Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,703 --> 00:00:03,705
[♪]
2
00:00:15,249 --> 00:00:17,251
[♪]
3
00:00:40,742 --> 00:00:42,744
[♪]
4
00:01:02,797 --> 00:01:04,799
[♪]
5
00:01:19,547 --> 00:01:21,549
[restaurant noise]
6
00:01:23,417 --> 00:01:24,652
[Ray] Ray here.
7
00:01:28,756 --> 00:01:31,291
Weren't we just in
there on Tuesday?
8
00:01:33,695 --> 00:01:35,964
What about six of fourteen?
9
00:01:40,200 --> 00:01:43,403
The kid I just hired. No.
10
00:01:43,504 --> 00:01:45,238
Skid him.
11
00:01:45,339 --> 00:01:47,174
I'll find Ernie.
12
00:01:49,376 --> 00:01:51,411
Say again.
13
00:01:53,047 --> 00:01:55,617
I don't have a rubber tire
hoe anymore, do I?
14
00:01:59,286 --> 00:02:01,221
That went to Ritchie Brothers.
15
00:02:02,489 --> 00:02:04,792
Can't you get a small
track hoe in there?
16
00:02:10,297 --> 00:02:11,866
Alright, make it work.
17
00:02:12,700 --> 00:02:15,235
K. Bye.
18
00:02:17,005 --> 00:02:19,073
Are you Ray Mitchell?
19
00:02:21,308 --> 00:02:22,610
[papers rustling]
20
00:02:22,710 --> 00:02:25,113
You used to be a
guitar player, right?
21
00:02:38,126 --> 00:02:40,128
[gravel crunching]
22
00:02:41,428 --> 00:02:43,363
-[running footsteps approaching]
-[sighs]
23
00:02:43,865 --> 00:02:45,700
You're the guy.
24
00:02:45,800 --> 00:02:46,934
Am I?
25
00:02:47,035 --> 00:02:48,569
I think so.
26
00:02:48,670 --> 00:02:50,571
What are you asking for
if you know so much?
27
00:02:50,672 --> 00:02:52,239
Are you him?
28
00:02:52,339 --> 00:02:54,075
Do we know each other?
29
00:02:54,174 --> 00:02:55,275
No.
30
00:02:55,375 --> 00:02:57,879
So what's that make us?
31
00:02:59,580 --> 00:03:01,481
You don't start a conversation
with a stranger
32
00:03:01,582 --> 00:03:04,317
by asking direct
personal questions.
33
00:03:04,418 --> 00:03:06,854
When you're talking to strangers
you start with some kind of
34
00:03:06,954 --> 00:03:09,389
statement of the obvious,
like, "What a beautiful morning"
35
00:03:09,489 --> 00:03:11,693
Or some useless bit
of information like,
36
00:03:11,793 --> 00:03:13,928
"Hey, my name's Matador".
37
00:03:14,028 --> 00:03:15,429
My name's not Matador.
38
00:03:15,530 --> 00:03:16,964
Missed the point entirely.
39
00:03:27,809 --> 00:03:29,777
[engine revving]
40
00:03:31,278 --> 00:03:32,613
[Ray sighs]
41
00:03:36,751 --> 00:03:38,753
[engine idling]
42
00:03:42,222 --> 00:03:44,192
-[button clicks]
-[window slides]
43
00:03:47,427 --> 00:03:49,429
[gravel crunching]
44
00:03:54,035 --> 00:03:56,070
I thought everybody learned
guitar off YouTube these days.
45
00:03:56,971 --> 00:03:58,139
Did you?
46
00:03:58,238 --> 00:03:59,974
No.
47
00:04:01,075 --> 00:04:02,242
Who taught you?
48
00:04:03,644 --> 00:04:05,278
Mr. Dumas.
49
00:04:05,780 --> 00:04:06,681
Who's he?
50
00:04:06,781 --> 00:04:08,049
Schoolteacher.
51
00:04:08,516 --> 00:04:09,917
Where?
52
00:04:10,017 --> 00:04:10,918
Dixonville.
53
00:04:12,452 --> 00:04:13,554
He still there?
54
00:04:15,388 --> 00:04:16,824
No idea.
55
00:04:16,924 --> 00:04:18,559
But he'd be old as
the hills if he was.
56
00:04:19,761 --> 00:04:20,828
[gravel crunching]
57
00:04:20,928 --> 00:04:23,030
Why did he do it?
58
00:04:23,131 --> 00:04:25,099
Do what?
59
00:04:25,199 --> 00:04:26,634
Why did he give you
guitar lessons?
60
00:04:27,334 --> 00:04:28,468
I don't know.
61
00:04:29,804 --> 00:04:31,005
Did you ask him?
62
00:04:33,174 --> 00:04:34,341
I did, actually.
63
00:04:35,042 --> 00:04:36,577
And he said yes.
64
00:04:36,677 --> 00:04:38,246
He did.
65
00:04:38,345 --> 00:04:40,548
But now you're saying no.
66
00:04:42,415 --> 00:04:45,019
Well, you don't say yes to
something just because
67
00:04:45,119 --> 00:04:46,754
somebody else said yes to
something a long time ago.
68
00:04:55,596 --> 00:04:57,598
[gravel crunching]
69
00:05:09,243 --> 00:05:11,279
[gear shift clicking]
70
00:05:11,546 --> 00:05:13,147
Listen, kid.
71
00:05:13,247 --> 00:05:15,016
I don't play guitar anymore.
I don't give lessons.
72
00:05:15,116 --> 00:05:16,316
I don't give rides.
73
00:05:16,416 --> 00:05:17,919
You just happened to
be in the way today.
74
00:05:19,620 --> 00:05:22,123
But it's not something you
forget, right? Playing guitar.
75
00:05:22,223 --> 00:05:23,991
No. It's not.
76
00:05:24,424 --> 00:05:26,426
So why don't you play anymore?
77
00:05:27,128 --> 00:05:29,429
[laughs] Listen, forget about
Eddie Van Halen.
78
00:05:29,530 --> 00:05:31,165
Forget about Eruption.
79
00:05:31,265 --> 00:05:33,234
Forget about what the
idiots on YouTube say.
80
00:05:33,333 --> 00:05:36,070
Learn your chords.
Learn C, F and G.
81
00:05:36,170 --> 00:05:36,804
It all starts from there.
82
00:05:36,904 --> 00:05:38,639
The rest comes later.
83
00:05:42,176 --> 00:05:43,376
It'll sound like hell
to start with.
84
00:05:43,476 --> 00:05:45,513
Don't worry about it.
Don't quit.
85
00:05:45,613 --> 00:05:48,282
Calluses come, blisters
might come.
86
00:05:48,381 --> 00:05:49,750
Your fingerprints
start wearing off.
87
00:05:49,851 --> 00:05:51,152
Really?
88
00:05:51,451 --> 00:05:52,753
Yeah, but don't quit, because
somewhere around there
89
00:05:52,854 --> 00:05:54,354
it starts to sound half decent,
because the strings
90
00:05:54,454 --> 00:05:57,158
stop buzzing and it almost
sounds like it's supposed to.
91
00:05:57,258 --> 00:05:58,326
But start simple.
92
00:05:58,425 --> 00:05:59,727
Don't start with
Johnny B. Goode.
93
00:05:59,827 --> 00:06:01,494
Start with, uh,
94
00:06:01,596 --> 00:06:03,363
"99 Bottles of Beer
on the Wall".
95
00:06:03,631 --> 00:06:04,532
[chuckles] What?
96
00:06:04,632 --> 00:06:06,234
"Home on the range".
97
00:06:06,334 --> 00:06:08,669
Don't you know anything cool?
98
00:06:08,769 --> 00:06:10,338
You heard of Leon Redbone?
99
00:06:11,072 --> 00:06:12,405
Cab Calloway?
100
00:06:12,506 --> 00:06:13,975
Louis Armstrong? Merle Haggard?
101
00:06:14,075 --> 00:06:15,710
Some of those guys, yeah.
102
00:06:15,810 --> 00:06:17,444
Yeah, well, if some snot-nosed
kid from Paddle Prairie's
103
00:06:17,545 --> 00:06:19,814
heard of them, they're
probably pretty cool, right?
104
00:06:19,914 --> 00:06:21,182
I guess so.
105
00:06:21,349 --> 00:06:23,284
You know what those guys
all had in common?
106
00:06:23,383 --> 00:06:24,585
They're old and dead?
107
00:06:24,685 --> 00:06:26,020
[laughs] Yeah.
108
00:06:26,120 --> 00:06:27,387
Yeah, they're old and dead.
109
00:06:27,588 --> 00:06:28,656
But before they died,
they all had a hit with
110
00:06:28,756 --> 00:06:29,724
the same simple song.
111
00:06:29,824 --> 00:06:32,492
It's got three chords.
C, F and G.
112
00:06:32,593 --> 00:06:34,362
What's it called?
113
00:06:34,461 --> 00:06:37,430
It's called "I Ain't
Got Nobody".
114
00:06:38,266 --> 00:06:39,367
Alright, get out of here.
115
00:06:39,466 --> 00:06:40,368
I got things to do.
116
00:06:40,467 --> 00:06:41,302
Alright.
117
00:06:44,372 --> 00:06:46,374
-[door shutting]
-[engine starting]
118
00:06:53,915 --> 00:06:55,917
[gravel crunching]
119
00:06:59,754 --> 00:07:01,756
[♪]
120
00:07:26,747 --> 00:07:28,749
[♪]
121
00:07:29,884 --> 00:07:31,886
[water lapping]
122
00:07:32,920 --> 00:07:34,922
[vehicle approaching]
123
00:07:42,096 --> 00:07:44,098
[car door slams]
124
00:07:49,870 --> 00:07:51,872
-[keys jangling]
-[rod thuds]
125
00:07:57,511 --> 00:07:59,513
[thuds and splashes]
126
00:08:03,417 --> 00:08:06,020
[footsteps approaching]
127
00:08:06,120 --> 00:08:07,989
Stop right there, white man.
128
00:08:08,089 --> 00:08:09,489
You colonizer.
129
00:08:09,590 --> 00:08:11,459
You land stealing
son of a bitch.
130
00:08:12,460 --> 00:08:14,562
I know why you're here.
131
00:08:14,662 --> 00:08:17,031
You're here to take my wife.
132
00:08:17,131 --> 00:08:19,266
Like you haven't taken
enough from me already.
133
00:08:20,134 --> 00:08:22,570
My land, my dignity,
134
00:08:22,670 --> 00:08:24,171
my radio bingo cards.
135
00:08:27,041 --> 00:08:28,476
Ernie, that's your sister.
136
00:08:28,576 --> 00:08:30,378
Have you no shame?
137
00:08:30,478 --> 00:08:33,748
You'd even steal
our sisters, too?
138
00:08:33,848 --> 00:08:37,518
One more step, môniyâw,
and I'm jumping in this lake.
139
00:08:37,618 --> 00:08:40,554
You don't know to swim,
do you, white man?
140
00:08:40,654 --> 00:08:42,323
You never got your
badges in the
141
00:08:42,423 --> 00:08:45,292
High Level Memorial
Aquatic Centre.
142
00:08:45,393 --> 00:08:47,361
You know, on Paddle Prairie,
143
00:08:47,461 --> 00:08:49,497
we just throw our
kids in the river.
144
00:08:49,597 --> 00:08:52,199
It's more of a
sink-or-swim situation.
145
00:08:52,299 --> 00:08:53,834
Stop I tell you!
146
00:08:53,934 --> 00:08:57,038
You know I can out-swim you,
you fur-trading bastard.
147
00:08:57,138 --> 00:09:00,274
It's colonizers like you
that made us Metis.
148
00:09:00,374 --> 00:09:04,645
Watering down our bloodline so
we don't get drunk at weddings.
149
00:09:04,745 --> 00:09:07,014
You going to let me talk, or
just keep up the comedy routine?
150
00:09:07,114 --> 00:09:08,482
I know why you're here.
151
00:09:08,582 --> 00:09:10,451
You want me to go to work.
152
00:09:10,551 --> 00:09:12,486
That's all you guys
can think about.
153
00:09:12,586 --> 00:09:15,524
You never stop and
smell the muskeg.
154
00:09:15,623 --> 00:09:18,125
We got a problem
up the Chinchaga.
155
00:09:18,225 --> 00:09:21,128
You know, the Chinchaga
was a beautiful place.
156
00:09:21,228 --> 00:09:24,899
Traditionally, our people
would just ride quads around,
157
00:09:24,999 --> 00:09:27,568
eating chips, drinking pop.
158
00:09:27,668 --> 00:09:29,270
And then you guys
showed up and started
159
00:09:29,370 --> 00:09:31,072
drilling holes in Mother Earth.
