Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,055 --> 00:00:58,422
THE PLANE! THE PLANE!
2
00:01:18,009 --> 00:01:19,154
WELL, TATTOO.
3
00:01:19,178 --> 00:01:21,722
HOW'S OUR MAIL ORDER
HABERDASHER THIS MORNING?
4
00:01:21,746 --> 00:01:22,790
VERY GOOD, BOSS.
5
00:01:22,814 --> 00:01:25,460
DO I HAVE A GREAT
BARGAIN FOR YOU.
6
00:01:25,484 --> 00:01:29,130
HOW WOULD YOU LIKE
A GREAT CASHMERE SUIT
7
00:01:29,154 --> 00:01:31,032
FOR ONLY $43?
8
00:01:31,056 --> 00:01:32,500
$43?
9
00:01:32,524 --> 00:01:33,568
YES.
10
00:01:33,592 --> 00:01:34,969
FOR CASHMERE?
11
00:01:34,993 --> 00:01:36,071
YES.
12
00:01:36,095 --> 00:01:38,106
HOW CAN YOU POSSIBLY
SELL AT THAT PRICE?
13
00:01:38,130 --> 00:01:40,175
WE WORK ON A VERY LOW MARGIN.
14
00:01:40,199 --> 00:01:45,180
FOR ONLY A FEW DOLLARS,
YOU CAN GET ALL THE EXTRAS.
15
00:01:45,204 --> 00:01:46,570
IT'S ALL RIGHT IN HERE. LOOK.
16
00:01:49,708 --> 00:01:52,887
TATTOO, YOUR COMPANY
CONSIDERS BUTTONS,
17
00:01:52,911 --> 00:01:56,057
POCKETS AND SLEEVES AS EXTRAS?
18
00:01:56,081 --> 00:01:57,992
NO. THAT WAS MY IDEA.
19
00:01:58,016 --> 00:02:01,229
I CALL IT THE LOW
BALL SALES APPROACH.
20
00:02:01,253 --> 00:02:03,631
OH, I SEE.
21
00:02:03,655 --> 00:02:05,866
WELL, NOW TELL ME WHAT
WOULD THE SUIT COST
22
00:02:05,890 --> 00:02:10,638
WITH SUCH FRILLS AS ZIPPERS,
LAPELS AND PANT LEGS?
23
00:02:10,662 --> 00:02:12,207
THAT ALL DEPENDS, BOSS.
24
00:02:12,231 --> 00:02:16,266
IF YOU WANT LAPELS OR
SLEEVES ON BOTH SIDES OR NOT?
25
00:02:17,503 --> 00:02:20,582
I CONSIDER THIS INCIDENT CLOSED.
26
00:02:20,606 --> 00:02:21,638
BOSS.
27
00:02:23,008 --> 00:02:24,141
BOSS!
28
00:02:25,344 --> 00:02:26,988
BOSS, WAIT FOR ME!
29
00:02:27,012 --> 00:02:28,111
HEY, BOSS!
30
00:03:06,652 --> 00:03:08,951
SMILES, EVERYONE. SMILES.
31
00:03:24,002 --> 00:03:25,813
WHO ARE THEY, BOSS?
32
00:03:25,837 --> 00:03:29,184
THAT GENTLEMAN IS THE RIGHT
REVEREND HIRAM HOLLISTER
33
00:03:29,208 --> 00:03:30,951
OF CLEVELAND, OHIO.
34
00:03:30,975 --> 00:03:34,255
YOU MUST BE KIDDING.
WHAT'S HIS FANTASY?
35
00:03:34,279 --> 00:03:36,324
THE REVEREND WISHES
TO SPEND THE WEEKEND
36
00:03:36,348 --> 00:03:39,727
ON THE FONDLY REMEMBERED
FARM WHERE HE WAS RAISED.
37
00:03:39,751 --> 00:03:41,829
WHICH UNFORTUNATELY
IS NOW A SHOPPING CENTER
38
00:03:41,853 --> 00:03:43,298
IN THE GREATER CLEVELAND AREA.
39
00:03:43,322 --> 00:03:45,700
AS YOU CAN SEE, HE'S BROUGHT
HIS DAUGHTER WITH HIM.
40
00:03:45,724 --> 00:03:48,269
THEY DON'T LOOK
TOO HAPPY TO BE HERE.
41
00:03:48,293 --> 00:03:52,006
OH, I'M SURE IT'S
JUST NERVES, TATTOO.
42
00:03:52,030 --> 00:03:53,874
PERHAPS THEY DON'T LIKE FLYING.
43
00:03:53,898 --> 00:03:56,143
YOU SURE HE'S A REVEREND?
44
00:03:56,167 --> 00:03:58,487
HE LOOKS A LITTLE SHIFTY TO ME.
45
00:03:59,504 --> 00:04:00,570
INDEED.
46
00:04:02,140 --> 00:04:04,207
PERHAPS THERE IS
SOMETHING WORRYING HIM.
47
00:04:07,446 --> 00:04:11,292
OH, HERE IS SOMEONE WHO
SHOULD INTEREST YOU, TATTOO.
48
00:04:11,316 --> 00:04:14,295
MR. TED CAVANAUGH OF
SAUSALITO, CALIFORNIA.
49
00:04:14,319 --> 00:04:16,631
HE'S QUITE A CELEBRATED PAINTER.
50
00:04:16,655 --> 00:04:18,566
YOU DON'T MEAN THAT PAINTER?
51
00:04:18,590 --> 00:04:21,135
THE ONE WHO LET THE
WILD GORILLA LOOSE
52
00:04:21,159 --> 00:04:22,270
IN HIS ART SHOW?
53
00:04:22,294 --> 00:04:24,706
A PET GORILLA, TATTOO.
54
00:04:24,730 --> 00:04:26,974
MR. CAVANAUGH SAID
HIS APE APPRECIATED ART
55
00:04:26,998 --> 00:04:28,276
AS MUCH AS ANYONE.
56
00:04:28,300 --> 00:04:29,844
WHAT'S HIS FANTASY?
57
00:04:29,868 --> 00:04:31,379
OH, VERY SIMPLE.
58
00:04:31,403 --> 00:04:34,882
HE WISHES TO BECOME A
ROMANTIC, ADVENTUROUS
59
00:04:34,906 --> 00:04:37,051
SWASHBUCKLING PIRATE.
60
00:04:37,075 --> 00:04:39,387
HIM? A PIRATE?
61
00:04:39,411 --> 00:04:41,389
WHAT FOR?
62
00:04:41,413 --> 00:04:44,759
TO SWEEP THE LADY HE
LOVES, HIS FORMER WIFE,
63
00:04:44,783 --> 00:04:46,327
OFF HER FEET AGAIN.
64
00:04:46,351 --> 00:04:48,095
HOW ROMANTIC.
65
00:04:48,119 --> 00:04:51,266
IS SHE HERE? I DON'T SEE HER.
66
00:04:51,290 --> 00:04:53,234
OH, SHE'S ON THE ISLAND ALREADY.
67
00:04:53,258 --> 00:04:56,003
BUT IT'S NOT GOING
TO BE QUITE AS EASY
68
00:04:56,027 --> 00:04:57,338
AS YOU MIGHT THINK.
69
00:04:57,362 --> 00:04:59,940
YOU SEE, THE LADY IS SCHEDULED
TO BE MARRIED TO ANOTHER MAN.
70
00:04:59,964 --> 00:05:01,442
TODAY.
71
00:05:01,466 --> 00:05:04,945
BOSS, NOT THAT WEDDING.
72
00:05:04,969 --> 00:05:06,614
OH, BOSS.
73
00:05:06,638 --> 00:05:09,406
THOSE PEOPLE PAID A LOT
OF MONEY FOR THAT WEDDING.
74
00:05:10,975 --> 00:05:12,287
MY DEAR GUESTS,
75
00:05:12,311 --> 00:05:14,255
I AM MR. ROARKE, YOUR HOST.
76
00:05:14,279 --> 00:05:16,546
WELCOME TO FANTASY ISLAND.
77
00:05:50,014 --> 00:05:51,826
WHAT DO YOU THINK THIS PLACE IS?
78
00:05:51,850 --> 00:05:53,628
I DON'T KNOW.
79
00:05:53,652 --> 00:05:55,330
LOOKS LIKE SOME KIND OF RESORT.
80
00:05:55,354 --> 00:05:58,065
BOY, PICKING THE
POCKET OF A PREACHER
81
00:05:58,089 --> 00:06:00,134
REALLY GOT US IN
THE SOUP THIS TIME.
82
00:06:01,793 --> 00:06:03,003
WHAT DO YOU MEAN ME?
83
00:06:03,027 --> 00:06:04,939
YOU'RE THE ONE THAT
PUT THE STALL ON HIM.
84
00:06:04,963 --> 00:06:06,574
WELL, HOW DID I
KNOW WHAT HE WAS?
85
00:06:06,598 --> 00:06:07,842
HE WASN'T WEARING NO COLLAR.
86
00:06:07,866 --> 00:06:10,745
BESIDES, YOU DIPPED
HIM, AND THAT'S BAD LUCK.
87
00:06:10,769 --> 00:06:11,879
I'D A SLIPPED IT BACK,
88
00:06:11,903 --> 00:06:14,871
BUT I SAW THAT BUNKO
COP BEARING DOWN ON US.
89
00:06:16,641 --> 00:06:18,519
COME ON, HARMONY.
COULD BE WORSE.
90
00:06:18,543 --> 00:06:20,855
TICKET IN HIS WALLET
GOT US HERE, DIDN'T IT?
91
00:06:20,879 --> 00:06:22,523
YEAH, BUT I'M WORRIED, PETEY.
92
00:06:22,547 --> 00:06:25,860
YOU KNOW THAT COP WANTS
TO TAKE ME AWAY FROM YOU.
93
00:06:25,884 --> 00:06:27,027
WE GOTTA GET OUT OF HERE
94
00:06:27,051 --> 00:06:28,896
BEFORE THOSE CREEPS
FIGURE OUT WE'RE RINGERS.
95
00:06:28,920 --> 00:06:31,621
OK, OK, BUT WE
NEED A STAKE FIRST.
96
00:06:32,991 --> 00:06:36,070
AND THIS PLACE IS
LOADED WITH PIGEONS.
97
00:06:36,094 --> 00:06:38,105
YOU SURE YOU
WON'T FOUL UP AGAIN?
98
00:06:38,129 --> 00:06:39,807
FOUL UP? ME?
99
00:06:39,831 --> 00:06:42,042
I'M THE SMOOTHEST
CANNON IN THE BUSINESS,
100
00:06:42,066 --> 00:06:43,811
AND YOU KNOW IT.
101
00:06:43,835 --> 00:06:46,146
THEN HOW COME SERGEANT
BROYLAN'S BUSTED YOU FOUR TIMES?
102
00:06:46,170 --> 00:06:48,449
THE BREAKS. JUST THE BREAKS.
103
00:06:48,473 --> 00:06:49,717
LOOK AT THOSE.
