All language subtitles for SPRD-1050 Tôi Sẽ Được Ôm Theo Yêu Cầu Của Chồng Tôi Azu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,030 --> 00:01:45,070 ご 視 聴 ありがとうございました 2 00:07:54,630 --> 00:07:58,270 そんな こと は ない よ 奥 さん とう ま く い って ない の? 3 00:07:58,590 --> 00:08:03,250 あの 巨 乳 の いや、 そんな こと ない よ そう? 4 00:08:04,670 --> 00:08:06,750 じゃあ こう、 こんな 感じ でも 食 う か 5 00:08:44,620 --> 00:08:51,340 い け ない の かな ぁ そんな こと は ない よ な ぁ 6 00:09:13,910 --> 00:09:20,110 これ さ、 ちゃん と 開 いて る って こと は、 まだ 開 いて ない? 7 00:09:22,830 --> 00:09:23,870 あー、 手 が 開 いて る。 8 00:09:25,670 --> 00:09:30,050 うん。 こう、 開 いて る よ。 ほ んと? ほ んと? 9 00:09:30,270 --> 00:09:31,069 ほ んと? 10 00:09:31,070 --> 00:09:31,749 ほ んと? ほ んと? 11 00:09:31,750 --> 00:09:32,469 ほ んと? 12 00:09:32,470 --> 00:09:33,470 ほ んと? ほ んと? ほ んと? ほ んと? 13 00:09:34,830 --> 00:09:35,830 ほ んと? 14 00:09:35,930 --> 00:09:42,210 ほ んと? 15 00:09:43,200 --> 00:09:44,380 撮 れて る? 撮 れ ます? 16 00:09:45,980 --> 00:09:49,860 撮 れた? 17 00:09:54,740 --> 00:09:56,680 うん、 でき た。 18 00:10:13,130 --> 00:10:14,130 じゃあ 温 泉 かな? 19 00:10:14,530 --> 00:10:15,670 海 でも いい よ な? 20 00:10:16,550 --> 00:10:17,550 な かった っ け? 21 00:10:20,190 --> 00:10:26,850 もう なんか ゆ っ く り お 散 歩 した い な ー と思 って 綺 麗 な 景 色 見 な が ら 22 00:10:26,850 --> 00:10:30,630 じゃあ 準備 いただ き たい いい? 23 00:10:31,090 --> 00:10:32,090 そ こ でも いい? 24 00:10:32,250 --> 00:10:33,490 予 約 し ない と ほ んと? 25 00:10:33,890 --> 00:10:35,710 う れ しい な ー 26 00:10:50,120 --> 00:10:52,580 言 わ れ よ。 何 で 最 初 に 言 った んだ よ。 27 00:10:54,760 --> 00:10:55,760 え? 28 00:10:59,560 --> 00:11:00,560 嘘? 29 00:11:02,320 --> 00:11:03,320 え? 30 00:11:03,640 --> 00:11:04,900 あ そ こ で や った の? 31 00:11:07,240 --> 00:11:08,240 昔 とか じゃ なく て さ。 32 00:11:09,460 --> 00:11:10,460 あ? 33 00:11:11,260 --> 00:11:12,440 何 で 言 わ な かった んだ よ。 34 00:11:15,980 --> 00:11:17,100 ああ、 もう いい、 もう いい。 ちょっと 待って。 35 00:11:18,120 --> 00:11:19,120 か け 出 す わ。 36 00:11:46,640 --> 00:11:50,260 よ かった ら、 俺 も、 多 分 大丈夫 だから。 本当、 37 00:11:51,060 --> 00:11:53,620 本当。 38 00:11:54,360 --> 00:11:55,360 じゃあ、 じゃあ、 うん。 39 00:11:58,580 --> 00:11:59,680 連 絡 する か。 40 00:12:00,380 --> 00:12:01,380 じゃあ、 じゃあ、 はい。 41 00:19:30,590 --> 00:19:31,250 こう いう 42 00:19:31,250 --> 00:19:38,950 の 43 00:19:38,950 --> 00:19:39,950 が いい か も ね 44 00:25:05,800 --> 00:25:12,300 この 椅 子 の 上 に 腰 を 乗 せて どう 45 00:25:12,300 --> 00:25:13,440 いうこと? 46 00:25:39,080 --> 00:25:40,080 気 持 ち よ く な った 47 00:28:09,290 --> 00:28:10,450 ちゃん と 渡 せ た ら ダ メ な の? 48 00:28:12,150 --> 00:28:13,810 どう して 1 が でき ない の? 49 00:29:17,840 --> 00:29:23,040 一 つ だけ 一 50 00:29:23,040 --> 00:29:29,960 つ だけ 一 51 00:29:29,960 --> 00:29:36,760 つ だけ いや 52 00:29:36,760 --> 00:29:39,920 一 度 だけ お願い が ある んだ 53 00:29:48,430 --> 00:29:51,550 一 度 だけ 他 の 男 と 寝 て ほ しい んだ 54 00:30:54,660 --> 00:31:01,540 僕 は 前 から 気 にな って いた サ イ ト で 安 心 して 妻 を 抱 えて く れる 相 手 を 探 って いた 55 00:31:02,720 --> 00:31:07,720 や っと その 相 手 を 見 つ けて、 明 日 行 く と 会 う 約 束 を して しま った。 56 00:31:31,790 --> 00:31:35,570 大丈夫 だ よ これ 57 00:31:35,570 --> 00:31:46,910 です 58 00:32:01,470 --> 00:32:02,109 参 考 ですか? 59 00:32:02,110 --> 00:32:03,990 じゃあ お つ いて いい ですか? 60 00:32:04,650 --> 00:32:06,010 じゃあ こちら の 方 に お願いします。 