160
00:09:31,172 --> 00:09:32,706
And now she's pissed.
161
00:09:32,807 --> 00:09:34,108
Well, I got a perforated
condensate lying
162
00:09:34,208 --> 00:09:35,476
eight feet underground.
163
00:09:35,743 --> 00:09:37,244
A young kid clipped it
with a bucket last night.
164
00:09:37,344 --> 00:09:39,180
Ah, you don't say.
165
00:09:39,280 --> 00:09:41,682
Must have been a NAIT graduate,
166
00:09:41,782 --> 00:09:43,851
Was he wearing a
hard hat at the time?
167
00:09:43,951 --> 00:09:46,120
Do you need to
write this up, Ray?
168
00:09:46,220 --> 00:09:48,523
You like hiring those
NAIT graduates.
169
00:09:48,622 --> 00:09:51,158
Or maybe it was the
Filipinos you're hiring,
170
00:09:51,258 --> 00:09:53,661
stealing all the jobs from
the Indigenous people.
171
00:09:53,761 --> 00:09:55,062
I'm here trying to give
you a job, Ernie.
172
00:09:55,162 --> 00:09:56,730
Not take one away.
173
00:09:56,831 --> 00:09:58,833
A thousand a day and
free hotel rooms.
174
00:09:58,933 --> 00:10:00,668
It's a one day job. You'd
be home by dark.
175
00:10:00,768 --> 00:10:03,471
Shh.
176
00:10:03,572 --> 00:10:05,739
A few nights at the
Flamingo Hotel.
177
00:10:05,840 --> 00:10:07,475
And some spending money.
178
00:10:07,576 --> 00:10:09,143
I'll split the winnings
with you, Ray
179
00:10:09,243 --> 00:10:10,945
Like last time.
180
00:10:11,045 --> 00:10:12,980
Ah, it wasn't my
fault last time.
181
00:10:13,080 --> 00:10:15,550
There was a fat Korean
sitting at my lucky machine.
182
00:10:17,284 --> 00:10:19,286
[gravel crunching]
183
00:10:20,321 --> 00:10:22,156
I told you, we can't
take down the tree.
184
00:10:22,256 --> 00:10:24,391
Why not?
185
00:10:24,492 --> 00:10:25,392
It's outside the
lease perimeter.
186
00:10:25,493 --> 00:10:27,294
It's on Dene land.
187
00:10:27,394 --> 00:10:29,029
Oh, that's not good.
188
00:10:29,130 --> 00:10:30,898
Us Crees have been
fighting with the Dene
189
00:10:30,998 --> 00:10:33,502
ever since we crossed
that ice bridge.
190
00:10:33,602 --> 00:10:35,202
I thought you were a Beaver.
191
00:10:35,302 --> 00:10:37,539
I'm racially fluid.
192
00:10:40,040 --> 00:10:41,909
Well, we got to squeeze
the hoe into a tight spot
193
00:10:42,009 --> 00:10:42,443
and excavate the perf--
194
00:10:42,544 --> 00:10:43,944
Hey, you know what?
195
00:10:44,211 --> 00:10:46,680
I've been squeezing hoes ever
since I was in grade seven.
196
00:10:46,780 --> 00:10:49,150
We got to squeeze the
hoe into a tight spot
197
00:10:49,250 --> 00:10:51,452
and excavate the
perforated pipe.
198
00:10:52,052 --> 00:10:54,455
Boss, are you talking
dirty to me?
199
00:10:54,556 --> 00:10:55,956
You know, I could
report you for
200
00:10:56,056 --> 00:10:57,825
inappropriate workplace
behaviour.
201
00:10:57,925 --> 00:10:59,059
Speaking of which,
there's going to be an
202
00:10:59,160 --> 00:11:01,695
environmental inspector
on site today.
203
00:11:01,795 --> 00:11:04,698
Oh good, you mean that
blonde one from Valleyview?
204
00:11:04,798 --> 00:11:07,602
Man, I'd love to show her
my perforated pipe.
205
00:11:07,701 --> 00:11:09,003
You are going to
take this seriously
206
00:11:09,103 --> 00:11:10,037
when we get there, right?
207
00:11:10,137 --> 00:11:12,439
Of course, boss.
I'm a professional.
208
00:11:12,541 --> 00:11:14,208
I'm a professional Metis
hoe squeezer
209
00:11:14,308 --> 00:11:15,976
with a perforated pipe.
210
00:11:16,677 --> 00:11:18,679
[♪]
211
00:11:21,081 --> 00:11:23,083
[birds chirping]
212
00:11:33,294 --> 00:11:35,296
[♪]
213
00:11:57,751 --> 00:11:59,753
-[door slams]
-[keys jangling]
214
00:12:04,391 --> 00:12:05,326
Veronica? Ray Mitchell.
215
00:12:05,426 --> 00:12:07,995
Yes, we've met.
216
00:12:08,095 --> 00:12:10,831
This is Ernie Ghostkeeper,
our superintendent of safety.
217
00:12:11,198 --> 00:12:13,267
Mr. Ghostkeeper, as a
superintendent of safety,
218
00:12:13,367 --> 00:12:15,736
you must be aware of the
need to wear a hard hat.
219
00:12:17,071 --> 00:12:19,073
[speaking in Native American]
220
00:12:19,840 --> 00:12:22,243
Ernie, tha--
221
00:12:22,343 --> 00:12:23,244
That's not necessary.
222
00:12:23,344 --> 00:12:24,512
What is he saying?
223
00:12:27,915 --> 00:12:32,119
He's suggesting we do
a land acknowledgment.
224
00:12:32,219 --> 00:12:35,322
[Veronica] Oh, yes. Yes, of
course. Thank you.
225
00:12:35,422 --> 00:12:38,727
How do we...
226
00:12:38,826 --> 00:12:40,494
Okay.
227
00:12:42,162 --> 00:12:43,197
Oh.
228
00:12:45,600 --> 00:12:47,602
[leaves crunching]
229
00:12:53,340 --> 00:12:55,342
[birds chirping]
230
00:12:57,746 --> 00:12:59,748
[speaking Native American]
231
00:13:31,078 --> 00:13:33,080
[continues speaking Native
American]
232
00:14:14,888 --> 00:14:16,223
[Ray clears throat]
233
00:14:19,993 --> 00:14:22,664
Maybe you could go start your
hoe now, Mr. Ghostkeeper.
234
00:14:22,764 --> 00:14:24,865
Wait. Come, both of you.
235
00:14:24,965 --> 00:14:27,334
Can you please tell
him that this tree
236
00:14:27,434 --> 00:14:29,436
is not on the oil
company lease?
237
00:14:29,537 --> 00:14:32,272
It is in fact on disputed
land claim territory,
238
00:14:32,373 --> 00:14:35,943
and the Cultural Advisory Panel
for Indigenous Exploration
239
00:14:36,043 --> 00:14:40,147
has suggested it might be
[whispers] on a sacred burial
site.
240
00:14:40,247 --> 00:14:44,485
So at all costs we must protect
the integrity of the tree.
241
00:14:44,586 --> 00:14:45,787
Can you tell him that?
242
00:14:49,423 --> 00:14:51,425
[poorly speaking Native
American]
243
00:14:58,600 --> 00:15:01,034
He's really quite remarkable.
244
00:15:02,102 --> 00:15:03,303
You have no idea.
245
00:15:03,404 --> 00:15:04,405
[♪]
246
00:15:04,506 --> 00:15:06,073
I didn't know they
did that little.
247
00:15:08,743 --> 00:15:10,411
They don't.
248
00:15:11,846 --> 00:15:13,848
[♪]
249
00:15:20,154 --> 00:15:22,156
[engine starting]
250
00:15:23,924 --> 00:15:25,926
[whirring]
251
00:15:29,196 --> 00:15:31,198
[engine thrumming]
252
00:15:36,336 --> 00:15:38,338
[♪]
253
00:15:39,641 --> 00:15:41,643
-[engine whirring]
-[tree snapping]
254
00:15:49,116 --> 00:15:51,118
[engine stopping]
255
00:15:52,921 --> 00:15:54,121
[door clicks open]
256
00:15:54,221 --> 00:15:55,824
Whoopsie.
257
00:16:00,628 --> 00:16:02,864
[Ray] What are
you going to do when she finds
out you speak English?
258
00:16:02,963 --> 00:16:04,398
[Ernie] Oh, that's easy.
259
00:16:04,498 --> 00:16:06,768
I speak English on
colonized land,
260
00:16:06,868 --> 00:16:08,536
but on pure Mother Earth,
261
00:16:08,636 --> 00:16:10,705
I speak the language
of my ancestors.
262
00:16:10,805 --> 00:16:12,372
You know, that'll
probably work.
263
00:16:12,907 --> 00:16:14,007
[hands clap]
264
00:16:16,977 --> 00:16:18,513
Ernest, I don't want to
give it to you all in cash
265
00:16:18,613 --> 00:16:20,247
and all the same time.
266
00:16:20,347 --> 00:16:22,082
Never mind, Hudson's Bay man.
267
00:16:22,182 --> 00:16:23,484
Show me the money.
268
00:16:23,585 --> 00:16:24,719
All of it.
269
00:16:25,553 --> 00:16:27,555
[paper rustling]
270
00:16:36,698 --> 00:16:39,734
After four days, whatever
I have more than this,
271
00:16:39,834 --> 00:16:41,268
I'm going to split
with you, boss.
272
00:16:41,368 --> 00:16:43,771
We both know what's going
to be left after four days.
273
00:16:43,872 --> 00:16:47,040
My good sir, you
are a pessimist.
274
00:16:48,242 --> 00:16:49,911
Don't you think it's time
you quit the slots?
275
00:16:51,946 --> 00:16:53,648
[bird chirping]
276
00:16:53,748 --> 00:16:55,850
You know, Raymond,
277
00:16:55,950 --> 00:16:58,686
the funny thing about time
278
00:16:58,786 --> 00:17:03,323
is you môniyâws,
you have all the watches.
279
00:17:03,423 --> 00:17:05,894
But us Indians,
280
00:17:05,994 --> 00:17:07,529
we have all the time.
281
00:17:12,800 --> 00:17:14,802
[door slams]
282
00:17:15,837 --> 00:17:17,839
[♪]
283
00:17:27,180 --> 00:17:29,182
[birds chirping]
284
00:17:34,556 --> 00:17:36,558
[wind swooshing]
285
00:17:40,662 --> 00:17:42,664
[♪]
286
00:17:44,599 --> 00:17:46,601
[door creaking]
287
00:17:57,411 --> 00:17:58,278
[refrigerator clicks shut]
288
00:18:13,595 --> 00:18:15,095
Where's my guitar?
289
00:18:17,464 --> 00:18:19,466
[♪]
290
00:18:20,535 --> 00:18:22,537
[insects chirping]
291
00:18:41,154 --> 00:18:43,156
[♪]
292
00:18:44,559 --> 00:18:46,561
[footsteps]
293
00:18:54,702 --> 00:18:56,704
[door creaking]
294
00:19:00,808 --> 00:19:02,810
[♪]
295
00:19:25,465 --> 00:19:27,135
That's my guitar.
296
00:19:29,169 --> 00:19:31,171
[pen and glasses clacking]
297
00:19:32,907 --> 00:19:34,909
-[paper sliding]
-[tapping]
298
00:19:37,712 --> 00:19:39,647
$20? Seriously?
299
00:19:39,747 --> 00:19:40,848
She can't pawn my stuff.
300
00:19:40,948 --> 00:19:42,517
That's my guitar.
301
00:19:43,183 --> 00:19:43,851
Possession.
302
00:19:43,951 --> 00:19:46,420
Nine-tenths of the law.
303
00:19:46,521 --> 00:19:47,622
You're a bootlegger.
304
00:19:48,221 --> 00:19:49,590
What do you know about the law?
305
00:19:50,958 --> 00:19:53,293
Let's pretend what
you say is true.
306
00:19:53,828 --> 00:19:57,632
Who knows more about
the law than an outlaw?
307
00:19:57,732 --> 00:19:59,232
I want my guitar back.
308
00:19:59,332 --> 00:20:00,802
What do you got to pawn?
309
00:20:06,007 --> 00:20:09,877
[Veronica] I admire
how you're able to just turn off
your English
310
00:20:09,977 --> 00:20:11,378
speaking abilities whenever
you are on sacred land.
311
00:20:11,478 --> 00:20:12,513
Mm.
312
00:20:13,581 --> 00:20:16,017
Like everything, Veronica,
313
00:20:16,117 --> 00:20:17,685
it takes sacrifice.
314
00:20:17,785 --> 00:20:19,187
I assume you're treaty?
