Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,854 --> 00:00:58,588
THE PLANE! THE PLANE!
2
00:01:16,275 --> 00:01:19,154
TATTOO, DON'T TELL ME
YOU STILL HAVE THE HICCUPS.
3
00:01:19,178 --> 00:01:21,222
I DO BOSS.
4
00:01:21,246 --> 00:01:23,091
I TRIED EVERYTHING,
5
00:01:23,115 --> 00:01:26,149
BUT I CAN'T GET RID OF IT.
6
00:01:27,953 --> 00:01:30,898
WELL, THAT'S ODD. BREATHING
INTO A BROWN PAPER BAG
7
00:01:30,922 --> 00:01:32,567
ALWAYS TURNED THE TRICK FOR ME.
8
00:01:32,591 --> 00:01:34,558
MAY I SEE YOUR BAG?
9
00:01:41,300 --> 00:01:42,977
NO WONDER. LOOK.
10
00:01:43,001 --> 00:01:44,312
OH, WHO IS THAT?
11
00:01:45,937 --> 00:01:48,783
BOSS! WHAT DID YOU DO THAT FOR?
12
00:01:48,807 --> 00:01:50,751
TO FRIGHTEN AWAY THE HICCUPS.
13
00:01:50,775 --> 00:01:52,353
YOU ALMOST SCARED ME TO DEATH!
14
00:01:52,377 --> 00:01:57,125
BUT I ALSO SCARED AWAY
THE HICCUPS, DIDN'T I? HUH?
15
00:01:57,149 --> 00:02:00,061
YES! FORMIDABLE! YOU DID, BOSS!
16
00:02:00,085 --> 00:02:01,096
THANK YOU VERY MUCH!
17
00:02:01,120 --> 00:02:03,987
NOW SHALL WE GO MEET
OUR INCOMING GUESTS?
18
00:02:37,389 --> 00:02:39,956
SMILES, EVERYONE! SMILES!
19
00:02:50,869 --> 00:02:53,381
BOSS, WHO ARE THEY?
20
00:02:53,405 --> 00:02:56,017
MR. AND MRS. ATWOOD,
CHARLES AND PEGGY,
21
00:02:56,041 --> 00:02:57,952
ALL THE WAY FROM SALINA, KANSAS,
22
00:02:57,976 --> 00:02:59,987
WHERE THEY OWN A HARDWARE STORE.
23
00:03:00,011 --> 00:03:01,789
WHY DO THEY LOOK SO UNHAPPY?
24
00:03:01,813 --> 00:03:04,925
BECAUSE NEITHER OF THEM
WANTS TO BE HERE, TATTOO.
25
00:03:04,949 --> 00:03:06,494
HOW COME THEY ARE HERE?
26
00:03:06,518 --> 00:03:08,929
THEY CAME HERE TO PLEASE
THEIR THREE CHILDREN,
27
00:03:08,953 --> 00:03:11,832
WHO PURCHASED THE
FANTASY FOR THEIR PARENTS.
28
00:03:11,856 --> 00:03:14,257
TO MAKE THEIR PARENTS MISERABLE?
29
00:03:15,694 --> 00:03:20,208
NO, TATTOO. THEY WANT US TO
RECREATE THE ROMANTIC WEEKEND
30
00:03:20,232 --> 00:03:22,943
35 YEARS AGO WHEN
MR. AND MRS. ATWOOD MET,
31
00:03:22,967 --> 00:03:24,712
FELL IN LOVE, AND WERE MARRIED.
32
00:03:24,736 --> 00:03:28,583
IT OCCURRED DURING ONE OF THE MOST
DYNAMIC ERAS IN AMERICAN HISTORY...
33
00:03:28,607 --> 00:03:32,720
1944, WHEN WORLD WAR
TWO WAS IN FULL SWING.
34
00:03:32,744 --> 00:03:35,156
IT'S A PRETTY ROMANTIC IDEA.
35
00:03:35,180 --> 00:03:38,092
AH, BUT THERE IS ONE
SLIGHT HITCH, TATTOO.
36
00:03:38,116 --> 00:03:40,528
IN TRUTH, MR. AND MRS. ATWOOD,
37
00:03:40,552 --> 00:03:44,354
WHEN THEY RETURN HOME,
ARE GOING TO GET A DIVORCE.
38
00:03:49,361 --> 00:03:51,038
AH.
39
00:03:51,062 --> 00:03:52,807
CAPTAIN JEFF BAILEY,
40
00:03:52,831 --> 00:03:54,942
PERHAPS THE WORLD'S MOST FAMOUS
41
00:03:54,966 --> 00:03:57,144
ADVENTURER AND
SOLDIER OF FORTUNE.
42
00:03:57,168 --> 00:03:59,347
AND ONE OF MY
FAVORITE HEROES TOO.
43
00:03:59,371 --> 00:04:00,948
AND RIGHTLY SO, TATTOO.
44
00:04:00,972 --> 00:04:04,819
CAPT. BAILEY IS KNOWN AS THE
MAN WITH A THOUSAND ADVENTURES.
45
00:04:04,843 --> 00:04:06,554
WHAT'S HIS FANTASY?
46
00:04:06,578 --> 00:04:09,557
HIS FANTASY IS TO
EARN $1,000,000,000
47
00:04:09,581 --> 00:04:13,695
- BEFORE MONDAY MORNING.
- IS THAT POSSIBLE?
48
00:04:13,719 --> 00:04:18,466
PERHAPS, WHEN THE MAN HE WILL
BE WORKING FOR IS J.D. PETTIGREW,
49
00:04:18,490 --> 00:04:21,402
AND CAPT. BAILEY'S
JOB WILL BE TO FIND
50
00:04:21,426 --> 00:04:23,360
THE FOUNTAIN OF YOUTH.
51
00:04:26,465 --> 00:04:27,775
MY DEAR GUESTS,
52
00:04:27,799 --> 00:04:29,777
I AM MR. ROARKE, YOUR HOST.
53
00:04:29,801 --> 00:04:31,868
WELCOME TO FANTASY ISLAND.
54
00:05:13,778 --> 00:05:16,690
AH, MR. ATWOOD,
SO GOOD TO SEE YOU.
55
00:05:16,714 --> 00:05:18,292
HOW'S IT FEEL TO
BE BACK IN UNIFORM?
56
00:05:18,316 --> 00:05:20,294
UNCOMFORTABLE, MR. ROARKE.
57
00:05:20,318 --> 00:05:22,663
IT'S NOT THAT MY WEIGHT
HAS CHANGED THAT MUCH.
58
00:05:22,687 --> 00:05:25,299
IT'S MERELY SHIFTED POSITION,
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
59
00:05:25,323 --> 00:05:26,567
INDEED I DO!
60
00:05:26,591 --> 00:05:28,657
AH, HERE COMES
YOUR LOVELY PARTNER.
61
00:05:30,295 --> 00:05:32,106
YOU ARE BEAUTIFUL, MADAME.
62
00:05:32,130 --> 00:05:34,575
IT'S MADEMOISELLE, TATTOO.
63
00:05:34,599 --> 00:05:36,978
SINCE THIS IS FOR ALL
PRACTICAL PURPOSES
64
00:05:37,002 --> 00:05:39,981
THAT SPECIAL WEEKEND IN 1944,
65
00:05:40,005 --> 00:05:43,317
WE SHALL PROCEED ON THE THEORY
THAT THE TWO OF YOU ARE NOT YET MARRIED.
66
00:05:43,341 --> 00:05:47,388
THAT EXPLAINS WHY I BILLETED
YOU IN SEPARATE HOUSES.
67
00:05:47,412 --> 00:05:48,622
THAT'S FINE.
68
00:05:48,646 --> 00:05:51,825
PEG, WHERE DID YOU GET
THAT LETTERMAN SWEATER?
69
00:05:51,849 --> 00:05:55,029
OH, I FOUND IT
HANGING IN THE CLOSET,
70
00:05:55,053 --> 00:05:57,331
ALONG WITH THE
REST OF THIS GETUP.
71
00:05:57,355 --> 00:05:58,933
WELL IF I DIDN'T KNOW BETTER,
72
00:05:58,957 --> 00:06:01,269
I WOULD SAY THAT
THAT IS HIS SWEATER.
73
00:06:01,293 --> 00:06:06,507
DO YOU MEAN MR. BRICK HOWARD, MRS.
ATWOOD'S FORMER FIANCEE AND B.M.O.C.?
74
00:06:06,531 --> 00:06:08,910
HOW DO YOU KNOW
ABOUT BRICK HOWARD?
75
00:06:08,934 --> 00:06:10,711
IT IS MY BUSINESS TO
KNOW, MR. ATWOOD.
