Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,154 --> 00:00:57,987
THE PLANE! THE PLANE!
2
00:01:15,774 --> 00:01:17,252
GOOD MORNING, TATTOO.
3
00:01:17,276 --> 00:01:18,419
GOOD MORNING, BOSS.
4
00:01:18,443 --> 00:01:20,555
OH, ISN'T IT A GLORIOUS MORNING.
5
00:01:20,579 --> 00:01:22,590
AH, IF YOU SAY SO.
6
00:01:22,614 --> 00:01:25,059
OH, STILL FEELING LOW, TATTOO?
7
00:01:25,083 --> 00:01:26,894
OH, I'M SORRY. I DIDN'T
MEAN IT THAT WAY.
8
00:01:26,918 --> 00:01:29,358
THAT'S ALL RIGHT, BOSS.
I KNOW WHAT YOU MEANT.
9
00:01:30,622 --> 00:01:32,200
I DON'T UNDERSTAND SOMETHING.
10
00:01:32,224 --> 00:01:34,969
WHY IS IT THAT WHEN
PEOPLE ARE SAD,
11
00:01:34,993 --> 00:01:36,471
THEY SAY THEY ARE LOW?
12
00:01:36,495 --> 00:01:40,208
AND WHEN THEY HAVE NO
MONEY, THEY SAY THEY ARE SHORT.
13
00:01:40,232 --> 00:01:43,211
AH, MERELY FIGURES
OF SPEECH. THAT'S ALL.
14
00:01:43,235 --> 00:01:44,679
OH, I ALMOST FORGOT.
15
00:01:44,703 --> 00:01:47,448
THIS CAME FOR YOU YESTERDAY.
16
00:01:47,472 --> 00:01:51,219
OH, IT MUST BE THE
NEW PACKAGE I SENT FOR
17
00:01:51,243 --> 00:01:53,120
FOR MY COSTUME.
18
00:01:53,144 --> 00:01:56,691
WELL, IT'S GOOD TO SEE A
SMILE ON YOUR FACE, MY FRIEND.
19
00:01:56,715 --> 00:01:57,958
OH, BY THE WAY.
20
00:01:57,982 --> 00:02:00,361
WHAT ARE YOU GOING TO BE
AT THIS YEAR'S MASQUERADE?
21
00:02:00,385 --> 00:02:03,764
OH, MY FAVORITE
HERO, ROBIN HOOD.
22
00:02:03,788 --> 00:02:05,667
THAT'S A SPLENDID CHOICE.
23
00:02:05,691 --> 00:02:07,602
YOU'LL MAKE A
WONDERFUL ROBIN HOOD.
24
00:02:07,626 --> 00:02:10,771
WELL, I DON'T THINK THE
COSTUME COMPANY THINKS SO.
25
00:02:10,795 --> 00:02:12,006
WHAT DO YOU MEAN?
26
00:02:12,030 --> 00:02:14,075
WELL, EITHER THEY
SEND THE WRONG SIZE,
27
00:02:14,099 --> 00:02:16,459
OR THEY THINK I SHOULD BE THE...
28
00:02:18,103 --> 00:02:19,469
JOLLY GREEN GIANT.
29
00:03:06,585 --> 00:03:09,252
SMILES, EVERYONE. SMILES.
30
00:03:17,596 --> 00:03:19,039
FOR THE PAST FEW YEARS,
31
00:03:19,063 --> 00:03:21,208
MR. ED BREEN HAS BEEN
THE ONLY MALE TEACHER
32
00:03:21,232 --> 00:03:23,844
AT A VERY EXCLUSIVE PRIVATE
SCHOOL FOR YOUNG WOMEN.
33
00:03:23,868 --> 00:03:27,582
THE ONLY MAN IN AN ALL
PRIVATE GIRLS' SCHOOL?
34
00:03:27,606 --> 00:03:28,716
WOW.
35
00:03:28,740 --> 00:03:30,485
OH, ALL IS NOT AS
IT SEEMS, TATTOO.
36
00:03:30,509 --> 00:03:32,953
MR. BREEN FEELS
HE SPENDS HIS LIFE
37
00:03:32,977 --> 00:03:35,089
TRYING TO TEACH AND APPEASE
38
00:03:35,113 --> 00:03:37,592
SOME VERY, VERY
SPOILED DEBUTANTES.
39
00:03:37,616 --> 00:03:39,059
TO COUNTER THIS,
40
00:03:39,083 --> 00:03:41,262
HE WISHES TO BE THE
MASTER OF WOMEN.
41
00:03:41,286 --> 00:03:43,698
MANY WOMEN. HIS WOMEN.
42
00:03:43,722 --> 00:03:47,034
IN SHORT, HIS FANTASY
IS TO BE A SHEIKH.
43
00:03:47,058 --> 00:03:48,436
WITH HIS OWN HAREM.
44
00:03:48,460 --> 00:03:51,639
BOSS, DO YOU THINK I
CAN GET SOME DAYS OFF?
45
00:03:51,663 --> 00:03:54,309
MAYBE I CAN HELP MR. BREEN.
46
00:03:54,333 --> 00:03:56,544
UH, I'LL WORK VERY HARD.
47
00:03:56,568 --> 00:03:57,867
TATTOO, PLEASE.
48
00:04:01,473 --> 00:04:04,185
TAKE A GOOD LOOK, TATTOO.
49
00:04:04,209 --> 00:04:07,588
IT IS OFTEN YOU SEE SOMEONE
WHO HAS RETURNED FROM THE DEAD.
50
00:04:07,612 --> 00:04:09,824
RETURNED FROM THE DEAD?
51
00:04:09,848 --> 00:04:13,227
8 YEARS AGO, SERGEANT
ALAN BOARDMAN
52
00:04:13,251 --> 00:04:15,697
WAS REPORTED KILLED
IN ACTION IN VIETNAM.
53
00:04:15,721 --> 00:04:18,399
BACK HOME, A COFFIN WAS BURIED.
54
00:04:18,423 --> 00:04:19,734
HIS WIDOW CRIED,
55
00:04:19,758 --> 00:04:22,637
AND THE LOCAL CONGRESSMAN
PRESENTED HIS BABY SON
56
00:04:22,661 --> 00:04:24,305
WITH THE DISTINGUISHED
SERVICE CROSS
57
00:04:24,329 --> 00:04:25,906
HIS FATHER HAD EARNED.
58
00:04:25,930 --> 00:04:28,175
IT WASN'T UNTIL RECENTLY
59
00:04:28,199 --> 00:04:30,277
THAT THE MISTAKE WAS DISCOVERED.
60
00:04:30,301 --> 00:04:31,612
THAT'S TERRIBLE.
61
00:04:31,636 --> 00:04:35,350
BUT HOW COME IT TOOK SO
LONG TO FIND OUT WHO HE WAS?
62
00:04:35,374 --> 00:04:36,651
HE WAS BADLY INJURED
63
00:04:36,675 --> 00:04:38,219
WHEN HE BECAME
A PRISONER OF WAR.
64
00:04:38,243 --> 00:04:39,987
HIS FACE AND BODY BURNED.
65
00:04:40,011 --> 00:04:41,356
HE WAS IN A STATE OF SHOCK
66
00:04:41,380 --> 00:04:43,324
AND IDENTIFICATION
WAS IMPOSSIBLE.
67
00:04:43,348 --> 00:04:47,194
EVEN WHEN HE CAME OUT
OF IT, HIS MEMORY WAS GONE.
68
00:04:47,218 --> 00:04:48,463
AFTER THE WAR,
69
00:04:48,487 --> 00:04:50,231
A SERIES OF PLASTIC
SURGERY OPERATIONS
70
00:04:50,255 --> 00:04:51,733
RESTORED HIM PHYSICALLY.
71
00:04:51,757 --> 00:04:54,168
IT WAS ONLY A FEW MONTHS AGO
72
00:04:54,192 --> 00:04:55,603
THAT HIS MEMORY RETURNED.
73
00:04:55,627 --> 00:05:00,107
AND HE REMEMBERED AFTER
8 LONG YEARS WHO HE WAS,
74
00:05:00,131 --> 00:05:03,077
AND THE NAMES OF THE WIFE
AND CHILD HE LEFT BEHIND.
75
00:05:03,101 --> 00:05:05,045
HIS WIFE AND HIS LITTLE BOY
76
00:05:05,069 --> 00:05:06,748
MUST HAVE BEEN
VERY HAPPY TO SEE HIM.
77
00:05:06,772 --> 00:05:08,416
UNFORTUNATELY NOT.
78
00:05:08,440 --> 00:05:10,351
YOU SEE, TATTOO,
WHEN HE WENT HOME,
79
00:05:10,375 --> 00:05:11,786
THEY HAD DISAPPEARED.
80
00:05:11,810 --> 00:05:14,889
OH, HE SEARCHED FOR
MONTHS, BUT TO NO AVAIL.
81
00:05:14,913 --> 00:05:16,557
THAT'S WHY HE'S COME HERE.
82
00:05:16,581 --> 00:05:19,315
AND HIS FANTASY IS
TO FIND HIS FAMILY?
83
00:05:20,419 --> 00:05:22,196
DO YOU KNOW WHERE
THEY ARE, BOSS?
84
00:05:22,220 --> 00:05:23,460
DO YOU?
85
00:05:26,591 --> 00:05:28,068
MY DEAR GUESTS,
86
00:05:28,092 --> 00:05:30,405
I AM MR. ROARKE, YOUR HOST.
87
00:05:30,429 --> 00:05:32,796
WELCOME TO FANTASY ISLAND.
88
00:05:45,443 --> 00:05:46,542
YES?
89
00:05:49,113 --> 00:05:51,592
MR. BOARDMAN IS HERE.
90
00:05:51,616 --> 00:05:54,016
AH, YES, MR. BOARDMAN.
PLEASE COME IN. COME IN.
91
00:05:55,119 --> 00:05:56,764
SIT DOWN, WON'T YOU?
92
00:05:56,788 --> 00:06:00,456
I UH, REALLY DON'T FEEL
VERY MUCH LIKE SITTING DOWN.
93
00:06:01,626 --> 00:06:03,036
MY WIFE, CHILD.
