25,469 --> 00:15:26,640 We booked a wedding venue. 275 00:15:27,331 --> 00:15:28,601 It's this weekend. 276 00:15:28,602 --> 00:15:29,800 The wedding will be at a house. 277 00:15:29,801 --> 00:15:30,971 My dad's friend's house. 278 00:15:42,451 --> 00:15:43,782 What? They're engaged and expecting? 279 00:15:44,211 --> 00:15:45,881 No way. Can I write this as my exclusive? 280 00:15:45,882 --> 00:15:47,022 You think? 281 00:15:47,181 --> 00:15:48,521 We'll send out a press release tomorrow. 282 00:15:48,522 --> 00:15:49,851 You can get a head start. 283 00:15:49,852 --> 00:15:51,091 A minute head start. 284 00:15:51,691 --> 00:15:54,021 "We were blessed with a baby as soon as we got married." 285 00:15:54,022 --> 00:15:55,090 Okay. 286 00:15:55,091 --> 00:15:56,492 That will be my article tomorrow. 287 00:15:56,961 --> 00:15:58,190 I bet it will get so many hits. 288 00:15:58,191 --> 00:16:00,232 Their love was unfaltering. 289 00:16:00,801 --> 00:16:02,032 It almost brought tears to my eyes. 290 00:16:03,331 --> 00:16:06,872 Yu Sung seemed completely depressed. 291 00:16:07,041 --> 00:16:08,642 You don't have to comfort your boyfriend? 292 00:16:09,041 --> 00:16:11,671 He left to get soju with Dae Soo. 293 00:16:11,941 --> 00:16:13,512 They might bicker, but they are best friends. 294 00:16:13,982 --> 00:16:15,681 He must be furious inside. 295 00:16:15,951 --> 00:16:18,011 What can he do? They love each other. 296 00:16:18,012 --> 00:16:19,550 Where are they going for their honeymoon? 297 00:16:19,551 --> 00:16:20,651 Jeju Island. 298 00:16:20,652 --> 00:16:22,691 Yu Na is pregnant. They can't go far. 299 00:16:22,921 --> 00:16:24,091 That sounds amazing. 300 00:16:24,321 --> 00:16:26,291 Jeju Island is at its peak now. 301 00:16:26,362 --> 00:16:27,362 - Really? - Yes. 302 00:16:27,363 --> 00:16:29,061 - I've never been there. - What? 303 00:16:29,762 --> 00:16:31,732 You should go there with your boyfriend then. 304 00:16:32,902 --> 00:16:34,661 We can't even see each other now. 305 00:16:34,662 --> 00:16:36,801 We can't even meet now. Jeju Island? Forget it. 306 00:16:37,532 --> 00:16:39,242 I should go with my family. 307 00:16:41,002 --> 00:16:42,211 Or why don't we go? 308 00:16:42,341 --> 00:16:44,310 - As a friendship trip. - No. 309 00:16:44,311 --> 00:16:46,541 I've been dating for three days now. Count me out. 310 00:16:46,782 --> 00:16:49,710 I'm busy going on dates with Yu Sung. 311 00:16:49,711 --> 00:16:50,782 Sorry. 312 00:16:51,612 --> 00:16:52,721 Fine. Leave me alone. 313 00:16:53,681 --> 00:16:55,621 Having a top-star boyfriend isn't easy. 314 00:16:55,622 --> 00:16:57,091 You can't even go on a trip with him. 315 00:16:57,892 --> 00:16:59,122 There's nothing I can do. 316 00:17:02,762 --> 00:17:04,090 (Add filters) 317 00:17:04,091 --> 00:17:05,392 (Date) 318 00:17:18,882 --> 00:17:20,081 What's this about? 319 00:17:20,282 --> 00:17:21,982 You don't know if I'm alone or not. 320 00:17:22,412 --> 00:17:23,982 I'm here because I know... 321 00:17:25,581 --> 00:17:26,782 you're alone. 322 00:17:28,282 --> 00:17:31,951 I heard that Ms. Cho was with Han Byeol. 323 00:17:34,122 --> 00:17:35,162 I... 324 00:17:39,362 --> 00:17:40,661 might not be able to see my girlfriend. 325 00:17:40,662 --> 00:17:43,071 But I've been hearing what she's up to. 326 00:17:46,571 --> 00:17:47,671 A latte? 327 00:17:50,872 --> 00:17:52,011 Two, please. 328 00:17:55,481 --> 00:17:57,812 I was hoping to see her today. 329 00:17:59,352 --> 00:18:00,581 My junior actor who respected me... 330 00:18:00,582 --> 00:18:02,721 will have a last-minute wedding because they're pregnant. 331 00:18:02,991 --> 00:18:04,051 My girlfriend is already busy as it is, 332 00:18:04,052 --> 00:18:05,690 but she's about to get busier. 333 00:18:05,691 --> 00:18:07,892 Watch me. I'm not attending the wedding. 334 00:18:11,592 --> 00:18:13,231 I'm meeting Ms. Oh tomorrow. 335 00:18:15,461 --> 00:18:18,132 What? Why are you seeing her? 336 00:18:18,971 --> 00:18:20,000 You might have forgotten. 337 00:18:20,001 --> 00:18:21,940 But I'm the legal advisor of your agency. 338 00:18:21,941 --> 00:18:24,171 I'm not your next-door neighbor who makes good lattes. 339 00:18:27,842 --> 00:18:29,112 I'm so jealous. 340 00:18:29,852 --> 00:18:32,451 I should have been a lawyer. 341 00:18:35,382 --> 00:18:37,251 You think anyone can be a lawyer? 342 00:18:37,792 --> 00:18:40,961 Take the rest of your latte and go home. 343 00:18:41,461 --> 00:18:44,292 You're so cold. 344 00:18:44,792 --> 00:18:46,760 If I could, 345 00:18:46,761 --> 00:18:49,602 I would brag about Oh Han Byeol to the whole world. 346 00:18:50,332 --> 00:18:53,302 But I can't do that just because I want to. 347 00:18:54,241 --> 00:18:56,312 I can't believe we have to be apart when we're so close. 348 00:18:57,312 --> 00:18:59,881 Celebrities are people too. 349 00:18:59,882 --> 00:19:01,642 They all fall in love and get married. 350 00:19:02,751 --> 00:19:05,251 You can't keep holding yourself back when you want to see her. 351 00:19:06,181 --> 00:19:08,921 You just have to figure out a way to see her. 352 00:19:16,938 --> 00:19:19,677 You look so pretty. Tilt your head a little to the right. 353 00:19:19,678 --> 00:19:21,846 Okay. You look very pretty. Very nice. 354 00:19:21,847 --> 00:19:24,616 Yu Na! You look so beautiful! 355 00:19:24,617 --> 00:19:27,688 - Da Hye! - Congratulations. 