Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:02,961 --> 00:00:07,090
("Unbreakable" by Jon Bibbs)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:50,133 --> 00:00:51,634
- [Voiceover] I
betcha can't catch me!
5
00:00:51,676 --> 00:00:56,222
(melancholy piano music)
6
00:00:57,724 --> 00:00:59,476
Haha! You can't catch me!
7
00:01:00,977 --> 00:01:05,815
(people laughing and chatting)
8
00:01:06,733 --> 00:01:07,901
- [Voiceover] Hey, girl.
9
00:01:07,942 --> 00:01:09,069
- Hey.
10
00:01:18,244 --> 00:01:20,038
- [Kimberly] Well,
my body yearns
11
00:01:20,080 --> 00:01:21,831
to bring forth a new energy,
12
00:01:23,667 --> 00:01:26,670
creating the most
powerful gift known to man
13
00:01:28,963 --> 00:01:31,591
from a single organism.
14
00:01:31,633 --> 00:01:32,258
I give you...
15
00:01:33,468 --> 00:01:34,135
life.
16
00:01:35,053 --> 00:01:36,471
I'm just sayin'.
17
00:01:36,513 --> 00:01:39,099
Please, please, please.
18
00:01:41,017 --> 00:01:42,185
(sighs)
19
00:01:47,023 --> 00:01:48,274
(sighs)
20
00:01:50,151 --> 00:01:51,069
Damn.
21
00:01:52,696 --> 00:01:57,534
(melancholy piano music)
22
00:02:37,657 --> 00:02:38,450
- [Jason] You okay?
23
00:02:52,047 --> 00:02:53,465
In God's time, Kimmy.
24
00:03:02,766 --> 00:03:04,517
(zipping)
25
00:03:07,270 --> 00:03:09,230
(zipping)
26
00:03:31,920 --> 00:03:32,629
You okay?
27
00:03:33,755 --> 00:03:34,798
- I'm fine.
28
00:03:36,466 --> 00:03:37,926
- You know you can
always come with me.
29
00:03:40,136 --> 00:03:42,013
- You'll be in meetings all day.
30
00:03:43,473 --> 00:03:44,474
- Not all day.
31
00:03:51,773 --> 00:03:52,399
(sighs)
32
00:03:55,360 --> 00:03:57,195
- Hey, I'll be okay.
33
00:03:58,488 --> 00:04:00,907
Shy's gonna come over and
34
00:04:00,949 --> 00:04:02,242
we're just gonna hang out.
35
00:04:02,283 --> 00:04:03,201
- Oh, good.
36
00:04:06,621 --> 00:04:10,000
(melancholy piano music)
37
00:04:10,041 --> 00:04:10,875
(car honks)
38
00:04:10,917 --> 00:04:12,752
Oh, baby. That's...
39
00:04:15,088 --> 00:04:16,589
I'll call you when
my plane lands.
40
00:04:16,631 --> 00:04:17,340
- Mm-hmm.
41
00:04:28,351 --> 00:04:29,561
It's on the dresser.
42
00:04:34,149 --> 00:04:36,443
- Thanks babe. Love you.
43
00:04:37,193 --> 00:04:39,195
- I know and love you too.
44
00:04:39,237 --> 00:04:44,034
(melancholy piano music)
45
00:04:59,341 --> 00:05:02,135
- [Kimberly] Soon we'll
share the greatest intimacy
46
00:05:02,177 --> 00:05:03,303
as husband and wife.
47
00:05:10,268 --> 00:05:12,812
Then the feeling of incomplete
48
00:05:12,854 --> 00:05:16,024
will be replaced
with in complete.
49
00:05:18,818 --> 00:05:19,819
I'm just sayin'.
50
00:05:33,083 --> 00:05:33,792
- Hello?
51
00:05:34,834 --> 00:05:35,418
Kimmy.
52
00:05:37,170 --> 00:05:37,921
- I'm in the study.
53
00:05:39,047 --> 00:05:40,215
- Oh.
54
00:05:40,256 --> 00:05:44,469
(longing R&B music)
55
00:05:44,511 --> 00:05:47,931
You started without me?
What's up with that?
56
00:05:47,972 --> 00:05:51,059
- Girl, it's been
one of those days.
57
00:05:51,101 --> 00:05:53,228
- Yeah, I talked to J.
58
00:05:53,269 --> 00:05:54,354
- I just want to...
59
00:05:56,648 --> 00:05:57,148
- Mm-mm.
60
00:06:02,028 --> 00:06:03,071
I know, I know.
61
00:06:04,197 --> 00:06:06,783
Give it time,
girl. It'll happen.
62
00:06:08,451 --> 00:06:11,454
Soon you'll have two or three
rug rats runnin' around here.
63
00:06:13,873 --> 00:06:16,543
What? And what's the rush?
64
00:06:16,584 --> 00:06:19,295
Why the hell do you
wanna be fat and ugly?
65
00:06:19,337 --> 00:06:21,631
- I just want a complete family.
66
00:06:21,673 --> 00:06:24,718
- And screaming kids are
gonna give you that? Please.
67
00:06:27,929 --> 00:06:30,432
- Don't you want
a family some day?
68
00:06:30,473 --> 00:06:33,393
- Yeah, some day, but not today.
69
00:06:35,061 --> 00:06:37,313
- Then why every weekend are we
70
00:06:37,355 --> 00:06:39,774
on here searching
for your Mr. Right?
71
00:06:39,816 --> 00:06:44,362
- Correction: not Mr.
Right, Mr. Right-Now.
72
00:06:50,618 --> 00:06:53,079
- All right, so
what letter we on?
73
00:06:53,121 --> 00:06:55,999
- I believe it's 'M.'
74
00:06:59,711 --> 00:07:00,754
- What about...
75
00:07:02,422 --> 00:07:03,798
Mark?
76
00:07:03,840 --> 00:07:05,342
- Hell no.
77
00:07:05,383 --> 00:07:07,344
That sounds like somebody
who lives with his mother.
78
00:07:09,846 --> 00:07:11,348
- Marty?
79
00:07:11,389 --> 00:07:14,309
- Now that sounds like somebody
who sleeps with his mother.
80
00:07:14,351 --> 00:07:15,226
(chuckles)
81
00:07:15,268 --> 00:07:16,144
- Mm. I got it...
82
00:07:17,312 --> 00:07:18,229
Malik.
83
00:07:19,022 --> 00:07:20,148
- Hmm. I like it.
84
00:07:23,985 --> 00:07:27,364
Ooh, there's one. Malik Anthony.
85
00:07:27,405 --> 00:07:29,282
And he is cute. 28...
86
00:07:31,242 --> 00:07:34,329
- Business owner and...
87
00:07:34,371 --> 00:07:36,289
shit.
- [Jasmine] Damn.
88
00:07:36,331 --> 00:07:37,624
- [Kimberly] Yep, he's married.
89
00:07:37,665 --> 00:07:39,584
- Why are the fine
ones married or gay?
90
00:07:39,626 --> 00:07:40,293
- Right?
91
00:07:42,128 --> 00:07:43,588
All right, so--
92
00:07:43,630 --> 00:07:46,132
- No, no, no, whoa, wait.
Check his friends list.
93
00:07:46,174 --> 00:07:48,677
He should have at least
one single fine friend.
94
00:07:51,221 --> 00:07:53,056
Ooh, there's one.
95
00:07:53,098 --> 00:07:55,392
Darryl Johnson.
- [Kimberly] Malik Anthony.
96
00:07:55,433 --> 00:07:57,060
- [Kimberly] 27, firefighter...
97
00:07:57,977 --> 00:07:59,479
and single!
98
00:08:00,980 --> 00:08:04,818
- That's it. That is the
one. Send him my profile.
99
00:08:04,859 --> 00:08:07,654
- Whoa, whoa, wait.
Okay, so what do we say?
100
00:08:07,696 --> 00:08:09,030
- Um, tell him...
101
00:08:10,365 --> 00:08:12,951
I'm on fire and I need
him to put me out.
102
00:08:14,411 --> 00:08:16,246
- Damn, child.
103
00:08:16,287 --> 00:08:19,040
Why don't you just send him
a picture of your coochie?
104
00:08:19,082 --> 00:08:20,125
- Can I do that?
105
00:08:20,166 --> 00:08:21,042
- No, girl.
106
00:08:21,084 --> 00:08:22,168
(laughs)
107
00:08:22,210 --> 00:08:24,129
- You're right. I didn't
even shave her yet.
108
00:08:24,170 --> 00:08:25,547
(laughs)
109
00:08:25,588 --> 00:08:29,259
- Okay. We'll just
say "Hi Darryl,
110
00:08:29,300 --> 00:08:30,844
"to show my appreciation
111
00:08:30,885 --> 00:08:32,387
"for what you do for
our community..."
112
00:08:32,429 --> 00:08:34,472
(typing)
113
00:08:34,514 --> 00:08:35,890
"how about lunch someday?"
114
00:08:35,932 --> 00:08:38,351
- Mm. That's good too.
115
00:08:38,393 --> 00:08:39,519
But I think he'll respond faster
116
00:08:39,561 --> 00:08:42,355
to the coochie shot
and my fire statement.
117
00:08:42,397 --> 00:08:43,565
- I'm sure he would.
118
00:08:43,606 --> 00:08:44,566
(laughing)
119
00:08:46,609 --> 00:08:51,364
(airplane screeching
in distance)
120
00:08:52,782 --> 00:08:55,368
- [Kimberly] With this
ring, I accept you entirely.
121
00:08:56,786 --> 00:09:02,250
Your needs are my needs.
Your wants are my wants.
122
00:09:02,292 --> 00:09:03,835
- [Voiceover] Mommy!
123
00:09:03,877 --> 00:09:07,797
- [Kimberly] Our child
is our child. We are one.
124
00:09:09,424 --> 00:09:11,134
(sighs) I'm just sayin'.
125
00:09:11,176 --> 00:09:16,139
(melancholy music)
126
00:09:22,979 --> 00:09:28,234
(bright lounge music)
127
00:09:28,276 --> 00:09:29,110
(car honks)
128
00:09:53,176 --> 00:09:55,178
- [Group] Surprise!
129
00:09:55,220 --> 00:09:57,931
(applauding)
130
00:09:57,972 --> 00:09:58,890
(laughing)
131
00:10:02,686 --> 00:10:04,020
- [Jermaine] We got
you, huh, big bro?
132
00:10:04,062 --> 00:10:06,564
- Yeah. How'd you guys
put this together?
133
00:10:06,606 --> 00:10:08,066
- [Shy] Thank Shy and Jermaine.
134
00:10:08,108 --> 00:10:09,693
- Ah, it was nothin'. Just
made a few phone calls--
135
00:10:09,734 --> 00:10:12,028
- Excuse me, but
planning a party
136
00:10:12,070 --> 00:10:15,115
and looking this good
is always a big deal.
137
00:10:15,156 --> 00:10:16,366
Happy Birthday, J.
138
00:10:16,408 --> 00:10:18,243
- Thanks, Shy. Thanks
for everything.
139
00:10:18,284 --> 00:10:20,662
- [Shy] You're welcome.
Anything for our girl.
140
00:10:20,704 --> 00:10:23,415
- Yeah, our girl is somethin'.
141
00:10:23,456 --> 00:10:28,420
(bright R&B music)
142
00:10:28,461 --> 00:10:29,087
- You're welcome.
143
00:10:31,965 --> 00:10:34,843
- Girl, your brother-in-law
really looks good.
144
00:10:34,884 --> 00:10:36,720
Mm. Is he married yet?
145
00:10:36,761 --> 00:10:38,722
- Who cares, 'cause
he here by hisself.
146
00:10:40,015 --> 00:10:43,309
- Come on now, behave.
You both are married.
147
00:10:43,351 --> 00:10:44,728
- I will, girl. I will.
148
00:10:48,356 --> 00:10:49,816
- Girl, she's just sayin' that
149
00:10:49,858 --> 00:10:52,485
'cause she's married
to that fine ass Jason.
150
00:10:52,527 --> 00:10:54,237
- Mm-mm, girl. You don't know?
151
00:10:54,279 --> 00:10:55,655
Kimberly wouldn't
cheat on her man
152
00:10:55,697 --> 00:10:58,074
if it was Denzel Washington.
153
00:10:58,116 --> 00:11:00,910
- A quality you whores
will never measure up to.
154
00:11:00,952 --> 00:11:01,995
- What?
155
00:11:06,207 --> 00:11:11,171
- How do those bitches get
invited to every event?
156
00:11:11,212 --> 00:11:13,131
- Be nice, Shy. They're
just havin' fun.
157
00:11:14,632 --> 00:11:16,301
- At your expense.
158
00:11:16,343 --> 00:11:20,930
Being faithful in a marriage
is obviously a joke to them.
159
00:11:20,972 --> 00:11:22,223
- They are right.
160
00:11:22,265 --> 00:11:24,934
I wouldn't cheat on Jason
with Denzel Washington.
161
00:11:24,976 --> 00:11:28,229
- Who would, with his old ass?
162
00:11:28,271 --> 00:11:30,273
- Right? (laughs)
163
00:11:31,441 --> 00:11:32,776
But Boris Kudjoe...
164
00:11:33,526 --> 00:11:35,028
Mmm.
