All language subtitles for La.Petite.Derniere.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,700 --> 00:01:26,500 [Water running] 2 00:01:44,180 --> 00:01:45,500 Bismillah... 3 00:02:41,580 --> 00:02:44,340 [Distant call to prayer] 4 00:02:50,740 --> 00:02:52,780 [Prayer in Arabic] 5 00:03:22,020 --> 00:03:24,820 [Humming builds up] 6 00:03:42,980 --> 00:03:44,860 Morning, benti. How are you? 7 00:03:45,020 --> 00:03:46,780 - Good, and you? - Very well. 8 00:03:51,900 --> 00:03:53,820 - Salam, everyone. - How’s it going? 9 00:03:53,980 --> 00:03:55,980 - Salam, daughter. - You’ve got a nice voice. 10 00:03:58,340 --> 00:04:01,580 - Thanks, sweetie. At least someone is positive this morning. 11 00:04:01,900 --> 00:04:02,860 On your pancake? 12 00:04:03,020 --> 00:04:05,540 - Here. - Let me tell you something... 13 00:04:05,700 --> 00:04:08,700 - What do you want on it? Here. Honey, chocolate? 14 00:04:09,660 --> 00:04:12,420 - Mom, next time... - Hang on. 15 00:04:12,580 --> 00:04:15,020 - Did you take your meds? - No, I didn't. 16 00:04:15,180 --> 00:04:16,700 Why aren't you taking them? 17 00:04:16,860 --> 00:04:18,300 Can I get a coffee? 18 00:04:18,460 --> 00:04:19,700 There you go, you’re all grown up now. 19 00:04:19,860 --> 00:04:21,500 Oh, here he goes again. 20 00:04:22,740 --> 00:04:25,100 I’m busy, I’m making pancakes. 21 00:04:25,300 --> 00:04:26,620 These are so good, Mom. 22 00:04:26,780 --> 00:04:27,740 Be a doll. 23 00:04:27,900 --> 00:04:29,540 Take this coffee to your father? 24 00:04:29,700 --> 00:04:31,420 Dear Papa, I’m coming with it! 25 00:04:31,580 --> 00:04:33,180 Can’t he see I’m busy? 26 00:04:33,340 --> 00:04:35,980 Do I have to beg for a coffee? 27 00:04:36,140 --> 00:04:38,260 Good luck finding someone as nice as me. 28 00:04:38,740 --> 00:04:40,860 At my age? Who’s gonna teach me? 29 00:04:41,020 --> 00:04:43,060 It's been 30 years of the same story. 30 00:04:43,220 --> 00:04:44,580 Yeah, right. 31 00:04:45,180 --> 00:04:46,500 He’s never happy. 32 00:04:47,260 --> 00:04:49,100 - Here, Papa. - Thanks, daughter. 33 00:04:49,260 --> 00:04:51,540 - Want another pancake? - For later. 34 00:04:51,700 --> 00:04:53,140 Stop eating. 35 00:04:53,300 --> 00:04:55,900 - Girls go all the way to Tunisia just to get an ass like mine. 36 00:04:56,060 --> 00:04:57,980 - To Tunisia? - To Tunisia. 37 00:04:58,140 --> 00:04:59,700 You’re talking about your ass in front of your dad? 38 00:04:59,860 --> 00:05:01,300 Do you see how ugly that is? 39 00:05:02,260 --> 00:05:05,140 - I’m gonna be a star. - You’re gonna be diabetic. 40 00:05:05,300 --> 00:05:07,100 - I’m fed up. - Keep it down. 41 00:05:07,260 --> 00:05:08,620 What are you fed up with? 42 00:05:08,780 --> 00:05:11,500 Go buy some bread. No, seriously, go buy bread. 43 00:05:20,940 --> 00:05:22,380 Morning, Fatima. How are you? 44 00:05:22,540 --> 00:05:24,380 - Good, and you? - Doing well. 45 00:05:24,540 --> 00:05:26,740 - Have a nice day. - Thanks, you too. 46 00:05:31,380 --> 00:05:33,140 Benjamin’s Taxi for Mrs. Fatima! 47 00:05:33,300 --> 00:05:34,980 Cut the crap. 48 00:05:35,140 --> 00:05:37,060 Salam Aleykoum. Here’s your helmet. 49 00:05:37,220 --> 00:05:39,060 - You good? - Good, and you? 50 00:05:39,340 --> 00:05:40,220 You fit? 51 00:05:40,380 --> 00:05:41,420 Ready to roll. 52 00:05:42,220 --> 00:05:44,460 - We're taking the stairs. - Are you serious? 53 00:05:44,620 --> 00:05:47,820 [Motorcycle engine revving] 54 00:06:29,620 --> 00:06:32,220 [Students' voices overlapping] 55 00:06:39,980 --> 00:06:41,980 Yo! What's the word, bro? 56 00:06:42,620 --> 00:06:43,940 Look, I made it. 57 00:06:44,820 --> 00:06:46,460 Yo, Lanky. You chill? 58 00:06:48,020 --> 00:06:49,700 - You good, Fatima? - Djodjo! 59 00:06:50,420 --> 00:06:52,980 - What’s up, Nassim? You good? - How’s it going? 60 00:06:53,140 --> 00:06:55,220 [Everyone talking at once] 61 00:06:55,380 --> 00:06:57,060 Alright, alright, that’s enough. 62 00:06:57,220 --> 00:07:00,580 Did you guys see that MILF site? 63 00:07:01,660 --> 00:07:03,500 - We snagged two. - Seriously? 64 00:07:03,660 --> 00:07:06,220 - Wait, we caught two of them this weekend. 65 00:07:06,380 --> 00:07:09,220 Man, the story is insane. 66 00:07:09,380 --> 00:07:10,980 - Tell us! - Spill it. 67 00:07:11,140 --> 00:07:14,100 - We meet them, chill. We go to their place. 68 00:07:14,260 --> 00:07:17,500 First off, bro, the studio was sick. Man... 69 00:07:17,660 --> 00:07:20,580 Insane. We get there: food, drinks. 70 00:07:20,740 --> 00:07:23,020 Salmon toasts, sushi, champagne... 71 00:07:23,180 --> 00:07:24,420 Champagne. 72 00:07:24,580 --> 00:07:26,260 We're eating, laughing. 73 00:07:26,420 --> 00:07:28,660 They were in their fifties. Prisca, Samantha. 74 00:07:28,820 --> 00:07:30,900 - Fifties? - We’re sitting on the couch, 75 00:07:31,060 --> 00:07:32,420 and they start blowing us. 76 00:07:32,580 --> 00:07:35,660 - Are you guys for real? - Fine, I'll stop the story then! 77 00:07:35,820 --> 00:07:37,740 - No, go on, go on! 78 00:07:37,900 --> 00:07:39,140 Come on, finish it! 79 00:07:39,300 --> 00:07:41,580 At one point, we were close, 80 00:07:41,740 --> 00:07:45,220 they lift our legs up, we’re like: "What are they doing?" 81 00:07:45,380 --> 00:07:47,020 They start eating our asses. 82 00:07:47,180 --> 00:07:51,300 [Laughing] 83 00:07:51,460 --> 00:07:53,660 He loved it! Look how much you liked it! 84 00:07:53,820 --> 00:07:55,100 Quit lying! 85 00:07:55,260 --> 00:07:56,460 Yeah, and so what? 86 00:07:57,540 --> 00:07:58,860 That's crazy. 87 00:07:59,020 --> 00:08:00,820 That’s prostitution, you know that? 88 00:08:00,980 --> 00:08:02,860 They bought you with food. 89 00:08:03,020 --> 00:08:04,460 She really licked your bunghole? 90 00:08:04,620 --> 00:08:05,540 What about it? 91 00:08:05,700 --> 00:08:08,340 - Nah, I didn't do that, you're crazy. - Prostitution? 92 00:08:08,500 --> 00:08:09,620 Yeah, you got a problem? 93 00:08:09,780 --> 00:08:13,300 - Your hole? Back there? - Prisca, Samantha... Total babes. 94 00:08:13,460 --> 00:08:14,980 And you did this right next to each other? 95 00:08:15,140 --> 00:08:16,580 Side by side? 96 00:08:16,740 --> 00:08:18,380 No, when we say "next to"... 97 00:08:18,540 --> 00:08:20,420 They weren't looking at each other. 98 00:08:20,580 --> 00:08:22,300 Stop acting like a Good Samaritan! 99 00:08:22,460 --> 00:08:25,300 - Sorry, but those are gay acts! 100 00:08:25,460 --> 00:08:26,580 How so? 101 00:08:26,740 --> 00:08:28,700 - You know Sodom and Gomorrah? - Who? 102 00:08:28,860 --> 00:08:30,020 Haven't you guys read the Bible? 103 00:08:30,180 --> 00:08:32,740 - A man only uses his penis during sex. 104 00:08:32,900 --> 00:08:35,020 - You jerk off too, what are you talking about? 105 00:08:35,180 --> 00:08:37,300 - Since when? You jerk off, I don't! 106 00:08:37,460 --> 00:08:38,700 You’re gonna have a heart attack. 107 00:08:38,860 --> 00:08:41,060 - "I don't jerk off." He must be beating it to death. 108 00:08:41,220 --> 00:08:44,460 Dish soap... Clac, clac, clac, clac. 109 00:08:44,620 --> 00:08:47,060 - These are the 3 romantic aspects... [Chattering] 110 00:08:47,220 --> 00:08:48,540 Gentlemen! 111 00:08:48,700 --> 00:08:50,180 Shush! 112 00:08:50,380 --> 00:08:51,620 Gentlemen, quiet! 113 00:08:51,980 --> 00:08:52,860 Don't come in 114 00:08:53,020 --> 00:08:55,780 if you’re just here to stir up shit. Go home. 115 00:08:55,940 --> 00:08:57,860 [Shocked exclamations] 116 00:08:58,020 --> 00:09:00,100 What’s wrong with you? Stop it! 117 00:09:00,260 --> 00:09:01,860 Pick that up right now! 118 00:09:02,580 --> 00:09:03,980 She started it. 119 00:09:04,140 --> 00:09:06,660 - It's simple. Before I hand back the tests, 120 00:09:06,820 --> 00:09:09,220 I want these paper balls... Shush. 121 00:09:09,380 --> 00:09:11,260 ...picked up, or else... 122 00:09:12,140 --> 00:09:14,020 Tarik, stop with the antics. 123 00:09:14,180 --> 00:09:15,060 Come on, pick it up. 124 00:09:15,220 --> 00:09:17,780 [Shocked exclamations] 125 00:09:17,940 --> 00:09:19,100 Alright, come on. 126 00:09:19,260 --> 00:09:20,980 She’s got tests to return! 127 00:09:21,140 --> 00:09:24,220 - Do you want us to call your parents and explain? 128 00:09:24,380 --> 00:09:25,820 They’re gonna call your mom. 129 00:09:25,980 --> 00:09:28,060 Tarik, stop being a parrot. 130 00:09:28,220 --> 00:09:30,140 - I’m handing back your tests. - And your dad. 131 00:09:30,300 --> 00:09:31,940 [Laughing] 132 00:09:32,180 --> 00:09:33,820 Victoire, very good. 133 00:09:33,980 --> 00:09:35,580 - Bravo. - Thank you. 134 00:09:36,340 --> 00:09:37,740 Look. Perfect score. 135 00:09:37,900 --> 00:09:39,180 Next, 136 00:09:39,540 --> 00:09:40,900 Fatima. 137 00:09:41,500 --> 00:09:43,580 - Very good, keep it up. - Thank you. 138 00:09:43,740 --> 00:09:46,060 - What’d you get? - 17 out of 20. 139 00:09:46,220 --> 00:09:49,460 [Cheers and applause] 140 00:09:49,620 --> 00:09:51,340 - You studied. - Yeah, I’m working hard. 141 00:09:52,060 --> 00:09:54,100 Continuing... Tarik. 142 00:09:54,260 --> 00:09:55,620 - [English accent] - Tarik. 143 00:09:55,780 --> 00:09:57,820 Let’s clap for him, yo. 18.5. 144 00:09:57,980 --> 00:09:59,300 18.5? 145 00:09:59,460 --> 00:10:01,900 - What’d he get, miss? - Guys, he got a 5! 146 00:10:03,060 --> 00:10:05,900 - Would you like us to do the same to you? 147 00:10:06,060 --> 00:10:08,260 - Did you get your grade yet? - Tarik! Tarik! 148 00:10:30,620 --> 00:10:31,820 Hey. 149 00:10:35,020 --> 00:10:37,220 - You good? - Good, and you? 150 00:10:37,460 --> 00:10:38,580 Good. 151 00:10:49,340 --> 00:10:51,100 I missed you, you know. 152 00:10:54,740 --> 00:10:56,340 No "me too," nothing? 153 00:10:56,500 --> 00:10:57,860 Yeah, me too. 154 00:10:59,660 --> 00:11:02,980 - It’s been two weeks since we’ve seen each other. 155 00:11:03,140 --> 00:11:06,220 I haven't heard from you, nothing. What’s going on? 156 00:11:06,780 --> 00:11:08,660 I’m studying like crazy for the Bac. 157 00:11:09,020 --> 00:11:10,260 That’s good. 158 00:11:10,420 --> 00:11:13,500 You’ll get it, Inchallah. I’ll pray for you. 159 00:11:13,660 --> 00:11:15,780 Yeah, Inchallah. That’s nice. 160 00:11:16,900 --> 00:11:18,180 Anyway, 161 00:11:18,340 --> 00:11:20,260 still no effort, huh? 162 00:11:21,620 --> 00:11:24,380 You don’t want to look good for me. You don’t even try a little. 