76
00:06:10,735 --> 00:06:14,115
I AM BEING PAID RATHER HANDSOMELY
TO RECREATE A VERY IMPORTANT
77
00:06:14,139 --> 00:06:16,450
TIME FRAME IN YOUR TWO LIVES.
78
00:06:16,474 --> 00:06:18,852
MR. BRICK HOWARD AND
MANY OF YOUR FORMER FRIENDS
79
00:06:18,876 --> 00:06:21,822
FROM THAT PERIOD
ARE HERE ON THE ISLAND.
80
00:06:21,846 --> 00:06:23,413
HAVEN'T YOU NOTICED?
81
00:06:26,717 --> 00:06:28,796
IT IS BRICK HOWARD.
82
00:06:28,820 --> 00:06:31,332
HE REALLY LOOKS
GREAT, DOESN'T HE?
83
00:06:31,356 --> 00:06:33,700
YEAH. JUST GREAT.
84
00:06:33,724 --> 00:06:37,171
ARE YOU FOLKS READY TO GO?
85
00:06:37,195 --> 00:06:41,708
- WHERE?
- WHERE ELSE? TO
THE SALINA, KANSAS USO,
86
00:06:41,732 --> 00:06:44,178
WHERE THE TWO OF YOU
ORIGINALLY FELL IN LOVE.
87
00:06:44,202 --> 00:06:45,368
SHALL WE?
88
00:06:57,449 --> 00:06:59,093
IT'S INCREDIBLE!
89
00:06:59,117 --> 00:07:00,328
I DON'T BELIEVE IT!
90
00:07:00,352 --> 00:07:02,063
I DON'T BELIEVE IT EITHER.
91
00:07:02,087 --> 00:07:05,888
EVERYTHING'S EXACTLY THE
SAME AS IT WAS THEN, 35 YEARS AGO.
92
00:07:18,303 --> 00:07:20,081
HOW DID YOU DO IT, MR. ROARKE?
93
00:07:20,105 --> 00:07:23,750
PRIVILEGED INFORMATION.
94
00:07:23,774 --> 00:07:26,587
THIS IS WHERE WE PART
COMPANY, AT LEAST FOR NOW.
95
00:07:26,611 --> 00:07:28,177
ENJOY YOURSELVES.
96
00:07:46,597 --> 00:07:49,643
- MAY I ASK YOU
A QUESTION, PLEASE?
- SHOOT.
97
00:07:49,667 --> 00:07:51,712
THERE IS SOMETHING
I DON'T UNDERSTAND.
98
00:07:51,736 --> 00:07:54,382
HOW COME A REAL SOLDIER
OF FORTUNE LIKE YOU
99
00:07:54,406 --> 00:07:59,120
CAN WORK FOR SUCH A STINGY
OLD MAN LIKE J.D. PETTIGREW?
100
00:07:59,144 --> 00:08:02,756
TATTOO, THAT'S NO WAY TO
TALK ABOUT ONE OF OUR GUESTS.
101
00:08:02,780 --> 00:08:04,791
IF YOU MUST KNOW, IT'S MONEY.
102
00:08:04,815 --> 00:08:06,860
THAT'S ONE THING
PETTIGREW HAS PLENTY OF.
103
00:08:09,887 --> 00:08:12,422
SPEAK OF THE DEVIL. THAT'S
PROBABLY OLD PETTIGREW NOW.
104
00:08:14,426 --> 00:08:16,237
COME IN.
105
00:08:16,261 --> 00:08:18,105
AH, MS. MASON.
106
00:08:18,129 --> 00:08:20,541
MR. PETTIGREW,
SO NICE TO SEE YOU.
107
00:08:20,565 --> 00:08:23,577
NEVER MIND THE
AMENITIES, MR. ROARKE.
108
00:08:23,601 --> 00:08:25,246
NOW THAT MY SECRETARY'S FIANCEE,
109
00:08:25,270 --> 00:08:28,082
THE FAMOUS CAPT.
BAILEY, IS FINALLY HERE,
110
00:08:28,106 --> 00:08:30,184
MAYBE WE CAN GET STARTED.
111
00:08:30,208 --> 00:08:32,453
NICE TO SEE YOU
AGAIN, MR. PETTIGREW.
112
00:08:32,477 --> 00:08:34,855
THE ONLY THING YOU
ENJOY ABOUT SEEING ME
113
00:08:34,879 --> 00:08:37,758
IS THE $1,000,000,000
YOU HOPE I'LL PAY YOU.
114
00:08:37,782 --> 00:08:40,094
THAT DEPENDS ON MR. ROARKE HERE.
115
00:08:40,118 --> 00:08:43,064
THE ONE THING I CAN'T
AFFORD TO WASTE IS TIME.
116
00:08:43,088 --> 00:08:46,767
I WANT SOME ANSWERS
AND I WANT THEM STRAIGHT.
117
00:08:46,791 --> 00:08:50,637
WHEN I'VE HAD THE QUESTIONS,
YOU SHALL HAVE THE ANSWERS.
118
00:08:50,661 --> 00:08:52,273
I LIKE THAT.
119
00:08:52,297 --> 00:08:54,375
ALL RIGHT. A SHORT TIME AGO,
120
00:08:54,399 --> 00:08:57,700
I CAME INTO POSSESSION OF
A CERTAIN CURIOUS OBJECT.
121
00:08:59,036 --> 00:09:00,647
WHAT SORT OF OBJECT?
122
00:09:00,671 --> 00:09:02,271
LET ME HAVE THE ENVELOPE.
123
00:09:16,521 --> 00:09:19,733
BOSS! IT'S A HEAD!
124
00:09:19,757 --> 00:09:21,335
A MAN'S HEAD!
125
00:09:21,359 --> 00:09:25,506
A MOST INTERESTING TROPHY.
126
00:09:25,530 --> 00:09:28,842
MAY I ASK HOW YOU CAME INTO
POSSESSION OF THE ORIGINAL?
127
00:09:28,866 --> 00:09:31,579
THAT IS OF NO CONSEQUENCE!
128
00:09:31,603 --> 00:09:34,348
LET'S SAY I ACQUIRED IT
FROM A FELLOW COLLECTOR.
129
00:09:34,372 --> 00:09:37,017
THE ONLY THINGS THAT DO
MATTER ARE, NUMBER ONE...
130
00:09:37,041 --> 00:09:39,820
IT CAME FROM ONE OF THE
SCATTERED ISLANDS THAT
131
00:09:39,844 --> 00:09:41,155
SURROUND THIS PLACE.
132
00:09:41,179 --> 00:09:44,425
NUMBER TWO... IT HAS
BEEN AUTHENTICATED
133
00:09:44,449 --> 00:09:48,362
AND FOUND TO BE
OVER 150 YEARS OLD,
134
00:09:48,386 --> 00:09:50,998
YET IN PERFECT CONDITION.
135
00:09:51,022 --> 00:09:53,634
AND DO YOU KNOW WHY, MR. ROARKE?
136
00:09:53,658 --> 00:09:56,604
BECAUSE OF THE WATER
IT WAS TREATED IN,
137
00:09:56,628 --> 00:10:00,774
WATER OF MYSTERIOUS,
INDEFINABLE PROPERTIES.
138
00:10:00,798 --> 00:10:03,644
MT TEAM OF SCIENTISTS
IS CONVINCED
139
00:10:03,668 --> 00:10:07,414
IT CAN ONLY HAVE COME FROM
LA FUENTE DE LA JUVENTUD,
140
00:10:07,438 --> 00:10:10,506
THE LEGENDARY FOUNTAIN OF YOUTH.
141
00:10:12,910 --> 00:10:14,421
FASCINATING.
142
00:10:14,445 --> 00:10:18,425
SO NOW YOU KNOW WHY I
AM HERE AND WHAT I AM AFTER.
143
00:10:18,449 --> 00:10:22,796
AND I ASK YOU, DOES THIS
FOUNTAIN REALLY EXIST
144
00:10:22,820 --> 00:10:24,931
AND CAN IT BE FOUND?
145
00:10:24,955 --> 00:10:27,468
OR ARE YOU SOME
SORT OF CHARLATAN?
146
00:10:27,492 --> 00:10:28,891
CHARLATAN?
147
00:10:37,968 --> 00:10:42,538
WE NEVER PROMISE WHAT WE
CAN'T DELIVER, MR. PETTIGREW.
148
00:10:43,708 --> 00:10:46,853
THE FABLED FOUNTAIN
DOES CERTAINLY EXIST.
149
00:10:46,877 --> 00:10:50,090
AS DO ALL THE FANTASIES
OF MAN'S IMAGINATION.