94
00:06:03,060 --> 00:06:04,972
HAVE YOU FOUND THEM?
ARE THEY ALL RIGHT?
95
00:06:04,996 --> 00:06:06,273
OH, YES, YES. I FOUND THEM.
96
00:06:06,297 --> 00:06:09,309
AND I MUST SAY, THEY
BOTH SEEM FINE AND HAPPY.
97
00:06:09,333 --> 00:06:11,044
THANK GOD.
98
00:06:11,068 --> 00:06:14,615
I'VE BEEN SO UH,
SCARED, YOU KNOW,
99
00:06:14,639 --> 00:06:16,750
THE LAST THREE MONTHS
LOOKING FOR THEM EVERYWHERE.
100
00:06:16,774 --> 00:06:18,151
WHEN CAN I SEE THEM?
101
00:06:18,175 --> 00:06:20,420
SOON, MR. BOARDMAN. SOON.
102
00:06:20,444 --> 00:06:21,722
I THOUGHT IT WOULD BE BETTER
103
00:06:21,746 --> 00:06:23,924
IF WE HAD A CHANCE
TO TALK FIRST.
104
00:06:23,948 --> 00:06:25,726
TALK? ABOUT WHAT?
105
00:06:25,750 --> 00:06:28,128
ABOUT YOUR WIFE AND YOUR SON.
106
00:06:28,152 --> 00:06:31,298
AND THE SHOCK IT WILL BE TO THEM
107
00:06:31,322 --> 00:06:33,367
TO FIND OUT YOU'RE STILL ALIVE.
108
00:06:33,391 --> 00:06:36,537
YOU MEAN YOU HAVEN'T
TOLD THEM. WHY NOT?
109
00:06:36,561 --> 00:06:38,539
I THOUGHT IT BEST
110
00:06:38,563 --> 00:06:41,742
THAT THE DECISION OF IF
AND WHEN TO TELL THEM
111
00:06:41,766 --> 00:06:43,006
SHOULD COME FROM YOU.
112
00:06:44,536 --> 00:06:47,247
WHY NOT GET TO KNOW THEM FIRST.
113
00:06:47,271 --> 00:06:48,549
WITH YOUR NEW FACE,
114
00:06:48,573 --> 00:06:51,073
THERE SHOULD BE NO PROBLEM
OF THEM RECOGNIZING YOU.
115
00:06:53,110 --> 00:06:54,243
SOMETHING'S WRONG.
116
00:06:56,113 --> 00:06:57,413
WHAT AREN'T YOU TELLING ME?
117
00:07:12,396 --> 00:07:13,676
THEY UM...
118
00:07:15,399 --> 00:07:18,712
THEY LOVED YOU. REMEMBER THAT.
119
00:07:18,736 --> 00:07:21,904
BUT PLEASE REMEMBER TOO THAT
THEY THOUGHT YOU WERE DEAD.
120
00:07:23,575 --> 00:07:26,053
THEY DIDN'T KNOW
THEY SHOULD WAIT.
121
00:07:26,077 --> 00:07:29,745
YOUR WIFE REMARRIED 5 YEARS AGO.
122
00:07:31,415 --> 00:07:33,615
NANCY HAS A HUSBAND,
MR. BOARDMAN.
123
00:07:35,086 --> 00:07:38,220
JUST AS YOUR SON DANNY
ALREADY HAS A FATHER.
124
00:07:43,595 --> 00:07:44,595
I SEE.
125
00:07:57,108 --> 00:08:00,353
WE HAVE REACHED
THE FORBIDDEN AREA.
126
00:08:00,377 --> 00:08:02,890
BEYOND LIES YOUR HAREM.
127
00:08:02,914 --> 00:08:04,191
MY HAREM.
128
00:08:04,215 --> 00:08:06,493
YOU KNOW, MR. ROARKE, I'VE
HEARD YOU WERE INCREDIBLE,
129
00:08:06,517 --> 00:08:08,317
BUT HOW DID YOU PUT
THIS ALL TOGETHER?
130
00:08:09,553 --> 00:08:11,565
ACTUALLY THE
PALACE AND THE HAREM
131
00:08:11,589 --> 00:08:13,901
BELONG TO ONE OF
MY REGULAR GUESTS.
132
00:08:13,925 --> 00:08:17,571
HIS IMPERIAL RADIANCE
THE SHEIKH OF KASHA.
133
00:08:17,595 --> 00:08:20,207
HE'S GRACIOUSLY AGREED
TO LEND IT ALL TO YOU.
134
00:08:20,231 --> 00:08:21,471
FOR THE WEEKEND.
135
00:08:22,734 --> 00:08:24,544
A USED HAREM.
136
00:08:24,568 --> 00:08:27,214
I WAS, I WAS
HOPING, I THOUGHT...
137
00:08:27,238 --> 00:08:28,983
OH, MR. BREEN.
138
00:08:29,007 --> 00:08:30,651
A HAREM SHOULD BE THOUGHT OF
139
00:08:30,675 --> 00:08:34,321
AS A VERY SPECIAL UH, CAR LOT.
140
00:08:34,345 --> 00:08:38,391
THERE ARE ALWAYS
SEVERAL BRAND NEW MODELS.
141
00:08:38,415 --> 00:08:42,029
BUT THERE ARE ALSO MANY CLASSICS
142
00:08:42,053 --> 00:08:44,732
WHICH SHOULD NOT BE IGNORED.
143
00:08:44,756 --> 00:08:47,256
AS LONG AS THERE
AREN'T ANY LEMONS.
144
00:09:02,707 --> 00:09:06,253
HI. I AM HABIB. SHEIKH OF KASHA.
145
00:09:06,277 --> 00:09:08,588
MR. ROARKE TOLD ME
YOU WOULD BE HERE.
146
00:09:08,612 --> 00:09:10,891
MY BLESSINGS UPON YOU
147
00:09:10,915 --> 00:09:13,761
FOR BRINGING AN OLD
MAN WELCOME RELIEF
148
00:09:13,785 --> 00:09:18,231
FROM ALL THESE DEVOTED,
FAWNING FEMALES.
149
00:09:18,255 --> 00:09:22,369
OH, UH, GLAD TO HELP OUT.
150
00:09:22,393 --> 00:09:24,938
HAKEEM IS OVERSEER OF THE HAREM.
151
00:09:24,962 --> 00:09:27,407
NOW HE SHALL OBEY
YOUR SLIGHTEST WISH
152
00:09:27,431 --> 00:09:29,677
AS HE HAS ALWAYS OBEYED MINE.
153
00:09:29,701 --> 00:09:33,102
OH, WELL, IN THAT CASE,
WITH YOUR PERMISSION UM...
154
00:09:35,406 --> 00:09:39,519
I'D UM, I'D LIKE
TO MEET MY UH...
155
00:09:39,543 --> 00:09:42,522
OUR, I'D LIKE TO MEET THE HAREM.
156
00:09:42,546 --> 00:09:45,759
I APPLAUD YOUR ENTHUSIASM.
157
00:09:45,783 --> 00:09:48,428
MR. ROARKE TOLD ME
YOU WOULD BE STRONG
158
00:09:48,452 --> 00:09:50,130
AND UH, WILLING.
159
00:09:50,154 --> 00:09:52,421
A MOMENT, PLEASE.
160
00:09:56,094 --> 00:09:59,539
MY DOCTOR HAS TOLD
ME TO ACQUIRE A HOBBY.
161
00:09:59,563 --> 00:10:01,374
NOW, SAY CHEESE.
162
00:10:01,398 --> 00:10:02,464
CHEESE.
163
00:10:07,438 --> 00:10:10,984
CAPITAL. I SHOULD
HAVE A LOVELY TIME NOW.
164
00:10:11,008 --> 00:10:13,420
A WHOLE WEEKEND
ALONE WITH MY CAMERA.
165
00:10:13,444 --> 00:10:15,711
AND NO WOMEN.
166
00:10:26,791 --> 00:10:28,791
WHAT A NICE MAN.
167
00:10:31,462 --> 00:10:34,507
MM-MM. SENSATIONAL!
168
00:10:34,531 --> 00:10:37,310
I THINK IT'S TIME TO MAKE
A FEW INTRODUCTIONS.
169
00:10:37,334 --> 00:10:39,780
THIS WAY, RADIANCE.
170
00:10:39,804 --> 00:10:41,048
RADIANCE.
171
00:11:22,280 --> 00:11:24,424
PTATATEETAH, MASTER.
172
00:11:24,448 --> 00:11:26,848
FIRST AMONG THOSE MOST FAVORED.
173
00:11:28,119 --> 00:11:30,764
IGNORE HER, MASTER.
174
00:11:30,788 --> 00:11:34,768
I CAN PLEASE YOU
MUCH, MUCH BETTER.
175
00:11:34,792 --> 00:11:39,728
AHURA. FAVORITE OF THE
FIRST OF MOST FAVORITE.
176
00:11:43,801 --> 00:11:47,014
FIRST FAVORITE. FAVORITE FIRST.
177
00:11:48,405 --> 00:11:50,717
WELL, THAT MIGHT HAVE BEEN
WITH THE OLD SHEIKH, BUT UH,
178
00:11:50,741 --> 00:11:52,719
WITH ME, YOU'RE GONNA
HAVE TO PROVE YOURSELVES
179
00:11:52,743 --> 00:11:54,321
IF YOU WANT TO
KEEP YOUR STRIPES.
180
00:12:07,091 --> 00:12:09,903
UH, YOU SUPPOSE YOU COULD
TEACH ME A FEW OF THOSE MOVES?
181
00:12:09,927 --> 00:12:12,962
THOSE AND MANY MORE,
YOUR EXPLENDENCY.
182
00:12:38,789 --> 00:12:40,800
I THINK I'VE DIED
AND GONE TO HEAVEN.
183
00:12:40,824 --> 00:12:42,057
OOH!
184
00:12:52,303 --> 00:12:53,583
MR. ROARKE.
185
00:12:59,476 --> 00:13:01,521
THEY TOLD ME I'D FIND YOU HERE.
186
00:13:01,545 --> 00:13:04,424
I UH, I THOUGHT IT OVER.