356 00:19:28,718 --> 00:19:30,888 Oh, my. Dae Soo. 357 00:19:31,158 --> 00:19:32,856 What are you doing? 358 00:19:32,857 --> 00:19:34,587 What does it look like? 359 00:19:34,827 --> 00:19:36,458 You've never seen a bag holder before? 360 00:19:36,597 --> 00:19:40,097 Yu Na doesn't have any friends, so I'm doing it instead. 361 00:19:40,498 --> 00:19:42,767 I'm doing all sorts of ridiculous things. 362 00:19:42,898 --> 00:19:44,467 Put the congratulatory money in and leave. 363 00:19:44,468 --> 00:19:47,307 Mr. Han. The bag is getting wrinkled. 364 00:19:47,738 --> 00:19:49,507 Darn it. Are you serious? 365 00:19:51,408 --> 00:19:52,547 Hold on. 366 00:20:02,517 --> 00:20:03,557 You're here. 367 00:20:04,517 --> 00:20:05,617 Are you nervous? 368 00:20:05,958 --> 00:20:09,057 Very. I think I'm more nervous than my first drama shoot. 369 00:20:09,297 --> 00:20:12,468 Don't be nervous. You've never looked handsomer than today. 370 00:20:12,567 --> 00:20:14,498 Really? Thank you. 371 00:20:16,668 --> 00:20:19,566 Yoon Jae Hyun! Why would you suddenly tell me this? 372 00:20:19,567 --> 00:20:22,938 Gosh. You look handsome. Congratulations. 373 00:20:23,337 --> 00:20:24,707 Thank you, sir. 374 00:20:24,708 --> 00:20:26,477 I thought you'd be an MC of a music show, 375 00:20:26,478 --> 00:20:28,208 but you'll end up on "Return of Superman" instead. 376 00:20:28,748 --> 00:20:31,417 Who cares? As long as you do something. Right? 377 00:20:31,418 --> 00:20:32,418 Right. 378 00:20:34,347 --> 00:20:36,718 - Jae Hyun. - Yu Sung. 379 00:20:41,557 --> 00:20:44,357 Congratulations. Be happy. 380 00:20:44,898 --> 00:20:47,267 Yu Sung, I'll be really happy. 381 00:20:50,498 --> 00:20:53,138 Gosh, that was so fast! 382 00:20:53,337 --> 00:20:54,807 They're really getting married. 383 00:20:55,307 --> 00:20:57,978 I've never seen a couple get married a week after the announcement. 384 00:20:58,208 --> 00:20:59,978 Thanks to that, we look like this. 385 00:21:01,277 --> 00:21:03,276 By the way, we worked really hard. 386 00:21:03,277 --> 00:21:04,448 Do we have to give congratulatory money? 387 00:21:06,308 --> 00:21:08,308 I'll do it. 388 00:21:10,158 --> 00:21:11,357 How cute. 389 00:21:15,087 --> 00:21:18,997 - Wait. Where's Ms. Oh? - What? 390 00:21:18,998 --> 00:21:20,127 - Yes, sir. - She said she'd be here. 391 00:21:20,128 --> 00:21:21,128 As we notified everyone, 392 00:21:21,129 --> 00:21:22,867 the wedding is private, so no reporters are allowed in. 393 00:21:23,367 --> 00:21:25,468 Yes, that's right. Nobody can come in. 394 00:21:26,107 --> 00:21:28,707 "Shocking. Oh Han Byeol..." 395 00:21:28,708 --> 00:21:30,806 "is the busiest at someone else's wedding too." 396 00:21:30,807 --> 00:21:34,307 I feel like she might end up working on her wedding too. 397 00:21:34,378 --> 00:21:36,276 Gosh, that's scary. 398 00:21:36,277 --> 00:21:38,148 - Let's go inside. - Right. Let's go. 399 00:21:38,218 --> 00:21:39,648 - Jae Hyun. Congratulations! - Congratulations! 400 00:21:59,908 --> 00:22:01,507 Thank you for congratulating Jae Hyun. 401 00:22:01,878 --> 00:22:02,947 Goodbye. 402 00:22:09,957 --> 00:22:12,588 With this, these two are now married. 403 00:22:12,757 --> 00:22:14,928 Before, you had to kiss in private, 404 00:22:15,557 --> 00:22:19,027 but I'll give you chance to kiss in front of all your guests. 405 00:22:19,098 --> 00:22:21,828 You may kiss the bride. 406 00:22:49,598 --> 00:22:50,697 I missed you. 407 00:22:52,967 --> 00:22:53,967 Me too. 408 00:23:04,378 --> 00:23:06,108 (Lobby, Starforce Entertainment, Management) 409 00:23:17,287 --> 00:23:18,588 Are you upset? 410 00:23:20,388 --> 00:23:21,527 No. 411 00:23:21,987 --> 00:23:25,257 It's just that he got married really young, 412 00:23:25,358 --> 00:23:28,898 so I'm afraid people will have a bias against him as an actor. 413 00:23:30,838 --> 00:23:34,237 Things don't ever go as planned in life. Right? 414 00:23:36,108 --> 00:23:38,908 But there's no right answer. 415 00:23:39,747 --> 00:23:41,946 You could think you have it all, 416 00:23:41,947 --> 00:23:43,976 but it could all fall apart in vain. 417 00:23:43,977 --> 00:23:47,618 Or you could just give up and let things take their course, 418 00:23:48,088 --> 00:23:50,588 but a new world could open up in front of you unexpectedly. 419 00:23:52,888 --> 00:23:54,227 You know that already. 420 00:23:54,787 --> 00:23:59,267 So only be upset today and let go of it. 421 00:24:01,227 --> 00:24:03,138 Right. I will. 422 00:24:05,638 --> 00:24:06,908 And... 423 00:24:08,537 --> 00:24:09,638 Yu Sung. 424 00:24:11,608 --> 00:24:12,747 It's... 425 00:24:13,908 --> 00:24:15,078 time. 426 00:24:16,848 --> 00:24:19,317 Kang Yu Sung. I have three years left. 427 00:24:19,318 --> 00:24:20,388 (Three years ago) 428 00:24:20,418 --> 00:24:21,447 What? 429 00:24:21,947 --> 00:24:23,658 Are you sick? 430 00:24:24,618 --> 00:24:28,658 I think I have three years of working hard left in me. 431 00:24:30,428 --> 00:24:31,797 What do you mean? 432 00:24:32,628 --> 00:24:35,598 I'm going to work for three more years before I quit and relax. 433 00:24:36,297 --> 00:24:37,996 My title might be director, 434 00:24:37,997 --> 00:24:40,568 but you know Starforce belongs to me. Right? 435 00:24:40,838 --> 00:24:42,737 I'll give it to you in three years. 436 00:24:43,108 --> 00:24:45,206 I know you get a lot of offers, 437 00:24:45,207 --> 00:24:47,747 so I'm telling you in advance in case you're thinking of leaving. 