315
00:20:19,319 --> 00:20:22,355
We're all treaty, baby.
You're treaty, too.
316
00:20:22,456 --> 00:20:24,792
You're too generous.
317
00:20:24,892 --> 00:20:26,894
[speaking Native American]
318
00:20:27,662 --> 00:20:31,666
I could listen to you speak your
own language all day long.
319
00:20:31,766 --> 00:20:34,434
There's something so...
earthen about it.
320
00:20:35,670 --> 00:20:37,672
[speaking Native American]
321
00:20:58,092 --> 00:21:00,094
[continues speaking Native
American]
322
00:21:08,268 --> 00:21:10,238
[hands smacking]
323
00:21:26,120 --> 00:21:28,122
-[woman shouting in Native
American]
-[slapping]
324
00:21:29,791 --> 00:21:31,793
[slapping]
325
00:21:54,048 --> 00:21:55,448
[chairs clanking]
326
00:21:58,186 --> 00:22:00,154
[insects chirping]
327
00:22:13,835 --> 00:22:15,837
[table rustling]
328
00:22:27,215 --> 00:22:29,217
[scraping noise]
329
00:22:41,329 --> 00:22:43,331
[scraping continues]
330
00:22:59,680 --> 00:23:01,682
[drums thrumming]
331
00:23:21,869 --> 00:23:23,871
-[drums thrumming]
-[feet tapping]
332
00:24:09,016 --> 00:24:11,018
-[drums thrumming]
-[feet tapping]
333
00:24:22,697 --> 00:24:24,699
[chanting]
334
00:24:40,848 --> 00:24:42,850
-[drums thrumming]
-[feet tapping]
335
00:24:57,965 --> 00:24:59,967
[grass rustling]
336
00:25:10,745 --> 00:25:12,747
[exhales]
337
00:25:13,948 --> 00:25:15,950
-[insects chirping]
-[door creaking]
338
00:25:18,452 --> 00:25:20,621
Table and chairs got to be
worth as much as my guitar.
339
00:25:22,089 --> 00:25:23,758
Plus, that old basketball
you got in there.
340
00:25:24,759 --> 00:25:26,761
[scoffs]
341
00:25:29,964 --> 00:25:30,965
[laughs]
342
00:25:31,232 --> 00:25:33,200
[guitar strings plucking]
343
00:25:41,175 --> 00:25:43,177
[plucking continues]
344
00:26:21,582 --> 00:26:22,750
[message beeps]
345
00:26:22,850 --> 00:26:25,920
[Eldon] Hello Ray. It's Eldonhere.
346
00:26:26,020 --> 00:26:28,489
I just wanted to checkin on you and
347
00:26:28,589 --> 00:26:30,291
see if you've heard,Ray. Our old
348
00:26:30,391 --> 00:26:33,661
bandmate, Lester,has passed away.
349
00:26:33,761 --> 00:26:36,697
Succumbed to hisillnesses, as they say.
350
00:26:36,797 --> 00:26:38,165
I just heard. Iguess it happened
351
00:26:38,265 --> 00:26:41,001
-a couple months ago.
-[water spraying]
352
00:26:41,435 --> 00:26:43,771
And I asked aboutthat old archtop
353
00:26:43,871 --> 00:26:45,706
that you and heused to fight over,
354
00:26:45,806 --> 00:26:48,476
the S.S. Stewart, and wasa little surprised to find
355
00:26:48,577 --> 00:26:51,045
he still had it, but,
356
00:26:51,145 --> 00:26:54,448
his instructions were togive it to some kid from
357
00:26:54,549 --> 00:26:57,151
up in your neck ofthe woods, which is
358
00:26:57,251 --> 00:27:00,354
a bit of a mystery unto itself.
359
00:27:00,454 --> 00:27:02,356
I thought you mightwant to dig around
360
00:27:02,456 --> 00:27:04,859
and get your hands onit before it became
361
00:27:04,959 --> 00:27:07,795
firewood, or something worse,and if you don't want it, then
362
00:27:07,895 --> 00:27:10,397
go get it for me.One of us should
363
00:27:10,498 --> 00:27:12,500
maybe have it.
364
00:27:12,601 --> 00:27:16,670
That's all I got. I'm in NorthCarolina tonight. I'm out with
365
00:27:16,770 --> 00:27:20,007
Dwight Yoakam again,playing the never-ending string
366
00:27:20,107 --> 00:27:22,376
of Indian casinos. Callme sometime, you prick.
367
00:27:22,476 --> 00:27:24,245
-Bye.
-[beeps]
368
00:27:25,846 --> 00:27:27,848
[♪]
369
00:28:02,850 --> 00:28:04,852
[♪]
370
00:28:24,138 --> 00:28:26,140
[indistinct chattering]
371
00:28:28,842 --> 00:28:30,844
[ball bouncing]
372
00:28:33,080 --> 00:28:34,616
Where did you get
that guitar from?
373
00:28:35,584 --> 00:28:37,586
[ball clanking and bouncing]
374
00:28:40,888 --> 00:28:42,289
I was thinking that if I
give you guitar lessons,
375
00:28:42,389 --> 00:28:43,490
how are you going to pay?
376
00:28:45,259 --> 00:28:46,528
I'll pay.
377
00:28:46,628 --> 00:28:48,630
Yeah, I've known too
many guitar players.
378
00:28:49,797 --> 00:28:51,566
[Ray grunts]
379
00:28:51,666 --> 00:28:52,766
You know how to chop wood?
380
00:28:54,501 --> 00:28:55,336
Yeah.
381
00:28:57,271 --> 00:28:58,839
Well, my time's definitely
worth more than your time,
382
00:28:58,939 --> 00:28:59,773
wouldn't you say?
383
00:29:00,508 --> 00:29:01,108
Maybe.
384
00:29:01,208 --> 00:29:02,409
I'll tell you what.
385
00:29:02,711 --> 00:29:03,944
For every two hours of
wood chopping I'll give you
386
00:29:04,044 --> 00:29:05,446
one hour of guitar lessons.
387
00:29:08,617 --> 00:29:09,250
Okay.
388
00:29:09,350 --> 00:29:10,251
Yeah?
389
00:29:10,351 --> 00:29:10,951
You know where I live?
390
00:29:11,051 --> 00:29:12,721
I think so.
391
00:29:13,688 --> 00:29:14,355
How about Saturday morning?
392
00:29:14,455 --> 00:29:15,856
First thing.
393
00:29:15,956 --> 00:29:17,626
Okay.
394
00:29:17,726 --> 00:29:18,859
Okay.
395
00:29:18,959 --> 00:29:19,960
I'll see you then.
396
00:29:20,060 --> 00:29:22,363
[ball bouncing]
397
00:29:24,431 --> 00:29:26,433
[birds chirping]
398
00:29:40,414 --> 00:29:42,416
[wood thudding]
399
00:29:59,701 --> 00:30:01,703
[chopping]
400
00:30:05,039 --> 00:30:07,041
[wood rustling]
401
00:30:15,717 --> 00:30:17,719
[distant chopping]
402
00:30:36,036 --> 00:30:38,038
[chopping continues]
403
00:30:46,880 --> 00:30:48,382
That's an $80 axe.
404
00:30:51,885 --> 00:30:53,487
Are you seriously this useless?
405
00:30:59,326 --> 00:31:01,328
[keyboard tapping]
406
00:31:02,664 --> 00:31:04,666
[indistinct office chatter]
407
00:31:18,912 --> 00:31:19,781
Morning, Denise.
408
00:31:19,880 --> 00:31:21,281
Morning, asshole.
409
00:31:21,382 --> 00:31:22,517
Nice, Denise.
410
00:31:24,918 --> 00:31:27,655
I assume you're here looking
for ways to hide your money?
411
00:31:27,756 --> 00:31:28,757
I have an appointment actually.
412
00:31:28,857 --> 00:31:29,423
With...?
413
00:31:29,524 --> 00:31:30,958
The new banker.
414
00:31:31,058 --> 00:31:32,827
I need a name, dickweed.
415
00:31:32,926 --> 00:31:35,129
According to the email, he's
got the same name as I do.
416
00:31:35,229 --> 00:31:36,463
Dickweed?
417
00:31:36,631 --> 00:31:38,499
Honestly, woman, I don't
have time for this.
418
00:31:38,600 --> 00:31:39,768
Don't I know it.
419
00:31:39,868 --> 00:31:41,803
Too busy with your whores.
420
00:31:42,670 --> 00:31:44,706
Here's the irony, Denise.
421
00:31:44,806 --> 00:31:46,608
Once a man gets rich and
can afford to pay for it,
422
00:31:46,708 --> 00:31:48,543
women line up
to give it to him.
423
00:31:50,477 --> 00:31:52,980
If there weren't cameras
here, I'd slap you so hard
424
00:31:53,080 --> 00:31:54,516
you woke up in Wabasca.
425
00:31:56,183 --> 00:31:56,851
[Rayleen] Mr. Mitchell.
426
00:31:56,950 --> 00:31:59,153
I'm Raye, Rayleen.
427
00:31:59,253 --> 00:32:00,154
Shall we go to my office?
428
00:32:00,254 --> 00:32:01,989
Would you like a coffee?
429
00:32:02,089 --> 00:32:03,525
I would, actually.
430
00:32:03,924 --> 00:32:05,025
Denise, can you
get Mr. Mitchell
431
00:32:05,125 --> 00:32:06,293
a coffee, please?
432
00:32:06,393 --> 00:32:07,494
Oh. Oh, yes, of course.
433
00:32:07,595 --> 00:32:08,797
It'd be my pleasure.
434
00:32:17,739 --> 00:32:19,741
[♪]
435
00:32:56,711 --> 00:32:58,713
-[♪]
-[no sound]
436
00:33:36,918 --> 00:33:38,920
[♪]
437
00:34:15,657 --> 00:34:17,625
[indistinct office chatter]
438
00:34:17,725 --> 00:34:20,962
[Rayleen] It's
just that you have a
considerable amount of liquidity
439
00:34:21,061 --> 00:34:24,464
which isn't earning much.
440
00:34:25,465 --> 00:34:28,201
I'd like to help put that
capital to work for you.
441
00:34:30,939 --> 00:34:33,073
I like putting men
to work, not capital.
442
00:34:36,678 --> 00:34:40,682
Well, sexist overtones aside...
443
00:34:44,919 --> 00:34:46,821
You are an intelligent man
444
00:34:46,921 --> 00:34:49,757
and aware of the
concept of interest.
445
00:34:52,392 --> 00:34:54,062
I've never claimed to
be an intelligent man,
446
00:34:54,161 --> 00:34:56,496
and I'm not interested
in interest.
447
00:34:56,598 --> 00:34:59,132
I like making my money
by doing something.
448
00:35:00,367 --> 00:35:02,169
I understand.
449
00:35:02,269 --> 00:35:04,606
That said, while it's sitting
450
00:35:04,706 --> 00:35:07,775
here, it's almost
irresponsible not to...
451
00:35:07,875 --> 00:35:09,409
Irresponsible not to give
the control of my money
452
00:35:09,510 --> 00:35:11,411
over to a banker?
453
00:35:11,512 --> 00:35:14,481
Perhaps I used the wrong word.
454
00:35:15,248 --> 00:35:17,819
Are you uncomfortable with
my bank balance here, Miss?
455
00:35:17,919 --> 00:35:18,953
You assume I'm a Miss.
456
00:35:19,053 --> 00:35:19,954
Yeah, I do.
457
00:35:20,555 --> 00:35:22,657
Well, you know what they
say about assumptions.
458
00:35:22,757 --> 00:35:23,858
I don't know what they say.
459
00:35:23,958 --> 00:35:26,027
I know what the word
"assumption" means.
460
00:35:26,126 --> 00:35:29,229
I looked it up when they
changed the name to Chatay.
461
00:35:29,329 --> 00:35:31,633
One meaning's to take
possession of something.
462
00:35:31,733 --> 00:35:33,534
The other is to take
a notion for granted.
463
00:35:33,635 --> 00:35:36,904
I had no idea High Level
oilfield contractors
464
00:35:37,005 --> 00:35:39,841
could be so literate.
465
00:35:40,708 --> 00:35:43,143
I had no idea Edmonton
bankers can be such bitches.
466
00:35:43,243 --> 00:35:45,312
Excuse me?
467
00:35:45,412 --> 00:35:45,913
Look it up.
468
00:35:46,014 --> 00:35:47,915
B I T C H.
469
00:35:48,016 --> 00:35:52,152
Means malicious, spiteful,
overbearing woman.
470
00:35:52,252 --> 00:35:53,688
There's another meaning, but
I'm assuming you're not a--
471
00:35:53,788 --> 00:35:55,255
I think we're done here.
