Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,420 --> 00:00:03,164
Dans le syst�me judiciaire,
2
00:00:03,422 --> 00:00:06,791
les crimes sexuels sont consid�r�scomme particuli�rement atroces.
3
00:00:07,051 --> 00:00:11,001
� New York, les inspecteursqui enqu�tent sur ces crimes
4
00:00:11,263 --> 00:00:14,632
sont membresde l'Unit� sp�ciale pour victimes.
5
00:00:14,892 --> 00:00:16,267
Voici leurs histoires.
6
00:00:22,983 --> 00:00:25,142
D�sol�, Tori.
Je ne t'avais pas vue.
7
00:00:25,778 --> 00:00:28,779
- �a fait 3 fois cette semaine.
- Fais pas ta conne.
8
00:00:29,031 --> 00:00:31,403
L�che-moi, Dennis.
Il y a un client.
9
00:00:32,368 --> 00:00:34,823
Sois gentille.
Je suis pote avec le patron.
10
00:00:36,038 --> 00:00:39,288
Je lui dirai que tu laisses
les clients manger la marchandise.
11
00:00:41,919 --> 00:00:42,749
Repose �a !
12
00:00:44,004 --> 00:00:46,246
Ici, on paie d'abord
et on mange apr�s !
13
00:00:53,806 --> 00:00:55,964
Sexe f�minin. Environ 10 ans.
14
00:00:56,225 --> 00:00:57,719
Graves l�sions vaginales.
15
00:00:57,977 --> 00:01:00,812
Des h�matomes aux poignets.
On a d� la plaquer au sol.
16
00:01:01,063 --> 00:01:03,684
- Et les examens ?
- On l'a d'abord soign�e.
17
00:01:03,941 --> 00:01:06,776
Sachez qu'elle est d�shydrat�e,
mal nourrie
18
00:01:07,027 --> 00:01:10,728
et a du mal � bouger un bras.
Une facture mal soign�e sans doute.
19
00:01:10,990 --> 00:01:14,323
- Elle devait �tre prisonni�re.
- Va savoir qui a fait �a.
20
00:01:15,786 --> 00:01:17,494
Elle est totalement muette.
21
00:01:21,667 --> 00:01:22,367
Salut.
22
00:01:23,544 --> 00:01:25,122
Comment tu t'appelles ?
23
00:01:27,673 --> 00:01:31,671
Je suis Olivia et voici Elliot.
Nous sommes de la police.
24
00:01:33,012 --> 00:01:36,926
Peux-tu nous dire ce qui
t'est arriv� avant d'aller au magasin ?
25
00:01:37,850 --> 00:01:39,641
Tu te sentiras mieux ensuite.
26
00:01:42,354 --> 00:01:43,849
Tu ne dois pas parler ?
27
00:01:45,858 --> 00:01:48,859
Sinon tu auras des probl�mes ?
Mais c'est faux.
28
00:01:50,780 --> 00:01:52,025
Tu as un joli pr�nom ?
29
00:01:52,907 --> 00:01:55,694
Dis-le-nous
pour qu'on trouve tes parents.
30
00:01:55,951 --> 00:01:57,825
Ils doivent s'inqui�ter pour toi.
31
00:02:00,581 --> 00:02:02,704
Je viens faire le pr�l�vement.
32
00:02:05,836 --> 00:02:07,995
Ma puce, qu'est-ce qui se passe ?
33
00:02:09,465 --> 00:02:10,295
Qu'y a-t-il ?
34
00:02:15,054 --> 00:02:16,845
Il m'a prise en photo.
35
00:03:14,125 --> 00:03:16,414
Votre victime refuse de parler ?
36
00:03:16,795 --> 00:03:18,586
Elle ne dit m�me pas son nom.
37
00:03:18,838 --> 00:03:21,839
On sait que le pervers prenait
des photos en la violant.
38
00:03:22,217 --> 00:03:25,218
- Il l'a forc�e au silence.
- Les examens r�v�lent rien,
39
00:03:25,470 --> 00:03:29,005
pas de fluide, de fibre.
Et elle n'est pas port�e disparue.
40
00:03:29,265 --> 00:03:32,053
Ses parents ne signaleraient pas
sa disparition ?
41
00:03:32,310 --> 00:03:33,935
Le p�re est l'agresseur.
42
00:03:34,687 --> 00:03:37,807
- Identifions d'abord l'enfant.
- Pas de presse.
43
00:03:38,066 --> 00:03:39,857
Sinon le coupable va s'enfuir.
44
00:03:40,110 --> 00:03:42,233
Cette fillette en sang
ne pouvait aller loin
45
00:03:42,487 --> 00:03:45,274
sans se faire remarquer.
Elle �tait pr�s du supermarch�.
46
00:03:46,074 --> 00:03:48,647
Les donn�es du recensement
pourraient nous aider.
47
00:03:49,994 --> 00:03:51,323
Sexe f�minin.
48
00:03:51,579 --> 00:03:52,694
10 ans.
49
00:03:53,248 --> 00:03:54,493
Caucasienne.
50
00:04:02,841 --> 00:04:05,047
Voil� les foyers
ayant une fille de 10 ans.
51
00:04:05,301 --> 00:04:07,590
Allez y faire un tour
avec Munch et Fin.
52
00:04:09,431 --> 00:04:11,969
Elle ne vit pas ici. J'aurais bien aim�.
53
00:04:12,726 --> 00:04:14,932
Cecilia pourrait jouer avec une fille.
54
00:04:16,354 --> 00:04:17,979
Non, je ne l'ai jamais vue.
55
00:04:18,231 --> 00:04:20,022
Voil� notre fille.
56
00:04:20,275 --> 00:04:23,359
Bob est all� la d�poser
� son camp de vacances.
57
00:04:23,611 --> 00:04:25,319
Je reste ici avec Kimbo.
58
00:04:25,572 --> 00:04:27,030
On mange �a au P�rou.
59
00:04:28,366 --> 00:04:29,695
Elle n'est pas dans le club.
60
00:04:29,951 --> 00:04:32,489
- Vous l'avez vue dans le coin ?
- Non.
61
00:04:32,746 --> 00:04:34,074
Il lui est arriv� un truc ?
62
00:04:34,664 --> 00:04:37,582
Elle a �t� viol�e, hier soir,
sans doute pr�s d'ici.
63
00:04:37,834 --> 00:04:40,076
J'aimerais pouvoir vous aider !
64
00:04:40,837 --> 00:04:42,545
Gina, tu as vu cette fille ?
65
00:04:44,924 --> 00:04:46,419
Oui, tr�s souvent.
66
00:04:46,676 --> 00:04:48,218
Et hier, dans la rue ?
67
00:04:48,762 --> 00:04:52,012
Dans un couloir,
quand je livre chez ses parents.
68
00:04:52,265 --> 00:04:53,807
Elle ne dit rien, me fixe.
69
00:04:54,059 --> 00:04:57,510
- Il nous faut son adresse.
- 230, 28e rue, appartement 4B.
70
00:04:57,771 --> 00:05:02,267
- Vous �tes s�re que cette fille vit l� ?
- Et j'ai entendu la voix d'un gar�on.
71
00:05:06,780 --> 00:05:08,238
NYPD, ouvrez !
72
00:05:09,199 --> 00:05:10,194
J'entends une t�l�.
73
00:05:10,867 --> 00:05:12,907
On sait que vous �tes l�. Ouvrez !
74
00:05:13,161 --> 00:05:14,489
Papa, non.
75
00:05:16,414 --> 00:05:18,490
Non ! Maman, aide-moi !
76
00:05:20,460 --> 00:05:21,658
Au secours !
77
00:05:21,920 --> 00:05:23,497
M. et Mme Samonsky !
78
00:05:25,465 --> 00:05:28,834
Tu l'as sauv� la derni�re fois.
Moi, j'y suis presque.
79
00:05:30,470 --> 00:05:33,506
- Ne le laisse pas tomber.
- Je sais ce que je fais.
80
00:05:33,765 --> 00:05:34,429
Jeff...
81
00:05:34,682 --> 00:05:37,055
- Fais gaffe, � gauche.
- Va chercher Caleb.
82
00:05:37,685 --> 00:05:39,310
Cette salet� !
83
00:05:39,562 --> 00:05:41,436
- Je le bute.
- Tiens bon, Caleb.
84
00:05:41,689 --> 00:05:44,227
- Maman arrive.
- D�p�che ! Tu t'endors.
85
00:05:44,484 --> 00:05:46,642
- Mais ouais, je bouge.
- D�bout !
86
00:05:47,862 --> 00:05:48,692
Arr�tez �a !