165
00:11:35,070 --> 00:11:36,946
- Now see, I would be
all over him, girl.
166
00:11:36,988 --> 00:11:38,365
- Thank you.
167
00:11:38,406 --> 00:11:39,366
- You know?
168
00:11:39,407 --> 00:11:40,992
(laughing)
169
00:11:44,412 --> 00:11:46,331
Turned out nice, huh, Kimmy?
170
00:11:46,373 --> 00:11:48,958
- [Kimberly] Thanks to you,
girl. You are a life saver.
171
00:11:49,000 --> 00:11:51,586
- Any time, girl. (sighs)
172
00:11:51,628 --> 00:11:54,923
(low plucking music)
173
00:11:54,964 --> 00:11:55,799
- What's wrong?
174
00:11:58,009 --> 00:11:59,469
(sighs) Them again?
175
00:12:00,345 --> 00:12:02,472
- Oh, no. Nothin' like that.
176
00:12:10,230 --> 00:12:10,980
- What is it?
177
00:12:12,315 --> 00:12:13,650
- [Shy] What?
178
00:12:13,692 --> 00:12:16,027
- Shy, what's wrong?
179
00:12:16,069 --> 00:12:18,446
- Nothing, I'm just glad
I helped my best friend
180
00:12:18,488 --> 00:12:20,490
plan successful surprise
party for her man.
181
00:12:21,658 --> 00:12:25,120
- Can it, Shy. I know that tone.
182
00:12:25,161 --> 00:12:28,248
- Okay, Darryl, the fireman,
183
00:12:28,289 --> 00:12:32,335
he called and he
wants to have lunch...
184
00:12:32,377 --> 00:12:33,378
Saturday.
185
00:12:33,420 --> 00:12:37,590
- Ah, that's good. And?
186
00:12:37,632 --> 00:12:38,800
- And I said yes.
187
00:12:40,093 --> 00:12:42,095
- And what does this
have to do with me?
188
00:12:45,515 --> 00:12:47,267
No.
189
00:12:47,308 --> 00:12:49,519
- Kimberly, please. I do not
want to meet him by myself.
190
00:12:49,561 --> 00:12:51,062
- [Kimberly] No.
191
00:12:51,104 --> 00:12:52,731
- Suppose he's a
maniac or a killer.
192
00:12:52,772 --> 00:12:54,607
- He's a fireman, Shy.
193
00:12:54,649 --> 00:12:56,901
- Suppose all that
stuff is a lie,
194
00:12:56,943 --> 00:13:00,113
suppose it's a scam
or he's a nutcase.
195
00:13:00,155 --> 00:13:01,740
You don't want anything bad
to happen to me, do you?
196
00:13:04,534 --> 00:13:07,287
All you would have to
do is just sit close by
197
00:13:07,328 --> 00:13:10,123
and I'll give you the
signal if everything's okay.
198
00:13:10,165 --> 00:13:14,961
- 10 minutes. 10
minutes and I'm leaving.
199
00:13:15,003 --> 00:13:17,047
- [Shy] Thank you,
thank you, thank you!
200
00:13:17,088 --> 00:13:17,964
(laughs)
201
00:13:19,549 --> 00:13:20,592
- [Kimberly] You're crazy.
202
00:13:20,633 --> 00:13:25,305
(relaxed jazz music)
203
00:13:26,556 --> 00:13:28,558
- Relax Shy, we're early.
204
00:13:28,600 --> 00:13:30,018
(Shy laughs)
205
00:13:30,060 --> 00:13:34,981
(people murmuring)
206
00:13:38,860 --> 00:13:42,155
Tell me that is not
who I think it is.
207
00:13:42,197 --> 00:13:44,324
- Kimberly, I had no
idea he was coming.
208
00:13:45,700 --> 00:13:47,285
Wait. What are you doing?
209
00:13:47,327 --> 00:13:48,620
- I don't do double dates.
210
00:13:48,661 --> 00:13:49,579
- [Shy] Kimmy...
211
00:13:49,621 --> 00:13:51,039
- Shy? Shy Parker?
212
00:13:51,081 --> 00:13:52,874
Hey. How you doin'?
213
00:13:54,000 --> 00:13:55,001
- Pleasure to finally meet.
214
00:13:56,086 --> 00:13:57,253
- [Darryl] Pleasure's mine.
215
00:13:57,295 --> 00:13:59,756
- This is my girl, Kimberly.
216
00:13:59,798 --> 00:14:03,677
- Nice to meet you, Kimberly,
and this is my boy, Malik.
217
00:14:03,718 --> 00:14:04,260
- Nice to meet you.
218
00:14:07,013 --> 00:14:08,181
- Nice to meet you too.
219
00:14:10,433 --> 00:14:12,477
- So I hope you don't
mind me bringin' a friend.
220
00:14:12,519 --> 00:14:14,312
You never know these
days with online datin'.
221
00:14:14,354 --> 00:14:17,107
(chuckling)
222
00:14:17,941 --> 00:14:19,442
- I perfectly understand.
223
00:14:19,484 --> 00:14:21,194
That's sort of why
I brought Kimmy.
224
00:14:24,406 --> 00:14:26,282
- So do you wanna
grab a table and talk?
225
00:14:31,037 --> 00:14:31,955
- Sure.
226
00:14:31,996 --> 00:14:32,580
- [Darryl] All right.
227
00:14:33,415 --> 00:14:34,541
Give me a few minutes, bro.
228
00:14:34,582 --> 00:14:34,958
- [Malik] All right.
229
00:14:38,795 --> 00:14:39,796
Mind if I sit down?
230
00:14:50,473 --> 00:14:51,933
This is nice.
231
00:14:53,601 --> 00:14:57,564
I hear they have poetry
readings here on Thursday night.
232
00:14:57,605 --> 00:15:03,236
- I know. Me and my husband
come here from time to time.
233
00:15:03,278 --> 00:15:07,490
- Maybe I'll bring my
wife here some day.
234
00:15:07,532 --> 00:15:10,493
- Funny, wonder if your wife
knows you're here right now.
235
00:15:13,038 --> 00:15:14,873
- Actually, she does.
236
00:15:14,914 --> 00:15:16,416
I told her I was
coming to make sure
237
00:15:16,458 --> 00:15:20,003
he wasn't hookin'
up with a nutcase.
238
00:15:25,425 --> 00:15:26,676
I know how this may look.
239
00:15:28,094 --> 00:15:30,263
- How does it look?
240
00:15:30,305 --> 00:15:34,309
- What I meant is I have
a family I love very much,
241
00:15:34,351 --> 00:15:35,894
just as you love your husband.
242
00:15:46,029 --> 00:15:47,030
So what's she like?
243
00:15:48,323 --> 00:15:49,199
- Who?
244
00:15:50,492 --> 00:15:51,993
- Your friend, Shy.
245
00:15:53,244 --> 00:15:54,120
- Why?
246
00:15:55,288 --> 00:15:56,331
(scoffs)
247
00:15:56,373 --> 00:15:58,291
- I'm just askin' a question.
248
00:15:58,333 --> 00:16:01,127
Look, lady, I'm not
tryin' to hit on you.
249
00:16:03,046 --> 00:16:04,005
- Then why are you here?
250
00:16:05,173 --> 00:16:07,175
- I'm here for my
friend, just like you.
251
00:16:09,052 --> 00:16:11,513
You know, there are some men
252
00:16:11,554 --> 00:16:13,682
who value friendship
and marriage.
253
00:16:13,723 --> 00:16:15,350
- Oh, really?
254
00:16:15,392 --> 00:16:18,228
- Yeah, maybe your husband,
but from your attitude...
255
00:16:20,021 --> 00:16:22,190
doesn't show that to be evident.
256
00:16:22,232 --> 00:16:26,027
- Excuse me? You don't know
anything about me or my husband.
257
00:16:28,571 --> 00:16:30,198
- I do know he has
his hands full.
258
00:16:32,826 --> 00:16:35,203
Coffee's on me. Have a nice day.
259
00:16:46,339 --> 00:16:47,215
(sighs)
260
00:16:48,008 --> 00:16:50,051
- She's gonna kill me.
261
00:16:50,093 --> 00:16:51,469
- I'm sorry, you said something?
262
00:16:51,511 --> 00:16:52,846
- Oh, thank you.
263
00:16:54,139 --> 00:16:57,976
So, what's up with your friend?
264
00:16:58,018 --> 00:17:00,895
- Who, Malik? He's
like my brother.
265
00:17:00,937 --> 00:17:01,980
And I wanted his opinion of you.
266
00:17:03,064 --> 00:17:05,817
- Oh, and how was
he gonna get that?
267
00:17:07,027 --> 00:17:09,070
- Well, I knew
you'd bring a friend
268
00:17:09,112 --> 00:17:11,031
and I figured he'd question her,
269
00:17:11,072 --> 00:17:13,241
but your girl wasn't havin' it.
270
00:17:13,283 --> 00:17:14,784
(laughing)
271
00:17:14,826 --> 00:17:15,952
- That's my Kimmy.
272
00:17:17,245 --> 00:17:19,748
- Wait, she thought I
brought him here for her?
273
00:17:19,789 --> 00:17:21,124
- I don't know. Did you?
274
00:17:21,958 --> 00:17:23,793
(laughs)
275
00:17:23,835 --> 00:17:27,047
- Malik is happily
married and you found me.
276
00:17:29,382 --> 00:17:33,928
- Look, I may have found
you, but remember this,
277
00:17:33,970 --> 00:17:36,222
I'm the catch and
it could easily
278
00:17:36,264 --> 00:17:39,351
be someone else
sitting in your seat.
279
00:17:39,392 --> 00:17:41,269
- You're right, you're right.
I shouldn't have said that.
280
00:17:41,311 --> 00:17:43,730
- You're right.
You shouldn't have.
281
00:17:43,772 --> 00:17:46,274
But I shouldn't
have implied that
282
00:17:46,316 --> 00:17:48,068
your friend was here
lookin' for booty call.
283
00:17:49,944 --> 00:17:51,696
- Apology accepted.
284
00:17:51,738 --> 00:17:53,990
- I was not apologizin'.
285
00:17:54,032 --> 00:17:54,616
(Darryl laughs)
286
00:17:59,788 --> 00:18:04,876
(relaxed instrumental music)
287
00:18:04,918 --> 00:18:09,339
(people murmuring)
288
00:18:22,310 --> 00:18:25,105
- Babe, I don't see
anything that says "wings."
289
00:18:27,107 --> 00:18:29,776
Really, I don't see anything
290
00:18:29,818 --> 00:18:31,319
that even resembles
a bird or a plane.
291
00:18:34,322 --> 00:18:35,699
They all look alike to me.
292
00:18:45,208 --> 00:18:49,546
Hello? Hey, I got
it. Uh, Kimberly.
293
00:18:51,381 --> 00:18:54,175
The lady I was
telling you about.
294
00:18:54,217 --> 00:18:56,344
Yeah, she helped me. (laughs)
295
00:18:57,762 --> 00:18:58,555
Yes, really.
296
00:19:01,057 --> 00:19:02,058
I will.
297
00:19:02,892 --> 00:19:04,978
See you soon. Love you.
298
00:19:05,020 --> 00:19:09,858
(relaxed instrumental music)
299
00:19:11,776 --> 00:19:13,903
My wife and I thank you.
300
00:19:13,945 --> 00:19:14,904
- You're welcome.
301
00:19:19,159 --> 00:19:21,453
- I want you to know
I didn't portray you
302
00:19:21,494 --> 00:19:24,247
as a crazy person to my wife.
303
00:19:27,125 --> 00:19:29,169
In fact, I told her you appeared
304
00:19:29,210 --> 00:19:32,422
to be a decent friend of Shy.
305
00:19:43,683 --> 00:19:44,476
Good luck with that.
306
00:19:51,483 --> 00:19:53,151
I think children complete you.
307
00:19:54,903 --> 00:19:56,363
In a marriage, of course.
308
00:19:59,324 --> 00:20:02,077
- Thank you. Take care.
309
00:20:02,118 --> 00:20:02,619
- You too.
310
00:20:05,246 --> 00:20:06,039
Hey.
311
00:20:07,832 --> 00:20:12,545
(smooth R&B music)
312
00:20:14,047 --> 00:20:15,215
- How'd it go?
313
00:20:16,591 --> 00:20:20,679
- He seems nice. Won't
know till she calls me.
314
00:20:20,720 --> 00:20:21,262
- Mm-hmm.
315
00:20:29,938 --> 00:20:31,773
- He brought a friend.
316
00:20:31,815 --> 00:20:33,608
- Oh, really?
317
00:20:33,650 --> 00:20:38,738
- Yeah. The Malik guy
that we used to find him.
318
00:20:38,780 --> 00:20:40,240
- What'd he want?
319
00:20:40,281 --> 00:20:41,700
- He said he was
there to make sure
320
00:20:41,741 --> 00:20:45,745
his friend wasn't hookin'
up with a nutcase.
321
00:20:45,787 --> 00:20:46,246
- Mm.
322
00:20:48,957 --> 00:20:51,167
- Mr. Reed, are you jealous?
323
00:20:53,003 --> 00:20:55,213
- Should I be, Mrs. Reed?