438 00:24:50,217 --> 00:24:53,318 - Mr. Choi. - Why? Are you upset about it? 439 00:24:57,457 --> 00:24:59,358 We don't even know what will happen tomorrow, 440 00:24:59,888 --> 00:25:01,787 so telling about something that will happen in three years... 441 00:25:02,997 --> 00:25:06,697 It's a different story if you get it notarized. 442 00:25:10,068 --> 00:25:11,598 Gosh, Kang Yu Sung. 443 00:25:12,197 --> 00:25:14,138 I raised a tiger. 444 00:25:15,068 --> 00:25:18,207 In return, I'm going to nag you like crazy for three years. 445 00:25:18,737 --> 00:25:21,306 You're good enough to get promoted as a director, 446 00:25:21,307 --> 00:25:23,078 but I'm not going to do that. 447 00:25:23,618 --> 00:25:25,678 Let's work hard for three years. 448 00:25:26,148 --> 00:25:28,188 - Prepare yourself. - Okay. 449 00:25:31,418 --> 00:25:34,287 Are you really going to quit? 450 00:25:35,227 --> 00:25:37,828 Thank you for holding on all this time. 451 00:25:39,227 --> 00:25:40,628 Take good care... 452 00:25:41,967 --> 00:25:43,467 of Starforce, Kang Yu Sung. 453 00:25:44,467 --> 00:25:46,668 Yes, sir. 454 00:25:47,938 --> 00:25:51,207 Why do you suddenly want to take a trip? 455 00:25:51,477 --> 00:25:54,447 You know we don't have a single picture together? 456 00:25:54,578 --> 00:25:56,178 We took one in college. 457 00:25:56,318 --> 00:25:57,577 Not that. 458 00:25:57,578 --> 00:26:00,446 We haven't taken a proper photo together since we became a couple. 459 00:26:00,447 --> 00:26:01,447 My gosh. 460 00:26:01,448 --> 00:26:03,157 I'm going to take a ton of pretty photos this trip... 461 00:26:03,158 --> 00:26:05,118 and fill my room with them. 462 00:26:05,358 --> 00:26:06,627 Also, 463 00:26:06,628 --> 00:26:10,428 I really wanted to go to Jeju Island with you. 464 00:26:10,697 --> 00:26:12,158 (Trip to Jeju Island) 465 00:26:13,527 --> 00:26:14,827 (Park Ho Young) 466 00:26:14,828 --> 00:26:17,197 I have an update on some new information. 467 00:26:17,568 --> 00:26:20,138 Ms. Oh has never been to Jeju Island. 468 00:26:20,737 --> 00:26:24,077 I told her to go with her boyfriend, and she just looked away sadly. 469 00:26:24,078 --> 00:26:25,838 She must really want to go. 470 00:26:25,977 --> 00:26:27,378 Good luck! 471 00:26:27,777 --> 00:26:30,617 Can we take a sudden trip like this? 472 00:26:30,618 --> 00:26:32,276 It's not sudden. 473 00:26:32,277 --> 00:26:34,688 I put everything into this trip. 474 00:26:35,088 --> 00:26:38,286 Do you see this map? I drew it myself. 475 00:26:38,287 --> 00:26:40,427 No way. You did that too? 476 00:26:40,428 --> 00:26:42,286 Here. Do you see this? 477 00:26:42,287 --> 00:26:44,456 I printed it all out myself. 478 00:26:44,457 --> 00:26:45,628 (Video Call) 479 00:26:45,898 --> 00:26:47,428 Are we going there for a year? 480 00:26:47,868 --> 00:26:49,996 I have to be this meticulous and detailed... 481 00:26:49,997 --> 00:26:51,797 to go on a trip with Oh Han Byeol. 482 00:26:52,168 --> 00:26:53,638 My gosh, Gong. 483 00:26:55,237 --> 00:26:58,007 What if people recognize you? 484 00:26:59,078 --> 00:27:01,078 I prepared something for that too. 485 00:27:01,777 --> 00:27:03,047 Ta-da! 486 00:27:06,078 --> 00:27:07,147 What is that? 487 00:27:07,148 --> 00:27:08,918 Ta-da! What do you think? 488 00:27:09,487 --> 00:27:10,717 You can't tell it's me. Right? 489 00:27:10,858 --> 00:27:12,287 No, I can't. 490 00:27:12,688 --> 00:27:16,497 But I think it'll only draw more attention to us. 491 00:27:16,858 --> 00:27:17,898 Ta-da! 492 00:27:18,898 --> 00:27:22,128 What do you think? I'm a rocker. Isn't it okay? Can you tell it's me? 493 00:27:22,428 --> 00:27:24,568 No, I can't. 494 00:27:24,767 --> 00:27:25,937 It's amazing! 495 00:27:25,938 --> 00:27:28,838 But I don't want to walk around with someone like that. 496 00:27:29,168 --> 00:27:30,207 It's embarrassing. 497 00:27:30,277 --> 00:27:32,276 - Ta-da. - Wait. 498 00:27:32,277 --> 00:27:35,247 But I can't really see. Is it okay? Do you think people will know? 499 00:27:35,507 --> 00:27:36,547 This one's okay. 500 00:27:37,648 --> 00:27:38,777 Not bad, right? 501 00:27:39,277 --> 00:27:40,716 Okay, let's go. 502 00:27:40,717 --> 00:27:42,188 We can go to Jeju now. 503 00:27:42,348 --> 00:27:43,517 Let's go! 504 00:27:44,757 --> 00:27:45,956 Hello. 505 00:27:45,957 --> 00:27:47,388 What would you like to drink? 506 00:27:47,487 --> 00:27:49,388 - Orange juice, please. - Sure. 507 00:27:53,928 --> 00:27:56,838 See? It's so early, the plane's practically empty. 508 00:27:56,997 --> 00:27:58,438 - You're right. - Enjoy the flight. 509 00:27:58,668 --> 00:28:01,108 You're so smart, Gong. 510 00:28:05,507 --> 00:28:08,077 Hello. What would you like to drink? 511 00:28:08,078 --> 00:28:10,977 I'm going to Jeju for a break. 512 00:28:11,148 --> 00:28:12,618 Are you? 513 00:28:12,888 --> 00:28:14,648 Enjoy the flight. 514 00:28:23,457 --> 00:28:25,027 See? No one can tell it's me. 515 00:28:32,938 --> 00:28:35,568 See? No one recognizes me. 516 00:28:35,668 --> 00:28:36,678 It's crazy. 517 00:28:37,477 --> 00:28:38,838 You're right. 518 00:28:41,777 --> 00:28:44,348 I'll pick up our car. Give me a minute. 519 00:28:44,517 --> 00:28:45,777 Take your time. 520 00:28:47,747 --> 00:28:48,918 Okay. 521 00:28:50,057 --> 00:28:52,158 I've never traveled so far for a shoot. 522 00:28:52,487 --> 00:28:53,657 You haven't? 523 00:28:53,658 --> 00:28:55,527 You'll go much further later on. 524 00:28:55,688 --> 00:28:58,557 People like Tae Sung take private planes. 