87
00:05:48,947 --> 00:05:51,189
- La pi�ce de Janus.
- Je sais, j'essaie.
88
00:05:51,866 --> 00:05:54,274
- Tiens bon.
- Attrape la pi�ce de Janus !
89
00:05:54,536 --> 00:05:56,575
Ta gueule. Je l'ai !
90
00:05:57,330 --> 00:05:59,904
- Vous sortez d'o� ?
- Du monde r�el. Venez.
91
00:06:00,166 --> 00:06:01,958
- Non. Rebranchez �a !
- Debout.
92
00:06:03,211 --> 00:06:05,784
On est au niveau 20,
le royaume de Galagor.
93
00:06:06,047 --> 00:06:07,078
Le petit a besoin de nous.
94
00:06:07,340 --> 00:06:09,878
Vu votre fa�on de faire,
il est mieux o� il est.
95
00:06:10,135 --> 00:06:12,673
Ne me laisse pas mourir !
96
00:06:17,058 --> 00:06:19,217
Laissez-moi partir.
Faut que j'y retourne.
97
00:06:19,477 --> 00:06:22,680
- Tu es accro au jeu vid�o, non ?
- Pas du tout.
98
00:06:22,939 --> 00:06:23,805
Tu transpires...
99
00:06:24,065 --> 00:06:27,814
et tu pues comme si tu te lavais plus.
Tu es super accro.
100
00:06:28,069 --> 00:06:31,403
Je m'arr�te quand je veux.
C'est Amber qui a un probl�me.
101
00:06:32,031 --> 00:06:32,814
C'est Amber !
102
00:06:33,074 --> 00:06:35,530
On s'est rencontr�s sur le net,
l'an dernier,
103
00:06:35,785 --> 00:06:38,157
lors d'une comp�t de jeu en ligne.
104
00:06:39,581 --> 00:06:41,123
Son avatar �tait chou.
105
00:06:42,250 --> 00:06:43,578
Et il vivait pas loin.
106
00:06:43,835 --> 00:06:46,622
On ne sait jamais ce que l'avenir r�serve.
107
00:06:46,880 --> 00:06:50,877
On a commenc� � jouer en mai
apr�s que la ville m'a indemnis�e.
108
00:06:51,509 --> 00:06:53,917
- Pourquoi ?
- Un bus a renvers� Amber.
109
00:06:54,471 --> 00:06:58,848
On allait au magasin
pour aller acheter un nouveau jeu...
110
00:07:00,435 --> 00:07:04,601
Le son que sa t�te a fait
en tapant sur le trottoir.
111
00:07:04,856 --> 00:07:07,561
Et pour votre enfant,
vous n'�tes pas triste ?
112
00:07:07,942 --> 00:07:10,101
Caleb a encore plusieurs vies.
113
00:07:10,361 --> 00:07:13,398
Je parle de votre vraie fille, Jeff !
114
00:07:14,199 --> 00:07:16,191
- Votre fille.
- Elle ?
115
00:07:18,328 --> 00:07:20,036
Rose n'est pas ma gosse.
116
00:07:20,288 --> 00:07:22,197
Elle m'appelle parfois papa...
117
00:07:22,832 --> 00:07:25,869
mais c'est un autre
qui a engross� Amber, pas moi.
118
00:07:26,127 --> 00:07:28,286
Vous �tes le beau-p�re qui l'enferme.
119
00:07:29,005 --> 00:07:31,543
Vous lui refilez de la pizza
de temps en temps.
120
00:07:32,217 --> 00:07:34,624
Quand vous saturez des jeux vid�o,
vous la violez.
121
00:07:36,930 --> 00:07:39,717
Si elle ne s'�tait pas �chapp�e,
elle serait morte.
122
00:07:41,142 --> 00:07:42,305
Rose s'est �chapp�e ?
123
00:07:42,977 --> 00:07:46,477
- Quelqu'un l'a viol�e ?
- C'est pas quelqu'un, Jeff.
124
00:07:46,731 --> 00:07:49,401
Vous avez viol� une fillette
qui vous appelle papa.
125
00:07:49,651 --> 00:07:50,765
Attendez. Pause.
126
00:07:51,027 --> 00:07:54,859
Je n'ai pas fait l'amour
avec qui que ce soit depuis 6 mois.
127
00:07:55,115 --> 00:07:56,609
Au moins 6 mois !
128
00:07:56,866 --> 00:07:58,776
Je vous l'ai dit, c'est pas ma fille.
129
00:07:59,035 --> 00:08:01,870
- Pas ma fille.
- Mais votre fille s'appelle Rose.
130
00:08:02,622 --> 00:08:04,365
J'ai une fille quelque part.
131
00:08:06,000 --> 00:08:07,032
Ce n'est pas elle ?
132
00:08:08,253 --> 00:08:12,001
On dirait elle, et cette fille
vit dans notre appartement,
133
00:08:13,174 --> 00:08:14,372
mais c'est une menteuse.
134
00:08:15,427 --> 00:08:16,257
Une menteuse ?
135
00:08:17,762 --> 00:08:20,087
Elle dit qu'elle est Rose,
136
00:08:20,348 --> 00:08:23,598
me raconte des anecdotes
sur notre vie avant Jeff.
137
00:08:24,269 --> 00:08:25,383
Et elle m'appelle maman.
138
00:08:26,896 --> 00:08:29,055
C'est parce que c'est votre fille.
139
00:08:29,774 --> 00:08:31,019
Arr�tez de dire �a !
140
00:08:31,609 --> 00:08:33,649
Ce n'est pas ma Rose !
141
00:08:36,698 --> 00:08:40,197
Mme Samonsky a le d�lire
d'illusion des sosies de Capgras.
142
00:08:40,452 --> 00:08:41,732
Jamais entendu parler.
143
00:08:41,995 --> 00:08:43,655
C'est un trouble tr�s rare.
144
00:08:43,913 --> 00:08:47,579
Les gens croient que leurs proches
ont �t� remplac�s par des sosies.
145
00:08:48,752 --> 00:08:50,661
L'Invasion des profanateurs ?
146
00:08:51,212 --> 00:08:54,416
- Pour Amber, Rose est un alien ?
- Il n'y a pas d'alien.
147
00:08:54,674 --> 00:08:58,043
Une l�sion c�r�brale a d�truit
sa relation � sa fille.
148
00:08:58,303 --> 00:08:59,963
�a a d� arriver apr�s l'accident.
149
00:09:00,221 --> 00:09:04,551
Amber voit qu'elle parle et agit
exactement comme Rose,
150
00:09:04,809 --> 00:09:07,217
mais elle ne ressent plus d'amour
pour elle.
151
00:09:07,479 --> 00:09:11,726
Alors, elle ne l'a pas prot�g�e
contre les agissements du beau-p�re.
152
00:09:11,983 --> 00:09:14,735
Le beau-p�re est aussi malade ?
153
00:09:14,986 --> 00:09:18,984
� part qu'il est accro � Internet ?
Non, c'est juste un salaud.
154
00:09:19,324 --> 00:09:20,522
La m�re doit le d�noncer.
155
00:09:20,784 --> 00:09:24,568
Le syndrome de Capgras est d�
� un d�faut de connexion visuelle.
156
00:09:24,996 --> 00:09:28,447
Quand Amber voit Rose,
elle ne croit pas que c'est sa fille.
157
00:09:29,292 --> 00:09:31,119
Mais si elle entend Rose ?
158
00:09:33,546 --> 00:09:35,705
Je peux y aller.
Caleb a besoin de moi.
159
00:09:35,965 --> 00:09:38,291
Pas encore.
Vous allez parler � quelqu'un.
160
00:09:38,551 --> 00:09:39,085
Qui ?
161
00:09:41,221 --> 00:09:41,755
Maman ?
162
00:09:43,348 --> 00:09:44,261
Rose ?
163
00:09:46,726 --> 00:09:47,556
C'est toi ?
164
00:09:48,937 --> 00:09:49,886
C'est moi.
165
00:09:51,815 --> 00:09:53,013
C'est vraiment moi.
166
00:09:53,274 --> 00:09:54,306
C'est ma fille.
167
00:09:54,776 --> 00:09:56,436
Je veux la voir !
168
00:09:58,488 --> 00:10:00,362
Dis-leur ce que Jeff m'a fait.
169
00:10:01,825 --> 00:10:03,023
Il m'a fait mal.
170
00:10:04,661 --> 00:10:05,574
Ma puce...
171
00:10:06,538 --> 00:10:07,569
je suis d�sol�e.
172
00:10:10,166 --> 00:10:11,329
O� �tais-tu partie ?