187
00:13:04,448 --> 00:13:05,492
I'D LIKE TO MEET THEM.
188
00:13:05,516 --> 00:13:06,726
I SEE.
189
00:13:06,750 --> 00:13:09,662
AND UH, HOW WOULD YOU
LIKE TO BE INTRODUCED?
190
00:13:09,686 --> 00:13:10,797
BY YOUR REAL NAME,
191
00:13:10,821 --> 00:13:12,565
OR THE ONE THEY GAVE
YOU IN THE HOSPITAL?
192
00:13:12,589 --> 00:13:13,829
PAUL ANDREWS.
193
00:13:14,858 --> 00:13:16,536
I DON'T KNOW.
194
00:13:16,560 --> 00:13:17,871
DOES THAT MAKE ANY SENSE?
195
00:13:17,895 --> 00:13:21,708
IT'S JUST THAT I DREAMT ABOUT
MEETING THEM FOR 8 YEARS,
196
00:13:21,732 --> 00:13:24,378
AND NOW I'M SUPPOSED TO
MAKE A DECISION LIKE THAT
197
00:13:24,402 --> 00:13:26,479
ABOUT WHETHER I STILL
HAVE A PLACE IN THEIR LIFE.
198
00:13:26,503 --> 00:13:29,416
YES. YES.
199
00:13:29,440 --> 00:13:33,287
NANCY AND HER NEW
HUSBAND, FRANK HARDING,
200
00:13:33,311 --> 00:13:35,455
HAVE COME TO FANTASY
ISLAND, THEY BELIEVE
201
00:13:35,479 --> 00:13:39,092
AS FIRST-PRIZE WINNERS
OF A SUPERMARKET CONTEST.
202
00:13:39,116 --> 00:13:40,382
HARDING?
203
00:13:41,785 --> 00:13:43,230
THAT'S HER NAME NOW.
204
00:13:43,254 --> 00:13:44,597
YES.
205
00:13:44,621 --> 00:13:45,799
THEY BRING DANNY WITH THEM?
206
00:13:45,823 --> 00:13:47,600
OF COURSE.
207
00:13:47,624 --> 00:13:49,024
GOD, AM I SCARED.
208
00:13:53,464 --> 00:13:57,544
YOU ARE A KIND AND
COMPASSIONATE MAN, MR. BOARDMAN.
209
00:13:57,568 --> 00:14:00,088
I'M SURE YOU'LL MAKE
THE RIGHT DECISION.
210
00:14:02,406 --> 00:14:04,340
MR. ROARKE? WHEN
WILL I MEET THEM?
211
00:14:10,581 --> 00:14:12,392
CAN I HAVE IT BACK, MISTER?
212
00:14:12,416 --> 00:14:13,560
SURE.
213
00:14:13,584 --> 00:14:14,928
THANKS A LOT.
214
00:14:14,952 --> 00:14:17,353
HAVEN'T I TOLD YOU TO BE
CAREFUL WITH THAT BALL, DANNY.
215
00:14:20,257 --> 00:14:21,357
DANNY!
216
00:14:25,429 --> 00:14:28,641
YOU'RE... DANNY?
217
00:14:28,665 --> 00:14:29,798
SURE, WHY?
218
00:14:35,106 --> 00:14:37,184
I'M SORRY.
219
00:14:37,208 --> 00:14:39,086
HE'S USUALLY A VERY GOOD BOY.
220
00:14:39,110 --> 00:14:40,742
SOMETIMES HE JUST GETS EXCITED.
221
00:14:43,114 --> 00:14:44,824
YES. I'M SURE HE IS.
222
00:14:44,848 --> 00:14:46,493
IS SOMETHING WRONG?
223
00:14:46,517 --> 00:14:47,794
NO. NO.
224
00:14:47,818 --> 00:14:51,398
IT'S JUST THE NAME. DANNY.
225
00:14:51,422 --> 00:14:53,933
AND YOUR FACE. IT'S SO FAMILIAR.
226
00:14:53,957 --> 00:14:57,604
AS IF I'VE SEEN IT IN A
PHOTOGRAPH SOMEWHERE.
227
00:14:57,628 --> 00:14:58,705
VIETNAM.
228
00:14:58,729 --> 00:15:00,407
YOU WERE IN VIETNAM?
229
00:15:00,431 --> 00:15:01,441
YES.
230
00:15:01,465 --> 00:15:02,876
MY DAD WAS KILLED THERE.
231
00:15:02,900 --> 00:15:06,380
IF YOU SAW A PICTURE OF ME,
YOU MUST HAVE MET MY HUSBAND.
232
00:15:06,404 --> 00:15:08,982
BUT THAT'S TOO MUCH
OF A COINCIDENCE.
233
00:15:09,006 --> 00:15:10,683
MY DAD WAS A SERGEANT.
234
00:15:10,707 --> 00:15:12,185
A REAL HERO.
235
00:15:12,209 --> 00:15:14,221
HE WON THE DISTINGUISHED
SERVICE CROSS.
236
00:15:14,245 --> 00:15:16,056
WELL, THAT WAS A LONG TIME AGO.
237
00:15:16,080 --> 00:15:17,960
BUT WE'RE STILL
VERY PROUD OF HIM.
238
00:15:19,750 --> 00:15:21,561
HIS NAME WAS ALAN BOARDMAN.
239
00:15:21,585 --> 00:15:22,751
DID YOU KNOW HIM?
240
00:15:24,588 --> 00:15:26,366
YES. YES, I DID.
241
00:15:26,390 --> 00:15:27,901
YOU DID?
242
00:15:27,925 --> 00:15:29,091
THERE YOU ARE.
243
00:15:32,263 --> 00:15:33,440
THIS IS MY HUSBAND.
244
00:15:33,464 --> 00:15:36,076
THIS MAN KNEW ALAN IN VIETNAM.
245
00:15:36,100 --> 00:15:37,244
ISN'T THAT AMAZING?
246
00:15:37,268 --> 00:15:39,379
WELL, YES. IT CERTAINLY IS.
247
00:15:39,403 --> 00:15:40,769
HI. I'M FRANK HARDING.
248
00:15:45,109 --> 00:15:47,254
PAUL ANDREWS.
249
00:15:47,278 --> 00:15:49,589
HOW ARE YOU? YOU
HERE WITH YOUR FAMILY?
250
00:15:49,613 --> 00:15:51,324
NO. I'M ALONE.
251
00:15:51,348 --> 00:15:53,527
WE WERE PLANNING A LITTLE
PICNIC THIS AFTERNOON.
252
00:15:53,551 --> 00:15:55,762
MR. ROARKE TOLD US
ABOUT A NICE LITTLE SPOT
253
00:15:55,786 --> 00:15:57,164
DOWN BY THE LAGOON.
254
00:15:57,188 --> 00:15:58,731
YOU'RE CERTAINLY
WELCOME TO JOIN US.
255
00:15:58,755 --> 00:16:00,434
WELL, I REALLY DON'T THINK...
256
00:16:00,458 --> 00:16:01,738
WE'D LOVE TO HAVE YOU.
257
00:16:03,727 --> 00:16:04,826
PLEASE?
258
00:16:06,230 --> 00:16:10,077
YEAH. I'LL UH, I'LL DO MY BEST.
259
00:16:10,101 --> 00:16:12,181
COME ON, DANNY. LET'S
GET SOME BREAKFAST.
260
00:16:23,080 --> 00:16:26,927
OH, I JUST HAD THE
MOST INCREDIBLE DREAM.
261
00:16:26,951 --> 00:16:30,063
OH! OH! OH...
262
00:16:30,087 --> 00:16:31,431
IF I'M GONNA KEEP THAT UP,
263
00:16:31,455 --> 00:16:33,133
I BETTER START
JOGGING, DOING PUSHUPS,
264
00:16:33,157 --> 00:16:36,069
RUNNING SPRINTS, AND
OOH! SCRATCH MY BACK.
265
00:16:36,093 --> 00:16:37,570
I WILL SCRATCH IT, MASTER.
266
00:16:37,594 --> 00:16:39,072
I WILL DO IT!
267
00:16:39,096 --> 00:16:41,074
YOUR NAILS ARE LIKE
THE CLAWS OF AN EAGLE.
268
00:16:41,098 --> 00:16:42,542
YOU'LL HURT HIM.
269
00:16:42,566 --> 00:16:44,077
I WOULD NEVER HARM
MY BELOVED MASTER,
270
00:16:44,101 --> 00:16:45,678
SISTER TO A PIG.
271
00:16:45,702 --> 00:16:48,081
ALL RIGHT, WAIT, WAIT, WAIT!
272
00:16:48,105 --> 00:16:51,439
YOU SCRATCH THIS SIDE,
AND YOU SCRATCH THIS SIDE.
273
00:16:53,110 --> 00:16:55,521
OH, YEAH. OOH...
274
00:16:57,614 --> 00:16:59,359
THIS IS BETTER
THAN TEACHING LATIN
275
00:16:59,383 --> 00:17:02,484
AT FOLLANSBEE ACADEMY
FOR GENTLE WOMEN.
276
00:17:03,654 --> 00:17:05,265
I'M OUT OF POMEGRANATE JUICE.
277
00:17:05,289 --> 00:17:07,300
NO, NO, NO, NO,
NO. YOU STAY HERE.
278
00:17:07,324 --> 00:17:09,044
LET SOMEBODY ELSE MAKE POINTS.
279
00:17:12,729 --> 00:17:15,864
UM, EXCUSE ME. YOU. OVER THERE.
280
00:17:17,567 --> 00:17:19,467
WOO-HOO. MISS?
281
00:17:21,405 --> 00:17:25,385
UH, I WOULD LIKE SOME
MORE JUICE AND SOME DATES.
282
00:17:25,409 --> 00:17:28,388
I'M WAITING.
283
00:17:28,412 --> 00:17:31,079
AH, OH, YES.
284
00:17:34,084 --> 00:17:35,150
THAT'S BETTER.
285
00:17:43,593 --> 00:17:44,737
WHAT WAS THAT ALL ABOUT?
286
00:17:44,761 --> 00:17:46,873
THAT INSOLENT WENCH.
287
00:17:46,897 --> 00:17:48,741
HAKEEM!