525 00:28:59,297 --> 00:29:00,797 Wow. Do they? 526 00:29:08,174 --> 00:29:09,814 Crazy figure, 185cm height, 527 00:29:09,815 --> 00:29:11,015 endless legs, 528 00:29:11,085 --> 00:29:12,284 chestnut-shaped head, 529 00:29:12,285 --> 00:29:13,353 eyes like a black hole, 530 00:29:13,354 --> 00:29:14,985 lips that invite a kiss. 531 00:29:15,884 --> 00:29:18,154 What? I can't see his face at all. 532 00:29:18,555 --> 00:29:21,354 That's definitely Tae Sung. 533 00:29:21,795 --> 00:29:23,624 I don't think that's him. 534 00:29:24,464 --> 00:29:25,595 I'm right. 535 00:29:29,364 --> 00:29:30,404 Tae Sung. 536 00:29:38,005 --> 00:29:39,245 Why are you here? 537 00:29:40,845 --> 00:29:42,144 I'm... 538 00:29:42,245 --> 00:29:45,184 I'm in love with Jeju and am here to take a break. 539 00:29:46,785 --> 00:29:48,515 - On my own. - Tae Sung. 540 00:29:49,624 --> 00:29:50,755 Hello. 541 00:29:51,124 --> 00:29:52,225 Oh. 542 00:29:52,654 --> 00:29:53,795 Hi. 543 00:29:55,624 --> 00:29:56,765 Tae Sung. 544 00:29:57,265 --> 00:29:58,394 Yu Sung. 545 00:30:02,035 --> 00:30:03,265 Tae Sung. 546 00:30:03,364 --> 00:30:05,703 - You came here on holiday. - Yes. 547 00:30:05,704 --> 00:30:07,275 On your own, I see. 548 00:30:07,634 --> 00:30:09,544 - I'm proud of you. - Isn't it something? 549 00:30:09,545 --> 00:30:12,403 We're here to film "Time of Unrequited Love". 550 00:30:12,404 --> 00:30:13,974 Oh, I thought so. 551 00:30:13,975 --> 00:30:15,873 Yu Sung, Da Hye, 552 00:30:15,874 --> 00:30:17,114 the director asked for you. 553 00:30:17,345 --> 00:30:18,585 Take care. 554 00:30:20,515 --> 00:30:23,085 I should've told you about our schedule. 555 00:30:23,285 --> 00:30:24,525 Sorry. 556 00:30:27,055 --> 00:30:28,124 Do better next time. 557 00:30:28,325 --> 00:30:29,454 (Hallim) 558 00:30:32,225 --> 00:30:34,634 Did I have to come across a drama team of all things? 559 00:30:35,795 --> 00:30:37,065 It's fine. 560 00:30:37,434 --> 00:30:39,575 Jeju Island is huge. We won't see them again. 561 00:30:41,434 --> 00:30:45,903 This is why I got Yu Sung to send me their whole schedule. 562 00:30:45,904 --> 00:30:47,045 You did? 563 00:30:47,275 --> 00:30:49,944 My boyfriend is so smart. 564 00:30:50,045 --> 00:30:51,184 Good for you. 565 00:30:51,285 --> 00:30:53,153 Our first meal here... 566 00:30:53,154 --> 00:30:56,525 will be at a hidden gem I found after much internet surfing. 567 00:30:57,055 --> 00:30:58,324 - A hidden gem? - Yes. 568 00:30:58,325 --> 00:30:59,724 I'm excited! 569 00:30:59,725 --> 00:31:00,924 Aren't you? 570 00:31:02,095 --> 00:31:03,423 It'll be delicious. 571 00:31:03,424 --> 00:31:06,164 - What hidden gem is online? - How exciting. 572 00:31:06,295 --> 00:31:07,564 I don't like this... 573 00:31:07,565 --> 00:31:08,765 It'll be great. 574 00:31:18,345 --> 00:31:21,815 It might be surprisingly quiet inside. 575 00:31:28,384 --> 00:31:29,854 What will you do? 576 00:31:30,755 --> 00:31:32,084 See how things are. 577 00:31:32,085 --> 00:31:33,295 Don't you dare. 578 00:31:34,194 --> 00:31:35,255 What? 579 00:31:36,025 --> 00:31:37,225 I'll go. 580 00:31:46,475 --> 00:31:47,933 You're beautiful! 581 00:31:47,934 --> 00:31:49,134 Congratulations. 582 00:31:49,305 --> 00:31:51,775 - I'm happy for you. - Congratulations. 583 00:31:52,174 --> 00:31:54,275 - We got married. - We're married. 584 00:31:58,515 --> 00:32:00,015 Look over here. 585 00:32:00,414 --> 00:32:01,585 Pose, please. 586 00:32:10,565 --> 00:32:12,994 - Well? - Do you know who's in there? 587 00:32:12,995 --> 00:32:14,133 Of course not. 588 00:32:14,134 --> 00:32:16,404 Newlyweds Yoon Jae Hyun and Jin Yu Na. 589 00:32:16,505 --> 00:32:18,434 It's almost impossible to meet in Seoul. 590 00:32:18,535 --> 00:32:20,275 Start the car now. 591 00:32:20,775 --> 00:32:22,203 My heart almost stopped. 592 00:32:22,204 --> 00:32:23,805 What are they doing here? 593 00:32:25,345 --> 00:32:27,714 Look at all the flowers! 594 00:32:28,015 --> 00:32:29,913 - Isn't it a great spot? - It's beautiful. 595 00:32:29,914 --> 00:32:31,784 It's amazing. 596 00:32:31,785 --> 00:32:34,055 Look at the place. 597 00:32:34,255 --> 00:32:36,383 - Let's take a photo here. - Okay. 598 00:32:36,384 --> 00:32:37,824 I want all the flowers in it. 599 00:32:37,825 --> 00:32:39,524 All of them behind us. 600 00:32:39,525 --> 00:32:40,825 - Ready? - I love it. 601 00:32:41,255 --> 00:32:43,225 Are you ready? One... 602 00:32:46,434 --> 00:32:49,095 - What's going on? - Run. 603 00:33:04,684 --> 00:33:05,884 Are you very nervous? 604 00:33:07,414 --> 00:33:09,515 Yes. I'm shaking. 605 00:33:10,624 --> 00:33:12,154 It's my first romantic scene. 606 00:33:14,394 --> 00:33:16,624 Do you like someone? 607 00:33:17,025 --> 00:33:18,295 Or did you in the past? 608 00:33:23,735 --> 00:33:25,305 - Thank you. - Sure. 609 00:33:25,565 --> 00:33:26,703 Yes. 610 00:33:26,704 --> 00:33:27,775 I did in the past. 611 00:33:28,104 --> 00:33:29,873 Then, right now, 612 00:33:29,874 --> 00:33:31,545 pretend I'm her. 613 00:33:31,944 --> 00:33:33,374 It'll help you get in character. 614 00:33:36,714 --> 00:33:37,985 I won't return to Seoul today. 615 00:33:39,144 --> 00:33:42,114 You talked nonstop about wanting to go home. 616 00:33:44,525 --> 00:33:45,654 Jeju Island... 617 00:33:47,124 --> 00:33:48,255 is too beautiful. 618 00:34:02,404 --> 00:34:03,774 I started it alone, 619 00:34:03,975 --> 00:34:05,274 and I can end it alone. 