All language subtitles for Saint Pierre s02e06 Wheelman.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,669 {\an8} MARCUS: Prefect Diard and the top brass at Paris HQ 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,840 decided to let Gallagher walk. 3 00:00:05,841 --> 00:00:06,969 -Don�t move. 4 00:00:06,970 --> 00:00:09,009 {\an8}-Whoa, this is not what it looks like. 5 00:00:09,010 --> 00:00:11,180 -It�s exactly what it looks like. 6 00:00:11,280 --> 00:00:14,450 ? 7 00:00:16,420 --> 00:00:18,190 [dark music] 8 00:00:18,280 --> 00:00:19,330 -Hey... 9 00:00:20,390 --> 00:00:21,760 Buddy... 10 00:00:24,760 --> 00:00:26,020 You in the wrong room, or...? 11 00:00:26,060 --> 00:00:31,270 ? 12 00:00:31,360 --> 00:00:37,470 ? 13 00:00:37,570 --> 00:00:39,620 -[line trilling] -[clattering sound] 14 00:00:42,280 --> 00:00:43,580 {\an8}[engine starts] 15 00:00:47,480 --> 00:00:48,530 -Hey! 16 00:00:48,620 --> 00:00:51,760 [suspenseful music] 17 00:00:51,850 --> 00:00:53,840 [engine revving and tires squealing] 18 00:00:57,420 --> 00:01:00,790 -Sorry, sorry, uh, we got a male in a silver Corvette 19 00:01:00,890 --> 00:01:02,960 heading east en route to... 20 00:01:03,060 --> 00:01:05,660 whatever the name of the street my hotel is on. 21 00:01:06,830 --> 00:01:09,030 Oh, yeah, and, um... 22 00:01:10,540 --> 00:01:12,240 I�ve got a dead body in my bed. 23 00:01:13,570 --> 00:01:16,640 RENUF: I feel like... people don�t take me seriously. 24 00:01:16,740 --> 00:01:19,410 No, I have been doing this for a long time, Patty. 25 00:01:19,510 --> 00:01:21,510 Like, I know stuff. 26 00:01:21,610 --> 00:01:23,050 And it�s like... 27 00:01:23,150 --> 00:01:27,020 no one will ever know what I know. 28 00:01:27,021 --> 00:01:28,149 You know? 29 00:01:28,150 --> 00:01:29,350 [vehicle approaching] 30 00:01:31,320 --> 00:01:32,370 -Whoa... 31 00:01:37,700 --> 00:01:39,400 [sirens wailing] 32 00:01:39,500 --> 00:01:41,170 [tires squealing] 33 00:01:41,270 --> 00:01:44,470 ? 34 00:01:44,570 --> 00:01:45,940 -Keep this locked up! 35 00:01:47,570 --> 00:01:49,270 Do we know where they are? 36 00:01:49,380 --> 00:01:52,450 -Patty and Renuf are in pursuit of the car that fled the scene. 37 00:01:52,451 --> 00:01:54,279 And Patty shared her location with me. 38 00:01:54,280 --> 00:01:55,249 -Okay, okay. 39 00:01:55,250 --> 00:01:58,250 -[sirens wailing] -PATTY: Let�s go, Renuf! 40 00:01:58,251 --> 00:02:01,649 PATTY: We�re still in pursuit of the grey Corvette. 41 00:02:01,650 --> 00:02:03,210 -I mean, it�s an island, right? 42 00:02:03,211 --> 00:02:04,919 They gotta come back this way eventually? 43 00:02:04,920 --> 00:02:06,829 -Hmm, I�m pretty sure I know the only road 44 00:02:06,830 --> 00:02:07,930 they�ll have to take. 45 00:02:07,931 --> 00:02:10,029 -[sirens wailing] -[tires squealing] 46 00:02:10,030 --> 00:02:11,630 ? 47 00:02:11,730 --> 00:02:14,230 [tires squealing] 48 00:02:14,330 --> 00:02:16,470 [sirens wailing] 49 00:02:16,570 --> 00:02:19,840 [suspenseful music] 50 00:02:19,940 --> 00:02:24,240 ? 51 00:02:24,340 --> 00:02:25,390 -Pull over! 52 00:02:25,480 --> 00:02:28,620 [sirens wailing] 53 00:02:28,720 --> 00:02:30,760 Pull over! Now! 54 00:02:31,750 --> 00:02:34,050 [tires squealing] 55 00:02:34,150 --> 00:02:38,390 ? 56 00:02:38,490 --> 00:02:40,290 ARCH: Turn off the engine! 57 00:02:40,390 --> 00:02:42,390 -Turn it off! Now! 58 00:02:42,500 --> 00:02:45,340 [dramatic music] 59 00:02:45,430 --> 00:02:48,130 ? 60 00:02:48,230 --> 00:02:50,270 -Don�t shoot, Deputy. 61 00:02:50,370 --> 00:02:52,940 Unless, of course, you want to have another go. 62 00:02:56,880 --> 00:03:00,280 {\an8}[theme music] 63 00:03:00,380 --> 00:03:05,250 {\an8}? 64 00:03:07,050 --> 00:03:08,680 ARCH: We want first crack at him. 65 00:03:08,681 --> 00:03:10,559 {\an8}-Gallagher�s in holding, but Prefect Diard 66 00:03:10,560 --> 00:03:13,559 {\an8}gave strict orders that we don�t talk to him until she arrives. 67 00:03:13,560 --> 00:03:15,299 {\an8} -What? That�s ridiculous. 68 00:03:15,300 --> 00:03:17,899 {\an8} FITZ: The guy was just in a high-speed car chase with us, 69 00:03:17,900 --> 00:03:19,429 {\an8} having fled a potential crime scene. 70 00:03:19,430 --> 00:03:20,800 {\an8}-My hands are tied. 71 00:03:20,900 --> 00:03:21,950 {\an8}This murder... 72 00:03:21,951 --> 00:03:23,569 {\an8}dead guy in your hotel room? 73 00:03:23,570 --> 00:03:25,839 {\an8}-Well, he was in my bed, specifically. 74 00:03:25,840 --> 00:03:27,409 {\an8} -And what�s your relationship with him? 75 00:03:27,410 --> 00:03:29,139 {\an8}-I�ve never seen him before in my life. 76 00:03:29,140 --> 00:03:31,209 {\an8} -Look, Fitz, we trust you, but, uh... 77 00:03:31,210 --> 00:03:33,909 {\an8} you can imagine this looks a little suspicious. 78 00:03:33,910 --> 00:03:36,379 {\an8} FITZ: I wanna know who the dead guy in my bed was 79 00:03:36,380 --> 00:03:38,319 {\an8}a lot more than any of you, believe me. 80 00:03:38,320 --> 00:03:40,730 {\an8}MARCUS: Good to hear. Now, go do your jobs. 81 00:03:40,731 --> 00:03:44,659 {\an8}ARCH: A lot of people have been in this bed recently, no? 82 00:03:44,660 --> 00:03:46,000 {\an8}-You�re very funny. 83 00:03:48,430 --> 00:03:49,970 {\an8}Gallagher, eh? 84 00:03:50,060 --> 00:03:51,860 {\an8}-To get his hands this dirty 85 00:03:51,861 --> 00:03:54,599 {\an8} and to put himself in a vulnerable situation... 86 00:03:54,600 --> 00:03:55,800 {\an8}something is off. 87 00:03:55,801 --> 00:03:57,939 {\an8}-Right, but our eyes are all over him, 88 00:03:57,940 --> 00:03:59,669 {\an8}and a caged animal behaves differently 89 00:03:59,670 --> 00:04:00,809 {\an8}than it normally would. 90 00:04:00,810 --> 00:04:03,480 {\an8}-He looks... cyanotic. 91 00:04:03,580 --> 00:04:05,320 {\an8}Like he was suffocated. 92 00:04:05,410 --> 00:04:08,010 {\an8}And the blood and mucus on your pillow. 93 00:04:08,011 --> 00:04:09,079 {\an8}FITZ: Mmm. 94 00:04:09,080 --> 00:04:11,149 {\an8}Can�t wait to sleep in this bed again. 95 00:04:11,150 --> 00:04:13,250 {\an8}Seeing this stuff on his hands? 96 00:04:13,350 --> 00:04:15,350 {\an8}What is it, grease? 97 00:04:15,460 --> 00:04:18,400 {\an8}Huh... Look. 98 00:04:18,490 --> 00:04:20,660 {\an8}-Two room keys? Two rooms? 99 00:04:20,760 --> 00:04:22,730 {\an8}-This one is for room 118 100 00:04:22,830 --> 00:04:26,130 {\an8} and this would be the staff skeleton key. 101 00:04:26,131 --> 00:04:28,299 {\an8} He�d have access to every room in the motel. 102 00:04:28,300 --> 00:04:30,740 {\an8} -So, we know how he got into your room, 103 00:04:30,840 --> 00:04:32,440 {\an8}just not... why. 104 00:04:32,441 --> 00:04:35,879 {\an8}FITZ: So, this is Warren�s room. 105 00:04:35,880 --> 00:04:37,279 {\an8}Clearly, the place has been tossed. 106 00:04:37,280 --> 00:04:40,150 {\an8}Our dead guy just get here, or was he leaving? 107 00:04:40,151 --> 00:04:42,319 -I�ve asked them to bring Marguerite up to us 108 00:04:42,320 --> 00:04:43,370 from the front desk. 109 00:04:45,150 --> 00:04:46,200 -Look. 110 00:04:47,850 --> 00:04:48,900 [paper rustling] 111 00:04:48,960 --> 00:04:52,330 They are addressed to a... Cori Anderson. 112 00:04:52,430 --> 00:04:56,400 They all have "Return to Sender Warren Travis, 113 00:04:56,500 --> 00:05:00,140 "care of Glenhurst Correctional Facility." 114 00:05:00,230 --> 00:05:04,100 -Okay, if our vic�s name is Warren Travis, Glenhurst... 115 00:05:04,200 --> 00:05:06,540 it�s a maximum-security prison in Ontario. 116 00:05:06,640 --> 00:05:08,580 -Ex-con writing to Cori from jail? 117 00:05:08,680 --> 00:05:10,280 -Hmm. -His girlfriend? 118 00:05:10,380 --> 00:05:11,720 Wife, maybe? 119 00:05:11,810 --> 00:05:13,810 FITZ: Arch. Look at this. 120 00:05:15,050 --> 00:05:16,150 These are photos of me. 121 00:05:17,650 --> 00:05:21,020 "Inspector Donald Fitzpatrick. Monday 6:00 AM, 9:00 PM. 122 00:05:21,120 --> 00:05:22,490 "Tuesday..." This is a log. 123 00:05:22,491 --> 00:05:25,119 That�s when I leave in the morning and come back at night. 124 00:05:25,120 --> 00:05:27,350 {\an8}-Was he watching you? -[door opens] 125 00:05:28,090 --> 00:05:30,230 Oh no, you need to- to stop right there. 126 00:05:30,330 --> 00:05:33,800 ? 127 00:05:35,030 --> 00:05:36,730 -I saw Sean Gallagher. 128 00:05:36,840 --> 00:05:39,240 Uh, I was distracted... 129 00:05:39,340 --> 00:05:42,740 getting the garbage out, but I saw him walking over 130 00:05:42,840 --> 00:05:44,940 from his car, and then he was gone. 131 00:05:45,040 --> 00:05:46,810 I assume he came in here. 132 00:05:46,811 --> 00:05:48,879 -Tell us what you know about Warren Travis. 133 00:05:48,880 --> 00:05:50,820 -He checked in a few weeks ago. 134 00:05:50,920 --> 00:05:52,260 Was quiet. 