163 00:11:25,260 --> 00:11:28,700 - I’m fine like this, aren’t I? - You’re fine, but you know what I mean. 164 00:11:29,180 --> 00:11:31,740 You should’ve come, I don’t know... 165 00:11:31,980 --> 00:11:34,340 in a dress, in jeans, a feminine touch. 166 00:11:34,780 --> 00:11:36,860 But it’s okay, you’re fine anyway. 167 00:11:38,540 --> 00:11:42,100 Actually, wallah, I had some good news for you. 168 00:11:42,460 --> 00:11:44,260 Next September, 169 00:11:44,980 --> 00:11:48,260 my boss is hiring me full-time. 170 00:11:48,420 --> 00:11:49,660 And... 171 00:11:50,420 --> 00:11:52,460 I want the two of us... 172 00:11:52,980 --> 00:11:55,140 to move forward, get serious about things. 173 00:11:56,260 --> 00:11:58,260 What if I come and ask for your hand? 174 00:12:02,220 --> 00:12:03,660 Yeah, it's... 175 00:12:04,140 --> 00:12:05,740 Instead of meeting here, 176 00:12:06,020 --> 00:12:07,940 hiding from everyone... 177 00:12:09,020 --> 00:12:11,100 It’s better we do things... 178 00:12:11,700 --> 00:12:13,180 the halal way, right? 179 00:12:16,820 --> 00:12:18,220 Yeah, you’re right. 180 00:12:19,140 --> 00:12:21,780 - So we can have kids, a little girl... 181 00:12:22,860 --> 00:12:24,780 A little princess just like you. 182 00:12:29,060 --> 00:12:30,980 A little princess like you. 183 00:12:33,100 --> 00:12:36,540 Mrs. Fatima Ben Ahmoud, it has a nice ring to it. 184 00:12:37,260 --> 00:12:38,580 Inchallah. 185 00:12:39,100 --> 00:12:40,500 [Slight nod] 186 00:12:41,780 --> 00:12:44,500 [Background music] 187 00:13:14,820 --> 00:13:16,140 You had one month 188 00:13:16,300 --> 00:13:18,420 to read The Picture of Dorian Gray. 189 00:13:18,620 --> 00:13:21,900 I hope it was done carefully and also... 190 00:13:22,100 --> 00:13:23,740 - Did you do it? - Did you? 191 00:13:23,900 --> 00:13:25,340 - Yeah. - Swear? 192 00:13:25,660 --> 00:13:29,180 - Someone is going to come to the board to give the presentation. 193 00:13:29,540 --> 00:13:31,820 Without me having to pick someone. 194 00:13:32,420 --> 00:13:33,780 Who wants to volunteer? 195 00:13:34,540 --> 00:13:36,340 Rayan, please. 196 00:13:38,500 --> 00:13:41,700 - Well, there’s the lucky winner. - You love those gay stories. 197 00:13:41,860 --> 00:13:43,500 [Laughing] 198 00:13:43,660 --> 00:13:45,020 I don't want to hear a sound. 199 00:13:47,260 --> 00:13:49,460 - He is a very great Irish writer. 200 00:13:49,620 --> 00:13:52,260 He was born on October 16, 1854, in Dublin. 201 00:13:52,420 --> 00:13:53,380 Goodnight. 202 00:13:53,540 --> 00:13:56,540 - In his childhood, Oscar was always brilliant in school, 203 00:13:56,700 --> 00:14:00,580 and studied at Oxford, one of the most renowned schools in his country. 204 00:14:05,540 --> 00:14:06,620 Fuck, stop it! 205 00:14:10,820 --> 00:14:11,860 Stop! 206 00:14:14,260 --> 00:14:16,900 - Why are you doing that? - Don't touch me! What’s wrong with you? 207 00:14:17,620 --> 00:14:19,060 Stop hitting him! 208 00:14:19,220 --> 00:14:20,780 Why are you making fun of me? 209 00:14:20,940 --> 00:14:23,340 - I saw you hit me. - Shut up. Keep moving. 210 00:14:23,500 --> 00:14:24,860 Move, move. 211 00:14:26,140 --> 00:14:29,060 - Faggot. Oscar Wilde. - Look at your dyke friend there. 212 00:14:29,220 --> 00:14:30,340 Haven’t you guys figured it out? 213 00:14:30,500 --> 00:14:33,620 - Who do you think you're talking to? - She only hangs out with guys. 214 00:14:33,780 --> 00:14:34,940 - Get back! 215 00:14:35,100 --> 00:14:36,620 Don't touch her! 216 00:14:36,780 --> 00:14:37,780 Leave me alone. 217 00:14:37,940 --> 00:14:39,140 Little bitch. 218 00:14:39,740 --> 00:14:41,220 - Give me back my glasses. 219 00:14:41,380 --> 00:14:42,780 What’s wrong with you? My glasses! 220 00:14:42,980 --> 00:14:44,700 [Confused shouting] 221 00:14:47,100 --> 00:14:48,500 You guys are insane! 222 00:14:53,220 --> 00:14:55,340 - You want me to fuck up your mother? Faggot! 223 00:14:55,500 --> 00:14:57,140 - What are you doing? - What do you want? 224 00:14:57,300 --> 00:15:00,340 You too, what do you want? Stop defending him, you traitor. 225 00:15:00,500 --> 00:15:02,100 Fatima, stop. 226 00:15:02,260 --> 00:15:04,540 - Fuck you all! - You’re a dyke, admit it! 227 00:15:05,940 --> 00:15:08,500 - What the fuck are you doing? Stop! 228 00:15:08,660 --> 00:15:11,540 - Stop defending him! - You’re too tense. 229 00:15:11,700 --> 00:15:14,300 - She spat on me. - That’s enough! Move along! 230 00:15:14,460 --> 00:15:16,060 That’s enough, go. 231 00:15:16,220 --> 00:15:17,900 - Little brat! - Pansy! 232 00:15:18,780 --> 00:15:19,820 She broke them. 233 00:15:20,340 --> 00:15:23,540 - She broke his glasses. Everyone’s just harassing him. 234 00:15:23,700 --> 00:15:25,300 Shut up, you snitch. 235 00:15:25,460 --> 00:15:27,100 He had it coming. 236 00:15:27,620 --> 00:15:29,340 It’s gonna be okay, alright? Come on. 237 00:15:29,500 --> 00:15:30,740 Breathe. 238 00:15:32,060 --> 00:15:34,140 - Fairy! - Hey, stop! 239 00:15:35,780 --> 00:15:37,740 - They’re kids, they don’t understand anything. 240 00:15:37,900 --> 00:15:39,660 You’re gonna get expelled for nothing. 241 00:15:40,740 --> 00:15:42,420 What are you doing? 242 00:15:43,700 --> 00:15:46,300 - That’s enough from you. - Stay here, stay here. 243 00:15:47,780 --> 00:15:49,860 Don’t get like this over him. 244 00:15:50,020 --> 00:15:51,460 He’s full of shit. 245 00:15:51,620 --> 00:15:53,100 - Fine, whatever. 246 00:15:55,900 --> 00:15:58,300 - Don’t worry, Fatima, it’s nothing. - Let go of me. 247 00:15:58,460 --> 00:16:00,740 [Sobs] 248 00:16:32,860 --> 00:16:34,460 - Come on, Fatima. - Fatima? 249 00:16:35,260 --> 00:16:37,500 - It’s our turn. - Come on, get up. 250 00:16:37,660 --> 00:16:39,460 Come on, sweetie. 251 00:16:40,260 --> 00:16:41,060 I’m waiting. 252 00:16:41,220 --> 00:16:42,940 - Hello, ma'am. - Hello, doctor. 253 00:16:43,260 --> 00:16:44,820 I have your lung test 254 00:16:44,980 --> 00:16:47,020 and we have the images to look at. 255 00:16:47,180 --> 00:16:48,420 - Hello. - Hello. 256 00:16:49,780 --> 00:16:52,740 The bronchi are here. There is some secretion. 257 00:16:52,900 --> 00:16:54,620 Have you been feeling tight lately? 258 00:16:54,780 --> 00:16:56,260 I had a small attack. 259 00:16:56,420 --> 00:17:00,420 - Was there a particular cause? A trigger? 260 00:17:01,180 --> 00:17:02,580 No, nothing. 261 00:17:02,740 --> 00:17:05,700 - Any particular stress? Did something happen? 262 00:17:06,900 --> 00:17:08,060 No, either. 263 00:17:08,220 --> 00:17:10,540 - What did you do when it happened? 264 00:17:10,700 --> 00:17:13,780 Did you hold your breath? Take your treatment? 265 00:17:13,940 --> 00:17:15,620 Do you have it in your pocket? 266 00:17:15,780 --> 00:17:17,460 I tried to calm down on my own. 267 00:17:17,620 --> 00:17:19,900 Normally, you should have it on you. 268 00:17:20,060 --> 00:17:23,100 Take it whenever something happens. 269 00:17:23,260 --> 00:17:24,980 Do you still play soccer? 270 00:17:25,500 --> 00:17:28,380 - Yes, from time to time. But I run, I prefer running. 271 00:17:28,540 --> 00:17:30,340 - You run a lot? - Yeah. 272 00:17:31,060 --> 00:17:32,340 And smoking? 273 00:17:33,700 --> 00:17:35,100 A little... 274 00:17:36,020 --> 00:17:37,380 Do you smoke a lot? 275 00:17:37,540 --> 00:17:39,540 No, but don’t tell my mom. 276 00:17:39,700 --> 00:17:42,060 - We won’t tell Mom, obviously. 277 00:17:42,220 --> 00:17:46,180 We’re not at the police station or in front of a judge here. 278 00:17:47,300 --> 00:17:49,500 But the problem is really for you. 279 00:17:50,260 --> 00:17:53,380 You can have a smoke-free life, it’s possible. 280 00:17:53,540 --> 00:17:55,060 - You don’t smoke? - No. 281 00:17:55,220 --> 00:17:57,780 I’m lucky. I had a dad who smoked a lot. 282 00:17:57,940 --> 00:18:01,140 My brother and I, we did the exact opposite of him. 283 00:18:01,580 --> 00:18:03,980 So, he saved our lives. 284 00:18:05,100 --> 00:18:07,420 Do you remember this? The little cloud? 285 00:18:07,940 --> 00:18:09,380 I did that a long time ago. 286 00:18:09,540 --> 00:18:12,860 - We’re going to measure it, to see if there is inflammation 287 00:18:13,500 --> 00:18:15,180 in your bronchi. 288 00:18:15,340 --> 00:18:18,260 You remember, we see the little cloud... 289 00:18:19,580 --> 00:18:20,620 Right? 290 00:18:20,780 --> 00:18:23,340 We inhale to put it on the starting line 291 00:18:23,660 --> 00:18:26,700 and then, we guide it with our breath. Okay? 292 00:18:26,860 --> 00:18:29,620 Be careful, because if you blow too hard, 293 00:18:30,260 --> 00:18:33,460 it flies off to Mars and it’s game over. 294 00:18:33,820 --> 00:18:36,260 Alright? And if you don’t blow hard enough, 295 00:18:36,420 --> 00:18:39,460 it stays stuck, as they say in Quebec, at the bottom, 296 00:18:39,620 --> 00:18:42,380 and it’s game over too. It falls into the Mediterranean. 297 00:18:42,540 --> 00:18:44,260 Ready? Let’s try. 298 00:18:44,860 --> 00:18:46,100 Let’s go. 299 00:18:46,420 --> 00:18:47,700 First, I inhale? 300 00:18:47,860 --> 00:18:50,340 - We inhale to put it on the starting line. 301 00:18:50,500 --> 00:18:52,700 Go ahead, inhale. Yeah, perfect. 302 00:18:52,900 --> 00:18:54,780 And now, blow. 303 00:18:56,180 --> 00:18:58,460 A little... yes, yes! [Machine sounds] 304 00:18:58,620 --> 00:19:00,820 Gently! Gently! Yes! 305 00:19:00,980 --> 00:19:02,460 Fantastico. 306 00:19:02,620 --> 00:19:04,460 Great. Yeah. 307 00:19:05,980 --> 00:19:08,620 Yeah, he’s happy. Now it’s doing the analysis. 308 00:19:09,540 --> 00:19:10,740 Whoa. 309 00:19:11,140 --> 00:19:12,980 There’s a lot of inflammation. 310 00:19:13,140 --> 00:19:17,580 It’s also important to know how you’re taking your meds. 311 00:19:18,420 --> 00:19:20,580 Do you remember the Asthma Clinic? 312 00:19:20,740 --> 00:19:24,620 You came to the clinic when you were younger. 313 00:19:24,780 --> 00:19:26,140 - I don’t remember. - Okay. 314 00:19:26,300 --> 00:19:29,220 There’s a session that I’ll be leading. 315 00:19:29,380 --> 00:19:31,540 If you feel like it, come along. 316 00:19:31,780 --> 00:19:37,140 You can talk about what’s unpleasant about living with asthma, 317 00:19:37,300 --> 00:19:39,580 and then exchange with others. 318 00:19:39,740 --> 00:19:42,140 It won’t take forever. 319 00:19:42,300 --> 00:19:44,820 It takes an afternoon or a morning. 