620 00:34:06,345 --> 00:34:07,444 That's why... 621 00:34:07,845 --> 00:34:10,415 I'll call this period the time of unrequited love. 622 00:34:16,355 --> 00:34:18,785 When will they leave? I came here for the flowers. 623 00:34:19,685 --> 00:34:22,395 Aren't you glad they didn't notice us? 624 00:34:22,595 --> 00:34:24,124 Still, 625 00:34:24,125 --> 00:34:25,964 I wanted you to see the flowers. 626 00:34:26,024 --> 00:34:27,435 I got to. 627 00:34:32,634 --> 00:34:35,274 You two didn't get to eat, did you? 628 00:34:36,334 --> 00:34:38,104 It's from a nice place. Enjoy. 629 00:34:38,105 --> 00:34:39,344 Thank you. 630 00:34:39,345 --> 00:34:42,113 There are so many canola fields... 631 00:34:42,114 --> 00:34:43,884 and you chose the place we did? 632 00:34:46,015 --> 00:34:48,754 That shows what good taste Tae Sung has. 633 00:34:50,754 --> 00:34:52,424 - Thanks. - Sure. 634 00:34:53,154 --> 00:34:54,325 The thing is, 635 00:34:54,924 --> 00:34:57,694 we'll be here all day. 636 00:34:58,265 --> 00:34:59,595 Our plans got changed. 637 00:35:07,435 --> 00:35:09,605 It really is from a nice place. It's good. 638 00:35:11,575 --> 00:35:12,705 Sorry. 639 00:35:13,004 --> 00:35:16,245 You came all the way here and couldn't even eat because of me. 640 00:35:16,415 --> 00:35:18,184 I'd rather eat like this... 641 00:35:18,185 --> 00:35:19,584 than get indigestion because of a crowd. 642 00:35:20,415 --> 00:35:21,714 Plus, I'm with you. 643 00:35:22,685 --> 00:35:23,955 Even so. 644 00:35:27,154 --> 00:35:28,154 I see flowers. 645 00:35:28,825 --> 00:35:30,825 They're so pretty. 646 00:35:32,725 --> 00:35:34,765 This is a flowery field too. 647 00:35:34,895 --> 00:35:36,764 There aren't that many. 648 00:35:36,765 --> 00:35:37,765 I'm good at Photoshop. 649 00:35:37,766 --> 00:35:39,934 I'll fill the whole space with flowers. 650 00:35:39,935 --> 00:35:41,875 - You will? - Let's take a photo here. 651 00:35:41,975 --> 00:35:43,274 Right in the middle. 652 00:35:43,504 --> 00:35:45,305 One, two, three. 653 00:35:47,214 --> 00:35:48,274 One, two, three. 654 00:35:55,214 --> 00:35:58,055 (I saw Gong Tae Sung at Jeju Airport.) 655 00:36:00,625 --> 00:36:02,954 (I'm on the same flight as Gong Tae Sung!) 656 00:36:02,955 --> 00:36:04,364 (Seeing my star on Jeju Island.) 657 00:36:20,075 --> 00:36:21,375 It's amazing here! 658 00:36:21,774 --> 00:36:22,915 - Isn't it? - Yes. 659 00:36:23,645 --> 00:36:25,814 - Let's go. - It's lovely. 660 00:36:26,584 --> 00:36:27,654 I love it. 661 00:36:46,110 --> 00:36:48,081 It's amazing here. 662 00:36:48,550 --> 00:36:50,949 Finding this place was a lot of hard work. 663 00:36:50,950 --> 00:36:53,050 We get the whole villa to ourselves. 664 00:36:53,151 --> 00:36:55,291 Not bad. 665 00:36:57,630 --> 00:36:58,989 It's so comfy. 666 00:36:58,990 --> 00:37:00,061 - Right? - Yes. 667 00:37:00,401 --> 00:37:01,461 Let's see. 668 00:37:03,001 --> 00:37:05,129 Let's stay here and not go anywhere. 669 00:37:05,130 --> 00:37:06,371 We can have dinner here. 670 00:37:09,171 --> 00:37:10,711 I'm most comfortable here. 671 00:37:29,461 --> 00:37:30,630 Han Byeol. 672 00:37:31,160 --> 00:37:32,331 Wake up. 673 00:37:35,030 --> 00:37:36,061 What? 674 00:37:36,930 --> 00:37:38,331 Did I doze off? 675 00:37:39,070 --> 00:37:40,371 What time is it? 676 00:37:40,570 --> 00:37:42,271 It's dinnertime now. 677 00:37:42,641 --> 00:37:44,671 Gosh. I slept a lot then. 678 00:37:45,910 --> 00:37:48,081 But why did you change your clothes? 679 00:37:53,010 --> 00:37:54,719 You can look forward to dinner tonight. 680 00:37:54,720 --> 00:37:57,150 I made a reservation at a great restaurant. 681 00:37:57,151 --> 00:38:00,590 Where? I would be happy to eat here. 682 00:38:01,961 --> 00:38:04,790 You really don't have to worry this time. Okay? 683 00:38:04,791 --> 00:38:06,090 Trust me. 684 00:38:08,001 --> 00:38:09,300 Welcome. 685 00:38:09,901 --> 00:38:11,900 We have a reservation for 7pm. 686 00:38:11,901 --> 00:38:14,271 Okay. This way, please. 687 00:38:29,680 --> 00:38:31,651 What? What's going on? 688 00:38:33,791 --> 00:38:36,421 What do you say? You can relax now and enjoy the meal, right? 689 00:38:37,891 --> 00:38:39,990 What? When did you get here? 690 00:39:05,484 --> 00:39:07,354 Yu Sung. What are you doing tonight? 691 00:39:07,694 --> 00:39:10,365 I'm going on a date with Ho Young. Why? 692 00:39:11,995 --> 00:39:14,265 You know that my contract is ending soon. Right? 693 00:39:14,964 --> 00:39:17,103 Do you know that dinner tonight could... 694 00:39:17,104 --> 00:39:19,834 possibly turn into the biggest crisis of your career? 695 00:39:20,035 --> 00:39:23,874 I'll send you an address. Meet me there. And bring Ms. Park. 696 00:39:26,874 --> 00:39:28,814 (Lawyer Do Soo Hyuk) 697 00:39:29,615 --> 00:39:31,785 - Hello. - My neighbor, Mr. Do. 698 00:39:31,984 --> 00:39:33,043 Come to Jeju Island. 699 00:39:33,044 --> 00:39:35,584 I'll pay for your flight, hotel, and food. 700 00:39:35,685 --> 00:39:38,154 What are you talking about? Why would I go there? 701 00:39:38,155 --> 00:39:39,685 Bring Ms. Cho. 702 00:39:40,524 --> 00:39:41,555 I'm in. 703 00:39:46,124 --> 00:39:47,894 - Cheers. - Cheers. 704 00:39:54,205 --> 00:39:58,345 It's so surreal to see all of you here on Jeju Island. Right? 