Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,710 --> 00:00:14,920
ماده 175 قانون مجازات ژاپن فروش فیلم را ممنوع کرده است
2
00:00:15,700 --> 00:00:16,870
نشان دهنده تعامل جنسی
3
00:00:16,900 --> 00:00:18,800
با این حال،
4
00:00:18,910 --> 00:00:21,810
وقتی به یک مغازه اجاره ای می روید، همیشه یک گوشه بزرگسال وجود دارد.
5
00:00:21,830 --> 00:00:24,810
چرا اینطور است؟ میدونی چرا؟ چون سانسور موزاییکی وجود دارد.
6
00:00:24,910 --> 00:00:27,780
ممکن است تعجب کنید، "ها؟ حتی اگر موزاییکی روی آن بگذارند، این واقعیت را تغییر نمی دهد.
7
00:00:27,800 --> 00:00:28,870
که دو نفر در حال انجام عمل جنسی هستند.
8
00:00:28,900 --> 00:00:29,930
حتی اگر روی آن موزاییکی بگذارند
9
00:00:30,720 --> 00:00:31,930
هیچ قانونی وجود ندارد که بگوید فیلمهای بزرگسالان مجاز به فروش آنها هستند.
10
00:00:32,720 --> 00:00:34,850
فحشا ممنوع است، اما صابون ها وجود دارند.
11
00:00:34,880 --> 00:00:36,840
قمار ممنوع است، اما شما اینجا و آنجا سالن های پاچینکو دارید.
12
00:00:36,860 --> 00:00:39,740
چرا اینطور است! چرا این اتفاق می افتد!
13
00:00:39,780 --> 00:00:41,750
... به این دلیل است که آنچه مهم است ظاهر است.
14
00:00:45,910 --> 00:00:47,910
میدونی کجا
15
00:00:47,930 --> 00:00:50,730
رئیس جمهور یوشیاکی کوی متولد شد؟
16
00:00:50,750 --> 00:00:52,890
وقتی 24 ساله بود برای یکی از آشنایان شروع به کار کرد
17
00:00:52,920 --> 00:00:55,700
که یک کسب و کار راه اندازی کرد و یک وب سایت توزیع عکس را راه اندازی کرد.
18
00:00:55,730 --> 00:00:57,890
Galaxyz اینگونه شروع به کار کرد.
19
00:00:59,740 --> 00:01:02,820
اینجاست که توانایی های رئیس جمهور کوی به عنوان یک مهندس نمایان شد
20
00:01:02,840 --> 00:01:06,930
هر ماه بیش از 1 میلیارد بازدید از صفحه بدست می آمد و زیرساخت Galaxyz رشد می کرد.
21
00:01:07,880 --> 00:01:12,870
پس از آن، برای اینکه موسس سهام خود را بفروشد
22
00:01:12,930 --> 00:01:14,910
رئیس جمهور کوی بخشی از مدیریت شد
23
00:01:14,930 --> 00:01:17,930
و شکل ساختار تجاری Galaxyz بسیار تغییر کرد.
24
00:01:18,720 --> 00:01:20,770
وب سایت تخصصی در زمینه مطالب بزرگسالان است.
25
00:01:20,790 --> 00:01:23,740
بسیاری از شرکت های تولیدی و سازندگان خریداری شدند
26
00:01:23,770 --> 00:01:25,800
برای ادغام در گروه
27
00:01:25,920 --> 00:01:29,840
Galaxyz کانال های توزیع را در اختیار گرفت،
28
00:01:29,870 --> 00:01:34,830
تولید شرکت های بازیگر و حتی مدیریت فاحشه خانه ها
29
00:01:34,910 --> 00:01:39,850
و به بزرگترین سازنده کالاها و خدمات بزرگسالان ژاپن تبدیل شد.
30
00:01:41,700 --> 00:01:43,910
رئیس جمهور کوی سپس تمام سرمایه هایی را که به دست آورده بود گرفت
31
00:01:43,930 --> 00:01:49,920
و در مشاغل معمولی مانند ارز خارجی، قطبی خورشیدی و جراحی زیبایی سرمایه گذاری کرد.
32
00:01:50,730 --> 00:01:54,860
سه سال پیش، نیمی از کسب و کار به Banyocho نقل مکان کرد
33
00:01:55,760 --> 00:01:57,840
اکنون اقتصاد بانیوچو حمایت می شود
34
00:01:57,860 --> 00:02:00,850
توسط کسب و کار بزرگسال Galaxyz.
35
00:02:00,930 --> 00:02:03,780
ویدئوهای بزرگسالان (AV) شهر را احیا کرده است.