324
00:20:56,423 --> 00:21:00,093
- No, 'cause I only
have eyes for you.
325
00:21:00,135 --> 00:21:01,094
- Mmm.
326
00:21:04,973 --> 00:21:05,765
Then I'm not.
327
00:21:10,103 --> 00:21:11,229
- But I like it.
328
00:21:12,772 --> 00:21:13,314
- Then I am.
329
00:21:18,319 --> 00:21:19,154
- Bae.
330
00:21:19,195 --> 00:21:20,739
- Hmm?
331
00:21:20,780 --> 00:21:23,241
- Would you have a problem
buying feminine products for me?
332
00:21:27,037 --> 00:21:31,291
- Is this your way of telling
me this can't go any further?
333
00:21:31,332 --> 00:21:33,668
- No, it's just a question.
334
00:21:33,710 --> 00:21:37,589
Would you have a problem buying
feminine products for me?
335
00:21:37,630 --> 00:21:40,050
- No. I guess not.
336
00:21:48,850 --> 00:21:49,559
Where'd that come from?
337
00:21:52,145 --> 00:21:53,229
- Just a question.
338
00:21:56,066 --> 00:21:57,317
- Okay.
339
00:21:59,569 --> 00:22:01,237
- Do you think
children complete you?
340
00:22:10,580 --> 00:22:15,210
- Kimmy, I don't need
children to complete me.
341
00:22:15,251 --> 00:22:16,336
Baby, you complete me.
342
00:22:18,254 --> 00:22:18,922
- You don't want children?
343
00:22:20,757 --> 00:22:21,383
- I'm not sayin' that.
344
00:22:22,801 --> 00:22:26,179
I'm sayin' that if it never
happens, I still feel like--
345
00:22:26,221 --> 00:22:28,640
- Jason, it's gonna happen.
346
00:22:28,682 --> 00:22:29,557
- I know, baby.
347
00:22:31,059 --> 00:22:34,104
It's just that I love you
with or without children.
348
00:22:36,564 --> 00:22:37,857
- You don't want a family.
349
00:22:37,899 --> 00:22:38,525
- We are a family.
350
00:22:44,656 --> 00:22:45,323
What?
351
00:22:48,159 --> 00:22:49,369
Kimmy, what'd I...?
352
00:22:51,037 --> 00:22:52,414
Kimmy. Kimmy!
353
00:22:57,168 --> 00:22:58,420
(low, plucking music)
354
00:22:58,461 --> 00:23:00,046
(phone ringing)
355
00:23:00,088 --> 00:23:01,464
- [Kimberly] Hello?
356
00:23:01,506 --> 00:23:03,383
- [Shy] Hey, girl.
357
00:23:03,425 --> 00:23:05,385
- [Kimberly] So, how did it go?
358
00:23:05,427 --> 00:23:10,015
- [Shy] It was nice. He's
funny, charming, I like him.
359
00:23:10,056 --> 00:23:13,727
- That's good, girl.
So he's a keeper?
360
00:23:13,768 --> 00:23:17,188
- I'm not sure
yet, but who knows?
361
00:23:17,230 --> 00:23:21,484
- Well, I liked him and I think
you guys look cute together.
362
00:23:21,526 --> 00:23:24,612
- Thanks Kimmy. That
really means a lot.
363
00:23:24,654 --> 00:23:26,364
- You're my girl
and I got your back.
364
00:23:28,116 --> 00:23:30,326
I just wanna see you happy.
365
00:23:30,368 --> 00:23:32,662
- Speakin' of backs,
I did not know
366
00:23:32,704 --> 00:23:35,999
Malik was coming and
I just wanna say--
367
00:23:36,041 --> 00:23:36,875
- [Kimberly] It's not a problem.
368
00:23:38,126 --> 00:23:42,088
He was there as a
friend just like I was.
369
00:23:42,130 --> 00:23:44,341
- So you're not mad?
370
00:23:45,425 --> 00:23:46,968
- No, it's cool.
371
00:23:48,970 --> 00:23:51,514
- Okay, what did you
do with my best friend?
372
00:23:53,183 --> 00:23:58,438
- I don't know. I think I just
maybe prejudged him a little.
373
00:23:58,480 --> 00:24:00,023
- What do you mean "prejudged?"
374
00:24:00,065 --> 00:24:00,982
You thought it was a booty call.
375
00:24:02,275 --> 00:24:04,319
- I don't know, Shy.
376
00:24:04,361 --> 00:24:04,944
- [Shy] You don't know?
377
00:24:07,072 --> 00:24:08,406
- Yeah, well...
378
00:24:08,448 --> 00:24:11,076
I saw him at the drug store.
379
00:24:11,117 --> 00:24:14,496
- What? What the hell was he
doin' there? Following you?
380
00:24:16,122 --> 00:24:20,794
- No, nothin' like
that. I just, he's cool.
381
00:24:20,835 --> 00:24:23,296
- Kimmy. What the
hell are you doin'?
382
00:24:23,338 --> 00:24:24,464
Not fallin' for his bullshit?
383
00:24:25,924 --> 00:24:29,177
- Please, Shy. I said he's
cool, not that I want him.
384
00:24:29,219 --> 00:24:31,805
And he really loves his wife.
385
00:24:32,806 --> 00:24:34,474
- And how do you know that?
386
00:24:34,516 --> 00:24:35,475
- I just know.
387
00:24:38,520 --> 00:24:39,979
And I admire that.
388
00:24:40,021 --> 00:24:42,607
- Okay, well, admire
his ass from afar.
389
00:24:42,649 --> 00:24:44,234
- Trust me, girl.
390
00:24:44,275 --> 00:24:46,361
Next time I see him it
would be at your wedding.
391
00:24:46,403 --> 00:24:48,029
- Then you will
never see him again.
392
00:24:48,071 --> 00:24:52,659
(laughing)
393
00:24:55,036 --> 00:25:01,251
(TV announcer talking
and R&B music playing)
394
00:25:01,292 --> 00:25:02,711
- Need anything else, bro?
395
00:25:02,752 --> 00:25:03,461
- [Jermaine] No.
- [Bar keeper] No problem.
396
00:25:05,672 --> 00:25:06,965
- [Jermaine] Hm-hm-hmm.
397
00:25:10,927 --> 00:25:13,888
There's gotta be someone
interested in that BlackBerry.
398
00:25:13,930 --> 00:25:14,848
- What was that?
399
00:25:24,107 --> 00:25:26,609
- Wow. That what I have
to look forward to?
400
00:25:29,821 --> 00:25:33,950
- I'm married, Maine, and
you will be too, soon.
401
00:25:35,493 --> 00:25:39,539
- Yeah, you right, but boy,
I'm gonna miss bein' single.
402
00:25:43,668 --> 00:25:45,253
My goodness, I'm gonna
miss bein' single.
403
00:25:49,758 --> 00:25:50,800
So what you gonna do, man?
404
00:25:53,136 --> 00:25:54,137
(sighs)
405
00:25:54,846 --> 00:25:55,638
- Don't know.
406
00:25:57,223 --> 00:25:57,891
- Have you been tested?
407
00:26:00,310 --> 00:26:01,519
Can you have kids?
408
00:26:06,232 --> 00:26:07,484
Has she been tested?
409
00:26:08,234 --> 00:26:10,570
- No. I don't know.
410
00:26:11,696 --> 00:26:12,614
- [Jermaine] Think
she can't have--
411
00:26:12,655 --> 00:26:13,615
- I don't think anything, Maine.
412
00:26:14,741 --> 00:26:15,825
Because it doesn't matter.
413
00:26:16,951 --> 00:26:20,163
I'll love Kimberly
no matter what.
414
00:26:22,248 --> 00:26:23,541
- But she wants kids.
415
00:26:25,293 --> 00:26:26,419
- In the worst way.
416
00:26:27,879 --> 00:26:29,798
- My advice, change a little.
417
00:26:31,591 --> 00:26:32,676
- Change?
418
00:26:32,717 --> 00:26:35,428
- Yeah, too tense predictable.
419
00:26:35,470 --> 00:26:37,055
You always dress like a lawyer,
420
00:26:37,097 --> 00:26:39,391
your face is always
in that BlackBerry.
421
00:26:39,432 --> 00:26:41,142
You even play
basketball anymore?
422
00:26:41,184 --> 00:26:42,143
- Do you?
423
00:26:43,395 --> 00:26:45,397
You're a professional
football player,
424
00:26:45,438 --> 00:26:46,940
not a basketball
player, little bro.
425
00:26:48,274 --> 00:26:49,567
- Same thing.
426
00:26:49,609 --> 00:26:51,236
- No, it's not.
427
00:26:51,277 --> 00:26:52,946
- Yeah, it is.
428
00:26:52,987 --> 00:26:55,365
- And what does that have to
do with having kids anyway?
429
00:26:55,407 --> 00:26:58,159
- I don't know, maybe
your sperm's a little
430
00:26:58,201 --> 00:27:00,161
too tired from work
to swim upstream.
431
00:27:00,203 --> 00:27:02,080
(laughing)
432
00:27:05,333 --> 00:27:06,126
How 'bout a pet?
433
00:27:13,258 --> 00:27:18,138
(passionate pop music)
434
00:27:23,685 --> 00:27:26,104
* Something as simple as love
435
00:27:27,397 --> 00:27:30,358
* Shouldn't be so complicated
436
00:27:30,400 --> 00:27:33,319
* Passion wouldn't be outdated
437
00:27:33,361 --> 00:27:35,572
* With that number one
438
00:27:35,613 --> 00:27:38,825
* Oh, but when you're in love
439
00:27:38,867 --> 00:27:41,619
* You pray that it
will last forever
440
00:27:41,661 --> 00:27:44,080
* When we would
just be together
441
00:27:44,122 --> 00:27:45,081
(phone ringing)
442
00:27:45,832 --> 00:27:47,167
- [Kimberly] No, no, no...
443
00:27:47,208 --> 00:27:48,209
- Kimberly, you have a second?
444
00:27:49,502 --> 00:27:52,380
This is Mr. Anthony
of M.A. Construction.
445
00:27:52,422 --> 00:27:53,798
His company will be handling
446
00:27:53,840 --> 00:27:54,883
the developing of
our new building.
447
00:27:56,676 --> 00:27:57,886
- It's good to see you again.
448
00:27:59,888 --> 00:28:02,015
- [Man in tie] Oh, you've met?
449
00:28:02,057 --> 00:28:04,100
- Well, we have some
common interests.
450
00:28:05,393 --> 00:28:07,520
- [Man in tie] Great,
then working together
451
00:28:07,562 --> 00:28:08,938
should prove to be an advantage.
452
00:28:08,980 --> 00:28:10,440
- Working together?
453
00:28:10,482 --> 00:28:12,859
- Yes, I'd like you
to assist Mr. Anthony
454
00:28:12,901 --> 00:28:16,112
in the construction as
our point of contact.
455
00:28:16,154 --> 00:28:18,948
You know, relocating
everyone, funding issues,
456
00:28:18,990 --> 00:28:21,117
and what ever he
needs, of course.
457
00:28:21,159 --> 00:28:22,452
- Of course.
458
00:28:22,494 --> 00:28:25,914
- Great. Mr. Anthony,
please, right this way.
459
00:28:25,955 --> 00:28:27,540
I'll show you the
rest of the building.
460
00:28:27,582 --> 00:28:28,083
- Good seeing you again.
461
00:28:28,124 --> 00:28:28,875
- Yeah. Okay.
462
00:28:30,835 --> 00:28:34,214
- Mm. He's gonna be
fun to work with.
463
00:28:35,382 --> 00:28:36,800
- He's married, Terry.
464
00:28:37,967 --> 00:28:40,220
- Still gonna be fun
working with him.
465
00:28:43,932 --> 00:28:45,058
- [Jason] Hey.
- [Kimberly] Hey.
466
00:28:47,227 --> 00:28:47,894
- [Kimberly] Jason, I--
- [Jason] Baby--
467
00:28:50,897 --> 00:28:52,482
- [Jason] You go first.
468
00:28:52,524 --> 00:28:54,901
- No, you talk, I'll listen.
469
00:28:56,236 --> 00:28:57,153
(sighs)
470
00:29:01,157 --> 00:29:02,033
- Okay.
471
00:29:04,077 --> 00:29:08,957
(slow, soulful piano music)
472
00:29:11,668 --> 00:29:15,839
Baby, I know how wonderful
473
00:29:17,048 --> 00:29:19,926
it'll be when we
finally have children...
474
00:29:26,099 --> 00:29:29,227
but I just want you to know that
475
00:29:29,269 --> 00:29:31,855
you mean everything
to me, no matter what.
476
00:29:48,955 --> 00:29:49,956
There's something else.
477
00:29:59,007 --> 00:29:59,966
- How long?
478
00:30:01,509 --> 00:30:02,719
- One or two weeks.
479
00:30:06,931 --> 00:30:10,894
I'll be partner
soon. Come with me.
480
00:30:13,063 --> 00:30:15,231
- I can't. I just
got a new assignment.
481
00:30:23,740 --> 00:30:27,160
- Well, uh, that reminds me.
482
00:30:28,703 --> 00:30:29,829
I gotcha somethin'.
483
00:30:31,831 --> 00:30:34,918
- A gift? What is it?