150
00:10:50,114 --> 00:10:55,095
MAY I ALSO WARN YOU ABOUT THE ISLAND
WHERE HE MUST GO TO FIND THE FOUNTAIN?
151
00:10:55,119 --> 00:10:58,065
IT IS SAID THAT THE
TRIBE OF HEADHUNTERS
152
00:10:58,089 --> 00:11:01,669
WHO PRODUCED YOUR, UM, TROPHY
153
00:11:01,693 --> 00:11:04,438
STILL EXIST.
154
00:11:04,462 --> 00:11:07,508
IT MIGHT BE WISER IF YOU AND
YOUR SECRETARY REMAINED HERE
155
00:11:07,532 --> 00:11:09,810
AND LET CAPT. BAILEY TRY ALONE.
156
00:11:09,834 --> 00:11:12,680
AND LET HIM RUN OFF
AND SELL THE SECRET
157
00:11:12,704 --> 00:11:15,316
TO SOMEONE ELSE?
NOT ON YOUR LIFE!
158
00:11:15,340 --> 00:11:17,218
HEADHUNTERS OR NO,
159
00:11:17,242 --> 00:11:20,521
HIS LITTLE SWEETHEART
AND I WILL FOLLOW HIM
160
00:11:20,545 --> 00:11:22,089
EVERY STEP OF THE WAY.
161
00:11:22,113 --> 00:11:24,592
SO BE IT.
162
00:11:24,616 --> 00:11:29,118
I JUST HOPE THAT YOU ALL MAKE
IT EVERY STEP OF THE WAY BACK.
163
00:11:58,983 --> 00:12:02,028
HEY, CHARLIE! PEG!
164
00:12:02,052 --> 00:12:04,398
IT'S ME, WILLIE TUCKER!
165
00:12:04,422 --> 00:12:07,434
- WILLIE!
- I DON'T BELIEVE IT.
166
00:12:07,458 --> 00:12:10,771
WILLIE, MY GOODNESS!
167
00:12:10,795 --> 00:12:12,373
HELLO, WILLIE!
168
00:12:12,397 --> 00:12:15,309
- IT'S BEEN A LONG TIME.
- WILLIE, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
169
00:12:15,333 --> 00:12:17,010
MR. ROARKE INVITED
ME AS YOUR GUEST.
170
00:12:17,034 --> 00:12:18,734
HEY, COME ON, LET'S SIT DOWN.
171
00:12:22,640 --> 00:12:23,950
THANK YOU.
172
00:12:23,974 --> 00:12:25,886
YOU TWO LOOK TERRIFIC.
173
00:12:25,910 --> 00:12:27,388
LIKEWISE.
174
00:12:27,412 --> 00:12:29,412
WHERE'S YOUR
BETTER HALF, WILLIE?
175
00:12:30,748 --> 00:12:32,959
DORIS IS...
176
00:12:32,983 --> 00:12:36,163
DEAD, PEG. ABOUT A YEAR AGO.
177
00:12:36,187 --> 00:12:37,531
HER HEART.
178
00:12:37,555 --> 00:12:40,434
- OH, WILLIE, I'M SO SORRY.
- ME TOO, WILLIE.
179
00:12:40,458 --> 00:12:44,026
WE'RE ALL SO DUMB, WE DON'T APPRECIATE
WHAT WE HAVE UNTIL IT'S TOO LATE.
180
00:12:46,497 --> 00:12:49,109
HEY, I DIDN'T COME ALL THIS
WAY TO PUT A DAMPER ON THINGS.
181
00:12:49,133 --> 00:12:50,911
WE HAD A GREAT LIFE TOGETHER.
182
00:12:50,935 --> 00:12:53,747
CHARLIE, I GOT A GOOD BOY.
183
00:12:53,771 --> 00:12:56,283
HE TEACHES SCHOOL.
184
00:12:56,307 --> 00:12:57,851
WHAT ABOUT YOU TWO?
185
00:12:57,875 --> 00:12:59,953
TWO BOYS AND A GIRL.
186
00:12:59,977 --> 00:13:01,922
ALL MARRIED AS OF LAST MONTH.
187
00:13:01,946 --> 00:13:04,491
WELL, NOW THAT
THE NEST IS EMPTY,
188
00:13:04,515 --> 00:13:06,395
I GUESS YOU TWO ARE
REALLY LIVING IT UP.
189
00:13:11,188 --> 00:13:12,899
HEY, DID I SAY SOMETHING WRONG?
190
00:13:12,923 --> 00:13:17,571
NO, NOTHING, WILLIE.
EVERYTHING'S FINE. SO TO SPEAK.
191
00:13:17,595 --> 00:13:20,207
SO TO SPEAK? WHAT
DOES THAT MEAN?
192
00:13:20,231 --> 00:13:22,743
WELL, IT MEANS, WILLIE, THAT...
193
00:13:22,767 --> 00:13:24,611
CHARLIE AND I ARE...
194
00:13:24,635 --> 00:13:26,380
WELL, WE'RE GETTING A DIVORCE.
195
00:13:26,404 --> 00:13:29,717
YOU'RE PUTTING ME ON!
NOT YOU TWO. NEVER!
196
00:13:29,741 --> 00:13:31,918
NO, IT'S TRUE, WILLIE.
197
00:13:31,942 --> 00:13:36,557
- WHAT HAPPENED?
- NO ONE REASON. JUST...
198
00:13:36,581 --> 00:13:38,225
WELL, AFTER 35
YEARS OF MARRIAGE,
199
00:13:38,249 --> 00:13:41,751
WE JUST RAN OUT
OF GAS. NO SPARKS.
200
00:13:43,621 --> 00:13:45,532
ALL THAT DISTANCE.
201
00:13:45,556 --> 00:13:50,259
I NEVER DREAMED I WAS COMING ALL THE
WAY TO FANTASY ISLAND TO ATTEND A DIVORCE.
202
00:13:55,500 --> 00:13:59,613
HEY, I HEAR BRICK HOWARD'S ON THE
ISLAND. HE JUST GOT HIS THIRD DIVORCE.
203
00:13:59,637 --> 00:14:04,407
IT WOULD BE FUNNY, WOULDN'T IT, IF YOU TWO
GOT TOGETHER AGAIN AFTER ALL THESE YEARS.
204
00:14:24,495 --> 00:14:25,928
REMEMBER THAT SONG?
205
00:14:28,265 --> 00:14:33,113
THAT WAS ALWAYS YOUR SONG.
HEY, DO ME A FAVOR, WILL YA?
206
00:14:33,137 --> 00:14:34,281
DANCE TO IT.
207
00:14:34,305 --> 00:14:36,383
ARE YOU PLAYING CUPID, WILLIE?
208
00:14:36,407 --> 00:14:39,107
ANYTHING WRONG WITH THAT?
209
00:14:44,582 --> 00:14:45,948
EXCUSE US, WILLIE.
210
00:15:31,629 --> 00:15:34,475
NOW, YOU HAVE MY CHARTS
AND ALL MY INSTRUCTIONS.
211
00:15:34,499 --> 00:15:37,544
I WOULD STILL ADVISE YOU,
MS. MASON AND MR. PETTIGREW,
212
00:15:37,568 --> 00:15:41,181
TO RECONSIDER. THE NATIVES
OF THE ISLAND YOU'RE GOING TO
213
00:15:41,205 --> 00:15:43,884
ARE CONSIDERED QUITE DANGEROUS.
214
00:15:43,908 --> 00:15:45,986
WE'RE WASTING TIME!
215
00:15:46,010 --> 00:15:48,822
I WILL NOT RELINQUISH
COMMAND OF THIS EXPEDITION,
216
00:15:48,846 --> 00:15:51,592
NOT TO BAILEY, NOT TO
ANYONE! NOW LET'S GO!
217
00:15:51,616 --> 00:15:53,760
HAVEN'T WE FORGOTTEN
SOMETHING, MR. PETTIGREW?
218
00:15:53,784 --> 00:15:56,797
HMM?
219
00:15:56,821 --> 00:16:00,400
MY CERTIFIED CHECK
FOR $1,000,000,000
220
00:16:00,424 --> 00:16:01,401
MADE OUT IN BAILEY'S NAME.
221
00:16:01,425 --> 00:16:03,370
BUT BEAR IN MIND, MR. ROARKE,
222
00:16:03,394 --> 00:16:07,273
NOT ONE PENNY IS TO BE TURNED OVER
TO HIM UNLESS HE FULFILLS OUR CONTRACT.
223
00:16:07,297 --> 00:16:11,277
UNLESS WE FIND THE FOUNTAIN
OF YOUTH, HE GETS NOTHING!
224
00:16:11,301 --> 00:16:13,235
FAIR ENOUGH, MR. PETTIGREW.
