All language subtitles for Incomplete.2014.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:02,961 --> 00:00:07,090 ("Unbreakable" by Jon Bibbs) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:50,133 --> 00:00:51,634 - [Voiceover] I betcha can't catch me! 5 00:00:51,676 --> 00:00:56,222 (melancholy piano music) 6 00:00:57,724 --> 00:00:59,476 Haha! You can't catch me! 7 00:01:00,977 --> 00:01:05,815 (people laughing and chatting) 8 00:01:06,733 --> 00:01:07,901 - [Voiceover] Hey, girl. 9 00:01:07,942 --> 00:01:09,069 - Hey. 10 00:01:18,244 --> 00:01:20,038 - [Kimberly] Well, my body yearns 11 00:01:20,080 --> 00:01:21,831 to bring forth a new energy, 12 00:01:23,667 --> 00:01:26,670 creating the most powerful gift known to man 13 00:01:28,963 --> 00:01:31,591 from a single organism. 14 00:01:31,633 --> 00:01:32,258 I give you... 15 00:01:33,468 --> 00:01:34,135 life. 16 00:01:35,053 --> 00:01:36,471 I'm just sayin'. 17 00:01:36,513 --> 00:01:39,099 Please, please, please. 18 00:01:41,017 --> 00:01:42,185 (sighs) 19 00:01:47,023 --> 00:01:48,274 (sighs) 20 00:01:50,151 --> 00:01:51,069 Damn. 21 00:01:52,696 --> 00:01:57,534 (melancholy piano music) 22 00:02:37,657 --> 00:02:38,450 - [Jason] You okay? 23 00:02:52,047 --> 00:02:53,465 In God's time, Kimmy. 24 00:03:02,766 --> 00:03:04,517 (zipping) 25 00:03:07,270 --> 00:03:09,230 (zipping) 26 00:03:31,920 --> 00:03:32,629 You okay? 27 00:03:33,755 --> 00:03:34,798 - I'm fine. 28 00:03:36,466 --> 00:03:37,926 - You know you can always come with me. 29 00:03:40,136 --> 00:03:42,013 - You'll be in meetings all day. 30 00:03:43,473 --> 00:03:44,474 - Not all day. 31 00:03:51,773 --> 00:03:52,399 (sighs) 32 00:03:55,360 --> 00:03:57,195 - Hey, I'll be okay. 33 00:03:58,488 --> 00:04:00,907 Shy's gonna come over and 34 00:04:00,949 --> 00:04:02,242 we're just gonna hang out. 35 00:04:02,283 --> 00:04:03,201 - Oh, good. 36 00:04:06,621 --> 00:04:10,000 (melancholy piano music) 37 00:04:10,041 --> 00:04:10,875 (car honks) 38 00:04:10,917 --> 00:04:12,752 Oh, baby. That's... 39 00:04:15,088 --> 00:04:16,589 I'll call you when my plane lands. 40 00:04:16,631 --> 00:04:17,340 - Mm-hmm. 41 00:04:28,351 --> 00:04:29,561 It's on the dresser. 42 00:04:34,149 --> 00:04:36,443 - Thanks babe. Love you. 43 00:04:37,193 --> 00:04:39,195 - I know and love you too. 44 00:04:39,237 --> 00:04:44,034 (melancholy piano music) 45 00:04:59,341 --> 00:05:02,135 - [Kimberly] Soon we'll share the greatest intimacy 46 00:05:02,177 --> 00:05:03,303 as husband and wife. 47 00:05:10,268 --> 00:05:12,812 Then the feeling of incomplete 48 00:05:12,854 --> 00:05:16,024 will be replaced with in complete. 49 00:05:18,818 --> 00:05:19,819 I'm just sayin'. 50 00:05:33,083 --> 00:05:33,792 - Hello? 51 00:05:34,834 --> 00:05:35,418 Kimmy. 52 00:05:37,170 --> 00:05:37,921 - I'm in the study. 53 00:05:39,047 --> 00:05:40,215 - Oh. 54 00:05:40,256 --> 00:05:44,469 (longing R&B music) 55 00:05:44,511 --> 00:05:47,931 You started without me? What's up with that? 56 00:05:47,972 --> 00:05:51,059 - Girl, it's been one of those days. 57 00:05:51,101 --> 00:05:53,228 - Yeah, I talked to J. 58 00:05:53,269 --> 00:05:54,354 - I just want to... 59 00:05:56,648 --> 00:05:57,148 - Mm-mm. 60 00:06:02,028 --> 00:06:03,071 I know, I know. 61 00:06:04,197 --> 00:06:06,783 Give it time, girl. It'll happen. 62 00:06:08,451 --> 00:06:11,454 Soon you'll have two or three rug rats runnin' around here. 63 00:06:13,873 --> 00:06:16,543 What? And what's the rush? 64 00:06:16,584 --> 00:06:19,295 Why the hell do you wanna be fat and ugly? 65 00:06:19,337 --> 00:06:21,631 - I just want a complete family. 66 00:06:21,673 --> 00:06:24,718 - And screaming kids are gonna give you that? Please. 67 00:06:27,929 --> 00:06:30,432 - Don't you want a family some day? 68 00:06:30,473 --> 00:06:33,393 - Yeah, some day, but not today. 69 00:06:35,061 --> 00:06:37,313 - Then why every weekend are we 70 00:06:37,355 --> 00:06:39,774 on here searching for your Mr. Right? 71 00:06:39,816 --> 00:06:44,362 - Correction: not Mr. Right, Mr. Right-Now. 72 00:06:50,618 --> 00:06:53,079 - All right, so what letter we on? 73 00:06:53,121 --> 00:06:55,999 - I believe it's 'M.' 74 00:06:59,711 --> 00:07:00,754 - What about... 75 00:07:02,422 --> 00:07:03,798 Mark? 76 00:07:03,840 --> 00:07:05,342 - Hell no. 77 00:07:05,383 --> 00:07:07,344 That sounds like somebody who lives with his mother. 78 00:07:09,846 --> 00:07:11,348 - Marty? 79 00:07:11,389 --> 00:07:14,309 - Now that sounds like somebody who sleeps with his mother. 80 00:07:14,351 --> 00:07:15,226 (chuckles) 81 00:07:15,268 --> 00:07:16,144 - Mm. I got it... 82 00:07:17,312 --> 00:07:18,229 Malik. 83 00:07:19,022 --> 00:07:20,148 - Hmm. I like it. 84 00:07:23,985 --> 00:07:27,364 Ooh, there's one. Malik Anthony. 85 00:07:27,405 --> 00:07:29,282 And he is cute. 28... 86 00:07:31,242 --> 00:07:34,329 - Business owner and... 87 00:07:34,371 --> 00:07:36,289 shit. - [Jasmine] Damn. 88 00:07:36,331 --> 00:07:37,624 - [Kimberly] Yep, he's married. 89 00:07:37,665 --> 00:07:39,584 - Why are the fine ones married or gay? 90 00:07:39,626 --> 00:07:40,293 - Right? 91 00:07:42,128 --> 00:07:43,588 All right, so-- 92 00:07:43,630 --> 00:07:46,132 - No, no, no, whoa, wait. Check his friends list. 93 00:07:46,174 --> 00:07:48,677 He should have at least one single fine friend. 94 00:07:51,221 --> 00:07:53,056 Ooh, there's one. 95 00:07:53,098 --> 00:07:55,392 Darryl Johnson. - [Kimberly] Malik Anthony. 96 00:07:55,433 --> 00:07:57,060 - [Kimberly] 27, firefighter... 97 00:07:57,977 --> 00:07:59,479 and single! 98 00:08:00,980 --> 00:08:04,818 - That's it. That is the one. Send him my profile. 99 00:08:04,859 --> 00:08:07,654 - Whoa, whoa, wait. Okay, so what do we say? 100 00:08:07,696 --> 00:08:09,030 - Um, tell him... 101 00:08:10,365 --> 00:08:12,951 I'm on fire and I need him to put me out. 102 00:08:14,411 --> 00:08:16,246 - Damn, child. 103 00:08:16,287 --> 00:08:19,040 Why don't you just send him a picture of your coochie? 104 00:08:19,082 --> 00:08:20,125 - Can I do that? 105 00:08:20,166 --> 00:08:21,042 - No, girl. 106 00:08:21,084 --> 00:08:22,168 (laughs) 107 00:08:22,210 --> 00:08:24,129 - You're right. I didn't even shave her yet. 108 00:08:24,170 --> 00:08:25,547 (laughs) 109 00:08:25,588 --> 00:08:29,259 - Okay. We'll just say "Hi Darryl, 110 00:08:29,300 --> 00:08:30,844 "to show my appreciation 111 00:08:30,885 --> 00:08:32,387 "for what you do for our community..." 112 00:08:32,429 --> 00:08:34,472 (typing) 113 00:08:34,514 --> 00:08:35,890 "how about lunch someday?" 114 00:08:35,932 --> 00:08:38,351 - Mm. That's good too. 115 00:08:38,393 --> 00:08:39,519 But I think he'll respond faster 116 00:08:39,561 --> 00:08:42,355 to the coochie shot and my fire statement. 117 00:08:42,397 --> 00:08:43,565 - I'm sure he would. 118 00:08:43,606 --> 00:08:44,566 (laughing) 119 00:08:46,609 --> 00:08:51,364 (airplane screeching in distance) 120 00:08:52,782 --> 00:08:55,368 - [Kimberly] With this ring, I accept you entirely. 121 00:08:56,786 --> 00:09:02,250 Your needs are my needs. Your wants are my wants. 122 00:09:02,292 --> 00:09:03,835 - [Voiceover] Mommy! 123 00:09:03,877 --> 00:09:07,797 - [Kimberly] Our child is our child. We are one. 124 00:09:09,424 --> 00:09:11,134 (sighs) I'm just sayin'. 125 00:09:11,176 --> 00:09:16,139 (melancholy music) 126 00:09:22,979 --> 00:09:28,234 (bright lounge music) 127 00:09:28,276 --> 00:09:29,110 (car honks) 128 00:09:53,176 --> 00:09:55,178 - [Group] Surprise! 129 00:09:55,220 --> 00:09:57,931 (applauding) 130 00:09:57,972 --> 00:09:58,890 (laughing) 131 00:10:02,686 --> 00:10:04,020 - [Jermaine] We got you, huh, big bro? 132 00:10:04,062 --> 00:10:06,564 - Yeah. How'd you guys put this together? 133 00:10:06,606 --> 00:10:08,066 - [Shy] Thank Shy and Jermaine. 134 00:10:08,108 --> 00:10:09,693 - Ah, it was nothin'. Just made a few phone calls-- 135 00:10:09,734 --> 00:10:12,028 - Excuse me, but planning a party 136 00:10:12,070 --> 00:10:15,115 and looking this good is always a big deal. 137 00:10:15,156 --> 00:10:16,366 Happy Birthday, J. 138 00:10:16,408 --> 00:10:18,243 - Thanks, Shy. Thanks for everything. 139 00:10:18,284 --> 00:10:20,662 - [Shy] You're welcome. Anything for our girl. 140 00:10:20,704 --> 00:10:23,415 - Yeah, our girl is somethin'. 141 00:10:23,456 --> 00:10:28,420 (bright R&B music) 142 00:10:28,461 --> 00:10:29,087 - You're welcome. 143 00:10:31,965 --> 00:10:34,843 - Girl, your brother-in-law really looks good. 144 00:10:34,884 --> 00:10:36,720 Mm. Is he married yet? 145 00:10:36,761 --> 00:10:38,722 - Who cares, 'cause he here by hisself. 146 00:10:40,015 --> 00:10:43,309 - Come on now, behave. You both are married. 147 00:10:43,351 --> 00:10:44,728 - I will, girl. I will. 148 00:10:48,356 --> 00:10:49,816 - Girl, she's just sayin' that 149 00:10:49,858 --> 00:10:52,485 'cause she's married to that fine ass Jason. 150 00:10:52,527 --> 00:10:54,237 - Mm-mm, girl. You don't know? 151 00:10:54,279 --> 00:10:55,655 Kimberly wouldn't cheat on her man 152 00:10:55,697 --> 00:10:58,074 if it was Denzel Washington. 153 00:10:58,116 --> 00:11:00,910 - A quality you whores will never measure up to. 154 00:11:00,952 --> 00:11:01,995 - What? 155 00:11:06,207 --> 00:11:11,171 - How do those bitches get invited to every event? 156 00:11:11,212 --> 00:11:13,131 - Be nice, Shy. They're just havin' fun. 157 00:11:14,632 --> 00:11:16,301 - At your expense. 158 00:11:16,343 --> 00:11:20,930 Being faithful in a marriage is obviously a joke to them. 159 00:11:20,972 --> 00:11:22,223 - They are right. 160 00:11:22,265 --> 00:11:24,934 I wouldn't cheat on Jason with Denzel Washington. 161 00:11:24,976 --> 00:11:28,229 - Who would, with his old ass? 162 00:11:28,271 --> 00:11:30,273 - Right? (laughs) 163 00:11:31,441 --> 00:11:32,776 But Boris Kudjoe... 164 00:11:33,526 --> 00:11:35,028 Mmm. 165 00:11:35,070 --> 00:11:36,946 - Now see, I would be all over him, girl. 166 00:11:36,988 --> 00:11:38,365 - Thank you. 167 00:11:38,406 --> 00:11:39,366 - You know? 168 00:11:39,407 --> 00:11:40,992 (laughing) 169 00:11:44,412 --> 00:11:46,331 Turned out nice, huh, Kimmy? 