36
00:02:04,910 --> 00:02:06,840
(صدای باز شدن در)
37
00:02:17,830 --> 00:02:19,730
فیلمبردار می آید
38
00:02:19,830 --> 00:02:20,860
همه لطفا وارد شوید
39
00:02:20,930 --> 00:02:21,900
در وسط
40
00:02:21,930 --> 00:02:22,920
این مکان خوب است.
41
00:02:23,710 --> 00:02:23,910
بله.
42
00:02:24,730 --> 00:02:24,880
خوب همه، آماده اید؟
43
00:02:24,890 --> 00:02:25,780
خوب همه آماده اند؟
(صدای دویدن قطار)
44
00:02:25,780 --> 00:02:25,800
(صدای دویدن قطار)
45
00:02:25,810 --> 00:02:26,930
باشه
46
00:02:27,730 --> 00:02:29,730
قطار شلوغ آزارگران Galaxyz.
47
00:02:29,780 --> 00:02:31,900
فصل 64. بیایید امروز با این عکسبرداری سخت کار کنیم.
48
00:02:31,930 --> 00:02:32,840
بله.
49
00:02:32,860 --> 00:02:34,720
آیا خانم ها آماده هستند
50
00:02:34,830 --> 00:02:36,910
جسم و روح؟
51
00:02:37,850 --> 00:02:38,840
باشه
52
00:02:38,870 --> 00:02:40,890
من نمی توانم صبر کنم!
53
00:02:41,830 --> 00:02:42,910
کارگردان آماده است!
54
00:02:42,930 --> 00:02:45,730
ما برای رفتن آماده ایم!
55
00:02:45,800 --> 00:02:47,860
آماده... شروع کنید!
56
00:03:06,820 --> 00:03:10,850
همه بازیگران AV استفاده شده رویاهای همه مردان را برآورده می کنند.
57
00:03:10,870 --> 00:03:15,820
365 روز در سال، هر روز 3 بار رابطه جنسی داریم.
58
00:03:15,880 --> 00:03:21,800
اگرچه من در دوران شوآ به دنیا آمدم، اما میتوانم با زنان متولد شده در دوران هیسی رابطه جنسی داشته باشم.
59
00:03:21,890 --> 00:03:24,750
من می توانم هر کاری که بخواهم با نقاط g تازه انجام دهم
60
00:03:24,770 --> 00:03:27,700
و من 50000 ین (500 دلار آمریکا) حقوق می گیرم
61
00:03:28,890 --> 00:03:31,850
هر وقت گذاشتمش!
62
00:03:32,900 --> 00:03:35,710
متاسفم که شما را منتظر نگه می دارم!
63
00:03:35,740 --> 00:03:36,790
اینجاست!
64
00:03:36,820 --> 00:03:38,870
ببخشید،
65
00:03:39,710 --> 00:03:41,830
شیرودون اینجاست.
66
00:03:42,750 --> 00:03:44,790
اگه اینو بخوری پس
67
00:03:44,820 --> 00:03:48,810
شما قادر خواهید بود مقدار زیادی آبمیوه تولید کنید!
68
00:03:48,930 --> 00:03:50,860
این مرد یک بازیگر آبمیوه است.
69
00:03:50,880 --> 00:03:53,920
کار او این است که به صورت ما انزال کند.
70
00:03:55,800 --> 00:03:59,820
او برای یک شات 3000 ین حقوق می گیرد!
71
00:04:00,850 --> 00:04:01,920
هی، ریچی!
72
00:04:02,700 --> 00:04:04,730
الان فهمیدی؟
73
00:04:05,930 --> 00:04:07,870
چرا من باید ...
74
00:04:17,870 --> 00:04:19,780
صبح بخیر
75
00:04:20,780 --> 00:04:21,910
صبح بخیر
76
00:04:22,910 --> 00:04:23,900
صبح بخیر
77
00:04:27,880 --> 00:04:28,920
aa!
78
00:04:40,780 --> 00:04:42,740
با عرض پوزش برای انتظار، اینجا کاتسو کاری شما است.
79
00:04:42,830 --> 00:04:43,930
اینجا سوبای شماست.
80
00:04:46,880 --> 00:04:48,820
از دوران دبستان
81
00:04:48,850 --> 00:04:50,790
من همیشه آرزو داشتم یک بازیگر AV بشوم.
82
00:04:50,820 --> 00:04:53,810
من همیشه این رویا را می خواستم.
83
00:04:53,830 --> 00:04:55,850
دیروز 18 ساله شدم
84
00:04:55,870 --> 00:04:57,860
و بالاخره رویای من به حقیقت پیوست
85
00:04:57,880 --> 00:04:59,720
من می بینم.
86
00:04:59,750 --> 00:05:01,840
پس دیروز 18 ساله شدی.