173
00:10:13,294 --> 00:10:16,414
- Je t'ai cherch�e.
- Il m'a mise dans cette pi�ce.
174
00:10:17,549 --> 00:10:19,292
Je n'avais rien � manger.
175
00:10:20,051 --> 00:10:20,798
Mon ange...
176
00:10:22,345 --> 00:10:23,460
je ne savais pas.
177
00:10:24,848 --> 00:10:28,797
Jeff a dit que tu allais bien.
Une autre fille est venue � ta place.
178
00:10:30,395 --> 00:10:32,387
Pourquoi tu ne m'aimes plus ?
179
00:10:33,440 --> 00:10:34,898
Mais non, ma puce...
180
00:10:36,860 --> 00:10:39,529
je t'aime de tout mon c�ur.
181
00:10:40,613 --> 00:10:41,989
Je t'aime aussi.
182
00:10:43,742 --> 00:10:46,778
- Tu n'es pas Rose !
- Si, c'est moi.
183
00:10:48,204 --> 00:10:51,490
Ne me touche pas !
Esp�ce de petite salope !
184
00:10:51,750 --> 00:10:53,541
C'est pas ma fille !
185
00:10:53,793 --> 00:10:56,331
D�gage !
Tu n'es pas ma fille.
186
00:11:03,311 --> 00:11:05,766
Que va-t-il se passer avec ma m�re ?
187
00:11:06,647 --> 00:11:09,399
Rose, ta maman est tr�s malade.
188
00:11:11,361 --> 00:11:15,026
Elle a laiss� ton beau-p�re
te faire de vilaines choses.
189
00:11:15,990 --> 00:11:18,113
Mais il ne t'enfermera plus.
190
00:11:18,785 --> 00:11:22,236
Et il ne te fera plus jamais saigner
comme il l'a fait.
191
00:11:24,040 --> 00:11:25,285
Ce n'�tait pas lui.
192
00:11:27,377 --> 00:11:30,710
Ton beau-p�re n'est pas celui
qui t'a agress�, hier soir ?
193
00:11:30,963 --> 00:11:31,995
Non.
194
00:11:33,007 --> 00:11:34,834
Un autre homme m'a fait mal...
195
00:11:37,095 --> 00:11:37,759
l�.
196
00:11:41,015 --> 00:11:43,222
Apr�s que tu t'es enfuie de chez toi.
197
00:11:43,476 --> 00:11:46,181
J'avais faim.
Je suis sortie pour manger.
198
00:11:48,773 --> 00:11:50,849
Et l�, l'autre homme m'a attaqu�e.
199
00:11:52,443 --> 00:11:54,235
Tu sais � quoi il ressemblait ?
200
00:11:56,489 --> 00:11:58,778
Il portait quelque chose sur le visage.
201
00:12:01,911 --> 00:12:03,156
Il parlait m�chamment.
202
00:12:04,706 --> 00:12:06,283
�a s'est pass� o� ?
203
00:12:06,833 --> 00:12:07,864
Tu t'en souviens ?
204
00:12:08,668 --> 00:12:10,744
Le centre de loisirs Laffy Time.
205
00:12:12,005 --> 00:12:16,216
Le centre de loisirs, paradis du rire
et des agressions sexuelles.
206
00:12:16,884 --> 00:12:20,503
J'y �tais hier et j'ai montr�
la photo de Rose � la directrice.
207
00:12:21,055 --> 00:12:23,380
- Des douzaines d'enfants.
- La sc�ne de crime ?
208
00:12:23,641 --> 00:12:26,642
A-t-elle pr�cis� qu'elle employait
un pervers ?
209
00:12:27,311 --> 00:12:29,767
J'ai trouv� ce commentaire
sur le site.
210
00:12:31,024 --> 00:12:32,684
"N'allez pas � Laffy Time.
211
00:12:32,942 --> 00:12:34,484
"On y tripote vos enfants."
212
00:12:38,031 --> 00:12:39,157
Mme Linderbee ?
213
00:12:40,366 --> 00:12:41,397
Rebonjour.
214
00:12:41,659 --> 00:12:44,115
Vous avez pu identifier la fillette ?
215
00:12:44,370 --> 00:12:46,244
On a son nom,
mais il nous en faut un autre.
216
00:12:46,497 --> 00:12:48,823
- Attention.
- Un homme travaille ici ?
217
00:12:50,752 --> 00:12:53,669
Il n'y a pas d'employ�
de sexe masculin.
218
00:12:53,921 --> 00:12:55,665
Je pr�f�re employer des femmes.
219
00:12:57,258 --> 00:12:58,669
Excusez-moi.
220
00:12:59,385 --> 00:13:01,093
C'est un pervers b�n�vole ?
221
00:13:01,346 --> 00:13:02,508
C'est Stuart.
222
00:13:07,268 --> 00:13:09,012
Ne faites pas de mal � Stuart.
223
00:13:10,104 --> 00:13:10,934
�a va aller.
224
00:13:13,066 --> 00:13:14,264
C'est mon fils.
225
00:13:16,569 --> 00:13:18,277
Vous m'emmenez en prison ?
226
00:13:19,614 --> 00:13:22,365
Stuart, �a d�pend
o� tu �tais avant hier soir.
227
00:13:22,617 --> 00:13:25,322
Avant hier, c'�tait mardi soir.
228
00:13:25,578 --> 00:13:27,072
J'�tais � l'�glise.
229
00:13:27,955 --> 00:13:29,615
J'aime l'�glise car Dieu m'aime.
230
00:13:30,041 --> 00:13:32,579
- Des gens t'ont vu l�-bas.
- Oui, plein.
231
00:13:32,835 --> 00:13:35,955
Maman �tait l� aussi,
mais vous ne me croirez pas.
232
00:13:36,214 --> 00:13:36,913
Pourquoi ?
233
00:13:37,173 --> 00:13:40,423
Parce que je suis dans le fichier
des d�linquants sexuels.
234
00:13:42,178 --> 00:13:45,629
- C'est vrai ?
- Oui, c'est ce qui a �t� retenu mais...
235
00:13:47,433 --> 00:13:48,429
c'est une erreur.
236
00:13:48,685 --> 00:13:52,054
C'est un crime de le laisser
s'approcher des enfants.
237
00:13:52,313 --> 00:13:54,804
Maman me paie
pour que je r�pare des choses,
238
00:13:55,066 --> 00:13:57,901
mais je dois rester cach�
pour �viter les probl�mes.
239
00:13:58,152 --> 00:13:59,777
Stuart, tais-toi.
240
00:14:01,406 --> 00:14:02,604
Il est diff�rent.
241
00:14:03,408 --> 00:14:06,741
- Il a le syndrome de Noonan.
- Je ne suis pas intelligent.
242
00:14:07,370 --> 00:14:09,279
Quand a-t-il �t� fich� ?
243
00:14:09,539 --> 00:14:10,997
Un �t�, il y a 2 ans.
244
00:14:11,249 --> 00:14:14,000
Il ramasse les balles
d'une �quipe de softball.
245
00:14:14,669 --> 00:14:17,338
Un jour, il a fait pipi
dans les buissons.
246
00:14:17,588 --> 00:14:19,131
On a vu mon zizi.
247
00:14:19,382 --> 00:14:21,458
On l'a accus�
d'�tre exhibitionniste.
248
00:14:22,051 --> 00:14:25,171
- Le juge l'a � peine regard�...
- Et c'est un pervers.
249
00:14:25,430 --> 00:14:28,099
�a a �t� comme �a toute sa vie.
250
00:14:28,349 --> 00:14:31,019
On se moque,
on le traite de tous les noms.
251
00:14:31,978 --> 00:14:33,258
Les enfants l'adorent.
252
00:14:33,521 --> 00:14:35,763
Ce sont les adultes
qui r�agissent mal.
253
00:14:36,024 --> 00:14:39,024
On a mis un commentaire
d�sobligeant sur votre site.
254
00:14:39,861 --> 00:14:41,355
J'ai essay� de l'effacer.
255
00:14:43,990 --> 00:14:45,484
C'est la m�me personne...
256
00:14:45,867 --> 00:14:47,658
qui pose ces affiches.
257
00:14:49,037 --> 00:14:51,444
"Je tripote les enfants � Laffy Time"
258
00:14:51,873 --> 00:14:53,450
�a vient du CCAP.
259
00:14:53,708 --> 00:14:56,578
C'est le Collectif Citoyen
Anti-Pr�dateur.
260
00:14:56,836 --> 00:14:58,912
On conna�t l'un d'entre eux.
261
00:15:02,133 --> 00:15:02,963
Tapez !