170 00:11:46,373 --> 00:11:48,958 - [Kimberly] Thanks to you, girl. You are a life saver. 171 00:11:49,000 --> 00:11:51,586 - Any time, girl. (sighs) 172 00:11:51,628 --> 00:11:54,923 (low plucking music) 173 00:11:54,964 --> 00:11:55,799 - What's wrong? 174 00:11:58,009 --> 00:11:59,469 (sighs) Them again? 175 00:12:00,345 --> 00:12:02,472 - Oh, no. Nothin' like that. 176 00:12:10,230 --> 00:12:10,980 - What is it? 177 00:12:12,315 --> 00:12:13,650 - [Shy] What? 178 00:12:13,692 --> 00:12:16,027 - Shy, what's wrong? 179 00:12:16,069 --> 00:12:18,446 - Nothing, I'm just glad I helped my best friend 180 00:12:18,488 --> 00:12:20,490 plan successful surprise party for her man. 181 00:12:21,658 --> 00:12:25,120 - Can it, Shy. I know that tone. 182 00:12:25,161 --> 00:12:28,248 - Okay, Darryl, the fireman, 183 00:12:28,289 --> 00:12:32,335 he called and he wants to have lunch... 184 00:12:32,377 --> 00:12:33,378 Saturday. 185 00:12:33,420 --> 00:12:37,590 - Ah, that's good. And? 186 00:12:37,632 --> 00:12:38,800 - And I said yes. 187 00:12:40,093 --> 00:12:42,095 - And what does this have to do with me? 188 00:12:45,515 --> 00:12:47,267 No. 189 00:12:47,308 --> 00:12:49,519 - Kimberly, please. I do not want to meet him by myself. 190 00:12:49,561 --> 00:12:51,062 - [Kimberly] No. 191 00:12:51,104 --> 00:12:52,731 - Suppose he's a maniac or a killer. 192 00:12:52,772 --> 00:12:54,607 - He's a fireman, Shy. 193 00:12:54,649 --> 00:12:56,901 - Suppose all that stuff is a lie, 194 00:12:56,943 --> 00:13:00,113 suppose it's a scam or he's a nutcase. 195 00:13:00,155 --> 00:13:01,740 You don't want anything bad to happen to me, do you? 196 00:13:04,534 --> 00:13:07,287 All you would have to do is just sit close by 197 00:13:07,328 --> 00:13:10,123 and I'll give you the signal if everything's okay. 198 00:13:10,165 --> 00:13:14,961 - 10 minutes. 10 minutes and I'm leaving. 199 00:13:15,003 --> 00:13:17,047 - [Shy] Thank you, thank you, thank you! 200 00:13:17,088 --> 00:13:17,964 (laughs) 201 00:13:19,549 --> 00:13:20,592 - [Kimberly] You're crazy. 202 00:13:20,633 --> 00:13:25,305 (relaxed jazz music) 203 00:13:26,556 --> 00:13:28,558 - Relax Shy, we're early. 204 00:13:28,600 --> 00:13:30,018 (Shy laughs) 205 00:13:30,060 --> 00:13:34,981 (people murmuring) 206 00:13:38,860 --> 00:13:42,155 Tell me that is not who I think it is. 207 00:13:42,197 --> 00:13:44,324 - Kimberly, I had no idea he was coming. 208 00:13:45,700 --> 00:13:47,285 Wait. What are you doing? 209 00:13:47,327 --> 00:13:48,620 - I don't do double dates. 210 00:13:48,661 --> 00:13:49,579 - [Shy] Kimmy... 211 00:13:49,621 --> 00:13:51,039 - Shy? Shy Parker? 212 00:13:51,081 --> 00:13:52,874 Hey. How you doin'? 213 00:13:54,000 --> 00:13:55,001 - Pleasure to finally meet. 214 00:13:56,086 --> 00:13:57,253 - [Darryl] Pleasure's mine. 215 00:13:57,295 --> 00:13:59,756 - This is my girl, Kimberly. 216 00:13:59,798 --> 00:14:03,677 - Nice to meet you, Kimberly, and this is my boy, Malik. 217 00:14:03,718 --> 00:14:04,260 - Nice to meet you. 218 00:14:07,013 --> 00:14:08,181 - Nice to meet you too. 219 00:14:10,433 --> 00:14:12,477 - So I hope you don't mind me bringin' a friend. 220 00:14:12,519 --> 00:14:14,312 You never know these days with online datin'. 221 00:14:14,354 --> 00:14:17,107 (chuckling) 222 00:14:17,941 --> 00:14:19,442 - I perfectly understand. 223 00:14:19,484 --> 00:14:21,194 That's sort of why I brought Kimmy. 224 00:14:24,406 --> 00:14:26,282 - So do you wanna grab a table and talk? 225 00:14:31,037 --> 00:14:31,955 - Sure. 226 00:14:31,996 --> 00:14:32,580 - [Darryl] All right. 227 00:14:33,415 --> 00:14:34,541 Give me a few minutes, bro. 228 00:14:34,582 --> 00:14:34,958 - [Malik] All right. 229 00:14:38,795 --> 00:14:39,796 Mind if I sit down? 230 00:14:50,473 --> 00:14:51,933 This is nice. 231 00:14:53,601 --> 00:14:57,564 I hear they have poetry readings here on Thursday night. 232 00:14:57,605 --> 00:15:03,236 - I know. Me and my husband come here from time to time. 233 00:15:03,278 --> 00:15:07,490 - Maybe I'll bring my wife here some day. 234 00:15:07,532 --> 00:15:10,493 - Funny, wonder if your wife knows you're here right now. 235 00:15:13,038 --> 00:15:14,873 - Actually, she does. 236 00:15:14,914 --> 00:15:16,416 I told her I was coming to make sure 237 00:15:16,458 --> 00:15:20,003 he wasn't hookin' up with a nutcase. 238 00:15:25,425 --> 00:15:26,676 I know how this may look. 239 00:15:28,094 --> 00:15:30,263 - How does it look? 240 00:15:30,305 --> 00:15:34,309 - What I meant is I have a family I love very much, 241 00:15:34,351 --> 00:15:35,894 just as you love your husband. 242 00:15:46,029 --> 00:15:47,030 So what's she like? 243 00:15:48,323 --> 00:15:49,199 - Who? 244 00:15:50,492 --> 00:15:51,993 - Your friend, Shy. 245 00:15:53,244 --> 00:15:54,120 - Why? 246 00:15:55,288 --> 00:15:56,331 (scoffs) 247 00:15:56,373 --> 00:15:58,291 - I'm just askin' a question. 248 00:15:58,333 --> 00:16:01,127 Look, lady, I'm not tryin' to hit on you. 249 00:16:03,046 --> 00:16:04,005 - Then why are you here? 250 00:16:05,173 --> 00:16:07,175 - I'm here for my friend, just like you. 251 00:16:09,052 --> 00:16:11,513 You know, there are some men 252 00:16:11,554 --> 00:16:13,682 who value friendship and marriage. 253 00:16:13,723 --> 00:16:15,350 - Oh, really? 254 00:16:15,392 --> 00:16:18,228 - Yeah, maybe your husband, but from your attitude... 255 00:16:20,021 --> 00:16:22,190 doesn't show that to be evident. 256 00:16:22,232 --> 00:16:26,027 - Excuse me? You don't know anything about me or my husband. 257 00:16:28,571 --> 00:16:30,198 - I do know he has his hands full. 258 00:16:32,826 --> 00:16:35,203 Coffee's on me. Have a nice day. 259 00:16:46,339 --> 00:16:47,215 (sighs) 260 00:16:48,008 --> 00:16:50,051 - She's gonna kill me. 261 00:16:50,093 --> 00:16:51,469 - I'm sorry, you said something? 262 00:16:51,511 --> 00:16:52,846 - Oh, thank you. 263 00:16:54,139 --> 00:16:57,976 So, what's up with your friend? 264 00:16:58,018 --> 00:17:00,895 - Who, Malik? He's like my brother. 265 00:17:00,937 --> 00:17:01,980 And I wanted his opinion of you. 266 00:17:03,064 --> 00:17:05,817 - Oh, and how was he gonna get that? 267 00:17:07,027 --> 00:17:09,070 - Well, I knew you'd bring a friend 268 00:17:09,112 --> 00:17:11,031 and I figured he'd question her, 269 00:17:11,072 --> 00:17:13,241 but your girl wasn't havin' it. 270 00:17:13,283 --> 00:17:14,784 (laughing) 271 00:17:14,826 --> 00:17:15,952 - That's my Kimmy. 272 00:17:17,245 --> 00:17:19,748 - Wait, she thought I brought him here for her? 273 00:17:19,789 --> 00:17:21,124 - I don't know. Did you? 274 00:17:21,958 --> 00:17:23,793 (laughs) 275 00:17:23,835 --> 00:17:27,047 - Malik is happily married and you found me. 276 00:17:29,382 --> 00:17:33,928 - Look, I may have found you, but remember this, 277 00:17:33,970 --> 00:17:36,222 I'm the catch and it could easily 278 00:17:36,264 --> 00:17:39,351 be someone else sitting in your seat. 279 00:17:39,392 --> 00:17:41,269 - You're right, you're right. I shouldn't have said that. 280 00:17:41,311 --> 00:17:43,730 - You're right. You shouldn't have. 281 00:17:43,772 --> 00:17:46,274 But I shouldn't have implied that 282 00:17:46,316 --> 00:17:48,068 your friend was here lookin' for booty call. 283 00:17:49,944 --> 00:17:51,696 - Apology accepted. 284 00:17:51,738 --> 00:17:53,990 - I was not apologizin'. 285 00:17:54,032 --> 00:17:54,616 (Darryl laughs) 286 00:17:59,788 --> 00:18:04,876 (relaxed instrumental music) 287 00:18:04,918 --> 00:18:09,339 (people murmuring) 288 00:18:22,310 --> 00:18:25,105 - Babe, I don't see anything that says "wings." 289 00:18:27,107 --> 00:18:29,776 Really, I don't see anything 290 00:18:29,818 --> 00:18:31,319 that even resembles a bird or a plane. 291 00:18:34,322 --> 00:18:35,699 They all look alike to me. 292 00:18:45,208 --> 00:18:49,546 Hello? Hey, I got it. Uh, Kimberly. 293 00:18:51,381 --> 00:18:54,175 The lady I was telling you about. 294 00:18:54,217 --> 00:18:56,344 Yeah, she helped me. (laughs) 295 00:18:57,762 --> 00:18:58,555 Yes, really. 296 00:19:01,057 --> 00:19:02,058 I will. 297 00:19:02,892 --> 00:19:04,978 See you soon. Love you. 298 00:19:05,020 --> 00:19:09,858 (relaxed instrumental music) 299 00:19:11,776 --> 00:19:13,903 My wife and I thank you. 300 00:19:13,945 --> 00:19:14,904 - You're welcome. 301 00:19:19,159 --> 00:19:21,453 - I want you to know I didn't portray you 302 00:19:21,494 --> 00:19:24,247 as a crazy person to my wife. 303 00:19:27,125 --> 00:19:29,169 In fact, I told her you appeared 304 00:19:29,210 --> 00:19:32,422 to be a decent friend of Shy. 305 00:19:43,683 --> 00:19:44,476 Good luck with that. 306 00:19:51,483 --> 00:19:53,151 I think children complete you. 307 00:19:54,903 --> 00:19:56,363 In a marriage, of course. 308 00:19:59,324 --> 00:20:02,077 - Thank you. Take care. 309 00:20:02,118 --> 00:20:02,619 - You too. 310 00:20:05,246 --> 00:20:06,039 Hey. 311 00:20:07,832 --> 00:20:12,545 (smooth R&B music) 312 00:20:14,047 --> 00:20:15,215 - How'd it go? 313 00:20:16,591 --> 00:20:20,679 - He seems nice. Won't know till she calls me. 314 00:20:20,720 --> 00:20:21,262 - Mm-hmm. 315 00:20:29,938 --> 00:20:31,773 - He brought a friend. 316 00:20:31,815 --> 00:20:33,608 - Oh, really? 317 00:20:33,650 --> 00:20:38,738 - Yeah. The Malik guy that we used to find him. 318 00:20:38,780 --> 00:20:40,240 - What'd he want? 319 00:20:40,281 --> 00:20:41,700 - He said he was there to make sure 320 00:20:41,741 --> 00:20:45,745 his friend wasn't hookin' up with a nutcase. 321 00:20:45,787 --> 00:20:46,246 - Mm. 322 00:20:48,957 --> 00:20:51,167 - Mr. Reed, are you jealous? 