484
00:30:40,006 --> 00:30:43,051
- So that's your gift?
485
00:30:44,219 --> 00:30:45,553
- Yep.
486
00:30:45,595 --> 00:30:48,473
(low, playful music)
487
00:30:48,515 --> 00:30:51,101
- Well, you said
you wanted children.
488
00:30:53,311 --> 00:30:54,854
What? You did.
489
00:30:58,525 --> 00:30:59,401
She's cute.
490
00:31:01,319 --> 00:31:02,529
- It's a boy.
491
00:31:02,570 --> 00:31:02,946
(puppy barks)
492
00:31:05,115 --> 00:31:05,907
- Whatever.
493
00:31:05,949 --> 00:31:07,242
(laughing)
494
00:31:07,283 --> 00:31:08,410
- Yeah.
495
00:31:08,451 --> 00:31:11,204
- What's her name?
What's his name?
496
00:31:11,246 --> 00:31:11,871
- Company.
497
00:31:13,248 --> 00:31:14,749
- I like it.
498
00:31:14,791 --> 00:31:17,711
(low, playful music)
499
00:31:17,752 --> 00:31:20,630
All right, so I met Company,
now what's the real news?
500
00:31:22,424 --> 00:31:23,383
- Malik Anthony.
501
00:31:24,801 --> 00:31:29,472
- What? You saw him again?
Is he following you?
502
00:31:29,514 --> 00:31:32,600
- No, he's not following me,
but yeah, I saw him again.
503
00:31:32,642 --> 00:31:34,060
New contractor we hired.
504
00:31:35,520 --> 00:31:40,108
- Girl, wait a minute.
You gotta work with him?
505
00:31:40,150 --> 00:31:42,110
Ooh. You tell J. yet?
506
00:31:43,153 --> 00:31:46,239
- It's my job, Shy, not a date.
507
00:31:46,281 --> 00:31:47,907
- Speakin' of J., where is he?
508
00:31:50,285 --> 00:31:53,038
- Phoenix, two weeks.
509
00:31:53,079 --> 00:31:53,872
- Long time.
510
00:31:55,540 --> 00:31:56,708
- Tell me about it.
511
00:31:59,127 --> 00:32:02,589
But I got Company,
I got my girl...
512
00:32:02,630 --> 00:32:06,426
- Sorry, I'm goin' to Jamaica
with Darryl for a few days.
513
00:32:06,468 --> 00:32:09,137
Which reminds me, gotta
pick up a new bathing suit.
514
00:32:09,179 --> 00:32:10,889
- What? When was
you gonna tell me?
515
00:32:10,930 --> 00:32:14,184
- I'm tellin' you now. Besides,
I was not tryin' to hear--
516
00:32:14,225 --> 00:32:15,477
- [Kimberly] But you
barely even know him.
517
00:32:15,518 --> 00:32:17,187
- That, right there.
518
00:32:17,228 --> 00:32:17,937
(sighs)
519
00:32:18,980 --> 00:32:20,440
- [Kimberly] Well, be safe.
520
00:32:20,482 --> 00:32:23,109
- I will, girl. I'll
bring you and...
521
00:32:23,151 --> 00:32:24,194
Toto somethin' back.
522
00:32:25,153 --> 00:32:27,405
- His name is Company.
523
00:32:27,447 --> 00:32:28,156
- Whatever.
524
00:32:36,873 --> 00:32:37,749
(phone beeps)
525
00:32:37,791 --> 00:32:38,166
- [Terry] Mrs. Reed?
526
00:32:39,167 --> 00:32:40,251
- Yes, Terry.
527
00:32:40,293 --> 00:32:41,961
- [Terry] Mr. Anthony's
here to see you.
528
00:32:43,546 --> 00:32:44,381
- Show him in.
529
00:32:48,009 --> 00:32:49,010
- Good morning.
530
00:32:51,930 --> 00:32:53,306
- Good morning, Mr. Anthony.
531
00:32:53,348 --> 00:32:55,141
- Please, it's Malik.
532
00:32:56,142 --> 00:32:57,894
- I'm sorry, Mr. Anthony,
533
00:32:59,187 --> 00:33:01,731
I would prefer to keep
this professional.
534
00:33:03,400 --> 00:33:06,069
Please have a seat
and we'll begin.
535
00:33:07,654 --> 00:33:12,701
(exciting jazz music)
536
00:33:16,955 --> 00:33:21,209
* I lost a lover,
gained a best friend
537
00:33:21,251 --> 00:33:24,713
* And I don't wanna give that up
538
00:33:24,754 --> 00:33:26,506
* Don't wanna give that up
539
00:33:27,966 --> 00:33:32,262
* I lost a lover
gained a best friend
540
00:33:32,303 --> 00:33:36,266
* I think that
might be good enough
541
00:33:36,307 --> 00:33:38,518
* It might be good enough
542
00:33:38,560 --> 00:33:43,857
* We've become incompatible
543
00:33:43,898 --> 00:33:45,650
* Our goals and dreams
544
00:33:45,692 --> 00:33:46,776
(Malik sighs)
545
00:33:49,487 --> 00:33:52,073
(laughing)
546
00:33:54,951 --> 00:33:56,202
- I really appreciate
you this week.
547
00:33:58,329 --> 00:34:00,373
- Thank you, but it's our job.
548
00:34:01,875 --> 00:34:03,001
- And a fine job you do.
549
00:34:05,420 --> 00:34:06,963
(sighs)
550
00:34:09,007 --> 00:34:13,136
How 'bout dinner tonight? My
treat, to show my appreciation.
551
00:34:13,178 --> 00:34:14,596
- I'm sorry, not me.
552
00:34:17,390 --> 00:34:20,935
- Why not? I could
sure use the company.
553
00:34:20,977 --> 00:34:21,394
- Company?
554
00:34:22,937 --> 00:34:24,356
- Because of the long
hours at the beginning
555
00:34:24,397 --> 00:34:27,067
of a contract, my wife
normally takes a vacation.
556
00:34:28,860 --> 00:34:30,070
- I don't do dates.
557
00:34:31,529 --> 00:34:36,242
- It's not a date. And
we'll invite Terry.
558
00:34:36,284 --> 00:34:38,870
It's a business dinner
with the three of us.
559
00:34:40,997 --> 00:34:43,083
- Okay. Sure, why not?
560
00:34:44,334 --> 00:34:47,712
- Great. I'll call you
with the arrangements.
561
00:34:47,754 --> 00:34:49,255
(phone ringing)
562
00:34:51,007 --> 00:34:52,050
See you later.
563
00:34:55,720 --> 00:34:58,098
Terry, how 'bout dinner tonight?
564
00:34:58,139 --> 00:35:02,811
(jazz music)
565
00:35:02,852 --> 00:35:04,145
- This place is nice.
566
00:35:07,982 --> 00:35:09,025
Wow.
567
00:35:11,653 --> 00:35:13,655
He is too fine.
568
00:35:16,241 --> 00:35:20,662
- Sorry, I'm late. Had some
last minute items come up.
569
00:35:20,704 --> 00:35:23,289
- You chose a lovely
place Mr. Anthony.
570
00:35:24,708 --> 00:35:29,170
- Thank you and please, we're
out of office. It's Malik.
571
00:35:30,672 --> 00:35:33,049
- Malik it is.
572
00:35:34,509 --> 00:35:37,137
- Okay, Malik.
573
00:35:39,180 --> 00:35:41,057
- Great. Let's eat.
574
00:35:47,814 --> 00:35:52,694
- So, tell me somethin'
about yourself, Malik.
575
00:35:54,279 --> 00:35:59,117
- Well, I received my
engineering degree from U.M.,
576
00:36:00,910 --> 00:36:03,413
I started my business
two years after that,
577
00:36:04,873 --> 00:36:07,375
one year later, I
started a family
578
00:36:07,417 --> 00:36:08,626
with the woman of my dreams.
579
00:36:09,919 --> 00:36:13,840
- Right, you're married.
580
00:36:13,882 --> 00:36:15,467
- Yes, happily.
581
00:36:18,053 --> 00:36:21,014
- Excuse me for a second. I
have to uh, make a phone call.
582
00:36:29,898 --> 00:36:32,359
(Malik chuckling)
583
00:36:32,400 --> 00:36:33,401
- I am so sorry about that.
584
00:36:35,570 --> 00:36:36,821
- No need to apologize.
585
00:36:36,863 --> 00:36:39,032
(laughs)
586
00:36:40,450 --> 00:36:41,159
Well.
587
00:36:52,087 --> 00:36:53,129
Thank you.
588
00:36:58,635 --> 00:36:59,969
This looks great.
589
00:37:02,806 --> 00:37:06,267
(people murmuring)
590
00:37:07,852 --> 00:37:09,437
They serve the best steaks here.
591
00:37:11,106 --> 00:37:12,232
My wife and I come here often.
592
00:37:13,608 --> 00:37:14,943
I really think you'll enjoy it.
593
00:37:19,239 --> 00:37:22,325
* It can happen to you, oh
594
00:37:22,367 --> 00:37:23,410
* Trouble
595
00:37:24,160 --> 00:37:26,037
* Even in paradise
596
00:37:26,079 --> 00:37:30,542
* Trouble in paradise
597
00:37:30,583 --> 00:37:35,088
* Trouble, yeah, one more time
598
00:37:35,130 --> 00:37:36,089
It's been a long day.
599
00:37:40,135 --> 00:37:43,555
Think I'll finish the rest
of this in my trailer.
600
00:37:43,596 --> 00:37:45,598
You don't mind if I
call it a night, do you?
601
00:37:49,686 --> 00:37:50,603
- Sure.
602
00:37:53,023 --> 00:37:54,190
- [Jason] Hello?
603
00:37:54,232 --> 00:37:54,983
- Hey, Mr. Reed.
604
00:37:56,151 --> 00:37:58,528
- [Jason] Hey, baby.
What time is it?
605
00:38:00,822 --> 00:38:03,700
- Not sure. Are you asleep?
606
00:38:03,742 --> 00:38:07,996
- [Jason] Busy day and
even busier tomorrow.
607
00:38:08,038 --> 00:38:09,622
Something wrong?
608
00:38:09,664 --> 00:38:11,458
- No, I just wanted
to hear your voice.
609
00:38:12,834 --> 00:38:14,544
(sighs)
610
00:38:14,586 --> 00:38:17,589
I'll just let you sleep and
I will call you tomorrow.
611
00:38:17,630 --> 00:38:19,758
- [Jason] Okay. I love you.
612
00:38:20,967 --> 00:38:22,344
- I love you too.
613
00:38:26,973 --> 00:38:29,601
- [Kimberly] Today, I learned
that your presence is tangible
614
00:38:29,642 --> 00:38:33,063
to my touch and I'm able
to see you in my sight.
615
00:38:34,564 --> 00:38:39,027
For as long as I lived, you
have always been my light.
616
00:38:39,069 --> 00:38:40,862
I'm just sayin'.
617
00:38:40,904 --> 00:38:45,492
(slow lounge music)
618
00:39:23,822 --> 00:39:25,740
(knocking)
619
00:39:25,782 --> 00:39:26,616
- Yes?
620
00:39:26,658 --> 00:39:27,367
- [Kimberly] Good morning.
621
00:39:32,872 --> 00:39:33,915
- Hey. What's up?
622
00:39:35,041 --> 00:39:36,793
- I had to um...
623
00:39:40,255 --> 00:39:41,923
You have a lot of tattoos.
624
00:39:45,135 --> 00:39:47,053
I shouldn't have interrupted.
625
00:39:47,095 --> 00:39:48,471
- I don't know, it's okay.
626
00:39:48,513 --> 00:39:51,266
I often stay here when
the family's away,
627
00:39:51,307 --> 00:39:52,726
workin' on a project.
628
00:39:52,767 --> 00:39:54,769
- But I shouldn't
have bothered you.
629
00:39:54,811 --> 00:39:57,439
- [Malik] Nonsense. Would
you like some coffee?
630
00:39:57,480 --> 00:39:59,065
I just made a pot.
631
00:39:59,107 --> 00:40:01,401
- Um, no. No.
632
00:40:01,443 --> 00:40:02,569
I just saw your truck outside,
633
00:40:02,610 --> 00:40:05,196
just wanted to come
by and say hi, so...
634
00:40:06,781 --> 00:40:07,699
Hi.
635
00:40:07,741 --> 00:40:08,324
(laughs)
636
00:40:09,200 --> 00:40:10,577
I should leave.
637
00:40:15,248 --> 00:40:17,417
- Please, really,
it's no bother.
638
00:40:21,087 --> 00:40:22,589
Say, what do you got
planned for this morning?
639
00:40:24,007 --> 00:40:28,553
- Just a little work.
Nothin' really, but why?
640
00:40:28,595 --> 00:40:31,431
- I gotta check out a site
for an up and coming contract.
641
00:40:31,473 --> 00:40:32,474
I think you might like it.
642
00:40:34,434 --> 00:40:35,935
- I don't...
643
00:40:35,977 --> 00:40:37,187
- It's not a date.
644
00:40:38,563 --> 00:40:43,651
Really, it's work
for me. Please?
645
00:40:46,071 --> 00:40:50,533
- Sure, why not? So where is it?
646
00:40:52,035 --> 00:40:55,413
- That's a surprise, but
I think you might like it.