472
00:36:02,130 --> 00:36:04,132
[door clicks open]
473
00:36:06,034 --> 00:36:08,870
Before I go, just tell me--
474
00:36:08,970 --> 00:36:11,171
are you married?
475
00:36:11,304 --> 00:36:12,239
[Rayleen laughs]
476
00:36:12,339 --> 00:36:14,108
Oh, Mr. Mitchell,
477
00:36:14,207 --> 00:36:16,911
that is certainly none
of your business.
478
00:36:19,747 --> 00:36:20,882
Guess I assumed right.
479
00:36:20,982 --> 00:36:23,250
Welcome to High Level, Miss.
480
00:36:23,685 --> 00:36:25,687
[door slams shut]
481
00:36:29,322 --> 00:36:31,324
[♪]
482
00:36:49,043 --> 00:36:51,045
-[♪]
-[no sound]
483
00:37:32,186 --> 00:37:34,155
-[♪]
-[machine whirring]
484
00:37:40,595 --> 00:37:42,163
[machine chiming]
485
00:37:43,931 --> 00:37:45,933
[♪]
486
00:37:51,471 --> 00:37:53,473
-[machine whirring]
-[buttons clicking]
487
00:37:58,378 --> 00:38:00,380
[machine chiming]
488
00:38:03,951 --> 00:38:07,387
[continues chiming]
489
00:38:19,634 --> 00:38:21,636
[indistinct chatter]
490
00:38:41,155 --> 00:38:43,157
Are you Leland's father?
491
00:38:43,257 --> 00:38:44,324
I'm his...
492
00:38:44,424 --> 00:38:45,526
I brought him in.
493
00:38:45,626 --> 00:38:47,094
Okay, you can see him now.
494
00:38:53,835 --> 00:38:55,236
Hey.
495
00:38:56,571 --> 00:38:57,705
Hey.
496
00:38:57,805 --> 00:38:59,774
-How's the leg?
-[cup clattering]
497
00:38:59,874 --> 00:39:01,776
It's good.
498
00:39:04,679 --> 00:39:06,914
[Ray] How many stitches?
499
00:39:09,250 --> 00:39:11,152
I don't know.
500
00:39:14,155 --> 00:39:15,823
[Ray] Let's find out.
501
00:39:25,700 --> 00:39:27,535
Are you allowed to do that?
502
00:39:29,469 --> 00:39:31,239
Probably not.
503
00:39:41,916 --> 00:39:43,251
[Ray] Count the stitches.
504
00:39:43,351 --> 00:39:44,785
[Leland] What?
505
00:39:44,886 --> 00:39:46,220
[Ray] You heard me.
506
00:39:48,589 --> 00:39:50,558
[indistinct chatter]
507
00:39:52,560 --> 00:39:53,661
There's eight.
508
00:39:56,864 --> 00:39:59,000
That's what I count, too.
509
00:40:03,371 --> 00:40:05,472
-So you can count.
-[Leland sighs]
510
00:40:05,573 --> 00:40:06,874
I can count.
511
00:40:06,974 --> 00:40:09,076
Guess I was wrong about you.
512
00:40:09,176 --> 00:40:10,778
About what?
513
00:40:11,779 --> 00:40:12,947
When I called you useless.
514
00:40:14,414 --> 00:40:15,750
Look,
515
00:40:17,118 --> 00:40:20,054
90% of anything is
just showing up.
516
00:40:20,955 --> 00:40:23,490
You know what you want and
you're man enough to ask for it.
517
00:40:23,591 --> 00:40:25,660
When given a chance,
you show up.
518
00:40:28,095 --> 00:40:29,764
Show Dog.
519
00:40:29,864 --> 00:40:30,398
That's what I'm
going to call you.
520
00:40:30,497 --> 00:40:32,033
[Leland laughs] what?
521
00:40:32,133 --> 00:40:35,102
The stray dog that just
keeps showing up.
522
00:40:35,202 --> 00:40:36,304
Hey, plus I can count.
523
00:40:36,404 --> 00:40:38,005
Plus you can count.
524
00:40:40,741 --> 00:40:43,077
Please accept my
apology, Show Dog.
525
00:40:43,177 --> 00:40:45,146
I've made two mistakes
about you.
526
00:40:45,246 --> 00:40:47,081
What mistakes?
527
00:40:47,181 --> 00:40:48,481
First I called you useless
when we've just
528
00:40:48,582 --> 00:40:50,985
established that you're not.
529
00:40:51,085 --> 00:40:55,856
Second, I left an inexperienced
operator alone with machinery.
530
00:40:55,957 --> 00:40:58,125
So this is basically
all your fault.
531
00:40:58,225 --> 00:40:59,827
Fast learner.
532
00:41:00,261 --> 00:41:01,595
How long you in here for?
533
00:41:03,597 --> 00:41:06,300
I'm not sure, but the
food's pretty good.
534
00:41:08,135 --> 00:41:09,469
-You think hospital food's good?
-[laughs]
535
00:41:12,306 --> 00:41:14,041
Well, I'll come check in
on you tomorrow.
536
00:41:14,141 --> 00:41:16,043
and see if your sense of taste
has come back.
537
00:41:16,143 --> 00:41:16,711
[chuckles] Alright.
538
00:41:16,811 --> 00:41:17,445
[Ray] Bye.
539
00:41:17,545 --> 00:41:18,946
Bye.
540
00:41:29,290 --> 00:41:30,691
Excuse me.
541
00:41:31,892 --> 00:41:35,663
I need you to sign some forms in
order to keep Leland overnight.
542
00:41:35,763 --> 00:41:37,331
I'm not his father.
543
00:41:37,431 --> 00:41:38,566
I know.
544
00:41:38,799 --> 00:41:40,768
I spoke with the boy's
mother on the phone.
545
00:41:40,868 --> 00:41:42,403
She and I are both unsure as to
546
00:41:42,502 --> 00:41:44,672
what your relationship
is with the boy.
547
00:41:44,772 --> 00:41:45,573
[woman over PA]
548
00:41:45,673 --> 00:41:47,575
I'm his guitar teacher.
549
00:41:47,675 --> 00:41:50,044
So this accident happened
during a guitar lesson?
550
00:41:50,144 --> 00:41:52,646
Not exactly. Sort of.
551
00:41:52,747 --> 00:41:54,648
It's a pretty severe wound.
552
00:41:54,749 --> 00:41:56,283
I just need some
information in order to
553
00:41:56,384 --> 00:41:58,219
fill out the admission forms.
554
00:41:58,753 --> 00:42:02,223
Well, he was chopping
wood with a broken axe.
555
00:42:02,323 --> 00:42:05,126
I'm guessing he missed
the block and cut his shin.
556
00:42:05,960 --> 00:42:08,462
So it was unrelated
to the guitar lessons?
557
00:42:08,562 --> 00:42:10,164
Yes and no.
558
00:42:10,264 --> 00:42:12,099
That's how he pays for the
lessons, chopping wood.
559
00:42:12,199 --> 00:42:13,434
I see.
560
00:42:13,667 --> 00:42:15,903
And these lessons,
along with the accident--
561
00:42:16,003 --> 00:42:17,738
they took place on
your property?
562
00:42:17,838 --> 00:42:19,540
My home, yes.
563
00:42:19,640 --> 00:42:23,444
In the description just now,
you used the word "guessing".
564
00:42:23,544 --> 00:42:25,980
So you weren't there
at the time of the accident?
565
00:42:26,080 --> 00:42:28,082
Are you a nurse or a cop?
566
00:42:28,949 --> 00:42:30,184
I'm a nurse, sir.
567
00:42:30,284 --> 00:42:31,786
But you appreciate I
need this information
568
00:42:31,886 --> 00:42:33,788
in order to fill out the forms.
569
00:42:33,888 --> 00:42:35,456
Alright. But I don't
have a form to fill out.
570
00:42:35,589 --> 00:42:36,891
So you fill out the form,
571
00:42:36,991 --> 00:42:37,992
and I'm going to go do
the things I gotta do.
572
00:42:38,092 --> 00:42:39,460
Okay?
573
00:42:43,330 --> 00:42:45,332
[speaking Native American]
574
00:42:48,469 --> 00:42:50,471
[eerie music]
575
00:43:06,620 --> 00:43:08,622
[no sound]
576
00:43:21,302 --> 00:43:23,304
[♪]
577
00:43:59,673 --> 00:44:01,675
[♪]
578
00:44:21,095 --> 00:44:24,798
-[door opening]
-[footsteps]
579
00:44:25,432 --> 00:44:27,434
[clattering]
580
00:44:29,870 --> 00:44:31,872
[tools clattering]
581
00:44:36,877 --> 00:44:38,879
[drill revving]
582
00:44:42,783 --> 00:44:43,618
[pack clacking]
583
00:44:47,821 --> 00:44:49,823
[string detuning]
584
00:44:51,058 --> 00:44:53,060
[drill buzzing]
585
00:44:56,130 --> 00:44:58,132
[string rattling]
586
00:44:59,300 --> 00:45:01,302
[strings snapping]
587
00:45:10,645 --> 00:45:12,614
-[screws rattling]
-[drill buzzing]
588
00:45:14,114 --> 00:45:15,650
[spraying]
589
00:45:15,749 --> 00:45:17,751
[rubbing]
590
00:45:28,395 --> 00:45:30,364
[items rattling]
591
00:45:33,133 --> 00:45:35,135
[can snaps open]
592
00:45:37,304 --> 00:45:39,306
-[string zipping]
-[drill buzzing]
593
00:45:41,308 --> 00:45:43,310
[string tuning]
594
00:45:47,414 --> 00:45:49,416
-[string zipping]
-[drill buzzing]
595
00:45:54,989 --> 00:45:56,991
[drill buzzing]
596
00:45:58,627 --> 00:46:00,629
[tools clanking]
597
00:46:01,862 --> 00:46:03,864
[bolts rattling and clanking]
598
00:46:09,803 --> 00:46:11,805
[knob turning]
599
00:46:12,006 --> 00:46:14,008
[snapping]
600
00:46:23,951 --> 00:46:25,953
[string tuning]
601
00:46:27,388 --> 00:46:29,390
[octaves ringing]
602
00:46:33,460 --> 00:46:35,462
[strings tuning]
603
00:46:37,766 --> 00:46:39,768
[strings scraping]
604
00:46:44,471 --> 00:46:46,473
[strings tuning]
605
00:46:51,513 --> 00:46:53,515
[plucking strings]
606
00:46:58,085 --> 00:47:00,087
[strums chord]
607
00:47:04,992 --> 00:47:06,994
[strumming and plucking notes]
608
00:47:25,979 --> 00:47:27,948
[continues plucking notes]
609
00:48:08,489 --> 00:48:10,491
[continues plucking notes]
610
00:49:07,347 --> 00:49:08,750
[tool clanking]
611
00:49:16,724 --> 00:49:18,726
[♪]
612
00:49:36,210 --> 00:49:38,212
[indistinct office chatter]
613
00:49:41,048 --> 00:49:42,249
Can I help you?
614
00:49:42,349 --> 00:49:43,751
Yeah, here to pick
up young Leland.
615
00:49:43,852 --> 00:49:45,319
See if he's ready to
get out of here.
616
00:49:45,419 --> 00:49:47,922
Leland was discharged
earlier this morning.
617
00:49:49,122 --> 00:49:50,658
Really?
618
00:49:52,426 --> 00:49:53,561
[door slams]
619
00:50:03,437 --> 00:50:05,405
[phone buzzing]
620
00:50:08,643 --> 00:50:10,177
Ray here.
621
00:50:11,546 --> 00:50:13,113
Okay.
622
00:50:15,683 --> 00:50:16,818
[sighs]
623
00:50:16,918 --> 00:50:17,785
Okay.
624
00:50:18,352 --> 00:50:20,420
That's something that needs
to be done today, is it?
625
00:50:21,723 --> 00:50:23,725
No, but Felix is available.
626
00:50:27,494 --> 00:50:28,730
Okay.
627
00:50:28,830 --> 00:50:30,497
Alright.
628
00:50:31,666 --> 00:50:35,269
You want steel or
cement pilings?
629
00:50:38,673 --> 00:50:39,974
[message beeps]
630
00:50:40,073 --> 00:50:42,042
[Monique] Hey Ray, it's Monique.
631
00:50:42,142 --> 00:50:43,778
Um...
632
00:50:43,878 --> 00:50:45,279
Just wanted to say hi, and
633
00:50:45,379 --> 00:50:47,549
uh, see what you were doing.
634
00:50:49,116 --> 00:50:51,285
So, uh... Text me, K?