323 00:20:53,003 --> 00:20:55,213 - Should I be, Mrs. Reed? 324 00:20:56,423 --> 00:21:00,093 - No, 'cause I only have eyes for you. 325 00:21:00,135 --> 00:21:01,094 - Mmm. 326 00:21:04,973 --> 00:21:05,765 Then I'm not. 327 00:21:10,103 --> 00:21:11,229 - But I like it. 328 00:21:12,772 --> 00:21:13,314 - Then I am. 329 00:21:18,319 --> 00:21:19,154 - Bae. 330 00:21:19,195 --> 00:21:20,739 - Hmm? 331 00:21:20,780 --> 00:21:23,241 - Would you have a problem buying feminine products for me? 332 00:21:27,037 --> 00:21:31,291 - Is this your way of telling me this can't go any further? 333 00:21:31,332 --> 00:21:33,668 - No, it's just a question. 334 00:21:33,710 --> 00:21:37,589 Would you have a problem buying feminine products for me? 335 00:21:37,630 --> 00:21:40,050 - No. I guess not. 336 00:21:48,850 --> 00:21:49,559 Where'd that come from? 337 00:21:52,145 --> 00:21:53,229 - Just a question. 338 00:21:56,066 --> 00:21:57,317 - Okay. 339 00:21:59,569 --> 00:22:01,237 - Do you think children complete you? 340 00:22:10,580 --> 00:22:15,210 - Kimmy, I don't need children to complete me. 341 00:22:15,251 --> 00:22:16,336 Baby, you complete me. 342 00:22:18,254 --> 00:22:18,922 - You don't want children? 343 00:22:20,757 --> 00:22:21,383 - I'm not sayin' that. 344 00:22:22,801 --> 00:22:26,179 I'm sayin' that if it never happens, I still feel like-- 345 00:22:26,221 --> 00:22:28,640 - Jason, it's gonna happen. 346 00:22:28,682 --> 00:22:29,557 - I know, baby. 347 00:22:31,059 --> 00:22:34,104 It's just that I love you with or without children. 348 00:22:36,564 --> 00:22:37,857 - You don't want a family. 349 00:22:37,899 --> 00:22:38,525 - We are a family. 350 00:22:44,656 --> 00:22:45,323 What? 351 00:22:48,159 --> 00:22:49,369 Kimmy, what'd I...? 352 00:22:51,037 --> 00:22:52,414 Kimmy. Kimmy! 353 00:22:57,168 --> 00:22:58,420 (low, plucking music) 354 00:22:58,461 --> 00:23:00,046 (phone ringing) 355 00:23:00,088 --> 00:23:01,464 - [Kimberly] Hello? 356 00:23:01,506 --> 00:23:03,383 - [Shy] Hey, girl. 357 00:23:03,425 --> 00:23:05,385 - [Kimberly] So, how did it go? 358 00:23:05,427 --> 00:23:10,015 - [Shy] It was nice. He's funny, charming, I like him. 359 00:23:10,056 --> 00:23:13,727 - That's good, girl. So he's a keeper? 360 00:23:13,768 --> 00:23:17,188 - I'm not sure yet, but who knows? 361 00:23:17,230 --> 00:23:21,484 - Well, I liked him and I think you guys look cute together. 362 00:23:21,526 --> 00:23:24,612 - Thanks Kimmy. That really means a lot. 363 00:23:24,654 --> 00:23:26,364 - You're my girl and I got your back. 364 00:23:28,116 --> 00:23:30,326 I just wanna see you happy. 365 00:23:30,368 --> 00:23:32,662 - Speakin' of backs, I did not know 366 00:23:32,704 --> 00:23:35,999 Malik was coming and I just wanna say-- 367 00:23:36,041 --> 00:23:36,875 - [Kimberly] It's not a problem. 368 00:23:38,126 --> 00:23:42,088 He was there as a friend just like I was. 369 00:23:42,130 --> 00:23:44,341 - So you're not mad? 370 00:23:45,425 --> 00:23:46,968 - No, it's cool. 371 00:23:48,970 --> 00:23:51,514 - Okay, what did you do with my best friend? 372 00:23:53,183 --> 00:23:58,438 - I don't know. I think I just maybe prejudged him a little. 373 00:23:58,480 --> 00:24:00,023 - What do you mean "prejudged?" 374 00:24:00,065 --> 00:24:00,982 You thought it was a booty call. 375 00:24:02,275 --> 00:24:04,319 - I don't know, Shy. 376 00:24:04,361 --> 00:24:04,944 - [Shy] You don't know? 377 00:24:07,072 --> 00:24:08,406 - Yeah, well... 378 00:24:08,448 --> 00:24:11,076 I saw him at the drug store. 379 00:24:11,117 --> 00:24:14,496 - What? What the hell was he doin' there? Following you? 380 00:24:16,122 --> 00:24:20,794 - No, nothin' like that. I just, he's cool. 381 00:24:20,835 --> 00:24:23,296 - Kimmy. What the hell are you doin'? 382 00:24:23,338 --> 00:24:24,464 Not fallin' for his bullshit? 383 00:24:25,924 --> 00:24:29,177 - Please, Shy. I said he's cool, not that I want him. 384 00:24:29,219 --> 00:24:31,805 And he really loves his wife. 385 00:24:32,806 --> 00:24:34,474 - And how do you know that? 386 00:24:34,516 --> 00:24:35,475 - I just know. 387 00:24:38,520 --> 00:24:39,979 And I admire that. 388 00:24:40,021 --> 00:24:42,607 - Okay, well, admire his ass from afar. 389 00:24:42,649 --> 00:24:44,234 - Trust me, girl. 390 00:24:44,275 --> 00:24:46,361 Next time I see him it would be at your wedding. 391 00:24:46,403 --> 00:24:48,029 - Then you will never see him again. 392 00:24:48,071 --> 00:24:52,659 (laughing) 393 00:24:55,036 --> 00:25:01,251 (TV announcer talking and R&B music playing) 394 00:25:01,292 --> 00:25:02,711 - Need anything else, bro? 395 00:25:02,752 --> 00:25:03,461 - [Jermaine] No. - [Bar keeper] No problem. 396 00:25:05,672 --> 00:25:06,965 - [Jermaine] Hm-hm-hmm. 397 00:25:10,927 --> 00:25:13,888 There's gotta be someone interested in that BlackBerry. 398 00:25:13,930 --> 00:25:14,848 - What was that? 399 00:25:24,107 --> 00:25:26,609 - Wow. That what I have to look forward to? 400 00:25:29,821 --> 00:25:33,950 - I'm married, Maine, and you will be too, soon. 401 00:25:35,493 --> 00:25:39,539 - Yeah, you right, but boy, I'm gonna miss bein' single. 402 00:25:43,668 --> 00:25:45,253 My goodness, I'm gonna miss bein' single. 403 00:25:49,758 --> 00:25:50,800 So what you gonna do, man? 404 00:25:53,136 --> 00:25:54,137 (sighs) 405 00:25:54,846 --> 00:25:55,638 - Don't know. 406 00:25:57,223 --> 00:25:57,891 - Have you been tested? 407 00:26:00,310 --> 00:26:01,519 Can you have kids? 408 00:26:06,232 --> 00:26:07,484 Has she been tested? 409 00:26:08,234 --> 00:26:10,570 - No. I don't know. 410 00:26:11,696 --> 00:26:12,614 - [Jermaine] Think she can't have-- 411 00:26:12,655 --> 00:26:13,615 - I don't think anything, Maine. 412 00:26:14,741 --> 00:26:15,825 Because it doesn't matter. 413 00:26:16,951 --> 00:26:20,163 I'll love Kimberly no matter what. 414 00:26:22,248 --> 00:26:23,541 - But she wants kids. 415 00:26:25,293 --> 00:26:26,419 - In the worst way. 416 00:26:27,879 --> 00:26:29,798 - My advice, change a little. 417 00:26:31,591 --> 00:26:32,676 - Change? 418 00:26:32,717 --> 00:26:35,428 - Yeah, too tense predictable. 419 00:26:35,470 --> 00:26:37,055 You always dress like a lawyer, 420 00:26:37,097 --> 00:26:39,391 your face is always in that BlackBerry. 421 00:26:39,432 --> 00:26:41,142 You even play basketball anymore? 422 00:26:41,184 --> 00:26:42,143 - Do you? 423 00:26:43,395 --> 00:26:45,397 You're a professional football player, 424 00:26:45,438 --> 00:26:46,940 not a basketball player, little bro. 425 00:26:48,274 --> 00:26:49,567 - Same thing. 426 00:26:49,609 --> 00:26:51,236 - No, it's not. 427 00:26:51,277 --> 00:26:52,946 - Yeah, it is. 428 00:26:52,987 --> 00:26:55,365 - And what does that have to do with having kids anyway? 429 00:26:55,407 --> 00:26:58,159 - I don't know, maybe your sperm's a little 430 00:26:58,201 --> 00:27:00,161 too tired from work to swim upstream. 431 00:27:00,203 --> 00:27:02,080 (laughing) 432 00:27:05,333 --> 00:27:06,126 How 'bout a pet? 433 00:27:13,258 --> 00:27:18,138 (passionate pop music) 434 00:27:23,685 --> 00:27:26,104 * Something as simple as love 435 00:27:27,397 --> 00:27:30,358 * Shouldn't be so complicated 436 00:27:30,400 --> 00:27:33,319 * Passion wouldn't be outdated 437 00:27:33,361 --> 00:27:35,572 * With that number one 438 00:27:35,613 --> 00:27:38,825 * Oh, but when you're in love 439 00:27:38,867 --> 00:27:41,619 * You pray that it will last forever 440 00:27:41,661 --> 00:27:44,080 * When we would just be together 441 00:27:44,122 --> 00:27:45,081 (phone ringing) 442 00:27:45,832 --> 00:27:47,167 - [Kimberly] No, no, no... 443 00:27:47,208 --> 00:27:48,209 - Kimberly, you have a second? 444 00:27:49,502 --> 00:27:52,380 This is Mr. Anthony of M.A. Construction. 445 00:27:52,422 --> 00:27:53,798 His company will be handling 446 00:27:53,840 --> 00:27:54,883 the developing of our new building. 447 00:27:56,676 --> 00:27:57,886 - It's good to see you again. 448 00:27:59,888 --> 00:28:02,015 - [Man in tie] Oh, you've met? 449 00:28:02,057 --> 00:28:04,100 - Well, we have some common interests. 450 00:28:05,393 --> 00:28:07,520 - [Man in tie] Great, then working together 451 00:28:07,562 --> 00:28:08,938 should prove to be an advantage. 452 00:28:08,980 --> 00:28:10,440 - Working together? 453 00:28:10,482 --> 00:28:12,859 - Yes, I'd like you to assist Mr. Anthony 454 00:28:12,901 --> 00:28:16,112 in the construction as our point of contact. 455 00:28:16,154 --> 00:28:18,948 You know, relocating everyone, funding issues, 456 00:28:18,990 --> 00:28:21,117 and what ever he needs, of course. 457 00:28:21,159 --> 00:28:22,452 - Of course. 458 00:28:22,494 --> 00:28:25,914 - Great. Mr. Anthony, please, right this way. 459 00:28:25,955 --> 00:28:27,540 I'll show you the rest of the building. 460 00:28:27,582 --> 00:28:28,083 - Good seeing you again. 461 00:28:28,124 --> 00:28:28,875 - Yeah. Okay. 462 00:28:30,835 --> 00:28:34,214 - Mm. He's gonna be fun to work with. 463 00:28:35,382 --> 00:28:36,800 - He's married, Terry. 464 00:28:37,967 --> 00:28:40,220 - Still gonna be fun working with him. 465 00:28:43,932 --> 00:28:45,058 - [Jason] Hey. - [Kimberly] Hey. 466 00:28:47,227 --> 00:28:47,894 - [Kimberly] Jason, I-- - [Jason] Baby-- 467 00:28:50,897 --> 00:28:52,482 - [Jason] You go first. 468 00:28:52,524 --> 00:28:54,901 - No, you talk, I'll listen. 469 00:28:56,236 --> 00:28:57,153 (sighs) 470 00:29:01,157 --> 00:29:02,033 - Okay. 471 00:29:04,077 --> 00:29:08,957 (slow, soulful piano music) 472 00:29:11,668 --> 00:29:15,839 Baby, I know how wonderful 473 00:29:17,048 --> 00:29:19,926 it'll be when we finally have children... 474 00:29:26,099 --> 00:29:29,227 but I just want you to know that 475 00:29:29,269 --> 00:29:31,855 you mean everything to me, no matter what. 476 00:29:48,955 --> 00:29:49,956 There's something else. 477 00:29:59,007 --> 00:29:59,966 - How long? 478 00:30:01,509 --> 00:30:02,719 - One or two weeks. 479 00:30:06,931 --> 00:30:10,894 I'll be partner soon. Come with me. 480 00:30:13,063 --> 00:30:15,231 - I can't. I just got a new assignment. 481 00:30:23,740 --> 00:30:27,160 - Well, uh, that reminds me. 482 00:30:28,703 --> 00:30:29,829 I gotcha somethin'. 