705 00:39:58,675 --> 00:40:01,644 It could only happen because someone stayed busy. 706 00:40:02,015 --> 00:40:04,214 - Thank you. - Don't thank me. 707 00:40:04,444 --> 00:40:05,785 Don't forget who I am. 708 00:40:08,354 --> 00:40:09,813 When you called me earlier, to be honest, 709 00:40:09,814 --> 00:40:11,325 I thought you went crazy. 710 00:40:11,754 --> 00:40:14,154 He made this trip sound like going over to a next-door house. 711 00:40:14,155 --> 00:40:16,194 So you don't want to be here? 712 00:40:17,365 --> 00:40:20,434 No. I just wanted to say it's nice to get a little crazy... 713 00:40:20,435 --> 00:40:22,694 - from time to time. - I agree. 714 00:40:23,194 --> 00:40:26,334 We're here on a business trip, but this is better than a real trip. 715 00:40:27,175 --> 00:40:29,135 We should go on a trip too. 716 00:40:29,805 --> 00:40:31,043 Okay, Yu Sung! 717 00:40:31,044 --> 00:40:32,675 - Gosh. - Gosh. 718 00:40:36,774 --> 00:40:40,483 By the way, no one would know about this gathering... 719 00:40:40,484 --> 00:40:42,583 if I don't write about it. 720 00:40:42,584 --> 00:40:43,655 Well... 721 00:40:44,885 --> 00:40:47,494 Ms. Cho, you can't do that here. 722 00:40:47,495 --> 00:40:49,555 Our legal advisor is very strict. 723 00:40:49,995 --> 00:40:51,725 Will you be strict even with me? 724 00:40:52,495 --> 00:40:53,964 I'm not sure. 725 00:40:54,095 --> 00:40:56,294 I prefer not to file a lawsuit against Ki Ppeum. 726 00:40:58,234 --> 00:41:00,904 I'll give you another exclusive when we get to Seoul. 727 00:41:00,905 --> 00:41:02,035 Okay. I'll take it. 728 00:41:03,175 --> 00:41:05,504 - Cheers. - Cheers. 729 00:41:09,115 --> 00:41:10,813 How about a group photo? 730 00:41:10,814 --> 00:41:12,114 - Sounds great. - Yes! 731 00:41:12,115 --> 00:41:14,685 Why do you want to take a photo? Let's just eat. It will get cold. 732 00:41:15,515 --> 00:41:16,785 I'm not even in the photo. 733 00:41:17,984 --> 00:41:19,054 Mr. Do. 734 00:41:19,055 --> 00:41:21,455 - I see. You want me to do it? - Yes. 735 00:41:23,455 --> 00:41:25,594 All right. I'll take the photo. 736 00:41:25,595 --> 00:41:27,265 In 1, 2, 3. 737 00:41:29,394 --> 00:41:31,104 We need to smile more. 738 00:41:33,604 --> 00:41:35,135 In 1, 2, 3. 739 00:41:37,274 --> 00:41:39,344 Ho Young, try this. 740 00:41:39,345 --> 00:41:41,074 - This is so good. - Let me give you food. 741 00:41:41,075 --> 00:41:42,175 Open it. 742 00:41:43,814 --> 00:41:45,484 - You should try that. - Do you want more? 743 00:41:47,484 --> 00:41:48,515 - Cho Ki Ppeum. - Yes? 744 00:41:49,655 --> 00:41:51,124 How should I eat this? 745 00:41:55,995 --> 00:41:57,794 - Let's eat this first. - Everything here is delicious. 746 00:41:58,865 --> 00:42:00,024 Can we order more? 747 00:42:03,334 --> 00:42:04,805 Gosh. This is so good. 748 00:42:11,104 --> 00:42:12,675 - Oh, no. What do we do? - When? 749 00:42:13,345 --> 00:42:15,714 We couldn't get used to that. 750 00:42:17,144 --> 00:42:19,744 I think we'll head out now. 751 00:42:19,745 --> 00:42:21,785 - We'll get another glass of wine. - I see. 752 00:42:22,185 --> 00:42:23,884 See you again in Seoul. 753 00:42:23,885 --> 00:42:25,725 - Bye. - Bye. 754 00:42:26,455 --> 00:42:28,825 Then why don't we get going too? 755 00:42:29,754 --> 00:42:30,924 What? Where are you going? 756 00:42:30,925 --> 00:42:33,624 - To go on a date. - Sounds good, Yu Sung. 757 00:42:34,694 --> 00:42:37,003 Call me if there's anything. I'll rush over. 758 00:42:37,004 --> 00:42:38,534 Nothing will happen. 759 00:42:38,535 --> 00:42:40,773 Right. I'll be with him. Be careful. 760 00:42:40,774 --> 00:42:42,935 - I'll leave you in your hands then. - Bye. 761 00:42:46,274 --> 00:42:47,374 Gosh. 762 00:42:48,214 --> 00:42:51,515 Then why don't we spend some time in private too? 763 00:42:53,444 --> 00:42:54,515 Shall we? 764 00:43:01,254 --> 00:43:03,294 It's so nice that no one is here. 765 00:43:04,265 --> 00:43:06,495 We don't have to worry that people might recognize me. 766 00:43:07,095 --> 00:43:08,164 What? 767 00:43:10,834 --> 00:43:11,834 Sorry. 768 00:43:12,905 --> 00:43:15,175 Yu Sung and Mr. Do... 769 00:43:16,075 --> 00:43:19,245 can take their girlfriends to nice places. 770 00:43:20,144 --> 00:43:22,015 But I can't even do that. 771 00:43:22,874 --> 00:43:26,615 Gosh. Don't say that. I was touched by what you did. 772 00:43:30,115 --> 00:43:33,123 But still. You always have to be on your guard... 773 00:43:33,124 --> 00:43:34,325 and be careful because of me. 774 00:43:35,095 --> 00:43:38,624 Did you forget what I told you? I need you in my life. 775 00:43:39,495 --> 00:43:41,234 I'll be happy as long as I have you. 776 00:43:41,635 --> 00:43:44,265 Besides, we're not here to sightsee here. 777 00:43:44,535 --> 00:43:46,305 We are here to make memories. 778 00:43:49,575 --> 00:43:53,504 Han Byeol. How do you know what to say every single time? 779 00:43:54,914 --> 00:43:56,575 Because I'm your girlfriend. 780 00:43:59,584 --> 00:44:01,185 Gosh. Look at the sky. 781 00:44:01,754 --> 00:44:04,354 This is so beautiful! There are so many stars! 782 00:44:04,385 --> 00:44:06,083 What? No way. I see so many of them. 783 00:44:06,084 --> 00:44:07,995 - Isn't this beautiful? - Unbelievable. 784 00:44:08,225 --> 00:44:10,224 - Gosh. Look over there. - No way. Yes. 785 00:44:10,225 --> 00:44:12,023 - Wasn't that a shooting star? - I saw it. 786 00:44:12,024 --> 00:44:15,194 - Make a wish now! - Okay. A wish. 787 00:44:22,905 --> 00:44:24,604 - Did you make a wish? - Yes. 788 00:44:25,604 --> 00:44:26,774 What did you wish for? 789 00:44:28,345 --> 00:44:31,744 Please let me tell the whole world... 