262
00:15:03,468 --> 00:15:04,257
Bloquez !
263
00:15:05,136 --> 00:15:05,883
Frappez !
264
00:15:07,013 --> 00:15:07,629
Tapez !
265
00:15:08,765 --> 00:15:09,345
Bloquez !
266
00:15:10,391 --> 00:15:11,305
Frappez !
267
00:15:12,852 --> 00:15:14,050
Salut. Daniele...
268
00:15:17,398 --> 00:15:18,347
On s'y remet !
269
00:15:19,525 --> 00:15:20,355
Salut, Olivia.
270
00:15:22,445 --> 00:15:24,188
- Enchant�.
- Vous entra�nez ?
271
00:15:25,073 --> 00:15:28,239
On m'a demand� de leur donner
des cours de d�fense.
272
00:15:28,493 --> 00:15:29,821
Et �a, c'est pour quoi ?
273
00:15:31,662 --> 00:15:33,073
Il y a un probl�me ?
274
00:15:33,623 --> 00:15:37,039
Les gens ont le droit de savoir
s'il y a un pervers dans le coin.
275
00:15:37,293 --> 00:15:41,125
- Ce n'est pas une fa�on de faire.
- C'est une information publique
276
00:15:41,381 --> 00:15:45,165
qu'on trouve sur Internet facilement
avec ce genre d'application.
277
00:15:45,426 --> 00:15:47,834
On sait o� sont les pervers
du quartier.
278
00:15:48,346 --> 00:15:49,460
Pour chercher les pervers ?
279
00:15:49,722 --> 00:15:51,881
Un des membres a cr�� �a.
280
00:15:52,141 --> 00:15:55,973
On se connecte au fichier officiel,
on a trouv� Stuart comme �a.
281
00:15:56,229 --> 00:15:57,094
Sans tout savoir.
282
00:15:58,064 --> 00:15:59,688
- Vous le d�fendez ?
- Non.
283
00:15:59,941 --> 00:16:04,235
Tous les criminels sont diff�rents.
Il y a plusieurs niveaux.
284
00:16:04,737 --> 00:16:06,315
Il peut y avoir des erreurs.
285
00:16:06,572 --> 00:16:10,238
G�n�ralement non.
La police pourrait tous les surveiller ?
286
00:16:10,743 --> 00:16:12,285
Vous pensez mieux faire ?
287
00:16:12,537 --> 00:16:14,410
L'affiche, c'�tait exag�r�.
288
00:16:14,664 --> 00:16:17,748
Mais je vis ici
et je peux mieux les surveiller.
289
00:16:18,209 --> 00:16:19,537
D'ailleurs...
290
00:16:21,129 --> 00:16:25,126
- Je suis plus libre que la police.
- Pas de milice !
291
00:16:25,967 --> 00:16:29,051
Aidez-nous l�galement
en montrant cette photo.
292
00:16:29,804 --> 00:16:32,046
Oh, non. Cette fille a �t� agress�e ?
293
00:16:32,306 --> 00:16:35,011
Demandez si quelqu'un l'a aper�ue,
mardi soir ?
294
00:16:35,393 --> 00:16:38,892
Si c'est le cas,
ne faites rien, appelez-nous.
295
00:16:39,689 --> 00:16:42,606
- Et votre num�ro ?
- Il y a le num�ro du central.
296
00:16:42,859 --> 00:16:44,768
Je suis dispo pour prendre un caf�.
297
00:16:45,028 --> 00:16:46,438
J'y croyais plus.
298
00:16:47,530 --> 00:16:50,365
Elle a �t� agress�e il y a 2 jours,
�a sert � rien.
299
00:16:50,616 --> 00:16:53,820
- Il y a des gouttes, ici.
- C'est blanc et gluant.
300
00:16:54,495 --> 00:16:55,824
Le kit de pr�l�vement !
301
00:16:57,331 --> 00:16:58,612
Vous avez besoin d'aide ?
302
00:16:59,834 --> 00:17:02,539
Que fais-tu l� ?
Tu devrais pas �tre ici.
303
00:17:02,795 --> 00:17:06,579
- Je vous observe. Vous cherchez quoi ?
- �a te regarde pas.
304
00:17:06,841 --> 00:17:09,332
Sc�ne de crime.
Va derri�re le ruban jaune.
305
00:17:09,594 --> 00:17:11,551
Je ne me sens pas bien.
306
00:17:14,390 --> 00:17:15,932
Allez, viens avec moi.
307
00:17:16,726 --> 00:17:19,015
D'accord. Merci quand m�me.
308
00:17:19,270 --> 00:17:20,266
Ils ont trouv� quoi ?
309
00:17:20,521 --> 00:17:23,855
Assez de vomis et de crottes de nez
pour faire un an de test.
310
00:17:24,108 --> 00:17:26,682
Alors, ni preuve ni t�moin.
311
00:17:27,320 --> 00:17:28,518
Tess Chang, Cha�ne 3.
312
00:17:28,780 --> 00:17:31,531
Parlez-nous du violeur de fillettes
de Kips Bay.
313
00:17:31,783 --> 00:17:32,731
Il y a rien � dire.
314
00:17:32,992 --> 00:17:36,575
- Cette fillette n'a pas �t� viol�e ?
- D'o� �a vient ?
315
00:17:36,829 --> 00:17:37,992
Je r�v�le pas mes sources.
316
00:17:38,247 --> 00:17:40,917
- On montre pas les victimes.
- On est en direct.
317
00:17:41,584 --> 00:17:44,668
Je vous emp�che en direct
de violer sa vie priv�e.
318
00:17:44,921 --> 00:17:46,712
Et la libert� d'expression ?
319
00:17:49,008 --> 00:17:52,009
- Je vais tuer Erik.
- Il ameute les journalistes !
320
00:17:52,261 --> 00:17:53,839
Quelle performance !
321
00:17:54,222 --> 00:17:57,721
- On nous a provoqu�s.
- Vous retournez d'o� vous venez.
322
00:17:58,309 --> 00:18:01,643
- Je m'excuserai pas.
- C'est pas ce que je vous demande.
323
00:18:01,896 --> 00:18:03,556
Une autre fille a �t� viol�e.
324
00:18:11,822 --> 00:18:12,985
Ma fille a besoin de moi.
325
00:18:13,240 --> 00:18:16,325
Mon �quipi�re est avec elle.
Racontez-moi.
326
00:18:17,286 --> 00:18:19,409
Mandy a son cours de natation.
327
00:18:19,663 --> 00:18:21,822
Je la r�cup�re au coin de la rue.
328
00:18:22,082 --> 00:18:25,534
- J'�tais en retard.
- Avez-vous aper�u un homme ?
329
00:18:25,794 --> 00:18:28,831
Non, elle �tait en sang,
sur le trottoir.
330
00:18:29,465 --> 00:18:30,330
Mandy...
331
00:18:30,591 --> 00:18:33,082
Tu n'as jamais vu son visage ?
332
00:18:35,513 --> 00:18:36,461
Mandy,
333
00:18:37,181 --> 00:18:40,182
il ne peut plus te faire de mal
quoi qu'il ait dit.
334
00:18:44,563 --> 00:18:46,022
Il portait un masque.
335
00:18:47,107 --> 00:18:49,859
Et il faisait noir o� on �tait...
336
00:18:51,195 --> 00:18:53,152
sauf quand il m'a pris en photo.
337
00:18:54,114 --> 00:18:57,946
- C'�tait derri�re la barri�re ?
- J'ai essay� de me d�battre.
338
00:18:58,202 --> 00:19:00,444
Bien s�r. Tu es tr�s courageuse.
339
00:19:01,413 --> 00:19:02,658
Je suis l�, ma puce.
340
00:19:03,666 --> 00:19:06,583
J'ai encore quelques questions
� te poser,
341
00:19:06,835 --> 00:19:08,662
puis tu verras le m�decin.
342
00:19:12,591 --> 00:19:14,050
Allez sur notre site.
343
00:19:14,301 --> 00:19:16,792
Le Collectif Citoyen Anti-Pr�dateur.
344
00:19:17,054 --> 00:19:19,260
Allez y jeter un coup d'�il.
345
00:19:21,475 --> 00:19:23,267
- C'est quoi, le probl�me ?
- Vous.
346
00:19:23,519 --> 00:19:25,808
Vous avez donn� la photo de Rose
� la t�l� !
347
00:19:26,063 --> 00:19:29,230
- Non, � d'autres membres.
- L'un d'eux l'a donn�e.
348
00:19:32,361 --> 00:19:33,559
Vous �tes un amateur.
349
00:19:33,821 --> 00:19:36,905
- Vous les pros, vous assurez.