135 00:05:52,350 --> 00:05:53,550 Paid on time. 136 00:05:53,650 --> 00:05:55,650 Never any trouble. 137 00:05:55,760 --> 00:05:57,330 Staff loved him. 138 00:05:57,331 --> 00:05:58,389 Like you, Fitz. 139 00:05:58,390 --> 00:06:00,159 -You seem pretty upset, Marguerite. 140 00:06:00,160 --> 00:06:01,760 Were you friends with Warren? 141 00:06:01,860 --> 00:06:03,860 -Or was there something... 142 00:06:03,960 --> 00:06:06,030 a little more, maybe? 143 00:06:06,031 --> 00:06:08,029 Marguerite, it�s okay, you can tell us. 144 00:06:08,030 --> 00:06:11,170 -It�s just a bit jarring to witness someone 145 00:06:11,270 --> 00:06:13,270 being carried out in a body bag. 146 00:06:13,271 --> 00:06:15,579 -You said Warren checked in a couple of weeks ago. 147 00:06:15,580 --> 00:06:17,780 It looks like his bag was recently packed. 148 00:06:17,781 --> 00:06:19,779 Do you know, was he planning to move out? 149 00:06:19,780 --> 00:06:21,320 -Not that he mentioned to me. 150 00:06:21,410 --> 00:06:23,650 -He had a skeleton key which he used 151 00:06:23,750 --> 00:06:25,850 to break into Fitz�s room. 152 00:06:25,950 --> 00:06:27,820 Any idea how he would have gotten it? 153 00:06:27,850 --> 00:06:29,990 -He could have stolen it. 154 00:06:30,090 --> 00:06:32,190 From the cleaners... maybe? 155 00:06:36,260 --> 00:06:38,400 -Our victim is Warren Travis. 156 00:06:38,500 --> 00:06:39,900 Age 60. 157 00:06:40,000 --> 00:06:41,970 -He�s an ex-con. He did 12 years 158 00:06:42,070 --> 00:06:44,240 at a maximum-security prison in Ontario, 159 00:06:44,300 --> 00:06:46,100 and he was released two months ago. 160 00:06:46,101 --> 00:06:48,039 -Patty, did you manage to get any info 161 00:06:48,040 --> 00:06:49,540 on what he was convicted of? 162 00:06:49,541 --> 00:06:51,779 -It�s a Canadian judicial information sharing issue, 163 00:06:51,780 --> 00:06:54,750 but... I�m working on it. 164 00:06:54,751 --> 00:06:57,119 -And you still maintain that you don�t know our dead guy? 165 00:06:57,120 --> 00:06:58,250 -A hundred percent. 166 00:06:58,350 --> 00:06:59,790 Warren, our vic, 167 00:06:59,890 --> 00:07:02,060 he was clocking me. 168 00:07:02,160 --> 00:07:04,200 Every time I left in the morning, 169 00:07:04,290 --> 00:07:05,890 and when I got home at night. 170 00:07:05,990 --> 00:07:07,290 -"6:00 AM, 9:00 PM"? 171 00:07:07,390 --> 00:07:10,530 -[chuckles] You need a life, my friend. 172 00:07:10,630 --> 00:07:15,070 -Okay, but if we figure out why this guy was logging 173 00:07:15,170 --> 00:07:16,370 my comings and goings, 174 00:07:16,371 --> 00:07:18,339 maybe we�ll have a better understanding 175 00:07:18,340 --> 00:07:20,410 as to how he ended up dead in my motel room. 176 00:07:20,510 --> 00:07:22,780 -Maybe he was watching Fitz for Gallagher 177 00:07:22,880 --> 00:07:24,630 and Gallagher killed him in there. 178 00:07:24,631 --> 00:07:26,079 -And you have a motive, right? 179 00:07:26,080 --> 00:07:28,320 FITZ: Marguerite, she owns the motel; 180 00:07:28,321 --> 00:07:30,819 she seems to think that Gallagher was in the vic�s room 181 00:07:30,820 --> 00:07:32,019 right before he fled the scene. 182 00:07:32,020 --> 00:07:33,549 MARCUS: Right, but that�s not a motive. 183 00:07:33,550 --> 00:07:35,889 We need a stronger connection between Gallagher 184 00:07:35,890 --> 00:07:37,230 and our dead guy. 185 00:07:37,231 --> 00:07:40,159 -Which we could get if we were allowed to question Gallagher. 186 00:07:40,160 --> 00:07:42,559 -What about the letters recovered from Warren�s room? 187 00:07:42,560 --> 00:07:44,660 -Uh, addressed to a Cori Anderson. 188 00:07:44,661 --> 00:07:47,099 We ran a search, it turns out it�s Warren�s daughter. 189 00:07:47,100 --> 00:07:49,040 She�s unfortunately deceased. 190 00:07:49,140 --> 00:07:50,980 -Any other next of kin? -Yeah. 191 00:07:50,981 --> 00:07:53,009 There were some children�s birthday cards included 192 00:07:53,010 --> 00:07:56,150 in the envelopes made to a child named Tara. 193 00:07:56,240 --> 00:07:59,240 Based on the postage date stamp and the age on the card, 194 00:07:59,350 --> 00:08:03,750 I figured Tara would be 23, which matches to a Tara Anderson 195 00:08:03,850 --> 00:08:05,590 who lives in St. Pierre. 196 00:08:05,690 --> 00:08:07,060 ARCH: Nice work. Go see her. 197 00:08:07,061 --> 00:08:09,319 See what we can learn from her about Warren. 198 00:08:09,320 --> 00:08:12,660 PATTY: Uh, this was also mixed in with the letters. 199 00:08:12,760 --> 00:08:16,760 ARCH: This is a lease agreement between our victim and... 200 00:08:16,860 --> 00:08:18,560 Sean Gallagher. 201 00:08:18,660 --> 00:08:20,630 Is that enough of a link? 202 00:08:20,730 --> 00:08:23,330 I mean, if Diard doesn�t like us questioning 203 00:08:23,440 --> 00:08:25,680 a potential murder suspect... 204 00:08:25,770 --> 00:08:27,140 then she can go... 205 00:08:27,141 --> 00:08:29,509 -Uh, how much time do we have before Diard gets back here? 206 00:08:29,510 --> 00:08:32,750 -About 35 minutes. She�s on a ferry from Miquelon. 207 00:08:32,850 --> 00:08:34,550 And I�ll be in my office. 208 00:08:34,650 --> 00:08:36,290 Not watching... 209 00:08:36,380 --> 00:08:38,050 whatever it is you guys are up to. 210 00:08:39,520 --> 00:08:42,620 GALLAGHER: Yes, all right, I was at the hotel last night, 211 00:08:42,720 --> 00:08:45,190 and I shouldn�t have been, and I was with someone 212 00:08:45,220 --> 00:08:47,690 I shouldn�t have been with, but you know... 213 00:08:47,691 --> 00:08:49,229 that�s hardly a crime, is it? 214 00:08:49,230 --> 00:08:51,229 ARCH: An eyewitness saw you in Warren�s room, 215 00:08:51,230 --> 00:08:53,040 10 minutes before he was found dead. 216 00:08:53,130 --> 00:08:55,470 And clearly you knew him. 217 00:08:55,570 --> 00:08:58,310 You had a lease agreement with him. 218 00:08:58,400 --> 00:09:00,900 -Oh. I was meant to pick up the tenancy agreement 219 00:09:01,010 --> 00:09:02,610 while I was there. 220 00:09:02,710 --> 00:09:04,180 I forgot. 221 00:09:04,181 --> 00:09:06,049 Now, that�s hardly against the law. 222 00:09:06,050 --> 00:09:07,379 -So, it�s a coincidence that... 223 00:09:07,380 --> 00:09:08,700 this tenant was murdered? 224 00:09:10,450 --> 00:09:13,650 -You fled the scene right before I discovered 225 00:09:13,750 --> 00:09:14,880 Warren Travis�s body. 226 00:09:14,990 --> 00:09:17,430 -Maybe you offed him yourself, Inspector. 227 00:09:17,520 --> 00:09:19,660 We�re all very well aware of that... 228 00:09:19,760 --> 00:09:21,160 temper of yours. 229 00:09:21,161 --> 00:09:23,129 -Is that why you engaged in a high-speed chase 230 00:09:23,130 --> 00:09:25,030 with law enforcement? 231 00:09:25,130 --> 00:09:27,200 You were afraid Inspector Fitzpatrick 232 00:09:27,300 --> 00:09:28,600 was going to hurt you? 233 00:09:28,761 --> 00:09:33,139 GALLAGHER: You take a good picture, don�t you? 234 00:09:33,140 --> 00:09:34,580 Very photogenic. 235 00:09:36,410 --> 00:09:39,080 -Was Warren Travis keeping an eye on me... 236 00:09:39,180 --> 00:09:40,820 on your behalf? 237 00:09:40,821 --> 00:09:42,249 -Well, I hate to disappoint you, 238 00:09:42,250 --> 00:09:44,600 but I�m not that interested in you, Inspector. 239 00:09:44,680 --> 00:09:47,280 Well, if I was keeping tabs on anyone, 240 00:09:47,390 --> 00:09:48,710 it would be the Deputy here. 241 00:09:51,920 --> 00:09:54,720 Oh... Tough cop routine. 242 00:09:54,830 --> 00:09:57,830 So, you�re gonna reason with me aggressively 243 00:09:57,930 --> 00:09:59,700 and then throw me a theory or two 244 00:09:59,800 --> 00:10:02,840 before you try to extract a confession out of me, 245 00:10:02,940 --> 00:10:04,110 is that right? 246 00:10:04,200 --> 00:10:05,840 -What do you have to confess to? 247 00:10:05,940 --> 00:10:07,070 -Only poor timing. 248 00:10:07,170 --> 00:10:08,220 [door opens] 249 00:10:09,740 --> 00:10:10,980 -You two... 250 00:10:11,080 --> 00:10:12,450 outside, now. 251 00:10:13,850 --> 00:10:16,020 -You... you sit. 252 00:10:17,231 --> 00:10:22,219 ARCH: Marcus didn�t know we were in with Gallagher. 253 00:10:22,220 --> 00:10:23,350 We went rogue. 254 00:10:23,351 --> 00:10:25,289 -And by "going rogue," we were interrogating 255 00:10:25,290 --> 00:10:26,670 a possible murder suspect! 256 00:10:26,671 --> 00:10:29,599 -I�m the one who let them go in, and quite frankly, if I hadn�t, 257 00:10:29,600 --> 00:10:31,359 it would have been a dereliction of duty. 258 00:10:31,360 --> 00:10:33,529 You know, you should really let us know what�s going on 259 00:10:33,530 --> 00:10:35,400 if you want us to do our jobs properly. 260 00:10:35,430 --> 00:10:37,270 -Your job is to do what I say! 261 00:10:37,271 --> 00:10:38,739 Disobey one of my directives again 262 00:10:38,740 --> 00:10:41,110 and you will all face the consequences. 