635
00:50:51,451 --> 00:50:53,487
[message beeps]
636
00:50:53,721 --> 00:50:55,723
[crickets chirping]
637
00:50:57,759 --> 00:50:59,761
[♪]
638
00:51:36,463 --> 00:51:38,465
[♪]
639
00:51:41,636 --> 00:51:43,638
[distant tools buzzing]
640
00:51:59,286 --> 00:52:01,288
Ray, there's a strange
man in our shop.
641
00:52:01,388 --> 00:52:02,222
Who?
642
00:52:04,157 --> 00:52:05,093
[door clicks shut]
643
00:52:08,930 --> 00:52:10,932
[♪]
644
00:52:19,172 --> 00:52:20,307
Hello Bruiser.
645
00:52:20,407 --> 00:52:21,241
Tansi, Raymond.
646
00:52:23,044 --> 00:52:24,478
Stop by my house later?
647
00:52:28,281 --> 00:52:29,784
Yeah, I'll finish up here.
I'll be right over.
648
00:52:30,283 --> 00:52:32,285
[ominous music]
649
00:52:32,386 --> 00:52:34,388
[engine starting and revving]
650
00:52:37,424 --> 00:52:39,393
[♪]
651
00:52:41,763 --> 00:52:43,765
[footsteps pattering]
652
00:52:49,302 --> 00:52:51,304
[door clicks open]
653
00:52:55,143 --> 00:52:56,376
[door clicks shut]
654
00:53:05,218 --> 00:53:07,220
They wanted him to take
them to your house.
655
00:53:07,320 --> 00:53:08,623
Show them where
the good stuff was.
656
00:53:10,892 --> 00:53:12,560
He wouldn't tell them anything.
657
00:53:17,532 --> 00:53:18,866
He's been sleeping
in my smokehouse
658
00:53:18,966 --> 00:53:20,300
the last couple months.
659
00:53:21,035 --> 00:53:23,303
He thinks I don't know.
660
00:53:25,673 --> 00:53:27,542
That's where I found him.
661
00:53:35,215 --> 00:53:37,384
Says you're his guitar teacher.
662
00:53:43,091 --> 00:53:45,760
You know, that's Lester's
guitar he's packing around?
663
00:53:48,228 --> 00:53:50,198
I recognized it from the road.
664
00:53:56,369 --> 00:53:58,371
Is he Lester's kid?
665
00:54:01,241 --> 00:54:03,410
He called him uncle, but...
666
00:54:06,446 --> 00:54:09,183
Lester had a handwritten will.
667
00:54:12,019 --> 00:54:16,124
Only thing it said was that
boy was to get his guitar.
668
00:54:18,993 --> 00:54:21,195
What do you want
me to do, Bruiser?
669
00:54:21,294 --> 00:54:23,363
Whoa, cowboy.
670
00:54:23,463 --> 00:54:26,701
I could say the same to you.
671
00:54:26,801 --> 00:54:29,670
Well he's not my kid.
672
00:54:29,771 --> 00:54:32,540
He's nobody's.
673
00:54:33,975 --> 00:54:36,244
But he likes you.
674
00:54:39,046 --> 00:54:41,749
His mom is a nice
girl, but she's...
675
00:54:41,849 --> 00:54:43,785
busy.
676
00:54:45,452 --> 00:54:48,122
Kokum lives in Fort Vermillion.
677
00:54:51,159 --> 00:54:53,227
Eloise?
678
00:54:55,129 --> 00:54:57,999
Eloise is too old for
a boy that age.
679
00:55:00,701 --> 00:55:03,571
I could phone social
services, but...
680
00:55:04,705 --> 00:55:08,009
usually the smokehouse
is the better option.
681
00:55:10,044 --> 00:55:12,547
And out of the blue,
he mentions you.
682
00:55:13,781 --> 00:55:14,949
The kids that beat him
683
00:55:15,049 --> 00:55:17,785
live at his mom's house.
684
00:55:18,886 --> 00:55:20,387
His own cousins.
685
00:55:24,125 --> 00:55:26,093
We could call the cops...
686
00:55:26,661 --> 00:55:29,462
but you know where that leads.
687
00:55:34,602 --> 00:55:37,872
I'm not exactly a
straight arrow, Bruiser.
688
00:55:37,972 --> 00:55:41,142
[Bruiser] You
think I came to you because
you're a straight arrow?
689
00:55:42,510 --> 00:55:45,412
I have no idea why
you came to me.
690
00:55:46,614 --> 00:55:49,016
Pretty simple, Raymond.
691
00:55:50,618 --> 00:55:53,788
What's the only thing that's
ever helped a rotten kid?
692
00:55:53,888 --> 00:55:56,423
Guitar lessons.
693
00:55:59,594 --> 00:56:02,429
Where would you be if
you hadn't had some?
694
00:56:05,132 --> 00:56:07,902
I swear you two are
working together.
695
00:56:08,002 --> 00:56:09,436
Well,
696
00:56:09,537 --> 00:56:11,639
maybe we are.
697
00:56:21,549 --> 00:56:22,817
Lessons start tomorrow
at eight.
698
00:56:22,917 --> 00:56:24,819
If he's there, great.
699
00:56:24,919 --> 00:56:27,622
If not, no problem.
700
00:56:28,756 --> 00:56:30,358
What about that
fancy guest room
701
00:56:30,490 --> 00:56:32,827
in that fancy white-man
house of yours?
702
00:56:36,030 --> 00:56:38,366
Fancy white man, no woman.
703
00:56:39,867 --> 00:56:41,702
Even Bruiser has a woman.
704
00:56:42,603 --> 00:56:44,605
[♪]
705
00:57:06,327 --> 00:57:08,329
[♪]
706
00:57:31,385 --> 00:57:33,387
[♪]
707
00:58:13,461 --> 00:58:15,463
[bell dings]
708
00:58:20,001 --> 00:58:22,903
Hi. Welcome to the
Funky Boutique.
709
00:58:23,004 --> 00:58:23,904
My name is Cindy.
710
00:58:24,005 --> 00:58:25,673
How may I help you?
711
00:58:27,575 --> 00:58:29,877
I need to buy some
clothes for a boy.
712
00:58:30,411 --> 00:58:32,580
What's his size?
713
00:58:32,680 --> 00:58:34,348
He's 15.
714
00:58:34,448 --> 00:58:35,316
That's not a size.
715
00:58:35,416 --> 00:58:36,083
He's 15.
716
00:58:36,183 --> 00:58:37,651
Normal size.
717
00:58:37,752 --> 00:58:39,186
Maybe a little smaller
than normal.
718
00:58:39,286 --> 00:58:41,255
I at least need his waist size.
719
00:58:41,355 --> 00:58:43,991
Look, I need two pairs
of pants and four shirts,
720
00:58:44,091 --> 00:58:45,659
half a dozen pairs of
shorts and underwear,
721
00:58:45,760 --> 00:58:47,795
and a pair of decent shoes
for a 15 year old boy.
722
00:58:47,895 --> 00:58:48,896
Normal sized.
723
00:58:51,532 --> 00:58:53,434
I got this.
724
00:58:54,135 --> 00:58:57,371
It's comforting to see you're
not just a prick to your banker.
725
00:58:57,471 --> 00:59:00,074
These are girls.
726
00:59:01,842 --> 00:59:03,210
I've got three brothers.
727
00:59:04,245 --> 00:59:06,947
You'll probably need a 27
728
00:59:07,048 --> 00:59:09,884
or 28 in the waist.
729
00:59:10,217 --> 00:59:12,853
Get Levi's.
730
00:59:12,953 --> 00:59:15,089
One blue.
731
00:59:16,090 --> 00:59:18,359
One black.
732
00:59:19,060 --> 00:59:22,930
28 or 30 in the inseam,
you'll probably be okay.
733
00:59:26,834 --> 00:59:30,004
Cindy, can you get four boys
734
00:59:30,104 --> 00:59:33,207
shirts that you like
in a size medium?
735
00:59:33,307 --> 00:59:34,708
Thank you.
736
00:59:34,909 --> 00:59:37,178
Sometimes it's just in the
way that you talk to people.
737
00:59:45,119 --> 00:59:47,455
Socks.
738
00:59:48,589 --> 00:59:50,791
-There we are.
-[plastic rustling]
739
00:59:51,759 --> 00:59:54,462
Get you some socks
740
00:59:55,096 --> 00:59:56,831
and some shorts.
741
00:59:56,931 --> 00:59:58,999
The sizes are right
there on the bag.
742
00:59:59,100 --> 01:00:00,601
Even you can manage.
743
01:00:01,168 --> 01:00:03,170
[plastic rustling]
744
01:00:05,306 --> 01:00:07,475
Now we need shoes.
745
01:00:12,179 --> 01:00:14,516
Cindy, do you have
these in a 9?
746
01:00:15,182 --> 01:00:16,784
Thank you.
747
01:00:19,220 --> 01:00:23,190
Two pairs of pants, four boys
shirts, a bunch of socks
748
01:00:23,290 --> 01:00:27,328
and shorts, and a pair
of shoes that just might fit.
749
01:00:27,428 --> 01:00:29,029
Why couldn't she
do that for me?
750
01:00:32,133 --> 01:00:34,135
-[sighs]
-[clicks tongue]
751
01:00:35,269 --> 01:00:36,538
I shouldn't have called
you a bitch.
752
01:00:36,637 --> 01:00:38,205
No, no you shouldn't have.
753
01:00:38,305 --> 01:00:39,874
That's just what I just said.
754
01:00:39,974 --> 01:00:42,309
As a businessman, I
invite you to notice
755
01:00:42,409 --> 01:00:44,645
the efficiency of what
we just accomplished.
756
01:00:45,679 --> 01:00:47,081
Try a little kindness.
757
01:00:49,083 --> 01:00:52,353
Or you can go on being a
prick the rest of your life,
758
01:00:52,453 --> 01:00:53,588
if that's what you want.
759
01:00:55,656 --> 01:00:57,424
[♪]
760
01:00:59,660 --> 01:01:01,662
-[♪]
-[no sound]
761
01:01:16,545 --> 01:01:18,547
[♪]
762
01:02:17,371 --> 01:02:19,373
[♪]
763
01:03:22,102 --> 01:03:24,104
[♪]
764
01:03:57,706 --> 01:03:59,708
[♪]
765
01:04:39,480 --> 01:04:41,448
[♪]
766
01:04:55,929 --> 01:04:58,999
-[strumming and plucking notes]
-[door bell rings]
767
01:05:10,411 --> 01:05:12,446
[door creaks]
768
01:05:12,547 --> 01:05:14,549
[crying]
769
01:05:24,258 --> 01:05:25,159
[door clicks shut]
770
01:05:26,895 --> 01:05:30,063
She was so good right
up until the end.
771
01:05:33,267 --> 01:05:36,805
I just took her to her
hairdresser Tuesday.
772
01:05:38,138 --> 01:05:41,074
[sniffs]
773
01:05:41,175 --> 01:05:44,044
And for some damn reason,
she's got you listed on
774
01:05:44,144 --> 01:05:46,748
her will as executor.
775
01:05:50,552 --> 01:05:52,085
I guess she must've
made her will
776
01:05:52,186 --> 01:05:54,955
from back in the day when she
thought you were going to be...
777
01:05:59,594 --> 01:06:01,495
Her son in law.
778
01:06:02,597 --> 01:06:04,632
[sighs]
779
01:06:05,098 --> 01:06:07,501
You son of a bitch.
780
01:06:09,303 --> 01:06:10,872
I gave it the college try.
781
01:06:10,971 --> 01:06:13,575
You gave it the
college-boy try.
782
01:06:15,342 --> 01:06:17,344
[exhales]
783
01:06:18,780 --> 01:06:20,949
Sorry...
784
01:06:21,181 --> 01:06:22,115
[sniffs]
785
01:06:25,118 --> 01:06:26,353
Can I stay here tonight?
786
01:06:27,755 --> 01:06:29,089
In your guest room?
787
01:06:30,725 --> 01:06:32,092
I just don't want to be...
788
01:06:34,596 --> 01:06:35,395
What?
789
01:06:35,496 --> 01:06:36,363
Yeah.
790
01:06:36,497 --> 01:06:38,465
-Yeah, just.
-[door bell rings]
791
01:06:41,936 --> 01:06:43,738
Oh, don't tell me.
792
01:06:43,838 --> 01:06:44,471
[Ray] No.
793
01:06:44,572 --> 01:06:46,708
No, no, no, no. Not tonight.
794
01:06:46,808 --> 01:06:48,810
Really, Ray?
795
01:06:48,910 --> 01:06:50,310
That is perfect!
796
01:06:50,410 --> 01:06:53,480
-This is just perfect!
-[cup shatters]
797
01:06:53,581 --> 01:06:56,016
This is what I get for coming
to you in my time of need?