87
00:05:02,720 --> 00:05:04,740
سلام اولین تجربه شما کی بود؟
88
00:05:04,760 --> 00:05:05,850
اولین بار من؟
89
00:05:05,880 --> 00:05:09,720
سال اول راهنمایی
با پسری که مادرم دوباره با او ازدواج کرد
90
00:05:09,850 --> 00:05:12,730
خواب بودم که ناگهان ایراماچیو (لعنتی صورت) کرد!
91
00:05:12,760 --> 00:05:14,810
هاهاها ایراماچیو!
92
00:05:14,830 --> 00:05:16,920
آهاهاهاها!
93
00:05:17,700 --> 00:05:18,880
اوه، دوست پسر داری؟
94
00:05:18,930 --> 00:05:21,860
او یک رمان نویس سبک است
که به یک هنرستان می رود.
95
00:05:21,900 --> 00:05:24,850
تا زمانی که او فارغ التحصیل شود، مسئولیت مراقبت از او بر عهده من است.
96
00:05:49,720 --> 00:05:51,810
هر ماه 4000 اثر AV ایجاد می شود
97
00:05:51,900 --> 00:05:54,820
بنابراین ما باید موزاییک را روی آنها اعمال کنیم
98
00:05:55,710 --> 00:05:58,880
بله، پردازش دیجیتال آن با سرعت 30 فریم در ثانیه است
99
00:05:59,730 --> 00:06:00,870
سانسور کردن آن یک فریم در یک زمان.
100
00:06:00,900 --> 00:06:05,720
از صبح تا شب، خروس، توپ و سوراخ.
101
00:06:05,750 --> 00:06:07,810
خروس، توپ و سوراخ.
102
00:06:07,840 --> 00:06:08,810
ههههه
103
00:06:08,840 --> 00:06:09,920
همه آنها را سانسور کنید.
104
00:06:10,700 --> 00:06:13,880
مادر یوشیکا و اوتانی ها.
105
00:06:13,910 --> 00:06:15,930
اکنون همه در استفاده از موزاییک خوب شده اند.
106
00:06:16,770 --> 00:06:17,860
آا!
موزاییک پدرت هست
107
00:06:17,890 --> 00:06:18,930
نه فقط در مورد سانسور
108
00:06:19,720 --> 00:06:21,730
به او گفته شده که او در ترسیم قسمت های خوب مهارت دارد
109
00:06:21,760 --> 00:06:22,750
از بازیگران زن!
110
00:06:22,780 --> 00:06:24,780
خوب، کمی.
همه چیز در مورد زاویه است.
111
00:06:24,800 --> 00:06:25,820
هههه
112
00:06:29,900 --> 00:06:30,900
چه جهنمی
113
00:06:40,930 --> 00:06:41,860
استعفا نامه.
114
00:06:48,730 --> 00:06:49,750
صبح بخیر
115
00:06:49,800 --> 00:06:50,920
صبح بخیر
116
00:06:57,800 --> 00:07:00,740
این تنظیم برای امروز است.
117
00:07:02,850 --> 00:07:05,760
تا به حال من در اتاق عمل یک صحنه خودارضایی فیلمبرداری می کردم.
118
00:07:05,830 --> 00:07:09,780
بعد از ناهار، من با بیماران یک سه نفری خواهم داشت.
119
00:07:09,860 --> 00:07:10,850
من واقعا می توانم با این بشنوم.
120
00:07:10,880 --> 00:07:12,820
Aa.
121
00:07:14,800 --> 00:07:15,900
موفق باشید.
122
00:07:16,910 --> 00:07:19,870
در کارتان موفق باشید
123
00:07:34,910 --> 00:07:36,820
اینجا کاتسو کاره شماست.
124
00:07:39,860 --> 00:07:41,850
اینم ست مرغ سوخاری شما
125
00:07:50,740 --> 00:07:51,700
میتونم اینجا بشینم
126
00:07:52,740 --> 00:07:54,770
ببخشید میخوای برم اون طرف؟
127
00:07:54,830 --> 00:07:55,880
لطفا در همان جایی که هستید بمانید.
128
00:08:04,930 --> 00:08:06,900
ببخشید، ببخشید مزاحم شما شدم.
129
00:08:06,920 --> 00:08:08,860
نگران نباش،
130
00:08:09,720 --> 00:08:09,900
aa
131
00:08:09,920 --> 00:08:11,710
ببخشید؟
132
00:08:11,740 --> 00:08:12,710
موهای شما کاری دارد.
133
00:08:12,740 --> 00:08:13,810
آهان نگرانش نباش
134
00:08:13,830 --> 00:08:14,860
نگرانش نباش
135
00:08:14,890 --> 00:08:16,880
همیشه چیزهای زیادی در موهای من وجود دارد.