263 00:10:43,540 --> 00:10:46,340 ARCH: What the actual hell is going on? 264 00:10:46,341 --> 00:10:48,679 First Gallagher�s released with no explanation, 265 00:10:48,680 --> 00:10:50,519 no charges for what he did to Marcus, 266 00:10:50,520 --> 00:10:52,590 and now Diard is protecting him? 267 00:10:52,690 --> 00:10:54,320 Is this making any sense to you? 268 00:10:54,390 --> 00:10:56,330 -No. It doesn�t unless, you know, 269 00:10:56,331 --> 00:10:58,989 it was Diard that he was meeting at the hotel that night. 270 00:10:58,990 --> 00:11:00,360 Maybe they�re hooking up. 271 00:11:02,290 --> 00:11:04,530 -Marcus warned us not to make an enemy of her. 272 00:11:04,531 --> 00:11:06,799 -Yeah, well, we�re not doing a great job of that. 273 00:11:06,800 --> 00:11:07,870 -Yeah. 274 00:11:07,970 --> 00:11:10,370 She�s playing at something. 275 00:11:10,371 --> 00:11:12,739 -Hopefully, Natasha will be able to shed some light 276 00:11:12,740 --> 00:11:14,640 on the whole thing. 277 00:11:14,740 --> 00:11:17,740 NATASHA: Time of death between 7:00 and 10:00 PM. 278 00:11:17,741 --> 00:11:20,009 Petechial hemorrhaging on the face and neck. 279 00:11:20,010 --> 00:11:22,350 Blood in the nostrils and mouth. 280 00:11:22,450 --> 00:11:24,350 Bluish tinge to the skin and lips. 281 00:11:24,450 --> 00:11:25,950 -Asphyxiation. -Yeah. 282 00:11:26,050 --> 00:11:28,790 Likely obstruction due to compression to his airway. 283 00:11:28,890 --> 00:11:30,590 -So the poor guy was suffocated. 284 00:11:30,690 --> 00:11:32,490 -Maybe. �Cause then there�s this. 285 00:11:34,590 --> 00:11:36,830 -Is that a burn? -Possibly. 286 00:11:36,930 --> 00:11:39,670 It was fairly fresh, judging by the composition. 287 00:11:39,770 --> 00:11:42,270 -And... this stuff under the nails? 288 00:11:42,370 --> 00:11:43,670 -Motor oil. 289 00:11:43,671 --> 00:11:45,599 -Okay, so we�re dealing with a mechanic. 290 00:11:45,600 --> 00:11:47,339 These are mechanic�s hands. That means... 291 00:11:47,340 --> 00:11:50,240 he could have burned himself welding, maybe? 292 00:11:50,340 --> 00:11:51,740 ARCH: The logo on his shirt? 293 00:11:51,840 --> 00:11:53,950 "Carrosserie Lou." It�s an auto body shop. 294 00:11:55,410 --> 00:11:57,850 Let�s go see if Warren got his hands dirty there. 295 00:11:59,220 --> 00:12:01,160 TARA: Oh my God. This is a shock. 296 00:12:01,161 --> 00:12:02,759 Are you sure it�s my grandfather? 297 00:12:02,760 --> 00:12:04,800 -We�ve confirmed his ID. I�m afraid so. 298 00:12:04,890 --> 00:12:08,490 Tara, Wes, we�re so sorry for your loss. 299 00:12:08,590 --> 00:12:10,390 When was the last time you saw him? 300 00:12:12,900 --> 00:12:14,570 TARA: He tried to reconnect. 301 00:12:14,571 --> 00:12:16,669 -Yeah, Tara told him what to do with that. 302 00:12:16,670 --> 00:12:18,840 TARA: Warren was in jail for a lot of my life. 303 00:12:18,841 --> 00:12:20,969 He abandoned my mother when we needed him most. 304 00:12:20,970 --> 00:12:22,310 She passed a while back. 305 00:12:22,410 --> 00:12:24,880 I barely knew anything about him. I didn�t want to. 306 00:12:24,881 --> 00:12:27,779 PATTY: We found letters, cards, in Warren�s possession 307 00:12:27,780 --> 00:12:30,310 addressed to you and your mom. All of them returned. 308 00:12:30,320 --> 00:12:33,160 -Mom didn�t want anything to do with my granddad. 309 00:12:33,250 --> 00:12:34,890 She must have sent them back. 310 00:12:34,990 --> 00:12:36,460 -Who are the others? 311 00:12:38,890 --> 00:12:40,360 -This is me. 312 00:12:40,460 --> 00:12:42,830 -Mom, Dad, Warren... -[camera shutter clicks] 313 00:12:42,930 --> 00:12:44,470 -His best friend Noah. 314 00:12:45,870 --> 00:12:47,170 -And the other woman? 315 00:12:47,270 --> 00:12:48,400 TARA: Not sure. 316 00:12:48,431 --> 00:12:52,169 ARCH: It takes a lot of time and money 317 00:12:52,170 --> 00:12:53,610 to get old cars off the island. 318 00:12:53,611 --> 00:12:55,409 They either come here or people just 319 00:12:55,410 --> 00:12:57,340 leave them to rust in their front yard. 320 00:12:58,940 --> 00:13:00,200 Okay, what�s up with you? 321 00:13:00,201 --> 00:13:02,719 -It�s just my kids were supposed to come visit me this weekend, 322 00:13:02,720 --> 00:13:04,279 but obviously they can�t stay with me 323 00:13:04,280 --> 00:13:05,919 because of the dead guy in my room, 324 00:13:05,920 --> 00:13:08,860 and now I gotta cancel, which is gonna go over just great. 325 00:13:08,950 --> 00:13:10,420 -You can stay at my place. 326 00:13:10,421 --> 00:13:12,259 The kids can stay in the attic room. 327 00:13:12,260 --> 00:13:13,259 They love the view. 328 00:13:13,260 --> 00:13:14,489 -No, Arch. That�s too much. 329 00:13:14,490 --> 00:13:15,540 -No, it�s okay! 330 00:13:15,541 --> 00:13:17,399 No, you take the couch; it�ll be fun. 331 00:13:17,400 --> 00:13:20,170 And a good excuse for me to watch cheesy Anglo movies 332 00:13:20,270 --> 00:13:22,140 guilt-free. 333 00:13:22,230 --> 00:13:24,530 Okay, it�s decided. 334 00:13:24,640 --> 00:13:25,980 Come on. 335 00:13:26,070 --> 00:13:28,240 -Warren was a no-show today. 336 00:13:28,340 --> 00:13:29,910 Not on brand. 337 00:13:30,010 --> 00:13:32,610 -He was found dead this morning. 338 00:13:32,710 --> 00:13:34,480 -Oh, I�m sorry to hear that. 339 00:13:35,880 --> 00:13:37,750 Any leads? 340 00:13:37,850 --> 00:13:39,190 -Leads? 341 00:13:39,290 --> 00:13:40,530 Why would you ask that? 342 00:13:40,531 --> 00:13:42,659 -Cops don�t normally just show up unless there�s... 343 00:13:42,660 --> 00:13:44,530 some kind of foul play. 344 00:13:44,620 --> 00:13:46,790 ARCH: Lou, where were you last night? 345 00:13:46,890 --> 00:13:48,390 -I was here, working. 346 00:13:49,430 --> 00:13:51,130 You can ask any of my guys. 347 00:13:51,131 --> 00:13:52,699 We were working here close to midnight. 348 00:13:52,700 --> 00:13:54,929 -Warren have anyone in his life that you know of? 349 00:13:54,930 --> 00:13:56,899 Friends, enemies, girlfriend, family...? 350 00:13:56,900 --> 00:13:58,800 I dunno, um, disgruntled customer? 351 00:13:58,801 --> 00:14:00,709 -Warren kept pretty much to himself. 352 00:14:00,710 --> 00:14:03,050 Customers loved his work. 353 00:14:03,140 --> 00:14:04,190 How�d he die? 354 00:14:04,240 --> 00:14:06,240 -We�re not at liberty to say. 355 00:14:06,241 --> 00:14:08,379 -He leave any personal effects around? 356 00:14:08,380 --> 00:14:09,880 -No. 357 00:14:09,980 --> 00:14:12,980 -So, he wouldn�t have a locker back there, maybe? 358 00:14:13,090 --> 00:14:15,360 -Hey. Hey, man. 359 00:14:15,450 --> 00:14:18,020 You can�t go back there. 360 00:14:18,120 --> 00:14:19,360 ARCH: Marguerite? 361 00:14:19,460 --> 00:14:21,530 No, no. Don�t even think about it. 362 00:14:21,630 --> 00:14:22,870 -Non, �coutez ... 363 00:14:24,460 --> 00:14:25,530 Merde. 364 00:14:31,800 --> 00:14:34,540 DIARD: What I�m about to tell you stays between us. 365 00:14:34,541 --> 00:14:36,909 Clearly, if we�re going to trust each other, 366 00:14:36,910 --> 00:14:39,750 you need to be brought into the inner circle. 367 00:14:39,850 --> 00:14:42,820 Sean Gallagher�s an informant for Interpol. 368 00:14:42,920 --> 00:14:44,190 He answers to me. 369 00:14:44,280 --> 00:14:47,150 -That man nearly killed me. And you made a deal with him? 370 00:14:47,250 --> 00:14:49,250 -Marcus, this is bigger than any of us. 371 00:14:49,360 --> 00:14:50,980 Interpol has significant intel 372 00:14:51,020 --> 00:14:53,420 that a cartel is making a move for St. Pierre. 373 00:14:53,421 --> 00:14:55,089 -And why would Gallagher go along? 374 00:14:55,090 --> 00:14:57,399 FITZ: Self-preservation? Protecting his own territory? 375 00:14:57,400 --> 00:14:58,870 -And staying out of jail. 376 00:14:58,871 --> 00:15:01,329 -You expect him to report to you like a good soldier? 377 00:15:01,330 --> 00:15:02,380 -I�m not delusional. 378 00:15:02,400 --> 00:15:04,100 But this is our best play for now. 379 00:15:04,101 --> 00:15:05,239 ARCH: Okay... 380 00:15:05,240 --> 00:15:07,069 Can we question the man about this murder? 381 00:15:07,070 --> 00:15:09,510 -Yes, but keep in mind the bigger picture. 382 00:15:09,610 --> 00:15:10,810 [knock on door] 383 00:15:12,210 --> 00:15:15,220 -You, uh, wanted a connection with Marguerite and Warren? 384 00:15:18,620 --> 00:15:20,590 -Warren Travis served time 385 00:15:20,591 --> 00:15:22,489 for criminal negligence manslaughter. 386 00:15:22,490 --> 00:15:23,990 The victim... 387 00:15:24,090 --> 00:15:26,060 Noah Landry. 388 00:15:26,061 --> 00:15:28,929 FITZ: So, what does this all have to do with Marguerite? 389 00:15:28,930 --> 00:15:31,199 PATTY: This photo was found in Tara�s garage. 390 00:15:31,200 --> 00:15:32,880 -We�ve confirmed the identities. 