483 00:30:31,831 --> 00:30:34,918 - A gift? What is it? 484 00:30:40,006 --> 00:30:43,051 - So that's your gift? 485 00:30:44,219 --> 00:30:45,553 - Yep. 486 00:30:45,595 --> 00:30:48,473 (low, playful music) 487 00:30:48,515 --> 00:30:51,101 - Well, you said you wanted children. 488 00:30:53,311 --> 00:30:54,854 What? You did. 489 00:30:58,525 --> 00:30:59,401 She's cute. 490 00:31:01,319 --> 00:31:02,529 - It's a boy. 491 00:31:02,570 --> 00:31:02,946 (puppy barks) 492 00:31:05,115 --> 00:31:05,907 - Whatever. 493 00:31:05,949 --> 00:31:07,242 (laughing) 494 00:31:07,283 --> 00:31:08,410 - Yeah. 495 00:31:08,451 --> 00:31:11,204 - What's her name? What's his name? 496 00:31:11,246 --> 00:31:11,871 - Company. 497 00:31:13,248 --> 00:31:14,749 - I like it. 498 00:31:14,791 --> 00:31:17,711 (low, playful music) 499 00:31:17,752 --> 00:31:20,630 All right, so I met Company, now what's the real news? 500 00:31:22,424 --> 00:31:23,383 - Malik Anthony. 501 00:31:24,801 --> 00:31:29,472 - What? You saw him again? Is he following you? 502 00:31:29,514 --> 00:31:32,600 - No, he's not following me, but yeah, I saw him again. 503 00:31:32,642 --> 00:31:34,060 New contractor we hired. 504 00:31:35,520 --> 00:31:40,108 - Girl, wait a minute. You gotta work with him? 505 00:31:40,150 --> 00:31:42,110 Ooh. You tell J. yet? 506 00:31:43,153 --> 00:31:46,239 - It's my job, Shy, not a date. 507 00:31:46,281 --> 00:31:47,907 - Speakin' of J., where is he? 508 00:31:50,285 --> 00:31:53,038 - Phoenix, two weeks. 509 00:31:53,079 --> 00:31:53,872 - Long time. 510 00:31:55,540 --> 00:31:56,708 - Tell me about it. 511 00:31:59,127 --> 00:32:02,589 But I got Company, I got my girl... 512 00:32:02,630 --> 00:32:06,426 - Sorry, I'm goin' to Jamaica with Darryl for a few days. 513 00:32:06,468 --> 00:32:09,137 Which reminds me, gotta pick up a new bathing suit. 514 00:32:09,179 --> 00:32:10,889 - What? When was you gonna tell me? 515 00:32:10,930 --> 00:32:14,184 - I'm tellin' you now. Besides, I was not tryin' to hear-- 516 00:32:14,225 --> 00:32:15,477 - [Kimberly] But you barely even know him. 517 00:32:15,518 --> 00:32:17,187 - That, right there. 518 00:32:17,228 --> 00:32:17,937 (sighs) 519 00:32:18,980 --> 00:32:20,440 - [Kimberly] Well, be safe. 520 00:32:20,482 --> 00:32:23,109 - I will, girl. I'll bring you and... 521 00:32:23,151 --> 00:32:24,194 Toto somethin' back. 522 00:32:25,153 --> 00:32:27,405 - His name is Company. 523 00:32:27,447 --> 00:32:28,156 - Whatever. 524 00:32:36,873 --> 00:32:37,749 (phone beeps) 525 00:32:37,791 --> 00:32:38,166 - [Terry] Mrs. Reed? 526 00:32:39,167 --> 00:32:40,251 - Yes, Terry. 527 00:32:40,293 --> 00:32:41,961 - [Terry] Mr. Anthony's here to see you. 528 00:32:43,546 --> 00:32:44,381 - Show him in. 529 00:32:48,009 --> 00:32:49,010 - Good morning. 530 00:32:51,930 --> 00:32:53,306 - Good morning, Mr. Anthony. 531 00:32:53,348 --> 00:32:55,141 - Please, it's Malik. 532 00:32:56,142 --> 00:32:57,894 - I'm sorry, Mr. Anthony, 533 00:32:59,187 --> 00:33:01,731 I would prefer to keep this professional. 534 00:33:03,400 --> 00:33:06,069 Please have a seat and we'll begin. 535 00:33:07,654 --> 00:33:12,701 (exciting jazz music) 536 00:33:16,955 --> 00:33:21,209 * I lost a lover, gained a best friend 537 00:33:21,251 --> 00:33:24,713 * And I don't wanna give that up 538 00:33:24,754 --> 00:33:26,506 * Don't wanna give that up 539 00:33:27,966 --> 00:33:32,262 * I lost a lover gained a best friend 540 00:33:32,303 --> 00:33:36,266 * I think that might be good enough 541 00:33:36,307 --> 00:33:38,518 * It might be good enough 542 00:33:38,560 --> 00:33:43,857 * We've become incompatible 543 00:33:43,898 --> 00:33:45,650 * Our goals and dreams 544 00:33:45,692 --> 00:33:46,776 (Malik sighs) 545 00:33:49,487 --> 00:33:52,073 (laughing) 546 00:33:54,951 --> 00:33:56,202 - I really appreciate you this week. 547 00:33:58,329 --> 00:34:00,373 - Thank you, but it's our job. 548 00:34:01,875 --> 00:34:03,001 - And a fine job you do. 549 00:34:05,420 --> 00:34:06,963 (sighs) 550 00:34:09,007 --> 00:34:13,136 How 'bout dinner tonight? My treat, to show my appreciation. 551 00:34:13,178 --> 00:34:14,596 - I'm sorry, not me. 552 00:34:17,390 --> 00:34:20,935 - Why not? I could sure use the company. 553 00:34:20,977 --> 00:34:21,394 - Company? 554 00:34:22,937 --> 00:34:24,356 - Because of the long hours at the beginning 555 00:34:24,397 --> 00:34:27,067 of a contract, my wife normally takes a vacation. 556 00:34:28,860 --> 00:34:30,070 - I don't do dates. 557 00:34:31,529 --> 00:34:36,242 - It's not a date. And we'll invite Terry. 558 00:34:36,284 --> 00:34:38,870 It's a business dinner with the three of us. 559 00:34:40,997 --> 00:34:43,083 - Okay. Sure, why not? 560 00:34:44,334 --> 00:34:47,712 - Great. I'll call you with the arrangements. 561 00:34:47,754 --> 00:34:49,255 (phone ringing) 562 00:34:51,007 --> 00:34:52,050 See you later. 563 00:34:55,720 --> 00:34:58,098 Terry, how 'bout dinner tonight? 564 00:34:58,139 --> 00:35:02,811 (jazz music) 565 00:35:02,852 --> 00:35:04,145 - This place is nice. 566 00:35:07,982 --> 00:35:09,025 Wow. 567 00:35:11,653 --> 00:35:13,655 He is too fine. 568 00:35:16,241 --> 00:35:20,662 - Sorry, I'm late. Had some last minute items come up. 569 00:35:20,704 --> 00:35:23,289 - You chose a lovely place Mr. Anthony. 570 00:35:24,708 --> 00:35:29,170 - Thank you and please, we're out of office. It's Malik. 571 00:35:30,672 --> 00:35:33,049 - Malik it is. 572 00:35:34,509 --> 00:35:37,137 - Okay, Malik. 573 00:35:39,180 --> 00:35:41,057 - Great. Let's eat. 574 00:35:47,814 --> 00:35:52,694 - So, tell me somethin' about yourself, Malik. 575 00:35:54,279 --> 00:35:59,117 - Well, I received my engineering degree from U.M., 576 00:36:00,910 --> 00:36:03,413 I started my business two years after that, 577 00:36:04,873 --> 00:36:07,375 one year later, I started a family 578 00:36:07,417 --> 00:36:08,626 with the woman of my dreams. 579 00:36:09,919 --> 00:36:13,840 - Right, you're married. 580 00:36:13,882 --> 00:36:15,467 - Yes, happily. 581 00:36:18,053 --> 00:36:21,014 - Excuse me for a second. I have to uh, make a phone call. 582 00:36:29,898 --> 00:36:32,359 (Malik chuckling) 583 00:36:32,400 --> 00:36:33,401 - I am so sorry about that. 584 00:36:35,570 --> 00:36:36,821 - No need to apologize. 585 00:36:36,863 --> 00:36:39,032 (laughs) 586 00:36:40,450 --> 00:36:41,159 Well. 587 00:36:52,087 --> 00:36:53,129 Thank you. 588 00:36:58,635 --> 00:36:59,969 This looks great. 589 00:37:02,806 --> 00:37:06,267 (people murmuring) 590 00:37:07,852 --> 00:37:09,437 They serve the best steaks here. 591 00:37:11,106 --> 00:37:12,232 My wife and I come here often. 592 00:37:13,608 --> 00:37:14,943 I really think you'll enjoy it. 593 00:37:19,239 --> 00:37:22,325 * It can happen to you, oh 594 00:37:22,367 --> 00:37:23,410 * Trouble 595 00:37:24,160 --> 00:37:26,037 * Even in paradise 596 00:37:26,079 --> 00:37:30,542 * Trouble in paradise 597 00:37:30,583 --> 00:37:35,088 * Trouble, yeah, one more time 598 00:37:35,130 --> 00:37:36,089 It's been a long day. 599 00:37:40,135 --> 00:37:43,555 Think I'll finish the rest of this in my trailer. 600 00:37:43,596 --> 00:37:45,598 You don't mind if I call it a night, do you? 601 00:37:49,686 --> 00:37:50,603 - Sure. 602 00:37:53,023 --> 00:37:54,190 - [Jason] Hello? 603 00:37:54,232 --> 00:37:54,983 - Hey, Mr. Reed. 604 00:37:56,151 --> 00:37:58,528 - [Jason] Hey, baby. What time is it? 605 00:38:00,822 --> 00:38:03,700 - Not sure. Are you asleep? 606 00:38:03,742 --> 00:38:07,996 - [Jason] Busy day and even busier tomorrow. 607 00:38:08,038 --> 00:38:09,622 Something wrong? 608 00:38:09,664 --> 00:38:11,458 - No, I just wanted to hear your voice. 609 00:38:12,834 --> 00:38:14,544 (sighs) 610 00:38:14,586 --> 00:38:17,589 I'll just let you sleep and I will call you tomorrow. 611 00:38:17,630 --> 00:38:19,758 - [Jason] Okay. I love you. 612 00:38:20,967 --> 00:38:22,344 - I love you too. 613 00:38:26,973 --> 00:38:29,601 - [Kimberly] Today, I learned that your presence is tangible 614 00:38:29,642 --> 00:38:33,063 to my touch and I'm able to see you in my sight. 615 00:38:34,564 --> 00:38:39,027 For as long as I lived, you have always been my light. 616 00:38:39,069 --> 00:38:40,862 I'm just sayin'. 617 00:38:40,904 --> 00:38:45,492 (slow lounge music) 618 00:39:23,822 --> 00:39:25,740 (knocking) 619 00:39:25,782 --> 00:39:26,616 - Yes? 620 00:39:26,658 --> 00:39:27,367 - [Kimberly] Good morning. 621 00:39:32,872 --> 00:39:33,915 - Hey. What's up? 622 00:39:35,041 --> 00:39:36,793 - I had to um... 623 00:39:40,255 --> 00:39:41,923 You have a lot of tattoos. 624 00:39:45,135 --> 00:39:47,053 I shouldn't have interrupted. 625 00:39:47,095 --> 00:39:48,471 - I don't know, it's okay. 626 00:39:48,513 --> 00:39:51,266 I often stay here when the family's away, 627 00:39:51,307 --> 00:39:52,726 workin' on a project. 628 00:39:52,767 --> 00:39:54,769 - But I shouldn't have bothered you. 629 00:39:54,811 --> 00:39:57,439 - [Malik] Nonsense. Would you like some coffee? 630 00:39:57,480 --> 00:39:59,065 I just made a pot. 631 00:39:59,107 --> 00:40:01,401 - Um, no. No. 632 00:40:01,443 --> 00:40:02,569 I just saw your truck outside, 633 00:40:02,610 --> 00:40:05,196 just wanted to come by and say hi, so... 634 00:40:06,781 --> 00:40:07,699 Hi. 635 00:40:07,741 --> 00:40:08,324 (laughs) 636 00:40:09,200 --> 00:40:10,577 I should leave. 637 00:40:15,248 --> 00:40:17,417 - Please, really, it's no bother. 638 00:40:21,087 --> 00:40:22,589 Say, what do you got planned for this morning? 639 00:40:24,007 --> 00:40:28,553 - Just a little work. Nothin' really, but why? 640 00:40:28,595 --> 00:40:31,431 - I gotta check out a site for an up and coming contract. 641 00:40:31,473 --> 00:40:32,474 I think you might like it. 642 00:40:34,434 --> 00:40:35,935 - I don't... 643 00:40:35,977 --> 00:40:37,187 - It's not a date. 644 00:40:38,563 --> 00:40:43,651 Really, it's work for me. Please? 645 00:40:46,071 --> 00:40:50,533 - Sure, why not? So where is it? 646 00:40:52,035 --> 00:40:55,413 - That's a surprise, but I think you might like it. 647 00:40:55,455 --> 00:40:55,997 Trust me. 648 00:40:56,790 --> 00:40:58,375 - "Trust me." 649 00:40:58,416 --> 00:41:01,544 - Give me about an hour to get dressed 650 00:41:01,586 --> 00:41:03,338 and I'll meet you in your office. 