136
00:08:18,930 --> 00:08:21,840
آیا آقای سون ماتسو را می شناسید؟
137
00:08:21,880 --> 00:08:25,740
امروزه حتی در خارج از کشور، بوکاکی کار درک شده است؟
138
00:08:25,810 --> 00:08:28,760
حتی در ویکی پدیا هم هست لطفا آن را نگاه کنید.
139
00:08:28,840 --> 00:08:33,930
B.U.K.K.A.K E
140
00:08:34,800 --> 00:08:35,830
چرا
(بله؟
141
00:08:38,700 --> 00:08:41,740
چرا یکی مثل توست
142
00:08:41,830 --> 00:08:43,770
کار به عنوان یک بازیگر AV
143
00:08:44,870 --> 00:08:45,910
نمیتونستی داشته باشی
144
00:08:45,930 --> 00:08:48,850
راه دیگری را در پیش گرفت و در آن کار کرد؟
145
00:08:49,710 --> 00:08:50,770
جاده دیگر؟
146
00:08:51,750 --> 00:08:52,720
شاید مربوط به بت باشد؟
147
00:08:53,870 --> 00:08:54,910
آقای سون ماتسو، اینجا را نگاه کنید.
148
00:08:55,810 --> 00:08:56,820
بله، من دارم نگاه می کنم.
149
00:08:56,920 --> 00:08:58,850
برای تبدیل شدن به یک بازیگر AV
150
00:08:58,880 --> 00:09:01,800
خیلی سخت تر از تبدیل شدن به یک بت است.
151
00:09:01,840 --> 00:09:04,930
آیا می دانید چند بازیگر زن AV در ژاپن وجود دارد؟
152
00:09:06,720 --> 00:09:07,870
10 هزار.
153
00:09:08,800 --> 00:09:09,730
10 هزار نفر
154
00:09:09,750 --> 00:09:11,740
خوب حدود 8000 نفر کم و بیش.
155
00:09:11,820 --> 00:09:15,740
در میان آنها، تنها تعداد کمی می توانند بازیگر درجه یک باشند.
156
00:09:15,760 --> 00:09:18,860
حتی دختران زشت هم می توانند بت باشند
157
00:09:18,910 --> 00:09:21,730
بازیگران زن درجه یک با وجود جذاب بودن، دستمزد دریافت نمی کنند
158
00:09:21,750 --> 00:09:23,750
اما آنها پول می گیرند زیرا آنها ناز هستند.
159
00:09:23,840 --> 00:09:27,750
در سطح من به ازای هر فیلمبرداری 2000 دلار دستمزد می گیرم اما بازیگران درجه دوم
160
00:09:27,860 --> 00:09:29,790
آن را سخت تر داشته باشد
161
00:09:30,740 --> 00:09:33,870
آنها فقط 300 دلار در هر شلیک دریافت می کنند تا ویبراتوری مانند این درج کنند.
162
00:09:33,890 --> 00:09:36,700
یا به مدت 96 ساعت در یک اتاق حبس شوید
163
00:09:36,730 --> 00:09:38,840
با 20 بازیگر مرد شلوار کوتاه.
164
00:09:39,710 --> 00:09:40,930
اینجا سون ماتسو را ببینید
بله؟
165
00:09:41,710 --> 00:09:45,740
آیا می دانید پرفروش ترین جنس در AV چیست؟
166
00:09:46,900 --> 00:09:48,770
تازه کارها!
167
00:09:48,800 --> 00:09:51,710
ژانری که به عنوان اولین ویدیو شناخته می شود، پرفروش ترین هستند.
168
00:09:51,740 --> 00:09:53,900
و بازیگر AV در ابتدا در اوج خود است و پس از آن فروش کاهش می یابد.
169
00:09:53,930 --> 00:09:54,930
این یک صنعت بسیار سخت است.
170
00:09:55,720 --> 00:09:56,860
بت ها چیزی بر سر ما ندارند!
171
00:09:56,890 --> 00:09:58,750
متاسفم، لطفا مرا ببخش!
172
00:09:58,770 --> 00:10:00,720
هر چند اجازه نمیدم اینجوری تموم بشه!
173
00:10:00,750 --> 00:10:03,870
من تصمیم گرفته ام که تا زمانی که سطح بالایی نداشته باشم، کاری مورد علاقه ام را نخورم.
174
00:10:08,870 --> 00:10:11,700
میخوام اینجوری باشه
175
00:10:11,730 --> 00:10:11,890
ریچی در حال تماشای او در حال خوردن کاری است.
176
00:10:15,750 --> 00:10:18,930
این فقط یک چیز موقتی است که خودم را خراب کنم.