288
00:17:48,765 --> 00:17:50,076
UH, HAKEEM.
289
00:17:50,100 --> 00:17:53,280
WHO WAS THAT DANCING GIRL
THAT JUST WENT PAST YOU?
290
00:17:53,304 --> 00:17:55,581
YASMINE, SIRE. BUT SEEK HER NOT.
291
00:17:55,605 --> 00:17:57,583
CONTENT YOURSELF
WITH THE MANY WOMEN
292
00:17:57,607 --> 00:17:59,085
WHO ADORE THEIR MASTER.
293
00:17:59,109 --> 00:18:00,453
I'M THE SHEIKH, RIGHT?
294
00:18:00,477 --> 00:18:02,155
THEN DO MY BIDDING.
295
00:18:02,179 --> 00:18:04,825
I WOULD LIKE TO
MEET MISS YASMINE.
296
00:18:04,849 --> 00:18:08,851
RIGHT HERE IN MY VERY
PRIVATE CHAMBERS.
297
00:18:10,054 --> 00:18:12,321
AS YOU WISH, MAGNIFICENCE.
298
00:18:15,059 --> 00:18:18,238
WELL. LET'S SEE. WHERE WERE WE?
299
00:18:18,262 --> 00:18:21,241
RIGHT IN THE MIDDLE
OF HANKY AND PANKY.
300
00:18:21,265 --> 00:18:23,509
HEAVY ON THE HANK,
AND LIGHT ON THE PANK.
301
00:18:23,533 --> 00:18:25,901
OH.
302
00:18:38,582 --> 00:18:39,862
YOU CATCHING ANYTHING?
303
00:18:41,085 --> 00:18:43,964
NAH. OH, HI.
304
00:18:43,988 --> 00:18:47,133
HI. MAYBE I CAN GIVE
YOU A HAND. DO YOU MIND?
305
00:18:47,157 --> 00:18:48,891
SURE. COME ON.
306
00:18:52,429 --> 00:18:53,539
HOW LONG YOU BEEN OUT?
307
00:18:53,563 --> 00:18:55,264
FOR ABOUT AN HOUR.
308
00:18:59,937 --> 00:19:01,081
YOU OK?
309
00:19:01,105 --> 00:19:02,504
YEAH.
310
00:19:06,543 --> 00:19:08,821
TELL ME ABOUT MY
DAD, MR. ANDREWS.
311
00:19:08,845 --> 00:19:10,145
DID HE LIKE TO FISH?
312
00:19:12,049 --> 00:19:13,348
ALMOST BETTER THAN ANYTHING.
313
00:19:17,054 --> 00:19:18,899
AT LEAST, THAT'S
WHAT HE TOLD ME.
314
00:19:18,923 --> 00:19:21,283
I MEAN, WE DIDN'T DO A
LOT OF FISHING IN 'NAM.
315
00:19:22,226 --> 00:19:24,537
SOMETIMES I DREAM ABOUT HIM.
316
00:19:24,561 --> 00:19:26,472
AND ME AND HIM WERE
PLAYING BASEBALL.
317
00:19:26,496 --> 00:19:27,930
WE'RE JUST TALKING.
318
00:19:30,734 --> 00:19:32,867
SURE WISH I COULD'VE
GONE FISHING WITH HIM.
319
00:19:36,307 --> 00:19:38,818
WHAT DO YOU TALK
ABOUT? HEY, YOU GOT A BITE.
320
00:19:38,842 --> 00:19:39,920
WHOA.
321
00:19:39,944 --> 00:19:41,009
WHOA!
322
00:19:45,582 --> 00:19:48,194
I STILL GOT HIM!
323
00:19:48,218 --> 00:19:50,063
LOOK AT THAT, AND
A REALLY BIG ONE.
324
00:19:50,087 --> 00:19:51,597
YOU DID, DIDN'T
YOU. LOOK AT THAT.
325
00:19:51,621 --> 00:19:52,732
I GOTTA SHOW MOM.
326
00:19:52,756 --> 00:19:54,534
I'D SAY THAT QUALIFIES
A FIRST CLASS,
327
00:19:54,558 --> 00:19:56,291
HEAVY DUTY WHOPPER.
328
00:19:57,761 --> 00:20:01,007
LOOK WHAT I GOT! MOM, DAD!
329
00:20:01,031 --> 00:20:02,175
HEY, LOOK AT YOU.
330
00:20:02,199 --> 00:20:03,476
I CAUGHT A FISH.
331
00:20:03,500 --> 00:20:05,711
WELL, IF YOU'D BE A
LITTLE MORE CAREFUL, SON,
332
00:20:05,735 --> 00:20:07,575
YOU'D SAVE YOUR
MOTHER A LOT OF WORK.
333
00:20:09,773 --> 00:20:12,685
DANNY, WHAT HAPPENED TO YOU?
334
00:20:12,709 --> 00:20:15,322
I SLIPPED. BUT LOOK
WHAT I CAUGHT, MOM.
335
00:20:15,346 --> 00:20:18,391
THAT'S A REAL
BEAUTY, SWEETHEART.
336
00:20:18,415 --> 00:20:20,415
MR. ANDREWS HELPED ME.
337
00:20:22,786 --> 00:20:25,398
OH, YOU ACCEPTED OUR INVITATION.
338
00:20:25,422 --> 00:20:26,466
I HAD HOPED YOU WOULD.
339
00:20:26,490 --> 00:20:28,768
UH, THANK YOU.
340
00:20:28,792 --> 00:20:30,437
HE SAID DAD LIKED TO FISH, TOO.
341
00:20:30,461 --> 00:20:31,871
ALMOST BETTER THAN ANYTHING.
342
00:20:31,895 --> 00:20:34,107
THAT'S RIGHT, HE DID.
343
00:20:34,131 --> 00:20:36,491
YOU MUST HAVE KNOWN ALAN WELL.
344
00:20:37,301 --> 00:20:40,113
UH, COMBAT. YOU KNOW,
THINGS HAPPEN FAST.
345
00:20:40,137 --> 00:20:42,615
A COUPLE MONTHS YOU FEEL
AS IF YOU'VE KNOWN SOMEONE
346
00:20:42,639 --> 00:20:43,671
HIS WHOLE LIFE.
347
00:20:50,147 --> 00:20:51,491
HI, TATTOO.
348
00:20:51,515 --> 00:20:54,627
HI, DANNY. MR. HARDING?
349
00:20:54,651 --> 00:20:56,096
THERE IS A TELEPHONE
CALL FOR YOU
350
00:20:56,120 --> 00:20:57,397
FROM THE MAINLAND.
351
00:20:57,421 --> 00:20:59,299
THEY SAY IT'S VERY IMPORTANT.
352
00:20:59,323 --> 00:21:01,534
THAT COULD BE THE CALL
WE'VE BEEN WAITING FOR.
353
00:21:01,558 --> 00:21:06,072
MAKE SURE TO SAVE A
HOT DOG FOR ME, HUH?
354
00:21:06,096 --> 00:21:07,229
OK.
355
00:21:10,434 --> 00:21:12,412
PLEASE SIT DOWN, MR. ANDREWS.
356
00:21:12,436 --> 00:21:16,316
THANKS. OH, I LEFT THE
HORSE OVER BY THE STREAM.
357
00:21:16,340 --> 00:21:17,417
I BETTER UH...
358
00:21:17,441 --> 00:21:19,141
I CAN GET IT. PLEASE?
359
00:21:20,444 --> 00:21:22,322
THINK YOU CAN HANDLE
IT, IT'S OK WITH ME
360
00:21:22,346 --> 00:21:23,423
IF IT'S OK WITH YOUR MOM.
361
00:21:23,447 --> 00:21:26,259
GO AHEAD.
362
00:21:26,283 --> 00:21:28,443
YOU GONNA FEED THE
FISH TO THE HORSE?
363
00:21:39,296 --> 00:21:41,274
HE SEEMS LIKE A GOOD BOY.
364
00:21:41,298 --> 00:21:43,576
OH, HE HAS HIS MOMENTS.
365
00:21:43,600 --> 00:21:47,113
I JUST HOPE HE DOESN'T PESTER
YOU TOO MUCH ABOUT ALAN.
366
00:21:47,137 --> 00:21:50,450
NO. NO, I DON'T MIND.
367
00:21:50,474 --> 00:21:52,485
YOU KNOW, DANNY
THINKS THAT HIS FATHER
368
00:21:52,509 --> 00:21:54,609
IS JUST ABOUT THE GREATEST
MAN THAT EVER LIVED.
369
00:21:57,481 --> 00:21:58,613
IS THAT A BAD THING?
370
00:22:00,484 --> 00:22:01,764
WELL, SOMETIMES.
371
00:22:02,886 --> 00:22:06,399
IT MAKES IT AWFULLY HARD
FOR A STEPFATHER TO COMPETE.
372
00:22:06,423 --> 00:22:08,101
AND FRANK HAS WORKED VERY HARD
373
00:22:08,125 --> 00:22:09,458
TO BUILD US A NEW LIFE.
374
00:22:12,429 --> 00:22:14,028
PUT ALL THAT IN THE PAST, HUH?
375
00:22:17,767 --> 00:22:20,469
I THOUGHT ABOUT THAT AFTER
WE MET YOU AT THE POOL.
376
00:22:21,972 --> 00:22:23,383
I REMEMBER WHEN I FIRST HEARD
377
00:22:23,407 --> 00:22:24,772
THAT ALAN HAD DIED.
378
00:22:26,110 --> 00:22:28,243
I WANTED TO DIE, TOO.
379
00:22:30,447 --> 00:22:32,447
IT'S FUNNY HOW
TIME HEALS WOUNDS.
380
00:22:38,021 --> 00:22:42,102
ALAN AND I LOVED
EACH OTHER SO MUCH,
381
00:22:42,126 --> 00:22:44,226
IT WAS ALMOST LIKE A FAIRYTALE.
382
00:22:45,462 --> 00:22:48,463
AND NOW, IT'S 8 YEARS LATER.
383
00:22:49,633 --> 00:22:51,911
AND IT'S ALMOST...