104
00:06:49,741 --> 00:06:53,053
THOSE AREN'T HANDS,
THEY'RE INSTRUMENTS, RIGHT?
105
00:06:55,280 --> 00:06:56,524
COME ON, BABY.
106
00:06:56,548 --> 00:06:58,114
WHO'S THE BEST DIPPER?
107
00:06:59,183 --> 00:07:00,423
WHO, BABY?
108
00:07:01,953 --> 00:07:04,265
OH, YOU ARE.
109
00:07:04,289 --> 00:07:05,529
AND WHO LOVES YOU?
110
00:07:06,958 --> 00:07:08,669
WELL, IF YOU EVER
GET DOWN TEXAS WAY
111
00:07:08,693 --> 00:07:10,905
I WANT YOU ALL TO BE
SURE AND GIVE ME A CALL.
112
00:07:10,929 --> 00:07:12,139
WOULD YOU DO THAT?
113
00:07:12,163 --> 00:07:15,276
ALL RIGHT, HOW ABOUT
SOMETHING OVER HERE.
114
00:07:15,300 --> 00:07:18,034
WOULD YOU MIND GIVING
THESE LADIES A NICE DRINK?
115
00:07:19,471 --> 00:07:20,637
WHAT ARE YOU HAVING?
116
00:07:31,316 --> 00:07:32,993
ARE YOU ALL RIGHT, LITTLE LADY?
117
00:07:33,017 --> 00:07:34,261
GEE, I'M REAL SORRY.
118
00:07:34,285 --> 00:07:35,797
DON'T GIVE IT ANOTHER THOUGHT.
119
00:07:35,821 --> 00:07:37,197
ENJOYING YOURSELF,
MR. HOLLISTER?
120
00:07:37,221 --> 00:07:38,299
WHAT IS THAT?
121
00:07:38,323 --> 00:07:40,067
AH, I JUST PICKED IT UP.
122
00:07:40,091 --> 00:07:42,804
WHERE IS YOUR LOST
AND FOUND DEPARTMENT?
123
00:07:42,828 --> 00:07:45,039
OH, HOW VERY
CONSIDERATE, REVEREND.
124
00:07:45,063 --> 00:07:47,007
BUT UH, THE
GENTLEMAN WHO LOST IT
125
00:07:47,031 --> 00:07:48,309
IS RIGHT THERE.
126
00:07:48,333 --> 00:07:51,646
MR. WATSON? I
BELIEVE THIS IS YOURS.
127
00:07:51,670 --> 00:07:53,981
OH, WELL, THANK YOU.
128
00:07:54,005 --> 00:07:56,350
OH, NO, NO. REVEREND
HOLLISTER DESERVES THE THANKS.
129
00:07:56,374 --> 00:07:58,352
WELL, I'M IN YOUR DEBT, PARSON.
130
00:07:58,376 --> 00:08:00,521
IF IT'S NOT AGAINST
YOUR PRINCIPLES,
131
00:08:00,545 --> 00:08:02,389
I'D LIKE THE HONOR
OF BUYING YOU A DRINK.
132
00:08:02,413 --> 00:08:04,425
WHY NOT?
133
00:08:04,449 --> 00:08:06,861
I UH, TRY TO KEEP AN OPEN MIND
134
00:08:06,885 --> 00:08:10,431
ON SINNERS AND TAX COLLECTORS.
135
00:08:10,455 --> 00:08:11,866
I'M UH, CURIOUS.
136
00:08:11,890 --> 00:08:15,024
JUST UH, WHAT IS A
PARSON'S FANTASY?
137
00:08:16,294 --> 00:08:17,534
FANTASY?
138
00:08:18,563 --> 00:08:20,240
REVEREND HOLLISTER'S FANTASY
139
00:08:20,264 --> 00:08:22,944
IS ONE TO BE
ADMIRED, MR. WATSON.
140
00:08:22,968 --> 00:08:25,112
HE WISHES TO RETURN TO THE SOIL.
141
00:08:25,136 --> 00:08:28,583
TO SPEND THE WEEKEND IN A
FARM LIKE THE ONE HE GREW UP ON.
142
00:08:28,607 --> 00:08:32,219
ONCE AGAIN MILKING
COWS, PLOWING FIELDS.
143
00:08:32,243 --> 00:08:33,943
SLOPPING PIGS.
144
00:08:38,316 --> 00:08:41,195
ME AND DADDY ARE SURE LOOKING
FORWARD TO IT, MR. ROARKE.
145
00:08:41,219 --> 00:08:43,464
GOOD. WHY DON'T YOU
ENJOY SOME LUNCH,
146
00:08:43,488 --> 00:08:45,867
AND IN AN HOUR, I'LL PICK
YOU UP AT YOUR BUNGALOW
147
00:08:45,891 --> 00:08:49,637
AND UH, YOUR BARNYARD
FANTASY WILL BEGIN.
148
00:08:49,661 --> 00:08:52,473
WILL YOU EXCUSE US. TATTOO.
149
00:08:52,497 --> 00:08:53,897
TALK TO YOU LATER.
150
00:08:57,502 --> 00:08:59,013
WHAT'D YOU TELL HIM THAT FOR?
151
00:08:59,037 --> 00:09:01,015
I'M NOT GONNA WORK ON
ANY FARM THIS WEEKEND.
152
00:09:01,039 --> 00:09:02,950
WELL, MAYBE NOT A WHOLE WEEKEND.
153
00:09:02,974 --> 00:09:04,952
BUT I GOT A FEELING
YOU BETTER AT LEAST
154
00:09:04,976 --> 00:09:06,053
MAKE A STAB AT IT.
155
00:09:06,077 --> 00:09:08,255
UNLESS YOU WANT THOSE
PEOPLE TO FIGURE OUT
156
00:09:08,279 --> 00:09:09,546
WHO YOU REALLY ARE.
157
00:09:18,289 --> 00:09:19,934
IS IT ALL RIGHT TO
WEAR WHITE, MOTHER?
158
00:09:19,958 --> 00:09:22,102
I MEAN, ISN'T THERE A
TRADITION ABOUT WEARING BLUE
159
00:09:22,126 --> 00:09:23,137
THE SECOND TIME AROUND?
160
00:09:23,161 --> 00:09:24,471
WELL, IN YOUR CASE,
161
00:09:24,495 --> 00:09:27,041
THE FIRST TIME WITH THAT
MANIAC SHOULDN'T COUNT.
162
00:09:27,065 --> 00:09:28,743
I KNOW HE'S A
THOUSAND MILES AWAY,
163
00:09:28,767 --> 00:09:30,210
BUT SOMEHOW I ALWAYS EXPECT HIM
164
00:09:30,234 --> 00:09:31,946
TO JUMP OUT OF A
TREE OR SOMETHING.
165
00:09:31,970 --> 00:09:35,249
MOTHER, IF HE DOES,
I'LL PERSONALLY KILL HIM.
166
00:09:35,273 --> 00:09:38,085
MR. ROARKE, YOU WOULDN'T
BELIEVE SOME OF THE CRAZY THINGS
167
00:09:38,109 --> 00:09:39,453
CAVANAUGH USED TO DO.
168
00:09:39,477 --> 00:09:41,188
OH, INDEED.
169
00:09:41,212 --> 00:09:44,659
MR. ROARKE, THAT MANIAC
HAS SCARED OFF EVERY MAN
170
00:09:44,683 --> 00:09:46,594
WHO'S EVER BEEN
INTERESTED IN MY MARY.
171
00:09:46,618 --> 00:09:48,863
ALL EXCEPT FOR DONALD
GIDDING, OF COURSE.
172
00:09:48,887 --> 00:09:51,327
AND THANK GOD, HE'S THE PRIZE.
173
00:09:53,825 --> 00:09:58,027
AND IN JUST 5 MINUTES,
YOU WILL BE MRS. GIDDING.
174
00:10:02,000 --> 00:10:05,379
IF ONLY YOUR FATHER
WAS STILL ALIVE.
175
00:10:05,403 --> 00:10:08,616
YOU'RE FORGETTING.
DADDY LIKED CAVANAUGH.
176
00:10:08,640 --> 00:10:12,152
WELL, I MEAN, NO ONE IS PERFECT.
177
00:10:12,176 --> 00:10:14,021
UH, SHALL WE, MRS. DEVERE.
178
00:10:21,019 --> 00:10:22,129
UP THERE. GET ME UP.
179
00:10:46,845 --> 00:10:48,188
OK...
180
00:10:48,212 --> 00:10:50,146
HERE I GO. HOLD IT.
181
00:11:07,999 --> 00:11:09,977
MY DEAR FRIENDS.
182
00:11:10,001 --> 00:11:11,846
WE ARE GATHERED HERE TODAY,
183
00:11:11,870 --> 00:11:14,649
TO JOIN MARY AND DONALD
184
00:11:14,673 --> 00:11:16,272
TOGETHER IN HOLY MATRIMONY.
185
00:11:17,508 --> 00:11:19,186
IF THERE IS ANYONE PRESENT
186
00:11:19,210 --> 00:11:22,289
WHO KNOWS WHY THESE
TWO SHOULD NOT BE WED,
187
00:11:22,313 --> 00:11:24,759
LET HIM SPEAK NOW OR FOREVER...
188
00:11:24,783 --> 00:11:25,826
I KNOW WHY NOT!
189
00:11:27,018 --> 00:11:28,195
DID SOMEONE SPEAK?
190
00:11:28,219 --> 00:11:29,964
THEY SHOULDN'T GET MARRIED
191
00:11:29,988 --> 00:11:35,202
BECAUSE DONALD GIDDING IS
A POMPOUS, 14-CARAT TURKEY!
192
00:11:35,226 --> 00:11:37,571
IT'S HIM. IT'S HIM! THE MANIAC!
193
00:11:37,595 --> 00:11:39,473
OH, MY GOD. IT'S CAVANAUGH.
194
00:11:39,497 --> 00:11:41,676
DID YOU HEAR WHAT HE CALLED ME?
195
00:11:54,045 --> 00:11:55,978
SOMEBODY STOP THAT LUNATIC!
196
00:11:59,050 --> 00:12:00,149
AHA!
197
00:12:01,385 --> 00:12:03,097
I KNEW IT. I KNEW IT!
198
00:12:03,121 --> 00:12:04,832
THAT'S YOU BEHIND
THAT EYE PATCH,
199
00:12:04,856 --> 00:12:05,966
ISN'T IT, CAVANAUGH?
200
00:12:05,990 --> 00:12:07,968
SOME CALL ME THE SEAHAWK.
201
00:12:07,992 --> 00:12:10,827
MASTER OF MY OWN SHIP. BUT...
202
00:12:13,732 --> 00:12:15,576
YOUR SERVANT, MY LADY.
203
00:12:15,600 --> 00:12:18,478
DO YOU REALIZE, SIR,
THERE'S A WEDDING GOING ON?
204
00:12:18,502 --> 00:12:19,780
YES. YES, I DO.