177
00:10:19,930 --> 00:10:21,780
متاسفم
178
00:10:26,800 --> 00:10:28,860
خیلی ممنون.
دوباره می بینمت.
179
00:10:31,770 --> 00:10:33,710
خوب، بعدی سه نفره است.
180
00:10:35,880 --> 00:10:37,750
متشکرم
شما خوش آمدید.
181
00:10:43,810 --> 00:10:44,850
ببخشید،
182
00:10:45,780 --> 00:10:46,920
رئیس جمهور شما را صدا می کند.
183
00:10:50,810 --> 00:10:52,710
ترفیع شاید؟
184
00:10:57,930 --> 00:10:59,750
من از شما می خواهم
185
00:10:59,830 --> 00:11:01,800
این دو نفر را به یک مکان خاص تحویل دهید.
186
00:11:03,790 --> 00:11:05,880
ببخشید کار من مربوط به امور مالی است..
187
00:11:05,910 --> 00:11:07,870
دستورات رئیس جمهور
188
00:11:09,770 --> 00:11:10,790
بله.
189
00:11:17,770 --> 00:11:20,820
بعد از اینکه وارد اتاق شدید، نباید چراغ ها را روشن کنید.
190
00:11:22,840 --> 00:11:26,890
من می خواهم چشمانت را دور کنم
قبل از اینکه صورت طرف مقابل نمایان شود.
191
00:11:49,830 --> 00:11:51,720
هی ببین، من تازه سطح 9 رو پاک کردم!
192
00:11:51,850 --> 00:11:53,850
این عالی است!
193
00:11:53,880 --> 00:11:56,860
این ترفند برای پاک کردن آن است.
194
00:13:03,880 --> 00:13:07,860
نشان سیاستمداران
195
00:13:35,880 --> 00:13:40,860
مامان
196
00:14:48,720 --> 00:14:50,830
اکنون نیمه اول صحنه زندان است
197
00:14:50,860 --> 00:14:52,840
و این جایی است که شما وارد می شوید.
198
00:14:52,870 --> 00:14:54,900
با دیدن عیاشی هیجان زده می شوید
199
00:14:54,920 --> 00:14:57,720
و در جریان حوادث مورد تجاوز قرار می گیرند.
200
00:14:57,750 --> 00:14:58,760
می فهمم.
201
00:14:58,790 --> 00:15:00,790
خوب، زمان زیادی نمی گذرد تا سیگنال بیاید
202
00:15:00,810 --> 00:15:01,790
پس لطفا کمی صبر کنید
203
00:15:01,810 --> 00:15:02,780
باشه
204
00:15:04,830 --> 00:15:07,730
کارگردان، کارگردان،
موموکو اینجاست.
205
00:15:11,860 --> 00:15:13,840
لطفا به این موضوع رسیدگی کنید.
206
00:15:15,830 --> 00:15:16,890
شما نمی توانید.
207
00:15:16,910 --> 00:15:18,720
ها؟
208
00:15:18,740 --> 00:15:18,930
شما نمی توانید.
209
00:15:19,720 --> 00:15:20,820
آه..
یک دقیقه صبر کن!
210
00:15:20,840 --> 00:15:22,800
یک دقیقه صبر کن!
211
00:15:23,720 --> 00:15:24,830
چه خبر است؟
212
00:15:25,810 --> 00:15:28,850
ببخشید کارگردان، به نظر می رسد
یک فرد خطرناک دخالت کرده است.
213
00:15:29,920 --> 00:15:32,720
به نظر می رسد کسی از طبقه 4 است
اینجا چیکار میکنی؟
214
00:15:32,750 --> 00:15:34,740
ما در وسط تیراندازی هستیم!
215
00:15:34,760 --> 00:15:36,910
متاسفم، متاسفم.
خوب است
216
00:15:37,740 --> 00:15:38,850
آقای سون ماتسو…
217
00:15:39,730 --> 00:15:41,830
ببخشید آقای سون ماتسو
آیا می خواهید با من رابطه جنسی داشته باشید؟
218
00:15:42,870 --> 00:15:45,850
در این صورت چرا شرکت نمی کنید؟
219
00:15:45,870 --> 00:15:47,760
اگر بخواهید می توانید بازیگر شوید.
220
00:15:47,790 --> 00:15:50,900
سپس می توانید یک سکس یا سکس یا هر چیزی که می خواهید بگیرید.
221
00:15:52,930 --> 00:15:54,790
اوم، اشکالی ندارد، اینطور نیست؟
222
00:15:54,930 --> 00:15:56,810
آیا معاینه پزشکی خود را انجام داده اید؟
223
00:15:56,840 --> 00:15:58,790
این نیست!
ها؟
224
00:15:59,720 --> 00:16:00,910
چیزی که من می خواهم بگویم این نیست.