225
00:16:14,438 --> 00:16:15,438
UNDERSTOOD.
226
00:16:23,347 --> 00:16:26,547
ALL RIGHT, START THE ENGINE. AND BE
QUICK. WE'VE GOT A LONG WAY TO GO.
227
00:16:29,286 --> 00:16:31,286
ALL RIGHT.
228
00:16:35,660 --> 00:16:39,105
BOSS, ARE WE EVER
GONNA SEE THEM AGAIN?
229
00:16:39,129 --> 00:16:41,296
WHO'S TO SAY, TATTOO?
230
00:16:42,967 --> 00:16:44,433
WHO'S TO SAY?
231
00:17:33,050 --> 00:17:34,227
SEE ANYTHING?
232
00:17:34,251 --> 00:17:35,629
NOTHING. BUT WE'RE
HERE, ALL RIGHT.
233
00:17:35,653 --> 00:17:37,664
THIS IS THE ISLAND
AND THE LAGOON.
234
00:17:37,688 --> 00:17:39,621
ALL THE CHARTS MATCH.
235
00:17:52,870 --> 00:17:54,837
GIVE ME THE PACKS.
236
00:18:06,049 --> 00:18:08,228
I HAVE THE FEELING
SOMETHING'S WATCHING US.
237
00:18:08,252 --> 00:18:11,598
I HAVEN'T COME THIS
FAR TO TURN BACK NOW,
238
00:18:11,622 --> 00:18:13,834
NO MATTER WHO'S
THERE, OR WHAT'S THERE.
239
00:18:13,858 --> 00:18:16,992
I'M STAYING RIGHT HERE
UNTIL WE FIND THAT WATER.
240
00:18:20,330 --> 00:18:22,464
ALL RIGHT, THIS WAY.
LET'S MOVE FAST.
241
00:18:49,593 --> 00:18:52,539
- WHAT'S THE MATTER?
- I DON'T KNOW.
242
00:18:52,563 --> 00:18:53,896
SOMETHING'S NOT RIGHT.
243
00:19:02,940 --> 00:19:05,206
JUST BACK AWAY SLOWLY.
244
00:19:45,916 --> 00:19:47,661
THANKS FOR LOANING ME YOUR DATE.
245
00:19:47,685 --> 00:19:50,129
BOY, AM I OUT OF SHAPE!
246
00:19:50,153 --> 00:19:52,532
YOU'RE STILL GOOD,
WILLIE. VERY GOOD.
247
00:19:52,556 --> 00:19:54,901
YOU MAKE ME LOOK GOOD.
248
00:19:54,925 --> 00:19:59,305
PEG TELLS ME YOU OWN A HARDWARE
STORE BACK THERE IN SALINA. VERY GOOD.
249
00:19:59,329 --> 00:20:02,169
IT'LL SOON BE IN THE PAST
TENSE. I'M SELLING THE STORE.
250
00:20:03,367 --> 00:20:05,345
CHARLIE'S GOING
INTO SEMI-RETIREMENT.
251
00:20:05,369 --> 00:20:06,713
HAWAII.
252
00:20:06,737 --> 00:20:09,315
DON'T TELL ME YOU'RE GOING
TO OPEN UP THAT BAIT SHOP
253
00:20:09,339 --> 00:20:11,250
YOU USED TO TALK ABOUT
WHEN WE WERE IN THE NAVY.
254
00:20:11,274 --> 00:20:13,553
YOU HAVE GOT A REAL MEMORY.
255
00:20:13,577 --> 00:20:15,522
HEY, YOU DON'T NEED
A PARTNER, DO YOU?
256
00:20:15,546 --> 00:20:19,214
SORRY, WILLIE, BUT THIS IS
STRICTLY A ONE-MAN OPERATION.
257
00:20:22,620 --> 00:20:27,701
I KNOW IT'S NONE OF MY
BUSINESS, BUT YOU AND PEG...
258
00:20:27,725 --> 00:20:29,669
ALL THIS TALK ABOUT A DIVORCE...
259
00:20:29,693 --> 00:20:31,872
I KNOW WHAT YOU'RE GONNA SAY.
260
00:20:31,896 --> 00:20:33,439
I DON'T WANT TO LIVE IN HAWAII.
261
00:20:33,463 --> 00:20:37,844
SALINA'S MY HOME. ALWAYS
HAS BEEN AND ALWAYS WILL BE.
262
00:20:37,868 --> 00:20:40,680
YEAH, BUT HAWAII. HAVE
YOU EVER BEEN THERE?
263
00:20:40,704 --> 00:20:43,383
OH, YES. CHARLIE'S TAKEN
ME THERE SEVERAL TIMES.
264
00:20:43,407 --> 00:20:45,652
IT IS A BEAUTIFUL PLACE,
265
00:20:45,676 --> 00:20:47,621
BUT MY ROOTS ARE IN SALINA.
266
00:20:47,645 --> 00:20:49,956
CHILDREN, THE GRANDCHILDREN.
267
00:20:49,980 --> 00:20:51,680
MEMORIES.
268
00:20:59,222 --> 00:21:01,501
FOLKS, THIS IS THE LAST DANCE.
269
00:21:01,525 --> 00:21:04,826
I CAN'T BELIEVE IT'S
THAT TIME ALREADY.
270
00:21:07,798 --> 00:21:09,164
CARE TO DANCE, PEG?
271
00:21:10,534 --> 00:21:11,900
YES.
272
00:21:24,448 --> 00:21:26,626
ARE YOU LOOKING FOR SOMEONE?
273
00:21:26,650 --> 00:21:30,396
I JUST THOUGHT MAYBE
BRICK MIGHT BE HERE.
274
00:21:30,420 --> 00:21:34,901
I GUESS ALL OF OUR LIVES WOULD HAVE
BEEN VERY DIFFERENT, WOULDN'T THEY,
275
00:21:34,925 --> 00:21:37,158
IF YOU TWO HAD GOTTEN MARRIED?
276
00:21:40,097 --> 00:21:42,742
REMIND ME TO TELL YOU SOMETIME
277
00:21:42,766 --> 00:21:46,446
THAT YOU ARE STILL
A VERY GOOD DANCER.
278
00:21:46,470 --> 00:21:48,314
IT'S BEEN A LONG TIME.
279
00:21:48,338 --> 00:21:52,752
YES, IT'S BEEN A LONG TIME.
280
00:21:52,776 --> 00:21:54,509
FOR LOTS OF THINGS, CHARLIE.
281
00:22:23,607 --> 00:22:24,940
YOU DIE!
282
00:22:36,754 --> 00:22:38,798
JEFF, I'M SCARED.
283
00:22:38,822 --> 00:22:42,090
LOOKS LIKE WE'RE ALL
SHRUNKEN HEAD CANDIDATES.
284
00:22:52,002 --> 00:22:54,648
YOU! BIG FELLA! CHIEF!
285
00:22:54,672 --> 00:22:56,104
WE COME AS FRIENDS.
286
00:22:58,809 --> 00:23:01,143
GREAT WHITE CHIEF BRING MAGIC.
287
00:23:04,148 --> 00:23:06,860
MAGIC BOX. BIG STRONG MAGIC!
288
00:23:16,359 --> 00:23:17,359
MAGIC!
289
00:23:24,267 --> 00:23:26,001
EVEN STRONGER MAGIC.
290
00:23:28,405 --> 00:23:32,085
I HAVE HIS SOUL,
HIS SPIRIT CAPTURED.
291
00:23:32,109 --> 00:23:35,476
IT IS TRUE. LOOK. IT IS TRUE.
292
00:23:38,749 --> 00:23:42,162
IF THE PRIEST BOTHERS
US, I WILL KEEP HIS SOUL.
293
00:23:42,186 --> 00:23:45,031
WHY YOU BRING MAGIC?
294
00:23:45,055 --> 00:23:46,666
COME TO THIS VILLAGE?
295
00:23:46,690 --> 00:23:48,523
TO SEE YOUR MAGIC WATER.
296
00:23:51,095 --> 00:23:52,360
I KNOW YOU HAVE IT.
297
00:23:54,932 --> 00:23:55,932
COME.
298
00:24:35,906 --> 00:24:37,773
THIS MUST BE IT.
299
00:24:39,143 --> 00:24:40,319
I THINK WE HAVE FOUND IT.
300
00:24:40,343 --> 00:24:43,089
THE FOUNTAIN OF YOUTH!
301
00:24:43,113 --> 00:24:45,091
IT IS CALLED THE DEW OF LIFE.
302
00:24:45,115 --> 00:24:47,127
ONCE IT RAN FULL AND BROAD.
303
00:24:47,151 --> 00:24:49,695
NOW, ONLY A FEW DROPS EACH DAY.