61 00:37:08,830 --> 00:37:14,270 本当 に 私 も 大 好 62 00:37:14,270 --> 00:37:17,290 き 63 00:38:20,060 --> 00:38:21,700 私 が 起 き て き れ い に して る 64 00:39:47,370 --> 00:39:48,370 バ レ ちゃ った 65 00:44:34,990 --> 00:44:35,990 チ ェ ック して ください 66 00:47:40,300 --> 00:47:42,560 セ ラ の お 部 屋 に 来 ら れる んです か? 67 00:47:43,780 --> 00:47:44,780 ここ ですか? 68 00:47:45,900 --> 00:47:49,540 た ま に 主 人 と 休 み の 時 に。 69 00:47:51,800 --> 00:47:54,980 素 敵 な 場 所 ですね。 70 00:47:56,780 --> 00:47:59,120 いい ですね。 71 00:48:00,920 --> 00:48:07,880 本当 さ っ き 聞 いて た の よ り も ず っと 綺 麗 なん で、 声 か ける の 本当 に 勇 気 が 72 00:48:07,880 --> 00:48:08,880 い りました よ。 73 00:48:10,250 --> 00:48:15,530 そんな こと 実 は 僕 も 結 婚 して る んです よ 74 00:48:15,530 --> 00:48:20,950 そう なん ですか はい 夫 75 00:48:20,950 --> 00:48:26,430 婦 って な かな か う ま く い か ない も んです よね 76 00:48:26,430 --> 00:48:33,330 そうですね も っと 近 く に 77 00:48:33,330 --> 00:48:35,810 行 って も いい ですか うん 78 00:48:39,280 --> 00:48:45,820 そう い えば、 私 今日、 主 人 から 渡 さ れた もの が あり ま して、 79 00:48:46,000 --> 00:48:52,940 あ なた と お 会 い した 時 に 渡 す ように と 言 わ れて、 す み ません、 中 80 00:48:52,940 --> 00:48:55,760 身 は わ から ない んです けど、 これ 渡 す ように と。 81 00:48:56,520 --> 00:48:57,520 そう でした か。 82 00:49:02,440 --> 00:49:06,000 これ って。 83 00:49:14,190 --> 00:49:16,210 普 段 から 使 わ れる んです か? 84 00:49:17,130 --> 00:49:20,550 いや、 そんな こと は … こんな 85 00:49:20,550 --> 00:49:26,570 和 湯、 初 めて 見 ました 86 00:49:44,460 --> 00:49:45,680 恥 ず か しく な っちゃ いました。 87 00:49:48,660 --> 00:49:52,040 でも 本当 に 素 敵 です。 88 00:49:53,580 --> 00:49:54,580 ありがとうございます。 89 00:49:59,480 --> 00:50:01,680 伝 える ん ですね。 90 00:50:02,520 --> 00:50:06,960 よ く 言 わ れない です よ。 91 00:50:10,560 --> 00:50:13,560 主 人 は こんな こと 何 も 言 って く れない です し。 92 00:50:25,180 --> 00:50:28,820 ありがとうございます 何 か 飲 ま れ ます か? 93 00:50:31,160 --> 00:50:37,440 大丈夫 です 緊 張 で 喉 通 ら な そう で 94 00:50:37,440 --> 00:50:39,580 どう ですか? 95 00:50:43,400 --> 00:50:48,940 緊 張 して ます か? 96 00:50:52,300 --> 00:50:59,280 すご く 僕 も すごい 緊 張 して ます 別 れ ます か? 手 が 震 97 00:50:59,280 --> 00:51:04,700 えて いる の が そうですね 本当 だ 98 00:51:04,700 --> 00:51:08,640 一 緒 ですね そう です よね 99 00:52:31,050 --> 00:52:36,830 主 人 は、 なんか の 連 絡 者 とか そう いう のは 全 然 興 味 ない みたい で 100 00:52:36,830 --> 00:52:43,250 私 が、 と して は 101 00:52:43,250 --> 00:52:45,310 どう さ れた ら いい んです か? 102 00:52:47,410 --> 00:52:51,710 そう やって 103 00:52:51,710 --> 00:52:58,510 触 って く れる こと は ない ん 104 00:52:58,510 --> 00:52:59,510 ですね 105 00:53:12,270 --> 00:53:13,270 持 って も ら え た ら 106 00:54:35,660 --> 00:54:36,660 触 ら れる の 好 き です 107 01:22:09,870 --> 01:22:10,870 こう や る よ こう 108 01:22:48,200 --> 01:22:49,200 ありがとうございました。 109 01:23:51,020 --> 01:23:54,120 非常 に 喜 ん でも ら いた かった 110 01:24:59,050 --> 01:25:01,630 こう する の 男 の 人 って 好 き なんです よね 111 01:42:39,950 --> 01:42:46,810 汚 れた 角 を 見 た 僕 は、 あ まり に も 熱 く て、 あ まり に も 興 112 01:42:46,810 --> 01:42:47,810 奮 して しま って、 113 01:54:52,330 --> 01:54:55,070 こ っち 弾 か れた んだ 気 114 01:54:55,070 --> 01:55:03,170 持 115 01:55:03,170 --> 01:55:08,770 ち よ 116 01:55:08,770 --> 01:55:15,290 かった の か 117 01:55:15,290 --> 01:55:18,070 答 えて く れ 118 02:09:21,960 --> 02:09:22,960 塗 れ ば いい の か 8757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.