790 00:44:31,745 --> 00:44:36,015 this beautiful girl right here is mine as soon as possible. 791 00:44:38,385 --> 00:44:39,924 Is that really what you wished for? 792 00:44:39,925 --> 00:44:41,124 Of course. 793 00:44:43,925 --> 00:44:45,064 Let's go. 794 00:44:47,535 --> 00:44:51,064 Let me escort you, Ms. Gong Tae Sung's Girlfriend. 795 00:44:55,575 --> 00:44:58,644 By the way, there are so many stars. I've never seen anything like it. 796 00:45:01,414 --> 00:45:04,015 What do you say? Should I get a star for you? 797 00:45:05,285 --> 00:45:07,615 - Yes, please. - How many do you want? 798 00:45:18,317 --> 00:45:19,346 Well, 799 00:45:20,917 --> 00:45:24,285 we always spend time at your house. 800 00:45:24,286 --> 00:45:28,427 So being in a new environment feels awkward and surreal, right? 801 00:45:30,527 --> 00:45:33,397 I see. You do? 802 00:45:39,436 --> 00:45:40,507 What? 803 00:45:54,386 --> 00:45:56,016 I remember our first kiss. 804 00:45:56,987 --> 00:45:59,186 You kissed me first. And you were surprised and ran away. 805 00:45:59,357 --> 00:46:03,256 Gong. Why did you remember that? 806 00:46:03,257 --> 00:46:05,857 How could I not? You were unbelievably cute. 807 00:46:10,096 --> 00:46:11,766 I'm not the same Oh Han Byeol you remember. 808 00:46:17,436 --> 00:46:19,237 I'm not the same Gong Tae Sung either. 809 00:48:07,947 --> 00:48:10,257 The sun feels so nice. 810 00:48:16,826 --> 00:48:18,156 What did you say, Han Byeol? 811 00:48:20,326 --> 00:48:21,967 - Did you sleep well? - Yes. 812 00:48:24,467 --> 00:48:27,536 Why are you so pretty first thing in the morning? 813 00:48:35,007 --> 00:48:37,817 Let's go out today and have a lot of fun. 814 00:48:38,177 --> 00:48:39,317 Okay. 815 00:48:44,056 --> 00:48:47,257 What do you think about going to the beautiful sea radish field? 816 00:48:52,527 --> 00:48:53,596 What? 817 00:48:54,467 --> 00:48:55,866 "We're at the sea radish field." 818 00:48:56,127 --> 00:48:58,197 "We want to walk quietly, so don't come here." 819 00:48:58,266 --> 00:48:59,536 "Ms. Cho Ki Ppeum." 820 00:49:09,377 --> 00:49:10,476 Secret Forest. 821 00:49:10,616 --> 00:49:12,046 It's called Secret Forest. 822 00:49:12,047 --> 00:49:14,015 Doesn't it sound private and romantic? 823 00:49:14,016 --> 00:49:15,317 Let's go there. 824 00:49:15,587 --> 00:49:16,686 Secret Forest? 825 00:49:17,186 --> 00:49:18,886 Ho Young already called dibs on that. 826 00:49:19,456 --> 00:49:23,087 She wants to go there with her beloved, Yu Sung, secretly. 827 00:49:23,996 --> 00:49:25,955 I'm sure she's already there. She's driven, you know. 828 00:49:25,956 --> 00:49:27,397 This place is so nice. 829 00:49:27,667 --> 00:49:28,996 I always wanted to come. 830 00:49:29,927 --> 00:49:31,996 You're right. It is nice. 831 00:49:32,697 --> 00:49:35,036 We get to go on business trips together since we work together. 832 00:49:35,167 --> 00:49:36,667 I'm so happy. 833 00:49:37,406 --> 00:49:38,476 Come here. 834 00:49:38,877 --> 00:49:41,107 Office romances are the best. 835 00:49:43,246 --> 00:49:46,575 What if we make pretty matching cups? 836 00:49:46,576 --> 00:49:48,716 I think they'd be beautiful. 837 00:49:48,717 --> 00:49:49,817 No. 838 00:49:50,186 --> 00:49:52,857 The attention-seekers... I mean, the married couple did that. 839 00:49:54,286 --> 00:49:56,726 We came to make three bowls. 840 00:50:00,667 --> 00:50:01,726 Ta-da! 841 00:50:02,427 --> 00:50:04,066 This one is for the national fairy, 842 00:50:04,067 --> 00:50:05,766 this one is for me, and this one is for our baby. 843 00:50:07,536 --> 00:50:08,906 I'm done with mine too. 844 00:50:09,107 --> 00:50:11,206 - How cute. - Is that a cup for the baby? 845 00:50:11,737 --> 00:50:13,306 No, it's a shot glass. 846 00:50:14,806 --> 00:50:16,446 We're here on Jeju Island, 847 00:50:16,447 --> 00:50:18,746 but I'm sad because I can't eat sashimi and soju. 848 00:50:19,677 --> 00:50:21,487 My poor national fairy. 849 00:50:21,587 --> 00:50:22,786 I mean, my wife. 850 00:50:22,917 --> 00:50:24,615 Let's come again with our baby. 851 00:50:24,616 --> 00:50:26,186 I'll let you drink as much as you want then. 852 00:50:26,357 --> 00:50:27,555 Just wait a little bit. 853 00:50:27,556 --> 00:50:30,397 - Okay. I will, Honey. - How nice. 854 00:50:32,397 --> 00:50:34,766 We didn't get to go anywhere today. 855 00:50:35,766 --> 00:50:37,197 Is there any place you want to go? 856 00:50:38,266 --> 00:50:41,237 Why? I love driving around with you. 857 00:50:47,007 --> 00:50:49,047 The wind is so nice! 858 00:50:49,107 --> 00:50:50,576 The wind! 859 00:50:51,447 --> 00:50:53,647 You can't feel this kind of wind in Seoul. 860 00:50:54,886 --> 00:50:57,317 The water is so blue. It's beautiful. 861 00:50:57,917 --> 00:50:58,987 Look over there! 862 00:51:01,987 --> 00:51:03,897 Gosh, this is amazing! 863 00:51:16,167 --> 00:51:17,337 It's so pretty! 864 00:51:18,737 --> 00:51:20,306 I guess we were meant to come here. 865 00:51:20,877 --> 00:51:22,447 This was all a part of my plan. 866 00:51:22,806 --> 00:51:25,246 - Liar. - I'm serious. 867 00:51:25,746 --> 00:51:27,686 - This is so nice. - It is. 868 00:51:50,136 --> 00:51:51,277 I'm sorry. 869 00:51:54,846 --> 00:51:56,245 Hello, sir. 870 00:51:56,246 --> 00:51:57,575 I got a tip... 871 00:51:57,576 --> 00:52:01,217 that Gong Tae Sung was on trip to Jeju Island with a non-celebrity. 