- Weber, allez-vous-en.
350
00:19:37,157 --> 00:19:40,491
O� �a ?
Ce quartier, c'est notre lieu de vie.
351
00:19:40,744 --> 00:19:44,908
- Vos gosses se baladent pas ici.
- �a regorge de p�dophiles.
352
00:19:45,165 --> 00:19:46,161
Que font les flics ?
353
00:19:46,417 --> 00:19:51,375
Nous travaillons aussi vite
que possible pour arr�ter ce type.
354
00:19:51,630 --> 00:19:52,793
Qui est le suspect ?
355
00:19:53,048 --> 00:19:55,006
Le violeur r�cidiviste, � 2 rues d'ici ?
356
00:19:55,259 --> 00:19:56,837
Le pervers du club pour enfants ?
357
00:19:57,094 --> 00:19:59,466
Et le violeur de b�b�,
en bas de la rue ?
358
00:19:59,722 --> 00:20:01,845
Appartement 335.
Vous allez le choper ?
359
00:20:03,309 --> 00:20:04,589
N'agitez rien sous mon nez.
360
00:20:06,562 --> 00:20:08,353
La m�re de Mandy veut te parler.
361
00:20:09,899 --> 00:20:10,645
Erik ?
362
00:20:11,775 --> 00:20:13,768
- �coutez...
- Comment vous faites avec lui ?
363
00:20:14,028 --> 00:20:16,020
Laissez-nous faire notre boulot !
364
00:20:18,699 --> 00:20:20,241
Je suis d�sol�.
365
00:20:21,535 --> 00:20:24,205
J'aurais d� faire attention
avec la photo.
366
00:20:24,455 --> 00:20:26,412
D�s qu'une petite se fait agresser...
367
00:20:26,665 --> 00:20:27,994
Vous pensez � votre s�ur.
368
00:20:30,502 --> 00:20:31,878
Grace.
369
00:20:32,129 --> 00:20:34,252
Je comprends que �a vous touche.
370
00:20:34,507 --> 00:20:36,166
�a nous touche aussi.
371
00:20:36,842 --> 00:20:42,049
Ce n'est pas bon de trop s'impliquer,
on y voit moins clair.
372
00:20:43,641 --> 00:20:44,921
Je suis lucide.
373
00:20:45,809 --> 00:20:49,510
J'ai d�couvert plein d'infos
sur les pervers du quartier.
374
00:20:51,232 --> 00:20:53,308
Vous ne savez rien.
375
00:20:53,567 --> 00:20:54,943
Erik, �a suffit.
376
00:20:55,194 --> 00:20:58,444
Vous doutez de Stabler,
mais faites-moi confiance.
377
00:20:59,114 --> 00:21:01,605
On va coincer ce type,
mais de fa�on l�gale.
378
00:21:05,079 --> 00:21:08,245
Voici les p�dophiles
dans les environs des sc�nes de crime.
379
00:21:08,499 --> 00:21:10,824
Il faut interroger tous ces pervers.
380
00:21:11,085 --> 00:21:13,161
Quel scandale !
On veut voir notre client.
381
00:21:13,420 --> 00:21:15,828
Ce sera bient�t le cas,
mais l�, on est d�bord�s.
382
00:21:16,549 --> 00:21:20,796
- Un t�moin de votre week-end au vert ?
- Mes beaux-parents en Floride.
383
00:21:21,053 --> 00:21:22,631
C'est o�, Laffy Time ?
384
00:21:22,888 --> 00:21:24,430
� c�t� de chez toi, cr�tin.
385
00:21:24,682 --> 00:21:27,848
- Pourquoi je suis l� ?
- Tu as viol� 2 fillettes.
386
00:21:28,102 --> 00:21:30,094
Vous vous plantez de mec !
387
00:21:30,354 --> 00:21:31,433
J'ai rien fait.
388
00:21:31,689 --> 00:21:36,814
Vous avez agress� votre cousin en 2006
et la fille d'un voisin en 2008 !
389
00:21:37,069 --> 00:21:38,729
C'�tait un malentendu.
390
00:21:39,238 --> 00:21:40,269
Innocent.
391
00:21:40,531 --> 00:21:43,104
Innocent.
Tous les alibis ont �t� v�rifi�s.
392
00:21:43,367 --> 00:21:45,525
On fait d�sinfecter nos bureaux ?
393
00:21:45,786 --> 00:21:47,945
En plus, on a eu des faux aveux.
394
00:21:48,205 --> 00:21:51,242
Parfois, on secoue le prunier pour rien.
395
00:21:51,876 --> 00:21:55,494
On trouvera d'autres pruniers, demain.
Rentrez chez vous.
396
00:22:00,926 --> 00:22:02,171
Tu penses comme moi ?
397
00:22:04,346 --> 00:22:07,264
- J'esp�re que non.
- Il a des infos secr�tes.
398
00:22:07,516 --> 00:22:08,714
Justement.
399
00:22:08,976 --> 00:22:12,096
Ce qu'il va nous dire
peut �tre rejet� par le juge.
400
00:22:12,354 --> 00:22:15,106
Ou cela sauvera une autre fillette.
401
00:22:16,567 --> 00:22:19,022
Et si on me voit �changer
des informations.
402
00:22:19,278 --> 00:22:21,520
Tu vois juste un mec qui t'aime bien.
403
00:22:26,827 --> 00:22:27,942
J'esp�re que �a va.
404
00:22:30,497 --> 00:22:33,831
- J'ai plus de caf�.
- Vu ma journ�e, le vin, c'est mieux.
405
00:22:34,335 --> 00:22:36,576
Je suis ravi qu'on...
406
00:22:37,755 --> 00:22:39,498
Erik, c'est professionnel.
407
00:22:42,676 --> 00:22:44,219
Vous �tes artiste.
408
00:22:45,513 --> 00:22:47,220
Je cr�e surtout des sites.
409
00:22:48,224 --> 00:22:50,928
�a doit vous para�tre bien ennuyeux.
410
00:22:52,019 --> 00:22:56,977
J'ai d�couvert le CCAP comme �a.
J'ai con�u leur site.
411
00:22:57,858 --> 00:22:59,815
Ils ont eu de la chance avec vous.
412
00:23:00,069 --> 00:23:02,227
- Vous �tes dou�.
- Merci.
413
00:23:04,573 --> 00:23:06,649
C'est votre s�ur, n'est-ce pas ?
414
00:23:07,409 --> 00:23:09,616
Oui. J'ai peint ce tableau � 16 ans.
415
00:23:10,496 --> 00:23:11,694
Apr�s l'agression.
416
00:23:12,456 --> 00:23:13,452
C'est tr�s beau.
417
00:23:15,042 --> 00:23:17,996
Je voulais montrer
� quel point Grace �tait joyeuse,
418
00:23:19,463 --> 00:23:20,838
et lui rendre espoir.
419
00:23:22,883 --> 00:23:24,342
Mais le violeur l'a d�truite.
420
00:23:26,345 --> 00:23:27,804
Trois mois plus tard...
421
00:23:28,973 --> 00:23:30,597
ma m�re l'a trouv�e pendue.
422
00:23:33,018 --> 00:23:33,884
Je suis d�sol�e.
423
00:23:36,897 --> 00:23:39,139
Moi aussi j'ai vu la vie en noir.
424
00:23:40,526 --> 00:23:41,985
J'�tais le grand fr�re...
425
00:23:43,529 --> 00:23:46,102
- J'aurais d� la prot�ger.
- Vous �tiez jeune.
426
00:23:46,365 --> 00:23:47,776
Plus apr�s sa mort.
427
00:23:51,495 --> 00:23:52,574
Je voulais agir.
428
00:23:53,914 --> 00:23:56,203
Il est trop tard pour Grace, mais...
429
00:23:58,544 --> 00:24:00,418
Je vais vous montrer un truc.
430
00:24:01,463 --> 00:24:03,373
Erik, il faut faire attention.
431
00:24:04,800 --> 00:24:06,876
- C'est vous qui �tes venue ?
- Oui.
432
00:24:07,136 --> 00:24:08,713
Vous �tes un civile.
433
00:24:08,971 --> 00:24:12,838
Je ne dois vous forcer � rien,
surtout si c'est ill�gal.
434
00:24:13,100 --> 00:24:16,303
Pas d'inqui�tude.
J'ai fait �a seul, il y a des mois.
435
00:24:17,897 --> 00:24:18,679
Fait quoi ?
436
00:24:24,236 --> 00:24:27,771
Pour les p�dophiles,
rester dans l'ombre est primordial.