391 00:15:32,970 --> 00:15:36,310 Warren, Cori, Tara, Josh Anderson... 392 00:15:36,400 --> 00:15:39,000 Noah Landry and Landry�s wife. 393 00:15:39,100 --> 00:15:40,540 -Is that a young Marguerite? 394 00:15:43,110 --> 00:15:47,050 Warren Travis went to jail for killing Marguerite�s husband...? 395 00:15:49,621 --> 00:15:53,919 -I didn�t know about your husband. I�m sorry. 396 00:15:53,920 --> 00:15:56,260 -There�s a lot you don�t know about me, Fitz. 397 00:15:56,360 --> 00:15:58,100 You think I always ran a hotel? 398 00:16:00,060 --> 00:16:05,100 Warren was convicted of killing my husband, Noah. 399 00:16:05,200 --> 00:16:08,300 -And you didn�t tell us earlier because...? 400 00:16:08,400 --> 00:16:10,970 -It was a lifetime ago. 401 00:16:11,070 --> 00:16:13,960 -Our victim, Warren Travis, was murdered in your hotel, 402 00:16:14,010 --> 00:16:17,710 and now we�re learning that this victim killed your husband? 403 00:16:17,711 --> 00:16:20,409 FITZ: You�ve gotta see the revenge angle at play here. 404 00:16:20,410 --> 00:16:22,780 You have motive. You have opportunity. 405 00:16:22,880 --> 00:16:25,820 Right now, you are the prime suspect in Warren�s murder. 406 00:16:25,920 --> 00:16:29,290 -I didn�t kill Warren. I was helping him. 407 00:16:29,390 --> 00:16:31,230 -How were you helping him? 408 00:16:31,320 --> 00:16:32,700 -Ah, Warren made me promise 409 00:16:32,730 --> 00:16:34,570 if anything were to happen to him... 410 00:16:34,660 --> 00:16:37,930 I needed to find an item, something valuable. 411 00:16:38,030 --> 00:16:40,170 Keep it safe. 412 00:16:40,270 --> 00:16:42,010 -This bankbook? -I don�t know. 413 00:16:42,100 --> 00:16:43,970 He didn�t say what. 414 00:16:44,070 --> 00:16:46,810 Just that I�d know when I found it. 415 00:16:46,910 --> 00:16:48,580 -Why would Warren trust you? 416 00:16:48,670 --> 00:16:50,510 -No, he knew me. 417 00:16:50,610 --> 00:16:52,680 He knew I didn�t hold him responsible 418 00:16:52,780 --> 00:16:53,950 for my husband�s death. 419 00:16:55,410 --> 00:16:58,550 -That was all Sean Gallagher�s fault. 420 00:16:58,650 --> 00:17:00,520 If you want to know who killed Warren... 421 00:17:00,550 --> 00:17:01,750 look at him. 422 00:17:01,751 --> 00:17:04,659 ARCH: Tell us about the relationship 423 00:17:04,660 --> 00:17:06,160 between you and Warren Travis. 424 00:17:06,190 --> 00:17:08,390 -You�ve already cracked that one, Deputy. 425 00:17:08,490 --> 00:17:10,560 He rented an apartment from me. 426 00:17:10,660 --> 00:17:12,500 -We know you�re on the payroll. 427 00:17:12,600 --> 00:17:14,540 ARCH: As an informant. 428 00:17:14,630 --> 00:17:16,030 Interpol. 429 00:17:16,140 --> 00:17:17,880 -Honestly, I have... 430 00:17:17,970 --> 00:17:20,710 no idea how you pulled off this little scam. 431 00:17:20,810 --> 00:17:23,150 -But it all goes away if we find out 432 00:17:23,240 --> 00:17:25,080 that you killed Warren Travis. 433 00:17:25,180 --> 00:17:27,720 -Warren would do things for me, now and then. 434 00:17:27,810 --> 00:17:29,180 He was my car guy. 435 00:17:30,580 --> 00:17:32,520 MARGUERITE: Warren was a car thief. 436 00:17:32,620 --> 00:17:35,020 He was an expert car thief. 437 00:17:35,120 --> 00:17:37,720 -There are no theft charges on his record. 438 00:17:37,820 --> 00:17:39,790 -He never got caught. 439 00:17:39,890 --> 00:17:42,930 Back then, he was known on the street 440 00:17:43,030 --> 00:17:44,160 as Bolt. 441 00:17:44,260 --> 00:17:45,400 You should search that. 442 00:17:45,500 --> 00:17:48,040 -Your husband... Noah. 443 00:17:48,130 --> 00:17:49,570 How was he connected? 444 00:17:49,670 --> 00:17:53,670 -Noah was in Warren�s crew. They were family. 445 00:17:53,770 --> 00:17:57,840 -But Warren was convicted of manslaughter in Noah�s death. 446 00:17:57,940 --> 00:18:01,910 -Ah, it was a rushed job for a very impatient client. 447 00:18:02,010 --> 00:18:05,710 They didn�t follow their normal ritual. 448 00:18:05,820 --> 00:18:07,360 The cops got wind. 449 00:18:07,450 --> 00:18:09,220 There was a high-speed chase. 450 00:18:09,320 --> 00:18:11,120 A crash. 451 00:18:11,220 --> 00:18:12,290 -And...? 452 00:18:12,390 --> 00:18:14,590 -Warren walked away. 453 00:18:14,690 --> 00:18:16,990 Noah wasn�t so lucky. 454 00:18:18,630 --> 00:18:23,030 Warren fell on a sword to protect the client. 455 00:18:23,140 --> 00:18:25,910 -The impatient client was Sean Gallagher. 456 00:18:29,440 --> 00:18:32,150 -There are dozens of unsolved grand theft auto cases 457 00:18:32,151 --> 00:18:34,149 connected to Bolt. They go back decades. 458 00:18:34,150 --> 00:18:36,250 And all of them with a similar MO. 459 00:18:36,251 --> 00:18:38,779 The thieves targeted newer, high-end vehicles 460 00:18:38,780 --> 00:18:40,319 equipped with CAN bus technology. 461 00:18:40,320 --> 00:18:41,460 -I�m sorry, what is, uh... 462 00:18:41,550 --> 00:18:42,870 -Controller Area Network. 463 00:18:42,871 --> 00:18:45,219 It�s like the central nervous system of a car. 464 00:18:45,220 --> 00:18:47,460 You control it, you control the vehicle. 465 00:18:47,560 --> 00:18:49,200 -It�s state-of-the-art tech. 466 00:18:49,290 --> 00:18:52,760 You need to be a bit of a genius to do it as fast as Warren did. 467 00:18:52,761 --> 00:18:55,169 -I also looked into the banking info to figure out 468 00:18:55,170 --> 00:18:57,199 what Warren wanted Marguerite to protect. 469 00:18:57,200 --> 00:18:59,540 -And...? -He made weekly cash deposits. 470 00:18:59,640 --> 00:19:01,510 Same time and day, same amount, 471 00:19:01,610 --> 00:19:04,050 with one larger sum on off weeks. 472 00:19:04,140 --> 00:19:05,190 -So... what? 473 00:19:06,480 --> 00:19:08,820 Is he getting paid under the table? 474 00:19:08,910 --> 00:19:10,180 -Was it a lot of money? 475 00:19:10,181 --> 00:19:12,619 -Not really, but more than he could possibly make 476 00:19:12,620 --> 00:19:13,960 as a mechanic. 477 00:19:14,050 --> 00:19:16,750 -Okay, let�s see what else Warren was doing at Lou�s. 478 00:19:19,930 --> 00:19:22,470 LOU: "Bolt"? Are you for real? 479 00:19:22,560 --> 00:19:25,210 That�s gotta be the stupidest nickname I ever heard. 480 00:19:25,211 --> 00:19:28,769 -We have reason to believe you know exactly 481 00:19:28,770 --> 00:19:30,340 who we�re talking about. 482 00:19:30,440 --> 00:19:31,710 -Well, I don�t. 483 00:19:31,711 --> 00:19:34,209 And I don�t know anything about any car thefts either. 484 00:19:34,210 --> 00:19:36,450 FITZ: Place feels a little more sparse 485 00:19:36,451 --> 00:19:38,239 than the last time we were here, Lou. 486 00:19:38,240 --> 00:19:39,979 Were you clearing some stuff out? 487 00:19:39,980 --> 00:19:42,550 -It�s a body shop. We�re always clearing stuff out. 488 00:19:42,650 --> 00:19:44,460 ARCH: I assume that�s all papered? 489 00:19:44,520 --> 00:19:48,390 We�re going to need access to your inventory, files, records. 490 00:19:48,490 --> 00:19:51,790 -You know, I don�t appreciate whatever it is you�re implying. 491 00:19:51,890 --> 00:19:54,730 But if you want access to anything, call a judge. 492 00:19:55,790 --> 00:19:57,430 ARCH: Call a judge? [scoffs] 493 00:19:57,530 --> 00:19:59,530 We definitely hit a nerve. 494 00:19:59,630 --> 00:20:01,230 -What�s Lou hiding? 495 00:20:01,330 --> 00:20:03,630 You said this is the only place on the island 496 00:20:03,740 --> 00:20:05,180 to get rid of old cars, right? 497 00:20:05,240 --> 00:20:07,080 -Yeah, they can stay here for years. 498 00:20:09,210 --> 00:20:12,480 -Some of these parts, they�re from newer models. 499 00:20:12,580 --> 00:20:15,550 -Are you getting chop shop vibes? 500 00:20:15,650 --> 00:20:17,550 -Was Warren up to his old tricks? 501 00:20:17,650 --> 00:20:19,550 Something go south with Lou? 502 00:20:19,650 --> 00:20:21,750 -And Lou took care of the problem? 503 00:20:21,850 --> 00:20:23,550 FITZ: Partial VIN number there? 504 00:20:23,660 --> 00:20:24,710 [camera clicks] 505 00:20:30,060 --> 00:20:31,760 -I got a list of stolen cars 506 00:20:31,860 --> 00:20:34,000 from the Canadian Auto Theft Task Force, 507 00:20:34,001 --> 00:20:36,669 and connected the partial VIN you found to a vehicle. 508 00:20:36,670 --> 00:20:38,010 Lou is running a chop shop. 509 00:20:38,011 --> 00:20:40,839 -We can only assume Warren was being used for more than 510 00:20:40,840 --> 00:20:42,180 just his mechanic skills. 511 00:20:42,270 --> 00:20:44,870 -Nice work, Patty. -Just doing my job. 512 00:20:44,871 --> 00:20:47,049 ARCH: Without a warrant, the way we collected the VIN 513 00:20:47,050 --> 00:20:48,950 makes the evidence inadmissible. 