320 00:19:44,980 --> 00:19:45,860 Okay. 321 00:19:46,020 --> 00:19:48,340 Alright, I’ll write you a prescription. 322 00:20:20,500 --> 00:20:23,540 [Intriguing soft music] 323 00:20:46,260 --> 00:20:48,980 The Bac is coming up, the studying, 324 00:20:49,140 --> 00:20:50,900 it’s stressing me out a bit. 325 00:20:54,180 --> 00:20:57,060 - And is that an excuse? Am I bothering you? 326 00:20:59,780 --> 00:21:01,380 I didn’t say that. 327 00:21:02,980 --> 00:21:05,220 - What is it, then? Is it your friends? 328 00:21:05,380 --> 00:21:08,460 Are they getting in your head? Did you find someone else? 329 00:21:08,900 --> 00:21:10,940 My friends are like my brothers. 330 00:21:11,100 --> 00:21:13,060 Stop saying they’re your brothers. 331 00:21:13,220 --> 00:21:16,020 There’s no such thing as boy-girl friendship. You know that perfectly well. 332 00:21:19,100 --> 00:21:23,180 I try to be as perfect as I can for you so I don’t upset you. 333 00:21:24,180 --> 00:21:27,020 You’re always the one who decides when we see each other. 334 00:21:29,620 --> 00:21:31,380 I love you just the way you are. 335 00:21:33,140 --> 00:21:35,100 What is it? You don’t love me anymore? 336 00:21:38,540 --> 00:21:39,820 Don’t you love me? 337 00:21:40,180 --> 00:21:42,700 - I already explained it to you. It’s got nothing to do with that. 338 00:21:46,700 --> 00:21:48,340 Are you sure? 339 00:21:51,980 --> 00:21:53,500 Are you sure about this? 340 00:21:54,900 --> 00:21:56,700 I don't know. Yeah, I think so. 341 00:21:57,740 --> 00:21:59,780 Fine, do whatever you want. 342 00:22:00,340 --> 00:22:02,260 I’m done stressing over it. 343 00:22:02,580 --> 00:22:04,260 Good luck with everything. 344 00:22:04,460 --> 00:22:08,460 [Footsteps in the stairs] 345 00:22:08,620 --> 00:22:10,500 [Door slams] 346 00:22:28,340 --> 00:22:29,900 Linda, right? 347 00:22:30,060 --> 00:22:32,100 - Ingrid? - Yes. Want to get in? 348 00:22:40,900 --> 00:22:43,140 - You okay? - Yeah. 349 00:22:43,300 --> 00:22:46,540 - What do you want to do? Want to go grab a drink? 350 00:22:46,700 --> 00:22:48,700 Want to eat something? 351 00:22:49,380 --> 00:22:50,740 Nah, I'm good. 352 00:22:50,900 --> 00:22:52,380 - No? - No. 353 00:22:52,820 --> 00:22:55,900 Drive. I know a quiet spot where we can hang out. 354 00:22:56,060 --> 00:22:58,180 Oh yeah? Okay, great. 355 00:22:58,660 --> 00:22:59,980 Is it near here? 356 00:23:00,980 --> 00:23:02,700 Yeah, don’t worry, I’ll tell you. 357 00:23:04,100 --> 00:23:06,780 Go straight, I’ll tell you when to turn. 358 00:23:08,860 --> 00:23:09,980 Okay. 359 00:23:12,620 --> 00:23:15,620 "Linda" is pretty. What’s the origin? 360 00:23:15,780 --> 00:23:17,700 - Egyptian. - Egyptian? 361 00:23:17,860 --> 00:23:19,700 It’s coming up on the right. 362 00:23:20,300 --> 00:23:21,100 Here? 363 00:23:21,500 --> 00:23:22,780 Yeah, right here. 364 00:23:30,980 --> 00:23:33,220 [Giggling] 365 00:23:34,380 --> 00:23:36,660 - Here? Seriously? - Yeah. 366 00:23:36,820 --> 00:23:37,660 Here? 367 00:23:38,500 --> 00:23:40,420 We’re set here. It's quiet. 368 00:23:40,580 --> 00:23:44,460 - What is this? Are we building a house? 369 00:23:47,340 --> 00:23:48,700 Original. 370 00:23:50,100 --> 00:23:51,940 You want to get right to it? 371 00:23:53,220 --> 00:23:55,140 Is that why you brought me here? 372 00:23:57,980 --> 00:23:59,900 Either for that, or to slit my throat. 373 00:24:00,620 --> 00:24:02,220 I only see those two options. 374 00:24:02,860 --> 00:24:06,260 Seriously, this is a mugger’s alley. There's nobody around. 375 00:24:07,940 --> 00:24:09,900 At least I made you smile. 376 00:24:11,660 --> 00:24:12,900 Yeah, you’re funny. 377 00:24:13,220 --> 00:24:14,460 So I’ve heard. 378 00:24:17,340 --> 00:24:18,940 Can I kiss you? 379 00:24:19,100 --> 00:24:20,260 Well, no. 380 00:24:21,780 --> 00:24:22,980 Curtains. 381 00:24:28,180 --> 00:24:31,820 Why do you want to see me if I can’t kiss you? 382 00:24:32,100 --> 00:24:35,020 I don’t know, we talk... right? 383 00:24:35,180 --> 00:24:38,260 - Yeah, I don’t know. What do you want to talk about? 384 00:24:41,620 --> 00:24:43,020 How did you know? 385 00:24:43,420 --> 00:24:44,900 How did I know what? 386 00:24:45,060 --> 00:24:47,140 That you preferred women. 387 00:24:49,980 --> 00:24:52,780 Pretty early. I must have been... 388 00:24:53,220 --> 00:24:55,180 maybe 14 or 15. 389 00:24:57,180 --> 00:25:00,740 I fell in love with one of my friends in high school. 390 00:25:03,700 --> 00:25:04,980 Banal. 391 00:25:05,500 --> 00:25:06,540 Okay. 392 00:25:07,100 --> 00:25:08,340 And you? 393 00:25:10,700 --> 00:25:12,220 You don’t know yet. 394 00:25:13,860 --> 00:25:15,020 Yeah, whatever. 395 00:25:15,180 --> 00:25:17,860 - No, not "whatever." You said "we talk," let’s talk. 396 00:25:19,620 --> 00:25:21,580 Do you want a real kiss, 397 00:25:21,740 --> 00:25:24,980 soft, with tongue, and with someone who knows what they're doing? 398 00:25:27,140 --> 00:25:29,420 I could be a great teacher. 399 00:25:29,580 --> 00:25:31,780 I can maybe teach you some things. 400 00:25:32,180 --> 00:25:34,060 Some specialties... 401 00:25:34,620 --> 00:25:37,940 - Specialties... - Yeah, like at a restaurant. 402 00:25:39,340 --> 00:25:41,780 - Like cooking. - What’s your specialty? 403 00:25:41,940 --> 00:25:44,140 - My specialty? - What is it? Come on. 404 00:25:48,100 --> 00:25:49,580 I have several. 405 00:25:50,980 --> 00:25:53,380 The first one: eating ass. 406 00:25:55,980 --> 00:25:57,940 - Have you ever done it? - No. 407 00:25:58,540 --> 00:26:00,380 - Not even with a guy? - No. 408 00:26:01,020 --> 00:26:04,100 - You look disgusted. Sex isn't dirty. 409 00:26:04,260 --> 00:26:05,620 You do whatever you want. 410 00:26:06,220 --> 00:26:08,700 - Don’t get aggressive, I do whatever I want... 411 00:26:08,860 --> 00:26:11,980 You asked for my specialty, I'm telling you. 412 00:26:12,580 --> 00:26:14,100 That’s a weird specialty. 413 00:26:14,460 --> 00:26:18,020 - It’s not a "weird specialty." It’s just because you’re young. 414 00:26:20,660 --> 00:26:22,660 - What other specialties do you have? 415 00:26:25,580 --> 00:26:26,820 Cunni. 416 00:26:29,740 --> 00:26:31,620 You know what that is, at least? 417 00:26:31,780 --> 00:26:33,180 - Go on, explain. 418 00:26:33,580 --> 00:26:35,180 So, cunnilingus. 419 00:26:35,940 --> 00:26:38,060 You slowly pull down 420 00:26:38,700 --> 00:26:41,100 the girl’s panties. 421 00:26:41,900 --> 00:26:45,340 You don’t even have to take them off. You can leave them on. 422 00:26:45,580 --> 00:26:49,180 And you just pull them aside like this, with your fingers. 423 00:26:51,380 --> 00:26:52,780 And then, you kiss it. 424 00:26:52,940 --> 00:26:55,420 Warning: soft tongue. Never use a stiff tongue. 425 00:26:55,580 --> 00:26:56,660 Horrible. 426 00:26:57,180 --> 00:27:00,940 Keep it very soft, very flexible. Otherwise it’s horrible. Like a guy. 427 00:27:01,100 --> 00:27:02,300 We hate that. 428 00:27:04,020 --> 00:27:08,060 And then, you lick slowly. Very slowly. 429 00:27:09,020 --> 00:27:11,420 And then, you put your tongue inside. 430 00:27:11,580 --> 00:27:13,820 You can do circles if you want. 431 00:27:14,740 --> 00:27:18,020 After that, you can add some personal ingredients. 432 00:27:19,180 --> 00:27:20,620 You have personal ingredients? 433 00:27:20,780 --> 00:27:23,060 - No, it’s not salt and pepper! 434 00:27:25,700 --> 00:27:29,100 Adding fingers, objects... Plenty of things. 435 00:27:29,260 --> 00:27:32,220 - In this case, cunnilingus... - Objects? 436 00:27:32,820 --> 00:27:34,340 Well, yeah... 437 00:27:35,140 --> 00:27:36,700 Dildos... 438 00:27:36,860 --> 00:27:39,260 I don't know, sex toys. 439 00:27:41,860 --> 00:27:43,820 Have you got anything else to teach me? 440 00:27:44,220 --> 00:27:46,940 - She’s thinking. - What else can I teach you? 441 00:27:47,100 --> 00:27:49,060 Ah, I know: scissoring. 442 00:27:49,540 --> 00:27:51,700 - I don’t know that. - A total classic. 443 00:27:51,860 --> 00:27:53,820 It’s when your legs intertwine 444 00:27:53,980 --> 00:27:56,540 and you rub together. 445 00:27:56,700 --> 00:27:58,580 Just like that, clearly. 446 00:27:59,020 --> 00:28:01,220 And 69, you know what that is? 447 00:28:02,100 --> 00:28:03,700 The shape alone says it all. 448 00:28:03,860 --> 00:28:05,860 The 6 is the head, 449 00:28:06,020 --> 00:28:08,820 and the 9 is the other head up there, and the feet down here. 450 00:28:08,980 --> 00:28:10,420 69. 451 00:28:10,580 --> 00:28:14,340 You each have your head between the other’s legs. 452 00:28:16,140 --> 00:28:18,540 Session’s over, that’ll be 50 euros. 453 00:28:39,820 --> 00:28:41,140 Hello! 454 00:28:41,900 --> 00:28:44,380 Hello everyone! Welcome. 455 00:28:45,740 --> 00:28:47,300 My name is Louan Prévost, 456 00:28:47,460 --> 00:28:50,260 and I am a pulmonologist. 457 00:28:50,940 --> 00:28:53,220 I work here and in the ER. 458 00:28:53,700 --> 00:28:58,140 And with Ji-Han today, we are going to lead this session. 459 00:28:59,740 --> 00:29:00,940 Hello. 460 00:29:01,540 --> 00:29:03,060 Hello. 461 00:29:03,220 --> 00:29:06,140 My name is Ji-Na Kim, not Ji-Han. 462 00:29:06,300 --> 00:29:07,700 My apologies. 463 00:29:08,340 --> 00:29:10,540 I am a nurse at the hospital. 464 00:29:10,700 --> 00:29:13,940 Today, I will be assisting Professor Prévost. 465 00:29:14,100 --> 00:29:16,340 And I’m delighted to be here. 466 00:29:17,260 --> 00:29:20,180 Please place a hand on your stomach. 467 00:29:21,180 --> 00:29:22,420 Yes, just like that. 468 00:29:22,580 --> 00:29:25,460 Stand up straight. Open your shoulders. 469 00:29:26,940 --> 00:29:28,220 Close your eyes. 470 00:29:29,220 --> 00:29:30,820 And you’re going to inhale. 471 00:29:31,500 --> 00:29:34,540 But without forcing anything. It should be natural. 472 00:29:42,740 --> 00:29:43,780 Lower. 473 00:30:05,340 --> 00:30:06,580 Uh... 474 00:30:06,740 --> 00:30:08,740 Continue to inhale. 475 00:30:10,500 --> 00:30:11,980 Keep your shoulders open. 476 00:30:12,140 --> 00:30:13,860 And when you exhale, 477 00:30:14,620 --> 00:30:18,180 do it through your mouth in a natural way. 478 00:30:19,380 --> 00:30:20,580 Super. 479 00:30:20,740 --> 00:30:24,740 Now that you’ve all learned to sense how you breathe, 480 00:30:24,900 --> 00:30:28,500 we’re going to measure the PEF. Does everyone know the PEF? 481 00:30:28,900 --> 00:30:30,940 It’s the Peak Expiratory Flow. 482 00:30:31,460 --> 00:30:34,820 We have a little instrument called a peak flow meter 483 00:30:34,980 --> 00:30:37,380 that allows us to measure it. 484 00:30:37,540 --> 00:30:39,660 Can we hand out 485 00:30:40,220 --> 00:30:41,420 the flow meters? 