651 00:41:03,380 --> 00:41:04,047 - Okay. 652 00:41:13,181 --> 00:41:16,059 (light playful music) 653 00:41:16,101 --> 00:41:20,563 What are you thinkin', Kim? Jason would not like this. 654 00:41:22,524 --> 00:41:26,027 Can't go anywhere with this man. 655 00:41:33,576 --> 00:41:36,037 (phone ringing) 656 00:41:37,330 --> 00:41:38,707 Shy, pick up. 657 00:41:40,166 --> 00:41:43,253 - [Shy] Hey, this is Shy. Leave a message at the beep. 658 00:41:43,294 --> 00:41:44,087 (beeps) 659 00:41:51,761 --> 00:41:54,973 - It's not a date, just two people hangin' out. 660 00:41:56,599 --> 00:41:59,227 (phone ringing) 661 00:41:59,269 --> 00:42:00,311 - [Jason] Hey, Kimmy, now is not a good time. 662 00:42:00,353 --> 00:42:02,272 - Uh, Jason, I just wanna see 663 00:42:02,313 --> 00:42:04,524 how you feel about me hangin'-- 664 00:42:04,566 --> 00:42:06,317 - [Jason] Baby, are you all right? 665 00:42:06,359 --> 00:42:08,236 - Yeah, yeah. I just have to-- 666 00:42:08,278 --> 00:42:09,529 - [Jason] Baby, I have to call you back. 667 00:42:09,571 --> 00:42:11,031 Really, it's not a good time. Really. 668 00:42:13,241 --> 00:42:15,118 - But I have to ask to see 669 00:42:15,160 --> 00:42:15,952 - [Voiceover] Jason. 670 00:42:15,994 --> 00:42:17,370 - how you would feel if... 671 00:42:17,412 --> 00:42:19,122 - [Jason] I love you, Kimmy, and I really have to go. 672 00:42:19,164 --> 00:42:20,248 Love you. 673 00:42:20,290 --> 00:42:23,752 (phone beeping) 674 00:42:32,344 --> 00:42:33,053 - You ready? 675 00:42:34,804 --> 00:42:35,638 - [Kimberly] Sure. 676 00:42:44,522 --> 00:42:49,652 (smooth jazz music) 677 00:43:03,583 --> 00:43:05,752 - [Malik] This is the part of my job I really love. 678 00:43:07,462 --> 00:43:08,797 - [Kimberly] Do you bring your family here? 679 00:43:10,173 --> 00:43:12,676 - All the time. I try to share everything with them. 680 00:43:18,306 --> 00:43:19,140 You and Jason ever come here? 681 00:43:20,308 --> 00:43:21,893 - [Kimberly] No, not really. 682 00:43:23,395 --> 00:43:25,855 Work only gives us seconds to share. 683 00:43:27,148 --> 00:43:31,152 - Sometimes sharing seconds is more than enough. 684 00:43:39,244 --> 00:43:40,370 It's gettin' late. 685 00:43:41,705 --> 00:43:44,582 Let me take a few more measurements and we can go. 686 00:43:47,836 --> 00:43:52,841 (smooth jazz music) 687 00:44:08,815 --> 00:44:10,734 Sorry I kept you so late. 688 00:44:10,775 --> 00:44:15,405 - It's okay. Thank you for the museum. I really enjoyed it. 689 00:44:20,994 --> 00:44:22,579 - Drive safe. See you Monday. 690 00:44:24,622 --> 00:44:30,253 - Hey, Malik, I'll be in the park tomorrow after church, 691 00:44:30,295 --> 00:44:32,756 just lettin' Company get some exercise. 692 00:44:32,797 --> 00:44:33,757 You should join us. 693 00:44:34,841 --> 00:44:36,259 - Company? 694 00:44:36,301 --> 00:44:37,677 - My puppy, that's his name. 695 00:44:39,888 --> 00:44:41,181 - Sure. Why not? 696 00:44:42,140 --> 00:44:44,351 - I'll see you there. 'Kay. 697 00:44:44,392 --> 00:44:44,934 - All right. 698 00:44:46,936 --> 00:44:51,691 (phone ringing) 699 00:44:58,073 --> 00:44:58,656 - Hello? 700 00:44:59,491 --> 00:45:01,993 - [Jason] Hey, baby. You okay? 701 00:45:02,035 --> 00:45:03,453 I've been callin' you all evening. 702 00:45:03,495 --> 00:45:06,289 - Uh, yeah. I'm fine, just been out. 703 00:45:07,874 --> 00:45:12,087 - [Jason] Okay, just as long as you're all right. 704 00:45:12,128 --> 00:45:13,713 - I'm fine, really. 705 00:45:15,048 --> 00:45:20,178 - [Jason] Good. What was so important earlier? 706 00:45:20,220 --> 00:45:22,514 - Nothin' really. 707 00:45:24,349 --> 00:45:24,933 How's work? 708 00:45:26,434 --> 00:45:30,397 - [Jason] How's work? I'm just missin' you. 709 00:45:30,438 --> 00:45:31,648 - I miss you too. 710 00:45:34,484 --> 00:45:37,612 Jason, when you get back how 'bout 711 00:45:37,654 --> 00:45:39,280 we go to a museum or somethin'? 712 00:45:40,782 --> 00:45:45,662 - [Jason] A museum? Sure, but why a museum? 713 00:45:47,330 --> 00:45:51,251 - I just wanna spend time with you, somewhere different. 714 00:45:52,961 --> 00:45:53,503 - [Jason] Okay. 715 00:45:55,130 --> 00:45:58,717 Well, get some sleep, baby, and I'll call you tomorrow. 716 00:45:58,758 --> 00:45:59,217 Love you. 717 00:46:00,010 --> 00:46:00,760 - Love you too. 718 00:46:05,098 --> 00:46:05,807 (phone clicks) 719 00:46:12,313 --> 00:46:15,108 - So, tell me about your family. 720 00:46:15,150 --> 00:46:16,693 - Melissa, she's... 721 00:46:18,278 --> 00:46:22,115 strong, smart, beautiful... 722 00:46:23,700 --> 00:46:24,784 a lot like you. 723 00:46:29,539 --> 00:46:30,999 - And your son? 724 00:46:31,041 --> 00:46:32,167 - Tyler's wonderful. 725 00:46:32,208 --> 00:46:33,835 He's funny, loves to play... 726 00:46:36,046 --> 00:46:38,506 draws, hammers, just like me. 727 00:46:41,634 --> 00:46:42,844 - You love bein' a dad. 728 00:46:44,471 --> 00:46:48,141 - He means everything to me. They both do. 729 00:46:48,183 --> 00:46:52,812 (children playing) 730 00:46:56,024 --> 00:47:00,236 - So you have any plans on having any more? 731 00:47:00,278 --> 00:47:04,157 - Melissa, we discovered she had cancer after Tyler's birth. 732 00:47:06,826 --> 00:47:08,161 With operations and... 733 00:47:11,623 --> 00:47:13,541 I'll never put her through that again. 734 00:47:13,583 --> 00:47:18,421 (children playing) 735 00:47:18,463 --> 00:47:19,089 - I'm sorry, Malik. 736 00:47:23,468 --> 00:47:24,135 - And you? 737 00:47:26,388 --> 00:47:28,181 - Children? Yes. 738 00:47:29,349 --> 00:47:31,976 I want lots and lots - [Malik] Lots. 739 00:47:32,018 --> 00:47:33,478 - [Kimberly] and lots of babies. 740 00:47:33,520 --> 00:47:34,562 - [Malik] All right. 741 00:47:36,147 --> 00:47:39,943 - I come from a big family, three sisters and two brothers. 742 00:47:41,903 --> 00:47:46,032 They all have children and I am the last one. 743 00:47:50,912 --> 00:47:54,958 We're tryin', but some day soon. 744 00:48:02,549 --> 00:48:04,467 - But in the meantime, 745 00:48:05,719 --> 00:48:07,178 you can practice with this little guy. 746 00:48:08,763 --> 00:48:10,223 - Who, Company? 747 00:48:10,265 --> 00:48:12,976 - Yeah, they need love, affection, 748 00:48:14,394 --> 00:48:17,897 a little care, just like children. 749 00:48:23,653 --> 00:48:28,742 (soulful R&B music) 750 00:48:31,619 --> 00:48:33,621 - [Voiceover] He said he was gonna pay for my lashes. 751 00:48:33,663 --> 00:48:34,539 (laughing) 752 00:48:34,581 --> 00:48:36,041 That's what he said! 753 00:48:36,082 --> 00:48:38,084 - Hey, girl. Have a seat. I'll be right with you. 754 00:48:41,463 --> 00:48:44,799 What's goin' on, girl? You've got that glow. 755 00:48:44,841 --> 00:48:46,134 Jason must be back. 756 00:48:47,010 --> 00:48:49,012 - No, he's not back yet. 757 00:48:50,347 --> 00:48:52,265 - Well, only a man can have me glowin' like that. 758 00:48:56,728 --> 00:48:59,439 Kim, have you been hangin' out with you-know-who? 759 00:49:02,067 --> 00:49:04,444 Lord, let me cover this chick's ears 760 00:49:04,486 --> 00:49:06,905 before all your business is in the street. 761 00:49:06,946 --> 00:49:10,742 Now, Mrs. Ellison, you know how your ass like to gossip. 762 00:49:10,784 --> 00:49:12,160 Now put the headphones in 763 00:49:12,202 --> 00:49:14,037 and lay back before I mess your eyelashes up. 764 00:49:14,079 --> 00:49:14,746 Thank you. 765 00:49:16,915 --> 00:49:18,958 Now, what the hell did you do? 766 00:49:20,251 --> 00:49:22,587 - Nothin'. I just went to dinner with him. 767 00:49:22,629 --> 00:49:23,630 - [Shy] Dinner!? 768 00:49:23,672 --> 00:49:26,549 - But, but Terry was there 769 00:49:26,591 --> 00:49:29,761 and it was just a business dinner. 770 00:49:29,803 --> 00:49:34,224 - Business dinner my ass. It was a coochie dinner. 771 00:49:34,265 --> 00:49:38,228 - Really, Shy? A coochie dinner? Only you have those. 772 00:49:38,269 --> 00:49:41,231 And he loves his family. 773 00:49:41,272 --> 00:49:43,775 - And you learned that over dinner, right? 774 00:49:43,817 --> 00:49:47,320 - Not dinner, at the museum and park. 775 00:49:47,362 --> 00:49:49,322 - The museum and park!? 776 00:49:49,364 --> 00:49:51,032 - Yes, that's what she said. 777 00:49:53,034 --> 00:49:54,953 - The museum and park, Kimmy? 778 00:49:56,871 --> 00:49:58,039 You are really screwin' up here. 779 00:49:59,874 --> 00:50:02,252 - He's just a friend, Shy. 780 00:50:02,293 --> 00:50:05,005 And like I said, he loves his wife and his son. 781 00:50:05,046 --> 00:50:07,507 - And he wants to make love to you. 782 00:50:07,549 --> 00:50:08,800 (sighs) 783 00:50:08,842 --> 00:50:11,094 - You don't get it. He is just a friend. 784 00:50:11,136 --> 00:50:11,761 - No, you don't get it. 785 00:50:13,179 --> 00:50:17,100 You have to be friends before you're lovers. 786 00:50:17,142 --> 00:50:20,729 Think about it, Kimmy. This is not right. 787 00:50:20,770 --> 00:50:22,939 Stop playin' with fire before you get burnt. 788 00:50:26,234 --> 00:50:30,363 Look, girl, just be careful and think about Jason 789 00:50:30,405 --> 00:50:33,241 when you do stuff like museums and parks and shit. 790 00:50:35,118 --> 00:50:38,163 And my coochie dinners are expensive. 791 00:50:38,204 --> 00:50:39,664 - Mine's too, girl. 792 00:50:39,706 --> 00:50:40,832 (laughing) 793 00:50:59,851 --> 00:51:00,810 - [Kimberly] Jason. 794 00:51:00,852 --> 00:51:01,770 - (sighs) Yeah, baby. 795 00:51:03,146 --> 00:51:05,440 I'm sorry, I was trying not to wake you, but... 796 00:51:05,482 --> 00:51:08,860 - [Kimberly] No, no. How was your trip? 797 00:51:13,156 --> 00:51:14,074 - What is this? 798 00:51:16,076 --> 00:51:16,826 - Company. 799 00:51:17,702 --> 00:51:19,162 - Yeah, but he's in the bed? 800 00:51:20,872 --> 00:51:22,332 - He was lonely in his cage 801 00:51:22,374 --> 00:51:24,918 and I didn't know you was comin' home early. 802 00:51:26,711 --> 00:51:27,587 - Kimmy... 