798
01:06:56,116 --> 01:06:57,619
[Ray] Just go get the damn door!
799
01:06:57,719 --> 01:07:00,822
Oh. Oh, yes! That is great!
800
01:07:00,922 --> 01:07:02,289
I'll go get the damn door!
801
01:07:05,125 --> 01:07:06,393
[door creaks open]
802
01:07:10,464 --> 01:07:13,033
[Denise] Who might you be?
803
01:07:14,101 --> 01:07:16,336
Do you want my real name
or my stage name?
804
01:07:17,137 --> 01:07:19,339
You have a stage name?
805
01:07:20,140 --> 01:07:21,375
Better stay away from you.
806
01:07:21,643 --> 01:07:25,547
I've always had a sick
weakness for performers.
807
01:07:25,647 --> 01:07:27,715
My fans call me Show Dog.
808
01:07:30,618 --> 01:07:32,687
I believe Show Dog's
here for his lesson.
809
01:07:32,787 --> 01:07:34,087
Lessons?
810
01:07:34,187 --> 01:07:36,189
[Leland] Yeah this guy's my
guitar teacher.
811
01:07:36,290 --> 01:07:37,725
Is he now?
812
01:07:37,825 --> 01:07:40,327
Well, actually, we haven't
really had a lesson yet.
813
01:07:40,427 --> 01:07:41,563
He likes to complicate things.
814
01:07:42,496 --> 01:07:44,498
Oh, I like you.
815
01:07:45,800 --> 01:07:47,234
Leland, there's some
fresh clothes and things
816
01:07:47,334 --> 01:07:48,903
for you upstairs
in the guest room.
817
01:07:49,003 --> 01:07:50,605
Come with me, Show Dog.
818
01:07:50,705 --> 01:07:52,674
Think I remember where
the guest room is.
819
01:07:56,844 --> 01:07:58,513
[door creaks and clicks shut]
820
01:07:59,413 --> 01:08:01,415
[clothes rustling]
821
01:08:07,387 --> 01:08:10,058
So do you live here?
822
01:08:10,825 --> 01:08:12,594
No, I don't.
823
01:08:14,261 --> 01:08:16,064
[Leland] Oh.
824
01:08:17,632 --> 01:08:19,067
Who rolls up the towels?
825
01:08:19,166 --> 01:08:21,401
He does.
826
01:08:21,501 --> 01:08:23,538
It's insane.
827
01:08:23,638 --> 01:08:24,706
You should see the closets.
828
01:08:24,806 --> 01:08:26,574
Absolutely everything
is labeled.
829
01:08:26,674 --> 01:08:27,775
[chuckles]
830
01:08:27,875 --> 01:08:29,209
Like the garage?
831
01:08:29,309 --> 01:08:31,646
Don't get me started
on the garage.
832
01:08:31,746 --> 01:08:33,815
He has separate drawers
for hinges and hooks.
833
01:08:33,915 --> 01:08:35,883
-The man's a lunatic.
-[both laughing]
834
01:08:40,354 --> 01:08:42,991
But can he play guitar?
835
01:08:43,091 --> 01:08:45,392
You never heard him play?
836
01:08:46,561 --> 01:08:47,394
Have you?
837
01:08:50,263 --> 01:08:51,799
Many years ago.
838
01:08:55,036 --> 01:08:57,038
[Denise breathes deeply]
839
01:09:00,708 --> 01:09:02,110
[♪]
840
01:09:02,209 --> 01:09:04,746
I'm sorry, Show Dog. My...
841
01:09:13,621 --> 01:09:15,322
My mom died today.
842
01:09:24,699 --> 01:09:26,701
[sobbing]
843
01:09:33,675 --> 01:09:36,144
My dad died recently.
844
01:09:37,845 --> 01:09:40,180
Oh no.
845
01:09:41,448 --> 01:09:43,851
[Leland] Everyone said he was
my uncle, but...
846
01:09:44,519 --> 01:09:45,920
I know he was my dad.
847
01:09:55,262 --> 01:09:58,432
What's your real
name, Show Dog?
848
01:09:58,533 --> 01:10:01,135
Leland Ernest Parenteau.
849
01:10:03,303 --> 01:10:06,206
My fake dad's name was Lester.
850
01:10:08,843 --> 01:10:11,378
Lester Callingbull.
851
01:10:13,748 --> 01:10:16,017
The guitar player.
852
01:10:16,918 --> 01:10:19,120
[Leland] I guess so.
853
01:10:19,219 --> 01:10:20,755
I never heard him play.
854
01:10:20,855 --> 01:10:22,322
Just left me his guitar.
855
01:10:25,059 --> 01:10:28,295
[Denise] Lester was a beautiful
guitar player.
856
01:10:31,264 --> 01:10:34,367
I didn't even know he died.
857
01:10:37,171 --> 01:10:40,875
La Crete Transport drivers
came by my house one day
858
01:10:40,975 --> 01:10:43,044
and they gave me a guitar.
859
01:10:43,144 --> 01:10:46,279
Said he wanted me to have it,
860
01:10:46,379 --> 01:10:50,383
so I assume that
means he's dead.
861
01:10:51,619 --> 01:10:54,021
Does Ray know all this?
862
01:10:58,760 --> 01:11:00,393
Okay,
863
01:11:01,996 --> 01:11:05,533
Leland Ernest Parenteau.
864
01:11:05,633 --> 01:11:07,367
AKA, Show Dog.
865
01:11:07,835 --> 01:11:09,837
[chuckles]
866
01:11:10,972 --> 01:11:12,673
You go shower.
867
01:11:13,741 --> 01:11:16,744
Shower long and hot.
868
01:11:17,578 --> 01:11:19,147
Then come get dressed
and come downstairs
869
01:11:19,247 --> 01:11:22,116
and have your first
guitar lesson.
870
01:11:22,717 --> 01:11:24,051
Okay?
871
01:11:24,786 --> 01:11:26,821
[♪]
872
01:11:27,088 --> 01:11:29,257
-You need anything else?
-No.
873
01:11:30,490 --> 01:11:32,492
[♪]
874
01:11:34,962 --> 01:11:36,964
[footsteps]
875
01:11:41,669 --> 01:11:43,671
-[door clicks shut]
-[Leland sighs]
876
01:12:05,827 --> 01:12:07,795
[breathes deeply]
877
01:12:15,102 --> 01:12:17,370
Sorry I broke your mug.
878
01:12:31,519 --> 01:12:33,521
[Denise exhales deeply]
879
01:12:35,523 --> 01:12:37,625
Thanks for being
good to my mom.
880
01:12:42,763 --> 01:12:46,534
I know you lent her money
so she could lend me money.
881
01:12:47,602 --> 01:12:49,637
I know that's why she
made you executor.
882
01:12:56,409 --> 01:12:58,411
[Denise inhales deeply]
883
01:12:59,881 --> 01:13:02,550
I have no idea what you
have going on up there.
884
01:13:06,287 --> 01:13:08,455
Frankly, I don't think
you do either.
885
01:13:08,556 --> 01:13:10,558
[Ray sighs]
886
01:13:20,268 --> 01:13:22,469
I love you.
887
01:13:24,538 --> 01:13:27,375
You son of a bitch.
888
01:13:29,409 --> 01:13:31,411
[kisses]
889
01:13:35,716 --> 01:13:36,449
You can stay here.
890
01:13:36,550 --> 01:13:38,586
I'll sleep on the couch.
891
01:13:40,721 --> 01:13:42,356
Thanks.
892
01:13:50,965 --> 01:13:52,967
[door creaking]
893
01:13:55,036 --> 01:13:56,671
[door clicks shut]
894
01:13:59,840 --> 01:14:01,842
-[♪]
-[no sound]
895
01:14:20,261 --> 01:14:22,263
[♪]
896
01:14:44,919 --> 01:14:46,921
[♪]
897
01:15:10,011 --> 01:15:12,013
[♪]
898
01:15:25,159 --> 01:15:27,161
[scraping sound]
899
01:15:34,535 --> 01:15:36,537
-[♪]
-[birds chirping]
900
01:15:38,706 --> 01:15:41,642
[man on megaphone] Hello inthere, Uncle.
901
01:15:41,742 --> 01:15:42,843
I mean...
902
01:15:42,943 --> 01:15:45,279
-Hello in there, bootlegger.
-[scraping continues]
903
01:15:45,379 --> 01:15:48,082
This is the Alberta LiquorGaming and Cannabis
904
01:15:48,182 --> 01:15:49,350
Control Board.
905
01:15:50,851 --> 01:15:52,853
-[♪]
-[grass rustling]
906
01:15:55,423 --> 01:15:59,994
The ALGC... C.
907
01:16:00,094 --> 01:16:02,763
Liquor, gambling and pot.
908
01:16:04,965 --> 01:16:07,968
Next year we're goingto add prostitution.
909
01:16:10,938 --> 01:16:12,541
[man] Come out with your handsup.
910
01:16:14,308 --> 01:16:16,310
-[♪]
-[grass rustling]
911
01:16:28,289 --> 01:16:31,325
You've been suspected ofselling liquor to the Indians.
912
01:16:34,261 --> 01:16:36,664
And the governmentdoesn't like competition.
913
01:16:38,132 --> 01:16:40,935
[man] This is your last warning.
914
01:16:41,669 --> 01:16:43,237
If you don't surrender,
915
01:16:43,337 --> 01:16:46,508
I've been authorizedto smoke you out.
916
01:16:47,208 --> 01:16:48,309
On the count of three,
917
01:16:48,409 --> 01:16:50,211
you mixed-blood bandit.
918
01:16:52,179 --> 01:16:53,447
[thudding]
919
01:16:57,519 --> 01:16:59,120
[man] One.
920
01:17:00,555 --> 01:17:01,655
Two.
921
01:17:01,922 --> 01:17:03,057
[tools clunking]
922
01:17:05,159 --> 01:17:06,794
Three!
923
01:17:07,728 --> 01:17:09,730
[fuse burning]
924
01:17:12,967 --> 01:17:14,168
[bang]
925
01:17:16,770 --> 01:17:18,772
[♪]
926
01:17:21,576 --> 01:17:23,578
[thudding]
927
01:17:25,146 --> 01:17:29,049
-[rain pattering]
-[man speaking Native American]
928
01:17:31,852 --> 01:17:34,488
[Ernie] I think an old buffalo
929
01:17:34,589 --> 01:17:37,124
told me to come here
and ask for advice.
930
01:17:37,224 --> 01:17:38,959
Thunder?
931
01:17:39,059 --> 01:17:41,061
[rain pattering]
932
01:17:41,395 --> 01:17:42,830
He's a good old bull.
933
01:17:46,133 --> 01:17:48,135
[speaking Native American]
934
01:17:52,139 --> 01:17:54,308
[Ernie] Well, Uncle.
935
01:17:54,408 --> 01:17:56,377
You used to drink too much,
936
01:17:57,646 --> 01:17:58,547
and now you don't.
937
01:18:01,949 --> 01:18:04,285
I guess I want to
know how you quit.
938
01:18:06,053 --> 01:18:07,354
Are you drinking too much?
939
01:18:09,990 --> 01:18:10,958
-No, Uncle.
-[fire crackling]
940
01:18:13,294 --> 01:18:14,563
But every dollar I make
941
01:18:15,996 --> 01:18:17,532
goes into those damn machines.
942
01:18:24,371 --> 01:18:25,906
You know,
943
01:18:26,006 --> 01:18:28,409
I like telling little jokes.
944
01:18:28,510 --> 01:18:30,545
Like I did today.
945
01:18:31,378 --> 01:18:33,314
But lately
946
01:18:33,414 --> 01:18:36,183
I haven't been telling jokes
because I like to do it.
947
01:18:38,052 --> 01:18:39,621
I've been telling jokes because
948
01:18:42,089 --> 01:18:43,625
I'm afraid of what I
might do to myself
949
01:18:43,724 --> 01:18:44,892
if I don't.
950
01:18:50,599 --> 01:18:54,101
It's dangerous to ask
a man for advice.
951
01:18:55,537 --> 01:18:57,539
I think we're way past
the danger zone, Uncle.
952
01:18:59,039 --> 01:19:01,041
-[rain pattering]
-[fire crackling]
953
01:19:03,210 --> 01:19:05,212
[speaking Native American]
954
01:19:12,086 --> 01:19:13,588
That's why I came to you.
955
01:19:19,960 --> 01:19:21,929
[speaking Native American]
956
01:19:39,146 --> 01:19:41,115
[♪]
957
01:19:52,326 --> 01:19:54,328
-[rain pattering]
-[fire crackling]
958
01:20:13,147 --> 01:20:15,115
[♪]
959
01:20:28,462 --> 01:20:30,464
[items rustling]
960
01:20:33,668 --> 01:20:37,171
[paper rustling]
961
01:21:01,495 --> 01:21:03,497
[rubber band snapping]
962
01:21:10,605 --> 01:21:12,973
[Bruiser] 100 bills.