486 00:30:41,580 --> 00:30:45,500 It’s useful if you’re not feeling well at home, 487 00:30:45,660 --> 00:30:47,580 once you know your usual value... 488 00:30:47,740 --> 00:30:48,500 Thank you very much. 489 00:30:48,980 --> 00:30:52,860 At that point, we can see if it’s your bronchi that aren’t doing well, 490 00:30:53,020 --> 00:30:55,420 or if it’s something else. 491 00:30:55,700 --> 00:30:58,060 Put it firmly in your mouth, 492 00:30:59,580 --> 00:31:03,460 fill your lungs and blow very fast and very hard. 493 00:31:03,620 --> 00:31:05,140 I'll show you. 494 00:31:07,860 --> 00:31:09,340 Go ahead, give it a try. 495 00:31:09,500 --> 00:31:12,500 If you do that, it’s pointless. 496 00:31:13,460 --> 00:31:15,060 One last time. 497 00:31:15,220 --> 00:31:16,580 Inhale. 498 00:31:18,140 --> 00:31:19,260 Blow! 499 00:31:19,420 --> 00:31:20,540 Go for it. 500 00:31:20,700 --> 00:31:23,340 You have to inhale fully, stop, 501 00:31:23,500 --> 00:31:26,820 ...put it in your mouth and blow as fast and hard as you can. 502 00:31:28,140 --> 00:31:29,580 [The professor blows] 503 00:31:30,220 --> 00:31:32,740 - But it expresses, notably, a sense of suffering... 504 00:31:32,900 --> 00:31:35,180 - Are you following or just eating? - I'm listening. 505 00:31:35,340 --> 00:31:37,260 No, you’re not even checking! 506 00:31:37,420 --> 00:31:39,180 I said I'm listening, keep going. 507 00:31:40,660 --> 00:31:42,660 - Now I’m lost. I don't know where I was. 508 00:31:42,820 --> 00:31:46,580 - "...expresses the joy he feels facing the experience of his freedom." 509 00:31:47,860 --> 00:31:50,660 - "Of his possibilities..." - Of his infinite possibilities... 510 00:31:50,820 --> 00:31:52,220 It expresses... 511 00:31:52,380 --> 00:31:53,940 - That's the third spoonful. - Wait! 512 00:31:54,100 --> 00:31:56,420 - Go on, it's fine. - Keep going! 513 00:31:56,580 --> 00:31:58,500 All that smacking, seriously... 514 00:31:58,660 --> 00:32:00,860 This way you’ll be better prepared. 515 00:32:02,700 --> 00:32:05,940 - You’re just memorizing. We need to actually understand it. 516 00:32:06,100 --> 00:32:07,940 - You don’t understand? Is it not in English? 517 00:32:08,100 --> 00:32:10,460 - Yeah, but you don’t get what you’re saying. 518 00:32:10,620 --> 00:32:12,700 - She needs to know it well, then... 519 00:32:12,860 --> 00:32:14,500 It needs to be in your own words. 520 00:32:14,660 --> 00:32:15,900 They are my words. 521 00:32:16,060 --> 00:32:17,500 Whatever, keep going. 522 00:32:18,500 --> 00:32:19,860 - Go on, Fatima. 523 00:32:22,060 --> 00:32:23,420 Start over. 524 00:32:24,100 --> 00:32:26,140 - Is being free only obeying oneself? 525 00:32:26,300 --> 00:32:28,740 In his song titled "My Freedom"... 526 00:32:28,900 --> 00:32:32,060 [Intriguing music] 527 00:32:32,260 --> 00:32:34,140 You can turn over your papers. 528 00:32:34,300 --> 00:32:38,540 Make sure you have the correct number of pages. 529 00:32:38,700 --> 00:32:43,100 I wish you all a good exam. 530 00:32:46,780 --> 00:32:49,940 - I don't know if I just guessed on the answers. 531 00:32:50,100 --> 00:32:52,420 Man, I don't even know if I wrote anything. 532 00:32:52,580 --> 00:32:53,660 I failed. 533 00:32:53,820 --> 00:32:56,460 - Honestly, I don't give a fuck about the Bac. 534 00:32:57,140 --> 00:33:01,420 - Me, if I don't get it, I got a guy who can hook me up with the diploma. 535 00:33:01,580 --> 00:33:03,380 - For real? - No way, swear. 536 00:33:04,180 --> 00:33:07,220 - A guy from Auber has a link at the Ministry of Education. 537 00:33:07,380 --> 00:33:08,820 150 euros, you got the Bac. 538 00:33:09,260 --> 00:33:11,220 No honors, though. [Notification] 539 00:33:12,300 --> 00:33:13,700 100% for real. 540 00:33:14,300 --> 00:33:16,420 - 100% certain. - Only 150 euros? 541 00:34:02,900 --> 00:34:06,140 [Electro music] 542 00:34:24,500 --> 00:34:25,420 Yasmine? 543 00:34:26,140 --> 00:34:27,220 Yeah. 544 00:34:28,260 --> 00:34:30,180 - Nice to meet you, Aurélia. - Nice to meet you. 545 00:34:30,340 --> 00:34:32,180 - How are you? - Good, and you? 546 00:34:32,340 --> 00:34:33,420 Doing great. 547 00:34:33,580 --> 00:34:35,420 - You know this place? - Not at all. 548 00:34:35,580 --> 00:34:37,500 - You've never been? - Never. 549 00:34:38,300 --> 00:34:40,500 Evening. Sparkling water, please. 550 00:34:40,860 --> 00:34:41,900 Thanks. 551 00:34:42,660 --> 00:34:44,340 - You don't drink alcohol? - No. 552 00:34:46,060 --> 00:34:47,700 - Here you go. - Thanks. 553 00:34:49,300 --> 00:34:50,820 - Cheers? - Yeah. 554 00:34:57,700 --> 00:35:00,620 - You been on the site long? - No, not really. 555 00:35:00,860 --> 00:35:02,500 How about you? 556 00:35:02,740 --> 00:35:04,460 Longer than you, I think. 557 00:35:05,700 --> 00:35:06,660 Didn't find what you were looking for? 558 00:35:07,660 --> 00:35:09,100 I found... 559 00:35:09,260 --> 00:35:11,380 I found people, I found stuff... 560 00:35:11,540 --> 00:35:13,580 - It didn't work out? - Not really. 561 00:35:14,420 --> 00:35:16,860 You shouldn't hide your face under that cap. 562 00:35:17,540 --> 00:35:20,340 - You're actually very pretty. - Thanks. You too. 563 00:35:20,980 --> 00:35:22,060 Thanks. 564 00:35:23,740 --> 00:35:24,940 Where are you from? 565 00:35:25,100 --> 00:35:27,940 - What's your background? - I'm Egyptian. 566 00:35:28,100 --> 00:35:30,700 - OK. You're the first Egyptian I've met. 567 00:35:30,860 --> 00:35:32,140 - And you? - German. 568 00:35:32,300 --> 00:35:34,620 - You're the first German I've met. 569 00:35:35,860 --> 00:35:37,540 Got brothers or sisters? 570 00:35:38,100 --> 00:35:40,020 Yeah, I have seven brothers. 571 00:35:40,180 --> 00:35:41,500 - Seven brothers? - Yeah. 572 00:35:41,660 --> 00:35:43,180 - Really? - Yeah, really. 573 00:35:44,060 --> 00:35:45,260 And you? 574 00:35:46,100 --> 00:35:48,460 - I have an older brother. His name is Simon. 575 00:35:48,620 --> 00:35:50,100 - Simon? - Yeah. 576 00:35:50,500 --> 00:35:51,980 - Can he sing? - No. 577 00:35:52,140 --> 00:35:55,380 - Does he wear glasses? - Yeah, he does. Why? 578 00:35:55,540 --> 00:35:57,500 Like in Alvin and the Chipmunks. 579 00:35:59,740 --> 00:36:01,460 Where did that comparison come from? 580 00:36:01,620 --> 00:36:03,820 I don't know, it just popped into my head. 581 00:36:07,620 --> 00:36:11,020 - So are you more into girls? Or guys? 582 00:36:11,180 --> 00:36:12,580 No, not guys. 583 00:36:14,860 --> 00:36:16,700 - Only girls? - Only girls. 584 00:36:18,180 --> 00:36:19,060 And you? 585 00:36:19,220 --> 00:36:20,700 I'm open to everything. 586 00:36:21,780 --> 00:36:24,380 - Open to everything? Meaning? 587 00:36:24,700 --> 00:36:26,660 Open to lots of different things. 588 00:36:26,820 --> 00:36:28,660 Girls, guys... 589 00:36:29,260 --> 00:36:30,300 Everything. 590 00:37:33,700 --> 00:37:36,420 There we go, the third one. 591 00:37:37,180 --> 00:37:38,740 The last one. 592 00:37:39,620 --> 00:37:43,500 [Arabic] ...to have allowed this for my daughters. 593 00:37:46,660 --> 00:37:48,500 [Sniffles] 594 00:37:51,060 --> 00:37:52,860 [Long sigh] 595 00:38:01,220 --> 00:38:02,660 Pure pride. 596 00:38:35,140 --> 00:38:36,500 - Hey. - Hey. 597 00:38:36,860 --> 00:38:39,980 - I didn't keep you waiting too long? - No, I just got here. 598 00:38:42,020 --> 00:38:44,500 - Cheek kiss? - Yeah, if you want. 599 00:38:50,780 --> 00:38:52,220 - Shall we? - Yeah. 600 00:38:58,980 --> 00:39:00,780 - Can I have a taste? - Yeah, go ahead. 601 00:39:01,420 --> 00:39:02,540 Thanks. 602 00:39:04,300 --> 00:39:06,540 - Do you like it? - Yeah, it's really good. 603 00:39:10,980 --> 00:39:11,980 Thanks. 604 00:39:13,420 --> 00:39:15,020 It’s nice to see you. 605 00:39:17,140 --> 00:39:18,260 Out of uniform. 606 00:39:18,420 --> 00:39:19,980 Nice to see you too. 607 00:39:25,460 --> 00:39:27,860 - Where are you from again? - Korea. 608 00:39:28,780 --> 00:39:30,380 Were you born in Korea? 609 00:39:31,380 --> 00:39:32,780 I was born in Korea. 610 00:39:33,980 --> 00:39:36,540 I came to France when I was 7. 611 00:39:37,980 --> 00:39:39,180 By yourself? 612 00:39:39,540 --> 00:39:41,220 With my mother and my brother. 613 00:39:42,100 --> 00:39:44,460 - Was it hard moving to France at 7? 614 00:39:45,060 --> 00:39:46,460 Yeah. I have memories 615 00:39:46,620 --> 00:39:48,180 that are pretty tough. 616 00:39:49,380 --> 00:39:51,540 Since I didn't speak any French, 617 00:39:51,900 --> 00:39:54,900 I was really stressed about going to school. 618 00:39:55,660 --> 00:39:58,660 - So how did you manage? - I picked it up as I went. 619 00:39:59,020 --> 00:40:00,900 Do you live with your mom? 620 00:40:01,060 --> 00:40:03,500 No, she moved back to Korea. 621 00:40:04,540 --> 00:40:06,540 - So you live alone? Or with your brother? 622 00:40:06,700 --> 00:40:08,980 - My brother moved back too. - OK. 623 00:40:10,380 --> 00:40:12,660 Isn't it hard, being all alone? 624 00:40:14,460 --> 00:40:17,180 Depends on the day, but... 625 00:40:18,060 --> 00:40:19,420 I'm doing okay. 626 00:40:25,460 --> 00:40:28,420 - What's your background? - Algerian. 627 00:40:28,860 --> 00:40:31,980 - You got brothers and sisters? - Yeah, I have two sisters. 628 00:40:33,020 --> 00:40:34,420 Older ones. 629 00:40:34,780 --> 00:40:36,020 You're the baby of the family. 630 00:40:36,180 --> 00:40:37,940 Yeah, I'm the little one. 631 00:40:41,180 --> 00:40:43,900 Tell me you don't actually eat dog? 632 00:40:44,780 --> 00:40:47,700 - I saw these reports... - What kind of question is that? 633 00:40:48,340 --> 00:40:51,260 No, there are very few restaurants, I mean... 634 00:40:51,540 --> 00:40:55,740 If you go to a restaurant, "dog" isn't on the menu. 635 00:40:56,260 --> 00:40:58,140 [They laugh] 636 00:40:58,380 --> 00:40:59,540 That's a relief. 637 00:41:00,180 --> 00:41:03,180 - I love animals, so... - Me too. 638 00:41:03,780 --> 00:41:05,420 - Got any? - No. 639 00:41:05,860 --> 00:41:08,580 I work too much, I can't have one. 640 00:41:08,740 --> 00:41:10,820 - You've got a busy schedule. - Yeah. 641 00:41:10,980 --> 00:41:14,420 - You work alone? - No, I'm with colleagues. 