437
00:24:28,032 --> 00:24:30,986
Ils sont obs�d�s
par la s�curit� informatique,
438
00:24:31,243 --> 00:24:35,371
pour cacher leurs discussions sur le net
ou �changer des films pornos.
439
00:24:37,708 --> 00:24:40,246
Alors, j'ai invent� ce truc-l�.
440
00:24:41,295 --> 00:24:45,791
"Vous voulez rester anonyme ?
Prenez un effaceur d'identit�."
441
00:24:46,050 --> 00:24:51,424
J'ai fait le quartier pour accrocher
�a sur les portes des pervers fich�s.
442
00:24:52,056 --> 00:24:54,262
- Ils ont mordu � l'hame�on ?
- � fond.
443
00:24:54,517 --> 00:24:56,639
J'ai eu acc�s au disque dur
444
00:24:56,894 --> 00:25:01,105
d'au moins 50 ou 60 personnes,
tout �a gr�ce � Internet,
445
00:25:01,857 --> 00:25:03,649
sans aller chez quiconque.
446
00:25:03,901 --> 00:25:06,855
Votre syst�me de s�curit�
n'�tait pas s�r.
447
00:25:07,112 --> 00:25:10,731
C'est un cheval de Troie
qui donne acc�s � leur ordinateur,
448
00:25:10,991 --> 00:25:15,867
et ainsi je peux avoir tout ce
qu'ils t�l�chargent ou �changent. Tout.
449
00:25:16,121 --> 00:25:19,905
Je ne peux pas voir tout �a
parce que c'est ill�gal.
450
00:25:20,960 --> 00:25:23,451
Savez-vous qu'en 2007,
451
00:25:23,712 --> 00:25:27,413
la police de Californie a utilis�
les informations d'un hacker
452
00:25:27,675 --> 00:25:30,379
afin de poursuivre un des juges
de la cour d'�tat ?
453
00:25:30,636 --> 00:25:34,005
Son ordinateur contenait
des milliers de fichiers pornos.
454
00:25:35,015 --> 00:25:36,011
Pareil ici.
455
00:25:37,560 --> 00:25:38,259
Voil�.
456
00:25:39,061 --> 00:25:41,469
Sur tous les disques durs
de ces p�dophiles.
457
00:25:41,730 --> 00:25:42,762
Oh, mon Dieu.
458
00:25:45,150 --> 00:25:47,523
Chacun d'eux a des centaines d'images.
459
00:25:48,612 --> 00:25:49,644
Vous �tes g�nial.
460
00:25:50,322 --> 00:25:51,651
C'est le jackpot.
461
00:25:52,074 --> 00:25:53,734
Vous pouvez chercher par sexe ?
462
00:25:54,410 --> 00:25:55,074
Et par date.
463
00:25:55,619 --> 00:25:57,161
Images de filles.
464
00:25:57,413 --> 00:25:59,073
Ces deux derniers jours.
465
00:26:04,503 --> 00:26:05,914
Toutes ces victimes...
466
00:26:06,839 --> 00:26:07,870
Plus pour longtemps.
467
00:26:09,717 --> 00:26:10,915
Retournez en arri�re.
468
00:26:13,220 --> 00:26:13,884
Arr�tez.
469
00:26:15,598 --> 00:26:17,590
C'est la 1re fille, Rose Samonsky.
470
00:26:19,977 --> 00:26:20,973
�a vient...
471
00:26:21,937 --> 00:26:24,428
d'un ordinateur dans l'Upper East Side.
472
00:26:24,690 --> 00:26:28,189
La photo a �t� t�l�charg�e 90 min
apr�s l'agression.
473
00:26:28,444 --> 00:26:30,068
C'est pas la fille d'hier ?
474
00:26:31,906 --> 00:26:32,937
Mandy LeCompte.
475
00:26:34,575 --> 00:26:35,950
On a trouv� le violeur.
476
00:26:38,537 --> 00:26:40,364
Je rentrerai tard, ce soir.
477
00:26:40,956 --> 00:26:42,119
� plus tard, ch�ri.
478
00:26:42,875 --> 00:26:44,417
- Je t'aime.
- Moi aussi.
479
00:26:44,919 --> 00:26:47,706
Edwin Adelson ?
Vous �tes en �tat d'arrestation.
480
00:26:47,963 --> 00:26:50,881
- Vous pouvez garder le silence.
- Vos ordinateurs.
481
00:26:51,133 --> 00:26:53,920
Ce que vous direz
sera retenu contre vous.
482
00:26:54,178 --> 00:26:55,340
Vous avez droit � un avocat.
483
00:26:56,096 --> 00:26:57,377
- Edwin ?
- Louise !
484
00:26:57,848 --> 00:26:58,797
Pourquoi je suis ici ?
485
00:26:59,058 --> 00:27:03,186
Que faisiez-vous dans une prison
du Connecticut en 1997 ?
486
00:27:03,437 --> 00:27:07,684
Vous �tiez coupable d'attouchements
sexuels sur une fille de 10 ans.
487
00:27:07,942 --> 00:27:11,192
Pourquoi avez-vous �t� arr�t�
dans le Maryland en 2002 ?
488
00:27:11,779 --> 00:27:13,937
Attouchements
sur une enfant de 9 ans.
489
00:27:14,782 --> 00:27:17,533
J'ai plaid� coupable,
puis pay� ma dette.
490
00:27:17,785 --> 00:27:18,734
Vraiment ?
491
00:27:19,662 --> 00:27:21,405
O� �tiez-vous � 16 h 30, hier ?
492
00:27:21,664 --> 00:27:24,748
Je lis l'apr�s-midi,
dans un parc, pr�s de mon bureau.
493
00:27:25,125 --> 00:27:26,205
Kips Bay ?
494
00:27:27,670 --> 00:27:29,828
- Rose et Mandy y ont �t� viol�es.
- Qui ?
495
00:27:30,089 --> 00:27:31,085
Edwin.
496
00:27:33,175 --> 00:27:35,168
- On vous a vu l�-bas ?
- Sans doute.
497
00:27:35,427 --> 00:27:38,879
Vous lisiez "Lolita" pour vous exciter
avant d'agresser Mandy ?
498
00:27:39,139 --> 00:27:40,384
Je sais pas qui c'est.
499
00:27:40,641 --> 00:27:43,214
Vous leur avez pas demand� leur nom.
500
00:27:43,477 --> 00:27:44,936
C'est � vous ?
501
00:27:46,313 --> 00:27:47,511
Je n'ai pas pris �a.
502
00:27:47,773 --> 00:27:51,189
Comment se fait-il
que c'�tait dans votre ordinateur ?
503
00:27:51,443 --> 00:27:52,024
Quoi ?
504
00:27:52,278 --> 00:27:54,650
Vous vous adonnez � la p�dophilie,
505
00:27:54,905 --> 00:27:57,740
et votre femme enceinte
ach�te des v�tements pour b�b�.
506
00:27:57,992 --> 00:27:59,616
Ce sera une fille ?
507
00:27:59,869 --> 00:28:02,406
Je n'ai rien fait.
Laissez-moi partir.
508
00:28:02,663 --> 00:28:04,537
Louise ne sait rien.
509
00:28:04,790 --> 00:28:07,495
Vous �tes fich� et voyez
un contr�leur judiciaire.
510
00:28:07,751 --> 00:28:08,914
J'ai gard� �a secret.
511
00:28:09,170 --> 00:28:12,585
On se conna�t depuis un an.
C'est all� vite.
512
00:28:13,215 --> 00:28:14,544
Retour � la r�alit�.
513
00:28:14,800 --> 00:28:17,718
Edwin,
Connecticut, Maryland et New York...
514
00:28:17,970 --> 00:28:19,345
vous �tes cuit.
515
00:28:24,935 --> 00:28:27,142
Je veux voir mon avocat tout de suite.
516
00:28:28,856 --> 00:28:31,810
- J'adore quand ils craquent.
- �a me met en joie.
517
00:28:32,234 --> 00:28:33,693
Inspecteurs Benson ou Stabler ?
518
00:28:34,612 --> 00:28:35,394
C'est nous.
519
00:28:36,197 --> 00:28:39,530
Brenda Fairchild, avocate des Adelson.
Je veux voir Edwin.
520
00:28:39,783 --> 00:28:41,278
Trop tard. Il va au tribunal.
521
00:28:41,911 --> 00:28:44,995
- Pour quelles raisons ?
- Viol de deux mineurs.
522
00:28:46,624 --> 00:28:47,572
C'est une erreur.
523
00:28:47,833 --> 00:28:52,329
Edwin Adelson est un comptable
et un chr�tien respectable.