304
00:24:49,719 --> 00:24:54,667
CHIEF, PRIESTS, AND ELDERS ALLOWED
TO DRINK NOW AND THEN TO STAY ALIVE.
305
00:24:54,691 --> 00:24:58,171
HOW OLD ARE YOU?
306
00:24:58,195 --> 00:25:00,039
ME?
307
00:25:00,063 --> 00:25:01,474
140.
308
00:25:01,498 --> 00:25:05,478
SOME, 200 YEARS, 300.
309
00:25:05,502 --> 00:25:07,035
OH!
310
00:25:08,505 --> 00:25:12,485
THIS WATER, I WOULD
BUY SOME OF IT.
311
00:25:12,509 --> 00:25:15,855
I WILL PAY YOU MONEY.
ALL THE MONEY YOU WANT!
312
00:25:15,879 --> 00:25:18,391
SILVER MONEY! GOLD!
313
00:25:18,415 --> 00:25:20,059
GOLD NOT MAKE MAN YOUNG.
314
00:25:20,083 --> 00:25:22,762
BUT YOU MUST SHARE IT.
315
00:25:22,786 --> 00:25:24,730
I DON'T WANT IT ALL.
316
00:25:24,754 --> 00:25:27,801
JUST A LITTLE. JUST A LITTLE.
317
00:25:27,825 --> 00:25:29,635
WATER GIFT OF GODS.
318
00:25:29,659 --> 00:25:31,604
NOT SELL FOR GOLD.
319
00:25:31,628 --> 00:25:34,896
OH! OH!
320
00:25:37,767 --> 00:25:40,213
I WILL HAVE THIS WATER!
321
00:25:40,237 --> 00:25:41,447
NO!
322
00:25:41,471 --> 00:25:44,017
YOU MUSTN'T KILL
GREAT WHITE CHIEF.
323
00:25:44,041 --> 00:25:45,618
HIS MAGIC WILL KILL YOU ALL.
324
00:25:45,642 --> 00:25:49,388
I WILL HAVE... I WILL HAVE...!
325
00:25:49,412 --> 00:25:51,213
YOU GO!
326
00:25:52,850 --> 00:25:55,210
NEVER COME BACK, OR YOU DIE!
327
00:26:23,347 --> 00:26:26,126
BOSS, BOSS, YOU GOTTA HELP ME.
328
00:26:26,150 --> 00:26:28,060
THE HICCUP IS BACK.
329
00:26:28,084 --> 00:26:30,563
YES, SO I HEAR.
330
00:26:30,587 --> 00:26:32,365
THE REMEDY I GAVE
YOU DIDN'T WORK, HUH?
331
00:26:32,389 --> 00:26:36,858
NO. THE ONLY THE I'VE
GOT IS A BUMP IN THE HEAD.
332
00:26:38,495 --> 00:26:40,706
FROM HOLDING YOUR BREATH?
333
00:26:40,730 --> 00:26:42,897
I HELD IT SO LONG THAT FAINTED.
334
00:27:01,485 --> 00:27:04,030
YOU KNOW WHAT WAS
SO GREAT ABOUT 1944
335
00:27:04,054 --> 00:27:07,200
WAS WE WERE TOO YOUNG
TO WORRY ABOUT THE FUTURE.
336
00:27:07,224 --> 00:27:10,370
THE ONLY THING THAT WAS
IMPORTANT WAS NOW, TODAY.
337
00:27:10,394 --> 00:27:12,238
LET TOMORROW
TAKE CARE OF ITSELF.
338
00:27:12,262 --> 00:27:14,896
MMM.
339
00:27:17,934 --> 00:27:19,879
WHAT ARE YOU THINKING ABOUT?
340
00:27:19,903 --> 00:27:23,749
THE LOOK ON YOUR FACE
341
00:27:23,773 --> 00:27:26,452
WHEN YOU SAW YOUR ELDEST
SON FOR THE FIRST TIME.
342
00:27:26,476 --> 00:27:30,823
TOMMY TOOK ONE LOOK AT ME
AND STARTED BAWLING HIS HEAD OFF.
343
00:27:30,847 --> 00:27:34,282
YOU WERE A TOTAL STRANGER.
344
00:27:35,985 --> 00:27:40,066
TOMMY WAS WHAT, A YEAR
OLD BEFORE YOU EVER SAW HIM.
345
00:27:40,090 --> 00:27:44,337
13 MONTHS. I DIDN'T THINK THE
NAVY WOULD EVER SHIP ME HOME.
346
00:27:44,361 --> 00:27:48,107
I'M GLAD THEY DID. I WAS PARTICULARLY
GRATEFUL YOU WERE AROUND
347
00:27:48,131 --> 00:27:49,576
WHEN SCOTTY GOT SO SICK.
348
00:27:49,600 --> 00:27:53,513
I REMEMBER THE
DOCTOR SAYING "POLIO."
349
00:27:53,537 --> 00:27:55,081
I DIDN'T KNOW WHAT TO DO.
350
00:27:55,105 --> 00:27:57,016
I REMEMBER WHAT WE DID.
351
00:27:57,040 --> 00:28:00,320
WE GOT DOWN ON OUR KNEES
RIGHT THERE IN THE HOSPITAL ROOM
352
00:28:00,344 --> 00:28:02,210
AND ASKED GOD TO SPARE SCOTTY.
353
00:28:06,617 --> 00:28:09,128
IT REALLY WAS A
MIRACLE, CHARLIE.
354
00:28:09,152 --> 00:28:10,652
NOT EVEN A LIMP.
355
00:28:12,489 --> 00:28:15,735
WE HAD SO MUCH GOING
FOR US IN THOSE DAYS, PEG,
356
00:28:15,759 --> 00:28:17,359
BUT WHERE DID IT GO?
357
00:28:22,766 --> 00:28:25,478
ALL RIGHT, YOU TWO,
ENOUGH OF THIS EXCLUSIVITY!
358
00:28:25,502 --> 00:28:27,822
WE'RE ALL GOING SWIMMING, AND
YOU'RE BOTH GONNA GO WITH US.
359
00:28:32,542 --> 00:28:35,042
♪ ♪
360
00:28:48,892 --> 00:28:49,935
PEG.
361
00:28:49,959 --> 00:28:52,327
STILL AS BEAUTIFUL AS EVER.
362
00:29:02,506 --> 00:29:04,150
COME ON! COME ON!
363
00:29:04,174 --> 00:29:06,852
I NEVER THOUGHT WE'D
GET OUT OF THERE ALIVE.
364
00:29:06,876 --> 00:29:08,854
I KEEP THINKING
THEY'RE WATCHING US.
365
00:29:08,878 --> 00:29:12,124
I THINK YOU'RE RIGHT.
IN FACT, I KNOW YOU ARE.
366
00:29:12,148 --> 00:29:15,161
LOOK! LOOK WHERE THE
WATER TOUCHED MY HAND!
367
00:29:15,185 --> 00:29:17,563
IT'S LIKE MY SKIN
WHEN I WAS YOUNG!
368
00:29:17,587 --> 00:29:19,565
UNBELIEVABLE!
369
00:29:19,589 --> 00:29:21,167
IT'S INCREDIBLE.
370
00:29:21,191 --> 00:29:23,369
I COULD BE THAT WAY
ALL OVER, YOUNG AGAIN!
371
00:29:23,393 --> 00:29:26,005
IF I ONLY HAD A LITTLE
MORE OF THE WATER.
372
00:29:26,029 --> 00:29:29,609
BAILEY, I WILL DOUBLE MY OFFER.
373
00:29:29,633 --> 00:29:33,746
$2,000,000,000 FOR ONE
CANTEEN OF THE WATER!
374
00:29:33,770 --> 00:29:36,749
THAT'S INSANE! THEY'LL KILL US
ALL IF WE DON'T GET OFF THE ISLAND!
375
00:29:36,773 --> 00:29:38,640
- COME ON.
- $3,000,000,000!
376
00:29:43,647 --> 00:29:46,693
YOU'VE GOT YOURSELF A DEAL.
$3,000,000,000, PAYABLE ON OUR RETURN.
377
00:29:46,717 --> 00:29:47,927
YES! YES!
378
00:29:47,951 --> 00:29:49,462
ARE YOU BOTH CRAZY?
379
00:29:49,486 --> 00:29:52,532
YOU HEARD HIM. FOR $3,000,000,000
I'D GO TO HELL AND BACK.
380
00:29:52,556 --> 00:29:54,266
TAMA, HAND ME THE
CANTEEN AND MY PISTOL.
381
00:29:54,290 --> 00:29:55,267
YES, SIR.