642 00:41:14,580 --> 00:41:17,020 - A day shift and a night shift? - Yeah. 643 00:41:17,620 --> 00:41:19,980 - Which do you prefer? Day or night? 644 00:41:21,260 --> 00:41:23,540 I like the night. 645 00:41:24,300 --> 00:41:25,540 Why? 646 00:41:26,820 --> 00:41:28,140 I don't know, it's just... 647 00:41:28,620 --> 00:41:29,940 a different vibe. 648 00:41:30,940 --> 00:41:32,220 That's true. 649 00:41:32,900 --> 00:41:34,340 You like the night? 650 00:41:35,340 --> 00:41:37,900 - I love the night. Everything's more beautiful at night. 651 00:41:38,060 --> 00:41:40,180 - It's true, everything is better at night. 652 00:41:43,180 --> 00:41:47,260 What are your passions in life? 653 00:41:47,740 --> 00:41:48,980 I like sports. 654 00:41:49,300 --> 00:41:51,340 - What do you play? - Soccer. 655 00:41:52,460 --> 00:41:53,900 On a team? 656 00:41:54,060 --> 00:41:55,500 No, by myself. 657 00:41:56,660 --> 00:41:58,060 Like a loser. 658 00:41:58,220 --> 00:41:59,340 On a field. 659 00:41:59,500 --> 00:42:02,140 - You play all the numbers? Every position? 660 00:42:02,300 --> 00:42:03,780 I can play anywhere. 661 00:42:03,940 --> 00:42:05,100 - Really? - Yeah. 662 00:42:05,500 --> 00:42:07,900 - Goalie? - No, I can't do that. 663 00:42:08,060 --> 00:42:10,340 Boring, you gotta jump, dive... 664 00:42:10,500 --> 00:42:11,940 I can't do that. 665 00:42:13,060 --> 00:42:15,220 Jumping, sure, but the diving is hard. 666 00:42:20,180 --> 00:42:23,260 So, what do you do outside the hospital? 667 00:42:25,660 --> 00:42:29,740 - You mean like my hobbies? - Yeah. 668 00:42:31,260 --> 00:42:33,220 I really like drawing. 669 00:42:33,940 --> 00:42:35,300 Painting too. 670 00:42:36,140 --> 00:42:37,660 What do you draw? 671 00:42:38,660 --> 00:42:41,540 I often draw my dreams. 672 00:42:43,100 --> 00:42:45,100 Your dreams. How? 673 00:42:45,660 --> 00:42:48,660 Well, I dream and then... 674 00:42:50,740 --> 00:42:53,940 I wake up and write them down, usually. 675 00:42:54,580 --> 00:42:56,220 That lets me 676 00:42:56,860 --> 00:42:59,740 turn them into drawings or paintings. 677 00:42:59,900 --> 00:43:02,420 - You remember everything? The colors, all of it? 678 00:43:02,740 --> 00:43:04,580 - Yes. - That’s impressive. 679 00:43:11,660 --> 00:43:14,940 [Sound of laughter in background] 680 00:43:32,180 --> 00:43:33,460 I live here. 681 00:43:56,020 --> 00:43:57,700 Marie Duplessis. 682 00:43:57,860 --> 00:44:02,340 This young woman only lived to be 23, from 1824 to 1847. 683 00:44:03,060 --> 00:44:05,420 But in those 23 years... 684 00:44:08,500 --> 00:44:10,140 Want to watch something else? 685 00:46:42,780 --> 00:46:46,020 [Soft music] 686 00:47:16,220 --> 00:47:17,620 [Notification] 687 00:47:31,340 --> 00:47:34,540 [Whispered prayer in Arabic] 688 00:47:46,700 --> 00:47:49,820 [Distant humming] 689 00:48:12,020 --> 00:48:14,420 I forgot the lyrics. I'm getting old. 690 00:48:14,580 --> 00:48:16,060 Even humming it sounds pretty. 691 00:48:16,220 --> 00:48:18,300 - I'm gonna put some toppings on. 692 00:48:18,460 --> 00:48:21,940 Some sugar... They’ll look nice in the cups. 693 00:48:22,820 --> 00:48:24,820 Let’s arrange them in the cups. 694 00:48:24,980 --> 00:48:26,900 It's your fault they're so big. 695 00:48:27,060 --> 00:48:28,820 You could have told me. 696 00:48:28,980 --> 00:48:30,620 - You good? - Good. 697 00:48:31,380 --> 00:48:32,940 Salam, everyone. 698 00:48:33,100 --> 00:48:34,860 - Salam, my girl. - You okay, Mom? 699 00:48:35,420 --> 00:48:37,220 - Sleep well? - Yeah, and you? 700 00:48:37,380 --> 00:48:38,780 Yeah, hamdoullah. 701 00:48:38,940 --> 00:48:41,100 Mom, I need the knife. 702 00:48:41,260 --> 00:48:42,020 Looking good, all of this. 703 00:48:43,340 --> 00:48:45,100 Fatima, your hands are filthy! 704 00:48:45,260 --> 00:48:48,140 - What? I just prayed, they're clean. 705 00:48:48,700 --> 00:48:51,780 - Go make some eggs. Show us what you can actually do. 706 00:48:51,940 --> 00:48:53,380 - I know how. - Then prove it. 707 00:48:53,540 --> 00:48:55,700 Let’s see Fatima’s eggs. Go on. 708 00:48:55,860 --> 00:48:57,380 "Fatima’s eggs," how cute. 709 00:48:57,540 --> 00:48:59,580 - I'm not joking! - Let your sister have a taste! 710 00:48:59,740 --> 00:49:02,260 - Thanks, Dad! - She just woke up. 711 00:49:02,420 --> 00:49:05,900 You can't do anything, go back to sleep. Go to bed! 712 00:49:06,060 --> 00:49:09,060 - Learn how to make pasta at least. - I know how! 713 00:49:09,220 --> 00:49:12,220 - You don't even know how to dress yourself. - Shush! That’s enough. 714 00:49:12,380 --> 00:49:14,540 What are you gonna do with a husband? 715 00:49:14,700 --> 00:49:16,260 Who’s gonna want to marry her? 716 00:49:16,420 --> 00:49:18,900 Maybe some guy looking for papers. 717 00:49:19,060 --> 00:49:21,660 Honestly, she has zero femininity. Look at her. 718 00:49:21,820 --> 00:49:23,180 Like an animal. 719 00:49:23,340 --> 00:49:25,740 You carry yourself like that 24/7. 720 00:49:25,900 --> 00:49:27,260 What about you? 721 00:49:27,700 --> 00:49:30,460 - Attacking your sister's looks? What is wrong with you? 722 00:49:30,620 --> 00:49:32,780 - Stop it, Nour. - This conversation is pointless. 723 00:49:33,420 --> 00:49:34,460 Fatima! 724 00:49:34,620 --> 00:49:36,340 - That’s enough. - Nour, calm down. 725 00:49:36,900 --> 00:49:39,020 - Come on, move. - I can’t believe this... 726 00:49:39,460 --> 00:49:40,980 Nour, please. 727 00:49:41,180 --> 00:49:43,300 - She's ruining our work. [Fatima grumbles] 728 00:49:43,460 --> 00:49:45,220 - You’re asking for it. - Yeah, right. 729 00:49:45,380 --> 00:49:46,500 That's it. Tell me when she’s here. 730 00:49:50,660 --> 00:49:53,140 - What material is this? - Latex. 731 00:49:53,300 --> 00:49:55,500 Oh. Let me see. 732 00:49:56,380 --> 00:49:57,580 Wait. 733 00:49:59,300 --> 00:50:00,700 Oops. Sorry. 734 00:50:01,940 --> 00:50:03,420 Whoa. 735 00:50:03,780 --> 00:50:05,820 - It’s weird, huh? - Big time. 736 00:50:06,180 --> 00:50:08,380 - You made this? - Yeah. 737 00:50:08,540 --> 00:50:09,860 Nice. 738 00:50:10,220 --> 00:50:12,140 - What’s that on top? - On top? 739 00:50:12,980 --> 00:50:14,540 It’s embedded ink 740 00:50:15,100 --> 00:50:17,100 with pearls. 741 00:50:17,740 --> 00:50:21,500 And I dyed the latex in different colors. 742 00:50:22,900 --> 00:50:26,620 There, it’s light blue. This was a bit brown. 743 00:50:28,340 --> 00:50:30,020 You believe in ghosts or what? 744 00:50:30,180 --> 00:50:32,780 - Not ghosts, but djinns. It’s different. 745 00:50:33,620 --> 00:50:34,780 OK. 746 00:50:35,260 --> 00:50:37,820 Get this, one day... 747 00:50:38,500 --> 00:50:42,020 I was sleeping in my bed, totally chilling. 748 00:50:43,340 --> 00:50:46,620 My mom wasn't home. 749 00:50:48,100 --> 00:50:52,460 I wake up because I feel my body is paralyzed. Really. 750 00:50:52,940 --> 00:50:56,060 - And I feel a presence to my left. - Oh man, creepy. 751 00:50:56,220 --> 00:50:59,300 So, I try to move my eyes. 752 00:50:59,460 --> 00:51:01,820 I manage to turn my neck a little. 753 00:51:02,100 --> 00:51:05,740 And there I see my mom crouching, staring at me like this. 754 00:51:05,900 --> 00:51:07,060 Uh oh. 755 00:51:07,220 --> 00:51:10,020 - So I'm like... Well, I’m thinking: 756 00:51:10,180 --> 00:51:11,820 "What are you doing here, Mom?" 757 00:51:11,980 --> 00:51:13,460 She really wasn't home. 758 00:51:13,620 --> 00:51:17,500 Suddenly, she jumps on me and starts strangling me. 759 00:51:17,660 --> 00:51:18,700 Like... 760 00:51:19,260 --> 00:51:20,500 And I’m stuck there. 761 00:51:21,580 --> 00:51:24,860 And I managed to free my arms 762 00:51:25,340 --> 00:51:28,420 and everything went back to normal, but I was terrified. 763 00:51:28,580 --> 00:51:31,100 - That’s a sleep paralysis attack. 764 00:51:31,540 --> 00:51:33,180 - Exactly. - Not a ghost. 765 00:51:33,340 --> 00:51:35,140 No, I saw it. I swear. 766 00:51:35,300 --> 00:51:37,780 - You saw your mother, like that? - I saw her like that. 767 00:51:38,380 --> 00:51:39,860 She jumped on you... 768 00:51:40,020 --> 00:51:42,540 Yeah, well, it was... 769 00:51:42,700 --> 00:51:44,180 She was pissed. 770 00:51:44,860 --> 00:51:47,100 What was I looking for? Ah, right. 771 00:51:52,300 --> 00:51:54,340 - I get sleep paralysis too. 772 00:51:54,500 --> 00:51:56,740 - For real? - It’s the worst. 773 00:51:57,020 --> 00:51:59,900 Honestly... it's pretty scary. 774 00:52:00,060 --> 00:52:01,940 Me, I was scared. 775 00:52:03,740 --> 00:52:05,300 - Is that sweet and sour sauce? 776 00:52:05,460 --> 00:52:07,620 No, it’s soy sauce. 777 00:52:28,580 --> 00:52:30,420 I'm loving this, it's so good. 778 00:52:39,380 --> 00:52:41,620 [Brouhaha] 779 00:53:03,420 --> 00:53:06,940 [Shouts of joy] 780 00:53:07,140 --> 00:53:09,100 Look, look. 781 00:53:10,380 --> 00:53:12,740 [Soft music] 782 00:55:21,500 --> 00:55:22,780 You okay? 783 00:55:37,020 --> 00:55:38,220 What’s this? 784 00:55:42,900 --> 00:55:44,900 The meds... Are you sick? 785 00:55:48,420 --> 00:55:50,340 Talk to me, what’s going on? 786 00:55:52,660 --> 00:55:55,140 I'm not doing very well, Fatima. 787 00:56:00,500 --> 00:56:02,460 I think you should go. 788 00:56:07,620 --> 00:56:09,180 I don't understand... 789 00:56:12,900 --> 00:56:15,500 This isn't going to work between us. 790 00:56:16,380 --> 00:56:18,060 It was working great just now. 791 00:56:23,020 --> 00:56:25,980 - Did I do something? - No, it’s not you. 792 00:56:28,420 --> 00:56:30,380 I have some problems... 793 00:56:33,380 --> 00:56:34,580 in my head. 794 00:56:34,740 --> 00:56:36,100 What does that have to do with anything? 795 00:56:40,420 --> 00:56:43,140 Tell me, I can help. Don't you want help? 796 00:56:43,300 --> 00:56:46,860 - You can't help me. Nobody ever has. 797 00:56:47,740 --> 00:56:49,620 Even I can't help myself. 798 00:56:54,780 --> 00:56:56,700 I'm depressed. 799 00:56:57,700 --> 00:57:00,140 - We’ll find solutions, it’s okay. 800 00:57:00,540 --> 00:57:02,340 You won't find one. 801 00:57:02,860 --> 00:57:05,340 - If I leave, are you going to find a solution? 802 00:57:08,460 --> 00:57:09,740 Don't push it. 803 00:57:13,380 --> 00:57:15,060 You have to leave. 804 00:57:21,900 --> 00:57:23,620 I'm sorry. 805 00:57:55,820 --> 00:57:57,060 Leave me alone. 806 00:57:59,940 --> 00:58:01,340 I'm not okay. 807 00:58:32,140 --> 00:58:35,060 [Sad music] 808 00:59:39,060 --> 00:59:40,540 Hello. 