384
00:22:51,935 --> 00:22:54,981
IT'S ALMOST LIKE IT WAS A
PART OF SOMEBODY ELSE'S LIFE.
385
00:22:55,005 --> 00:22:56,245
OR A DREAM.
386
00:22:57,474 --> 00:22:59,119
A DREAM.
387
00:22:59,143 --> 00:23:00,542
HAVE YOU EVER FELT LIKE THAT?
388
00:23:02,812 --> 00:23:05,213
UH, NO.
389
00:23:06,416 --> 00:23:07,516
NEVER.
390
00:23:12,088 --> 00:23:14,634
LADY YASMINE, AS YOU
ORDERED, SERENITY.
391
00:23:14,658 --> 00:23:15,938
BRING THE WENCH IN.
392
00:23:21,097 --> 00:23:23,176
SHE WILL NOT BRING
YOU PLEASURE, MASTER.
393
00:23:23,200 --> 00:23:24,244
LET ME TAME HER FIRST.
394
00:23:24,268 --> 00:23:26,701
NO, NO. YOU AND YOUR
HONCHOS OUT. OUT.
395
00:23:31,775 --> 00:23:33,753
OUR.
396
00:23:33,777 --> 00:23:35,421
I LOVE IT.
397
00:23:35,445 --> 00:23:37,890
YOU KNOW, I ADMIRE YOUR SPIRIT.
398
00:23:37,914 --> 00:23:40,860
BUT I'M TIRED OF WOMEN
WHO WON'T LISTEN TO ME.
399
00:23:40,884 --> 00:23:42,462
SO IF YOU DON'T
GIVE ME A HARD TIME,
400
00:23:42,486 --> 00:23:44,531
I WON'T GIVE YOU ONE.
401
00:23:44,555 --> 00:23:45,998
TA-DA!
402
00:23:46,022 --> 00:23:48,901
SURPRISE, SURPRISE, EDGAR BREEN.
403
00:23:48,925 --> 00:23:50,637
BRENDA RAPPAPORT.
404
00:23:50,661 --> 00:23:51,871
WHAT ARE YOU DOING HERE?
405
00:23:51,895 --> 00:23:53,873
DEFENDING MY HONOR, YOU CREEP.
406
00:23:53,897 --> 00:23:55,741
GET FRESH WITH ME,
AND I'LL CLOBBER YOU.
407
00:23:55,765 --> 00:23:58,978
BRENDA! IT REALLY IS YOU.
408
00:23:59,002 --> 00:24:01,548
IN THE FLESH IF YOU'LL
PARDON THE EXPRESSION.
409
00:24:01,572 --> 00:24:03,049
EXCUSE ME FOR STUFFING MYSELF,
410
00:24:03,073 --> 00:24:05,552
BUT THEY DON'T FEED YOU TOO
WELL WHEN YOU'RE A DANCING GIRL
411
00:24:05,576 --> 00:24:07,453
WHO WON'T PLAY
FOOTSIES WITH THE SHEIKH.
412
00:24:07,477 --> 00:24:09,556
YOU'RE SUPPOSED TO BE
TEACHING PHYSICAL EDUCATION
413
00:24:09,580 --> 00:24:10,723
AT FOLLANSBEE ACADEMY.
414
00:24:10,747 --> 00:24:13,193
WHAT ARE YOU DOING
HERE IN MY FANTASY?
415
00:24:13,217 --> 00:24:15,595
YOUR FANTASY? HA!
416
00:24:15,619 --> 00:24:19,199
I USED TO JOG PAST YOUR
LATIN CLASS 3 TIMES A DAY,
417
00:24:19,223 --> 00:24:20,533
BUT YOU NEVER NOTICED ME.
418
00:24:20,557 --> 00:24:24,103
I'M HERE BECAUSE MY FANTASY
WAS TO BE NOTICED BY YOU.
419
00:24:24,127 --> 00:24:25,738
SO THAT RAT ROARKE FIXES IT
420
00:24:25,762 --> 00:24:27,707
SO THAT I GET TRAPPED
IN A CRUMMY HAREM
421
00:24:27,731 --> 00:24:29,676
WITH AN OLD SHEIKH
AND A BUNCH OF GUARDS
422
00:24:29,700 --> 00:24:30,943
WHO ALWAYS WANT TO WHIP ME.
423
00:24:30,967 --> 00:24:32,579
AND NOW YOU FINALLY SHOW UP,
424
00:24:32,603 --> 00:24:34,714
BUT BY THIS TIME, WHO CARES?
425
00:24:34,738 --> 00:24:36,583
PASS ME SOME KUMQUATS.
426
00:24:36,607 --> 00:24:38,084
YEAH, YEAH.
427
00:24:38,108 --> 00:24:39,686
NOTICE YOU? WHY
SHOULD I NOTICE YOU?
428
00:24:39,710 --> 00:24:41,221
YOU WERE HARDLY NOTICEABLE
429
00:24:41,245 --> 00:24:43,590
WITH THAT BIG BUN OF
HAIR, THICK GLASSES,
430
00:24:43,614 --> 00:24:45,658
AND THE SWEAT SUITS
WITH THE BAGGY KNEES.
431
00:24:45,682 --> 00:24:48,261
I, I DIDN'T, I DIDN'T KNOW.
432
00:24:48,285 --> 00:24:49,784
YOU'RE VERY ATTRACTIVE.
433
00:24:51,455 --> 00:24:52,695
YOU'RE BEAUTIFUL.
434
00:24:55,125 --> 00:24:57,303
IN FACT UM, YOU'RE GORGEOUS.
435
00:24:57,327 --> 00:24:58,838
THERE WAS A TIME
I WOULD'VE KILLED
436
00:24:58,862 --> 00:25:00,495
TO HEAR YOU SAY THAT.
437
00:25:01,798 --> 00:25:03,343
MATTER OF FACT, IT'S WONDERFUL
438
00:25:03,367 --> 00:25:04,699
TO HEAR YOU SAY IT NOW.
439
00:25:07,404 --> 00:25:09,215
OH, SPEAKING OF KILLED.
440
00:25:09,239 --> 00:25:10,816
EDDIE, I HATE TO SAY THIS,
441
00:25:10,840 --> 00:25:13,386
BUT I THINK YOU'VE BEEN
SET UP FOR AN ASSASSINATION.
442
00:25:13,410 --> 00:25:14,920
I'VE BEEN WHAT?
443
00:25:14,944 --> 00:25:16,055
SET UP.
444
00:25:16,079 --> 00:25:18,157
I HEARD HAKEEM
TALKING WITH THE GUARDS.
445
00:25:18,181 --> 00:25:20,693
THE OLD SHEIKH KNEW
HE WAS A MARKED MAN,
446
00:25:20,717 --> 00:25:22,962
SO HE WAS ARRANGING
A PLAN WHERE HE'D SPLIT
447
00:25:22,986 --> 00:25:27,066
AND SET UP A STOOGE TO
GET KNOCKED OFF IN HIS PLACE.
448
00:25:27,090 --> 00:25:29,068
WHAT MAKES YOU
THINK I'M THE STOOGE?
449
00:25:29,092 --> 00:25:31,070
BECAUSE HE LENT YOU HIS HAREM.
450
00:25:31,094 --> 00:25:33,673
WHEN THE ASSASSINS
SHOW UP AND FIND YOU HERE,
451
00:25:33,697 --> 00:25:35,207
THEY'LL PUT TWO AND TWO TOGETHER
452
00:25:35,231 --> 00:25:36,643
AND COME UP WITH HOMICIDE.
453
00:25:36,667 --> 00:25:39,679
EDDIE, YOU'VE GOT TO
GET OUT FAST IF YOU CAN.
454
00:25:39,703 --> 00:25:40,913
IF I CAN?
455
00:25:40,937 --> 00:25:44,083
I AM THE SHEIKH.
456
00:25:44,107 --> 00:25:49,511
THIS IS MY DOMAIN. I CAN
COME AND GO AS I PLEASE.
457
00:25:54,017 --> 00:25:55,417
WOULD YOU UH, MOVE PLEASE?
458
00:26:04,060 --> 00:26:05,827
I DON'T THINK HE
UNDERSTANDS ENGLISH.
459
00:26:10,066 --> 00:26:11,566
IS THERE A WISH, DIVINITY?
460
00:26:14,404 --> 00:26:16,783
UH, I'D LIKE TO TAKE A WALK.
461
00:26:16,807 --> 00:26:19,385
I FEEL A BIT COOPED UP IN HERE.
462
00:26:19,409 --> 00:26:21,887
THE HOUR IS MOST
INAUSPICIOUS, MASTER.
463
00:26:21,911 --> 00:26:23,723
ENJOY THE PLEASURES
OF THY HAREM.
464
00:26:23,747 --> 00:26:25,224
HUMBLE PERSONAGE.
465
00:26:25,248 --> 00:26:29,651
IT'S TO THAT END THAT I LABOR
MOST UNWORTHILY IN THY SERVICE.
466
00:26:31,755 --> 00:26:32,854
IT IS A SET UP.
467
00:26:48,605 --> 00:26:49,771
YES?
468
00:26:55,746 --> 00:26:57,790
I KNOW IT'S LATE.
469
00:26:57,814 --> 00:26:59,992
I SAW THE LIGHT
BURNING, AND I...
470
00:27:00,016 --> 00:27:02,127
WELL, YOU'RE WELCOME
ANYTIME, MR. BOARDMAN.
471
00:27:02,151 --> 00:27:03,852
MAY I OFFER YOU A DRINK?
472
00:27:05,389 --> 00:27:06,488
YES.
473
00:27:08,392 --> 00:27:09,632
WHAT ARE YOU DRINKING?
474
00:27:11,395 --> 00:27:14,540
UH, BOURBON. ICE.
475
00:27:14,564 --> 00:27:15,663
YES.
476
00:27:22,071 --> 00:27:27,052
WELL, I TAKE IT YOU'VE COME TO
SOME SORT OF A DECISION, HMM?
477
00:27:27,076 --> 00:27:28,175
YES.
478
00:27:30,079 --> 00:27:32,892
I WANT YOU TO ARRANGE
A MEETING FOR ME.
479
00:27:32,916 --> 00:27:34,449
WITH MY WIFE AND SON.