803 00:51:33,009 --> 00:51:35,220 - What? He's like a baby. 804 00:51:35,261 --> 00:51:38,306 - He's a dog. I'm tired, baby. 805 00:51:40,141 --> 00:51:42,060 Please just put him in his cage. 806 00:51:44,312 --> 00:51:46,272 - Wonder if you would treat our baby like-- 807 00:51:46,314 --> 00:51:46,856 - He's not a...! 808 00:51:51,653 --> 00:51:52,404 (doors slams) 809 00:51:56,574 --> 00:52:01,413 (bittersweet jazz music) 810 00:52:11,965 --> 00:52:12,841 - I'm sorry. 811 00:52:15,927 --> 00:52:17,303 I did miss you. 812 00:52:26,604 --> 00:52:30,275 I put Company in his cage. We can-- 813 00:52:30,316 --> 00:52:30,400 - No. 814 00:52:32,193 --> 00:52:32,861 - No? 815 00:52:35,864 --> 00:52:38,241 (Jason sighs) 816 00:52:38,283 --> 00:52:39,075 - Let's just... 817 00:52:43,371 --> 00:52:44,664 just lay here. 818 00:52:58,094 --> 00:52:59,346 (phone beeps) 819 00:52:59,387 --> 00:52:59,888 - [Terry] Mrs. Reed? 820 00:52:59,929 --> 00:53:00,347 - Yes, Terry? 821 00:53:01,639 --> 00:53:03,933 - [Terry] Mr. Anthony's here to see you. 822 00:53:05,643 --> 00:53:06,603 - Show him in. 823 00:53:16,946 --> 00:53:18,990 - Good morning, Mrs. Reed. 824 00:53:19,032 --> 00:53:22,243 - Good morning, Mr. Anthony. How can I help you? 825 00:53:22,285 --> 00:53:25,497 - It's what I can do for you. I have a gift. 826 00:53:30,669 --> 00:53:33,171 - [Malik] It's for Company. I thought you could use it. 827 00:53:35,340 --> 00:53:37,217 - Thank you, Malik. This is very nice. 828 00:53:38,551 --> 00:53:40,136 - You're welcome. 829 00:53:41,846 --> 00:53:46,226 Hey, I almost forgot. Would you like to have dinner with us? 830 00:53:46,267 --> 00:53:49,354 D. is bringing Shy over to meet Melissa. 831 00:53:49,396 --> 00:53:52,148 - Mm, I don't know. Jason just got back. 832 00:53:52,190 --> 00:53:53,024 - [Malik] He's back? 833 00:53:54,275 --> 00:53:56,194 Bring him. It'll be nice to meet him. 834 00:53:57,612 --> 00:54:01,616 Melissa's a great cook and I'm sure Shy could really use 835 00:54:01,658 --> 00:54:03,076 her best friend there for moral support. 836 00:54:05,745 --> 00:54:06,955 (sighs) 837 00:54:06,996 --> 00:54:08,289 - Sure. We'll be there. 838 00:54:10,542 --> 00:54:14,170 - Great. Here's my address. 839 00:54:17,424 --> 00:54:18,717 I'll see you tonight. 840 00:54:18,758 --> 00:54:19,467 - Mm-hmm. 841 00:54:22,178 --> 00:54:23,596 (phone ringing) 842 00:54:30,186 --> 00:54:33,314 - You what!? Are you crazy? 843 00:54:33,356 --> 00:54:36,776 - What? I thought we were gonna give you moral support. 844 00:54:36,818 --> 00:54:38,403 - Moral what? 845 00:54:38,445 --> 00:54:41,614 I'm havin' dinner, Kimmy, not givin' a eulogy. 846 00:54:41,656 --> 00:54:45,326 But I will be. Yours if you keep this shit up. 847 00:54:45,368 --> 00:54:46,745 - Keep what up? 848 00:54:46,786 --> 00:54:50,331 - Museums, walks in the park, now dinner. 849 00:54:50,373 --> 00:54:51,624 What are you thinkin', Kim? 850 00:54:53,877 --> 00:54:58,548 - Please, Shy. He's a colleague, and a friend. 851 00:54:58,590 --> 00:55:01,843 - He is a contractor, and he is not your friend. 852 00:55:03,762 --> 00:55:08,308 (sighs) Look, I'm your friend and I'm tellin' you, 853 00:55:08,350 --> 00:55:11,269 end this schoolgirl crush before it gets ugly. 854 00:55:13,313 --> 00:55:16,649 - (sighs) It's just dinner, Shy. 855 00:55:19,110 --> 00:55:20,528 What's the worst that can happen? 856 00:55:22,781 --> 00:55:26,743 - Famous last words. Look, I gotta go, girl. 857 00:55:26,785 --> 00:55:29,245 See you tonight, I guess. 858 00:55:37,879 --> 00:55:39,547 - Hello, welcome. 859 00:55:39,589 --> 00:55:41,424 Jason, it's a pleasure to finally meet you. 860 00:55:41,466 --> 00:55:43,176 I've heard so much about you. 861 00:55:43,218 --> 00:55:45,762 Please come in. Everyone's in the dining room. 862 00:55:48,306 --> 00:55:50,016 - He's heard so much about me? 863 00:55:50,058 --> 00:55:53,895 (laughing) 864 00:55:55,647 --> 00:55:58,566 - Dinner was wonderful, Melissa. 865 00:55:58,608 --> 00:56:00,819 Darryl was right, you can really burn, girl. 866 00:56:00,860 --> 00:56:04,322 - Thanks, Shy. So how was Jamaica with this guy? 867 00:56:04,364 --> 00:56:05,365 Was he a perfect gentleman? 868 00:56:06,783 --> 00:56:09,828 - Well, only when the situation required he be. 869 00:56:09,869 --> 00:56:10,829 - [Melissa] Hmm. 870 00:56:10,870 --> 00:56:12,122 (laughing) 871 00:56:12,997 --> 00:56:13,915 You're amazing, Shy. 872 00:56:15,250 --> 00:56:17,544 Kimberly, I hope you don't mind sharing her. 873 00:56:17,585 --> 00:56:19,546 - No, not at all. She's not my child anymore. 874 00:56:21,089 --> 00:56:23,550 - Speakin' of children, baby, would you mind 875 00:56:23,591 --> 00:56:25,051 checkin' on Tyler for me please? 876 00:56:25,093 --> 00:56:26,094 - Yeah. Excuse me. 877 00:56:28,680 --> 00:56:32,058 - Kimberly, I hear you really love children. 878 00:56:32,100 --> 00:56:32,934 - Yes. Yes, I do. 879 00:56:34,185 --> 00:56:35,979 - Malik's told me about the conversations 880 00:56:36,021 --> 00:56:37,564 you guys have at work. 881 00:56:37,605 --> 00:56:40,025 He believes you're gonna be a wonderful mother 882 00:56:40,066 --> 00:56:43,111 and after finally meetin' you, I believe you will be too. 883 00:56:43,153 --> 00:56:44,320 - Thanks. 884 00:56:45,947 --> 00:56:50,452 - He told me you guys went to the museum. Isn't it amazing? 885 00:56:52,078 --> 00:56:56,291 We should meet there. Tyler loves it. 886 00:56:56,332 --> 00:56:57,584 - Yes, that would be fun. 887 00:56:59,210 --> 00:57:04,174 - Well, I'd love to stay longer, but gotta call it a night. 888 00:57:04,215 --> 00:57:06,092 - Yeah, thanks for the dinner, ma'am. 889 00:57:06,134 --> 00:57:09,304 - Melissa, would you like help with anything before I go? 890 00:57:09,346 --> 00:57:12,349 - [Melissa] Oh, no. No, please, you're a guest. 891 00:57:12,390 --> 00:57:13,350 - [Shy] Okay, cool. 892 00:57:14,601 --> 00:57:16,353 - Everyone's leaving? 893 00:57:16,394 --> 00:57:19,147 Hey, it's really a pleasure meeting you, Jason. 894 00:57:20,899 --> 00:57:22,150 Everything okay? 895 00:57:23,568 --> 00:57:25,278 - Yeah, yeah. He's just... 896 00:57:26,196 --> 00:57:27,197 jet lagged. 897 00:57:28,531 --> 00:57:30,992 He just got back in last night. 898 00:57:31,034 --> 00:57:34,829 - Right, right. Well, see you tomorrow. 899 00:57:34,871 --> 00:57:34,996 - Yep. 900 00:57:36,039 --> 00:57:36,998 - [Malik] Thanks for comin' out. 901 00:57:37,040 --> 00:57:37,457 - [Kimberly] Mm-hmm. 902 00:57:42,087 --> 00:57:46,800 (melancholy piano music) 903 00:57:48,009 --> 00:57:49,761 - [Kimberly] The value of togetherness 904 00:57:49,803 --> 00:57:51,680 equals the value of loneliness, 905 00:57:52,972 --> 00:57:57,143 only if the value of your marriage is weak. 906 00:57:57,185 --> 00:57:57,769 I'm just sayin'. 907 00:58:01,189 --> 00:58:05,944 (melancholy piano music) 908 00:58:08,029 --> 00:58:09,656 Jason, I just-- 909 00:58:09,698 --> 00:58:10,699 - [Jason] I really need to get some sleep. 910 00:58:10,740 --> 00:58:12,200 I have a debriefing in the morning. 911 00:58:15,203 --> 00:58:16,413 - Baby, I.. 912 00:58:16,454 --> 00:58:16,705 (door slams) 913 00:58:18,081 --> 00:58:19,499 love you. 914 00:58:20,834 --> 00:58:23,336 If you are here, I'll send you to your room. 915 00:58:23,378 --> 00:58:24,963 Love may help you to learn, 916 00:58:25,005 --> 00:58:26,673 but today there's nothing but gloom. 917 00:58:28,299 --> 00:58:30,218 But it wouldn't be if you were here. 918 00:58:32,012 --> 00:58:33,013 I'm just sayin'. 919 00:58:38,018 --> 00:58:40,562 Are we at least gonna talk about it? 920 00:58:40,603 --> 00:58:41,438 - [Jason] What's there to talk about? 921 00:58:45,316 --> 00:58:46,735 - There's nothing goin' on. 922 00:58:49,404 --> 00:58:50,739 - Is that what you think this is about? 923 00:58:54,034 --> 00:58:55,368 Kimmy, you lied to me. 924 00:58:57,495 --> 00:58:59,831 You didn't tell me you built a relationship with this man. 925 00:59:01,666 --> 00:59:02,792 - A relationship? 926 00:59:05,670 --> 00:59:08,256 - When you tell someone intimate details 927 00:59:08,298 --> 00:59:11,092 about your life you build a relationship. 928 00:59:21,394 --> 00:59:22,604 And the worst part is... 929 00:59:24,564 --> 00:59:26,274 you didn't trust me to understand! 930 00:59:29,194 --> 00:59:29,903 (door slams) 931 00:59:46,878 --> 00:59:48,463 - Can you at least take those 932 00:59:48,505 --> 00:59:50,173 I-got-my-ass-whooped shades off? 933 00:59:58,098 --> 00:59:59,516 He's right, you know. 934 00:59:59,557 --> 01:00:00,600 - I know. 935 01:00:02,018 --> 01:00:05,397 I should at least told Jason that I worked with him. 936 01:00:05,438 --> 01:00:06,856 - I'm talkin' about the relationship. 937 01:00:09,526 --> 01:00:12,487 - It is not a relationship, Shy. 938 01:00:12,529 --> 01:00:14,364 - You keep telling yourself that 939 01:00:14,406 --> 01:00:15,073 and maybe you'll believe it. 940 01:00:16,533 --> 01:00:20,453 What is it about this guy that's got you trippin'? 941 01:00:20,495 --> 01:00:22,539 Is it 'cause he's fine? 942 01:00:22,580 --> 01:00:24,791 Or is it 'cause he's fine and a daddy? 943 01:00:28,086 --> 01:00:32,090 No, wait. I'll leave, but listen. 944 01:00:32,132 --> 01:00:35,093 I would not come at you like this if you wasn't my girl, 945 01:00:35,135 --> 01:00:39,097 but end whatever this is before it ends your marriage. 946 01:00:40,890 --> 01:00:45,729 (slow piano music) 947 01:00:47,272 --> 01:00:48,481 (sighs) 948 01:00:51,443 --> 01:00:52,110 (phone beeps) 949 01:00:53,403 --> 01:00:55,113 - Yes, Terry? 950 01:00:55,155 --> 01:00:57,073 - [Terry] Mr. Anthony's here to see you. 951 01:00:58,491 --> 01:00:59,367 Mrs. Reed? 952 01:00:59,409 --> 01:01:00,869 - Show him in. 953 01:01:10,712 --> 01:01:15,383 - Hey. I didn't see you in here yesterday and I... 954 01:01:15,425 --> 01:01:18,887 - With Jason comin' home, I decided to stay home. 955 01:01:18,928 --> 01:01:22,724 - Good. I'm relieved it wasn't Melissa's cooking. 