524
00:28:52,588 --> 00:28:54,746
Il est aussi fich� comme p�dophile.
525
00:28:55,883 --> 00:28:56,832
Vous l'ignoriez.
526
00:28:57,092 --> 00:28:59,418
Edwin sait garder les secrets, lui.
527
00:28:59,678 --> 00:29:00,343
Arr�tez !
528
00:29:00,846 --> 00:29:02,305
Avoue, ordure !
529
00:29:04,808 --> 00:29:06,766
L�chez-moi !
530
00:29:07,019 --> 00:29:07,932
Laissez-le.
531
00:29:09,313 --> 00:29:10,392
On se calme.
532
00:29:10,648 --> 00:29:12,973
Il a viol� ces fillettes !
533
00:29:14,860 --> 00:29:15,774
L�chez-moi !
534
00:29:16,612 --> 00:29:17,643
Aidez-moi...
535
00:29:28,607 --> 00:29:31,312
- Il est de la police ?
- Al McCutcheon, secteur 18.
536
00:29:31,568 --> 00:29:34,902
Il a menti en disant qu'il venait
transf�rer un prisonnier.
537
00:29:35,364 --> 00:29:38,115
Vous tabassez souvent les suspects
en garde � vue ?
538
00:29:38,367 --> 00:29:40,692
�coutez, je suis d�sol�...
539
00:29:40,953 --> 00:29:43,989
Ma fille prend des cours de natation
avec la petite.
540
00:29:44,623 --> 00:29:46,450
Carla l'a d�j� invit�e � dormir.
541
00:29:46,708 --> 00:29:48,915
J'ai appris
que vous aviez chop� ce salaud...
542
00:29:49,169 --> 00:29:50,580
Vous avez d�cid� de le punir.
543
00:29:52,339 --> 00:29:54,497
J'ai rien d�cid�, j'ai juste...
544
00:29:55,300 --> 00:29:56,047
vu rouge.
545
00:29:56,301 --> 00:29:59,006
Votre carri�re va en prendre un coup.
546
00:30:00,639 --> 00:30:01,670
Je sais.
547
00:30:03,433 --> 00:30:07,301
- J'aurais pas d� lire ces messages.
- Des messages de qui ?
548
00:30:07,938 --> 00:30:12,315
Un groupe de surveillance
qui donne des infos sur les p�dophiles.
549
00:30:13,026 --> 00:30:14,307
Alerte aux pervers.
550
00:30:17,489 --> 00:30:20,277
Ces alertes aux pervers passent
sur Internet.
551
00:30:20,534 --> 00:30:25,112
Elles ont conduit � une agression
tr�s violente de mon client.
552
00:30:25,372 --> 00:30:28,823
- De plus, par un policier.
- Il m'a presque cass� la m�choire.
553
00:30:29,084 --> 00:30:31,492
Attaqu� pendant sa garde � vue,
Mme West ?
554
00:30:32,254 --> 00:30:35,872
Je m'interroge sur votre demande
de placement en d�tention pr�ventive.
555
00:30:36,174 --> 00:30:38,582
C'est un incident impr�vu,
Votre Honneur.
556
00:30:38,844 --> 00:30:41,549
La capitaine Cragen a assur�
que �a n'arriverait plus.
557
00:30:41,805 --> 00:30:44,474
Capitaine Cragen,
pouvez-vous vous lever ?
558
00:30:45,225 --> 00:30:47,052
J'ai quelques questions.
559
00:30:49,062 --> 00:30:52,763
Capitaine, combien d'agents
sont rattach�s � vos bureaux ?
560
00:30:53,650 --> 00:30:57,019
- Environ une centaine.
- Malgr� tous ces policiers...
561
00:30:57,321 --> 00:31:00,939
un homme tout seul a r�ussi � entrer ?
562
00:31:01,241 --> 00:31:05,321
L'agent McCutcheon est arriv�
avec de faux papiers de transfert.
563
00:31:05,954 --> 00:31:08,279
R�pondez seulement par oui ou par non.
564
00:31:11,501 --> 00:31:14,075
Le capitaine ne doit pas �tre mis
en accusation.
565
00:31:14,755 --> 00:31:18,835
Si vous lib�rez cet homme
sous caution, il risque de s'enfuir.
566
00:31:19,134 --> 00:31:21,292
Il va avoir un b�b� dans un mois,
567
00:31:21,553 --> 00:31:25,551
c'est une raison bien suffisante
pour qu'il reste dans ce quartier.
568
00:31:25,807 --> 00:31:29,011
Les gens ont besoin
d'�tre prot�g� d'Edwin Adelson.
569
00:31:29,311 --> 00:31:31,932
Non, j'ai besoin d'�tre prot�g�
de la police.
570
00:31:32,189 --> 00:31:34,976
Je ne peux qu'�tre d'accord, M. Adelson.
571
00:31:35,275 --> 00:31:40,021
� cause des manquements �
la s�curit� de votre service, capitaine.
572
00:31:40,280 --> 00:31:42,522
La caution se monte � 50 000 dollars
573
00:31:42,824 --> 00:31:46,028
et M. Adelson va nous remettre
son passeport.
574
00:31:47,371 --> 00:31:51,071
Un peu de paperasse,
puis votre femme viendra vous chercher.
575
00:31:51,333 --> 00:31:55,034
Non, ni Louise ni personne ne doit
savoir ce qui se passe.
576
00:31:56,171 --> 00:32:00,039
On est l� pour qu'Edwin Adelson
sache qu'on le surveille.
577
00:32:00,300 --> 00:32:02,625
On s'inqui�te de la s�curit�
des enfants.
578
00:32:02,928 --> 00:32:07,756
On ne comprend pas qu'un violeur
d'enfants soit lib�r� sous caution.
579
00:32:08,058 --> 00:32:10,134
Gr�ce � Erik Weber,
expert informatique,
580
00:32:10,435 --> 00:32:13,555
M. Adelson a �t� r�cemment agress�
581
00:32:13,855 --> 00:32:16,477
par un policier ayant re�u
un de vos messages d'alerte.
582
00:32:16,733 --> 00:32:18,477
- Enregistrez, Mlle Chang.
- Partez.
583
00:32:18,735 --> 00:32:20,977
On va bien surveiller M. Adelson.
584
00:32:21,238 --> 00:32:21,772
M. Adelson !
585
00:32:23,240 --> 00:32:27,487
Qu'avez- vous � dire ?
Vous avez des commentaires � faire ?
586
00:32:27,953 --> 00:32:28,653
Louise !
587
00:32:46,013 --> 00:32:46,546
Edwin !
588
00:32:57,816 --> 00:32:58,598
Reculez !
589
00:33:24,134 --> 00:33:25,332
Quel choc...
590
00:33:25,636 --> 00:33:30,298
quand Edwin Adelson, p�dophile pr�sum�,s'est donn� la mort
591
00:33:30,557 --> 00:33:33,226
plut�t que d'affronterles accusations.
592
00:33:34,519 --> 00:33:35,718
C'est dingue.
593
00:33:36,355 --> 00:33:39,059
Ce groupe met une belle pression
aux pervers
594
00:33:39,358 --> 00:33:41,599
et nous �vite le co�t d'un proc�s.
595
00:33:41,902 --> 00:33:43,100
Est-ce que c'est vrai ?
596
00:33:44,279 --> 00:33:46,770
L'homme est r�ellement mort ?
597
00:33:49,243 --> 00:33:50,737
Oui, Mandy, c'est vrai.
598
00:33:52,162 --> 00:33:55,198
Il se sentait si coupable
qu'il s'est suicid�.
599
00:33:57,251 --> 00:33:59,243
Vous pouvez venir avec moi ?
600
00:34:01,171 --> 00:34:01,953
Inspecteur Stabler ?
601
00:34:04,174 --> 00:34:05,205
Pas le temps.
602
00:34:05,759 --> 00:34:07,039
M�me pour des preuves ?
603
00:34:10,681 --> 00:34:13,800
Ce disque dur contient
toutes les informations
604
00:34:14,476 --> 00:34:16,303
relatives � mon enqu�te.
605
00:34:17,938 --> 00:34:20,180
J'ignore si �a vous sera utile,
606
00:34:21,108 --> 00:34:22,685
mais c'est pour la police.
607
00:34:24,528 --> 00:34:25,227
Merci.
608
00:34:25,612 --> 00:34:28,483
- Safe Horizon ?
- Un soutien psychologique de la ville
609
00:34:28,740 --> 00:34:32,690
pour les victimes d'agression.
Et tout sera pris en charge.
610
00:34:32,953 --> 00:34:33,902
Je ne savais pas.