809 00:59:40,700 --> 00:59:43,580 Hello. Welcome to the university. 810 00:59:43,940 --> 00:59:44,900 I am Mr. Ostulz, 811 00:59:45,060 --> 00:59:47,900 one of your instructors for this course. 812 00:59:48,060 --> 00:59:49,620 And... come in, please. 813 00:59:49,780 --> 00:59:52,900 Don't wait behind the door if you're late. 814 00:59:53,660 --> 00:59:58,460 I’m going to present this year’s curriculum. 815 00:59:59,100 --> 01:00:00,340 Philosophy 816 01:00:00,500 --> 01:00:02,900 is the set of questions 817 01:00:03,060 --> 01:00:06,220 that humans ask themselves about themselves, and about society. 818 01:00:06,380 --> 01:00:09,100 [Chattering] 819 01:00:21,220 --> 01:00:22,860 I only grabbed one surimi. 820 01:00:23,020 --> 01:00:25,660 - In Japanese, "surimi" means "fuck your mother." 821 01:00:25,820 --> 01:00:27,860 - [Laughing] - Stop! What’s wrong with you? 822 01:00:28,580 --> 01:00:30,060 Sorry, that was vulgar. 823 01:00:30,220 --> 01:00:32,500 Honestly, it's disgusting. 824 01:00:33,180 --> 01:00:35,980 It’s unanimous. I swear, we’re gonna ask... 825 01:00:36,140 --> 01:00:37,620 Here we go. 826 01:00:37,980 --> 01:00:39,980 Hello. Sorry. 827 01:00:40,140 --> 01:00:42,220 - [Imitating him] - I’m a secretary. 828 01:00:43,460 --> 01:00:46,100 - Aside from my moron friends, I wanted to ask... 829 01:00:46,260 --> 01:00:47,780 What do you think of the food? 830 01:00:47,940 --> 01:00:49,620 - I don't like it. - There you go. 831 01:00:49,980 --> 01:00:51,820 - She doesn't like it. - Have you tasted it? 832 01:00:51,980 --> 01:00:54,980 - Yeah, I have. It’s not... - We agree. 833 01:00:55,140 --> 01:00:57,300 - You're very beautiful. - Oh, please... 834 01:00:57,460 --> 01:00:58,700 You have... 835 01:00:58,860 --> 01:01:00,540 Okay! You have very beautiful eyes. 836 01:01:00,700 --> 01:01:02,820 - He's giving out compliments. - This is awkward. 837 01:01:02,980 --> 01:01:04,980 - Really, you're very beautiful. - Not at all. 838 01:01:05,140 --> 01:01:06,460 What's your background? 839 01:01:06,620 --> 01:01:08,060 Algerian. 840 01:01:08,220 --> 01:01:10,580 - Is that what you say when you meet someone? 841 01:01:10,740 --> 01:01:13,180 Hello, I'm Nino. I'm French, nice to meet you. 842 01:01:13,340 --> 01:01:15,460 - I can ask her... - And what are you? 843 01:01:15,620 --> 01:01:18,780 - Pure Gaul, no problem. 100% Gaul. 844 01:01:18,940 --> 01:01:20,540 What do you like in life? 845 01:01:20,700 --> 01:01:23,700 It shows, you play sports. Yeah? What do you play? 846 01:01:24,180 --> 01:01:26,020 - Soccer. - Oh yeah? Cool. 847 01:01:26,180 --> 01:01:28,460 - Do you listen to music? - Yeah. 848 01:01:28,980 --> 01:01:30,500 - What do you listen to? - A bit of everything. 849 01:01:30,660 --> 01:01:33,540 - This is like a job interview. "You're hired. 850 01:01:33,700 --> 01:01:35,380 Hello, nice to meet you." 851 01:01:35,540 --> 01:01:37,700 - I'm Hugo. What's your name? 852 01:01:37,860 --> 01:01:39,020 Hey, Vincent. 853 01:01:39,180 --> 01:01:40,100 Fatima. 854 01:01:40,260 --> 01:01:43,500 - Did he inspire DiCaprio in Titanic? - Introduce yourselves. 855 01:01:43,660 --> 01:01:44,820 Nino, nice to meet you. 856 01:01:44,980 --> 01:01:48,020 - The grumpy one is Yann. - I'm not grumpy. I'm happy. 857 01:01:48,180 --> 01:01:49,940 I'm the tour guide. 858 01:01:50,100 --> 01:01:51,420 Who's the funniest? 859 01:01:51,580 --> 01:01:53,140 Wait! Big debate. 860 01:01:53,300 --> 01:01:55,500 I don't see anyone laughing. Who's the funniest? 861 01:01:55,660 --> 01:01:56,540 It's you. 862 01:01:56,700 --> 01:01:58,700 [Laughing] 863 01:01:59,780 --> 01:02:01,380 - Seriously? - It's nothing, bro. 864 01:02:02,300 --> 01:02:04,780 - You haven't hung out with us enough. His jokes always bomb. 865 01:02:04,940 --> 01:02:07,100 Put him on stage, it’s a disaster. 866 01:02:07,260 --> 01:02:10,300 - I thought he said "He takes a lot of dick!" 867 01:02:10,460 --> 01:02:12,460 How dare you speak like that? 868 01:02:12,620 --> 01:02:14,540 Do you like cartoons? 869 01:02:14,700 --> 01:02:17,260 - What do you like? - Space Goofs. 870 01:02:17,660 --> 01:02:19,900 [They sing a theme song] 871 01:02:22,220 --> 01:02:23,100 What else? 872 01:02:23,260 --> 01:02:25,780 - I'm a pro at impressions. - Oggy and the Cockroaches? 873 01:02:26,420 --> 01:02:27,980 Oh, so that was it, then. 874 01:02:29,500 --> 01:02:32,460 - I'm exceptionally good at Marge Simpson. 875 01:02:33,300 --> 01:02:34,420 "Homer!" 876 01:02:34,580 --> 01:02:35,780 [Laughing] 877 01:02:35,940 --> 01:02:39,020 - That was like a mix of Scooby-Doo and Marge. 878 01:02:39,180 --> 01:02:41,700 He’s trying to do Marge. Not even close, bro. 879 01:02:41,860 --> 01:02:43,420 - "Lisa!" - What is he doing? 880 01:02:43,860 --> 01:02:45,740 Why is Marge Simpson a psychopath? 881 01:02:45,900 --> 01:02:47,940 [Laughing] 882 01:02:48,100 --> 01:02:50,660 - Marge Simpson is an alcoholic. - I'm done. 883 01:02:50,820 --> 01:02:54,060 - Wait, give me a second! I'll try again. 884 01:02:54,740 --> 01:02:57,500 [He tries again] [Laughter] 885 01:02:59,100 --> 01:03:02,460 - You’ve reached Ji-Na’s voicemail. Leave a message and I’ll... 886 01:03:08,620 --> 01:03:10,900 Ji-Na’s voicemail... 887 01:03:31,620 --> 01:03:33,860 - You girls are very quiet. 888 01:03:34,380 --> 01:03:35,860 For once. 889 01:03:36,020 --> 01:03:37,700 [Laughing] 890 01:03:37,940 --> 01:03:40,300 - This is really good. - Thanks, sweetie. 891 01:04:08,740 --> 01:04:12,540 [Muffled chatter] 892 01:04:33,100 --> 01:04:34,940 [Doorbell] 893 01:04:37,540 --> 01:04:39,020 - Hey. - Hey. 894 01:04:39,380 --> 01:04:40,660 Password? 895 01:04:41,580 --> 01:04:42,820 Tiramisu. 896 01:04:42,980 --> 01:04:44,300 OK, welcome. 897 01:04:44,660 --> 01:04:45,580 Thanks. 898 01:04:48,260 --> 01:04:50,540 - Thanks. - No problem. 899 01:05:04,020 --> 01:05:05,140 Oh, how’s it going? 900 01:05:05,300 --> 01:05:06,460 You good? 901 01:05:06,620 --> 01:05:08,860 - You look great, very stylish! - Nino! 902 01:05:09,020 --> 01:05:11,340 You okay? So cool you came. 903 01:05:11,780 --> 01:05:13,820 - Hey, Paolo, nice to meet you. - Fatima, nice to meet you. 904 01:05:13,980 --> 01:05:15,060 Welcome to my place. 905 01:05:15,220 --> 01:05:17,260 - I brought this. - You shouldn't have. 906 01:05:18,140 --> 01:05:20,180 Make yourself at home, take off your jacket. 907 01:05:20,340 --> 01:05:21,700 Thanks, Paolo. 908 01:05:21,860 --> 01:05:23,700 I gotta give you something. 909 01:05:23,860 --> 01:05:25,500 Tonight, we’re dancing. 910 01:05:28,460 --> 01:05:30,300 Here, this is for you. 911 01:05:31,500 --> 01:05:33,060 - Who is this? Me? - Yeah. 912 01:05:33,420 --> 01:05:34,540 Well, thanks. 913 01:05:35,020 --> 01:05:36,420 Are we interrupting? 914 01:05:38,220 --> 01:05:40,060 Vincent, you’re not gonna introduce your friend? 915 01:05:40,500 --> 01:05:42,820 Cassandra, my cousin, and Jade. 916 01:05:42,980 --> 01:05:44,180 Hey. 917 01:05:45,060 --> 01:05:47,260 - What’s your name? - Fatima. 918 01:05:48,260 --> 01:05:49,820 What? Want our picture? 919 01:05:49,980 --> 01:05:52,340 - That’s enough. - Is she your girlfriend? 920 01:05:52,500 --> 01:05:54,100 - Just a friend from uni. - Oh yeah? 921 01:05:54,260 --> 01:05:55,580 You never told me about her. 922 01:05:55,740 --> 01:05:58,260 - Don't talk to them, they’re crazy. - Excuse me? 923 01:05:58,420 --> 01:06:00,340 - Don't they call you the "heartbreakers"? 924 01:06:00,500 --> 01:06:03,780 - You see these? I don't need to steal anyone's heart. 925 01:06:03,940 --> 01:06:06,300 I snap my fingers and I have the world at my feet. 926 01:06:06,460 --> 01:06:08,380 And you're rude, you didn't offer a drink. 927 01:06:08,540 --> 01:06:10,460 Here we go. I'll take your things. 928 01:06:10,620 --> 01:06:13,100 - We used to call him Pinocchio as a kid. He’s a liar. 929 01:06:15,260 --> 01:06:16,660 - If she gives you any trouble, call me. 930 01:06:16,820 --> 01:06:17,980 Off you go! 931 01:06:19,300 --> 01:06:21,740 - Let me get you a drink, what do you want? - Sparkling water. 932 01:06:21,900 --> 01:06:23,380 - Just sparkling water? - Yeah. 933 01:06:23,540 --> 01:06:25,060 - You don't drink alcohol? - No. 934 01:06:25,220 --> 01:06:26,940 With some lemon, at least? 935 01:06:27,340 --> 01:06:28,980 - Sure, why not. 936 01:06:34,260 --> 01:06:35,460 Thanks. 937 01:06:35,700 --> 01:06:36,780 Cheers. 938 01:06:40,100 --> 01:06:41,380 Where are you from? 939 01:06:41,820 --> 01:06:42,900 Annaba. 940 01:06:43,060 --> 01:06:44,860 Me, Algiers. I knew it. 941 01:06:46,500 --> 01:06:48,980 Doesn’t she look a bit like an Algerian Lara Croft? 942 01:06:49,140 --> 01:06:50,500 Got that Ninja vibe. 943 01:06:50,660 --> 01:06:52,900 - What does "Fatima" mean? 944 01:06:53,300 --> 01:06:55,700 - "A young camel that’s just been weaned." 945 01:06:56,300 --> 01:06:59,540 - "A young camel that’s just been weaned." Are you weaned? 946 01:06:59,700 --> 01:07:01,700 Shame, I’ve got plenty of milk. 947 01:07:05,220 --> 01:07:07,540 I love how shy you are. 948 01:07:09,740 --> 01:07:12,700 That’s my girl, here. Like little porcelain. 949 01:07:12,860 --> 01:07:14,380 Isn’t she gorgeous? 950 01:07:15,100 --> 01:07:16,180 Yeah, she's pretty. 951 01:07:16,340 --> 01:07:18,180 And her, isn't she gorgeous? 952 01:07:18,340 --> 01:07:19,180 Yeah. 953 01:07:20,340 --> 01:07:22,060 - You're not a lesbian, are you? - No. 954 01:07:22,220 --> 01:07:24,500 - Quit lying. I’m a professional. 955 01:07:25,060 --> 01:07:26,700 - You’ve never kissed a girl? - No. 956 01:07:26,860 --> 01:07:29,420 - Look me in the eye. Never? - No. 957 01:07:32,380 --> 01:07:33,660 Liar. 958 01:07:35,620 --> 01:07:37,900 Well, I’m gonna go join the others. 959 01:07:40,020 --> 01:07:40,940 - Go ahead. 960 01:07:41,100 --> 01:07:43,900 Calm Down Rema ft. Selena Gomez 961 01:07:49,940 --> 01:07:53,420 - Fatima, look. Behold Yann in all his glory. 962 01:07:53,580 --> 01:07:56,020 Intense eye contact, huge grin... 963 01:07:57,100 --> 01:07:58,540 He talks really close to your face. 964 01:08:00,900 --> 01:08:02,860 [Laughing] 965 01:09:03,620 --> 01:09:06,220 - Don't you want the three of us to go out one night? 966 01:09:06,580 --> 01:09:07,820 We’ll have fun. 967 01:09:10,420 --> 01:09:11,380 What for? 968 01:09:11,540 --> 01:09:14,220 - Come on, "what for"! Cut the crap. 969 01:09:15,140 --> 01:09:18,540 I know what it’s like to hide who you are, to not be okay in your own skin, 970 01:09:18,700 --> 01:09:20,780 but at some point, you gotta live, right? 