872 00:52:05,286 --> 00:52:08,286 I see. I'll check with him and get back to you. 873 00:52:31,177 --> 00:52:32,717 Are you dating Oh Han Byeol? 874 00:52:33,817 --> 00:52:35,447 Yes. I am. 875 00:52:39,056 --> 00:52:40,757 Then our official statement... 876 00:52:48,427 --> 00:52:49,627 is we're dating. 877 00:53:24,337 --> 00:53:25,366 I love you, 878 00:53:25,897 --> 00:53:26,967 Gong Tae Sung. 879 00:53:30,067 --> 00:53:31,107 Me too. 880 00:53:33,206 --> 00:53:34,406 I love you, Oh Han Byeol. 881 00:53:59,266 --> 00:54:00,806 (Director's Office) 882 00:54:01,007 --> 00:54:05,206 (Epilogue) 883 00:54:10,507 --> 00:54:12,177 (Director Kang Yu Sung) 884 00:54:13,947 --> 00:54:15,015 Hello, Director Choi. 885 00:54:15,016 --> 00:54:16,587 I'm not a director anymore. 886 00:54:17,047 --> 00:54:18,416 Kang Yu Sung. 887 00:54:18,417 --> 00:54:20,455 You might think that position is all fun and games, 888 00:54:20,456 --> 00:54:22,027 but you have a lot of responsibilities. 889 00:54:22,587 --> 00:54:23,826 Okay, Director Choi... 890 00:54:24,027 --> 00:54:25,155 I mean... 891 00:54:25,156 --> 00:54:26,996 I'll try to do as well as you did, Ji Hoon. 892 00:54:28,427 --> 00:54:29,667 Thank you 893 00:54:30,596 --> 00:54:32,096 (Entertainment Team Leader, Park Ho Young) 894 00:54:35,206 --> 00:54:37,406 ("Exclusive: Actor Jang Seok Woo Dating Older Japanese Reporter") 895 00:54:37,476 --> 00:54:39,677 Gosh, Cho Ki Ppeum. 896 00:54:39,906 --> 00:54:41,377 You have a lot of exclusives these days. 897 00:54:41,947 --> 00:54:44,176 Cho Ki Ppeum is finally... 898 00:54:44,177 --> 00:54:46,277 making me happy! 899 00:54:53,116 --> 00:54:55,326 Hi, Ki Ppeum. I'm leaving work now. 900 00:54:56,726 --> 00:54:58,757 You have to cover a story? Suddenly? At this hour? 901 00:54:59,257 --> 00:55:00,596 I'll come pick you up later. 902 00:55:01,427 --> 00:55:02,566 Okay. 903 00:55:02,567 --> 00:55:05,467 As your senior, I will tell you, the newbies, about some rules. 904 00:55:05,536 --> 00:55:08,266 Number one. A manager must be an experienced driver. 905 00:55:08,366 --> 00:55:10,976 You have to take care of your artists' conditions... 906 00:55:11,076 --> 00:55:12,607 whenever and wherever you are. 907 00:55:12,976 --> 00:55:15,446 Number two. To actors, their pride is everything. 908 00:55:15,447 --> 00:55:16,606 We must protect it. 909 00:55:16,607 --> 00:55:17,646 Oh, and number three. 910 00:55:17,647 --> 00:55:20,015 A good manager comes from having a good style. 911 00:55:20,016 --> 00:55:21,587 If you want to become like me, 912 00:55:22,346 --> 00:55:23,587 consider this style. 913 00:55:24,587 --> 00:55:25,716 (Tae Sung's Taerius) 914 00:55:25,717 --> 00:55:26,857 (You have been promoted to Cafe Manager.) 915 00:55:27,987 --> 00:55:30,056 I'm finally a manager too! 916 00:55:31,326 --> 00:55:34,627 I'm truly a successful fan! 917 00:55:36,167 --> 00:55:37,397 Ta-da! 918 00:55:38,036 --> 00:55:39,896 These are the birthday gifts your fans sent you, Kang Yu Sung, 919 00:55:39,897 --> 00:55:41,766 the national unrequited love man. 920 00:55:43,107 --> 00:55:44,306 A commercial? 921 00:55:44,906 --> 00:55:46,536 A commercial for a luxury rattle? 922 00:55:48,047 --> 00:55:49,177 Right. 923 00:55:49,846 --> 00:55:54,886 I'll shake the rattle really well! Okay. 924 00:55:55,587 --> 00:55:57,416 Enjoy your lunch, everyone. 925 00:55:57,417 --> 00:56:00,417 I'll pay for everyone's meal here! 926 00:56:00,516 --> 00:56:02,555 I'll ring the golden bell today! 927 00:56:02,556 --> 00:56:03,757 I'm ringing the golden bell! 928 00:56:09,397 --> 00:56:10,967 (A Child's Best Friend, Magic Rattle) 929 00:56:12,337 --> 00:56:14,736 - It's as the article says. - It's as the article says. 930 00:56:14,737 --> 00:56:18,136 We can't disclose personal information. Right. 931 00:56:18,306 --> 00:56:20,777 - Okay, thank you. - Okay. 932 00:56:22,846 --> 00:56:25,677 I never imagined I would be taking care of Ms. Oh's dating article. 933 00:56:25,846 --> 00:56:27,277 This is a team kill. 934 00:56:27,487 --> 00:56:30,786 Shocking. Ms. Oh's relationship is so noisy. 935 00:56:31,116 --> 00:56:32,316 Even still, 936 00:56:32,317 --> 00:56:34,786 love blooms in entertainment. 937 00:56:40,697 --> 00:56:42,096 One, two, three. 938 00:56:48,067 --> 00:56:49,206 We look fantastic. 939 00:56:53,406 --> 00:56:55,176 Let's write our names in the sand. 940 00:56:55,177 --> 00:56:56,376 - Our names? - Yes. 941 00:56:56,377 --> 00:56:58,277 (TS) 942 00:56:59,616 --> 00:57:00,717 It's so cute. 943 00:57:06,257 --> 00:57:12,596 (The story of all sorts of people who clean up stars' messes) 944 00:57:38,257 --> 00:57:41,126 - How are we supposed to do that? - That's funny. 945 00:57:41,127 --> 00:57:42,127 Ready, go. 946 00:57:54,737 --> 00:57:56,607 - Saxophone. - What? 947 00:57:58,177 --> 00:57:59,606 The passionate PR Team. 948 00:57:59,607 --> 00:58:01,245 - Yay! - Yay! 949 00:58:01,246 --> 00:58:03,245 - Starforce! - Let's go! 950 00:58:03,246 --> 00:58:04,817 Clap three times now. 951 00:58:05,746 --> 00:58:08,146 Also, this is your last scene. 952 00:58:08,147 --> 00:58:09,746 "Shxxting Stars" is done. 953 00:58:09,987 --> 00:58:11,286 That's a wrap. 954 00:58:12,817 --> 00:58:14,386 I don't believe it! 955 00:58:53,897 --> 00:58:56,567 (Shxxting Stars) 956 00:59:27,228 --> 00:59:30,068 (Thank you for watching "Shxxting Stars".) 62041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.