514 00:20:49,050 --> 00:20:51,420 -I�m glad I didn�t have to say it. 515 00:20:51,520 --> 00:20:54,260 -Well... is there something you do want to say? 516 00:20:54,261 --> 00:20:56,359 -I understand you�re looking for a legal way 517 00:20:56,360 --> 00:20:57,440 into Lou�s body shop? 518 00:20:58,320 --> 00:21:01,590 ? 519 00:21:01,690 --> 00:21:04,830 ? 520 00:21:08,400 --> 00:21:09,640 -Ah. 521 00:21:09,740 --> 00:21:11,440 Here we are. 522 00:21:11,540 --> 00:21:12,590 Friends again. 523 00:21:14,371 --> 00:21:19,709 GALLAGHER: Feels strange to be in the back of a cop car 524 00:21:19,710 --> 00:21:20,879 and not be wearing cuffs. 525 00:21:20,880 --> 00:21:22,280 -Yeah, don�t worry. 526 00:21:22,380 --> 00:21:25,180 You�ll be wearing them before the day�s out. 527 00:21:25,280 --> 00:21:28,850 -Oh, I love it how we forget that St. Pierre is the gateway 528 00:21:28,950 --> 00:21:30,760 for goods going from North America 529 00:21:30,790 --> 00:21:31,990 to the rest of the world. 530 00:21:32,090 --> 00:21:33,790 Most of it is legal, of course, 531 00:21:33,890 --> 00:21:35,790 but an awful lot of it isn�t. 532 00:21:35,890 --> 00:21:37,330 -On that note... 533 00:21:37,331 --> 00:21:40,199 -How do you smuggle vehicles in a way the police wouldn�t know? 534 00:21:40,200 --> 00:21:41,729 -Well, there�s an awful lot of things 535 00:21:41,730 --> 00:21:42,829 that goes on around here 536 00:21:42,830 --> 00:21:44,830 that you crowd have no idea about. 537 00:21:44,831 --> 00:21:46,709 -Could you please just stop talking 538 00:21:46,710 --> 00:21:48,069 like the Riddler for a second? 539 00:21:48,070 --> 00:21:49,309 GALLAGHER: You might start the day 540 00:21:49,310 --> 00:21:52,380 by falsifying the documents, and then circumvent 541 00:21:52,480 --> 00:21:55,220 the shipping logs, manipulate logistics, 542 00:21:55,310 --> 00:21:59,450 but all the while, we�d be using new tech. 543 00:21:59,550 --> 00:22:02,220 Bypass their God-awful security. 544 00:22:02,221 --> 00:22:04,089 ARCH: Warren did 12 years in prison 545 00:22:04,090 --> 00:22:05,830 and never gave anyone up. 546 00:22:05,920 --> 00:22:07,760 Whomever he was protecting 547 00:22:07,860 --> 00:22:09,960 must have been very grateful, I imagine. 548 00:22:10,060 --> 00:22:11,860 -Easy to respect a man like that. 549 00:22:11,960 --> 00:22:14,400 -Did you respect him? -Oh yeah, sure. 550 00:22:14,500 --> 00:22:16,100 I pitied him too. 551 00:22:16,200 --> 00:22:17,250 FITZ: Why? 552 00:22:17,251 --> 00:22:19,669 GALLAGHER: Having to live with what happened 553 00:22:19,670 --> 00:22:22,440 to his lovely daughter, Cori. 554 00:22:22,540 --> 00:22:24,640 -What happened? 555 00:22:24,740 --> 00:22:27,610 -She was murdered, brutally murdered, 556 00:22:27,710 --> 00:22:29,480 by her husband. 557 00:22:29,580 --> 00:22:34,020 A father�s first duty is to protect one�s own. 558 00:22:34,120 --> 00:22:36,060 Well, I wanted to look after Warren. 559 00:22:36,150 --> 00:22:38,820 Get him a good place to live. 560 00:22:38,920 --> 00:22:40,790 Grown man... 561 00:22:40,890 --> 00:22:43,760 can�t be living his best life in a cheap motel. 562 00:22:48,100 --> 00:22:50,100 ARCH: Do not mess with us, Sean. 563 00:22:50,200 --> 00:22:52,670 We need to know what Lou has going on in that shop, 564 00:22:52,671 --> 00:22:54,109 what he had Warren doing for him. 565 00:22:54,110 --> 00:22:55,550 -Yeah, that�ll be easy. 566 00:22:55,551 --> 00:22:57,739 -And whether he was directly or indirectly involved 567 00:22:57,740 --> 00:22:59,040 in Warren�s murder. 568 00:22:59,140 --> 00:23:01,010 -So, you need a confession out of him. 569 00:23:01,110 --> 00:23:02,880 I thought that was your thing. 570 00:23:02,980 --> 00:23:04,880 -Just... stick to the script. 571 00:23:04,980 --> 00:23:06,220 -My God, man! 572 00:23:06,221 --> 00:23:08,449 Your hands are freezing! Have you got a pulse in there? 573 00:23:08,450 --> 00:23:11,190 -Ah, sorry. My circulation is not so good. 574 00:23:11,191 --> 00:23:12,889 GALLAGHER: Yeah, you�re not kiddin�. 575 00:23:12,890 --> 00:23:15,390 RENUF: Uh, could you say something for me? 576 00:23:15,490 --> 00:23:19,760 -May you have food and raiment, a soft pillow for your head. 577 00:23:19,870 --> 00:23:22,840 May you have 40 years in Heaven 578 00:23:22,930 --> 00:23:24,900 �fore the Devil knows you�re dead. 579 00:23:25,000 --> 00:23:26,620 -Can�t believe we�re doing this. 580 00:23:28,340 --> 00:23:30,080 -You know we don�t trust you! 581 00:23:30,180 --> 00:23:32,650 GALLAGHER: You�d be right not to! 582 00:23:32,740 --> 00:23:33,940 Wouldn�t trust myself. 583 00:23:35,980 --> 00:23:40,320 [suspenseful music] 584 00:23:40,420 --> 00:23:44,320 ? 585 00:23:44,420 --> 00:23:49,790 ? 586 00:23:49,900 --> 00:23:54,410 ? 587 00:23:54,500 --> 00:23:55,900 [wrench clangs] 588 00:23:56,000 --> 00:23:58,200 -It�s all right, Lou. 589 00:23:58,300 --> 00:23:59,900 Just take a breath now. 590 00:24:00,010 --> 00:24:01,950 It�s only me. 591 00:24:02,040 --> 00:24:03,540 Just want to have a... 592 00:24:03,640 --> 00:24:05,280 quick chat. 593 00:24:05,380 --> 00:24:07,480 Did you put the kettle on, eh? 594 00:24:13,120 --> 00:24:14,220 [radio static] 595 00:24:14,221 --> 00:24:15,519 GALLAGHER: [over radio] You�re a good fella, Lou, 596 00:24:15,520 --> 00:24:17,489 but you couldn�t make a decent cup of tea 597 00:24:17,490 --> 00:24:19,760 if your life depended on it. [chuckles] 598 00:24:19,860 --> 00:24:21,560 No, that is, uh... 599 00:24:21,660 --> 00:24:22,960 well, that is shite. 600 00:24:22,961 --> 00:24:26,159 -I miss that biting sense of humour. 601 00:24:26,160 --> 00:24:27,360 -Hm. Look, Lou. 602 00:24:27,470 --> 00:24:29,840 I thought we had an understanding. 603 00:24:29,940 --> 00:24:31,410 A level of trust. 604 00:24:31,500 --> 00:24:34,540 And then I found out that the coppers were here, 605 00:24:34,640 --> 00:24:36,110 earlier today. 606 00:24:36,210 --> 00:24:39,010 And the word is you got a... 607 00:24:39,110 --> 00:24:41,380 wee side hustle. 608 00:24:41,480 --> 00:24:43,770 -Yeah, I was gonna bring you in. -Oh, you were? 609 00:24:43,780 --> 00:24:45,020 -You know, I had to... 610 00:24:45,021 --> 00:24:46,789 -Sort out the details? -The details. 611 00:24:46,790 --> 00:24:48,890 -Yeah. -The details, right. 612 00:24:48,990 --> 00:24:51,530 -Lou, would you, uh... would you come over here? 613 00:24:51,620 --> 00:24:53,020 Come on. Stand here. 614 00:24:57,430 --> 00:24:58,870 Now... 615 00:24:58,960 --> 00:25:00,890 would you pop your hand in there, hmm? 616 00:25:03,570 --> 00:25:05,440 -Uh, are you... 617 00:25:05,540 --> 00:25:07,540 You want me to put my hand in there? 618 00:25:07,640 --> 00:25:09,080 -Yeah, in the vice. 619 00:25:09,170 --> 00:25:12,210 -Did he just order him to put his hand in a vice? 620 00:25:12,211 --> 00:25:13,209 -Yeah. 621 00:25:13,210 --> 00:25:15,310 Let�s let it play out for a bit. 622 00:25:15,410 --> 00:25:16,880 [radio static] 623 00:25:16,980 --> 00:25:19,450 -I want you to tell me all about... 624 00:25:19,550 --> 00:25:21,620 Warren Travis. 625 00:25:21,720 --> 00:25:22,990 -Warren... -Mm-hm. 626 00:25:23,990 --> 00:25:25,590 -He was just a... 627 00:25:25,690 --> 00:25:27,030 a mechanic in here. 628 00:25:27,031 --> 00:25:28,959 You know, just, uh, one of my gearheads. 629 00:25:28,960 --> 00:25:31,860 -No, no, no! -[yells in pain] 630 00:25:31,960 --> 00:25:33,230 -Uh, Arch...? 631 00:25:33,330 --> 00:25:35,000 -We�ll stop it if it goes too far. 632 00:25:36,400 --> 00:25:38,770 -So, was that the first time, was it? 633 00:25:38,870 --> 00:25:40,140 -Of course, of course! 634 00:25:40,240 --> 00:25:42,110 -[vice cranks] -[groaning in pain] 635 00:25:42,210 --> 00:25:43,550 Okay, okay... 636 00:25:43,640 --> 00:25:45,690 You were in a coma. Nobody knew if you were 637 00:25:45,780 --> 00:25:48,250 gonna come out. I had to keep the train moving! 638 00:25:48,350 --> 00:25:50,650 -Just tell me all about... that train. 639 00:25:50,750 --> 00:25:53,550 -Just a shipment. Cars. 640 00:25:53,650 --> 00:25:55,120 -[vice cranks] -Alright! 641 00:25:55,220 --> 00:25:56,860 Today, you�ll get your cut! 642 00:25:56,960 --> 00:25:59,130 -But what about Warren�s cut? 643 00:25:59,220 --> 00:26:00,860 �Cause he�s dead, isn�t he? 644 00:26:00,960 --> 00:26:03,000 -I needed Warren, okay? Because... 645 00:26:03,090 --> 00:26:04,720 he was just running point on the... 646 00:26:04,721 --> 00:26:06,259 -[vice cranks] -Oh! [wincing] 647 00:26:06,260 --> 00:26:08,500 -Who killed Warren, Lou? 648 00:26:08,600 --> 00:26:11,300 -I swear, I swear, I swear on my mother, 649 00:26:11,400 --> 00:26:13,200 on my children, I don�t know! 650 00:26:13,310 --> 00:26:15,350 -[vice cranking] -[Lou screaming] 651 00:26:15,440 --> 00:26:19,540 ? 652 00:26:22,180 --> 00:26:24,420 -Oh, Lou, you, um... 653 00:26:24,520 --> 00:26:27,520 you are going to have to tell me about your backer. 