971 01:09:23,900 --> 01:09:25,940 You’d be our little Mona Lisa. 972 01:09:26,740 --> 01:09:29,220 And I’d be Cassandra Da Vinci. 973 01:09:34,020 --> 01:09:36,100 What is that? A broken heart? 974 01:09:36,660 --> 01:09:38,660 I'll sew that heart right back up for you. 975 01:09:40,300 --> 01:09:41,980 You're full of it. 976 01:09:42,460 --> 01:09:43,820 I'm drunk. 977 01:09:45,540 --> 01:09:47,100 I am so drunk. 978 01:09:48,020 --> 01:09:49,540 Anyway, I'm hungry. 979 01:09:49,700 --> 01:09:53,100 Paolo, order some burgers, please! 980 01:09:54,700 --> 01:09:56,140 He’s such a cheapskate. 981 01:09:57,740 --> 01:09:59,020 Burgers. 982 01:10:02,460 --> 01:10:03,700 You’re thinking. 983 01:10:06,500 --> 01:10:08,900 [Upbeat soft piano music] 984 01:10:25,700 --> 01:10:29,380 - I see some who give, give jewelry for the neck 985 01:10:30,300 --> 01:10:35,620 It’s beautiful, but still, they are only stones 986 01:10:36,020 --> 01:10:40,420 Stones that roll, roll and run down your cheeks 987 01:10:40,580 --> 01:10:45,260 I’d rather you love me without spending a cent 988 01:10:45,420 --> 01:10:49,340 Me, I don't care, I cast it all away 989 01:10:50,420 --> 01:10:55,180 The fake stuff, the golden cages 990 01:10:55,900 --> 01:11:01,420 Because when you hold me tight, you are my treasure 991 01:11:02,340 --> 01:11:07,580 And that, and that is worth gold 992 01:11:08,740 --> 01:11:12,180 [Muffled discussion between two women] 993 01:11:31,620 --> 01:11:33,460 [Laughing] 994 01:11:34,940 --> 01:11:38,020 The discussion continues. 995 01:12:05,740 --> 01:12:06,900 Hey. 996 01:12:35,900 --> 01:12:39,060 - The question of emancipation is a fundamental question 997 01:12:39,220 --> 01:12:42,700 that arises particularly in political philosophy. 998 01:12:42,860 --> 01:12:45,580 The first time, in a virulent way, 999 01:12:45,740 --> 01:12:48,620 in a very direct way, 1000 01:12:48,780 --> 01:12:51,260 it was posed by an author 1001 01:12:51,420 --> 01:12:55,180 who was a friend of Montaigne, in the 16th century. 1002 01:12:55,340 --> 01:12:58,100 His name was Étienne de La Boétie 1003 01:12:58,540 --> 01:12:59,980 and his work, 1004 01:13:00,220 --> 01:13:04,260 which is called "Discourse on Voluntary Servitude," 1005 01:13:04,420 --> 01:13:06,220 is still relevant today. 1006 01:13:06,380 --> 01:13:08,940 Emancipation is a demand 1007 01:13:09,100 --> 01:13:12,500 to be recognized as equals among equals, 1008 01:13:12,660 --> 01:13:16,620 meaning, a liberation from dependency, 1009 01:13:16,780 --> 01:13:20,260 which could be capital, the Church, 1010 01:13:20,420 --> 01:13:23,820 men, or even a dominant state. 1011 01:13:50,660 --> 01:13:53,500 [Call of the muezzin] 1012 01:14:17,980 --> 01:14:19,660 [Crowd cheering] 1013 01:14:19,820 --> 01:14:21,460 - Is anyone tonight 1014 01:14:21,620 --> 01:14:24,780 ready for some "LGB-mischief"? 1015 01:14:24,940 --> 01:14:28,580 [Cheering] 1016 01:14:29,220 --> 01:14:32,460 I think you know the lyrics. 1017 01:14:33,460 --> 01:14:34,900 1, 2, 3, long live the... 1018 01:14:35,060 --> 01:14:37,540 Lesbians! 1019 01:14:37,700 --> 01:14:39,380 [Drumming] 1020 01:14:39,540 --> 01:14:42,220 - Not bad for a start. Alright... 1021 01:14:42,740 --> 01:14:44,060 shall we go? 1022 01:14:44,220 --> 01:14:47,020 [Screaming] 1023 01:14:47,180 --> 01:14:49,220 [Techno music] 1024 01:14:53,620 --> 01:14:56,140 We're queer, but we're not soft. 1025 01:14:56,300 --> 01:14:58,060 Come on, move! 1026 01:15:00,780 --> 01:15:03,980 1, 2, 3, long live the lesbians! 1027 01:15:04,180 --> 01:15:07,540 1, 2, 3, long live the lesbians! 1028 01:15:07,780 --> 01:15:11,460 - I don't see any lesbians making out in the room! 1029 01:15:13,260 --> 01:15:14,540 Go! 1030 01:15:14,700 --> 01:15:16,900 [Screaming] 1031 01:15:17,060 --> 01:15:19,380 We are fucking queer! 1032 01:15:21,340 --> 01:15:23,500 Fuck the patriarchy! 1033 01:15:25,820 --> 01:15:28,140 Let’s go! 1034 01:15:29,180 --> 01:15:31,380 I just want to dance! 1035 01:15:32,300 --> 01:15:33,820 1, 2, 3? 1036 01:15:34,020 --> 01:15:35,580 Long live the lesbians! 1037 01:15:35,740 --> 01:15:37,380 1, 2, 3? 1038 01:15:37,540 --> 01:15:39,140 Long live the lesbians! 1039 01:15:39,300 --> 01:15:40,660 1, 2, 3? 1040 01:15:40,820 --> 01:15:42,300 Long live the lesbians! 1041 01:15:46,020 --> 01:15:47,820 Go! 1042 01:15:50,300 --> 01:15:51,340 1, 2, 3? 1043 01:15:51,860 --> 01:15:53,580 Long live the lesbians! 1044 01:15:57,100 --> 01:15:59,620 - 1, 2, 3? - Long live the lesbians! 1045 01:16:03,620 --> 01:16:05,140 LGB-mischief! 1046 01:16:05,300 --> 01:16:06,820 LGB-mischief! 1047 01:16:10,260 --> 01:16:11,780 LGB-mischief! 1048 01:16:15,260 --> 01:16:16,700 The lesbians! 1049 01:16:16,860 --> 01:16:18,460 The lesbians! 1050 01:16:18,620 --> 01:16:20,780 [Techno music] 1051 01:16:20,980 --> 01:16:23,460 Go! Long live the queer! 1052 01:16:25,700 --> 01:16:27,300 Let's go! 1053 01:16:32,180 --> 01:16:33,660 1, 2, 3? 1054 01:16:33,820 --> 01:16:35,260 Long live the lesbians! 1055 01:16:35,420 --> 01:16:38,380 - 1, 2, 3? - Long live the lesbians! 1056 01:16:38,540 --> 01:16:41,580 - 1, 2, 3? - Long live the lesbians! 1057 01:16:43,460 --> 01:16:46,460 - 1, 2, 3? - Long live the lesbians! 1058 01:16:46,620 --> 01:16:49,780 - 1, 2, 3? - Long live the lesbians! 1059 01:17:02,980 --> 01:17:05,860 [Soft music] 1060 01:17:53,260 --> 01:17:55,380 - Yasmine, right? - Yes, that's it. 1061 01:17:56,300 --> 01:17:57,940 Gabrielle, nice to meet you. 1062 01:18:00,340 --> 01:18:02,420 It's cool to see you, I'm glad. 1063 01:19:29,260 --> 01:19:30,780 I have a very good friend 1064 01:19:30,940 --> 01:19:33,300 who is Muslim, who practices too. 1065 01:19:33,460 --> 01:19:36,740 I came for her because she's a bit shy. 1066 01:19:37,620 --> 01:19:40,820 This friend used to pray a lot. 1067 01:19:40,980 --> 01:19:43,780 She believes in Allah deeply, and... 1068 01:19:44,500 --> 01:19:47,100 recently, she met someone 1069 01:19:47,780 --> 01:19:51,180 with whom it went well, at first. 1070 01:19:51,580 --> 01:19:53,020 They got along well, 1071 01:19:53,180 --> 01:19:56,140 she was almost in love. She loved her a lot. 1072 01:19:56,700 --> 01:19:58,780 Except that this person disappeared. 1073 01:19:58,940 --> 01:20:01,180 And since her disappearance, well... 1074 01:20:01,340 --> 01:20:03,220 she's having a hard time 1075 01:20:03,380 --> 01:20:06,940 going back to her religion, to having faith in Allah, knowing 1076 01:20:07,300 --> 01:20:10,620 that she thinks herself that Allah is punishing her 1077 01:20:10,900 --> 01:20:12,980 by depriving her of that person. 1078 01:20:13,780 --> 01:20:18,100 I'd like to know how she could restart her prayers. 1079 01:20:18,820 --> 01:20:20,740 If I understand correctly, 1080 01:20:20,900 --> 01:20:24,860 your friend had a relation outside of marriage with a man, 1081 01:20:25,020 --> 01:20:27,260 and this relationship 1082 01:20:28,540 --> 01:20:30,620 was broken off and she is sad. 1083 01:20:30,780 --> 01:20:33,420 On the contrary, she should be happy 1084 01:20:33,580 --> 01:20:36,260 to no longer have a relationship outside of marriage. 1085 01:20:37,060 --> 01:20:38,220 Right? 1086 01:20:42,700 --> 01:20:44,060 It's more complicated. 1087 01:20:44,220 --> 01:20:46,900 - Ah, I see. Then tell me. 1088 01:20:47,140 --> 01:20:49,100 It's not a... well... 1089 01:20:49,260 --> 01:20:52,980 She is in an illicit relationship, yes, but not with a man. 1090 01:20:54,460 --> 01:20:56,620 In fact, she realized... 1091 01:20:59,180 --> 01:21:04,060 that she was attracted to women, and to this woman in particular. 1092 01:21:07,060 --> 01:21:08,580 And it's about that... 1093 01:21:08,820 --> 01:21:12,420 - Okay, so if I understand, your friend is homosexual. 1094 01:21:12,820 --> 01:21:15,660 Let's call things what they are. 1095 01:21:15,820 --> 01:21:16,820 It is true 1096 01:21:16,980 --> 01:21:19,380 that homosexuality is forbidden, 1097 01:21:19,540 --> 01:21:22,460 but it wasn't Islam that forbade it, it was long before that. 1098 01:21:22,620 --> 01:21:25,540 The religion of God has always forbidden... 1099 01:21:25,700 --> 01:21:28,660 I say, the religion. Christianity, Judaism, 1100 01:21:28,820 --> 01:21:31,860 lived by believers in the time of those prophets, 1101 01:21:32,020 --> 01:21:35,100 before the coming of the Prophet Muhammad, 1102 01:21:35,260 --> 01:21:37,500 may the peace and salvation of God be upon him, 1103 01:21:37,660 --> 01:21:41,420 were prophets of the religion of God. 1104 01:21:41,580 --> 01:21:43,980 What we call "Islam" in Arabic. 1105 01:21:44,140 --> 01:21:48,100 So, this prohibition is ancient, 1106 01:21:48,260 --> 01:21:51,260 dating back to the time of Lot's people. 1107 01:21:51,420 --> 01:21:55,580 Have you heard of Lot's people, Linda? 1108 01:21:55,740 --> 01:21:58,020 A little bit. Sodom and Gomorrah? 1109 01:21:58,180 --> 01:22:00,340 - Yes, indeed, it is Sodom and Gomorrah. 1110 01:22:00,500 --> 01:22:04,740 It's a people who lived in the southern Dead Sea region, 1111 01:22:04,900 --> 01:22:06,700 in a city called Sodom, 1112 01:22:06,860 --> 01:22:09,860 and who were effectively destroyed by God 1113 01:22:10,020 --> 01:22:11,860 because those men, precisely, 1114 01:22:12,020 --> 01:22:14,700 sought sexual relations with other men. 1115 01:22:14,860 --> 01:22:18,140 - Yes, but it doesn't talk... well, it doesn't mention women. 1116 01:22:18,300 --> 01:22:21,180 - True, in the Surah... [Arabic] 1117 01:22:21,340 --> 01:22:24,500 as in the Surah... [Arabic] 1118 01:22:24,660 --> 01:22:26,380 men are the ones concerned. 1119 01:22:26,540 --> 01:22:29,740 The Quran tells us... [Arabic] 1120 01:22:29,940 --> 01:22:31,140 Does that mean, however, 1121 01:22:31,300 --> 01:22:34,860 that Islam authorizes homosexuality among women? 1122 01:22:35,020 --> 01:22:36,300 Of course not. 1123 01:22:36,460 --> 01:22:38,860 It is also forbidden. It is proscribed. 1124 01:22:39,020 --> 01:22:42,980 A woman has no right to touch or see the body of another woman. 1125 01:22:43,140 --> 01:22:44,580 Even less so her private parts. 1126 01:22:44,740 --> 01:22:47,140 It's also forbidden, but to a lesser extent. 1127 01:22:47,300 --> 01:22:50,340 It's not as grave as homosexuality between men. 1128 01:22:50,500 --> 01:22:53,780 There is no "sexual act" strictly speaking. 