480
00:27:37,086 --> 00:27:38,486
IF I'M NOT MISTAKEN...
481
00:27:39,890 --> 00:27:42,050
THAT'S WHAT I DID FOR
YOU THIS AFTERNOON.
482
00:27:43,092 --> 00:27:44,191
YOU...
483
00:27:47,764 --> 00:27:49,697
YES. WELL...
484
00:27:51,100 --> 00:27:52,300
I WASN'T READY THEN.
485
00:27:53,437 --> 00:27:55,848
I HAD A LOT OF THINKING TO DO.
486
00:27:55,872 --> 00:27:57,583
BUT YOU ARE READY NOW.
487
00:27:57,607 --> 00:27:59,273
YOU'RE DAMN RIGHT I AM.
488
00:28:00,777 --> 00:28:02,844
I WANT MY FAMILY
BACK, MR. ROARKE.
489
00:28:04,714 --> 00:28:05,858
AND I INTEND TO HAVE THEM.
490
00:28:05,882 --> 00:28:07,660
I KNOW IT'S NOT
GOING TO BE EASY.
491
00:28:07,684 --> 00:28:09,695
I MEAN, WHY SHOULD
NANCY SAY THAT IT'S WRONG
492
00:28:09,719 --> 00:28:10,897
FOR THE BOY TO LOVE ME.
493
00:28:10,921 --> 00:28:12,899
IT'S TOO MUCH COMPETITION
FOR THE STEP FATHER.
494
00:28:12,923 --> 00:28:15,590
I KNOW THAT DANNY
LOVES ME. I'M SURE OF IT.
495
00:28:17,727 --> 00:28:19,705
AND NANCY.
496
00:28:19,729 --> 00:28:21,373
DOES, TOO.
497
00:28:21,397 --> 00:28:22,831
BUT YOU KNOW THE PROBLEM.
498
00:28:24,734 --> 00:28:26,446
THEY ARE LEGALLY MARRIED.
499
00:28:26,470 --> 00:28:28,581
AND THE BOY WAS
OFFICIALLY ADOPTED...
500
00:28:28,605 --> 00:28:30,716
LEGALLY MARRIED? HOW CAN
THEY BE LEGALLY MARRIED?
501
00:28:30,740 --> 00:28:32,774
I'M HER HUSBAND!
I'M ALIVE IN HERE!
502
00:28:38,081 --> 00:28:40,526
I APOLOGIZE.
503
00:28:40,550 --> 00:28:44,797
I'M... FEELING VERY
SORRY FOR MYSELF.
504
00:28:44,821 --> 00:28:45,920
I'VE HAD TOO MUCH TO DRINK.
505
00:28:50,760 --> 00:28:53,506
BUT I INTEND TO
GET MY FAMILY BACK.
506
00:28:53,530 --> 00:28:56,075
AND I'LL FIGHT IT THROUGH
EVERY COURT IN THE LAND
507
00:28:56,099 --> 00:28:57,944
IF I HAVE TO.
508
00:28:57,968 --> 00:29:01,013
DO YOU REALLY THINK IT'S
A BATTLE THAT CAN BE WON
509
00:29:01,037 --> 00:29:03,015
IN THE COURTS?
510
00:29:03,039 --> 00:29:05,017
IF I HAVE TO.
511
00:29:05,041 --> 00:29:07,319
I'VE DONE SOME CHECKING.
A COUPLE OF PHONE CALLS.
512
00:29:07,343 --> 00:29:09,388
HARDING IS UP TO
HIS NECK IN DEBT.
513
00:29:09,412 --> 00:29:15,617
AND I HAVE 8 YEARS...
BACK PAY TO SPEND.
514
00:29:18,054 --> 00:29:19,732
AND I'LL SPEND
EVERY NICKEL OF IT
515
00:29:19,756 --> 00:29:21,155
IF I HAVE TO ON LAWYERS.
516
00:29:23,059 --> 00:29:25,340
I'LL ARRANGE A
MEETING IN THE MORNING.
517
00:29:26,730 --> 00:29:28,930
AT THE HARDING BUNGALOW AT NOON.
518
00:29:31,067 --> 00:29:32,534
GOOD NIGHT, MR. BOARDMAN.
519
00:30:00,229 --> 00:30:01,529
WHO IS IT?
520
00:30:03,433 --> 00:30:06,846
ED, I JUST HEARD HAKEEM
TALKING WITH SOME OF THE GUARDS.
521
00:30:06,870 --> 00:30:08,714
YOUR KILLERS ARE EMISSARIES
522
00:30:08,738 --> 00:30:10,950
FROM PRINCE
MUSTAFA OF THE SUDAN.
523
00:30:10,974 --> 00:30:12,652
THEY PLAN TO USE DAGGERS.
524
00:30:12,676 --> 00:30:14,554
AFTER DINNER TONIGHT.
525
00:30:14,578 --> 00:30:16,343
D-DAGGERS?
526
00:30:18,114 --> 00:30:20,760
OH, WAIT A MINUTE.
THEY WON'T HURT ME.
527
00:30:20,784 --> 00:30:23,162
AFTER ALL, THIS IS NOT
THE FACE OF A SHEIKH.
528
00:30:23,186 --> 00:30:24,697
YOU WANT TO BET? TAKE A LOOK.
529
00:30:24,721 --> 00:30:26,398
RIGHT IN THE MIDDLE OF THE PAGE.
530
00:30:26,422 --> 00:30:27,499
OH...
531
00:30:27,523 --> 00:30:28,868
THE FACE OF A SHEIKH.
532
00:30:28,892 --> 00:30:31,037
THAT'S WHY THE SHEIKH
TOOK THAT PICTURE.
533
00:30:31,061 --> 00:30:32,872
UNCOUNTED PARDONS
534
00:30:32,896 --> 00:30:34,707
ILLUSTRIOUS PARAGON
OF EXCELLENCE.
535
00:30:34,731 --> 00:30:35,908
I WOULD NOT HAVE INTRUDED
536
00:30:35,932 --> 00:30:38,077
UNLESS IT WAS A MATTER
OF GREAT CONSEQUENCE.
537
00:30:38,101 --> 00:30:39,779
YOUR GUESTS HAVE ARRIVED.
538
00:30:39,803 --> 00:30:43,449
EMISSARIES FROM THE HONORABLE
MUSTAFA PRINCE OF THE SUDAN.
539
00:30:43,473 --> 00:30:47,208
THEY BRING GIFTS AND GREETINGS
TO THE TRUE SHEIKH OF KASHA.
540
00:30:49,378 --> 00:30:52,279
UM... TELL THEM I'M NOT HOME.
541
00:30:53,817 --> 00:30:56,862
SUCH DISCOURTESIES WOULD
BE IMPOSSIBLE, RADIANCE.
542
00:30:56,886 --> 00:30:58,330
I WILL INFORM THEM
543
00:30:58,354 --> 00:31:00,633
THAT THOU ART RESTING
FROM THEY REVELS,
544
00:31:00,657 --> 00:31:02,902
AND THAT YOU WILL
GREET THEM PROPERLY
545
00:31:02,926 --> 00:31:04,006
THIS EVENING AT DINNER.
546
00:31:09,099 --> 00:31:10,409
DINNER?
547
00:31:10,433 --> 00:31:12,133
SOUNDS LIKE THE LAST SUPPER.
548
00:31:30,120 --> 00:31:31,163
HELLO, TATTOO.
549
00:31:31,187 --> 00:31:33,232
OH, HI, BOSS.
550
00:31:33,256 --> 00:31:35,768
OH, ARE WE STILL FILLED
WITH OUR SELF PITY?
551
00:31:35,792 --> 00:31:38,237
WELL, IT COMES AND
GOES, YOU KNOW.
552
00:31:38,261 --> 00:31:40,862
IF YOU WERE MY SIZE,
YOU WOULD UNDERSTAND.
553
00:31:45,635 --> 00:31:47,101
SIT DOWN FOR A MOMENT.
554
00:31:50,640 --> 00:31:51,917
MY DEAR FRIEND,
555
00:31:51,941 --> 00:31:53,919
DON'T YOU REALIZE THAT THE WORLD
556
00:31:53,943 --> 00:31:58,223
IS FILLED WITH PEOPLE WHO
ARE TOO SHORT, OR TOO TALL?
557
00:31:58,247 --> 00:32:01,694
OR THEIR EARS OR NOSE
OR THEIR EYES OR FEET
558
00:32:01,718 --> 00:32:04,563
ARE TOO BIG OR TOO SMALL?
559
00:32:04,587 --> 00:32:08,067
THAT'S THE MARVELOUS
THING ABOUT IT ALL.
560
00:32:08,091 --> 00:32:12,071
THAT EVERY ONE OF US
IN HIS OWN SPECIAL WAY,
561
00:32:12,095 --> 00:32:13,294
IS UNIQUE.
562
00:32:16,766 --> 00:32:19,078
BUT YOU DON'T UNDERSTAND, BOSS.
563
00:32:19,102 --> 00:32:21,747
NOBODY TAKES ME SERIOUSLY.
564
00:32:21,771 --> 00:32:25,584
WHEN I WINK AT A GIRL,
THEY DON'T EVEN SMILE.
565
00:32:25,608 --> 00:32:30,422
WHEN I BALANCE YOUR BOOK,
YOU DON'T EVEN PAY ATTENTION.
566
00:32:30,446 --> 00:32:35,594
I'M SMALL, AND THE WORLD IS
BUILT FOR PEOPLE YOUR SIZE.
567
00:32:35,618 --> 00:32:38,030
AND IF I COULD
CHANGE FOR ALL TIME,
568
00:32:38,054 --> 00:32:40,933
THE WORLD, THIS
MOMENT, TO YOUR SIZE,
569
00:32:40,957 --> 00:32:43,602
I WOULD, MY FRIEND.
570
00:32:43,626 --> 00:32:46,839
THANK YOU, BOSS. BUT
IT WOULD NOT WORK.
571
00:32:46,863 --> 00:32:50,375
YOU SEE, THEN MY BEST
FRIEND WOULD BE TOO BIG.