225
00:16:00,930 --> 00:16:02,870
ریچی چه مشکلی دارد؟
226
00:16:02,900 --> 00:16:03,900
بیا اینجا
227
00:16:03,930 --> 00:16:06,790
اگر بخواهی می توانی آن را درون من بگذاری؟
228
00:16:10,760 --> 00:16:13,720
او می آید
بیایید این کار را انجام دهیم!
229
00:16:13,740 --> 00:16:15,850
دره بزرگ شما خواهد بود
230
00:16:15,880 --> 00:16:16,840
چکش خورده توسط سقوط Iguazu خود!
231
00:16:16,860 --> 00:16:18,760
من برای شما باز خواهم کرد.
232
00:16:18,840 --> 00:16:19,880
بیا!
233
00:16:21,900 --> 00:16:22,900
چه، چه اشکالی دارد!
234
00:16:22,930 --> 00:16:23,930
بس کن!
235
00:16:24,710 --> 00:16:27,700
ریچی، چه مشکلی دارد؟
236
00:16:27,850 --> 00:16:29,730
بس کن!
237
00:16:32,840 --> 00:16:33,840
هونجو
238
00:16:33,870 --> 00:16:35,740
بله؟
239
00:16:35,830 --> 00:16:37,910
نمی خواستی خانواده ات را تصاحب کنی؟
تجارت الکل؟
240
00:16:38,820 --> 00:16:39,870
e؟
241
00:16:40,760 --> 00:16:43,880
فوجیمورا
شما راننده اتوبوس نبودید؟
242
00:16:44,710 --> 00:16:45,900
چرا این کار را می کنی؟
243
00:16:45,930 --> 00:16:47,880
چرا؟
244
00:16:48,800 --> 00:16:49,890
هاروکا
245
00:16:50,810 --> 00:16:52,870
همیشه می گفتی که می خواهی معلم مهد کودک شوی،
246
00:16:52,890 --> 00:16:55,890
و شما یکی می شوید!
آیومی شما یک آرایشگر هستید، درست است؟
247
00:16:56,830 --> 00:16:57,880
هی،
248
00:16:58,930 --> 00:17:01,730
چرا این کار را می کنی!
249
00:17:07,730 --> 00:17:07,910
معلم
250
00:17:07,930 --> 00:17:08,930
هوم؟
251
00:17:09,930 --> 00:17:11,870
تو بچه داری مگه نه
252
00:17:12,760 --> 00:17:13,850
من دوقلو دارم
253
00:17:15,780 --> 00:17:16,840
همسرت زیباست، نه؟
254
00:17:16,860 --> 00:17:18,810
کازومی اکنون به هنر سرامیک علاقه زیادی دارد.
255
00:17:18,840 --> 00:17:21,870
تو معلمی!
و آنها شما دانش آموزان هستید!
256
00:17:23,890 --> 00:17:26,740
من واقعا به شما به عنوان یک معلم احترام می گذارم اما
257
00:17:27,810 --> 00:17:29,930
از انجام این کار خجالت نمی کشی؟
258
00:17:30,870 --> 00:17:33,830
من تسلیم می شوم.
259
00:17:33,860 --> 00:17:35,720
آا چه اشکالی داره
260
00:17:39,710 --> 00:17:40,930
رئیس این شرکت است
261
00:17:41,750 --> 00:17:43,890
استثمار همه
فقط برای پول درآوردن!
262
00:17:44,740 --> 00:17:46,710
این صرفاً استثمار جنسی است.
263
00:17:47,740 --> 00:17:49,870
زنان… بدن زنان
264
00:17:50,800 --> 00:17:52,890
به عنوان محصولات جنسی فروخته می شوند.
265
00:17:54,800 --> 00:17:57,840
همه لطفا بیدار شوید
و شغل مناسب پیدا کنید…
266
00:18:01,820 --> 00:18:04,930
این چیه؟
این شغل مناسب؟
267
00:18:07,710 --> 00:18:11,710
این شهر حتی یک مهدکودک مناسب هم ندارد
یا یک سالن آرایش!
268
00:18:11,870 --> 00:18:14,740
مرکز خرید Aeon حتی به این شهر نمی آید.
269
00:18:14,760 --> 00:18:16,830
می گویند سبک زندگی بدون شغل و پول
270
00:18:16,850 --> 00:18:18,720
مناسب است؟
271
00:18:18,750 --> 00:18:20,870
من نمی دانم در توکیو چه کردید
272
00:18:20,890 --> 00:18:24,850
افراد در چوب می توانند خواب و پاچینکو داشته باشند!
273
00:18:24,880 --> 00:18:26,910
اگر گلکسی نمی آمد
274
00:18:27,730 --> 00:18:30,870
همه خودشان را می کشتند!