382
00:29:55,291 --> 00:29:56,451
TINA, GET ABOARD THE BOAT.
383
00:30:02,999 --> 00:30:04,377
ALL RIGHT, NOW YOU
LISTEN CAREFULLY.
384
00:30:04,401 --> 00:30:05,945
WATCH FOR ME ON THE BEACH.
385
00:30:05,969 --> 00:30:08,214
WHEN YOU SEE ME,
START THE BOAT ENGINE.
386
00:30:08,238 --> 00:30:09,382
I'LL TRY AND SWIM OUT TO YOU.
387
00:30:09,406 --> 00:30:10,616
IF I DON'T MAKE IT,
YOU KEEP GOING.
388
00:30:10,640 --> 00:30:11,818
DON'T WAIT FOR ANYTHING, GOT IT?
389
00:30:11,842 --> 00:30:12,819
- YOU GOT IT.
- GOT IT.
390
00:30:12,843 --> 00:30:14,008
OKAY.
391
00:30:36,266 --> 00:30:38,177
ONE MORE POINT AND I WIN. READY?
392
00:30:38,201 --> 00:30:39,233
READY.
393
00:30:41,004 --> 00:30:41,981
OUT.
394
00:30:42,005 --> 00:30:43,916
21. I WIN.
395
00:30:43,940 --> 00:30:47,687
JUST LIKE THE GOOD OLD DAYS. I
NEVER WAS ANY GOOD AT SPORTS.
396
00:30:47,711 --> 00:30:49,076
SPEAKING OF SPORTS...
397
00:30:50,781 --> 00:30:53,860
GOOD AFTERNOON. I'M SURE YOU
ALL REMEMBER BRICK HOWARD.
398
00:30:53,884 --> 00:30:55,528
BRICK.
399
00:30:55,552 --> 00:30:59,064
HOW COULD THEY FORGET THAT PEG
AND I WERE ENGAGED TO BE MARRIED?
400
00:30:59,088 --> 00:31:00,065
HOW ARE YOU, PEG?
401
00:31:00,089 --> 00:31:01,934
FINE, BRICK, AND YOU?
402
00:31:01,958 --> 00:31:04,303
NEVER BETTER. YOU STILL
MARRIED TO THIS SWABBIE?
403
00:31:04,327 --> 00:31:06,038
SHE IS.
404
00:31:06,062 --> 00:31:08,340
WIN A FEW, LOSE A FEW.
405
00:31:08,364 --> 00:31:10,009
HEY, WILLIE, HOW ARE YOU?
406
00:31:10,033 --> 00:31:11,844
OKAY, BRICK.
407
00:31:11,868 --> 00:31:14,714
I IMAGINE YOU HAVE A
GREAT DEAL TO TALK ABOUT,
408
00:31:14,738 --> 00:31:17,338
SO IF YOU'LL KINDLY EXCUSE ME.
409
00:31:18,708 --> 00:31:19,985
ME TOO.
410
00:31:20,009 --> 00:31:22,955
YOU'RE LOOKING
MIGHTY PRETTY, PEG.
411
00:31:22,979 --> 00:31:23,735
OH, THANKS...
412
00:31:23,759 --> 00:31:26,358
I SEE YOU'RE STILL WEARING
MY LETTERMAN SWEATER.
413
00:31:26,382 --> 00:31:28,060
SHE WAS COLD.
414
00:31:28,084 --> 00:31:29,896
IT WAS THE ONLY
ONE ON THE CLOSET.
415
00:31:29,920 --> 00:31:32,532
LET THE LADY SPEAK FOR
HERSELF, CHUCK BABY.
416
00:31:32,556 --> 00:31:35,835
THE NAME IS CHARLES.
417
00:31:35,859 --> 00:31:39,439
WHY SO HOSTILE? WE HAVEN'T SEEN
EACH OTHER IN HOW MANY YEARS?
418
00:31:39,463 --> 00:31:41,173
WELL, AREN'T YOU GONNA
ASK ME WHAT I'VE BEEN DOING?
419
00:31:41,197 --> 00:31:43,208
OH. WHAT HAVE YOU BEEN DOING?
420
00:31:43,232 --> 00:31:45,812
I'M AN AIRLINE PILOT.
THE BIGGIE, 747.
421
00:31:45,836 --> 00:31:49,615
- FROM L.A. TO PARIS FRANCE.
- OH, HOW NICE.
422
00:31:49,639 --> 00:31:53,686
OH, MR. ROARKE SAID SOMETHING ABOUT
YOU OPENING A BAIT SHOP IN HAWAII? HAH.
423
00:31:53,710 --> 00:31:56,177
CAN'T CUT IT IN THE
BIG CITY, HUH, CHAZ?
424
00:31:59,449 --> 00:32:01,293
OH, BRICK, WHY DON'T WE DANCE?
425
00:32:01,317 --> 00:32:03,417
- SHALL WE?
- YOU GOT IT, BABY.
426
00:32:40,356 --> 00:32:42,034
AH, GOOD AFTERNOON, MR. ATWOOD.
427
00:32:42,058 --> 00:32:44,770
- NOT REALLY.
- SOMETHING IS WRONG?
428
00:32:44,794 --> 00:32:49,174
THAT FLYBOY YOU BROUGHT
OVER TO THE USO, BRICK HOWARD,
429
00:32:49,198 --> 00:32:50,543
HE'S WHAT'S WRONG.
430
00:32:50,567 --> 00:32:52,044
I'M AFRAID I DON'T UNDERSTAND.
431
00:32:52,068 --> 00:32:54,013
IT'S NOT YOUR FAULT, MR. ROARKE.
432
00:32:54,037 --> 00:32:57,316
IT'S JUST THAT I NEVER COULD
COMPETE AGAINST MR. EVERYTHING.
433
00:32:57,340 --> 00:32:58,506
NOBODY COULD.
434
00:32:59,709 --> 00:33:03,088
COMPETE AGAINST HIM FOR WHAT?
435
00:33:03,112 --> 00:33:06,692
PEG. SHE COULDN'T WAIT TO GET
OUT ON THAT DANCE FLOOR WITH HIM.
436
00:33:06,716 --> 00:33:08,861
OH.
437
00:33:08,885 --> 00:33:11,631
IT'S BEEN SAID THAT, UM,
438
00:33:11,655 --> 00:33:15,835
JEALOUSY IS BUT A BLISTER ON THE
HEEL OF MATRIMONY, MR. ATWOOD.
439
00:33:15,859 --> 00:33:19,939
IT HAS ALSO BEEN SAID THAT BRICK
HOWARD IS A FIRST-CLASS JERK.
440
00:33:19,963 --> 00:33:21,863
AND I'M THE GUY WHO SAID IT.
441
00:33:23,332 --> 00:33:26,245
BUT ONCE YOU WON PEGGY'S
FAVOR OVER HIS, DIDN'T YOU?
442
00:33:26,269 --> 00:33:27,780
WHAT MAKES YOU THINK
YOU CAN'T DO IT AGAIN?
443
00:33:27,804 --> 00:33:32,117
I'M 54 YEARS OLD. I'M
NOT THE GUY I ONCE WAS.
444
00:33:32,141 --> 00:33:34,709
BRICK HOWARD IS
ALSO 54, ISN'T HE?
445
00:33:36,947 --> 00:33:38,824
YES, BUT HE DOESN'T LOOK IT.
446
00:33:38,848 --> 00:33:40,459
AT LEAST NOT TO ME.
447
00:33:40,483 --> 00:33:45,097
WELL, YOU'RE OBVIOUSLY FEELING
SORRY FOR YOURSELF, MR. ATWOOD.
448
00:33:45,121 --> 00:33:49,535
MY ADVICE WOULD BE FOR YOU
TO STAND UP AND FIGHT FOR PEGGY.
449
00:33:49,559 --> 00:33:51,439
IF THAT IS WHAT YOU REALLY WANT.
450
00:33:55,632 --> 00:33:57,164
GOOD AFTERNOON, MR. ATWOOD.
451
00:34:15,318 --> 00:34:16,629
COME HERE OFTEN?
452
00:34:16,653 --> 00:34:18,130
WHAT ARE YOU DOING?
453
00:34:18,154 --> 00:34:19,932
I THOUGHT I TOLD YOU
TO STAY ON BOARD.
454
00:34:19,956 --> 00:34:21,968
- I'M COMING WITH YOU.
- ARE YOU CRAZY?
455
00:34:21,992 --> 00:34:24,470
YEAH, PROBABLY. BUT YOU
CAN'T PULL THIS OFF BY YOURSELF.
456
00:34:24,494 --> 00:34:26,572
IT'S THE ONLY WAY I CAN
PULL IT OFF. NOW GO BACK.