205
00:12:19,804 --> 00:12:23,483
AND I MUST SAY, A VERY
FINE CHOICE FOR A BRIDE.
206
00:12:23,507 --> 00:12:24,618
VERY FINE.
207
00:12:24,642 --> 00:12:25,742
COME, MY DEAR.
208
00:12:36,520 --> 00:12:37,820
BRING HER ALONG.
209
00:12:42,526 --> 00:12:45,427
PUT ME DOWN! PUT ME DOWN!
210
00:12:49,367 --> 00:12:51,278
HOW CAN THIS HAPPEN?
211
00:12:51,302 --> 00:12:54,014
HOW CAN THIS HAPPEN?!
212
00:12:54,038 --> 00:12:56,817
BOSS, IF THEY EVER FIND OUT
213
00:12:56,841 --> 00:12:58,574
THAT YOU SET UP
THE WHOLE THING...
214
00:13:01,045 --> 00:13:04,458
STOP, BLACKHEART, STOP!
215
00:13:04,482 --> 00:13:07,228
MADAM, I'M JUST AS DEEPLY
SHOCKED AS YOU ARE.
216
00:13:07,252 --> 00:13:08,252
SHOCKED!
217
00:13:23,668 --> 00:13:24,745
HERE IT IS.
218
00:13:24,769 --> 00:13:26,480
LIKE YOU DESCRIBED
IT IN YOUR LETTER.
219
00:13:26,504 --> 00:13:28,215
THIS IS REALLY NEAT.
220
00:13:28,239 --> 00:13:30,907
FIELDS WAITING TO BE
PLOWED AND SEEDED.
221
00:13:33,011 --> 00:13:34,977
A PEN OF PURE BRED HOGS.
222
00:13:36,514 --> 00:13:39,415
CHICKENS TO BE FED, AND
EGGS TO BE COLLECTED.
223
00:13:45,924 --> 00:13:47,902
THIS IS THE HOUSE WHERE
YOU WILL BE STAYING.
224
00:13:47,926 --> 00:13:50,504
LOOKS JUST LIKE I
ALWAYS THOUGHT IT WOULD.
225
00:13:50,528 --> 00:13:51,872
AS YOU REQUESTED,
226
00:13:51,896 --> 00:13:54,942
EVERYTHING REQUIRED
FOR A VIGOROUS WEEKEND
227
00:13:54,966 --> 00:13:58,279
OF FRUITFUL LABOR
IN GOD'S COUNTRY
228
00:13:58,303 --> 00:13:59,413
HAVE BEEN PROVIDED.
229
00:13:59,437 --> 00:14:02,649
OH, HOW I ENVY YOUR TASTE
230
00:14:02,673 --> 00:14:06,120
FOR THE BEAUTY OF
SIMPLICITY, REVEREND.
231
00:14:06,144 --> 00:14:07,243
THIS WAY.
232
00:14:11,482 --> 00:14:12,648
AFTER YOU, REVEREND.
233
00:14:22,493 --> 00:14:24,839
EVERYTHING YOU
DREAMED OF, HUH, DAD?
234
00:14:24,863 --> 00:14:26,506
HOW LONG ARE WE IN FOR?
235
00:14:26,530 --> 00:14:28,442
I MEAN, HOW LONG CAN WE STAY?
236
00:14:28,466 --> 00:14:30,577
OH, UH, WE WON'T DISTURB YOU
237
00:14:30,601 --> 00:14:31,678
TILL MONDAY MORNING.
238
00:14:31,702 --> 00:14:33,848
WE'D BETTER HURRY, BOSS.
239
00:14:33,872 --> 00:14:36,450
THERE IS A NEW YORK DETECTIVE
COMING ON THE NEXT PLANE.
240
00:14:36,474 --> 00:14:37,907
HE WANTS TO TALK TO YOU.
241
00:14:40,011 --> 00:14:41,322
UH, YES.
242
00:14:41,346 --> 00:14:42,689
WELL, ENJOY YOURSELVES.
243
00:14:42,713 --> 00:14:44,158
AND REMEMBER, OUR DINING ROOM
244
00:14:44,182 --> 00:14:46,126
WILL BE HAPPY TO BUY
ANY EGGS OR VEGETABLES
245
00:14:46,150 --> 00:14:47,361
YOU CARE TO SELL.
246
00:14:47,385 --> 00:14:51,765
HAVE A BLESSED AND
GLORIOUS WEEKEND, REVEREND.
247
00:14:51,789 --> 00:14:52,949
HARMONY.
248
00:14:56,027 --> 00:14:58,305
WELL, LOOKS LIKE
WE'RE STUCK HERE.
249
00:14:58,329 --> 00:14:59,907
ARE YOU KIDDING?
250
00:14:59,931 --> 00:15:01,508
I TOLD YOU BEFORE,
251
00:15:01,532 --> 00:15:03,110
I'M NOT ABOUT TO WORK MY CAN OFF
252
00:15:03,134 --> 00:15:04,311
SLOPPING HOGS.
253
00:15:04,335 --> 00:15:05,946
NOW COME ON, LET'S
GO FIND THAT MARK.
254
00:15:05,970 --> 00:15:07,147
NO.
255
00:15:07,171 --> 00:15:08,249
WHAT DO YOU MEAN?
256
00:15:08,273 --> 00:15:09,816
IF IT IS BROYLAN ON THAT PLANE,
257
00:15:09,840 --> 00:15:12,419
FARM'S THE LAST PLACE
HE'LL LOOK FOR US.
258
00:15:12,443 --> 00:15:14,488
PETEY, THAT ROARKE'S NO DUMMY.
259
00:15:14,512 --> 00:15:15,990
IF WE DON'T PLAY THE PART,
260
00:15:16,014 --> 00:15:18,893
HE'LL CHECK AND FIND
OUT WHO WE REALLY ARE.
261
00:15:18,917 --> 00:15:21,762
COME ON, PETEY. WE
GOTTA MAKE IT LOOK GOOD.
262
00:15:21,786 --> 00:15:22,786
OR ELSE.
263
00:15:44,007 --> 00:15:46,575
ALL SHIPS AT SEA.
264
00:16:03,126 --> 00:16:04,270
ANYTHING ELSE, CAPTAIN?
265
00:16:04,294 --> 00:16:06,534
UH, NO, THANKS, BENTON.
266
00:16:07,965 --> 00:16:10,944
I STILL SAY IT'S
WARMER DOWN BELOW.
267
00:16:10,968 --> 00:16:13,502
IN YOUR CABIN? I'D
RATHER WALK THE PLANK.
268
00:16:14,638 --> 00:16:17,584
HEY, YOU REMEMBER
WHEN WE WERE KIDS,
269
00:16:17,608 --> 00:16:19,285
WE USED TO PLAY
PIRATE ON THE LAKE?
270
00:16:19,309 --> 00:16:20,520
WE WERE CHILDREN.
271
00:16:20,544 --> 00:16:22,422
AND THAT OLD BARGE.
272
00:16:22,446 --> 00:16:23,590
IT WAS FILTHY.
273
00:16:23,614 --> 00:16:26,248
AND I WAS THE CAPTAIN,
AND YOU WERE MY FIRST MATE.
274
00:16:27,685 --> 00:16:29,563
BOY, THOSE WERE MAGIC TIMES.
275
00:16:29,587 --> 00:16:31,130
THEY WERE THE BEST.
276
00:16:31,154 --> 00:16:32,833
THE WORST.
277
00:16:32,857 --> 00:16:34,468
THAT'S WHEN YOU FIRST LOVED ME.
278
00:16:34,492 --> 00:16:36,903
CHILDHOOD ILLUSIONS, CAVANAUGH.
279
00:16:36,927 --> 00:16:39,561
THAT YEAR WE GOT MARRIED,
WE WERE JUST BIG CHILDREN.
280
00:16:40,865 --> 00:16:44,478
ISN'T THERE ONE MOMENT YOU
REMEMBER WITH ME FONDLY?
281
00:16:44,502 --> 00:16:45,879
OF COURSE.
282
00:16:45,903 --> 00:16:48,248
I'D BE LYING IF I SAID NO.
283
00:16:48,272 --> 00:16:50,216
SEE? WHAT IS IT?
284
00:16:50,240 --> 00:16:51,385
THE DIVORCE.
285
00:16:51,409 --> 00:16:52,786
SMART ALECK.
286
00:16:52,810 --> 00:16:55,188
DON'T YOU GET IT, CAVANAUGH?
287
00:16:55,212 --> 00:16:57,056
I HATE YOU, AND I ALWAYS WILL.
288
00:16:57,080 --> 00:16:59,259
HEY, THAT'S PRETTY
STRONG LANGUAGE.
289
00:16:59,283 --> 00:17:00,326
OH, MILD.
290
00:17:00,350 --> 00:17:01,928
I ACTUALLY DETEST YOU.
291
00:17:01,952 --> 00:17:03,497
WELL, I'M YOUR HUSBAND.
292
00:17:03,521 --> 00:17:05,432
YOU ARE NOT! WE'RE DIVORCED.
293
00:17:05,456 --> 00:17:07,000
A TECHNICALITY.
294
00:17:07,024 --> 00:17:09,168
YOU'RE ALREADY UNDER COURT ORDER
295
00:17:09,192 --> 00:17:10,837
TO LEAVE ME ALONE, CAVANAUGH.
296
00:17:10,861 --> 00:17:12,672
HOW LONG DO YOU THINK
YOU CAN CARRY THIS OFF
297
00:17:12,696 --> 00:17:14,841
BEFORE THE POLICE CART YOU AWAY?
298
00:17:14,865 --> 00:17:16,498
CART ME AWAY?
299
00:17:17,835 --> 00:17:20,614
THE SEAHAWK FEARS NOTHING.
300
00:17:20,638 --> 00:17:22,538
CAVANAUGH, YOU'RE
NOT ERROL FLYNN.
301
00:17:24,241 --> 00:17:27,053
YEAH, YOU'RE RIGHT.
NOBODY IS ANYMORE.
302
00:17:27,077 --> 00:17:29,623
I GUESS THAT'S WHAT'S
WRONG WITH THE WORLD.
303
00:17:29,647 --> 00:17:32,314
YOU KNOW, I CAN SEE YOU
WANTING TO GET MARRIED AGAIN.
304
00:17:33,517 --> 00:17:35,896
YOU ADMIT IT. YOU ADMIT
WE'RE NOT MARRIED.
305
00:17:35,920 --> 00:17:38,565
BUT TO A STIFF LIKE GIDDING.
306
00:17:38,589 --> 00:17:40,834
THAT'S CRUEL, CAVANAUGH.
307
00:17:40,858 --> 00:17:42,758
AND IT'S NOT VERY FAIR.
308
00:17:43,994 --> 00:17:47,073
DONALD IS A... WELL, HE
MAY BE CONVENTIONAL,
309
00:17:47,097 --> 00:17:48,775
BY YOUR BIZARRE STANDARDS,
310
00:17:48,799 --> 00:17:52,712
BUT HE'S STRONG, AND DEPENDABLE.