654 00:26:27,620 --> 00:26:29,520 Because you... 655 00:26:29,620 --> 00:26:32,220 sure as shite... 656 00:26:32,320 --> 00:26:35,120 you don�t have the cash for this kind of operation. 657 00:26:36,600 --> 00:26:39,740 You�re going to tell me before that wee hand of yours goes... 658 00:26:40,870 --> 00:26:42,940 pop. 659 00:26:43,030 --> 00:26:44,570 [machine running] 660 00:26:48,810 --> 00:26:50,750 FITZ: He�s drowning us out. 661 00:26:50,840 --> 00:26:51,890 -What a prick. 662 00:26:53,680 --> 00:26:54,730 GALLAGHER: Hey. 663 00:26:54,780 --> 00:26:56,160 FITZ: What did you do to him? 664 00:26:56,180 --> 00:26:58,220 -Oh, he�s fine... ish. 665 00:26:58,320 --> 00:27:00,620 Most of his body parts are intact. 666 00:27:00,720 --> 00:27:03,370 You can go and check on him yourself, if you like, but... 667 00:27:03,460 --> 00:27:06,200 wouldn�t want you to blow the lead I got for you. 668 00:27:07,430 --> 00:27:08,930 Oh, can you get this... 669 00:27:08,931 --> 00:27:10,029 Get it off. 670 00:27:10,030 --> 00:27:11,080 -Yeah. Okay. 671 00:27:11,081 --> 00:27:13,029 FITZ: Gallagher sabotaged the audio. 672 00:27:13,030 --> 00:27:15,170 What did you not want us to hear? 673 00:27:15,270 --> 00:27:18,070 -You needed me to do it my way, and I did. 674 00:27:18,170 --> 00:27:20,070 I gave you what you wanted. 675 00:27:20,170 --> 00:27:22,270 A very high-value shipment 676 00:27:22,370 --> 00:27:24,910 is gonna be unloaded at these warehouses. 677 00:27:25,010 --> 00:27:26,390 DIARD: If you make this bust... 678 00:27:26,480 --> 00:27:28,980 you may be able to leverage your arrests... 679 00:27:29,080 --> 00:27:30,180 to get your killer. 680 00:27:30,280 --> 00:27:31,540 -That�s a pretty big "if." 681 00:27:31,580 --> 00:27:34,450 -I think it�s time for Mr. Gallagher to step out. 682 00:27:34,550 --> 00:27:35,600 Thank you. 683 00:27:37,460 --> 00:27:39,630 -I dug deeper into Warren�s bank deposit. 684 00:27:39,631 --> 00:27:41,389 They weren�t just put in a chequing account. 685 00:27:41,390 --> 00:27:42,860 He had actually set up a trust. 686 00:27:42,960 --> 00:27:44,360 -Is there a beneficiary? 687 00:27:44,460 --> 00:27:46,660 -And another signatory. To find out who, 688 00:27:46,770 --> 00:27:49,180 I have to go there in person with a proof of death. 689 00:27:49,181 --> 00:27:50,399 -Natasha can provide that. 690 00:27:50,400 --> 00:27:51,670 -I already got it. 691 00:27:53,351 --> 00:27:56,469 PATTY: Renuf, where did you go? 692 00:27:56,470 --> 00:27:58,109 I was waiting for the bank manager, 693 00:27:58,110 --> 00:27:59,579 I looked around, and you were gone. 694 00:27:59,580 --> 00:28:02,220 -I-I was hungry and, uh, I got a coffee. 695 00:28:02,221 --> 00:28:03,549 -This might be why you feel 696 00:28:03,550 --> 00:28:06,650 people don�t take you seriously, Renuf. 697 00:28:06,750 --> 00:28:09,650 -Well, I�m... I�m sorry. 698 00:28:09,750 --> 00:28:11,820 So, tell me, what- what did the, uh... 699 00:28:11,920 --> 00:28:13,360 bank manager say? 700 00:28:13,460 --> 00:28:16,100 -The manager has to run it past legal in Paris, 701 00:28:16,190 --> 00:28:18,360 but he thinks if we get a court order 702 00:28:18,460 --> 00:28:21,590 we�ll get the name of the other signatory on Warren�s account. 703 00:28:23,900 --> 00:28:25,270 -Wes? -Yeah. 704 00:28:25,370 --> 00:28:27,310 I work security at the bank next door. 705 00:28:27,410 --> 00:28:29,080 Saw you guys come in. 706 00:28:29,170 --> 00:28:30,510 I wanted to thank you. 707 00:28:30,610 --> 00:28:31,780 -Thank us for... 708 00:28:31,880 --> 00:28:35,020 -Well, for how you handled telling Tara about her granddad. 709 00:28:35,110 --> 00:28:36,450 You know, Warren�s death. 710 00:28:36,550 --> 00:28:38,590 We appreciated your sensitivity. 711 00:28:38,680 --> 00:28:40,850 -Of course. How�s Tara holding up? 712 00:28:40,950 --> 00:28:44,250 -Oh, she�s okay. As good as you can be, I guess. 713 00:28:47,530 --> 00:28:48,800 -Anyway. 714 00:28:48,890 --> 00:28:49,940 Thanks again. 715 00:28:52,800 --> 00:28:56,800 NATASHA: Your vic was wearing a pacemaker. 716 00:28:56,900 --> 00:28:58,540 -Well, that�s not so unusual. 717 00:28:58,640 --> 00:28:59,690 -You�re right. 718 00:28:59,691 --> 00:29:01,639 Pacemakers come with safety measures 719 00:29:01,640 --> 00:29:04,109 in case they malfunction, like asynchronous pacing, 720 00:29:04,110 --> 00:29:07,450 but this one... this circuitry is fried. 721 00:29:07,550 --> 00:29:10,690 -Can we use the serial number to get the cardiogram data? 722 00:29:10,780 --> 00:29:12,750 -Brilliant idea, Arch. 723 00:29:12,751 --> 00:29:14,649 -I already put the call in. -[phone chimes] 724 00:29:14,650 --> 00:29:18,320 I will let you know as soon as I hear back from them. 725 00:29:18,420 --> 00:29:20,120 -Team�s ready, we gotta go. 726 00:29:21,430 --> 00:29:24,140 GALLAGHER: Right, intel�s good. Shipment�s arrived. 727 00:29:25,400 --> 00:29:27,940 Just remind them it�s the warehouse on the left. 728 00:29:28,030 --> 00:29:29,800 MARCUS: All right, let�s do this. 729 00:29:29,900 --> 00:29:31,640 Arch. Show time. 730 00:29:31,740 --> 00:29:34,240 Fitz. You too. 731 00:29:34,340 --> 00:29:35,470 -Don�t make a sound. 732 00:29:36,470 --> 00:29:37,610 {\an8}RENUF: Police! 733 00:29:39,110 --> 00:29:40,810 PATTY: Police! Hands up! 734 00:29:46,250 --> 00:29:47,920 FITZ: We called the judge, Lou. 735 00:29:51,390 --> 00:29:54,260 ARCH: Don�t even think about touching that gun. 736 00:29:54,360 --> 00:29:56,530 It�s over for you, Lou. Hands up. 737 00:29:56,630 --> 00:29:57,680 Now. 738 00:29:58,460 --> 00:30:00,960 [dramatic music] 739 00:30:01,070 --> 00:30:06,480 ? 740 00:30:06,570 --> 00:30:11,780 ? 741 00:30:16,980 --> 00:30:18,420 -I told you everything I know. 742 00:30:18,450 --> 00:30:19,750 -Really, Lou? 743 00:30:19,751 --> 00:30:22,289 Because we just caught you with a bunch of stolen cars, 744 00:30:22,290 --> 00:30:24,390 and you don�t seem to know anything. 745 00:30:24,490 --> 00:30:26,630 -Let me help. 746 00:30:26,720 --> 00:30:30,090 Warren was your partner on the job. 747 00:30:30,200 --> 00:30:33,140 -I can chop cars and sell them for parts. 748 00:30:33,230 --> 00:30:35,330 But that�s not where the money is. 749 00:30:35,430 --> 00:30:37,300 I need to sell them whole. 750 00:30:37,400 --> 00:30:39,150 But I can�t sell what I can�t start. 751 00:30:39,170 --> 00:30:40,810 -That�s where he came in. 752 00:30:40,811 --> 00:30:43,739 -Warren used to boost cars by reprogramming the CAN bus? 753 00:30:43,740 --> 00:30:46,340 -Well, key word there is Warren. 754 00:30:46,440 --> 00:30:48,740 He had this universal starter. 755 00:30:48,850 --> 00:30:50,320 He made it himself. 756 00:30:50,420 --> 00:30:52,420 -Did you get greedy? 757 00:30:52,520 --> 00:30:55,530 Tossed Warren�s room looking for this universal starter? 758 00:30:55,550 --> 00:30:57,520 You wanted to cut him out. 759 00:30:57,521 --> 00:30:59,389 -Permanently. -Come on, that�s not me. 760 00:30:59,390 --> 00:31:00,729 -All right, then, help us understand 761 00:31:00,730 --> 00:31:02,900 what�s really going on here. 762 00:31:02,990 --> 00:31:05,660 -I�m a mechanic. Okay? 763 00:31:05,760 --> 00:31:08,800 I�m not a... whatever mad scientist Warren was. 764 00:31:08,801 --> 00:31:10,999 Even if I had the starter, I wouldn�t know 765 00:31:11,000 --> 00:31:12,540 how to operate it. 766 00:31:14,410 --> 00:31:16,150 -We had a bug in your place. 767 00:31:16,240 --> 00:31:18,480 We know Gallagher came to visit. 768 00:31:18,580 --> 00:31:21,080 He had your hand in the vice. 769 00:31:21,180 --> 00:31:23,350 But we lost the audio. 770 00:31:23,450 --> 00:31:24,990 What did you say to him? 771 00:31:24,991 --> 00:31:26,279 -Something about a backer. 772 00:31:26,280 --> 00:31:27,330 There is no backer. 773 00:31:28,750 --> 00:31:30,080 It�s my shop. My operation. 774 00:31:31,820 --> 00:31:34,120 And that�s what I told Gallagher. 775 00:31:34,230 --> 00:31:36,330 You don�t believe me? 776 00:31:36,430 --> 00:31:37,870 Go ask him yourself. 777 00:31:39,530 --> 00:31:42,400 FITZ: Warren had the ultimate key to start any vehicle. 778 00:31:42,500 --> 00:31:44,440 -A key only he knew how to use. 779 00:31:44,540 --> 00:31:46,110 If Lou didn�t cut him out, 780 00:31:46,200 --> 00:31:47,950 then he likely didn�t kill Warren. 781 00:31:47,970 --> 00:31:49,340 -Marguerite had no motive 782 00:31:49,341 --> 00:31:51,279 since her and Warren were good friends. 783 00:31:51,280 --> 00:31:52,660 Which leaves us high and dry. 784 00:31:52,710 --> 00:31:54,650 ARCH: I know no one wants to hear it, 785 00:31:54,651 --> 00:31:57,279 but Gallagher is clearly not telling us everything. 786 00:31:57,280 --> 00:31:58,949 PATTY: The bank manager came through. 