275
00:18:31,930 --> 00:18:34,860
بس کن، بس کن
276
00:18:40,830 --> 00:18:43,780
حیف نیستی
277
00:19:01,700 --> 00:19:03,780
آقای سون ماتسو شما متوجه نمی شوید
278
00:19:07,710 --> 00:19:09,810
کسی که حتی نمی داند نقطه g کجاست
279
00:19:10,880 --> 00:19:13,850
هرگز نمی تواند ما را درک کند
280
00:19:26,920 --> 00:19:28,900
متاسفم که شما را منتظر نگه می دارم.
بیایید شروع کنیم
281
00:19:31,880 --> 00:19:33,730
این پسر نعوظ داره
282
00:19:37,830 --> 00:19:39,890
اوه، این منزجر کننده است.
283
00:19:39,920 --> 00:19:42,720
خوب، بیایید دوباره راه اندازی کنیم!
284
00:19:53,710 --> 00:19:54,780
ریچی چان بایست!
285
00:20:05,830 --> 00:20:07,830
اوه
286
00:20:10,850 --> 00:20:12,760
حرکت نکن
287
00:20:19,920 --> 00:20:22,750
صبر کن..
288
00:20:33,920 --> 00:20:35,740
چطور است؟
289
00:20:42,820 --> 00:20:43,840
خوشمزه
290
00:20:45,930 --> 00:20:47,790
طعمش خوبه
291
00:20:47,810 --> 00:20:48,840
ببخشید
292
00:20:49,700 --> 00:20:50,770
چی بود؟
293
00:20:50,910 --> 00:20:51,840
ببخشید
294
00:20:51,860 --> 00:20:53,770
ببخشید؟ من از شما می خواهم که یک کار انجام دهید، نه؟
295
00:20:53,790 --> 00:20:55,700
بله.
296
00:20:55,730 --> 00:20:58,740
ببخشید نمیتونم حرکت کنم
297
00:20:58,760 --> 00:20:59,900
در این شرایط
298
00:20:59,930 --> 00:21:01,750
ها؟
299
00:21:01,790 --> 00:21:02,830
نه..
300
00:21:03,750 --> 00:21:04,890
من تحویل دادم
من تحویل دادم اما
301
00:21:04,930 --> 00:21:06,760
اما چی
302
00:21:08,760 --> 00:21:09,730
رفتم داخل اتاق
303
00:21:09,770 --> 00:21:10,770
بله؟
304
00:21:12,840 --> 00:21:14,920
من نشان یکی از اعضای رژیم را دیدم.
305
00:21:28,780 --> 00:21:30,930
امروزه سازندگان بزرگسال ژاپنی تحت نظارت هستند
306
00:21:31,710 --> 00:21:33,720
یکی از دو سازمان نظارتی
307
00:21:33,750 --> 00:21:35,860
در راس سازمان ها پلیس های سابق زیادی وجود دارند.
308
00:21:36,710 --> 00:21:39,800
ما باید این پلیس های سابق را به داخل دعوت کنیم
309
00:21:39,850 --> 00:21:41,850
و از نظارت آنها فرار نکنیم. هر از چند گاهی،
310
00:21:41,880 --> 00:21:46,770
مثل امروز باید برای یک سیاستمدار بزرگ سرگرمی فراهم کنیم.
311
00:22:04,710 --> 00:22:06,720
آیا تا به حال لباس زیر زنانه را دزدیده اید؟
312
00:22:06,800 --> 00:22:08,830
سارقان لباس زیر چیزی هستند که فقط در ژاپن وجود دارند.
313
00:22:08,860 --> 00:22:10,790
در خارج از کشور وجود ندارد.
314
00:22:10,820 --> 00:22:13,930
اگر دزد لباس زیر در خارج از کشور وجود داشته باشد، پس باید یک زن باشد.
315
00:22:14,860 --> 00:22:16,930
شما از جستجوی آنلاین اطلاع دارید درست است؟ برای چندین سال
316
00:22:17,720 --> 00:22:20,730
کلیدواژه شماره 1 جستجو شده apan 'سینه های بزرگ' است.
317
00:22:20,760 --> 00:22:24,820
سینه های بزرگ، سینه های بزرگ، جستجوی روزمره برای سینه های بزرگ.
318
00:22:24,870 --> 00:22:28,740
مگه کشور ما جالب نیست؟
319
00:22:29,740 --> 00:22:31,710
تمایل به رابطه جنسی با معلم زن
320
00:22:31,760 --> 00:22:33,860
با یک پرستار
با یه دختر دبیرستانی
321
00:22:33,880 --> 00:22:35,770
با خانم اداری کاملا مست.