311
00:17:52,736 --> 00:17:56,650
AND I HATE YOU FOR
RUINING MY WEDDING.
312
00:17:56,674 --> 00:17:58,652
MARY...
313
00:17:58,676 --> 00:18:00,787
MARY, IF YOU REALLY MEAN THAT,
314
00:18:00,811 --> 00:18:04,257
THEN LIFE HAS NO MEANING FOR ME.
315
00:18:04,281 --> 00:18:05,281
I MEAN IT.
316
00:18:06,484 --> 00:18:09,050
OK. OK.
317
00:18:10,521 --> 00:18:11,761
OK.
318
00:18:14,558 --> 00:18:15,669
YOU HAVE SEALED MY FATE.
319
00:18:15,693 --> 00:18:18,594
GONNA JUMP, CAVANAUGH? HOORAY!
320
00:18:20,965 --> 00:18:22,275
AU REVOIR, DARLING.
321
00:18:22,299 --> 00:18:23,832
THIS IS GOODBYE.
322
00:18:28,271 --> 00:18:29,382
GOODBYE, DARLING.
323
00:18:29,406 --> 00:18:30,438
THIS IS IT.
324
00:18:35,513 --> 00:18:38,413
MAN OVERBOARD! MAN OVERBOARD!
325
00:18:39,984 --> 00:18:41,383
TED! TED!
326
00:18:43,253 --> 00:18:44,598
YOU CALLED ME TED.
327
00:18:44,622 --> 00:18:47,556
ANOTHER TRICK. I
SHOULD'VE KNOWN.
328
00:19:39,309 --> 00:19:40,976
YOU WANT TO PLAY ROUGH, HUH?
329
00:19:56,326 --> 00:20:00,473
AH... OH...
330
00:20:00,497 --> 00:20:03,509
AH... AH...
331
00:20:03,533 --> 00:20:04,678
ARE YOU OK?
332
00:20:04,702 --> 00:20:06,680
OF COURSE I'M NOT OK.
333
00:20:06,704 --> 00:20:09,282
EVERY MUSCLE IN
MY BODY HATES ME.
334
00:20:09,306 --> 00:20:12,941
I AM ONE MOUNTAIN OF PAIN.
335
00:20:14,111 --> 00:20:18,091
AND JUST LOOK AT
THESE. THEY'RE RUINED.
336
00:20:18,115 --> 00:20:20,060
PROBABLY MONTHS
GETTING THEM BACK IN SHAPE.
337
00:20:20,084 --> 00:20:23,051
YEAH. THE WHOLE
THING'S BEEN A BUMMER.
338
00:20:25,022 --> 00:20:27,166
BUT MAYBE A GUY
COULD GET USED TO IT.
339
00:20:27,190 --> 00:20:28,668
ARE YOU CRAZY?
340
00:20:28,692 --> 00:20:30,369
OH, I DON'T MEAN US.
341
00:20:30,393 --> 00:20:32,038
BUT THERE'S SOMETHING.
342
00:20:32,062 --> 00:20:35,208
NOT MUCH. BUT SOMETHING
TO BE SAID FOR IT.
343
00:20:35,232 --> 00:20:36,665
ISN'T THERE?
344
00:20:38,802 --> 00:20:40,580
I KNOW THIS SOUNDS DUMB, PETEY.
345
00:20:40,604 --> 00:20:43,349
BUT DOESN'T THIS PLACE
REMIND YOU OF SOMETHING?
346
00:20:43,373 --> 00:20:44,584
WHAT?
347
00:20:44,608 --> 00:20:46,419
REMEMBER WHEN I WAS LITTLE?
348
00:20:46,443 --> 00:20:49,689
YOU USED TO SAY WE'D HAVE
A PLACE LIKE THIS SOME DAY.
349
00:20:49,713 --> 00:20:51,357
REMEMBER?
350
00:20:51,381 --> 00:20:52,692
OH, BOY.
351
00:20:52,716 --> 00:20:54,761
I'M IN AGONY, AND YOU
TELL ME JUNK LIKE THAT.
352
00:20:54,785 --> 00:20:56,596
IT WAS JUST A BEDTIME STORY
353
00:20:56,620 --> 00:20:58,980
TO MAKE YOU SHUT
UP AND GO TO SLEEP.
354
00:21:13,671 --> 00:21:16,482
BOSS, THE NEW YORK COP.
HE'S WAITING OUTSIDE AGAIN.
355
00:21:16,506 --> 00:21:17,984
SHOULD I LET HIM IN,
356
00:21:18,008 --> 00:21:19,786
OR SHOULD I TELL HIM
YOU'RE STILL BUSY?
357
00:21:19,810 --> 00:21:21,621
NO, HE'S BEEN
WAITING LONG ENOUGH.
358
00:21:21,645 --> 00:21:22,911
PERHAPS WE SHOULD SEE HIM.
359
00:21:25,015 --> 00:21:27,049
OH, AND TATTOO, PLEASE, PLEASE.
360
00:21:28,485 --> 00:21:32,988
IT'S NOT COP. IT'S
POLICE OFFICER.
361
00:21:37,360 --> 00:21:39,460
COME IN, POLICE OFFICER COPS.
362
00:21:41,364 --> 00:21:43,342
THANK YOU.
363
00:21:43,366 --> 00:21:45,578
HELLO, MR. ROARKE.
SERGEANT BROYLAN.
364
00:21:45,602 --> 00:21:47,613
NYPD BUNKO SQUAD.
365
00:21:47,637 --> 00:21:49,182
YES, YES, SO I UNDERSTAND.
366
00:21:49,206 --> 00:21:52,018
SIT DOWN, SERGEANT.
PLEASE. SIT DOWN.
367
00:21:52,042 --> 00:21:53,219
WELL, WHAT CAN I DO FOR YOU?
368
00:21:53,243 --> 00:21:56,622
WELL, I THINK IT'S MORE
WHAT I CAN DO FOR YOU
369
00:21:56,646 --> 00:21:59,693
IN PROTECTING THE
VALUABLES OF YOUR GUESTS.
370
00:21:59,717 --> 00:22:00,760
OH?
371
00:22:00,784 --> 00:22:02,228
YOU SEE, MR. ROARKE,
372
00:22:02,252 --> 00:22:04,731
I HAVE TRACED A
NOTORIOUS PICKPOCKET
373
00:22:04,755 --> 00:22:05,799
TO YOUR ISLAND.
374
00:22:05,823 --> 00:22:10,003
HIS NAME IS PETEY RAVEN.
375
00:22:10,027 --> 00:22:11,571
PICKPOCKET?
376
00:22:11,595 --> 00:22:15,008
NOW THIS CANNON USUALLY
TRAVELS WITH HIS KID.
377
00:22:15,032 --> 00:22:17,699
HE'S TRAINED HER
TO BE HIS STALL.
378
00:22:19,236 --> 00:22:20,880
I SEE.
379
00:22:20,904 --> 00:22:24,017
UH, TELL ME SOMETHING, SERGEANT.
380
00:22:24,041 --> 00:22:26,452
ISN'T IT RATHER UNUSUAL
381
00:22:26,476 --> 00:22:30,356
TO CHASE A PETTY THIEF SO FAR?
382
00:22:30,380 --> 00:22:32,726
IT'S BECAUSE A KID'S INVOLVED.
383
00:22:32,750 --> 00:22:33,860
YOU SEE, MR. ROARKE,
384
00:22:33,884 --> 00:22:36,295
UNDER THE HABITUAL CRIMINAL LAW,
385
00:22:36,319 --> 00:22:38,732
THE JUDGE HAS CAUTIONED PETEY
386
00:22:38,756 --> 00:22:41,267
THAT HE'LL PUT THE
GIRL IN A FOSTER HOME
387
00:22:41,291 --> 00:22:44,303
IF HE EVER SLIPS AGAIN.
388
00:22:44,327 --> 00:22:49,342
I SEE. SO UH, YOU ARE DOING
IT FOR THE CHILD'S OWN GOOD.
389
00:22:49,366 --> 00:22:51,244
MM-HMM. FOR THE CHILD.
390
00:22:51,268 --> 00:22:52,433
FOR SOCIETY.
391
00:22:55,038 --> 00:22:57,483
YES, SERGEANT.
THESE TWO ARE HERE.
392
00:22:57,507 --> 00:22:59,619
WELL.
393
00:22:59,643 --> 00:23:02,521
SHOW ME WHERE THEY ARE,
AND WE'LL MAKE THE COLLAR NOW.
394
00:23:02,545 --> 00:23:05,625
OH, NOT SO FAST. NOT SO FAST.
395
00:23:05,649 --> 00:23:08,728
I MUST REMIND YOU THAT
THE NEW YORK POLICE
396
00:23:08,752 --> 00:23:12,431
HAVE NO AUTHORITY ON
FANTASY ISLAND, SERGEANT.
397
00:23:12,455 --> 00:23:14,267
I DON'T GET YOU, MR. ROARKE.
398
00:23:14,291 --> 00:23:17,837
ARE YOU TRYING TO
HELP THEM IN SOME WAY?
399
00:23:17,861 --> 00:23:19,705
HARDLY.
400
00:23:19,729 --> 00:23:21,641
COMING HERE UNDER
FALSE PRETENSES,
401
00:23:21,665 --> 00:23:23,643
THEY HAVE ALSO DEFRAUDED ME.
402
00:23:23,667 --> 00:23:26,668
BE ASSURED I'LL SEE THEY
GET WHAT'S COMING TO THEM.
403
00:23:36,746 --> 00:23:41,360
LET'S SEE, ANIPUS, YELLOW WHITE,
404
00:23:41,384 --> 00:23:42,750
ARTURIS...
405
00:23:44,254 --> 00:23:46,332
HARAWORN.
406
00:23:46,356 --> 00:23:47,633
REGAL.
407
00:23:47,657 --> 00:23:49,269
COOL BLUE WHITE.
408
00:23:49,293 --> 00:23:50,703
THEY ALL LOOK WHITE TO ME.
409
00:23:50,727 --> 00:23:52,772
NO, NO, THAT'S AN ILLUSION.
410
00:23:52,796 --> 00:23:55,241
YOU GOTTA SEE 'EM
THROUGH A TELESCOPE.
411
00:23:55,265 --> 00:23:56,976
YOU'RE A FUNNY MAN, CAVANAUGH.
412
00:23:57,000 --> 00:23:58,744
THE LAST TIME I SAW YOU,
413
00:23:58,768 --> 00:24:00,613
YOU WERE DEEP INTO VAN GOGH.
414
00:24:00,637 --> 00:24:02,871
HIS FRIENDS CALLED HIM VINCENT.
415
00:24:04,308 --> 00:24:07,453
THIS STARRY NIGHT
GOT ME INTERESTED.
416
00:24:07,477 --> 00:24:10,290
AND YOU GOT MY VERY
BEST STARRY NIGHT REPRO,
417
00:24:10,314 --> 00:24:12,834
REMEMBER, ON MY 30TH BIRTHDAY.