457
00:34:26,596 --> 00:34:30,643
I'M NOT GOING BACK! LISTEN, I'VE
HANDLED GUNS ALL MY LIFE AND I'M GOOD.
458
00:34:30,667 --> 00:34:35,214
- OKAY. BUT IF THIS THING BACKFIRES...
- IT WON'T.
459
00:34:35,238 --> 00:34:38,484
NOW WHY DON'T YOU BEGIN PRACTICING
THE POWER OF POSITIVE THINKING?
460
00:34:38,508 --> 00:34:40,519
BECAUSE I KEEP THINKING
ABOUT THOSE NATIVES
461
00:34:40,543 --> 00:34:42,755
WITH TWO MORE SHRUNKEN
HEADS TO THEIR CREDIT, THAT'S WHY.
462
00:34:42,779 --> 00:34:44,879
- STILL WANT TO GO?
- MM-HMM.
463
00:34:46,449 --> 00:34:47,515
COME ON.
464
00:35:14,644 --> 00:35:16,622
COME ON, CHARLIE, CHEER UP.
465
00:35:16,646 --> 00:35:20,759
WHAT FOR? PEG'S GONE OFF
WITH THAT LEECH OF A PLAYBOY.
466
00:35:20,783 --> 00:35:22,217
WRONG.
467
00:35:32,696 --> 00:35:34,707
MIND IF I SIT DOWN?
468
00:35:34,731 --> 00:35:37,610
IT'S NOT TOO ORIGINAL,
BUT THERE'S AN OLD SAYING
469
00:35:37,634 --> 00:35:40,901
THAT THREE'S A CROWD. GOOD LUCK.
470
00:35:43,607 --> 00:35:48,287
- NOW, ABOUT THIS AFTERNOON...
- PEG, YOU DON'T OWE ME ANY EXPLANATION.
471
00:35:48,311 --> 00:35:51,824
MR. ROARKE PRONOUNCED US
SINGLE FOR THE WEEKEND, REMEMBER?
472
00:35:51,848 --> 00:35:56,061
CHARLIE, I GRABBED BRICK
AND STARTED DANCING WITH HIM
473
00:35:56,085 --> 00:35:59,898
TO PREVENT WHAT WAS RAPIDLY
DETERIORATING INTO A FIGHT.
474
00:35:59,922 --> 00:36:01,867
I DIDN'T WANT YOU TO GET HURT.
475
00:36:01,891 --> 00:36:05,104
I REPEAT, YOU DON'T
OWE ME ANY APOLOGIES.
476
00:36:05,128 --> 00:36:07,273
I SUPPOSE IF ANYONE
SHOULD APOLOGIZE,
477
00:36:07,297 --> 00:36:08,774
IT SHOULD BE ME.
478
00:36:08,798 --> 00:36:11,176
I DON'T KNOW WHAT YOU MEAN.
479
00:36:11,200 --> 00:36:14,079
OUR LIFE TOGETHER.
480
00:36:14,103 --> 00:36:17,983
I GUESS I ALWAYS KNEW THAT
IT WAS A ONE-SIDED LOVE AFFAIR.
481
00:36:18,007 --> 00:36:22,521
I TOOK ADVANTAGE OF YOU BY MARRYING
YOU ON THE REBOUND FROM BRICK.
482
00:36:22,545 --> 00:36:24,624
IT WASN'T FAIR.
483
00:36:24,648 --> 00:36:27,560
I LOVED YOU SO MUCH,
484
00:36:27,584 --> 00:36:30,285
I GUESS I HOPED THAT IN TIME...
485
00:36:31,688 --> 00:36:35,768
IRONIC, ISN'T IT?
THIS CORNBALL LUAU.
486
00:36:35,792 --> 00:36:38,760
YOU KNOW, THIS IS WHERE WE
FIRST THOUGHT WE WERE IN LOVE.
487
00:36:43,500 --> 00:36:46,445
I THINK THAT'S WHAT TURNED ME
ON TO HAWAII IN THE FIRST PLACE.
488
00:36:46,469 --> 00:36:49,515
SOMEHOW I JUST GOT
IT FIXED IN MY HEAD...
489
00:36:49,539 --> 00:36:52,285
YOU AND ME, AND THE LUAU...
490
00:36:52,309 --> 00:36:55,142
TWO DAYS LATER I
WAS OFF TO THE WAR.
491
00:36:57,314 --> 00:37:01,761
YOU KNOW, THAT WAS THE
LAST TIME WE WERE ALONE,
492
00:37:01,785 --> 00:37:03,117
JUST YOU AND ME.
493
00:37:08,925 --> 00:37:11,704
THERE WERE THE KIDS, AND...
494
00:37:11,728 --> 00:37:15,040
- CHARLIE...
- PEG.
495
00:37:15,064 --> 00:37:17,932
I'M SORRY. I NEVER
MEANT TO HURT YOU.
496
00:37:20,603 --> 00:37:23,304
MAYBE YOU AND BRICK
CAN BE HAPPY NOW.
497
00:37:28,077 --> 00:37:29,644
I WON'T STAND IN YOUR WAY.
498
00:38:03,780 --> 00:38:05,257
WHAT ARE WE GONNA DO WITH IT?
499
00:38:05,281 --> 00:38:09,061
- WHAT?
- ALL THAT MONEY. THE $3,000,000,000.
500
00:38:09,085 --> 00:38:11,630
BANK IT, WHERE IT'S SAFE.
501
00:38:11,654 --> 00:38:14,433
WHY DON'T WE SPLURGE ON
AN ACAPULCO HONEYMOON?
502
00:38:14,457 --> 00:38:17,002
WHEN YOU GET TO BE MY AGE AND
CAN'T QUALIFY FOR A CREDIT CARD,
503
00:38:17,026 --> 00:38:18,571
YOU DON'T SPLURGE ON ANYTHING.
504
00:38:18,595 --> 00:38:20,127
YOU'RE JUST CHEAP.
505
00:38:22,432 --> 00:38:24,465
YOU NOTICE ANYTHING
STRANGE ABOUT THE VILLAGE?
506
00:38:26,135 --> 00:38:28,881
- WHAT?
- HARDLY ANY MEN.
507
00:38:28,905 --> 00:38:31,283
MEANS THEY PROBABLY WENT OUT
TO MAKE SURE WE LEFT THE ISLAND.
508
00:38:31,307 --> 00:38:33,619
WHICH MEANS WE
DON'T HAVE MUCH TIME.
509
00:38:33,643 --> 00:38:36,489
WAIT. YOU CAN'T GO DOWN
THERE NOW IN BROAD DAYLIGHT.
510
00:38:36,513 --> 00:38:39,814
WITH THEIR APPETITES I DON'T
WANT TO HANG AROUND FOR DINNER.
511
00:38:41,584 --> 00:38:44,397
JUST STAY HERE. IF ANYTHING
HAPPENS, RUN FOR THE BOAT.
512
00:38:44,421 --> 00:38:47,488
- JUST RUN AND
KEEP RUNNING.
- JEFF!
513
00:40:02,565 --> 00:40:04,477
COME ON! LET'S GET OUT OF HERE!
514
00:40:04,501 --> 00:40:07,181
- I DROPPED THE GUN
BACK THERE!
- FORGET THE GUN!
515
00:40:36,265 --> 00:40:37,698
COME ON! WE GOTTA MAKE THE BOAT!
516
00:40:50,079 --> 00:40:51,245
OH!
517
00:40:52,916 --> 00:40:54,481
I HURT MY LEG!
518
00:41:01,591 --> 00:41:04,803
OKAY, WE'RE HERE!
START THE ENGINE!
519
00:41:04,827 --> 00:41:05,827
JEFF!
520
00:41:07,931 --> 00:41:10,208
JEFF, I CAN'T MAKE IT! MY LEG!
521
00:41:10,232 --> 00:41:12,032
COME ON, TINA! WE GOT IT MADE!
522
00:41:13,570 --> 00:41:16,849
JEFF! HURRY! I CAN'T!
523
00:41:16,873 --> 00:41:20,074
CANTEEN! SAVE THE CANTEEN!
524
00:41:23,012 --> 00:41:25,658
JEFF, HURRY!
525
00:41:25,682 --> 00:41:27,693
JEFF, SAVE YOURSELF! HURRY!
526
00:41:27,717 --> 00:41:29,650
THE WATER!
527
00:41:35,792 --> 00:41:36,924
THE WATER!
528
00:41:49,706 --> 00:41:52,439
THE WATER! GO BACK! GO BACK.
529
00:41:59,348 --> 00:42:02,083
GO BACK TO THE WATER.
530
00:42:09,558 --> 00:42:12,259
SIR! SIR! ARE YOU ALL
RIGHT? CAN I HELP?