647
00:40:55,455 --> 00:40:55,997
Trust me.
648
00:40:56,790 --> 00:40:58,375
- "Trust me."
649
00:40:58,416 --> 00:41:01,544
- Give me about an
hour to get dressed
650
00:41:01,586 --> 00:41:03,338
and I'll meet you
in your office.
651
00:41:03,380 --> 00:41:04,047
- Okay.
652
00:41:13,181 --> 00:41:16,059
(light playful music)
653
00:41:16,101 --> 00:41:20,563
What are you thinkin', Kim?
Jason would not like this.
654
00:41:22,524 --> 00:41:26,027
Can't go anywhere with this man.
655
00:41:33,576 --> 00:41:36,037
(phone ringing)
656
00:41:37,330 --> 00:41:38,707
Shy, pick up.
657
00:41:40,166 --> 00:41:43,253
- [Shy] Hey, this is Shy.
Leave a message at the beep.
658
00:41:43,294 --> 00:41:44,087
(beeps)
659
00:41:51,761 --> 00:41:54,973
- It's not a date, just
two people hangin' out.
660
00:41:56,599 --> 00:41:59,227
(phone ringing)
661
00:41:59,269 --> 00:42:00,311
- [Jason] Hey, Kimmy,
now is not a good time.
662
00:42:00,353 --> 00:42:02,272
- Uh, Jason, I just wanna see
663
00:42:02,313 --> 00:42:04,524
how you feel about me hangin'--
664
00:42:04,566 --> 00:42:06,317
- [Jason] Baby,
are you all right?
665
00:42:06,359 --> 00:42:08,236
- Yeah, yeah. I just have to--
666
00:42:08,278 --> 00:42:09,529
- [Jason] Baby, I
have to call you back.
667
00:42:09,571 --> 00:42:11,031
Really, it's not a
good time. Really.
668
00:42:13,241 --> 00:42:15,118
- But I have to ask to see
669
00:42:15,160 --> 00:42:15,952
- [Voiceover] Jason.
670
00:42:15,994 --> 00:42:17,370
- how you would feel if...
671
00:42:17,412 --> 00:42:19,122
- [Jason] I love you, Kimmy,
and I really have to go.
672
00:42:19,164 --> 00:42:20,248
Love you.
673
00:42:20,290 --> 00:42:23,752
(phone beeping)
674
00:42:32,344 --> 00:42:33,053
- You ready?
675
00:42:34,804 --> 00:42:35,638
- [Kimberly] Sure.
676
00:42:44,522 --> 00:42:49,652
(smooth jazz music)
677
00:43:03,583 --> 00:43:05,752
- [Malik] This is the part
of my job I really love.
678
00:43:07,462 --> 00:43:08,797
- [Kimberly] Do you
bring your family here?
679
00:43:10,173 --> 00:43:12,676
- All the time. I try to
share everything with them.
680
00:43:18,306 --> 00:43:19,140
You and Jason ever come here?
681
00:43:20,308 --> 00:43:21,893
- [Kimberly] No, not really.
682
00:43:23,395 --> 00:43:25,855
Work only gives us
seconds to share.
683
00:43:27,148 --> 00:43:31,152
- Sometimes sharing seconds
is more than enough.
684
00:43:39,244 --> 00:43:40,370
It's gettin' late.
685
00:43:41,705 --> 00:43:44,582
Let me take a few more
measurements and we can go.
686
00:43:47,836 --> 00:43:52,841
(smooth jazz music)
687
00:44:08,815 --> 00:44:10,734
Sorry I kept you so late.
688
00:44:10,775 --> 00:44:15,405
- It's okay. Thank you for the
museum. I really enjoyed it.
689
00:44:20,994 --> 00:44:22,579
- Drive safe. See you Monday.
690
00:44:24,622 --> 00:44:30,253
- Hey, Malik, I'll be in the
park tomorrow after church,
691
00:44:30,295 --> 00:44:32,756
just lettin' Company
get some exercise.
692
00:44:32,797 --> 00:44:33,757
You should join us.
693
00:44:34,841 --> 00:44:36,259
- Company?
694
00:44:36,301 --> 00:44:37,677
- My puppy, that's his name.
695
00:44:39,888 --> 00:44:41,181
- Sure. Why not?
696
00:44:42,140 --> 00:44:44,351
- I'll see you there. 'Kay.
697
00:44:44,392 --> 00:44:44,934
- All right.
698
00:44:46,936 --> 00:44:51,691
(phone ringing)
699
00:44:58,073 --> 00:44:58,656
- Hello?
700
00:44:59,491 --> 00:45:01,993
- [Jason] Hey, baby. You okay?
701
00:45:02,035 --> 00:45:03,453
I've been callin'
you all evening.
702
00:45:03,495 --> 00:45:06,289
- Uh, yeah. I'm
fine, just been out.
703
00:45:07,874 --> 00:45:12,087
- [Jason] Okay, just as
long as you're all right.
704
00:45:12,128 --> 00:45:13,713
- I'm fine, really.
705
00:45:15,048 --> 00:45:20,178
- [Jason] Good. What was
so important earlier?
706
00:45:20,220 --> 00:45:22,514
- Nothin' really.
707
00:45:24,349 --> 00:45:24,933
How's work?
708
00:45:26,434 --> 00:45:30,397
- [Jason] How's work?
I'm just missin' you.
709
00:45:30,438 --> 00:45:31,648
- I miss you too.
710
00:45:34,484 --> 00:45:37,612
Jason, when you
get back how 'bout
711
00:45:37,654 --> 00:45:39,280
we go to a museum or somethin'?
712
00:45:40,782 --> 00:45:45,662
- [Jason] A museum?
Sure, but why a museum?
713
00:45:47,330 --> 00:45:51,251
- I just wanna spend time
with you, somewhere different.
714
00:45:52,961 --> 00:45:53,503
- [Jason] Okay.
715
00:45:55,130 --> 00:45:58,717
Well, get some sleep, baby,
and I'll call you tomorrow.
716
00:45:58,758 --> 00:45:59,217
Love you.
717
00:46:00,010 --> 00:46:00,760
- Love you too.
718
00:46:05,098 --> 00:46:05,807
(phone clicks)
719
00:46:12,313 --> 00:46:15,108
- So, tell me about your family.
720
00:46:15,150 --> 00:46:16,693
- Melissa, she's...
721
00:46:18,278 --> 00:46:22,115
strong, smart, beautiful...
722
00:46:23,700 --> 00:46:24,784
a lot like you.
723
00:46:29,539 --> 00:46:30,999
- And your son?
724
00:46:31,041 --> 00:46:32,167
- Tyler's wonderful.
725
00:46:32,208 --> 00:46:33,835
He's funny, loves to play...
726
00:46:36,046 --> 00:46:38,506
draws, hammers, just like me.
727
00:46:41,634 --> 00:46:42,844
- You love bein' a dad.
728
00:46:44,471 --> 00:46:48,141
- He means everything
to me. They both do.
729
00:46:48,183 --> 00:46:52,812
(children playing)
730
00:46:56,024 --> 00:47:00,236
- So you have any plans
on having any more?
731
00:47:00,278 --> 00:47:04,157
- Melissa, we discovered she
had cancer after Tyler's birth.
732
00:47:06,826 --> 00:47:08,161
With operations and...
733
00:47:11,623 --> 00:47:13,541
I'll never put her
through that again.
734
00:47:13,583 --> 00:47:18,421
(children playing)
735
00:47:18,463 --> 00:47:19,089
- I'm sorry, Malik.
736
00:47:23,468 --> 00:47:24,135
- And you?
737
00:47:26,388 --> 00:47:28,181
- Children? Yes.
738
00:47:29,349 --> 00:47:31,976
I want lots and lots
- [Malik] Lots.
739
00:47:32,018 --> 00:47:33,478
- [Kimberly] and lots of babies.
740
00:47:33,520 --> 00:47:34,562
- [Malik] All right.
741
00:47:36,147 --> 00:47:39,943
- I come from a big family,
three sisters and two brothers.
742
00:47:41,903 --> 00:47:46,032
They all have children
and I am the last one.
743
00:47:50,912 --> 00:47:54,958
We're tryin', but some day soon.
744
00:48:02,549 --> 00:48:04,467
- But in the meantime,
745
00:48:05,719 --> 00:48:07,178
you can practice
with this little guy.
746
00:48:08,763 --> 00:48:10,223
- Who, Company?
747
00:48:10,265 --> 00:48:12,976
- Yeah, they need
love, affection,
748
00:48:14,394 --> 00:48:17,897
a little care,
just like children.
749
00:48:23,653 --> 00:48:28,742
(soulful R&B music)
750
00:48:31,619 --> 00:48:33,621
- [Voiceover] He said he
was gonna pay for my lashes.
751
00:48:33,663 --> 00:48:34,539
(laughing)
752
00:48:34,581 --> 00:48:36,041
That's what he said!
753
00:48:36,082 --> 00:48:38,084
- Hey, girl. Have a seat.
I'll be right with you.
754
00:48:41,463 --> 00:48:44,799
What's goin' on, girl?
You've got that glow.
755
00:48:44,841 --> 00:48:46,134
Jason must be back.
756
00:48:47,010 --> 00:48:49,012
- No, he's not back yet.
757
00:48:50,347 --> 00:48:52,265
- Well, only a man can
have me glowin' like that.
758
00:48:56,728 --> 00:48:59,439
Kim, have you been hangin'
out with you-know-who?
759
00:49:02,067 --> 00:49:04,444
Lord, let me cover
this chick's ears
760
00:49:04,486 --> 00:49:06,905
before all your business
is in the street.
761
00:49:06,946 --> 00:49:10,742
Now, Mrs. Ellison, you know
how your ass like to gossip.
762
00:49:10,784 --> 00:49:12,160
Now put the headphones in
763
00:49:12,202 --> 00:49:14,037
and lay back before I
mess your eyelashes up.
764
00:49:14,079 --> 00:49:14,746
Thank you.
765
00:49:16,915 --> 00:49:18,958
Now, what the hell did you do?
766
00:49:20,251 --> 00:49:22,587
- Nothin'. I just went
to dinner with him.
767
00:49:22,629 --> 00:49:23,630
- [Shy] Dinner!?
768
00:49:23,672 --> 00:49:26,549
- But, but Terry was there
769
00:49:26,591 --> 00:49:29,761
and it was just a
business dinner.
770
00:49:29,803 --> 00:49:34,224
- Business dinner my ass.
It was a coochie dinner.
771
00:49:34,265 --> 00:49:38,228
- Really, Shy? A coochie
dinner? Only you have those.
772
00:49:38,269 --> 00:49:41,231
And he loves his family.
773
00:49:41,272 --> 00:49:43,775
- And you learned that
over dinner, right?
774
00:49:43,817 --> 00:49:47,320
- Not dinner, at
the museum and park.
775
00:49:47,362 --> 00:49:49,322
- The museum and park!?
776
00:49:49,364 --> 00:49:51,032
- Yes, that's what she said.
777
00:49:53,034 --> 00:49:54,953
- The museum and park, Kimmy?
778
00:49:56,871 --> 00:49:58,039
You are really screwin' up here.
779
00:49:59,874 --> 00:50:02,252
- He's just a friend, Shy.
780
00:50:02,293 --> 00:50:05,005
And like I said, he loves
his wife and his son.
781
00:50:05,046 --> 00:50:07,507
- And he wants to
make love to you.
782
00:50:07,549 --> 00:50:08,800
(sighs)
783
00:50:08,842 --> 00:50:11,094
- You don't get it.
He is just a friend.
784
00:50:11,136 --> 00:50:11,761
- No, you don't get it.
785
00:50:13,179 --> 00:50:17,100
You have to be friends
before you're lovers.
786
00:50:17,142 --> 00:50:20,729
Think about it, Kimmy.
This is not right.
787
00:50:20,770 --> 00:50:22,939
Stop playin' with fire
before you get burnt.
788
00:50:26,234 --> 00:50:30,363
Look, girl, just be careful
and think about Jason
789
00:50:30,405 --> 00:50:33,241
when you do stuff like
museums and parks and shit.
790
00:50:35,118 --> 00:50:38,163
And my coochie
dinners are expensive.
791
00:50:38,204 --> 00:50:39,664
- Mine's too, girl.
792
00:50:39,706 --> 00:50:40,832
(laughing)
793
00:50:59,851 --> 00:51:00,810
- [Kimberly] Jason.
794
00:51:00,852 --> 00:51:01,770
- (sighs) Yeah, baby.
795
00:51:03,146 --> 00:51:05,440
I'm sorry, I was trying
not to wake you, but...
796
00:51:05,482 --> 00:51:08,860
- [Kimberly] No, no.
How was your trip?
797
00:51:13,156 --> 00:51:14,074
- What is this?
798
00:51:16,076 --> 00:51:16,826
- Company.
799
00:51:17,702 --> 00:51:19,162
- Yeah, but he's in the bed?
800
00:51:20,872 --> 00:51:22,332
- He was lonely in his cage
801
00:51:22,374 --> 00:51:24,918
and I didn't know you
was comin' home early.
802
00:51:26,711 --> 00:51:27,587
- Kimmy...