418
00:24:13,317 --> 00:24:14,493
I REMEMBER.
419
00:24:14,517 --> 00:24:15,561
YOU DO?
420
00:24:15,585 --> 00:24:17,163
YOU FOUND A GRAY HAIR.
421
00:24:17,187 --> 00:24:19,165
YEAH, WELL, TAKE
A LOOK. IT'S GONE.
422
00:24:19,189 --> 00:24:21,534
I CUT IT OUT. ROOT AND BRANCH.
423
00:24:21,558 --> 00:24:22,601
NO GRAY HAIR.
424
00:24:22,625 --> 00:24:24,226
CAVANAUGH, YOU'RE CERTIFIABLE.
425
00:24:32,002 --> 00:24:33,282
LET ME ASK YOU SOMETHING.
426
00:24:34,338 --> 00:24:36,716
HOW COME YOU ONLY
CALL ME BY MY FIRST NAME
427
00:24:36,740 --> 00:24:38,106
WHEN YOU THINK I'M DEAD?
428
00:24:39,476 --> 00:24:41,520
I GUESS IT'S BECAUSE
YOU'RE AN ARTIST.
429
00:24:41,544 --> 00:24:43,823
LAST NAME SIGNATURES.
430
00:24:43,847 --> 00:24:45,087
MMM.
431
00:24:49,019 --> 00:24:51,397
YOU REMEMBER WHEN I
SOLD MY FIRST PAINTING?
432
00:24:51,421 --> 00:24:52,465
YOU WERE THERE.
433
00:24:52,489 --> 00:24:55,001
A COFFEE SHOP?
434
00:24:55,025 --> 00:24:56,336
I GUESS IT WAS A SALE.
435
00:24:56,360 --> 00:24:58,104
OH, YEAH, IT WAS A SALE.
436
00:24:58,128 --> 00:25:01,007
I MEAN, THEY TOOK IT FOR GOOD
AND VALUABLE CONSIDERATION.
437
00:25:01,031 --> 00:25:03,209
ONLY BECAUSE WE DIDN'T
HAVE ENOUGH MONEY
438
00:25:03,233 --> 00:25:05,500
TO PAY FOR THE HAMBURGERS
WE ATE THAT MONTH.
439
00:25:07,304 --> 00:25:10,705
I GUESS IT WASN'T ALL
BAD, CAVANAUGH. YEAH.
440
00:25:11,775 --> 00:25:13,652
YOU WANT TO DANCE?
441
00:25:13,676 --> 00:25:15,288
YOU TRYING TO
SEDUCE ME, CAVANAUGH?
442
00:25:15,312 --> 00:25:17,924
NO, NO. JUST A DANCE.
443
00:25:17,948 --> 00:25:19,959
I WOULDN'T TRY THAT.
444
00:25:19,983 --> 00:25:22,962
COME ON. NICE MUSIC.
445
00:25:22,986 --> 00:25:26,832
OK. BUT WE'LL JUST DANCE.
446
00:25:26,856 --> 00:25:27,923
JUST DANCE.
447
00:25:29,126 --> 00:25:31,626
JUST A NICE, FRIENDLY DANCE.
448
00:25:34,998 --> 00:25:36,876
I DID LIKE YOU ONCE, CAVANAUGH.
449
00:25:36,900 --> 00:25:37,977
MM-HMM.
450
00:25:38,001 --> 00:25:40,246
BUT ONLY IN YOUR SANER MOMENTS.
451
00:25:40,270 --> 00:25:41,981
MM-HMM.
452
00:25:42,005 --> 00:25:43,783
I MAYBE EVEN LOVED YOU A LITTLE.
453
00:25:43,807 --> 00:25:47,653
YEAH? WELL, I'VE
ALWAYS LOVED YOU.
454
00:25:47,677 --> 00:25:49,088
I KNOW WHAT YOU'RE TRYING TO DO.
455
00:25:49,112 --> 00:25:50,423
I KNOW.
456
00:25:50,447 --> 00:25:52,825
YOU WANT ME TO MOVE INTO
YOUR CABIN WITH YOU, DON'T YOU,
457
00:25:52,849 --> 00:25:53,993
AND SLEEP WITH YOU TONIGHT.
458
00:25:54,017 --> 00:25:55,161
NO.
459
00:25:55,185 --> 00:25:57,630
I ALMOST COULD THE
WAY I FEEL RIGHT NOW.
460
00:25:57,654 --> 00:26:00,021
MMM... WHY DON'T YOU?
461
00:26:01,691 --> 00:26:05,060
BECAUSE IT WOULDN'T
BE FAIR TO DONALD.
462
00:26:06,563 --> 00:26:07,563
DONALD?
463
00:26:08,631 --> 00:26:09,697
DAMN.
464
00:26:11,134 --> 00:26:12,912
TO HELL WITH DONALD.
465
00:26:12,936 --> 00:26:15,081
DONALD DOESN'T CARE ABOUT YOU.
466
00:26:15,105 --> 00:26:19,285
ALL DONALD CARES ABOUT
IS THE MILLIONS HE INHERITED.
467
00:26:19,309 --> 00:26:21,454
I CARE ABOUT YOU.
468
00:26:21,478 --> 00:26:22,755
YOU'RE NOT BEING FAIR.
469
00:26:22,779 --> 00:26:25,358
SUPPOSE I DID STAY
WITH YOU TONIGHT.
470
00:26:25,382 --> 00:26:29,028
COMES THE MORN, FAIRY MAGIC
GONE WITH THE CHAMPAGNE
471
00:26:29,052 --> 00:26:31,130
AND WE'D BE AT EACH
OTHER'S THROATS AGAIN.
472
00:26:31,154 --> 00:26:34,356
WELL... I NEVER PROMISED
YOU A ROSE GARDEN.
473
00:26:35,492 --> 00:26:38,471
BUT THEN AGAIN,
474
00:26:38,495 --> 00:26:40,974
WE'RE NOT ROSES, ARE WE?
475
00:26:40,998 --> 00:26:42,238
CUTE.
476
00:26:44,734 --> 00:26:46,980
YOU KNOW, CAVANAUGH,
477
00:26:47,004 --> 00:26:50,038
IF YOU TRULY LOVED
ME, YOU'D LET ME GO.
478
00:26:57,847 --> 00:27:01,260
OK. UH, I UH...
479
00:27:01,284 --> 00:27:02,417
I'M SORRY, I UH...
480
00:27:03,953 --> 00:27:06,332
I THOUGHT I COULD MAKE YOU
FALL IN LOVE WITH ME AGAIN.
481
00:27:06,356 --> 00:27:07,989
CRAZY THOUGHT.
482
00:27:10,260 --> 00:27:12,593
I'LL TAKE YOU BACK
IN THE MORNING.
483
00:27:21,471 --> 00:27:23,916
MORNING GLORY, THIS IS SPOTTER.
484
00:27:23,940 --> 00:27:25,020
COME IN, MORNING GLORY.
485
00:27:26,243 --> 00:27:27,475
WHAT IS IT, BENTON?
486
00:27:28,978 --> 00:27:30,856
WE GOT THE PIGEON
WE'RE LOOKING FOR.
487
00:27:30,880 --> 00:27:33,959
PIGEON? WHAT DO YOU MEAN?
488
00:27:33,983 --> 00:27:35,495
THERE'S A GAL ABOARD SHIP
489
00:27:35,519 --> 00:27:37,096
WORTH A COUPLE
MILLION TO SOMEONE.
490
00:27:37,120 --> 00:27:39,720
COME AND PICK HER UP.
491
00:27:50,000 --> 00:27:52,378
OH, I AM SO PLEASED TO SEE
492
00:27:52,402 --> 00:27:55,048
THAT THE FARMING LIFE
REALLY AGREES WITH YOU TWO.
493
00:27:55,072 --> 00:27:58,217
OH, YES, IT'S JUST PEACHY.
494
00:27:58,241 --> 00:27:59,953
WONDERFUL, WONDERFUL.
495
00:27:59,977 --> 00:28:02,288
UH, TATTOO, MAY I
BE OF ANY SERVICE?
496
00:28:02,312 --> 00:28:04,057
NO, THANK YOU, BOSS.
497
00:28:04,081 --> 00:28:05,425
I TAKE CARE OF BUSINESS
498
00:28:05,449 --> 00:28:07,060
WITH THE REVEREND
AND HIS DAUGHTER.
499
00:28:07,084 --> 00:28:09,929
WELL, IN THAT CASE,
IF YOU'LL EXCUSE ME.
500
00:28:09,953 --> 00:28:11,831
THAT'S 12 CARTONS OF EGGS.
501
00:28:11,855 --> 00:28:14,267
TRIPLE A AND SUPER FRESH.
502
00:28:14,291 --> 00:28:15,857
JUST LIKE THOSE RADISHES.
503
00:28:19,963 --> 00:28:21,507
THEY DON'T LOOK FRESH TO ME.
504
00:28:21,531 --> 00:28:23,176
THEN YOU'RE LOOKING WRONG.
505
00:28:23,200 --> 00:28:24,577
I PICKED 'EM THIS MORNING.
506
00:28:24,601 --> 00:28:27,280
YOU'RE LUCKY TO
GET GOODS LIKE THESE.
507
00:28:27,304 --> 00:28:30,283
ALL RIGHT. THAT
MAKES SIX CRATES,
508
00:28:30,307 --> 00:28:32,840
PLUS THE EGGS, THAT'S UH...
509
00:28:34,311 --> 00:28:36,522
$37.
510
00:28:36,546 --> 00:28:39,425
I CAN OFFER YOU
CASH OF $60 IN TRADE.
511
00:28:39,449 --> 00:28:41,260
TRADE FOR WHAT?
512
00:28:41,284 --> 00:28:44,230
A FULL, REAL CASHMERE
SUIT FOR YOUR FATHER.
513
00:28:44,254 --> 00:28:47,255
THANKS, BUT WE'LL TAKE CASH.
514
00:28:55,932 --> 00:28:57,092
COME ON. WE GOTTA GET BACK.
515
00:28:58,235 --> 00:28:59,567
WE'LL COLLECT LATER.
516
00:29:02,939 --> 00:29:04,939
I MAKE THE SAME OFFER IN SHOES.
517
00:29:18,955 --> 00:29:20,121
GOOD MORNING.
518
00:29:21,458 --> 00:29:23,302
DID YOU SLEEP WELL?
519
00:29:23,326 --> 00:29:25,438
YES.
520
00:29:25,462 --> 00:29:28,829
AHOY! YOU, IN THE
SMALL BOAT. GIVE AWAY!
521
00:29:34,171 --> 00:29:35,848
IT MUST BE DONALD SAVING ME.
522
00:29:38,041 --> 00:29:39,385
GET OUT OF HERE!
523
00:29:39,409 --> 00:29:42,455
MAN THE YARD ARM,
OR STAND BY TO REPEL.