1129 01:22:53,940 --> 01:22:55,140 There is only touching. 1130 01:22:55,300 --> 01:22:58,700 In Islam, they call this... [Arabic] 1131 01:22:58,860 --> 01:23:02,100 So you must tell your friend, 1132 01:23:02,500 --> 01:23:04,860 first of all, to ask for God's help. 1133 01:23:05,020 --> 01:23:06,380 Under no circumstances 1134 01:23:06,660 --> 01:23:09,900 should she find herself in a state of defeatism 1135 01:23:10,060 --> 01:23:11,580 and discouragement. 1136 01:23:11,740 --> 01:23:16,340 She is no less Muslim than one who prays 5 times a day. 1137 01:23:16,660 --> 01:23:20,300 Simply, she must return to prayer, not abandon it. 1138 01:23:20,460 --> 01:23:23,220 That's the biggest mistake your friend could have made, 1139 01:23:23,380 --> 01:23:25,140 having stopped praying. 1140 01:23:27,140 --> 01:23:30,740 Alright? Courage, Inchallah. You have to be brave. 1141 01:23:31,180 --> 01:23:33,220 Everyone is tested in life. 1142 01:23:33,380 --> 01:23:34,900 Some by their children, 1143 01:23:35,060 --> 01:23:37,980 others are tested by... an animal. 1144 01:23:38,140 --> 01:23:39,660 Others by a disease. 1145 01:23:39,820 --> 01:23:43,180 And others are tested by this deviance, this tendency, 1146 01:23:43,340 --> 01:23:46,380 and there's a scientific explanation. 1147 01:23:46,540 --> 01:23:49,540 But it's up to her to rediscover the nature she has within her. 1148 01:23:49,700 --> 01:23:52,940 And for that, she must make an effort to be much more... 1149 01:23:53,540 --> 01:23:57,660 feminine, so that men are attracted to her, 1150 01:23:57,820 --> 01:24:00,460 want to meet her and maybe even 1151 01:24:00,620 --> 01:24:03,660 move toward a marriage project. 1152 01:24:03,820 --> 01:24:06,580 Men's instinct is to be attracted to women. 1153 01:24:06,740 --> 01:24:09,660 And women's instinct is to be attracted to men. 1154 01:24:20,500 --> 01:24:23,780 [Dark music] 1155 01:25:09,100 --> 01:25:10,340 How's it going? 1156 01:25:11,140 --> 01:25:12,380 Yeah, you? 1157 01:25:12,740 --> 01:25:14,820 Good, it's nice to see you again. 1158 01:25:16,260 --> 01:25:18,860 It's been a long time. [Slight nod] 1159 01:25:21,380 --> 01:25:22,820 What are you doing? 1160 01:25:33,780 --> 01:25:35,540 Wait, wait! 1161 01:25:36,340 --> 01:25:38,420 What are you doing? You're crazy! 1162 01:25:38,900 --> 01:25:40,900 Alright, the neck. 1163 01:25:49,980 --> 01:25:52,100 [Cheering] 1164 01:25:52,340 --> 01:25:53,620 You okay, Fatima? 1165 01:26:00,540 --> 01:26:01,980 [Speaking in Korean] 1166 01:26:05,300 --> 01:26:06,300 Fatima! 1167 01:26:06,620 --> 01:26:09,180 Hey, Fatima! Come here! Hey! 1168 01:26:10,820 --> 01:26:14,020 - Alright, my turn! You ready? World champion! 1169 01:26:14,180 --> 01:26:17,500 [Singing in Arabic] 1170 01:26:52,700 --> 01:26:54,980 Die, you filthy dyke! 1171 01:27:33,300 --> 01:27:36,500 [Intriguing music] 1172 01:28:22,780 --> 01:28:24,820 [Distant singing in Arabic] 1173 01:28:56,940 --> 01:29:00,100 [Techno music] 1174 01:29:35,740 --> 01:29:37,660 [Ethereal techno music] 1175 01:29:37,860 --> 01:29:41,420 - Nino's gonna score! Nino's gonna score! 1176 01:29:42,580 --> 01:29:44,980 She said, "Saturday, I'm down." 1177 01:29:45,140 --> 01:29:46,580 [Notification] 1178 01:29:57,460 --> 01:29:59,700 - Fatima, where are you going? - Be right back. 1179 01:31:19,540 --> 01:31:20,740 You okay? 1180 01:31:21,020 --> 01:31:22,300 I'm listening. 1181 01:31:29,060 --> 01:31:31,060 It's nice to see you. 1182 01:31:36,620 --> 01:31:37,980 Sit down. 1183 01:31:43,420 --> 01:31:44,940 Please, sit down. 1184 01:32:03,020 --> 01:32:04,460 Thanks for coming. 1185 01:32:10,060 --> 01:32:11,980 I've thought about you a lot. 1186 01:32:15,700 --> 01:32:18,140 - Honestly, I... - Stop with your lines. 1187 01:32:19,740 --> 01:32:22,420 - It was really intense when we first met. 1188 01:32:22,940 --> 01:32:24,780 I think I got scared. 1189 01:32:30,380 --> 01:32:32,740 Would you like to meet again? 1190 01:32:34,100 --> 01:32:35,380 What for? 1191 01:32:46,020 --> 01:32:47,540 Did you meet someone else? 1192 01:32:47,700 --> 01:32:49,860 What do you mean, "meet someone"? 1193 01:32:56,220 --> 01:32:58,300 - You can tell me. - Tell you what? When you're getting laid, do I ask you questions? 1194 01:33:08,900 --> 01:33:11,300 - Did you meet someone? - Forget it. 1195 01:33:11,460 --> 01:33:14,460 "Did you meet someone?" This is pointless, Casper. 1196 01:33:14,620 --> 01:33:17,100 - Where are you going? - I don't talk to ghosts. 1197 01:33:17,260 --> 01:33:20,660 - Stay with me. - Stay for what? Huh? 1198 01:33:20,820 --> 01:33:23,940 Tell me, for what? Where were you, huh? 1199 01:33:24,780 --> 01:33:26,020 - Where were you? - I'm sorry. 1200 01:33:26,180 --> 01:33:27,580 I don't care. 1201 01:33:27,740 --> 01:33:30,660 I called you, you didn't answer. And now you're sorry? 1202 01:33:30,820 --> 01:33:32,140 Life doesn't work like that. 1203 01:33:34,180 --> 01:33:35,660 I'm a toy to you. 1204 01:33:36,260 --> 01:33:38,740 You play with me like I'm a toy. Right? 1205 01:33:42,420 --> 01:33:43,660 I'm so sorry. 1206 01:34:02,340 --> 01:34:03,420 Stop. 1207 01:34:05,100 --> 01:34:06,820 I'm better now, I swear. 1208 01:34:21,300 --> 01:34:23,060 I need you. 1209 01:34:28,220 --> 01:34:29,900 You are... you are... 1210 01:34:31,540 --> 01:34:35,860 You're the most beautiful thing that's ever happened in my life. 1211 01:34:37,140 --> 01:34:39,780 [Soft music] 1212 01:37:02,820 --> 01:37:04,300 Salam, benti. 1213 01:37:04,460 --> 01:37:07,020 It smells amazing. What an artist. 1214 01:37:07,180 --> 01:37:09,220 - Back from your run. - Yes. 1215 01:37:10,260 --> 01:37:11,500 You're stubborn. 1216 01:37:12,420 --> 01:37:16,340 - Out of sparkling water. - That's it, change the subject. 1217 01:37:16,500 --> 01:37:18,380 Do you want to get mugged one day? 1218 01:37:18,540 --> 01:37:21,740 - Mugged by who? - What do you mean? By some nut. 1219 01:37:21,900 --> 01:37:23,700 I'm the one who'll mug them. 1220 01:37:23,860 --> 01:37:25,220 We're here, Mom. Don't worry. 1221 01:37:25,380 --> 01:37:28,540 - Alright, yes. I don't like trouble, I'm telling you. 1222 01:37:28,700 --> 01:37:30,780 It's been a while since we had madeleines. 1223 01:37:30,940 --> 01:37:34,180 - Flattering me to make me forget? - No. 1224 01:37:34,700 --> 01:37:36,500 If Nour were here... 1225 01:37:36,660 --> 01:37:38,900 she'd have given you an earful. 1226 01:37:39,060 --> 01:37:41,700 - But she's not here. - So you're taking advantage. 1227 01:37:41,860 --> 01:37:43,500 While the cat's away... 1228 01:37:43,660 --> 01:37:46,380 I raided the chocolate section. 1229 01:37:46,540 --> 01:37:49,260 There was a sale, I cleared out the store. 1230 01:37:49,420 --> 01:37:52,060 - You're the queen of sales. - Oh, yes. 1231 01:37:52,420 --> 01:37:53,860 I do love a good sale. 1232 01:37:54,140 --> 01:37:55,700 I know you do. 1233 01:37:58,700 --> 01:38:00,580 - Where's Dad? - He's out. 1234 01:38:00,740 --> 01:38:03,660 As usual, playing dominoes with his buddy. 1235 01:38:06,540 --> 01:38:08,100 Living his own little life. 1236 01:38:08,780 --> 01:38:12,260 - Want me to teach you how to make them? Since you like them. 1237 01:38:12,740 --> 01:38:16,820 It's easy. Eggs, sugar, flour, butter... 1238 01:38:16,980 --> 01:38:18,580 Not really my thing. 1239 01:38:20,660 --> 01:38:24,180 - I'll teach you how so you can make them... 1240 01:38:26,700 --> 01:38:28,220 for your boyfriend. 1241 01:38:36,540 --> 01:38:38,100 What's going on? 1242 01:38:39,060 --> 01:38:40,580 I'm moving this out of the way. 1243 01:38:46,980 --> 01:38:48,340 What is it? 1244 01:38:50,100 --> 01:38:51,860 Why that look? 1245 01:38:52,140 --> 01:38:53,860 I don't have... anyway, forget it. 1246 01:39:01,340 --> 01:39:02,900 Don't want to talk about it? 1247 01:39:03,060 --> 01:39:05,340 Lately, I see you 1248 01:39:05,500 --> 01:39:06,980 so withdrawn. 1249 01:39:07,140 --> 01:39:10,900 Whether in your room or at the table, you say nothing. 1250 01:39:14,940 --> 01:39:16,620 No, it's nothing, I'm fine. 1251 01:39:22,020 --> 01:39:23,460 Mmh. 1252 01:39:26,060 --> 01:39:28,420 [Long sigh] 1253 01:39:36,500 --> 01:39:38,180 Go ahead, I'm listening. 1254 01:39:43,660 --> 01:39:47,260 - I'm writing something. I want to write a novel. 1255 01:39:48,460 --> 01:39:49,740 That's good. 1256 01:39:49,900 --> 01:39:51,100 Yes, it's good. 1257 01:39:51,260 --> 01:39:52,740 It's good to write. 1258 01:39:56,020 --> 01:39:58,180 - Am I in it? - Yeah. 1259 01:39:59,700 --> 01:40:01,100 Of course. 1260 01:40:07,020 --> 01:40:08,180 Is that all? 1261 01:40:08,860 --> 01:40:10,900 Can you tell me the story? 1262 01:40:21,940 --> 01:40:24,780 It's the story of a... 1263 01:40:30,900 --> 01:40:33,460 I'll tell you when I'm finished. 1264 01:40:35,780 --> 01:40:38,180 - When you're ready, you can tell me. 1265 01:40:46,540 --> 01:40:48,340 Alright, I'm coming. 1266 01:40:53,860 --> 01:40:56,940 Don't move. Don't eat all the madeleines, I'll be right back. 1267 01:41:06,300 --> 01:41:07,780 Close your eyes. 1268 01:41:08,260 --> 01:41:09,580 No peeking, okay? 1269 01:41:14,860 --> 01:41:16,980 - You're peeking. - No. 1270 01:41:17,940 --> 01:41:20,140 - Alright, go ahead. Open them. 1271 01:41:25,980 --> 01:41:27,420 My girl. 1272 01:41:29,700 --> 01:41:30,540 Go on, open it. 1273 01:41:46,140 --> 01:41:48,460 - You're the best. - It's not jewelry. 1274 01:41:49,980 --> 01:41:51,300 Incredible. 1275 01:41:51,580 --> 01:41:52,780 - You like it? - Yes. 1276 01:41:52,940 --> 01:41:54,380 - I got a size up. 1277 01:41:54,540 --> 01:41:56,340 This jersey is insane. 1278 01:41:56,500 --> 01:41:58,260 You see? "Fatima"? 1279 01:41:58,580 --> 01:41:59,940 It's beautiful. 1280 01:42:00,420 --> 01:42:01,860 - Thanks, Mom. - You're welcome. 1281 01:42:03,060 --> 01:42:04,580 Happy birthday. 1282 01:42:13,500 --> 01:42:15,020 You know I love you. 1283 01:42:37,460 --> 01:42:39,340 I'll always be here for you. 1284 01:42:44,740 --> 01:42:46,580 Moms, even when they're gone, 1285 01:42:46,740 --> 01:42:48,860 they watch over their children. 1286 01:42:56,100 --> 01:42:58,060 [Mother sighs] 1287 01:44:12,900 --> 01:44:16,260 [Sad music] 1288 01:45:58,220 --> 01:46:00,580 [Soft music] 84898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.