803
00:51:33,009 --> 00:51:35,220
- What? He's like a baby.
804
00:51:35,261 --> 00:51:38,306
- He's a dog. I'm tired, baby.
805
00:51:40,141 --> 00:51:42,060
Please just put him in his cage.
806
00:51:44,312 --> 00:51:46,272
- Wonder if you would
treat our baby like--
807
00:51:46,314 --> 00:51:46,856
- He's not a...!
808
00:51:51,653 --> 00:51:52,404
(doors slams)
809
00:51:56,574 --> 00:52:01,413
(bittersweet jazz music)
810
00:52:11,965 --> 00:52:12,841
- I'm sorry.
811
00:52:15,927 --> 00:52:17,303
I did miss you.
812
00:52:26,604 --> 00:52:30,275
I put Company in
his cage. We can--
813
00:52:30,316 --> 00:52:30,400
- No.
814
00:52:32,193 --> 00:52:32,861
- No?
815
00:52:35,864 --> 00:52:38,241
(Jason sighs)
816
00:52:38,283 --> 00:52:39,075
- Let's just...
817
00:52:43,371 --> 00:52:44,664
just lay here.
818
00:52:58,094 --> 00:52:59,346
(phone beeps)
819
00:52:59,387 --> 00:52:59,888
- [Terry] Mrs. Reed?
820
00:52:59,929 --> 00:53:00,347
- Yes, Terry?
821
00:53:01,639 --> 00:53:03,933
- [Terry] Mr. Anthony's
here to see you.
822
00:53:05,643 --> 00:53:06,603
- Show him in.
823
00:53:16,946 --> 00:53:18,990
- Good morning, Mrs. Reed.
824
00:53:19,032 --> 00:53:22,243
- Good morning, Mr.
Anthony. How can I help you?
825
00:53:22,285 --> 00:53:25,497
- It's what I can do
for you. I have a gift.
826
00:53:30,669 --> 00:53:33,171
- [Malik] It's for Company.
I thought you could use it.
827
00:53:35,340 --> 00:53:37,217
- Thank you, Malik.
This is very nice.
828
00:53:38,551 --> 00:53:40,136
- You're welcome.
829
00:53:41,846 --> 00:53:46,226
Hey, I almost forgot. Would you
like to have dinner with us?
830
00:53:46,267 --> 00:53:49,354
D. is bringing Shy
over to meet Melissa.
831
00:53:49,396 --> 00:53:52,148
- Mm, I don't know.
Jason just got back.
832
00:53:52,190 --> 00:53:53,024
- [Malik] He's back?
833
00:53:54,275 --> 00:53:56,194
Bring him. It'll be
nice to meet him.
834
00:53:57,612 --> 00:54:01,616
Melissa's a great cook and
I'm sure Shy could really use
835
00:54:01,658 --> 00:54:03,076
her best friend there
for moral support.
836
00:54:05,745 --> 00:54:06,955
(sighs)
837
00:54:06,996 --> 00:54:08,289
- Sure. We'll be there.
838
00:54:10,542 --> 00:54:14,170
- Great. Here's my address.
839
00:54:17,424 --> 00:54:18,717
I'll see you tonight.
840
00:54:18,758 --> 00:54:19,467
- Mm-hmm.
841
00:54:22,178 --> 00:54:23,596
(phone ringing)
842
00:54:30,186 --> 00:54:33,314
- You what!? Are you crazy?
843
00:54:33,356 --> 00:54:36,776
- What? I thought we were
gonna give you moral support.
844
00:54:36,818 --> 00:54:38,403
- Moral what?
845
00:54:38,445 --> 00:54:41,614
I'm havin' dinner, Kimmy,
not givin' a eulogy.
846
00:54:41,656 --> 00:54:45,326
But I will be. Yours if
you keep this shit up.
847
00:54:45,368 --> 00:54:46,745
- Keep what up?
848
00:54:46,786 --> 00:54:50,331
- Museums, walks in
the park, now dinner.
849
00:54:50,373 --> 00:54:51,624
What are you thinkin', Kim?
850
00:54:53,877 --> 00:54:58,548
- Please, Shy. He's a
colleague, and a friend.
851
00:54:58,590 --> 00:55:01,843
- He is a contractor, and
he is not your friend.
852
00:55:03,762 --> 00:55:08,308
(sighs) Look, I'm your
friend and I'm tellin' you,
853
00:55:08,350 --> 00:55:11,269
end this schoolgirl crush
before it gets ugly.
854
00:55:13,313 --> 00:55:16,649
- (sighs) It's just dinner, Shy.
855
00:55:19,110 --> 00:55:20,528
What's the worst
that can happen?
856
00:55:22,781 --> 00:55:26,743
- Famous last words.
Look, I gotta go, girl.
857
00:55:26,785 --> 00:55:29,245
See you tonight, I guess.
858
00:55:37,879 --> 00:55:39,547
- Hello, welcome.
859
00:55:39,589 --> 00:55:41,424
Jason, it's a pleasure
to finally meet you.
860
00:55:41,466 --> 00:55:43,176
I've heard so much about you.
861
00:55:43,218 --> 00:55:45,762
Please come in. Everyone's
in the dining room.
862
00:55:48,306 --> 00:55:50,016
- He's heard so much about me?
863
00:55:50,058 --> 00:55:53,895
(laughing)
864
00:55:55,647 --> 00:55:58,566
- Dinner was wonderful, Melissa.
865
00:55:58,608 --> 00:56:00,819
Darryl was right, you
can really burn, girl.
866
00:56:00,860 --> 00:56:04,322
- Thanks, Shy. So how was
Jamaica with this guy?
867
00:56:04,364 --> 00:56:05,365
Was he a perfect gentleman?
868
00:56:06,783 --> 00:56:09,828
- Well, only when the
situation required he be.
869
00:56:09,869 --> 00:56:10,829
- [Melissa] Hmm.
870
00:56:10,870 --> 00:56:12,122
(laughing)
871
00:56:12,997 --> 00:56:13,915
You're amazing, Shy.
872
00:56:15,250 --> 00:56:17,544
Kimberly, I hope you
don't mind sharing her.
873
00:56:17,585 --> 00:56:19,546
- No, not at all. She's
not my child anymore.
874
00:56:21,089 --> 00:56:23,550
- Speakin' of children,
baby, would you mind
875
00:56:23,591 --> 00:56:25,051
checkin' on Tyler for me please?
876
00:56:25,093 --> 00:56:26,094
- Yeah. Excuse me.
877
00:56:28,680 --> 00:56:32,058
- Kimberly, I hear you
really love children.
878
00:56:32,100 --> 00:56:32,934
- Yes. Yes, I do.
879
00:56:34,185 --> 00:56:35,979
- Malik's told me
about the conversations
880
00:56:36,021 --> 00:56:37,564
you guys have at work.
881
00:56:37,605 --> 00:56:40,025
He believes you're gonna
be a wonderful mother
882
00:56:40,066 --> 00:56:43,111
and after finally meetin' you,
I believe you will be too.
883
00:56:43,153 --> 00:56:44,320
- Thanks.
884
00:56:45,947 --> 00:56:50,452
- He told me you guys went to
the museum. Isn't it amazing?
885
00:56:52,078 --> 00:56:56,291
We should meet there.
Tyler loves it.
886
00:56:56,332 --> 00:56:57,584
- Yes, that would be fun.
887
00:56:59,210 --> 00:57:04,174
- Well, I'd love to stay longer,
but gotta call it a night.
888
00:57:04,215 --> 00:57:06,092
- Yeah, thanks for
the dinner, ma'am.
889
00:57:06,134 --> 00:57:09,304
- Melissa, would you like help
with anything before I go?
890
00:57:09,346 --> 00:57:12,349
- [Melissa] Oh, no. No,
please, you're a guest.
891
00:57:12,390 --> 00:57:13,350
- [Shy] Okay, cool.
892
00:57:14,601 --> 00:57:16,353
- Everyone's leaving?
893
00:57:16,394 --> 00:57:19,147
Hey, it's really a pleasure
meeting you, Jason.
894
00:57:20,899 --> 00:57:22,150
Everything okay?
895
00:57:23,568 --> 00:57:25,278
- Yeah, yeah. He's just...
896
00:57:26,196 --> 00:57:27,197
jet lagged.
897
00:57:28,531 --> 00:57:30,992
He just got back in last night.
898
00:57:31,034 --> 00:57:34,829
- Right, right. Well,
see you tomorrow.
899
00:57:34,871 --> 00:57:34,996
- Yep.
900
00:57:36,039 --> 00:57:36,998
- [Malik] Thanks for comin' out.
901
00:57:37,040 --> 00:57:37,457
- [Kimberly] Mm-hmm.
902
00:57:42,087 --> 00:57:46,800
(melancholy piano music)
903
00:57:48,009 --> 00:57:49,761
- [Kimberly] The
value of togetherness
904
00:57:49,803 --> 00:57:51,680
equals the value of loneliness,
905
00:57:52,972 --> 00:57:57,143
only if the value of
your marriage is weak.
906
00:57:57,185 --> 00:57:57,769
I'm just sayin'.
907
00:58:01,189 --> 00:58:05,944
(melancholy piano music)
908
00:58:08,029 --> 00:58:09,656
Jason, I just--
909
00:58:09,698 --> 00:58:10,699
- [Jason] I really
need to get some sleep.
910
00:58:10,740 --> 00:58:12,200
I have a debriefing
in the morning.
911
00:58:15,203 --> 00:58:16,413
- Baby, I..
912
00:58:16,454 --> 00:58:16,705
(door slams)
913
00:58:18,081 --> 00:58:19,499
love you.
914
00:58:20,834 --> 00:58:23,336
If you are here, I'll
send you to your room.
915
00:58:23,378 --> 00:58:24,963
Love may help you to learn,
916
00:58:25,005 --> 00:58:26,673
but today there's
nothing but gloom.
917
00:58:28,299 --> 00:58:30,218
But it wouldn't be
if you were here.
918
00:58:32,012 --> 00:58:33,013
I'm just sayin'.
919
00:58:38,018 --> 00:58:40,562
Are we at least
gonna talk about it?
920
00:58:40,603 --> 00:58:41,438
- [Jason] What's
there to talk about?
921
00:58:45,316 --> 00:58:46,735
- There's nothing goin' on.
922
00:58:49,404 --> 00:58:50,739
- Is that what you
think this is about?
923
00:58:54,034 --> 00:58:55,368
Kimmy, you lied to me.
924
00:58:57,495 --> 00:58:59,831
You didn't tell me you built
a relationship with this man.
925
00:59:01,666 --> 00:59:02,792
- A relationship?
926
00:59:05,670 --> 00:59:08,256
- When you tell someone
intimate details
927
00:59:08,298 --> 00:59:11,092
about your life you
build a relationship.
928
00:59:21,394 --> 00:59:22,604
And the worst part is...
929
00:59:24,564 --> 00:59:26,274
you didn't trust
me to understand!
930
00:59:29,194 --> 00:59:29,903
(door slams)
931
00:59:46,878 --> 00:59:48,463
- Can you at least take those
932
00:59:48,505 --> 00:59:50,173
I-got-my-ass-whooped shades off?
933
00:59:58,098 --> 00:59:59,516
He's right, you know.
934
00:59:59,557 --> 01:00:00,600
- I know.
935
01:00:02,018 --> 01:00:05,397
I should at least told Jason
that I worked with him.
936
01:00:05,438 --> 01:00:06,856
- I'm talkin' about
the relationship.
937
01:00:09,526 --> 01:00:12,487
- It is not a relationship, Shy.
938
01:00:12,529 --> 01:00:14,364
- You keep telling yourself that
939
01:00:14,406 --> 01:00:15,073
and maybe you'll believe it.
940
01:00:16,533 --> 01:00:20,453
What is it about this guy
that's got you trippin'?
941
01:00:20,495 --> 01:00:22,539
Is it 'cause he's fine?
942
01:00:22,580 --> 01:00:24,791
Or is it 'cause he's
fine and a daddy?
943
01:00:28,086 --> 01:00:32,090
No, wait. I'll
leave, but listen.
944
01:00:32,132 --> 01:00:35,093
I would not come at you like
this if you wasn't my girl,
945
01:00:35,135 --> 01:00:39,097
but end whatever this is
before it ends your marriage.
946
01:00:40,890 --> 01:00:45,729
(slow piano music)
947
01:00:47,272 --> 01:00:48,481
(sighs)
948
01:00:51,443 --> 01:00:52,110
(phone beeps)
949
01:00:53,403 --> 01:00:55,113
- Yes, Terry?
950
01:00:55,155 --> 01:00:57,073
- [Terry] Mr. Anthony's
here to see you.
951
01:00:58,491 --> 01:00:59,367
Mrs. Reed?
952
01:00:59,409 --> 01:01:00,869
- Show him in.
953
01:01:10,712 --> 01:01:15,383
- Hey. I didn't see you
in here yesterday and I...
954
01:01:15,425 --> 01:01:18,887
- With Jason comin' home,
I decided to stay home.
955
01:01:18,928 --> 01:01:22,724
- Good. I'm relieved it
wasn't Melissa's cooking.
956
01:01:27,312 --> 01:01:28,480
You sure you're okay?
957
01:01:29,939 --> 01:01:33,735
- Why wouldn't it
be? I'm just busy.