611
00:34:35,330 --> 00:34:38,035
J'ai eu une autre id�e pour l'aider.
612
00:34:39,334 --> 00:34:40,116
Mandy...
613
00:34:41,003 --> 00:34:43,957
- Aimerais-tu apprendre le karat� ?
- Oui, cool.
614
00:34:48,093 --> 00:34:50,002
Erik ! Vous avez une seconde ?
615
00:34:52,139 --> 00:34:55,424
Erik Weber, voici Mandy et June.
616
00:34:57,603 --> 00:35:00,010
Vous pouvez apprendre � Mandy
� se d�fendre ?
617
00:35:00,314 --> 00:35:03,517
- C'est une championne de natation.
- Elle est la bienvenue.
618
00:35:04,276 --> 00:35:06,683
Viens quand tu veux.
J'enseigne � Kips Bay.
619
00:35:06,945 --> 00:35:09,650
Venez aussi.
Le karat�, c'est pour tout le monde.
620
00:35:10,449 --> 00:35:12,691
C'est g�nial, n'est-ce pas,
ma puce ?
621
00:35:19,249 --> 00:35:19,865
On s'appelle.
622
00:35:23,211 --> 00:35:23,994
Mandy ?
623
00:35:25,172 --> 00:35:25,706
�a va ?
624
00:35:29,927 --> 00:35:31,255
On peut rentrer ?
625
00:35:32,012 --> 00:35:33,506
Bien s�r, ma ch�rie.
626
00:35:35,766 --> 00:35:37,758
- Au revoir.
- Au revoir, Mandy.
627
00:35:47,736 --> 00:35:48,270
Du pipi.
628
00:35:49,738 --> 00:35:50,520
Qu'y a-t-il ?
629
00:35:54,117 --> 00:35:56,110
Mandy a retrouv� son violeur.
630
00:35:58,914 --> 00:36:00,112
Quelle surprise !
631
00:36:00,415 --> 00:36:03,701
On prend un verre ?
L'autre fois, c'�tait super.
632
00:36:05,754 --> 00:36:08,162
D�sol�. Je n'ai plus de vin.
633
00:36:09,258 --> 00:36:11,001
Olivia, j'ai r�fl�chi.
634
00:36:12,177 --> 00:36:15,380
- Malgr� notre soir�e...
- Vous ne voulez plus me voir ?
635
00:36:15,681 --> 00:36:16,961
C'est pas votre faute.
636
00:36:17,224 --> 00:36:20,427
J'ai �t� boulevers� par cette affaire.
637
00:36:21,561 --> 00:36:24,515
- Les souvenirs de Grace me hantent.
- �videmment.
638
00:36:24,815 --> 00:36:28,433
Et je suis pas votre genre, non ?
Je suis trop vieille.
639
00:36:29,903 --> 00:36:31,896
- Je comprends pas.
- Vous mentez.
640
00:36:32,906 --> 00:36:33,606
Pardon ?
641
00:36:34,324 --> 00:36:37,859
Tout ce que vous m'avez dit
est un tissu de mensonge.
642
00:36:38,912 --> 00:36:41,699
- Je comprends vraiment pas.
- Vous recommencez...
643
00:36:42,791 --> 00:36:43,906
n'est-ce pas ?
644
00:36:44,418 --> 00:36:47,454
La cerise sur le g�teau
est votre haine des p�dophiles.
645
00:36:48,505 --> 00:36:51,376
Vous lutteriez contre les p�dophiles ?
646
00:36:51,675 --> 00:36:53,253
M'appelez pas comme �a !
647
00:36:54,011 --> 00:36:55,209
Je l'ai pas fait.
648
00:36:56,471 --> 00:36:57,503
R�action �trange.
649
00:37:00,058 --> 00:37:03,510
C'est pas parce que je ne veux pas
sortir avec vous...
650
00:37:03,770 --> 00:37:06,261
Dites la v�rit�, juste une fois !
651
00:37:07,316 --> 00:37:11,100
Vous vous fichez de moi.
Vous vouliez d�couvrir ce qu'on savait.
652
00:37:12,738 --> 00:37:17,067
Vous vous �tes rapproch� pour me montrer
comment �pingler les pervers,
653
00:37:18,785 --> 00:37:21,276
et votre programme d'anonymat,
654
00:37:21,580 --> 00:37:25,031
pour �tre s�r qu'on s'occupe
du p�dophile au bout de la rue.
655
00:37:26,126 --> 00:37:27,537
Le type du parc...
656
00:37:28,378 --> 00:37:32,708
Je crois que vous �tes venu vivre ici
expr�s pour �a.
657
00:37:33,926 --> 00:37:36,084
Quelle planque
pour violer les fillettes.
658
00:37:36,345 --> 00:37:38,670
Je veux que vous sortiez.
659
00:37:38,931 --> 00:37:41,718
C'est vous le prof de karat�,
faites-moi sortir.
660
00:37:50,734 --> 00:37:54,185
- O� allez-vous, Erik ?
- Appeler la police.
661
00:37:54,446 --> 00:37:55,644
Pour dire quoi ?
662
00:37:56,531 --> 00:37:59,651
Que vous avez fait arr�ter Adelson
pour votre crime ?
663
00:37:59,910 --> 00:38:01,737
Il a viol� ces fillettes.
664
00:38:01,995 --> 00:38:03,489
On aurait pu le croire.
665
00:38:03,789 --> 00:38:08,700
Il avait d�j� un casier, n'avait pas
d'alibi quand il lisait au parc.
666
00:38:09,336 --> 00:38:11,744
Vous avez mis dans son ordinateur
les images des filles
667
00:38:12,047 --> 00:38:14,123
comme s'il les avait photographi�es.
668
00:38:14,383 --> 00:38:16,043
C'est lui qui l'a fait.
669
00:38:16,885 --> 00:38:19,590
- Puis il s'est tu�.
- Vous l'y avez forc�.
670
00:38:20,389 --> 00:38:23,508
- Vous avez essay� avec votre s�ur.
- Vous d�lirez.
671
00:38:23,809 --> 00:38:26,679
Grace s'est pendue en 1982.
672
00:38:26,937 --> 00:38:29,013
Alors, comment suis-je l� ?
673
00:38:42,619 --> 00:38:43,401
Grace.
674
00:38:43,704 --> 00:38:46,989
Facile de la retrouver
dans l'annuaire du Delaware.
675
00:38:47,249 --> 00:38:48,529
Mais sa mort �tait...
676
00:38:49,543 --> 00:38:52,248
une couverture
qui vous rendait intouchable.
677
00:38:55,090 --> 00:38:56,833
Tu m'as viol�e, Erik.
678
00:38:58,260 --> 00:39:00,003
Tu es entr� dans ma chambre,
679
00:39:01,430 --> 00:39:02,379
j'avais que 9 ans.
680
00:39:04,182 --> 00:39:07,302
Tu m'as fait croire
que c'�tait un moment d'�garement.
681
00:39:08,478 --> 00:39:10,969
Tu as promis que �a n'arriverait plus.
682
00:39:12,316 --> 00:39:14,059
Mais tu as recommenc� !
683
00:39:15,611 --> 00:39:17,188
Combien y en a-t-il eu ?
684
00:39:18,614 --> 00:39:21,021
Tu as peint le portait
de combien d'enfants ?
685
00:39:21,283 --> 00:39:22,943
Je peux pas m'en emp�cher !
686
00:39:24,328 --> 00:39:25,442
Je suis malade !
687
00:39:26,663 --> 00:39:29,071
- Je peux pas me contr�ler.
- Du calme.
688
00:39:29,333 --> 00:39:32,287
Tu peux pas imaginer
l'enfer que c'est pour moi !
689
00:39:34,671 --> 00:39:36,997
Je lutte tellement...
690
00:39:38,967 --> 00:39:40,378
pour ne pas les regarder.
691
00:39:41,136 --> 00:39:42,714
Pour ne pas �couter cette voix.
692
00:39:44,556 --> 00:39:46,964
Je me bats sans arr�t
contre cette pression,
693
00:39:47,392 --> 00:39:49,551
mais je finis toujours par c�der.
694
00:39:49,811 --> 00:39:51,471
Arr�tez de nous faire pleurer.
695
00:39:52,314 --> 00:39:54,722
- Me juge pas, salope !
- Tournez-vous.
696
00:39:55,484 --> 00:39:56,682
Tu me fais vomir.
697
00:39:58,403 --> 00:39:59,981
Quand tu es l�,
698
00:40:01,031 --> 00:40:03,902
- je m'emp�che de respirer.
- Enfin la v�rit�.
53655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.