524
00:29:42,479 --> 00:29:43,523
WHAT ARE YOU, NUTS?
525
00:29:43,547 --> 00:29:45,291
THOSE GUYS ARE
SHOOTING REAL BULLETS.
526
00:29:45,315 --> 00:29:46,414
LOOK OUT.
527
00:29:47,984 --> 00:29:50,296
ABANDON SHIP!
528
00:29:50,320 --> 00:29:52,298
LET'S GET THE HELL OUT OF HERE!
529
00:29:52,322 --> 00:29:54,934
THIS IS ONE OF YOUR
TRICKS, ISN'T IT, CAVANAUGH.
530
00:29:54,958 --> 00:29:57,303
I WISH IT WAS.
531
00:29:57,327 --> 00:29:59,127
JUMP! HELP!
532
00:30:06,836 --> 00:30:07,947
EN GARDE!
533
00:30:07,971 --> 00:30:10,349
I GOT A BETTER ONE FOR YOU.
534
00:30:10,373 --> 00:30:11,417
STICK 'EM UP.
535
00:30:11,441 --> 00:30:13,018
CAVANAUGH.
536
00:30:13,042 --> 00:30:15,088
NO, DON'T BE SCARED, MARY.
537
00:30:15,112 --> 00:30:17,356
SHUT UP. GET IN THE BOAT.
538
00:30:17,380 --> 00:30:19,459
COME ON, COME ON,
COME ON. MOVE ALONG.
539
00:30:19,483 --> 00:30:21,603
COME ON, YOU, TOO, LET'S GO.
540
00:30:29,526 --> 00:30:32,494
THANKS A LOT, I
REALLY APPRECIATE IT.
541
00:30:35,031 --> 00:30:37,243
OH, MR. ROARKE. MR. ROARKE.
542
00:30:37,267 --> 00:30:38,978
AH, MR. JOHNSON, AND
HOW ARE YOU TODAY?
543
00:30:39,002 --> 00:30:40,946
HOW AM I, HE ASKS.
544
00:30:40,970 --> 00:30:42,681
THEN I CAN ASSUME
YOU ARE PLEASED
545
00:30:42,705 --> 00:30:44,650
WITH THE FULFILLMENT
OF YOUR FANTASY.
546
00:30:44,674 --> 00:30:46,185
PLEASED IS HARDLY THE WORD.
547
00:30:46,209 --> 00:30:47,353
HOW CAN I EVER THANK YOU?
548
00:30:47,377 --> 00:30:49,755
YOUR HAPPINESS,
MR. JOHNSON, IS MY REWARD.
549
00:30:49,779 --> 00:30:50,956
THANK YOU.
550
00:30:50,980 --> 00:30:53,292
MR. JOHNSON. WHAT'S
YOUR FANTASY?
551
00:30:53,316 --> 00:30:55,995
WELL, YOU SEE, MY
FAVORITE TV SHOW
552
00:30:56,019 --> 00:30:57,230
WAS THREE'S COMPANY.
553
00:30:57,254 --> 00:30:58,431
THAT'S WHERE THIS YOUNG MAN
554
00:30:58,455 --> 00:31:00,333
SHARES AN APARTMENT
WITH THESE TWO UH...
555
00:31:00,357 --> 00:31:02,901
LUSCIOUS BEAUTIES,
AND WHAT FUN THEY HAVE.
556
00:31:02,925 --> 00:31:04,670
AND YOU WISH TO DO THE SAME?
557
00:31:04,694 --> 00:31:06,305
RIGHT AS RAIN, TATTOO.
558
00:31:06,329 --> 00:31:08,530
GIRLS, RIGHT THIS WAY, PLEASE.
559
00:31:17,174 --> 00:31:18,551
HELLO. WATCH YOUR STEP.
560
00:31:18,575 --> 00:31:21,854
AH, AH, AH, EXCUSE ME.
ALLOW ME, ALLOW ME.
561
00:31:21,878 --> 00:31:25,547
ALLOW ME. HELLO.
WILL YOU EXCUSE ME.
562
00:31:32,889 --> 00:31:35,468
BOSS, I DON'T UNDERSTAND.
563
00:31:35,492 --> 00:31:38,103
ON THE TV SHOW,
THERE ARE TWO GIRLS.
564
00:31:38,127 --> 00:31:39,605
I COUNTED FIVE.
565
00:31:39,629 --> 00:31:40,806
HAVEN'T YOU HEARD?
566
00:31:40,830 --> 00:31:42,074
HEARD WHAT, BOSS?
567
00:31:42,098 --> 00:31:44,777
INFLATION, MY DEAR TATTOO.
568
00:31:44,801 --> 00:31:46,345
INFLATION?
569
00:31:46,369 --> 00:31:47,609
INFLATION.
570
00:31:55,378 --> 00:31:57,122
WHAT DO YOU THINK
YOU'RE ACCOMPLISHING?
571
00:31:57,146 --> 00:31:58,457
WELL, YOU SAW BROYLAN.
572
00:31:58,481 --> 00:31:59,692
I GOTTA GET MY HANDS IN SHAPE
573
00:31:59,716 --> 00:32:00,759
SO I CAN HIT THAT MARK.
574
00:32:00,783 --> 00:32:03,103
WE NEED A STAKE
TO GET OUT OF HERE.
575
00:32:10,993 --> 00:32:12,738
OH, HARMONY, WHAT
ARE WE GONNA DO?
576
00:32:12,762 --> 00:32:15,241
MAYBE WE COULD STAY
HERE. IT'S A THOUGHT.
577
00:32:15,265 --> 00:32:16,409
ARE YOU CRAZY?
578
00:32:16,433 --> 00:32:18,177
I DON'T THINK IT'S SO CRAZY.
579
00:32:18,201 --> 00:32:19,345
YOU WANT TO LIVE ON A FARM?
580
00:32:19,369 --> 00:32:20,779
OK, I'LL ARRANGE IT.
581
00:32:20,803 --> 00:32:22,315
I'LL SEND YOU TO
YOUR AUNT LAURA'S.
582
00:32:22,339 --> 00:32:24,739
WE GOTTA GET OFF
THIS ISLAND FIRST.
583
00:32:26,509 --> 00:32:29,622
HARMONY, I'M NOT A
FARMER. I'M A PICKPOCKET.
584
00:32:29,646 --> 00:32:31,846
IT'S THE ONLY THING I DO WELL.
585
00:32:35,017 --> 00:32:37,363
YOU'RE RIGHT, I WAS
PLAYING A DUMB, KID GAME
586
00:32:37,387 --> 00:32:38,819
WITH THESE DUMB THINGS.
587
00:32:40,189 --> 00:32:41,701
NOW WHAT GOOD DID THAT DO?
588
00:32:41,725 --> 00:32:43,436
IT HELPED ME MAKE UP MY MIND.
589
00:32:43,460 --> 00:32:45,938
LOOK, THERE'S NOTHING
WRONG WITH MY HANDS.
590
00:32:45,962 --> 00:32:47,440
I'LL HIT THE MARK FOR US.
591
00:32:47,464 --> 00:32:50,610
YOU? WITH BROYLAN AROUND?
TALK SENSE, HARMONY.
592
00:32:50,634 --> 00:32:53,746
YOU'RE YEARS AWAY
FROM BEING A PASSABLE DIP.
593
00:32:53,770 --> 00:32:56,616
FACT IS, YOU'RE NOT
EVEN A GOOD STALL YET.
594
00:32:56,640 --> 00:32:57,683
OH, YES, I AM.
595
00:32:57,707 --> 00:32:58,784
AND I CAN DO IT.
596
00:32:58,808 --> 00:33:00,408
HARMONY, COME BACK HERE.
597
00:33:11,254 --> 00:33:12,632
HARMONY, OPEN UP!
598
00:33:12,656 --> 00:33:14,900
COME ON NOW. I'M YOUR DAD.
599
00:33:21,498 --> 00:33:22,597
HARMONY?
600
00:33:26,603 --> 00:33:28,648
I AM WHAT I AM BECAUSE I
CAN'T DO ANYTHING ELSE.
601
00:33:28,672 --> 00:33:30,283
DAMN IT, DON'T YOU UNDERSTAND?
602
00:33:30,307 --> 00:33:32,573
I DON'T WANT YOU TO
GROW UP TO BE A THIEF.
603
00:33:34,811 --> 00:33:36,656
HARMONY!
604
00:33:36,680 --> 00:33:38,324
I'M GETTING REAL PUNKED OFF.
605
00:33:38,348 --> 00:33:39,847
HARMONY, NOW OPEN THIS DOOR.
606
00:33:41,117 --> 00:33:43,851
OK, YOU WANT TO GET
STUBBORN? STAY IN THERE.
607
00:33:52,595 --> 00:33:53,961
LET'S GO. COME ON.
608
00:34:15,985 --> 00:34:18,197
YOU EXPECT US TO
STAY IN THIS DUMP?
609
00:34:18,221 --> 00:34:20,466
JUST UNTIL HER BOYFRIEND
PAYS THE RANSOM.
610
00:34:20,490 --> 00:34:22,267
RANSOM?
611
00:34:22,291 --> 00:34:24,036
WHAT RANSOM?
612
00:34:24,060 --> 00:34:25,638
WHAT IF HE DOESN'T
PAY, WHAT THEN?
613
00:34:25,662 --> 00:34:26,972
NOTHING.
614
00:34:26,996 --> 00:34:28,796
YOU BOTH JUST SIMPLY DISAPPEAR.
615
00:34:34,604 --> 00:34:36,136
MAKE YOURSELVES COMFORTABLE.
616
00:34:38,007 --> 00:34:39,985
YOU CAN BE THANKFUL NOW
THAT I MARRIED SOMEBODY
617
00:34:40,009 --> 00:34:42,421
AS PRINCIPLED AND
DEPENDABLE AS DONALD.
618
00:34:42,445 --> 00:34:44,445
HE'LL SAVE YOUR
MISERABLE HIDE, TOO.
619
00:34:51,287 --> 00:34:53,287
THIS MADNESS
CATCHING, CAVANAUGH.
620
00:34:54,491 --> 00:34:56,469
YOU ALMOST HAD ME
GOING THERE AGAIN.
621
00:34:56,493 --> 00:34:59,438
WHY COULDN'T YOU
JUST HAVE LEFT ME ALONE.
622
00:34:59,462 --> 00:35:02,296
I'D BE MARRIED NOW,
AND ON MY HONEYMOON.
623
00:35:10,239 --> 00:35:11,751
I'M REALLY SORRY, MARY.
624
00:35:11,775 --> 00:35:15,254
I NEVER MEANT FOR
ANY OF THIS TO HAPPEN.
625
00:35:15,278 --> 00:35:16,822
YOU NEVER DO.
626
00:35:16,846 --> 00:35:19,324
JUST STAY AWAY FROM ME, OK?
627
00:35:19,348 --> 00:35:21,588
WHENEVER YOU'RE NEAR
ME, THERE'S TROUBLE.