572
00:32:50,399 --> 00:32:52,700
AND I WOULDN'T WANT
THAT TO HAPPEN TO YOU.
573
00:33:02,078 --> 00:33:03,322
LET'S GET THIS OVER WITH.
574
00:33:03,346 --> 00:33:04,757
I'M AFRAID THERE
IS A NEW PROBLEM
575
00:33:04,781 --> 00:33:06,225
PERHAPS MORE
IMPORTANT THAN YOURS.
576
00:33:06,249 --> 00:33:08,761
I HAVE JUST RECEIVED WORD
THAT YOUR SON HAS RUN AWAY.
577
00:33:08,785 --> 00:33:11,030
DANNY? WHY?
578
00:33:11,054 --> 00:33:13,574
WELL, I HOPE TO FIND
THAT OUT IN A MOMENT.
579
00:33:19,595 --> 00:33:21,573
WHAT HAPPENED?
580
00:33:21,597 --> 00:33:24,298
WE FOUND THIS NOTE
IN DANNY'S ROOM.
581
00:33:26,435 --> 00:33:30,449
"I WON'T BE SENT AWAY."
WHAT'S ALL THIS ABOUT?
582
00:33:30,473 --> 00:33:32,551
WE'RE TRYING TO SEND DANNY
583
00:33:32,575 --> 00:33:34,253
TO A SPECIAL KIND
OF BOARDING SCHOOL.
584
00:33:34,277 --> 00:33:36,588
BUT HE DIDN'T UNDERSTAND.
585
00:33:36,612 --> 00:33:38,891
BOARDING SCHOOL. I UNDERSTAND.
586
00:33:38,915 --> 00:33:41,761
YOU WANTED HIM OUT OF
THE WAY. YOUR HUSBAND DID.
587
00:33:41,785 --> 00:33:42,995
WAIT A MINUTE.
588
00:33:43,019 --> 00:33:46,098
LOOK, YOUR FRIENDSHIP WITH M...
589
00:33:46,122 --> 00:33:48,100
WITH DANNY'S FATHER
DOESN'T GIVE YOU THE RIGHT
590
00:33:48,124 --> 00:33:50,569
TO COME IN HERE AND JUDGE
US OR INTERFERE WITH OUR LIVES.
591
00:33:50,593 --> 00:33:52,571
I'M NOT TOO SURE ABOUT
THAT. MAYBE IT DOES.
592
00:33:52,595 --> 00:33:54,128
PLEASE, PLEASE, PLEASE.
593
00:33:56,365 --> 00:33:58,377
WHERE'S MR. HARDING NOW?
594
00:33:58,401 --> 00:33:59,611
HE'S OUT LOOKING FOR DANNY.
595
00:33:59,635 --> 00:34:02,114
I SEE. I'LL ORGANIZE A
SEARCH PARTY TO HELP HIM.
596
00:34:02,138 --> 00:34:03,816
WE COULD USE YOUR HELP, TOO.
597
00:34:03,840 --> 00:34:07,052
YES. I'D LIKE TO
SETTLE THIS FIRST.
598
00:34:07,076 --> 00:34:09,177
WHY WAS DANNY BEING SENT AWAY?
599
00:34:11,580 --> 00:34:14,326
LOOK, I KNOW YOU MEAN WELL.
600
00:34:14,350 --> 00:34:16,228
WHY?
601
00:34:16,252 --> 00:34:18,764
I THINK YOU SHOULD
TELL US, MRS. HARDING.
602
00:34:18,788 --> 00:34:22,756
IT MIGHT MAKE IT EASIER
TO UH, HELP THE BOY.
603
00:34:25,428 --> 00:34:27,273
DANNY HAS PROBLEMS WITH SCHOOL.
604
00:34:27,297 --> 00:34:29,657
HE HAS SEVERE VISUAL DYSLEXIA.
605
00:34:31,267 --> 00:34:32,733
A READING DISTURBANCE.
606
00:34:34,003 --> 00:34:36,523
IT MAKES SCHOOLWORK
ALMOST IMPOSSIBLE.
607
00:34:37,273 --> 00:34:39,351
WELL, FRANK FOUND
THIS BOARDING SCHOOL,
608
00:34:39,375 --> 00:34:42,087
AND THEY SEEM TO HAVE
OVERCOME THE PROBLEM.
609
00:34:42,111 --> 00:34:44,656
IT'S TOO FAR AWAY TO COMMUTE.
610
00:34:44,680 --> 00:34:46,591
AND IT'S VERY EXPENSIVE.
611
00:34:46,615 --> 00:34:50,129
FRANK HAS SPENT YEARS
BUILDING UP HIS BUSINESS,
612
00:34:50,153 --> 00:34:52,764
AND NOW HE'S BORROWED
EVERY PENNY HE CAN ON IT
613
00:34:52,788 --> 00:34:55,323
TO TRY AND GIVE DANNY
A CHANCE AT A FUTURE.
614
00:34:58,461 --> 00:35:00,806
HE LOVES HIM THAT MUCH.
615
00:35:00,830 --> 00:35:02,208
OF COURSE HE DOES.
616
00:35:02,232 --> 00:35:04,431
AS MUCH AS ANY FATHER COULD.
617
00:35:06,069 --> 00:35:08,380
WHEN YOU ADOPT SOMEONE,
618
00:35:08,404 --> 00:35:11,083
YOU CHOOSE TO BE A FATHER.
619
00:35:11,107 --> 00:35:13,385
YOU ACCEPT THE RESPONSIBILITIES.
620
00:35:13,409 --> 00:35:15,254
NOW I THINK THAT'S AS BIG A STEP
621
00:35:15,278 --> 00:35:18,390
AS BEING A NATURAL
FATHER IN MANY WAYS.
622
00:35:18,414 --> 00:35:20,392
YES, HE LOVES DANNY.
623
00:35:20,416 --> 00:35:22,656
EVERYTHING HE'S
DONE PROVES THAT.
624
00:35:24,254 --> 00:35:27,299
BUT THE BOY LOVES
HIS REAL FATHER.
625
00:35:27,323 --> 00:35:32,037
DANNY NEVER KNEW
HIS REAL FATHER.
626
00:35:32,061 --> 00:35:35,741
ALAN WAS A WONDERFUL MAN.
AND 8 YEARS IS A LONG TIME.
627
00:35:35,765 --> 00:35:38,077
IT'S HARD TO REMEMBER NOW.
628
00:35:38,101 --> 00:35:40,412
AND DANNY IS IN
LOVE WITH THIS MEDAL.
629
00:35:40,436 --> 00:35:42,503
AND EVERYTHING IT REPRESENTS.
630
00:35:45,108 --> 00:35:47,541
I GUESS I CAN'T REALLY
BLAME HIM FOR THAT.
631
00:35:56,752 --> 00:36:00,632
YOUR FIRST HUSBAND MUST
HAVE BEEN A VERY BRAVE MAN.
632
00:36:00,656 --> 00:36:01,896
OH, HE WAS.
633
00:36:03,059 --> 00:36:06,705
ALAN HAD A LOT OF FLAIR.
I WAS VERY PROUD OF HIM.
634
00:36:06,729 --> 00:36:08,573
AND I KNOW THEY DON'T
GIVE THOSE THINGS AWAY
635
00:36:08,597 --> 00:36:11,710
FOR PLAYING GAMES OVER THERE.
636
00:36:11,734 --> 00:36:14,346
BUT I FEEL SO SORRY FOR FRANK.
637
00:36:14,370 --> 00:36:15,981
HE JUST CAN'T WIN IN A FIGHT
638
00:36:16,005 --> 00:36:18,984
AGAINST THE KIND OF IMAGE
THAT THAT MEDAL REPRESENTS.
639
00:36:19,008 --> 00:36:21,253
NOT IN A BOY'S MIND.
640
00:36:21,277 --> 00:36:24,523
PLEASE, MR. ROARKE.
FIND OUR SON.
641
00:36:24,547 --> 00:36:26,392
BRING HIM HOME.
642
00:36:26,416 --> 00:36:28,394
WE'RE A REAL FAMILY.
643
00:36:28,418 --> 00:36:31,397
AND WE LOVE DANNY VERY MUCH.
644
00:36:31,421 --> 00:36:33,487
WE WILL TRY, MRS. HARDING.
645
00:36:36,426 --> 00:36:38,225
DID YOU HAVE
ANYTHING ELSE TO SAY?
646
00:36:40,930 --> 00:36:44,076
NO. NO. EXCEPT UH...
647
00:36:44,100 --> 00:36:46,467
I'M SORRY.
648
00:36:50,440 --> 00:36:51,538
GOODBYE...
649
00:36:53,109 --> 00:36:54,408
MRS. HARDING.
650
00:37:05,554 --> 00:37:07,199
I'LL FIND DANNY.
651
00:37:07,223 --> 00:37:08,533
I'M NOT SO SURE.
652
00:37:08,557 --> 00:37:11,470
THE ISLAND JUNGLE IS
VERY THICK AND DANGEROUS.
653
00:37:11,494 --> 00:37:13,738
YOU FORGET,
MR. ROARKE. I HAVE FLAIR.
654
00:37:13,762 --> 00:37:15,596
THIS IS WHAT I DO WELL.
655
00:37:26,409 --> 00:37:27,641
DANNY!
656
00:37:39,088 --> 00:37:40,153
DANNY!
657
00:38:18,060 --> 00:38:20,606
WELL. HI.
658
00:38:20,630 --> 00:38:22,708
SO YOU FOUND ME.
659
00:38:22,732 --> 00:38:24,976
YEAH. AND IT WASN'T EASY.
660
00:38:25,000 --> 00:38:28,113
BUT I'M NOT GOING
BACK. NOT EVER.
661
00:38:28,137 --> 00:38:29,848
YEAH, OK, LISTEN.
662
00:38:29,872 --> 00:38:34,386
UH, YOU MIND IF I SIT
DOWN FOR A ONE ON ONE?
663
00:38:34,410 --> 00:38:37,723
I'M REALLY TIRED. YOU
DON'T MIND, DO YOU?
664
00:38:37,747 --> 00:38:38,987
THANKS.
665
00:38:44,086 --> 00:38:45,326
YOU KNOW SOMETHING?