958
01:01:35,070 --> 01:01:37,906
- Sorry, I didn't
mean nothin' by that.
959
01:01:39,991 --> 01:01:45,246
Just thank Jason again
for me for comin' out.
960
01:01:45,288 --> 01:01:45,747
- [Kimberly] Mm-hmm.
961
01:01:48,833 --> 01:01:49,584
- See you.
962
01:01:49,626 --> 01:01:50,418
(phone ringing)
963
01:01:55,757 --> 01:01:56,716
(sighs)
964
01:02:07,644 --> 01:02:08,186
- Hey.
965
01:02:09,062 --> 01:02:09,771
- Hey.
966
01:02:11,439 --> 01:02:13,900
- Baby, I'm sorry...
967
01:02:16,111 --> 01:02:16,903
for everything.
968
01:02:19,197 --> 01:02:20,824
I really wasn't
thinking about us.
969
01:02:32,419 --> 01:02:33,461
- Do you like this guy?
970
01:02:36,381 --> 01:02:37,799
- Like?
971
01:02:39,050 --> 01:02:42,971
I think I admire the love
he has for his family.
972
01:02:46,975 --> 01:02:48,351
- And what about the
love I have for mine?
973
01:02:50,687 --> 01:02:52,272
- We don't even have--
974
01:02:52,313 --> 01:02:54,524
- Kimmy, we don't have a child.
975
01:02:57,402 --> 01:02:59,946
- What is so wrong
with me wantin' a baby?
976
01:03:02,115 --> 01:03:04,284
- Why can't you just
recognize us as a family?
977
01:03:08,663 --> 01:03:13,168
Is it you can't or you won't?
978
01:03:13,209 --> 01:03:15,045
- Jason, you don't
want children.
979
01:03:23,636 --> 01:03:24,888
What if we can't have children?
980
01:03:30,268 --> 01:03:31,394
- You can't have children?
981
01:03:33,938 --> 01:03:34,856
(sighs)
982
01:03:38,985 --> 01:03:40,278
- What if you can't
have children?
983
01:03:44,282 --> 01:03:45,867
- You think I can't
have children?
984
01:03:47,410 --> 01:03:49,204
What makes you think it's me?
985
01:03:49,245 --> 01:03:54,042
(aching string music)
986
01:03:56,419 --> 01:03:57,629
You got tested?
987
01:04:01,091 --> 01:04:03,134
- Kimmy, it doesn't
mean anything.
988
01:04:07,764 --> 01:04:08,848
- So it's me?
989
01:04:09,891 --> 01:04:11,142
- [Jason] We don't
know anything.
990
01:04:13,520 --> 01:04:14,896
- I need some air.
991
01:04:16,356 --> 01:04:18,525
- [Jason] Kimmy, we
don't know any...
992
01:04:18,566 --> 01:04:19,275
(door slams)
993
01:04:19,317 --> 01:04:19,401
Kim.
994
01:04:25,990 --> 01:04:27,784
- Kimberly?
995
01:04:27,826 --> 01:04:29,119
What, what are you
doin' out here?
996
01:04:34,249 --> 01:04:36,084
Sit down. Take a seat.
997
01:04:38,044 --> 01:04:40,922
- Shy's out with Darryl and...
998
01:04:41,965 --> 01:04:44,634
(sighs) I had
nowhere else to go.
999
01:04:44,676 --> 01:04:45,301
- What's wrong?
1000
01:04:50,557 --> 01:04:51,599
- Nothin'.
1001
01:04:55,353 --> 01:04:56,104
Everything.
1002
01:05:00,650 --> 01:05:01,985
I can't have children.
1003
01:05:03,194 --> 01:05:03,903
- How do you know?
1004
01:05:08,616 --> 01:05:09,826
- Jason got tested.
1005
01:05:12,245 --> 01:05:14,748
- That doesn't mean anything.
1006
01:05:18,460 --> 01:05:21,463
- It means it's not
Jason and with--
1007
01:05:21,504 --> 01:05:22,380
- And...
1008
01:05:23,923 --> 01:05:26,468
it means just
that, nothing more.
1009
01:05:28,053 --> 01:05:32,223
Kimberly, you have
to have faith.
1010
01:05:32,265 --> 01:05:32,849
- Faith?
1011
01:05:35,477 --> 01:05:37,228
- Yes.
1012
01:05:37,270 --> 01:05:40,690
Look, I just know you're
going to have a child someday.
1013
01:05:44,694 --> 01:05:46,112
You have to be patient.
1014
01:05:48,323 --> 01:05:49,032
(sighs)
1015
01:05:57,707 --> 01:05:59,250
It's going to happen...
1016
01:05:59,292 --> 01:05:59,959
Mommy.
1017
01:06:11,262 --> 01:06:12,806
- Thank you, Malik.
1018
01:06:12,847 --> 01:06:13,682
(sniffs)
1019
01:06:22,107 --> 01:06:25,443
You know, you really understand.
1020
01:06:30,740 --> 01:06:32,033
I'm glad you're my friend.
1021
01:06:33,118 --> 01:06:35,078
- I'm glad you're my friend too.
1022
01:06:35,120 --> 01:06:39,958
(low, dramatic music)
1023
01:07:10,238 --> 01:07:13,950
* Wait, why you
lookin' at me like that
1024
01:07:15,160 --> 01:07:18,246
* I know I'm not
supposed to be here
1025
01:07:19,873 --> 01:07:22,000
* But I couldn't stay away
1026
01:07:23,752 --> 01:07:27,005
* I know I got a
good man at home
1027
01:07:28,256 --> 01:07:31,092
* But he keep lookin'
at me like that
1028
01:07:32,635 --> 01:07:35,847
* Makin' it easier to forget
1029
01:07:37,140 --> 01:07:40,226
* That this is wrong
but it feels right
1030
01:07:46,107 --> 01:07:47,108
What did I do?
1031
01:07:51,488 --> 01:07:52,781
I shouldn't have.
1032
01:07:57,118 --> 01:07:58,244
I'm married.
1033
01:08:03,291 --> 01:08:07,671
I, I wanted this to
happen, but I'm married.
1034
01:08:09,297 --> 01:08:11,299
(sighs) Married.
1035
01:08:13,718 --> 01:08:16,721
- Malik, I'm sorry.
1036
01:08:16,763 --> 01:08:17,389
- We cheated.
1037
01:08:21,768 --> 01:08:23,103
I cheated.
1038
01:08:27,774 --> 01:08:29,109
I can't take it back.
1039
01:08:32,862 --> 01:08:34,072
(sighs) My family.
1040
01:08:39,744 --> 01:08:40,537
You should go.
1041
01:08:54,009 --> 01:08:59,055
(slow instrumental music)
1042
01:09:05,562 --> 01:09:06,229
- Kim?
1043
01:09:10,608 --> 01:09:11,943
(doorknob rattling)
1044
01:09:11,985 --> 01:09:12,652
Kimmy, can we talk?
1045
01:09:22,120 --> 01:09:22,996
Okay, then...
1046
01:09:25,582 --> 01:09:26,374
just listen.
1047
01:09:31,338 --> 01:09:32,380
I got tested...
1048
01:09:33,673 --> 01:09:35,258
because I wanted to
make sure that...
1049
01:09:37,052 --> 01:09:39,179
I could have our children.
1050
01:09:43,475 --> 01:09:45,018
And I do want children...
1051
01:09:51,107 --> 01:09:52,609
but only with you.
1052
01:09:53,943 --> 01:09:56,529
(cries softly)
1053
01:09:57,906 --> 01:10:00,408
And if we never have any...
1054
01:10:02,118 --> 01:10:03,161
it's okay.
1055
01:10:04,662 --> 01:10:07,165
That will never
diminish the love
1056
01:10:12,087 --> 01:10:14,964
and the joy I have
bein' with you.
1057
01:10:20,011 --> 01:10:24,307
I, I love you, Kimmy, so much.
1058
01:10:29,896 --> 01:10:31,439
We're not incomplete.
1059
01:10:35,193 --> 01:10:36,528
We are a family.
1060
01:10:50,458 --> 01:10:52,168
* I know I hurt you
1061
01:10:53,128 --> 01:10:56,214
* So many times
1062
01:10:56,256 --> 01:10:58,091
* Baby, please, oh, please
1063
01:10:58,133 --> 01:11:00,260
* Don't say goodbye
1064
01:11:01,177 --> 01:11:03,013
* Feels a less of a man
1065
01:11:04,180 --> 01:11:05,807
* Because I made you cry
1066
01:11:06,975 --> 01:11:09,269
* But if I lose your love
1067
01:11:09,310 --> 01:11:11,229
* I just might die
1068
01:11:12,397 --> 01:11:14,274
* You don't believe
1069
01:11:15,108 --> 01:11:17,110
* What I say is true
1070
01:11:17,152 --> 01:11:19,237
* But oh, I really
1071
01:11:20,572 --> 01:11:23,074
* I really do love you
1072
01:11:23,116 --> 01:11:25,243
* Give me one more chance
1073
01:11:26,202 --> 01:11:28,371
* To prove it to you
1074
01:11:28,413 --> 01:11:31,249
* And I
1075
01:11:32,125 --> 01:11:36,796
* I'll be good to you
1076
01:11:36,838 --> 01:11:40,133
* I'll be good to you
1077
01:11:40,175 --> 01:11:43,178
* Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
1078
01:11:43,219 --> 01:11:45,764
* Baby
1079
01:11:46,931 --> 01:11:48,266
* Yeah, yeah
1080
01:11:48,308 --> 01:11:50,226
* I'll be good to you
1081
01:11:51,102 --> 01:11:52,312
* Do you hear me baby
1082
01:11:53,146 --> 01:11:55,523
* Oh, I'm tryin'
1083
01:11:58,902 --> 01:12:00,403
(ragged breathing)
1084
01:12:01,529 --> 01:12:02,364
I love you, Kimmy...
1085
01:12:05,700 --> 01:12:06,618
so much.
1086
01:12:13,124 --> 01:12:15,543
(ragged breathing)
1087
01:12:16,836 --> 01:12:19,047
Oh. We'll be okay.
1088
01:12:19,089 --> 01:12:20,173
* Women out there
1089
01:12:21,299 --> 01:12:22,801
* Searchin' for a good man
1090
01:12:23,843 --> 01:12:26,096
* And I got one right here
1091
01:12:26,137 --> 01:12:29,349
* I'm about to let
slip through my hands
1092
01:12:29,391 --> 01:12:31,142
* I promise no more lyin'
1093
01:12:32,227 --> 01:12:32,852
- [Voiceover] Mrs. Reed?
1094
01:12:32,894 --> 01:12:34,104
- Yes?
1095
01:12:34,145 --> 01:12:36,481
- I'm Harold Price. I
work for Mr. Anthony.
1096
01:12:36,523 --> 01:12:37,691
- Okay.
1097
01:12:37,732 --> 01:12:38,900
- I'll be takin' over the site.
1098
01:12:40,151 --> 01:12:44,531
- What? I mean, for how long?
1099
01:12:44,572 --> 01:12:45,949
- [Harold] For the
remainder of the contract.
1100
01:12:47,784 --> 01:12:51,329
But I assure you, I'm
pretty good at what I do.
1101
01:12:51,371 --> 01:12:52,872
You won't even know he's gone.
1102
01:12:52,914 --> 01:12:54,457
- I'm sure.
1103
01:12:54,499 --> 01:12:56,251
- Well, if there's
anything you need,
1104
01:12:56,292 --> 01:12:57,085
you know where to find me.
1105
01:12:58,712 --> 01:12:59,796
Good day, Mrs. Reed.
1106
01:13:05,969 --> 01:13:07,429
- [Kimberly] I had a
partner in creating
1107
01:13:07,470 --> 01:13:09,305
this life by
partaking in an act,
1108
01:13:10,682 --> 01:13:14,436
pretending he was already
my husband and I his wife.
1109
01:13:16,855 --> 01:13:19,399
But now, I enjoyed the ride
1110
01:13:19,441 --> 01:13:22,110
on what soon became
soothing waves.
1111
01:13:22,152 --> 01:13:28,033
I was able to hang ten on my
boogie board. I'm just sayin'.
1112
01:13:28,074 --> 01:13:32,662
(melancholy piano music)
1113
01:13:35,999 --> 01:13:36,833
- Hey.
1114
01:13:41,629 --> 01:13:42,505
You all right?
1115
01:13:43,798 --> 01:13:45,467
- I don't think I'm
going to work today.
1116
01:13:46,760 --> 01:13:48,011
I'm not feelin' well.
1117
01:13:51,473 --> 01:13:53,016
- Baby, is everything okay?
1118
01:13:54,184 --> 01:13:54,684
- Mm...
1119
01:13:56,144 --> 01:13:58,271
I'll be all right, just
something goin' around
1120
01:13:58,313 --> 01:14:00,982
at work and I finally
have my turn at it.
1121
01:14:07,530 --> 01:14:09,199
- I'll call you
when my plane lands.
1122
01:14:10,283 --> 01:14:15,413
(melancholy piano music)
1123
01:14:25,090 --> 01:14:26,675
- [Kimberly] In my womb I knew
1124
01:14:26,716 --> 01:14:29,636
there was evidence
of what did exist.