628
00:35:32,462 --> 00:35:33,806
HARMONY?
629
00:35:33,830 --> 00:35:35,550
YOU BEEN IN THERE AN
HOUR. GET OUT HERE.
630
00:35:41,270 --> 00:35:43,404
OH, BABY. DON'T TRY IT.
631
00:35:47,677 --> 00:35:48,754
YOU WANT A GRAPE?
632
00:35:48,778 --> 00:35:51,990
WOULD YOU LIKE TO HAVE A GRAPE?
633
00:35:52,014 --> 00:35:53,459
WANT A LITTLE
GRAPE? THERE YOU GO.
634
00:35:53,483 --> 00:35:57,229
WELL, YOU DRINK AND BE
MERRY. ISN'T THAT GOOD TASTING?
635
00:35:57,253 --> 00:35:58,697
WANT ANOTHER ONE, YEAH?
636
00:35:58,721 --> 00:36:01,066
HOW ABOUT THAT, ISN'T THAT GOOD?
637
00:36:01,090 --> 00:36:04,136
WANT ANOTHER ONE? HERE YOU GO.
638
00:36:04,160 --> 00:36:07,973
WANT SOME? YEAH,
THAT'S GOOD ISN'T IT, HUH.
639
00:36:07,997 --> 00:36:10,509
THERE YOU GO. MY GOODNESS SAKES.
640
00:36:10,533 --> 00:36:14,012
HAVE SOME MORE.
YEAH. THERE YOU GO.
641
00:36:14,036 --> 00:36:17,182
HEY! GOT YOU!
642
00:36:17,206 --> 00:36:19,318
LET ME GO!
643
00:36:19,342 --> 00:36:21,186
NOT VERY LIKELY, LITTLE LADY.
644
00:36:21,210 --> 00:36:22,387
HERE YOU ARE, SIR.
645
00:36:22,411 --> 00:36:25,591
SO HE'S GOT YOU DOING
THE WORK FOR HIM NOW, HUH?
646
00:36:25,615 --> 00:36:27,726
PLEASE, I COULDN'T
LET PETEY DO IT.
647
00:36:27,750 --> 00:36:29,216
I HAD TO DO IT MYSELF.
648
00:36:31,988 --> 00:36:33,031
WELL, MR. ROARKE.
649
00:36:33,055 --> 00:36:34,633
DO YOU MIND IF I
TAKE CHARGE NOW?
650
00:36:34,657 --> 00:36:36,702
OBVIOUSLY YOU ALREADY HAVE.
651
00:36:36,726 --> 00:36:38,136
PLEASE HELP ME, MR. ROARKE.
652
00:36:38,160 --> 00:36:40,361
I'M SORRY. THERE'S
NOTHING I CAN DO.
653
00:36:42,999 --> 00:36:44,343
DON'T TAKE ME, BROYLAN.
654
00:36:44,367 --> 00:36:45,478
PLEASE.
655
00:36:45,502 --> 00:36:46,812
COME ON.
656
00:36:46,836 --> 00:36:48,736
LET ME GO! LET ME GO!
657
00:37:11,460 --> 00:37:12,740
I'M SORRY, PETEY.
658
00:37:13,830 --> 00:37:15,496
I'M SORRY FOR EVERYTHING.
659
00:37:18,567 --> 00:37:21,046
THEM IS THE BREAKS,
KID. JUST THE BREAKS.
660
00:37:21,070 --> 00:37:23,938
NO. IT WAS ALL MY FAULT.
661
00:37:25,008 --> 00:37:27,452
BEING HERE. YOUR HANDS.
662
00:37:27,476 --> 00:37:29,888
GETTING YOU ON THAT FARM.
663
00:37:29,912 --> 00:37:33,425
NOW I'M BEING TAKEN
AWAY FROM YOU.
664
00:37:33,449 --> 00:37:35,182
OH, WILL YOU STOP
BLAMING YOURSELF.
665
00:37:38,320 --> 00:37:39,687
CAN I TELL HIM, MR. ROARKE?
666
00:37:42,324 --> 00:37:44,091
YES, I THINK YOU SHOULD.
667
00:37:45,161 --> 00:37:46,972
TELL ME WHAT?
668
00:37:46,996 --> 00:37:48,641
MR. ROARKE WAS HELPING ME.
669
00:37:48,665 --> 00:37:51,409
NOTHING THAT HAPPENED
WAS AN ACCIDENT.
670
00:37:51,433 --> 00:37:55,313
THIS WAS ALL MY FANTASY
FROM THE BEGINNING.
671
00:37:55,337 --> 00:37:57,482
WHAT IS SHE SAYING?
672
00:37:57,506 --> 00:37:59,718
THERE WASN'T EVEN REAL PREACHER.
673
00:37:59,742 --> 00:38:03,588
HE WAS JUST A GUY I HIRED
TO PLANT THE TICKET ON.
674
00:38:03,612 --> 00:38:05,024
SO YOU COULD STEAL IT.
675
00:38:05,048 --> 00:38:07,225
IT WAS ALL JUST TO GET US HERE.
676
00:38:07,249 --> 00:38:08,683
HERE TO FANTASY ISLAND.
677
00:38:10,352 --> 00:38:11,429
IS THIS TRUE?
678
00:38:11,453 --> 00:38:15,200
YES, MR. RAVEN.
EVERY WORD OF IT.
679
00:38:15,224 --> 00:38:16,501
HER GETTING CAUGHT?
680
00:38:16,525 --> 00:38:19,204
BROYLAN COMING HERE
WAS ALL PART OF IT, TOO?
681
00:38:19,228 --> 00:38:23,297
NO. AS YOU SEE, THOSE
WERE JUST THE BREAKS.
682
00:38:42,384 --> 00:38:43,562
WHY?
683
00:38:43,586 --> 00:38:46,699
I KNEW I'D BE TAKEN AWAY
NEXT TIME YOU TUMBLED.
684
00:38:46,723 --> 00:38:48,533
YOU'RE GOOD, PETEY.
685
00:38:48,557 --> 00:38:50,502
BUT THERE'S ALWAYS THE BREAKS.
686
00:38:50,526 --> 00:38:52,226
AND THE GRABS CAN GO SOUR.
687
00:38:53,495 --> 00:38:56,108
THEN I REMEMBERED
YOUR BEDTIME STORIES.
688
00:38:56,132 --> 00:38:58,944
I THOUGHT YOU MIGHT HAVE
MEANT THEM JUST A LITTLE.
689
00:38:58,968 --> 00:39:02,848
YOU COULDN'T GET IN
TROUBLE WORKING ON A FARM.
690
00:39:02,872 --> 00:39:05,112
I JUST WANTED US TO
BE TOGETHER, PETEY.
691
00:39:07,243 --> 00:39:08,943
I HAVE REALLY LET YOU DOWN.
692
00:39:10,479 --> 00:39:11,746
ALL ON THE LINE.
693
00:39:13,950 --> 00:39:15,216
ALL YOUR LIFE.
694
00:39:27,130 --> 00:39:28,370
IT'S TIME TO GO.
695
00:39:29,531 --> 00:39:30,771
SEE YOU, PETEY.
696
00:40:01,463 --> 00:40:03,242
TED?
697
00:40:03,266 --> 00:40:05,043
TED, WHERE ARE YOU?
698
00:40:05,067 --> 00:40:06,678
SHH. SHH.
699
00:40:06,702 --> 00:40:09,262
UNLESS YOU WANT TO WAKE HIM UP.
700
00:40:10,773 --> 00:40:12,139
HOW'D YOU GET THESE OFF?
701
00:40:13,509 --> 00:40:14,608
CAVANAUGH?
702
00:40:17,513 --> 00:40:19,925
I HAD A PALETTE KNIFE
HIDDEN IN MY BOOT.
703
00:40:19,949 --> 00:40:22,883
I'VE BEEN SCRAPING
ROTTEN ADOBE ALL NIGHT.
704
00:40:24,020 --> 00:40:26,298
OK, GET THESE ROPES.
705
00:40:26,322 --> 00:40:28,167
ALL RIGHT, LET'S GO.
LET'S GET OUT OF HERE.
706
00:40:28,191 --> 00:40:29,234
WHERE?
707
00:40:29,258 --> 00:40:30,468
WHERE? ESCAPE.
708
00:40:30,492 --> 00:40:32,404
WE'RE ESCAPING. LET'S GO.
709
00:40:32,428 --> 00:40:33,471
AND GET SHOT AT?
710
00:40:33,495 --> 00:40:35,540
YOU'RE CRAZY AS USUAL.
711
00:40:35,564 --> 00:40:37,932
I'LL WAIT HERE UNTIL DONALD
COMES WITH THE MONEY.
712
00:40:39,035 --> 00:40:40,345
ARE YOU SERIOUS?
713
00:40:40,369 --> 00:40:42,815
DO YOU REALLY THINK HE'S
COMING WITH THE MONEY?
714
00:40:42,839 --> 00:40:44,917
AND IF HE DID, DO YOU
THINK THEY'D LET US GO?
715
00:40:44,941 --> 00:40:46,151
COME ON.
716
00:40:46,175 --> 00:40:47,953
WHY SHOULDN'T THEY? I'M STAYING.
717
00:40:47,977 --> 00:40:51,256
I HAVEN'T GOT TIME TO ARGUE.
WE'VE GOTTA GET OUT OF HERE.
718
00:40:51,280 --> 00:40:53,826
NO. YOU'RE NOT
KIDNAPPING ME AGAIN.
719
00:40:53,850 --> 00:40:55,928
I AM NOT KIDNAPPING YOU.
720
00:40:55,952 --> 00:40:58,663
I'M SAVING YOU. NOW, COME ON.
721
00:40:58,687 --> 00:41:03,068
LOOK, I'M THE GOOD GUYS.
THE BAD GUYS ARE OUT THERE.
722
00:41:03,092 --> 00:41:04,136
LET'S GO!
723
00:41:04,160 --> 00:41:05,437
HELP! HELP!
724
00:41:05,461 --> 00:41:07,306
NO, PLEASE! DON'T DO THAT!
725
00:41:07,330 --> 00:41:08,929
WHAT... ARE YOU CRAZY?
726
00:41:11,367 --> 00:41:13,178
WHAT'S THE MATTER,
DON'T YOU LIKE THE ROOM?
727
00:41:13,202 --> 00:41:15,369
NO. IT'S THE SERVICE.
728
00:41:16,605 --> 00:41:18,717
WHAT TIME WILL
MR. GIDDING BE HERE FOR ME?
729
00:41:18,741 --> 00:41:19,818
HE WON'T.
730
00:41:19,842 --> 00:41:21,920
MR. GIDDING RADIOED HIS REGRETS
731
00:41:21,944 --> 00:41:23,021
AND SENT HIS DEEP LOVE.
732
00:41:23,045 --> 00:41:25,557
BUT HE SAID IT'S
AGAINST HIS PRINCIPLES
733
00:41:25,581 --> 00:41:26,725
TO PAY RANSOM.