322
00:22:35,790 --> 00:22:36,930
سکس، سکس، سکس.
323
00:22:37,720 --> 00:22:39,930
تمایل به انجام کارهای انحرافی و ناتوانی در کنترل خود.
324
00:22:40,710 --> 00:22:41,930
مردم خارج از کشور فقط رابطه جنسی مستقیم دارند
325
00:22:42,720 --> 00:22:45,840
اما شما متفاوت هستید ما یک کشور فوق العاده منحرف هستیم/
326
00:22:45,870 --> 00:22:47,910
بوکاکه انزال زنانه.
327
00:22:47,930 --> 00:22:51,860
وقتی به این افراد منحرف چیزهایی را نشان می دهیم که فراتر از رابطه جنسی ساده است
328
00:22:51,880 --> 00:22:53,720
وقتی پول در می آوریم
329
00:22:53,740 --> 00:22:56,810
با فقیرتر شدن کشور، زنانی که پاهای خود را باز می کنند، بیشتر می شوند.
330
00:22:56,840 --> 00:23:01,700
کوهی از سلفی های پاها و سوراخ های زنان به صورت آنلاین وجود دارد.
331
00:23:01,820 --> 00:23:05,840
زنانی را که پول می خواهند خراب کنید. زنان را در آغوش بگیرید که می خواهید به رسمیت شناخته شوند.
332
00:23:05,900 --> 00:23:08,790
روی زانوهای خود فرود بیایید و شیار کنید.
333
00:23:08,850 --> 00:23:13,770
بخواهید که این سوراخ در سراسر جهان لمس شود.
334
00:23:13,880 --> 00:23:15,750
این سوراخ
335
00:23:17,710 --> 00:23:19,760
گلدانی است که از آن پول بیرون می آید.
336
00:23:24,860 --> 00:23:26,740
خیس است؟
337
00:23:26,910 --> 00:23:28,800
انگشت خود را در گلدان قرار دهید.
338
00:23:31,750 --> 00:23:32,830
بله.
339
00:23:34,780 --> 00:23:37,840
آن را تا محل اتصال دوم قرار دهید و آن را خم کنید.
340
00:23:39,770 --> 00:23:43,820
بله، آن طرف دیوار را لمس کنید.
341
00:23:44,780 --> 00:23:46,700
نقطه g وجود دارد.
342
00:23:51,850 --> 00:23:54,860
نقطه g ژاپن کجاست؟
343
00:23:54,920 --> 00:23:57,920
مردم هر روز دست به خودکشی می زنند.
344
00:23:59,720 --> 00:24:02,700
سالی 30 هزار نفر اسمش چیه..
345
00:24:02,770 --> 00:24:03,810
تصمیم می گیرند خودشان بمیرند.
346
00:24:03,840 --> 00:24:06,720
نه، توسط کسی گوشه ای وجود دارد.
347
00:24:06,740 --> 00:24:09,780
او قربانیان وجود دارد، بسته در جعبه سرد.
348
00:24:09,810 --> 00:24:11,900
افرادی که منتظر مرگ هستند وجود دارند.
349
00:24:11,920 --> 00:24:14,840
خودکشی ها با موزاییک پنهان می شوند. قاتلان
350
00:24:14,860 --> 00:24:15,900
خودکشی ها
351
00:24:19,800 --> 00:24:21,870
این نسل کشی است که در طرف دیگر موزاییک ظاهر می شود.
352
00:24:25,820 --> 00:24:27,840
وونگ، ونگ!
353
00:24:28,740 --> 00:24:29,850
بله.
354
00:24:31,900 --> 00:24:35,780
وانگ کانتونی صحبت می کند.
355
00:24:36,770 --> 00:24:37,910
این Tsunematsu Riichi است.
356
00:24:38,750 --> 00:24:39,830
من جاناتان ونگ هستم.
357
00:24:40,810 --> 00:24:42,760
نام مستعار من رامونه است.
358
00:24:42,820 --> 00:24:45,740
آیا می خواهید بدانید که منشاء نام مستعار چیست؟
359
00:24:45,900 --> 00:24:47,840
این است.
360
00:24:48,920 --> 00:24:50,900
توپ از یک رامونه.
361
00:24:51,820 --> 00:24:53,930
از آشنایی با شما خوشحالم رئیس جمهور
362
00:24:57,830 --> 00:24:58,830
رئیس جمهور؟
363
00:24:59,930 --> 00:25:02,750
شما دو نفر می خواهید AV بدون موزاییک بسازید.
364
00:25:02,780 --> 00:25:04,930
یک شرکت برای راه اندازی یک وب سایت بدون سانسور ایجاد کنید.
365
00:25:05,720 --> 00:25:07,720
و رئیس آن شرکت شود.
33716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.