963
01:21:13,808 --> 01:21:16,811
Tomorrow you go to the machine.
964
01:21:17,478 --> 01:21:19,346
You put one bill in.
965
01:21:21,382 --> 01:21:23,785
It's the only bill you
put in tomorrow.
966
01:21:25,687 --> 01:21:28,021
Play it till it's gone.
967
01:21:28,556 --> 01:21:30,491
Then walk away.
968
01:21:42,804 --> 01:21:44,938
You will feel pain.
969
01:21:46,641 --> 01:21:49,009
Maybe much pain.
970
01:21:49,544 --> 01:21:51,513
This is good.
971
01:21:53,681 --> 01:21:55,916
Look for the pain.
972
01:22:04,659 --> 01:22:06,628
The next day,
973
01:22:07,494 --> 01:22:09,798
if you survive,
974
01:22:09,898 --> 01:22:11,965
go to the machine again.
975
01:22:12,600 --> 01:22:14,268
Put in one bill.
976
01:22:14,935 --> 01:22:17,137
Only one.
977
01:22:18,305 --> 01:22:20,240
Play it till it's gone.
978
01:22:21,308 --> 01:22:23,377
Then walk away.
979
01:22:37,625 --> 01:22:39,794
Again the pain will come.
980
01:22:40,595 --> 01:22:42,764
Laugh at the pain.
981
01:22:43,297 --> 01:22:45,499
Thank your creator
for the pain.
982
01:22:48,837 --> 01:22:50,839
[speaking Native American]
983
01:22:54,709 --> 01:22:57,645
For 100 days, Nephew.
984
01:22:57,745 --> 01:22:59,681
You go to the machine.
985
01:23:00,582 --> 01:23:02,349
One bill only.
986
01:23:02,951 --> 01:23:05,052
Then walk away.
987
01:23:06,721 --> 01:23:08,790
The pain is your friend.
988
01:23:11,458 --> 01:23:12,927
Say it.
989
01:23:16,831 --> 01:23:19,032
The pain is my friend.
990
01:23:21,870 --> 01:23:24,539
[Bruiser] After 100 days go by,
991
01:23:25,540 --> 01:23:27,842
and all your little
bills are gone,
992
01:23:30,077 --> 01:23:32,714
and lots of good pain
has been felt.
993
01:23:33,982 --> 01:23:36,183
Now your box is empty.
994
01:23:36,718 --> 01:23:38,218
What do you do?
995
01:23:44,792 --> 01:23:47,394
Go find one bill.
996
01:23:47,494 --> 01:23:48,495
5, 10, 20.
997
01:23:48,596 --> 01:23:50,565
I don't care.
998
01:23:51,465 --> 01:23:54,002
This box is your new machine.
999
01:23:56,303 --> 01:24:01,041
Put one bill in this box
every day for 100 days.
1000
01:24:01,576 --> 01:24:03,978
Earn it, steal it, borrow it.
1001
01:24:04,077 --> 01:24:06,146
Put one bill in that
box every day
1002
01:24:06,246 --> 01:24:08,081
and leave it there.
1003
01:24:12,921 --> 01:24:15,455
Sometimes a pain you know,
1004
01:24:16,724 --> 01:24:18,993
sometimes a new pain.
1005
01:24:22,162 --> 01:24:24,933
You will never quit
feeling pain, Nephew.
1006
01:24:25,934 --> 01:24:27,769
But you can quit being afraid
1007
01:24:27,869 --> 01:24:29,704
of pain.
1008
01:24:34,876 --> 01:24:36,878
[speaking Native American]
1009
01:24:39,346 --> 01:24:42,016
[Bruiser] Not job, not woman,
not children,
1010
01:24:42,550 --> 01:24:44,686
not even food.
1011
01:24:45,520 --> 01:24:47,321
100 days out
1012
01:24:47,421 --> 01:24:49,691
and 100 days in.
1013
01:24:49,791 --> 01:24:51,626
Feel the pain.
1014
01:24:52,292 --> 01:24:54,161
And no cheating.
1015
01:24:54,996 --> 01:24:56,330
Okay?
1016
01:24:58,766 --> 01:25:00,768
[speaking Native American]
1017
01:25:01,836 --> 01:25:03,838
-[rain pattering]
-[fire crackling
1018
01:25:05,439 --> 01:25:06,774
[tapping]
1019
01:25:06,874 --> 01:25:08,977
[Bruiser] I like this machine.
1020
01:25:09,376 --> 01:25:13,146
I like how they smell,
how they sound,
1021
01:25:13,246 --> 01:25:15,016
how they cut.
1022
01:25:16,216 --> 01:25:18,553
-I love this machine.
-[taps]
1023
01:25:21,055 --> 01:25:24,458
Ernie, this machine
works for me.
1024
01:25:25,793 --> 01:25:27,962
I don't work for it.
1025
01:25:33,835 --> 01:25:36,203
So why do I do this
to my machine?
1026
01:25:39,139 --> 01:25:42,043
Because this machine
is my slave.
1027
01:25:43,243 --> 01:25:45,847
But I am not a slave.
1028
01:25:48,382 --> 01:25:50,518
What is a man, Nephew?
1029
01:25:53,588 --> 01:25:56,124
I don't know, Uncle.
1030
01:25:58,626 --> 01:26:00,628
[speaking Native American]
1031
01:26:07,869 --> 01:26:10,138
The pain is real, Nephew.
1032
01:26:11,039 --> 01:26:13,407
But the pain will not kill you.
1033
01:26:16,678 --> 01:26:18,713
Running from your pain
1034
01:26:19,312 --> 01:26:21,549
will kill you.
1035
01:26:25,920 --> 01:26:28,589
This is your Uncle's advice.
1036
01:26:43,336 --> 01:26:45,338
[speaking Native American]
1037
01:27:08,663 --> 01:27:10,665
[♪]
1038
01:27:28,182 --> 01:27:30,184
[plucking notes]
1039
01:27:30,585 --> 01:27:32,153
Yeah, and then if you want to do
the walking thing,
1040
01:27:32,252 --> 01:27:34,254
-you go like this. You go--
-[strums chord]
1041
01:27:38,159 --> 01:27:40,161
[plucks notes]
1042
01:27:41,796 --> 01:27:45,499
-Yeah, like that.
-[plucks notes]
1043
01:27:47,602 --> 01:27:50,037
[plucking notes]
1044
01:27:50,138 --> 01:27:51,706
A lot going on, right?
1045
01:27:51,806 --> 01:27:53,775
Yeah.
1046
01:27:54,709 --> 01:27:56,544
[continues plucking notes]
1047
01:27:56,644 --> 01:27:59,279
Just for starters, just figure
out the walking bass line.
1048
01:27:59,379 --> 01:28:01,549
-like this.
-[plucking notes]
1049
01:28:06,721 --> 01:28:08,623
Yeah, it's, you're
basically going...
1050
01:28:09,791 --> 01:28:10,457
Okay.
1051
01:28:10,558 --> 01:28:11,458
Up and down like...
1052
01:28:20,601 --> 01:28:22,603
[indistinct dialogue]
1053
01:28:27,208 --> 01:28:29,342
Yeah, yeah.
1054
01:28:29,442 --> 01:28:32,146
And then you go to G,
right, from the C, like.
1055
01:28:37,852 --> 01:28:39,086
Then you're set for life.
1056
01:28:39,187 --> 01:28:41,289
Johnny Cash forever.
1057
01:28:45,458 --> 01:28:47,161
[stumming guitar chord]
1058
01:28:47,628 --> 01:28:49,297
[Ray] Now give me an F.
1059
01:28:49,997 --> 01:28:51,232
[plucking notes]
1060
01:28:51,498 --> 01:28:54,001
[Leland] Whoever invented theF chord is an idiot.
1061
01:28:54,735 --> 01:28:57,138
[Ray] You'll find it comes inuseful.
1062
01:28:57,872 --> 01:28:59,774
Now G.
1063
01:29:00,975 --> 01:29:02,977
[plucking notes]
1064
01:29:07,181 --> 01:29:09,050
[Leland] I like G the best.
1065
01:29:09,550 --> 01:29:11,819
[Ray] G is a good chord.
1066
01:29:17,925 --> 01:29:19,927
-[Ray] Now run back up to C.
-[strums chord]
1067
01:29:20,027 --> 01:29:21,896
[Leland] So C is always thestarting place?
1068
01:29:21,996 --> 01:29:23,363
[Ray] Not always.
1069
01:29:23,463 --> 01:29:26,300
C's not only a chord,it's also a key.
1070
01:29:26,567 --> 01:29:27,735
[Leland] I don't get it.
1071
01:29:27,835 --> 01:29:28,703
[Ray] You don't need to get it.
1072
01:29:28,803 --> 01:29:30,638
You need to learn your F chord.
1073
01:29:31,005 --> 01:29:33,007
[strumming chords]
1074
01:29:34,275 --> 01:29:37,044
[Leland] What's a minor chord?
1075
01:29:37,144 --> 01:29:38,779
[ducks quacking]
1076
01:29:38,880 --> 01:29:40,815
[Ray] Minor chords arethe sad chords.
1077
01:29:41,349 --> 01:29:43,017
[Leland] When do we use them?
1078
01:29:44,417 --> 01:29:46,554
[Ray] Often enough.
1079
01:29:49,824 --> 01:29:51,859
[stumming chord]
1080
01:29:52,293 --> 01:29:54,128
[Ray] Hold your pick likeI showed you.
1081
01:29:54,228 --> 01:29:56,230
[Leland] GuitarPlayer Magazine says MarkKnopfler doesn't use a pick.
1082
01:29:56,330 --> 01:29:58,199
[Ray] Good for him.
1083
01:29:58,299 --> 01:30:00,534
[Leland] He considersit a prophylactic between himand his instrument.
1084
01:30:00,635 --> 01:30:02,570
[Ray] Do you want Mark Knopflerfor a teacher?
1085
01:30:02,670 --> 01:30:03,738
[Leland] You'll do for now.
1086
01:30:03,971 --> 01:30:05,940
[Ray] Then hold your picklike I told you.
1087
01:30:06,173 --> 01:30:07,174
[faint sawing]
1088
01:30:07,275 --> 01:30:08,175
[Leland] What's a prophylactic?
1089
01:30:08,276 --> 01:30:10,544
[Ray] I think it's a dinosaur.
1090
01:30:10,645 --> 01:30:12,580
[Leland] Isn't it a rubber?
1091
01:30:13,180 --> 01:30:15,049
[Ray] Pretty sure it's aPrecambrian dinosaur.
1092
01:30:15,149 --> 01:30:17,818
[Leland] So you basically likeusing rubbers?
1093
01:30:17,919 --> 01:30:19,820
[Ray] I can get you MarkKnopfler's number if you want.
1094
01:30:19,921 --> 01:30:21,856
See if he's got some woodthat needs chopping...
1095
01:30:21,956 --> 01:30:23,925
Badly.
1096
01:30:25,793 --> 01:30:26,994
[strumming chords]
1097
01:30:27,094 --> 01:30:28,529
[Leland] Yeah, listen to that.
1098
01:30:28,629 --> 01:30:30,331
[Ray] Almost sounds like achord.
1099
01:30:30,430 --> 01:30:31,666
[Leland] How come it quitbuzzing?
1100
01:30:31,766 --> 01:30:33,834
[Ray] It's called practice.
1101
01:30:33,935 --> 01:30:35,236
[Leland] But I was doing thesame thing I always was,
1102
01:30:35,336 --> 01:30:36,771
but now it sounds right.
1103
01:30:37,271 --> 01:30:38,438
[Ray] What's it called?
1104
01:30:38,539 --> 01:30:40,107
[Leland] Practice.
1105
01:30:41,142 --> 01:30:43,144
[stumming chords]
1106
01:30:48,683 --> 01:30:50,117
[Leland] Aren't there morethan three chords?
1107
01:30:50,217 --> 01:30:52,653
I'm sick of C, F and G.
1108
01:30:52,753 --> 01:30:55,189
[Ray] There's seven, buteverything comes in threes.
1109
01:30:55,856 --> 01:30:56,657
[Leland] Well, when are yougoing to tell me about the
1110
01:30:56,757 --> 01:30:58,491
three types of women?
1111
01:30:59,193 --> 01:31:01,329
[Ray] When we start playingminor chords.
1112
01:31:01,796 --> 01:31:03,965
Okay. Maybe you'reready for A, D, and E.