956 01:01:27,312 --> 01:01:28,480 You sure you're okay? 957 01:01:29,939 --> 01:01:33,735 - Why wouldn't it be? I'm just busy. 958 01:01:35,070 --> 01:01:37,906 - Sorry, I didn't mean nothin' by that. 959 01:01:39,991 --> 01:01:45,246 Just thank Jason again for me for comin' out. 960 01:01:45,288 --> 01:01:45,747 - [Kimberly] Mm-hmm. 961 01:01:48,833 --> 01:01:49,584 - See you. 962 01:01:49,626 --> 01:01:50,418 (phone ringing) 963 01:01:55,757 --> 01:01:56,716 (sighs) 964 01:02:07,644 --> 01:02:08,186 - Hey. 965 01:02:09,062 --> 01:02:09,771 - Hey. 966 01:02:11,439 --> 01:02:13,900 - Baby, I'm sorry... 967 01:02:16,111 --> 01:02:16,903 for everything. 968 01:02:19,197 --> 01:02:20,824 I really wasn't thinking about us. 969 01:02:32,419 --> 01:02:33,461 - Do you like this guy? 970 01:02:36,381 --> 01:02:37,799 - Like? 971 01:02:39,050 --> 01:02:42,971 I think I admire the love he has for his family. 972 01:02:46,975 --> 01:02:48,351 - And what about the love I have for mine? 973 01:02:50,687 --> 01:02:52,272 - We don't even have-- 974 01:02:52,313 --> 01:02:54,524 - Kimmy, we don't have a child. 975 01:02:57,402 --> 01:02:59,946 - What is so wrong with me wantin' a baby? 976 01:03:02,115 --> 01:03:04,284 - Why can't you just recognize us as a family? 977 01:03:08,663 --> 01:03:13,168 Is it you can't or you won't? 978 01:03:13,209 --> 01:03:15,045 - Jason, you don't want children. 979 01:03:23,636 --> 01:03:24,888 What if we can't have children? 980 01:03:30,268 --> 01:03:31,394 - You can't have children? 981 01:03:33,938 --> 01:03:34,856 (sighs) 982 01:03:38,985 --> 01:03:40,278 - What if you can't have children? 983 01:03:44,282 --> 01:03:45,867 - You think I can't have children? 984 01:03:47,410 --> 01:03:49,204 What makes you think it's me? 985 01:03:49,245 --> 01:03:54,042 (aching string music) 986 01:03:56,419 --> 01:03:57,629 You got tested? 987 01:04:01,091 --> 01:04:03,134 - Kimmy, it doesn't mean anything. 988 01:04:07,764 --> 01:04:08,848 - So it's me? 989 01:04:09,891 --> 01:04:11,142 - [Jason] We don't know anything. 990 01:04:13,520 --> 01:04:14,896 - I need some air. 991 01:04:16,356 --> 01:04:18,525 - [Jason] Kimmy, we don't know any... 992 01:04:18,566 --> 01:04:19,275 (door slams) 993 01:04:19,317 --> 01:04:19,401 Kim. 994 01:04:25,990 --> 01:04:27,784 - Kimberly? 995 01:04:27,826 --> 01:04:29,119 What, what are you doin' out here? 996 01:04:34,249 --> 01:04:36,084 Sit down. Take a seat. 997 01:04:38,044 --> 01:04:40,922 - Shy's out with Darryl and... 998 01:04:41,965 --> 01:04:44,634 (sighs) I had nowhere else to go. 999 01:04:44,676 --> 01:04:45,301 - What's wrong? 1000 01:04:50,557 --> 01:04:51,599 - Nothin'. 1001 01:04:55,353 --> 01:04:56,104 Everything. 1002 01:05:00,650 --> 01:05:01,985 I can't have children. 1003 01:05:03,194 --> 01:05:03,903 - How do you know? 1004 01:05:08,616 --> 01:05:09,826 - Jason got tested. 1005 01:05:12,245 --> 01:05:14,748 - That doesn't mean anything. 1006 01:05:18,460 --> 01:05:21,463 - It means it's not Jason and with-- 1007 01:05:21,504 --> 01:05:22,380 - And... 1008 01:05:23,923 --> 01:05:26,468 it means just that, nothing more. 1009 01:05:28,053 --> 01:05:32,223 Kimberly, you have to have faith. 1010 01:05:32,265 --> 01:05:32,849 - Faith? 1011 01:05:35,477 --> 01:05:37,228 - Yes. 1012 01:05:37,270 --> 01:05:40,690 Look, I just know you're going to have a child someday. 1013 01:05:44,694 --> 01:05:46,112 You have to be patient. 1014 01:05:48,323 --> 01:05:49,032 (sighs) 1015 01:05:57,707 --> 01:05:59,250 It's going to happen... 1016 01:05:59,292 --> 01:05:59,959 Mommy. 1017 01:06:11,262 --> 01:06:12,806 - Thank you, Malik. 1018 01:06:12,847 --> 01:06:13,682 (sniffs) 1019 01:06:22,107 --> 01:06:25,443 You know, you really understand. 1020 01:06:30,740 --> 01:06:32,033 I'm glad you're my friend. 1021 01:06:33,118 --> 01:06:35,078 - I'm glad you're my friend too. 1022 01:06:35,120 --> 01:06:39,958 (low, dramatic music) 1023 01:07:10,238 --> 01:07:13,950 * Wait, why you lookin' at me like that 1024 01:07:15,160 --> 01:07:18,246 * I know I'm not supposed to be here 1025 01:07:19,873 --> 01:07:22,000 * But I couldn't stay away 1026 01:07:23,752 --> 01:07:27,005 * I know I got a good man at home 1027 01:07:28,256 --> 01:07:31,092 * But he keep lookin' at me like that 1028 01:07:32,635 --> 01:07:35,847 * Makin' it easier to forget 1029 01:07:37,140 --> 01:07:40,226 * That this is wrong but it feels right 1030 01:07:46,107 --> 01:07:47,108 What did I do? 1031 01:07:51,488 --> 01:07:52,781 I shouldn't have. 1032 01:07:57,118 --> 01:07:58,244 I'm married. 1033 01:08:03,291 --> 01:08:07,671 I, I wanted this to happen, but I'm married. 1034 01:08:09,297 --> 01:08:11,299 (sighs) Married. 1035 01:08:13,718 --> 01:08:16,721 - Malik, I'm sorry. 1036 01:08:16,763 --> 01:08:17,389 - We cheated. 1037 01:08:21,768 --> 01:08:23,103 I cheated. 1038 01:08:27,774 --> 01:08:29,109 I can't take it back. 1039 01:08:32,862 --> 01:08:34,072 (sighs) My family. 1040 01:08:39,744 --> 01:08:40,537 You should go. 1041 01:08:54,009 --> 01:08:59,055 (slow instrumental music) 1042 01:09:05,562 --> 01:09:06,229 - Kim? 1043 01:09:10,608 --> 01:09:11,943 (doorknob rattling) 1044 01:09:11,985 --> 01:09:12,652 Kimmy, can we talk? 1045 01:09:22,120 --> 01:09:22,996 Okay, then... 1046 01:09:25,582 --> 01:09:26,374 just listen. 1047 01:09:31,338 --> 01:09:32,380 I got tested... 1048 01:09:33,673 --> 01:09:35,258 because I wanted to make sure that... 1049 01:09:37,052 --> 01:09:39,179 I could have our children. 1050 01:09:43,475 --> 01:09:45,018 And I do want children... 1051 01:09:51,107 --> 01:09:52,609 but only with you. 1052 01:09:53,943 --> 01:09:56,529 (cries softly) 1053 01:09:57,906 --> 01:10:00,408 And if we never have any... 1054 01:10:02,118 --> 01:10:03,161 it's okay. 1055 01:10:04,662 --> 01:10:07,165 That will never diminish the love 1056 01:10:12,087 --> 01:10:14,964 and the joy I have bein' with you. 1057 01:10:20,011 --> 01:10:24,307 I, I love you, Kimmy, so much. 1058 01:10:29,896 --> 01:10:31,439 We're not incomplete. 1059 01:10:35,193 --> 01:10:36,528 We are a family. 1060 01:10:50,458 --> 01:10:52,168 * I know I hurt you 1061 01:10:53,128 --> 01:10:56,214 * So many times 1062 01:10:56,256 --> 01:10:58,091 * Baby, please, oh, please 1063 01:10:58,133 --> 01:11:00,260 * Don't say goodbye 1064 01:11:01,177 --> 01:11:03,013 * Feels a less of a man 1065 01:11:04,180 --> 01:11:05,807 * Because I made you cry 1066 01:11:06,975 --> 01:11:09,269 * But if I lose your love 1067 01:11:09,310 --> 01:11:11,229 * I just might die 1068 01:11:12,397 --> 01:11:14,274 * You don't believe 1069 01:11:15,108 --> 01:11:17,110 * What I say is true 1070 01:11:17,152 --> 01:11:19,237 * But oh, I really 1071 01:11:20,572 --> 01:11:23,074 * I really do love you 1072 01:11:23,116 --> 01:11:25,243 * Give me one more chance 1073 01:11:26,202 --> 01:11:28,371 * To prove it to you 1074 01:11:28,413 --> 01:11:31,249 * And I 1075 01:11:32,125 --> 01:11:36,796 * I'll be good to you 1076 01:11:36,838 --> 01:11:40,133 * I'll be good to you 1077 01:11:40,175 --> 01:11:43,178 * Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 1078 01:11:43,219 --> 01:11:45,764 * Baby 1079 01:11:46,931 --> 01:11:48,266 * Yeah, yeah 1080 01:11:48,308 --> 01:11:50,226 * I'll be good to you 1081 01:11:51,102 --> 01:11:52,312 * Do you hear me baby 1082 01:11:53,146 --> 01:11:55,523 * Oh, I'm tryin' 1083 01:11:58,902 --> 01:12:00,403 (ragged breathing) 1084 01:12:01,529 --> 01:12:02,364 I love you, Kimmy... 1085 01:12:05,700 --> 01:12:06,618 so much. 1086 01:12:13,124 --> 01:12:15,543 (ragged breathing) 1087 01:12:16,836 --> 01:12:19,047 Oh. We'll be okay. 1088 01:12:19,089 --> 01:12:20,173 * Women out there 1089 01:12:21,299 --> 01:12:22,801 * Searchin' for a good man 1090 01:12:23,843 --> 01:12:26,096 * And I got one right here 1091 01:12:26,137 --> 01:12:29,349 * I'm about to let slip through my hands 1092 01:12:29,391 --> 01:12:31,142 * I promise no more lyin' 1093 01:12:32,227 --> 01:12:32,852 - [Voiceover] Mrs. Reed? 1094 01:12:32,894 --> 01:12:34,104 - Yes? 1095 01:12:34,145 --> 01:12:36,481 - I'm Harold Price. I work for Mr. Anthony. 1096 01:12:36,523 --> 01:12:37,691 - Okay. 1097 01:12:37,732 --> 01:12:38,900 - I'll be takin' over the site. 1098 01:12:40,151 --> 01:12:44,531 - What? I mean, for how long? 1099 01:12:44,572 --> 01:12:45,949 - [Harold] For the remainder of the contract. 1100 01:12:47,784 --> 01:12:51,329 But I assure you, I'm pretty good at what I do. 1101 01:12:51,371 --> 01:12:52,872 You won't even know he's gone. 1102 01:12:52,914 --> 01:12:54,457 - I'm sure. 1103 01:12:54,499 --> 01:12:56,251 - Well, if there's anything you need, 1104 01:12:56,292 --> 01:12:57,085 you know where to find me. 1105 01:12:58,712 --> 01:12:59,796 Good day, Mrs. Reed. 1106 01:13:05,969 --> 01:13:07,429 - [Kimberly] I had a partner in creating 1107 01:13:07,470 --> 01:13:09,305 this life by partaking in an act, 1108 01:13:10,682 --> 01:13:14,436 pretending he was already my husband and I his wife. 1109 01:13:16,855 --> 01:13:19,399 But now, I enjoyed the ride 1110 01:13:19,441 --> 01:13:22,110 on what soon became soothing waves. 1111 01:13:22,152 --> 01:13:28,033 I was able to hang ten on my boogie board. I'm just sayin'. 1112 01:13:28,074 --> 01:13:32,662 (melancholy piano music) 1113 01:13:35,999 --> 01:13:36,833 - Hey. 1114 01:13:41,629 --> 01:13:42,505 You all right? 1115 01:13:43,798 --> 01:13:45,467 - I don't think I'm going to work today. 1116 01:13:46,760 --> 01:13:48,011 I'm not feelin' well. 1117 01:13:51,473 --> 01:13:53,016 - Baby, is everything okay? 1118 01:13:54,184 --> 01:13:54,684 - Mm... 1119 01:13:56,144 --> 01:13:58,271 I'll be all right, just something goin' around 1120 01:13:58,313 --> 01:14:00,982 at work and I finally have my turn at it. 1121 01:14:07,530 --> 01:14:09,199 - I'll call you when my plane lands. 1122 01:14:10,283 --> 01:14:15,413 (melancholy piano music) 1123 01:14:25,090 --> 01:14:26,675 - [Kimberly] In my womb I knew 1124 01:14:26,716 --> 01:14:29,636 there was evidence of what did exist. 1125 01:14:29,678 --> 01:14:32,013 Yet, I walked through the doors 1126 01:14:32,055 --> 01:14:36,476 of Planned Parenthood scared, but willing to dismiss. 