531
00:42:53,970 --> 00:42:55,213
PEG?
532
00:42:55,237 --> 00:42:57,449
OH, I WAS HOPING
YOU'D COME BACK.
533
00:42:57,473 --> 00:43:00,085
PEG, I DON'T...
534
00:43:00,109 --> 00:43:02,021
BUT...
535
00:43:02,045 --> 00:43:05,024
I THOUGHT YOU
WOULD BE WITH BRICK.
536
00:43:05,048 --> 00:43:07,481
OH, CHARLIE.
537
00:43:09,385 --> 00:43:13,532
THERE'S SOMETHING WE REALLY
SHOULD HAVE DISCUSSED 35 YEARS AGO.
538
00:43:13,556 --> 00:43:16,035
THE FACT THAT YOU
MARRIED ME ON THE REBOUND
539
00:43:16,059 --> 00:43:19,004
AFTER BRICK JILTED ME FOR
SOME GENERAL'S DAUGHTER
540
00:43:19,028 --> 00:43:20,505
WHO COULD HELP HIS CAREER.
541
00:43:20,529 --> 00:43:24,442
- LOOK, PEG...
- I GUESS I ALWAYS LET YOU THINK
542
00:43:24,466 --> 00:43:25,711
THAT WAS A LITTLE TRUE.
543
00:43:25,735 --> 00:43:29,514
BUT YOU LOVE HIM.
YOU CAN'T DENY THAT.
544
00:43:29,538 --> 00:43:31,950
I DID LOVE HIM, YES.
545
00:43:31,974 --> 00:43:34,987
AND WHEN HE JILTED
ME I THOUGHT I'D DIE.
546
00:43:35,011 --> 00:43:38,724
AND THEN THERE WAS
YOU. AND I REALIZED
547
00:43:38,748 --> 00:43:43,095
THAT I NEVER KNEW WHAT
LOVE WAS BEFORE YOU.
548
00:43:43,119 --> 00:43:48,167
BUT THAT WAS 35 YEARS AGO.
549
00:43:48,191 --> 00:43:51,269
WHY DID YOU COME
BACK HERE TONIGHT?
550
00:43:51,293 --> 00:43:54,639
I SUDDENLY REMEMBERED
TAKING A VOW
551
00:43:54,663 --> 00:43:57,442
THAT SAYS, "UNTIL
DEATH DO US PART".
552
00:43:57,466 --> 00:44:00,312
YOU MEAN, YOU STILL LOVE ME?
553
00:44:00,336 --> 00:44:02,848
WELL, I'M CERTAINLY NOT
TALKING ABOUT BRICK HOWARD.
554
00:44:02,872 --> 00:44:05,450
HE COULDN'T CARRY
YOUR TACKLE BOX.
555
00:44:05,474 --> 00:44:07,285
TACKLE BOX?
556
00:44:07,309 --> 00:44:09,888
IT IS WHAT YOU CALL IT, ISN'T IT? I
MEAN, I THOUGHT I OUGHT TO START
557
00:44:09,912 --> 00:44:11,790
USING THE OFFICIAL TERMINOLOGY
558
00:44:11,814 --> 00:44:13,792
IF I'M GOING TO HELP
YOU WITH THE BAIT SHOP.
559
00:44:13,816 --> 00:44:16,962
YOU MEAN YOU'RE COMING WITH ME?
560
00:44:16,986 --> 00:44:18,931
BUT WHAT ABOUT SALINA?
561
00:44:18,955 --> 00:44:21,622
OH, SALINA ALREADY
HAS A BAIT SHOP.
562
00:44:24,761 --> 00:44:26,693
PLEASE, LET ME COME.
563
00:45:31,460 --> 00:45:34,873
AH, MR. AND MRS. ATWOOD, I HOPE
YOU ENJOYED YOUR STAY WITH US.
564
00:45:34,897 --> 00:45:36,408
WE WERE BOTH PREPARED TO HATE IT
565
00:45:36,432 --> 00:45:37,842
BUT IT TURNED OUT
TO BE A FAIRY TALE.
566
00:45:37,866 --> 00:45:41,213
WE ALWAYS TRY TO
PROVIDE HAPPY ENDINGS.
567
00:45:41,237 --> 00:45:44,082
THAT NOSTALGIA TRIP BACK TO 1944
568
00:45:44,106 --> 00:45:45,750
WASN'T BAD EITHER.
569
00:45:45,774 --> 00:45:48,053
BUT WE'RE LOOKING
FORWARD TO THE FUTURE NOW.
570
00:45:48,077 --> 00:45:50,855
AND 35 MORE YEARS OF MARRIAGE.
571
00:45:50,879 --> 00:45:52,179
OH, AT LEAST.
572
00:45:54,083 --> 00:45:56,094
- GOOD-BYE.
- GOOD-BYE, MRS. ATWOOD.
573
00:45:56,118 --> 00:45:57,563
- GOOD-BYE, TATTOO.
- GOOD-BYE,
MRS. ATWOOD.
574
00:45:57,587 --> 00:45:59,320
- GOOD-BYE.
- MR. ATWOOD.
575
00:46:24,813 --> 00:46:27,359
THANK YOU, MR. ROARKE.
THANK YOU, TATTOO.
576
00:46:27,383 --> 00:46:30,329
MS. MASON, CAPT.
BAILEY, ANY REGRETS?
577
00:46:30,353 --> 00:46:33,932
NONE AT ALL. BROKE OR
NOT, WE'LL MAKE IT TOGETHER.
578
00:46:33,956 --> 00:46:38,870
WELL, I WOULD SCARCELY
FEEL BROKE WITH $1,000,000,000.
579
00:46:38,894 --> 00:46:41,773
I DON'T GET IT. J.D.'S CHECK.
580
00:46:41,797 --> 00:46:43,742
WELL, YOU FOUND THE
FOUNTAIN, DIDN'T YOU?
581
00:46:43,766 --> 00:46:45,310
TECHNICALLY THAT'S
ALL YOU AGREED TO DO.
582
00:46:45,334 --> 00:46:48,614
YOU SEE, BEFORE MR. PETTIGREW
WAS TAKEN TO THE HOSPITAL,
583
00:46:48,638 --> 00:46:50,148
WHERE HE WILL RECOVER,
584
00:46:50,172 --> 00:46:52,092
HE ASKED ME TO
GIVE YOU THAT CHECK.
585
00:46:53,809 --> 00:46:56,209
I GUESS PEOPLE FOOL YOU
SOMETIMES. HUH, MR. ROARKE?
586
00:46:57,613 --> 00:46:58,923
SOMETIMES.
587
00:46:58,947 --> 00:47:00,259
THANK YOU.
588
00:47:00,283 --> 00:47:01,660
GOOD-BYE, CAPTAIN.
589
00:47:01,684 --> 00:47:02,661
GOOD LUCK.
590
00:47:02,685 --> 00:47:04,763
THANK YOU, MS. MASON.
591
00:47:04,787 --> 00:47:06,119
THANK YOU.
592
00:47:25,174 --> 00:47:26,885
WELL, BOSS, THAT WAS NICE.
593
00:47:26,909 --> 00:47:29,120
YES IT WAS.
594
00:47:31,280 --> 00:47:33,781
OH, NO. NOT AGAIN, TATTOO.
595
00:47:37,019 --> 00:47:40,131
WELL, I'M AFRAID THIS CALLS
FOR THE ULTIMATE REMEDY.
596
00:47:40,155 --> 00:47:43,602
I CAN'T GUARANTEE THAT IT WILL
WORK, BUT AN OLD ISLAND LEGEND
597
00:47:43,626 --> 00:47:45,292
INSISTS THAT IT WILL.
598
00:47:48,964 --> 00:47:51,843
SO FAR SO GOOD, BUT
WHAT DO I DO NEXT?
599
00:47:51,867 --> 00:47:54,846
YOU WILL HAVE TO KISS EACH
ONE OF THESE COMELY MAIDENS
600
00:47:54,870 --> 00:47:58,016
AND THEN, ACCORDING TO LEGEND,
YOUR HICCUPS WILL DISAPPEAR.
601
00:47:58,040 --> 00:48:01,219
I GET TO KISS ALL THREE OF THEM?
602
00:48:01,243 --> 00:48:02,876
I'M AFRAID SO, TATTOO.
603
00:48:16,291 --> 00:48:19,538
HEY, BOSS, IT WORKS!
IT REALLY WORKS!
604
00:48:19,562 --> 00:48:22,629
OF COURSE. YOU SEE,
EVERY LEGEND HAS ITS...
605
00:48:27,169 --> 00:48:28,802
BOSS, YOU'VE GOT IT!
44997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.