787 00:31:58,950 --> 00:32:01,190 Strange thing, a huge deposit was made 788 00:32:01,290 --> 00:32:03,230 to Warren�s trust fund earlier today. 789 00:32:03,320 --> 00:32:04,370 ARCH: By whom? 790 00:32:04,371 --> 00:32:06,189 -The deposit was made anonymously. 791 00:32:06,190 --> 00:32:10,090 But I do know who the other signatory on Warren�s trust is. 792 00:32:10,190 --> 00:32:12,330 Warren�s granddaughter. 793 00:32:12,331 --> 00:32:14,699 ARCH: Tara, you�re Warren�s granddaughter, 794 00:32:14,700 --> 00:32:17,770 and by being the only other signatory on this account, 795 00:32:17,870 --> 00:32:20,270 in the event of Warren�s death... 796 00:32:20,370 --> 00:32:22,870 the proceeds go straight to you. 797 00:32:22,970 --> 00:32:25,770 No probate court, no questions asked. 798 00:32:27,210 --> 00:32:28,450 You resented Warren. 799 00:32:28,550 --> 00:32:31,750 You felt he abandoned you and your mother. 800 00:32:31,850 --> 00:32:34,450 Did you blame him for her death? 801 00:32:34,550 --> 00:32:37,490 -I can see how you would have been motivated. 802 00:32:37,590 --> 00:32:39,880 You get rid of a painful memory from the past, 803 00:32:39,960 --> 00:32:42,460 you cash in on a trust fund at the same time. 804 00:32:42,560 --> 00:32:45,030 -It�s a version of justice. 805 00:32:45,130 --> 00:32:47,200 -My mom idolized him. 806 00:32:47,300 --> 00:32:50,300 And, yeah, I blamed my grandfather for making choices 807 00:32:50,400 --> 00:32:52,000 that took him away from us. 808 00:32:53,440 --> 00:32:55,710 But he was the last family I had. 809 00:32:55,810 --> 00:32:57,580 FITZ: If you had nothing to hide, 810 00:32:57,581 --> 00:32:59,809 why didn�t you tell us that you were the beneficiary 811 00:32:59,810 --> 00:33:01,180 of the trust fund before? 812 00:33:01,280 --> 00:33:03,180 -I didn�t want to mention it. 813 00:33:03,280 --> 00:33:04,380 In front of my husband. 814 00:33:06,180 --> 00:33:08,710 He was worried that my grandfather might upset me. 815 00:33:10,290 --> 00:33:11,460 The baby. 816 00:33:11,560 --> 00:33:14,230 FITZ: And where were you the night of the murder? 817 00:33:14,330 --> 00:33:15,460 -I was at the hospital. 818 00:33:15,560 --> 00:33:18,260 ARCH: Why? 819 00:33:18,360 --> 00:33:20,530 -Being pregnant I get dizzy spells. 820 00:33:20,531 --> 00:33:25,439 ARCH: Two nurses and a doctor confirmed Tara was admitted 821 00:33:25,440 --> 00:33:26,940 the night Warren was killed. 822 00:33:26,941 --> 00:33:28,539 But it�s weird she didn�t mention 823 00:33:28,540 --> 00:33:30,110 the hospital visit before. 824 00:33:30,210 --> 00:33:34,010 -Why was Warren hiding the fact that Tara was a signatory 825 00:33:34,110 --> 00:33:35,380 on the trust fund? 826 00:33:35,381 --> 00:33:37,779 -I guess being a lifelong criminal forces you 827 00:33:37,780 --> 00:33:40,119 to cover your bases, always look over your shoulder. 828 00:33:40,120 --> 00:33:42,349 -Is that why Warren was keeping an eye on me? 829 00:33:42,350 --> 00:33:44,950 He knew I was a cop? He was trying to avoid a run-in? 830 00:33:45,060 --> 00:33:47,110 -Yeah, but why did he end up in your room? 831 00:33:47,190 --> 00:33:48,390 For your help? 832 00:33:48,490 --> 00:33:50,430 -Or... he trusted me? 833 00:33:50,431 --> 00:33:52,729 He thought he could stash something there? 834 00:33:52,730 --> 00:33:54,530 -It�d be safer with you? 835 00:33:54,630 --> 00:33:56,470 Marguerite told us Warren 836 00:33:56,570 --> 00:33:58,940 wanted her to secure something valuable. 837 00:33:59,040 --> 00:34:00,850 And she would know it when she saw it. 838 00:34:00,940 --> 00:34:02,640 -I bet it wasn�t a bankbook. 839 00:34:06,640 --> 00:34:09,040 Warren was hiding something... 840 00:34:10,480 --> 00:34:12,680 He had, uh... the skeleton key. 841 00:34:12,780 --> 00:34:15,920 He had access to every room in this motel, 842 00:34:16,020 --> 00:34:17,820 but for some reason he chose mine. 843 00:34:17,920 --> 00:34:20,390 -The killer followed him in... 844 00:34:20,490 --> 00:34:21,930 and killed him. 845 00:34:21,931 --> 00:34:23,729 -Right, they had a little scuffle, 846 00:34:23,730 --> 00:34:25,570 Warren dies... here. 847 00:34:25,660 --> 00:34:28,200 I show up, I scare off Gallagher... 848 00:34:28,300 --> 00:34:30,040 Gallagher scared off the killer, 849 00:34:30,130 --> 00:34:32,200 or Gallagher was the killer all along? 850 00:34:32,300 --> 00:34:33,700 -Okay, but think about it. 851 00:34:33,810 --> 00:34:36,110 Warren took the rap for the botched job 852 00:34:36,210 --> 00:34:37,710 that killed Noah Landry. 853 00:34:37,810 --> 00:34:39,510 He never turned on Gallagher. 854 00:34:39,610 --> 00:34:41,850 If anything, Gallagher was in his debt. 855 00:34:41,950 --> 00:34:43,250 -Okay, so... 856 00:34:43,350 --> 00:34:44,620 Gallagher was here. 857 00:34:44,720 --> 00:34:49,190 He was looking for whatever Warren was trying to hide. 858 00:34:50,890 --> 00:34:51,940 Maybe? 859 00:34:59,230 --> 00:35:00,730 -Warren�s remote starter. 860 00:35:00,830 --> 00:35:02,500 -[door opens] -We�ll see. 861 00:35:05,640 --> 00:35:07,340 -I spoke to Natasha. 862 00:35:07,440 --> 00:35:10,180 She got the cardiogram data from Warren�s pacemaker. 863 00:35:10,270 --> 00:35:14,810 -An electromagnetic event damaged the circuitry. 864 00:35:14,910 --> 00:35:17,080 It happened right around the time of death. 865 00:35:17,081 --> 00:35:20,179 -Not a lot of things could cause that. 866 00:35:20,180 --> 00:35:21,580 -A Taser or a stun gun? 867 00:35:21,690 --> 00:35:23,360 -Maybe, at close range. 868 00:35:23,361 --> 00:35:25,289 -Well, we know someone with a stun gun. 869 00:35:25,290 --> 00:35:27,130 -Yeah, Tara�s husband, Wes. 870 00:35:30,800 --> 00:35:33,570 -Anyone will tell you I couldn�t have done this. 871 00:35:33,660 --> 00:35:36,560 -Maybe you have an idea of who could have? 872 00:35:36,670 --> 00:35:39,070 -I can�t believe I�m saying this, but... 873 00:35:39,170 --> 00:35:40,710 Tara hated Warren. 874 00:35:42,210 --> 00:35:43,410 -Okay. 875 00:35:43,510 --> 00:35:47,580 But Tara was at the hospital when Warren was murdered. 876 00:35:47,680 --> 00:35:49,680 She had an accident. 877 00:35:49,780 --> 00:35:53,550 Actually, hospital records show she�s had, um... 878 00:35:53,650 --> 00:35:55,590 a few accidents. 879 00:35:55,690 --> 00:35:58,830 -Yeah, of course. I can�t believe I forgot. 880 00:35:58,920 --> 00:36:01,460 I�m the one that brought her to the hospital. 881 00:36:01,560 --> 00:36:02,610 You can ask her. 882 00:36:02,630 --> 00:36:04,770 -Why would he say that? 883 00:36:04,860 --> 00:36:07,100 -Did Wes bring you to the hospital? 884 00:36:07,200 --> 00:36:10,040 Before you answer me, if you say yes 885 00:36:10,130 --> 00:36:11,830 and it turns out not to be true, 886 00:36:11,940 --> 00:36:13,980 you�re gonna be in a lot of trouble. 887 00:36:14,070 --> 00:36:16,040 And right now... 888 00:36:16,140 --> 00:36:17,910 you gotta think about your future. 889 00:36:19,310 --> 00:36:20,880 And your baby�s future. 890 00:36:22,280 --> 00:36:25,150 ARCH: Your credit card says you bought a plane ticket 891 00:36:25,250 --> 00:36:26,550 to Paris. 892 00:36:26,650 --> 00:36:28,190 Why would you do that? 893 00:36:28,290 --> 00:36:29,790 -Oh, for Tara. 894 00:36:29,890 --> 00:36:31,930 A little getaway. 895 00:36:32,020 --> 00:36:36,360 The stress and tension of Warren constantly hounding her... 896 00:36:36,460 --> 00:36:38,330 not good for the baby. 897 00:36:38,430 --> 00:36:40,530 -We spoke with Tara�s doctor. 898 00:36:40,630 --> 00:36:42,570 Because of all her injuries, 899 00:36:42,670 --> 00:36:45,240 her pregnancy is considered high-risk. 900 00:36:45,340 --> 00:36:49,010 She would need a medical letter clearing her for travel. 901 00:36:49,110 --> 00:36:51,910 A letter she has never requested. 902 00:36:53,510 --> 00:36:56,150 -Right. Yes, okay. 903 00:36:56,250 --> 00:36:58,520 Tara was in the hospital that night. 904 00:36:58,620 --> 00:37:01,810 But that doesn�t mean she wasn�t involved with Warren�s death. 905 00:37:03,190 --> 00:37:04,960 -I�m listening. 906 00:37:05,060 --> 00:37:06,600 -Well, I mean... [sighs] 907 00:37:06,690 --> 00:37:08,360 she could have hired somebody. 908 00:37:08,460 --> 00:37:09,630 It happens. 909 00:37:09,730 --> 00:37:12,570 -Hired someone... to kill Warren? 910 00:37:12,660 --> 00:37:15,260 WES: For money. 911 00:37:15,370 --> 00:37:17,010 Warren had a lot of money. 912 00:37:17,100 --> 00:37:20,640 ? 913 00:37:20,740 --> 00:37:22,640 -Wes didn�t take me to the hospital. 914 00:37:24,840 --> 00:37:27,240 I don�t know anything about a flight to Paris. 915 00:37:28,810 --> 00:37:31,100 -And why were you at the hospital last night? 