1127 01:14:38,895 --> 01:14:42,482 Oh my God. 1128 01:14:43,400 --> 01:14:45,193 (sighs) I'm just sayin'. 1129 01:14:48,321 --> 01:14:53,076 (smooth lounge music) 1130 01:15:02,293 --> 01:15:04,129 - Here you go, Mr. Reed. 1131 01:15:04,170 --> 01:15:06,089 - Hey, I'm sorry, we gotta back. I forgot the BlackBerry. 1132 01:15:06,131 --> 01:15:07,215 - Right away, Mr. Reed. 1133 01:15:11,386 --> 01:15:14,556 * What if you break my heart 1134 01:15:14,597 --> 01:15:19,060 * What if we fall in love 1135 01:15:19,102 --> 01:15:21,271 * And I can't get up 1136 01:15:21,312 --> 01:15:23,314 * No, no, no, no, no 1137 01:15:23,356 --> 01:15:26,359 - Kim? * What if you make me bleed 1138 01:15:26,401 --> 01:15:30,697 * What if you set me free 1139 01:15:30,739 --> 01:15:34,034 * But I guess we'll see 1140 01:15:34,075 --> 01:15:38,621 (people chatting) 1141 01:15:54,554 --> 01:15:55,388 - How you been? 1142 01:15:56,639 --> 01:15:58,725 - Malik, I... 1143 01:16:00,352 --> 01:16:01,895 we have a problem. 1144 01:16:05,523 --> 01:16:06,649 I'm pregnant. 1145 01:16:09,652 --> 01:16:12,989 Did you hear me? I said I'm pregnant. 1146 01:16:13,031 --> 01:16:16,534 And I don't know if it's Jason's or yours. 1147 01:16:16,576 --> 01:16:18,328 - You'll be fine. I-- 1148 01:16:18,370 --> 01:16:21,706 - [Kimberly] Fine? What do you mean by "fine"? 1149 01:16:21,748 --> 01:16:24,584 How am I tell him this shit when he gets home? 1150 01:16:24,626 --> 01:16:27,212 "Jason, I'm finally pregnant. 1151 01:16:27,253 --> 01:16:29,881 "Oh, but by the way, cheated on you 1152 01:16:29,923 --> 01:16:32,926 "and the baby may not be yours." 1153 01:16:32,967 --> 01:16:34,344 Uh, yeah. 1154 01:16:34,386 --> 01:16:35,053 - You didn't tell your husband. 1155 01:16:36,513 --> 01:16:41,434 - No, I didn't. I'm not hurtin' him like that. 1156 01:16:41,476 --> 01:16:45,230 - Kimberly, you should have told him. He deserves to know. 1157 01:16:45,271 --> 01:16:46,940 - Well, I didn't. (scoffs) 1158 01:16:48,191 --> 01:16:49,901 What is this about, me and you? 1159 01:16:51,236 --> 01:16:52,946 - What? 1160 01:16:52,987 --> 01:16:54,948 - If this baby is yours, you think we're 1161 01:16:54,989 --> 01:16:58,118 going to be together or somethin'? 1162 01:16:58,159 --> 01:16:59,035 - You got it all wrong. 1163 01:16:59,077 --> 01:17:00,286 - Well, you can forget that. 1164 01:17:00,328 --> 01:17:03,039 I don't love you and I never have. 1165 01:17:03,081 --> 01:17:05,375 You were a fling and just because you lost 1166 01:17:05,417 --> 01:17:07,836 your little marriage, doesn't mean I'm about to lose mine. 1167 01:17:07,877 --> 01:17:09,045 - Wait a fuckin' minute! 1168 01:17:11,464 --> 01:17:15,677 Me tellin' my wife had nothin' to do with you, nothin'. 1169 01:17:15,719 --> 01:17:17,303 I told her because she deserves better 1170 01:17:17,345 --> 01:17:18,930 in a marriage and a man. 1171 01:17:20,098 --> 01:17:22,308 I failed her and my family. 1172 01:17:22,350 --> 01:17:24,227 You don't see that because you're too busy 1173 01:17:24,269 --> 01:17:26,479 worrying about Kimberly's wants and needs. 1174 01:17:26,521 --> 01:17:28,690 I lost my family and all you can do 1175 01:17:28,732 --> 01:17:30,150 is come at me with this shit? 1176 01:17:38,825 --> 01:17:39,909 - What am I supposed to do? 1177 01:17:43,830 --> 01:17:47,709 - Go home, talk to your husband, 1178 01:17:47,751 --> 01:17:49,377 and leave me the fuck alone. 1179 01:17:53,673 --> 01:17:58,845 (tense piano music) 1180 01:18:03,558 --> 01:18:04,851 (doorbell ringing) 1181 01:18:04,893 --> 01:18:07,312 - [Shy] I'm comin'. I am comin'. 1182 01:18:07,354 --> 01:18:10,648 Least that's what I'm gonna be doin'. 1183 01:18:10,690 --> 01:18:14,736 Hey. What's, what's goin' on? 1184 01:18:20,450 --> 01:18:21,868 - I screwed up, Shy. 1185 01:18:24,537 --> 01:18:26,748 And I screwed up bad. 1186 01:18:26,790 --> 01:18:28,124 - Kim, what... 1187 01:18:29,250 --> 01:18:30,043 what happened? 1188 01:18:35,131 --> 01:18:35,799 - I'm pregnant. 1189 01:18:38,802 --> 01:18:39,719 - Yay. 1190 01:18:42,514 --> 01:18:45,141 Aren't we supposed to be happy? 1191 01:18:50,438 --> 01:18:51,940 - I don't know whose it is. 1192 01:18:51,981 --> 01:18:52,273 (gasps) 1193 01:18:53,566 --> 01:18:54,442 - Malik? 1194 01:18:55,985 --> 01:18:57,320 And you didn't use a...? 1195 01:18:57,362 --> 01:18:58,571 - It just happened. 1196 01:18:58,613 --> 01:18:59,197 (sighs) 1197 01:19:00,031 --> 01:19:02,742 - Kim, what happened here? 1198 01:19:05,286 --> 01:19:05,995 - [Kimberly] I don't know. 1199 01:19:07,163 --> 01:19:08,707 - I take it Jason doesn't know yet. 1200 01:19:13,003 --> 01:19:14,087 Well, when you gonna tell him? 1201 01:19:17,215 --> 01:19:17,841 - I'm not. 1202 01:19:20,510 --> 01:19:22,512 - You're not gonna tell him? 1203 01:19:22,554 --> 01:19:24,931 I think he's gonna know something in three or four months. 1204 01:19:30,437 --> 01:19:32,522 - I'm not gonna have it. 1205 01:19:32,564 --> 01:19:36,234 - What? What are you saying? 1206 01:19:36,276 --> 01:19:39,529 - I don't know. This is... 1207 01:19:39,571 --> 01:19:40,113 (sighs) 1208 01:19:41,573 --> 01:19:44,075 - You can't do this. You're being selfish. 1209 01:19:46,077 --> 01:19:48,079 - Shy, I can't have this baby. 1210 01:19:51,166 --> 01:19:53,793 And I can't hurt Jason. 1211 01:19:54,919 --> 01:19:59,132 - Now you thinkin' about Jason? Please. 1212 01:19:59,174 --> 01:20:01,551 - I didn't come here for this shit. 1213 01:20:01,593 --> 01:20:04,095 - But you came here for my help and this shit 1214 01:20:04,137 --> 01:20:04,596 (door slams) 1215 01:20:04,637 --> 01:20:05,722 comes with it. 1216 01:20:16,983 --> 01:20:21,571 Kim, I love you, but you are wrong 1217 01:20:21,613 --> 01:20:23,656 and you owe Jason the truth. 1218 01:20:25,408 --> 01:20:27,535 - I can't. I can't. 1219 01:20:28,453 --> 01:20:29,704 I can't. 1220 01:20:29,746 --> 01:20:31,081 - Then what about me? 1221 01:20:31,122 --> 01:20:33,249 I'll be lyin' to Jason every single time I see him. 1222 01:20:34,834 --> 01:20:37,003 - Shy, I can't have this baby. 1223 01:20:39,005 --> 01:20:43,635 It's funny, I've been waitin' for a child 1224 01:20:43,677 --> 01:20:47,681 so long and I can't believe the words I just said... 1225 01:20:50,517 --> 01:20:51,309 but it's true. 1226 01:20:52,644 --> 01:20:54,396 I can not have this child. 1227 01:21:00,068 --> 01:21:03,071 As my best friend, I need your help 1228 01:21:04,531 --> 01:21:06,866 and I'mma do this with or without you. 1229 01:21:09,077 --> 01:21:11,371 I'm doin' this to save my marriage. 1230 01:21:11,413 --> 01:21:11,871 (scoffs) 1231 01:21:15,041 --> 01:21:17,627 - I'm gonna help you because I love you, 1232 01:21:17,669 --> 01:21:20,255 but let's just get this one thing straight: 1233 01:21:20,296 --> 01:21:23,758 I think you are wrong and you're not doin' this 1234 01:21:23,800 --> 01:21:27,303 to save your marriage, you're doing this for you 1235 01:21:27,345 --> 01:21:30,473 and if you continue to do things just for you, 1236 01:21:30,515 --> 01:21:33,184 there won't be a marriage or a friendship to save. 1237 01:21:33,226 --> 01:21:38,648 (melancholy music) 1238 01:21:38,690 --> 01:21:43,403 (children playing) 1239 01:21:44,237 --> 01:21:49,075 (tense, melancholy music) 1240 01:22:14,768 --> 01:22:19,898 (low, emotional piano music) 1241 01:22:39,876 --> 01:22:41,419 - [Malik] Hello Kimberly. 1242 01:22:41,461 --> 01:22:46,091 I don't know where to begin, but I'll start with I'm sorry. 1243 01:22:46,132 --> 01:22:48,927 I was wrong for blaming you for my divorce. 1244 01:22:48,968 --> 01:22:52,180 I screwed up my marriage. Not you. 1245 01:22:52,222 --> 01:22:54,265 And I do accept that fact. 1246 01:22:54,307 --> 01:22:56,518 You have a good marriage and I'm sure 1247 01:22:56,559 --> 01:22:57,811 you'll make a wonderful mother. 1248 01:22:59,187 --> 01:23:03,441 Don't worry, the child is yours and Jason's. 1249 01:23:03,483 --> 01:23:06,361 Melissa had complications after the birth of our son 1250 01:23:06,403 --> 01:23:08,029 and I promised her I would never 1251 01:23:08,071 --> 01:23:10,073 see her go through that again. 1252 01:23:13,702 --> 01:23:19,916 I had a vasectomy, so there's no way the baby can be mine. 1253 01:23:19,958 --> 01:23:22,043 Good luck with your child, 1254 01:23:22,085 --> 01:23:24,421 your marriage, and the completion 1255 01:23:24,462 --> 01:23:25,338 of your family. (sobbing) 1256 01:23:25,380 --> 01:23:27,132 (sobbing) 1257 01:23:27,173 --> 01:23:27,924 Malik. 1258 01:23:27,966 --> 01:23:29,175 - [Kimberly] What did I do? 1259 01:23:29,217 --> 01:23:30,260 What did I do? 1260 01:23:30,301 --> 01:23:35,015 (low, melancholy piano music) 1261 01:23:38,351 --> 01:23:41,062 - [Kimberly] Annoyingly, I was already complete, 1262 01:23:41,104 --> 01:23:42,814 whole, a family, 1263 01:23:44,024 --> 01:23:46,276 defining my wholeness by my yearning 1264 01:23:46,317 --> 01:23:49,612 to bring forth a life from the death of my womb. 1265 01:23:53,867 --> 01:23:57,078 He gave me that. He gave me... 1266 01:23:58,371 --> 01:23:59,831 love. 1267 01:24:01,291 --> 01:24:05,337 I'll continue to climb great heights for my offspring, 1268 01:24:05,378 --> 01:24:07,380 just so they'll have the chance to see 1269 01:24:07,422 --> 01:24:11,718 a brighter day and enjoy a warmer night. 1270 01:24:11,760 --> 01:24:13,553 Don't worry, I'll fight. 1271 01:24:15,388 --> 01:24:17,640 I'll give you love. 1272 01:24:17,682 --> 01:24:21,936 - Was Mommy' baby a good girl for Auntie Kimmy today? 1273 01:24:21,978 --> 01:24:25,106 Yes she was. I know you where, baby. 1274 01:24:27,108 --> 01:24:28,568 - [Kimberly] You won't be incomplete. 1275 01:24:31,279 --> 01:24:35,283 (sighs) Even if that offspring is not of me and he. 1276 01:24:43,667 --> 01:24:45,210 I'm just sayin'. 1277 01:24:45,251 --> 01:24:50,048 (bittersweet piano music) 1278 01:25:15,865 --> 01:25:20,912 ("Unbreakable" by Jon Bibbs) 82026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.