1125
01:14:29,678 --> 01:14:32,013
Yet, I walked through the doors
1126
01:14:32,055 --> 01:14:36,476
of Planned Parenthood scared,
but willing to dismiss.
1127
01:14:38,895 --> 01:14:42,482
Oh my God.
1128
01:14:43,400 --> 01:14:45,193
(sighs) I'm just sayin'.
1129
01:14:48,321 --> 01:14:53,076
(smooth lounge music)
1130
01:15:02,293 --> 01:15:04,129
- Here you go, Mr. Reed.
1131
01:15:04,170 --> 01:15:06,089
- Hey, I'm sorry, we gotta
back. I forgot the BlackBerry.
1132
01:15:06,131 --> 01:15:07,215
- Right away, Mr. Reed.
1133
01:15:11,386 --> 01:15:14,556
* What if you break my heart
1134
01:15:14,597 --> 01:15:19,060
* What if we fall in love
1135
01:15:19,102 --> 01:15:21,271
* And I can't get up
1136
01:15:21,312 --> 01:15:23,314
* No, no, no, no, no
1137
01:15:23,356 --> 01:15:26,359
- Kim?
* What if you make me bleed
1138
01:15:26,401 --> 01:15:30,697
* What if you set me free
1139
01:15:30,739 --> 01:15:34,034
* But I guess we'll see
1140
01:15:34,075 --> 01:15:38,621
(people chatting)
1141
01:15:54,554 --> 01:15:55,388
- How you been?
1142
01:15:56,639 --> 01:15:58,725
- Malik, I...
1143
01:16:00,352 --> 01:16:01,895
we have a problem.
1144
01:16:05,523 --> 01:16:06,649
I'm pregnant.
1145
01:16:09,652 --> 01:16:12,989
Did you hear me? I
said I'm pregnant.
1146
01:16:13,031 --> 01:16:16,534
And I don't know if
it's Jason's or yours.
1147
01:16:16,576 --> 01:16:18,328
- You'll be fine. I--
1148
01:16:18,370 --> 01:16:21,706
- [Kimberly] Fine? What
do you mean by "fine"?
1149
01:16:21,748 --> 01:16:24,584
How am I tell him this
shit when he gets home?
1150
01:16:24,626 --> 01:16:27,212
"Jason, I'm finally pregnant.
1151
01:16:27,253 --> 01:16:29,881
"Oh, but by the
way, cheated on you
1152
01:16:29,923 --> 01:16:32,926
"and the baby may not be yours."
1153
01:16:32,967 --> 01:16:34,344
Uh, yeah.
1154
01:16:34,386 --> 01:16:35,053
- You didn't tell your husband.
1155
01:16:36,513 --> 01:16:41,434
- No, I didn't. I'm not
hurtin' him like that.
1156
01:16:41,476 --> 01:16:45,230
- Kimberly, you should have
told him. He deserves to know.
1157
01:16:45,271 --> 01:16:46,940
- Well, I didn't. (scoffs)
1158
01:16:48,191 --> 01:16:49,901
What is this about, me and you?
1159
01:16:51,236 --> 01:16:52,946
- What?
1160
01:16:52,987 --> 01:16:54,948
- If this baby is
yours, you think we're
1161
01:16:54,989 --> 01:16:58,118
going to be together
or somethin'?
1162
01:16:58,159 --> 01:16:59,035
- You got it all wrong.
1163
01:16:59,077 --> 01:17:00,286
- Well, you can forget that.
1164
01:17:00,328 --> 01:17:03,039
I don't love you
and I never have.
1165
01:17:03,081 --> 01:17:05,375
You were a fling and
just because you lost
1166
01:17:05,417 --> 01:17:07,836
your little marriage, doesn't
mean I'm about to lose mine.
1167
01:17:07,877 --> 01:17:09,045
- Wait a fuckin' minute!
1168
01:17:11,464 --> 01:17:15,677
Me tellin' my wife had nothin'
to do with you, nothin'.
1169
01:17:15,719 --> 01:17:17,303
I told her because
she deserves better
1170
01:17:17,345 --> 01:17:18,930
in a marriage and a man.
1171
01:17:20,098 --> 01:17:22,308
I failed her and my family.
1172
01:17:22,350 --> 01:17:24,227
You don't see that
because you're too busy
1173
01:17:24,269 --> 01:17:26,479
worrying about Kimberly's
wants and needs.
1174
01:17:26,521 --> 01:17:28,690
I lost my family
and all you can do
1175
01:17:28,732 --> 01:17:30,150
is come at me with this shit?
1176
01:17:38,825 --> 01:17:39,909
- What am I supposed to do?
1177
01:17:43,830 --> 01:17:47,709
- Go home, talk to your husband,
1178
01:17:47,751 --> 01:17:49,377
and leave me the fuck alone.
1179
01:17:53,673 --> 01:17:58,845
(tense piano music)
1180
01:18:03,558 --> 01:18:04,851
(doorbell ringing)
1181
01:18:04,893 --> 01:18:07,312
- [Shy] I'm comin'. I am comin'.
1182
01:18:07,354 --> 01:18:10,648
Least that's what
I'm gonna be doin'.
1183
01:18:10,690 --> 01:18:14,736
Hey. What's, what's goin' on?
1184
01:18:20,450 --> 01:18:21,868
- I screwed up, Shy.
1185
01:18:24,537 --> 01:18:26,748
And I screwed up bad.
1186
01:18:26,790 --> 01:18:28,124
- Kim, what...
1187
01:18:29,250 --> 01:18:30,043
what happened?
1188
01:18:35,131 --> 01:18:35,799
- I'm pregnant.
1189
01:18:38,802 --> 01:18:39,719
- Yay.
1190
01:18:42,514 --> 01:18:45,141
Aren't we supposed to be happy?
1191
01:18:50,438 --> 01:18:51,940
- I don't know whose it is.
1192
01:18:51,981 --> 01:18:52,273
(gasps)
1193
01:18:53,566 --> 01:18:54,442
- Malik?
1194
01:18:55,985 --> 01:18:57,320
And you didn't use a...?
1195
01:18:57,362 --> 01:18:58,571
- It just happened.
1196
01:18:58,613 --> 01:18:59,197
(sighs)
1197
01:19:00,031 --> 01:19:02,742
- Kim, what happened here?
1198
01:19:05,286 --> 01:19:05,995
- [Kimberly] I don't know.
1199
01:19:07,163 --> 01:19:08,707
- I take it Jason
doesn't know yet.
1200
01:19:13,003 --> 01:19:14,087
Well, when you gonna tell him?
1201
01:19:17,215 --> 01:19:17,841
- I'm not.
1202
01:19:20,510 --> 01:19:22,512
- You're not gonna tell him?
1203
01:19:22,554 --> 01:19:24,931
I think he's gonna
know something in
three or four months.
1204
01:19:30,437 --> 01:19:32,522
- I'm not gonna have it.
1205
01:19:32,564 --> 01:19:36,234
- What? What are you saying?
1206
01:19:36,276 --> 01:19:39,529
- I don't know. This is...
1207
01:19:39,571 --> 01:19:40,113
(sighs)
1208
01:19:41,573 --> 01:19:44,075
- You can't do this.
You're being selfish.
1209
01:19:46,077 --> 01:19:48,079
- Shy, I can't have this baby.
1210
01:19:51,166 --> 01:19:53,793
And I can't hurt Jason.
1211
01:19:54,919 --> 01:19:59,132
- Now you thinkin'
about Jason? Please.
1212
01:19:59,174 --> 01:20:01,551
- I didn't come
here for this shit.
1213
01:20:01,593 --> 01:20:04,095
- But you came here for
my help and this shit
1214
01:20:04,137 --> 01:20:04,596
(door slams)
1215
01:20:04,637 --> 01:20:05,722
comes with it.
1216
01:20:16,983 --> 01:20:21,571
Kim, I love you,
but you are wrong
1217
01:20:21,613 --> 01:20:23,656
and you owe Jason the truth.
1218
01:20:25,408 --> 01:20:27,535
- I can't. I can't.
1219
01:20:28,453 --> 01:20:29,704
I can't.
1220
01:20:29,746 --> 01:20:31,081
- Then what about me?
1221
01:20:31,122 --> 01:20:33,249
I'll be lyin' to Jason
every single time I see him.
1222
01:20:34,834 --> 01:20:37,003
- Shy, I can't have this baby.
1223
01:20:39,005 --> 01:20:43,635
It's funny, I've been
waitin' for a child
1224
01:20:43,677 --> 01:20:47,681
so long and I can't believe
the words I just said...
1225
01:20:50,517 --> 01:20:51,309
but it's true.
1226
01:20:52,644 --> 01:20:54,396
I can not have this child.
1227
01:21:00,068 --> 01:21:03,071
As my best friend,
I need your help
1228
01:21:04,531 --> 01:21:06,866
and I'mma do this
with or without you.
1229
01:21:09,077 --> 01:21:11,371
I'm doin' this to
save my marriage.
1230
01:21:11,413 --> 01:21:11,871
(scoffs)
1231
01:21:15,041 --> 01:21:17,627
- I'm gonna help you
because I love you,
1232
01:21:17,669 --> 01:21:20,255
but let's just get this
one thing straight:
1233
01:21:20,296 --> 01:21:23,758
I think you are wrong
and you're not doin' this
1234
01:21:23,800 --> 01:21:27,303
to save your marriage,
you're doing this for you
1235
01:21:27,345 --> 01:21:30,473
and if you continue to
do things just for you,
1236
01:21:30,515 --> 01:21:33,184
there won't be a marriage
or a friendship to save.
1237
01:21:33,226 --> 01:21:38,648
(melancholy music)
1238
01:21:38,690 --> 01:21:43,403
(children playing)
1239
01:21:44,237 --> 01:21:49,075
(tense, melancholy music)
1240
01:22:14,768 --> 01:22:19,898
(low, emotional piano music)
1241
01:22:39,876 --> 01:22:41,419
- [Malik] Hello Kimberly.
1242
01:22:41,461 --> 01:22:46,091
I don't know where to begin,
but I'll start with I'm sorry.
1243
01:22:46,132 --> 01:22:48,927
I was wrong for blaming
you for my divorce.
1244
01:22:48,968 --> 01:22:52,180
I screwed up my
marriage. Not you.
1245
01:22:52,222 --> 01:22:54,265
And I do accept that fact.
1246
01:22:54,307 --> 01:22:56,518
You have a good
marriage and I'm sure
1247
01:22:56,559 --> 01:22:57,811
you'll make a wonderful mother.
1248
01:22:59,187 --> 01:23:03,441
Don't worry, the child
is yours and Jason's.
1249
01:23:03,483 --> 01:23:06,361
Melissa had complications
after the birth of our son
1250
01:23:06,403 --> 01:23:08,029
and I promised her I would never
1251
01:23:08,071 --> 01:23:10,073
see her go through that again.
1252
01:23:13,702 --> 01:23:19,916
I had a vasectomy, so there's
no way the baby can be mine.
1253
01:23:19,958 --> 01:23:22,043
Good luck with your child,
1254
01:23:22,085 --> 01:23:24,421
your marriage,
and the completion
1255
01:23:24,462 --> 01:23:25,338
of your family.
(sobbing)
1256
01:23:25,380 --> 01:23:27,132
(sobbing)
1257
01:23:27,173 --> 01:23:27,924
Malik.
1258
01:23:27,966 --> 01:23:29,175
- [Kimberly] What did I do?
1259
01:23:29,217 --> 01:23:30,260
What did I do?
1260
01:23:30,301 --> 01:23:35,015
(low, melancholy piano music)
1261
01:23:38,351 --> 01:23:41,062
- [Kimberly] Annoyingly,
I was already complete,
1262
01:23:41,104 --> 01:23:42,814
whole, a family,
1263
01:23:44,024 --> 01:23:46,276
defining my wholeness
by my yearning
1264
01:23:46,317 --> 01:23:49,612
to bring forth a life
from the death of my womb.
1265
01:23:53,867 --> 01:23:57,078
He gave me that. He gave me...
1266
01:23:58,371 --> 01:23:59,831
love.
1267
01:24:01,291 --> 01:24:05,337
I'll continue to climb great
heights for my offspring,
1268
01:24:05,378 --> 01:24:07,380
just so they'll have
the chance to see
1269
01:24:07,422 --> 01:24:11,718
a brighter day and
enjoy a warmer night.
1270
01:24:11,760 --> 01:24:13,553
Don't worry, I'll fight.
1271
01:24:15,388 --> 01:24:17,640
I'll give you love.
1272
01:24:17,682 --> 01:24:21,936
- Was Mommy' baby a good
girl for Auntie Kimmy today?
1273
01:24:21,978 --> 01:24:25,106
Yes she was. I know
you where, baby.
1274
01:24:27,108 --> 01:24:28,568
- [Kimberly] You
won't be incomplete.
1275
01:24:31,279 --> 01:24:35,283
(sighs) Even if that
offspring is not of me and he.
1276
01:24:43,667 --> 01:24:45,210
I'm just sayin'.
1277
01:24:45,251 --> 01:24:50,048
(bittersweet piano music)
1278
01:25:15,865 --> 01:25:20,912
("Unbreakable" by Jon Bibbs)
82026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.