916 00:37:33,050 --> 00:37:34,420 What did he do to you? 917 00:37:34,520 --> 00:37:39,230 ? 918 00:37:39,320 --> 00:37:40,720 FITZ: Hey, Wes. 919 00:37:40,830 --> 00:37:41,880 [door closes] 920 00:37:44,730 --> 00:37:47,170 -Some interesting photos Tara gave me. 921 00:37:47,270 --> 00:37:49,570 Like a log. 922 00:37:49,670 --> 00:37:51,710 Of all the times that you hurt her. 923 00:37:51,800 --> 00:37:53,640 -She did that herself. 924 00:37:53,740 --> 00:37:56,740 -How... did she do this to herself? 925 00:37:56,741 --> 00:37:57,839 -She�s clumsy. 926 00:37:57,840 --> 00:37:59,340 -Ah, careful. 927 00:37:59,440 --> 00:38:01,380 Wes... she told me everything. 928 00:38:01,381 --> 00:38:03,309 About all the times that you grabbed her, 929 00:38:03,310 --> 00:38:05,060 all the times that you pushed her, 930 00:38:05,061 --> 00:38:07,449 all the times she had to take herself to the hospital 931 00:38:07,450 --> 00:38:10,390 and be there alone. 932 00:38:10,490 --> 00:38:12,430 Including last night. 933 00:38:12,431 --> 00:38:15,029 ARCH: Did you know we can match a stun gun burn mark 934 00:38:15,030 --> 00:38:18,100 to the exact device? 935 00:38:18,101 --> 00:38:20,599 You wanna bet we can match the burn on Warren�s chest 936 00:38:20,600 --> 00:38:22,040 to yours? 937 00:38:22,130 --> 00:38:24,430 -Oh, yeah. 938 00:38:24,540 --> 00:38:25,940 ARCH: He saw the patterns. 939 00:38:26,040 --> 00:38:28,410 He confronted you about Tara�s bruising. 940 00:38:28,510 --> 00:38:32,480 Just like he saw on his own daughter, Cori, Tara�s mother, 941 00:38:32,481 --> 00:38:35,079 that�s what happened to her; he couldn�t stop it then. 942 00:38:35,080 --> 00:38:37,480 But this time, with you... 943 00:38:37,580 --> 00:38:39,550 history repeating itself. 944 00:38:39,650 --> 00:38:42,020 Another abusive scumbag. 945 00:38:42,120 --> 00:38:43,360 -She�s... 946 00:38:43,361 --> 00:38:44,489 Tara�s lying. 947 00:38:44,490 --> 00:38:46,890 God, do you have any idea what I do for her? 948 00:38:46,990 --> 00:38:48,960 You have any clue? 949 00:38:49,060 --> 00:38:50,230 -No. 950 00:38:50,330 --> 00:38:53,530 But we do know you must have saw Warren 951 00:38:53,630 --> 00:38:55,630 going in and out of the bank. 952 00:38:55,730 --> 00:38:58,430 You clearly found out about the trust and you knew... 953 00:38:58,431 --> 00:39:01,239 you knew Tara didn�t want you to know anything about it. 954 00:39:01,240 --> 00:39:03,539 -Oh, like it was so hard to figure out the deposits. 955 00:39:03,540 --> 00:39:05,839 I mean, really, how much could a mechanic bring in? 956 00:39:05,840 --> 00:39:10,010 No, no, no. I knew he had to be making moves again as Bolt. 957 00:39:10,110 --> 00:39:12,180 Tara told me all about his glory days. 958 00:39:12,280 --> 00:39:14,420 So, you know what I did? Paid him a visit. 959 00:39:14,520 --> 00:39:16,060 Said I wanted in. 960 00:39:16,150 --> 00:39:19,020 And he promised to give me a cut if I walked away from Tara. 961 00:39:19,021 --> 00:39:21,429 After what he did to his family, abandoned them, 962 00:39:21,430 --> 00:39:23,430 I looked after Tara. 963 00:39:23,530 --> 00:39:24,900 Okay? 964 00:39:25,000 --> 00:39:27,540 And he wanted to cut me out of her life? 965 00:39:27,630 --> 00:39:28,870 My kid�s? 966 00:39:28,970 --> 00:39:31,670 -Is that why you were so mad that night? 967 00:39:31,770 --> 00:39:34,270 Is that why you put Tara in the hospital? 968 00:39:35,710 --> 00:39:39,080 And why you then went to find Warren? 969 00:39:41,480 --> 00:39:44,380 WES: I knew his MO. How he controlled the cars. 970 00:39:44,480 --> 00:39:47,020 All I needed was that special car starter. 971 00:39:47,120 --> 00:39:49,360 Then I was gonna cut him out. 972 00:39:49,450 --> 00:39:52,290 And all he had to do... was give it to me. 973 00:39:52,390 --> 00:39:54,830 [suspenseful music] 974 00:39:54,930 --> 00:39:55,980 But he refused. 975 00:39:55,990 --> 00:39:57,040 [stun gun buzzing] 976 00:39:59,230 --> 00:40:01,400 I knew he had it somewhere. 977 00:40:01,500 --> 00:40:04,440 I... I couldn�t find it, so I followed him. 978 00:40:04,540 --> 00:40:08,310 ? 979 00:40:08,410 --> 00:40:10,750 But still, he wouldn�t give it up. 980 00:40:10,840 --> 00:40:13,080 And the next thing I knew... 981 00:40:15,450 --> 00:40:18,650 I just wanted to get what I deserved. 982 00:40:18,750 --> 00:40:21,190 -Oh, trust me, Wes... 983 00:40:21,290 --> 00:40:22,420 you will. 984 00:40:29,690 --> 00:40:31,160 -I just... 985 00:40:31,260 --> 00:40:33,000 I don�t know how to thank you for... 986 00:40:33,100 --> 00:40:34,570 -Ah, stop it. 987 00:40:34,670 --> 00:40:36,270 I want to. And, uh... 988 00:40:36,370 --> 00:40:38,410 it�s really nice having them here. 989 00:40:40,600 --> 00:40:42,300 -Well, they like it too. 990 00:40:42,301 --> 00:40:44,879 -Did I tell you Marguerite has offered to have Tara 991 00:40:44,880 --> 00:40:47,520 stay with her? She�ll help with the baby. 992 00:40:47,610 --> 00:40:49,180 -That�s nice. 993 00:40:49,181 --> 00:40:51,679 It�s kind of like the whole thing will come full circle. 994 00:40:51,680 --> 00:40:53,380 [phone buzzing] 995 00:40:55,520 --> 00:40:56,570 -Archambault. 996 00:41:06,530 --> 00:41:07,800 -Oh, hey. 997 00:41:07,900 --> 00:41:09,240 I wanted to... 998 00:41:13,340 --> 00:41:15,580 -Should I give you a minute, or...? 999 00:41:19,180 --> 00:41:22,920 GALLAGHER: Look. I know that yous know 1000 00:41:23,010 --> 00:41:25,710 that I�m hiding something from yous. 1001 00:41:25,820 --> 00:41:27,890 Something I got from Lou. 1002 00:41:27,990 --> 00:41:29,160 -Okay. 1003 00:41:30,420 --> 00:41:33,660 -Tell you the truth, I�m finding this whole... 1004 00:41:33,760 --> 00:41:35,500 Interpol... 1005 00:41:35,590 --> 00:41:38,260 cooperating with the cops arrangement... 1006 00:41:39,960 --> 00:41:43,360 hard to swallow, as you can imagine. 1007 00:41:43,361 --> 00:41:46,039 -You can always just confess to the litany of crimes 1008 00:41:46,040 --> 00:41:48,009 you�ve committed and make your little deal 1009 00:41:48,010 --> 00:41:49,680 with Interpol go away. 1010 00:41:49,770 --> 00:41:52,310 -Yeah, I wouldn�t go that far. 1011 00:41:52,410 --> 00:41:55,250 I said hard, not impossible. 1012 00:41:55,350 --> 00:41:57,520 But regardless of that, I wanted to say... 1013 00:41:59,720 --> 00:42:01,090 when you need to know... 1014 00:42:02,820 --> 00:42:04,090 what I know... 1015 00:42:05,220 --> 00:42:07,120 then you will. 1016 00:42:07,220 --> 00:42:09,520 -Is that supposed to be reassuring? 1017 00:42:09,630 --> 00:42:11,730 -I don�t know what it�s supposed to be, 1018 00:42:11,830 --> 00:42:13,170 but it is the truth. 1019 00:42:13,171 --> 00:42:18,139 FITZ: What�s the real reason that you were at my hotel 1020 00:42:18,140 --> 00:42:19,580 the night Warren was killed? 1021 00:42:22,110 --> 00:42:24,310 -Warren wanted to bring me up to speed... 1022 00:42:25,410 --> 00:42:27,850 on his import business, but... 1023 00:42:27,950 --> 00:42:31,150 when I got to the hotel and found his room trashed, 1024 00:42:31,250 --> 00:42:32,490 then found a body, I... 1025 00:42:34,320 --> 00:42:35,790 Ah. 1026 00:42:35,890 --> 00:42:39,060 There�s just too much at stake for me at the moment 1027 00:42:39,160 --> 00:42:41,700 to get caught up in a murder I didn�t commit. 1028 00:42:41,790 --> 00:42:44,360 -Right, so you just got the hell outta there. 1029 00:42:44,460 --> 00:42:50,400 ? 1030 00:42:50,500 --> 00:42:51,940 -Hey, uh... 1031 00:42:52,040 --> 00:42:54,080 don�t you worry about Tara, 1032 00:42:54,170 --> 00:42:56,110 and her baby. 1033 00:42:56,210 --> 00:42:57,450 She�s gonna be all right. 1034 00:42:57,540 --> 00:42:59,440 Got a good feeling about that one. 1035 00:43:00,910 --> 00:43:04,350 -We heard that Tara was given an anonymous gift...? 1036 00:43:05,480 --> 00:43:09,550 A top-up to the trust fund Warren left her. 1037 00:43:09,650 --> 00:43:12,550 It was you, wasn�t it? 1038 00:43:12,660 --> 00:43:14,560 -You know, loyalty... 1039 00:43:14,660 --> 00:43:16,700 and family... 1040 00:43:16,790 --> 00:43:20,690 the two things that I value most in the world. 1041 00:43:20,800 --> 00:43:22,400 [camera clicking] 1042 00:43:22,500 --> 00:43:25,370 GALLAGHER: Warren was a loyal man. 1043 00:43:27,040 --> 00:43:28,240 Have a good night, yeah? 1044 00:43:29,770 --> 00:43:30,820 Oh, and, Fitz...? 1045 00:43:33,210 --> 00:43:35,580 Enjoy that family of yours. 1046 00:43:35,581 --> 00:43:36,609 [camera clicks] 1047 00:43:36,610 --> 00:43:41,580 ? 1048 00:43:41,690 --> 00:43:45,990 ? 1049 00:43:46,090 --> 00:43:51,000 ? 1050 00:43:51,100 --> 00:43:56,010 ? 1051 00:43:56,100 --> 00:44:01,010 ? 1052 00:44:01,110 --> 00:44:03,250 ? 1053 00:44:03,300 --> 00:44:07,850 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.