734
00:41:26,749 --> 00:41:27,989
HE SAID YOU'D UNDERSTAND.
735
00:41:31,354 --> 00:41:33,999
OF COURSE I UNDERSTAND.
736
00:41:34,023 --> 00:41:35,334
IT TAKES A STRONG MAN
737
00:41:35,358 --> 00:41:38,603
TO STAND UP FOR HIS PRINCIPLES.
738
00:41:38,627 --> 00:41:39,867
EVEN WHEN IT HURTS.
739
00:41:41,030 --> 00:41:42,707
I ADMIRE HIM FOR THAT.
740
00:41:42,731 --> 00:41:44,776
WONDERFUL.
741
00:41:44,800 --> 00:41:46,478
ALL RIGHT, LET'S GO.
742
00:41:46,502 --> 00:41:47,782
WHAT ARE YOU GONNA DO?
743
00:41:48,704 --> 00:41:51,505
IT'S TIME TO DISAPPEAR. COME ON.
744
00:42:01,717 --> 00:42:02,749
BENTON!
745
00:42:04,353 --> 00:42:07,632
BENTON! BENTON!
746
00:42:07,656 --> 00:42:09,634
COME ON, THEY
GOT AWAY. THAT WAY!
747
00:42:09,658 --> 00:42:10,757
HURRY UP!
748
00:42:21,670 --> 00:42:23,137
THERE THEY GO.
749
00:43:00,042 --> 00:43:02,220
NEVER MIND. FORGET IT.
750
00:43:02,244 --> 00:43:03,410
WE BLEW IT.
751
00:43:13,322 --> 00:43:16,001
GROWING FOND OF THE
CHICKENS, MR. RAVEN?
752
00:43:16,025 --> 00:43:20,072
WELL, IT'S NOT A
LOVE AFFAIR YET,
753
00:43:20,096 --> 00:43:22,762
BUT THEY'RE NOT AS BAD
AS I THOUGHT THEY WERE.
754
00:43:25,667 --> 00:43:29,448
I HAD MY CHANCE HERE
TO TURN IT ALL AROUND.
755
00:43:29,472 --> 00:43:31,583
I DIDN'T UNDERSTAND.
756
00:43:31,607 --> 00:43:36,210
MOST OPPORTUNITIES ARE LOST
BECAUSE THEY AREN'T RECOGNIZED.
757
00:43:38,347 --> 00:43:41,460
I'D DO ANYTHING TO
KEEP HER, MR. ROARKE.
758
00:43:41,484 --> 00:43:42,527
ANYTHING.
759
00:43:42,551 --> 00:43:45,119
EVEN GIVE UP PICKING POCKETS?
760
00:43:49,291 --> 00:43:52,559
I GAVE THAT UP BACK IN THE
VISITOR'S ROOM WITH HARMONY.
761
00:43:58,034 --> 00:44:02,114
WELL, YOU DON'T HAVE TO WORRY
ABOUT CAVANAUGH ANYMORE, MUMSY.
762
00:44:02,138 --> 00:44:04,182
AND AS FOR YOU, DONALD,
763
00:44:04,206 --> 00:44:08,086
IF MARY CAN STAND
YOU, I WASH MY HANDS.
764
00:44:08,110 --> 00:44:10,422
I'M AFRAID YOU'RE NO
GENTLEMEN, CAVANAUGH.
765
00:44:10,446 --> 00:44:11,756
THANK YOU VERY MUCH.
766
00:44:11,780 --> 00:44:14,181
YOU'RE LUCKY WE
DON'T PROSECUTE YOU.
767
00:44:16,318 --> 00:44:17,617
GOODBYE, MARY.
768
00:44:19,621 --> 00:44:22,267
I CAN'T WAIT TO GET OFF
THIS DREADFUL ISLAND.
769
00:44:22,291 --> 00:44:24,436
WELL, THE CEREMONY
WILL BE SIMPLE,
770
00:44:24,460 --> 00:44:25,970
PROPER AND BRIEF.
771
00:44:25,994 --> 00:44:28,106
WHAT DO YOU SAY, DARLING?
HOW DOES THAT STRIKE YOU?
772
00:44:28,130 --> 00:44:30,475
WITH JUST A FEW
DOZEN CLOSE FRIENDS,
773
00:44:30,499 --> 00:44:32,244
THE RECEPTION AT HOME.
774
00:44:32,268 --> 00:44:34,834
WOULDN'T IT BE MUCH
BETTER? I CAN ARRANGE IT.
775
00:44:53,289 --> 00:44:54,399
WELL, I WANT TO THANK YOU
776
00:44:54,423 --> 00:44:56,201
FOR GIVING ME THE
SHOT, MR. ROARKE.
777
00:44:56,225 --> 00:44:58,903
IT WASN'T YOUR FAULT I BLEW IT.
778
00:44:58,927 --> 00:45:01,906
OH, IS IT REALLY THAT BAD?
779
00:45:01,930 --> 00:45:05,310
I JUST COULDN'T ACCEPT THE FACT
780
00:45:05,334 --> 00:45:06,678
THAT SHE DIDN'T LOVE ME.
781
00:45:06,702 --> 00:45:10,370
ONLY MY OVERSIZED EGO
MADE ME THINK SHE EVER DID.
782
00:45:12,808 --> 00:45:14,052
MARY.
783
00:45:14,076 --> 00:45:16,188
YOU'VE BEEN WRONG ABOUT
EVERYTHING ELSE, CAVANAUGH.
784
00:45:16,212 --> 00:45:18,957
LET'S NOT SPOIL A
PERFECT RECORD NOW.
785
00:45:18,981 --> 00:45:22,048
OH, MARY. OH...
786
00:45:25,321 --> 00:45:27,165
I DON'T KNOW WHY I'M DOING THIS.
787
00:45:27,189 --> 00:45:29,509
HIS CRAZINESS MUST BE CATCHING.
788
00:45:33,895 --> 00:45:36,463
IT IS. IT'S DEFINITELY CATCHING.
789
00:45:50,346 --> 00:45:51,856
MY MOTHER AND
DONALD REALLY THINK
790
00:45:51,880 --> 00:45:53,692
CAVANAUGH HAS
KIDNAPPED ME AGAIN?
791
00:45:53,716 --> 00:45:55,327
AS SOON AS THE
PLANE IS IN THE AIR,
792
00:45:55,351 --> 00:45:57,195
I'LL SEE THE SEARCH
PARTY'S CALLED OFF.
793
00:45:57,219 --> 00:45:58,363
SEARCH PARTY?
794
00:45:58,387 --> 00:46:00,299
AS I FIGURED,
795
00:46:00,323 --> 00:46:03,268
THEY SHOULD BE SEVERAL
MILES INTO THE JUNGLE BY NOW.
796
00:46:03,292 --> 00:46:05,236
MR. ROARKE, HOW CAN
WE EVER THANK YOU
797
00:46:05,260 --> 00:46:06,505
FOR HELPING US GET AWAY?
798
00:46:06,529 --> 00:46:08,273
GOODBYE, MR. CAVANAUGH.
799
00:46:08,297 --> 00:46:09,808
BYE. GOODBYE.
800
00:46:09,832 --> 00:46:10,897
GOODBYE.
801
00:46:16,972 --> 00:46:18,004
SEE YOU.
802
00:46:24,647 --> 00:46:28,126
COME ON, YOUNG LADY. LET'S GO.
803
00:46:28,150 --> 00:46:29,761
SERGEANT, MAY I HAVE A WORD.
804
00:46:29,785 --> 00:46:30,995
CERTAINLY.
805
00:46:31,019 --> 00:46:34,666
UH, I'M VERY, VERY
EMBARRASSED TO TELL YOU,
806
00:46:34,690 --> 00:46:36,702
BUT I'M AFRAID
THERE'S A PROBLEM.
807
00:46:36,726 --> 00:46:38,503
I HAD A LONG TALK
808
00:46:38,527 --> 00:46:40,839
WITH THE CHIEF
MAGISTRATE OF THE ISLAND,
809
00:46:40,863 --> 00:46:43,408
AND OH, HE'S SUCH
A STUBBORN MAN,
810
00:46:43,432 --> 00:46:45,644
HE JUST WON'T LET YOU
TAKE THE YOUNG LADY
811
00:46:45,668 --> 00:46:46,712
FROM THE ISLAND.
812
00:46:46,736 --> 00:46:47,846
WHAT?
813
00:46:47,870 --> 00:46:50,949
SOMETHING ABOUT
EXTRADITION PAPERS.
814
00:46:50,973 --> 00:46:52,517
AND UH, YOU DON'T HAVE THEM.
815
00:46:52,541 --> 00:46:55,220
WHAT ABOUT HARMONY?
WHAT'S HE GONNA DO WITH HER?
816
00:46:55,244 --> 00:46:56,988
HE'S TALKING PAROLE.
817
00:46:57,012 --> 00:46:58,490
BUT OF COURSE IT'S CONDITIONAL.
818
00:46:58,514 --> 00:47:01,626
IT SEEMS WE HAVE NO
ONE TO RUN THAT FARM.
819
00:47:01,650 --> 00:47:03,784
SO HIS HONOR THOUGHT
YOU TWO MIGHT DO IT.
820
00:47:10,760 --> 00:47:13,104
IT DOES SOLVE THE
PICKPOCKET PROBLEM,
821
00:47:13,128 --> 00:47:14,373
DOESN'T IT, SERGEANT?
822
00:47:14,397 --> 00:47:16,107
THINK WHAT IT WILL
DO TO HIS HANDS?
823
00:47:16,131 --> 00:47:19,310
WAIT A MINUTE.
WHERE IS THIS JUDGE?
824
00:47:19,334 --> 00:47:20,734
I WANT TO TALK TO HIM.
825
00:47:23,773 --> 00:47:25,406
YOU ARE, SERGEANT.
826
00:47:26,975 --> 00:47:28,074
YOU ARE.
827
00:47:34,817 --> 00:47:36,094
WHAT ABOUT YOU TWO?
828
00:47:36,118 --> 00:47:38,764
I MEAN YOU DON'T WANT TO
SPEND THE REST OF YOUR LIFE
829
00:47:38,788 --> 00:47:40,098
ON A FARM HERE.
830
00:47:40,122 --> 00:47:41,966
RIGHT OUT IN THE MIDDLE
OF NOWHERE, DO YOU?
831
00:47:41,990 --> 00:47:43,891
HUH? HUH?
832
00:47:47,863 --> 00:47:49,173
WELL, MR. ROARKE,
833
00:47:49,197 --> 00:47:51,276
I DON'T THINK I'LL
SEE YOU AGAIN.
834
00:47:51,300 --> 00:47:55,146
I DON'T THINK YOU'LL SEE
THEM AGAIN EITHER, SERGEANT.
835
00:47:55,170 --> 00:47:58,216
THANK YOU. ADIOS.
836
00:47:58,240 --> 00:47:59,480
GOODBYE.
57079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.