1113
01:31:04,065 --> 01:31:05,166
[Leland] Why don't we use thebook?
1114
01:31:05,266 --> 01:31:07,134
[Ray] No book. Get a pen andpaper.
1115
01:31:07,467 --> 01:31:09,704
[Leland] I think you're thePrecambrian dinosaur.
1116
01:31:09,937 --> 01:31:10,871
[stumming chords]
1117
01:31:10,972 --> 01:31:12,073
[Ray] There.
1118
01:31:12,173 --> 01:31:13,107
[Leland] That looks easy.
1119
01:31:13,341 --> 01:31:15,076
Why didn't we startwith that one?
1120
01:31:15,475 --> 01:31:17,411
[Ray] The day some rotten kidfrom Paddle Prairie
1121
01:31:17,511 --> 01:31:19,280
comes and asks youfor Guitar lessons,
1122
01:31:19,814 --> 01:31:21,549
you can start withwhatever you want, okay?
1123
01:31:21,649 --> 01:31:23,551
[Leland] Ooh, touchy.
1124
01:31:23,684 --> 01:31:24,919
[strumming chords]
1125
01:31:25,019 --> 01:31:26,420
[Ray] I think you know the E.
1126
01:31:26,520 --> 01:31:27,621
[Leland] Johnny B. Goode is inA.
1127
01:31:27,722 --> 01:31:29,156
When can I play that?
1128
01:31:29,256 --> 01:31:30,825
[Ray] In 100 years, theway you're going.
1129
01:31:30,925 --> 01:31:33,160
[Leland] Come on, I'm awesome.
1130
01:31:33,461 --> 01:31:35,495
[strumming chords]
1131
01:31:36,063 --> 01:31:37,131
[Ray] Better get you off waltztime
1132
01:31:37,231 --> 01:31:39,000
if you want to playJohnny B. Goode.
1133
01:31:39,100 --> 01:31:40,500
[Leland] You mean faster, right?
1134
01:31:40,601 --> 01:31:43,237
[Ray] No, it's a differenttime signature.
1135
01:31:43,337 --> 01:31:44,905
So instead of'one, two, three.
1136
01:31:45,006 --> 01:31:47,675
One, two, three.' It's'One, two, three, four.
1137
01:31:47,775 --> 01:31:49,043
One, two, three, four.
1138
01:31:49,143 --> 01:31:51,412
One, two, three, four.'
1139
01:31:52,179 --> 01:31:53,581
[Leland] I don't get it.
1140
01:31:53,681 --> 01:31:55,516
[Ray] K, listen.
1141
01:31:56,684 --> 01:31:58,686
[plucking notes]
1142
01:31:59,420 --> 01:32:02,757
[Leland] Oh, so Johnny B.Goode is in 4/4.
1143
01:32:02,857 --> 01:32:04,458
[Ray] Yes.
1144
01:32:04,859 --> 01:32:07,428
[Leland] So why the hell have webeen doing a waltz this wholetime?
1145
01:32:07,561 --> 01:32:09,563
-[smack]
-[Leland laughing] I'm just
kidding.
1146
01:32:10,131 --> 01:32:12,333
[Ray] If you take your pinkyand put it here you get an A7.
1147
01:32:12,433 --> 01:32:13,000
[strums chord]
1148
01:32:13,100 --> 01:32:14,135
[Leland] What's an A7?
1149
01:32:14,235 --> 01:32:15,836
[Ray] Seventh chord.
1150
01:32:16,170 --> 01:32:17,505
[Leland] What's a seventh chord?
1151
01:32:17,605 --> 01:32:18,672
[strumming chord]
1152
01:32:18,773 --> 01:32:20,207
[Ray] Uh...
1153
01:32:20,608 --> 01:32:22,243
It's the chord that warnsus changes are coming.
1154
01:32:22,343 --> 01:32:24,045
[strumming faster]
1155
01:32:24,145 --> 01:32:25,613
[Leland] I don't think I needthat one.
1156
01:32:25,713 --> 01:32:28,182
[Ray] Chuck Berry usedthem all the time.
1157
01:32:30,017 --> 01:32:32,787
[Leland] Okay, show me again.
1158
01:32:33,687 --> 01:32:36,057
And that's supposed to tellyou change is coming?
1159
01:32:36,357 --> 01:32:38,125
[strumming chords]
1160
01:32:38,225 --> 01:32:40,594
[Ray] That'll tell youchange is coming.
1161
01:32:40,694 --> 01:32:43,064
[Leland] When I'm in the key ofE, I use an A and a B,
1162
01:32:43,164 --> 01:32:45,534
but when I'm in the keyof A, I use an E and a D?
1163
01:32:45,633 --> 01:32:48,002
That doesn't make any sense.
1164
01:32:48,102 --> 01:32:49,370
- [Ray] The one, the four andthe five.
-[faint cheering]
1165
01:32:49,470 --> 01:32:51,806
Everything comes in threes.
1166
01:32:52,039 --> 01:32:53,040
[faint clanking]
1167
01:32:53,140 --> 01:32:54,241
[Leland] What about the threetypes of women?
1168
01:32:54,341 --> 01:32:55,776
Don't I need to know that?
1169
01:32:55,876 --> 01:32:57,244
[Ray] When you learn your B.
1170
01:32:57,678 --> 01:32:59,246
[Leland] B is worse than F.
1171
01:33:00,714 --> 01:33:02,149
Why does Denise hate you?
1172
01:33:02,249 --> 01:33:04,085
[Ray] She doesn't hate me.
1173
01:33:04,185 --> 01:33:06,320
[Leland] Could have fooled me.
1174
01:33:07,221 --> 01:33:10,091
[Ray] She doesn't trust me.There's a difference.
1175
01:33:10,191 --> 01:33:11,492
[Leland] Maybe I don't wantto know about
1176
01:33:11,592 --> 01:33:12,827
the three different typesof women from you.
1177
01:33:12,927 --> 01:33:15,196
You don't seem to knowmuch about them.
1178
01:33:15,463 --> 01:33:16,397
[strumming chords]
1179
01:33:16,497 --> 01:33:18,766
[Ray] Amen to that.
1180
01:33:19,333 --> 01:33:20,234
[faint clanking]
1181
01:33:20,334 --> 01:33:22,803
[Leland] Look. Perfect B.
1182
01:33:22,937 --> 01:33:23,871
[strumming chord]
1183
01:33:23,971 --> 01:33:26,006
And here's a perfect B7.
1184
01:33:27,208 --> 01:33:29,578
And here is theperfect B minor.
1185
01:33:29,810 --> 01:33:31,812
-[♪]
-[strumming chord]
1186
01:33:39,053 --> 01:33:41,055
[insects chirping]
1187
01:33:43,190 --> 01:33:45,560
[♪]
1188
01:33:45,659 --> 01:33:47,661
[reel clicking]
1189
01:33:56,070 --> 01:33:58,239
You ready to learn about
the three types of women?
1190
01:33:58,339 --> 01:34:00,207
Ready like Chuck Berry.
1191
01:34:01,610 --> 01:34:03,777
He didn't know much
about women either.
1192
01:34:04,278 --> 01:34:05,746
[Leland] Just tell me.
1193
01:34:08,048 --> 01:34:09,950
Number one is the keeper.
1194
01:34:10,050 --> 01:34:10,417
[Leland] The keeper?
1195
01:34:10,519 --> 01:34:11,385
Yeah.
1196
01:34:12,153 --> 01:34:13,687
She's the one you want to
keep till death do us part.
1197
01:34:14,455 --> 01:34:15,823
[Leland] Okay.
1198
01:34:16,257 --> 01:34:17,858
Number two is the rental.
1199
01:34:18,259 --> 01:34:19,760
[chuckles] The rental.
Seriously?
1200
01:34:19,860 --> 01:34:21,228
That's right.
1201
01:34:22,296 --> 01:34:23,697
They've been around
since forever
1202
01:34:23,797 --> 01:34:26,066
and that's all you got
to know about it.
1203
01:34:26,167 --> 01:34:27,101
Like a rental car.
1204
01:34:27,268 --> 01:34:28,603
Like a rental car.
1205
01:34:28,969 --> 01:34:30,504
[Leland] And three?
1206
01:34:31,672 --> 01:34:33,707
Three's the disposable.
1207
01:34:33,807 --> 01:34:35,910
[Leland] Seriously?
1208
01:34:36,010 --> 01:34:37,244
Like a Bic razor.
1209
01:34:37,344 --> 01:34:38,746
She's the one you want
to use for a while
1210
01:34:38,846 --> 01:34:41,882
till she gets dull and
then throw her away.
1211
01:34:41,982 --> 01:34:43,284
That's kind of gross.
1212
01:34:43,384 --> 01:34:44,586
It is.
1213
01:34:44,685 --> 01:34:46,588
Sometimes we do
that to each other.
1214
01:34:47,121 --> 01:34:48,255
Why?
1215
01:34:48,756 --> 01:34:50,592
Because we're stupid and weak.
1216
01:34:51,158 --> 01:34:53,127
Are women stupid and weak?
1217
01:34:53,227 --> 01:34:54,828
Yeah.
1218
01:34:55,930 --> 01:34:57,364
Is Denise a disposable?
1219
01:34:57,464 --> 01:34:58,699
No.
1220
01:34:59,601 --> 01:35:01,235
Is she a rental?
1221
01:35:01,335 --> 01:35:02,436
No.
1222
01:35:03,771 --> 01:35:05,773
[line zips]
1223
01:35:07,141 --> 01:35:08,375
So she's a keeper.
1224
01:35:08,475 --> 01:35:09,877
She's a keeper.
1225
01:35:10,244 --> 01:35:12,647
So why don't you keep her?
1226
01:35:12,746 --> 01:35:14,649
[reel clicking]
1227
01:35:14,748 --> 01:35:17,451
I think she's trying to figure
out if I'm a keeper.
1228
01:35:17,552 --> 01:35:19,521
[chuckles] Don't tell me you're
a rental.
1229
01:35:20,020 --> 01:35:21,088
Nope.
1230
01:35:21,722 --> 01:35:22,756
Nope.
1231
01:35:23,290 --> 01:35:25,492
Men don't have that career
opportunity very often.
1232
01:35:25,594 --> 01:35:27,928
We're mostly disposables
or keepers.
1233
01:35:31,165 --> 01:35:32,833
[Leland] What are you?
1234
01:35:34,168 --> 01:35:35,903
Well,
1235
01:35:36,638 --> 01:35:39,840
I've been disposable
for a long time.
1236
01:35:41,308 --> 01:35:44,245
I've used women like
they are disposable.
1237
01:35:44,345 --> 01:35:46,681
and have allowed women
to use me like I'm disposable.
1238
01:35:47,348 --> 01:35:49,350
[reel clicking]
1239
01:35:56,223 --> 01:35:57,525
The truth is, there's
no such thing
1240
01:35:57,626 --> 01:35:59,793
as a disposable woman,
1241
01:35:59,893 --> 01:36:02,263
or a disposable man.
1242
01:36:02,997 --> 01:36:06,033
We just treat ourselves and
each other like that sometimes.
1243
01:36:06,133 --> 01:36:08,269
Because we're stupid and weak?
1244
01:36:08,869 --> 01:36:11,105
Because we're stupid and weak.
1245
01:36:12,940 --> 01:36:16,043
And sometimes we don't have
anybody to teach us better.
1246
01:36:19,880 --> 01:36:21,750
Am I a keeper?
1247
01:36:21,849 --> 01:36:23,350
Yeah, you're a keeper.
1248
01:36:23,585 --> 01:36:26,453
So don't ever let anybody treat
you like you're disposable.
1249
01:36:27,855 --> 01:36:28,922
[Leland] Well,
1250
01:36:29,591 --> 01:36:31,425
I think you're
a keeper, too.
1251
01:36:32,960 --> 01:36:34,663
[sighs] I'm working on it.
1252
01:36:35,095 --> 01:36:36,698
[chuckles] Takes practice.
1253
01:36:37,264 --> 01:36:38,799
[chuckles] Takes practice.
1254
01:36:39,366 --> 01:36:41,168
Just like guitar lessons.
1255
01:36:41,703 --> 01:36:43,037
[♪]
1256
01:36:43,137 --> 01:36:45,973
[Ray chuckles] Like guitar
lessons.
1257
01:36:48,543 --> 01:36:50,545
[♪]
1258
01:37:13,267 --> 01:37:15,269
[♪]
1259
01:37:36,591 --> 01:37:38,593
[♪]
1260
01:39:23,731 --> 01:39:25,700
[♪]
1261
01:40:19,854 --> 01:40:21,856
[♪]
1262
01:40:49,049 --> 01:40:51,051
[music ends]
79957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.