666
00:38:47,089 --> 00:38:49,329
YOUR MOTHER'S REALLY
WORRIED ABOUT YOU, YOU KNOW?
667
00:38:51,561 --> 00:38:52,671
SO IS YOUR DAD.
668
00:38:52,695 --> 00:38:53,994
HE'S NOT MY DAD.
669
00:38:56,031 --> 00:38:57,476
YEAH.
670
00:38:57,500 --> 00:38:59,978
SHE TOLD ME ABOUT THE SCHOOL.
YOU DON'T WANT TO GO, HUH?
671
00:39:00,002 --> 00:39:04,149
NO. I'M TIRED OF HEARING
ABOUT HOW BAD I DO IN SCHOOL.
672
00:39:04,173 --> 00:39:07,085
AND ABOUT HOW MUCH MONEY
FRANK'S SPENDING ON ME.
673
00:39:07,109 --> 00:39:09,020
AND ALL THAT STUFF.
674
00:39:09,044 --> 00:39:11,278
GOD I WISH MY REAL DAD WAS HERE.
675
00:39:14,049 --> 00:39:16,061
YOU KNOW SOMETHING?
676
00:39:16,085 --> 00:39:17,663
I THINK IF YOUR
REAL DAD WERE HERE,
677
00:39:17,687 --> 00:39:20,131
HE'D PROBABLY WANT
YOU TO GO TO THE SCHOOL.
678
00:39:20,155 --> 00:39:22,400
HE WOULDN'T HAVE SENT ME AWAY.
679
00:39:22,424 --> 00:39:24,391
THINGS WITH HIM
WOULD'VE BEEN FUN.
680
00:39:25,561 --> 00:39:28,707
DAN, EVERYTHING CAN'T BE FUN.
681
00:39:28,731 --> 00:39:30,776
AND YOU CAN'T HAVE
EVERYTHING THE WAY YOU WANT IT
682
00:39:30,800 --> 00:39:32,040
ALL THE TIME.
683
00:39:34,336 --> 00:39:38,049
LOOK, LET ME TELL
YOU ABOUT YOUR DAD.
684
00:39:38,073 --> 00:39:40,251
WHAT HE WAS LIKE.
685
00:39:40,275 --> 00:39:42,955
I MEAN, HE WAS
REALLY A GOOD GUY.
686
00:39:42,979 --> 00:39:46,324
AND THERE WERE TIMES
LIKE IN WAR TIME, YOU KNOW,
687
00:39:46,348 --> 00:39:48,268
WHEN YOU REALLY
NEED GUYS LIKE HIM.
688
00:39:50,085 --> 00:39:51,485
BUT THERE ARE OTHER TIMES...
689
00:39:53,589 --> 00:39:55,868
WHEN YOU REALLY
NEED GUYS LIKE FRANK.
690
00:39:55,892 --> 00:39:57,803
LISTEN TO ME.
691
00:39:57,827 --> 00:40:00,739
FRANK DOES WHAT
NEEDS TO BE DONE, TOO.
692
00:40:00,763 --> 00:40:03,542
I MEAN...
693
00:40:03,566 --> 00:40:06,366
MAYBE WHAT HE DOES ISN'T UH...
694
00:40:08,604 --> 00:40:12,417
AS EXCITING AS WHAT
YOUR FATHER DID.
695
00:40:12,441 --> 00:40:14,119
THEY DON'T GIVE
ANY MEDALS FOR IT.
696
00:40:14,143 --> 00:40:16,421
BUT IN A WAY THAT
MAKES IT HARDER, TOO.
697
00:40:16,445 --> 00:40:18,023
IT'S NOT THE SAME.
698
00:40:18,047 --> 00:40:19,287
YES, IT IS.
699
00:40:20,349 --> 00:40:21,793
IF MY DAD WAS HERE,
700
00:40:21,817 --> 00:40:23,651
WOULD HE BE SAYING WHAT YOU ARE?
701
00:40:25,922 --> 00:40:26,954
YEAH.
702
00:40:29,792 --> 00:40:31,358
HE'D WANT TO DO WHAT WAS RIGHT.
703
00:40:34,030 --> 00:40:36,942
ONCE HE UNDERSTOOD IT.
704
00:40:36,966 --> 00:40:40,012
AND HE'D WANT YOU TO
DO WHAT WAS RIGHT, TOO.
705
00:40:40,036 --> 00:40:42,396
HE'D WANT YOU TO DO YOUR BEST.
706
00:40:43,039 --> 00:40:44,319
TO MAKE YOUR MOTHER...
707
00:40:45,808 --> 00:40:47,441
AND YOUR FATHER HAPPY.
708
00:40:54,050 --> 00:40:55,082
DANNY.
709
00:41:00,823 --> 00:41:04,157
YOUR REAL DAD IS UH,
GONE NOW, YOU KNOW?
710
00:41:06,428 --> 00:41:07,628
AND UH...
711
00:41:12,768 --> 00:41:15,914
IT'S REALLY IMPORTANT MAN, THAT,
712
00:41:15,938 --> 00:41:17,916
THAT EVERYBODY ACCEPTS THAT.
713
00:41:17,940 --> 00:41:20,474
AND THAT YOU GET STARTED
ON YOUR FUTURE, YOU KNOW?
714
00:41:22,544 --> 00:41:23,811
MAKE HIM PROUD OF YOU.
715
00:41:26,015 --> 00:41:28,660
YOU KNOW?
716
00:41:28,684 --> 00:41:29,761
HUH?
717
00:41:29,785 --> 00:41:31,151
YOU PROMISE HE'D
WANT IT THAT WAY?
718
00:41:34,389 --> 00:41:35,656
YEAH, I PROMISE.
719
00:41:39,461 --> 00:41:40,701
COME ON, SON.
720
00:41:41,998 --> 00:41:44,478
LET'S GET YOU BACK
TO YOUR PARENTS.
721
00:41:47,136 --> 00:41:49,770
I DEMAND TO SEE THE
SHEIKH OF KASHA AT ONCE.
722
00:41:51,974 --> 00:41:54,319
WHO DARES DEMAND IN MY COURT?
723
00:41:54,343 --> 00:41:56,554
I REIGN PARDONS ON YOU, MY LORD.
724
00:41:56,578 --> 00:41:59,457
I DEMAND NOTHING
BUT YOUR COMPANY.
725
00:41:59,481 --> 00:42:02,001
THEN BE CONTENT FOR I AM HERE.
726
00:42:33,115 --> 00:42:36,750
WE WHO ARE ABOUT
TO DIE, SALUTE YOU.
727
00:42:39,454 --> 00:42:42,600
I KNOW ALL ABOUT
YOUR LITTLE PLOT.
728
00:42:42,624 --> 00:42:44,384
AND YOU WON'T GET AWAY WITH IT.
729
00:42:49,799 --> 00:42:51,409
BEFORE I FLATTENED THIS OUT,
730
00:42:51,433 --> 00:42:56,003
IT WAS THE BED PAN OF
THE REAL SHEIKH OF KASHA.
731
00:43:24,967 --> 00:43:26,247
THIS WAY.
732
00:43:45,121 --> 00:43:48,066
FOLLOW ME. GIVE ME YOUR
HAND. GIVE ME YOUR HAND.
733
00:43:48,090 --> 00:43:49,210
DON'T WORRY. DON'T WORRY.
734
00:43:52,862 --> 00:43:53,994
OH!
735
00:43:57,666 --> 00:43:59,111
OH... OH!
736
00:43:59,135 --> 00:44:00,234
CAREFUL.
737
00:44:02,738 --> 00:44:04,104
COME ON. ON THE TREE.
738
00:44:06,408 --> 00:44:07,688
JUMP.
739
00:44:31,100 --> 00:44:32,244
GET IN!
740
00:44:32,268 --> 00:44:35,046
COME ON! QUICK!
QUICK! SLIDE OVER.
741
00:44:35,070 --> 00:44:37,137
EVERYBODY ACCOUNTED FOR, BOSS.
742
00:44:51,119 --> 00:44:52,531
GOODBYE, MR. ROARKE.
743
00:44:52,555 --> 00:44:54,766
GOODBYE, MR. HARDING.
744
00:44:54,790 --> 00:44:55,889
TATTOO.
745
00:45:03,732 --> 00:45:05,410
OK, YOU'RE GOING TO
THE SCHOOL, RIGHT?
746
00:45:05,434 --> 00:45:07,145
AND YOU'RE GONNA DO YOUR BEST?
747
00:45:07,169 --> 00:45:08,279
YES, SIR.
748
00:45:08,303 --> 00:45:09,548
OK.
749
00:45:09,572 --> 00:45:12,717
YOU THINK MAYBE WE CAN
GO FISHING AGAIN SOMEDAY?
750
00:45:12,741 --> 00:45:15,041
I WOULDN'T BET
AGAINST IT. GO ON.
751
00:45:22,751 --> 00:45:23,817
BYE, DANNY.
752
00:45:27,857 --> 00:45:28,889
BYE, SON.
753
00:45:50,980 --> 00:45:53,091
GOODBYE, MISS
RAPPAPORT. MR. BREEN.
754
00:45:53,115 --> 00:45:55,494
I THINK PERHAPS YOUR FANTASIES
755
00:45:55,518 --> 00:45:57,428
WERE NOT NEARLY SO SATISFYING
756
00:45:57,452 --> 00:45:59,464
AS YOUR REALITY
TOGETHER WILL BE.
757
00:45:59,488 --> 00:46:01,766
THANKS FOR
EVERYTHING, MR. ROARKE.
758
00:46:01,790 --> 00:46:05,225
PERHAPS I SHOULD SAY
GOODBYE TO THE HAREM MYSELF.
759
00:46:17,573 --> 00:46:20,552
I WISH I COULD'VE SPENT
SOME TIME IN THAT HAREM.
760
00:46:20,576 --> 00:46:22,654
BUT NOBODY WOULD BELIEVE ME.
761
00:46:22,678 --> 00:46:24,022
AND I WISH YOU WOULD STOP
762
00:46:24,046 --> 00:46:26,286
FEELING SORRY FOR
YOURSELF, TATTOO.
763
00:46:34,924 --> 00:46:37,235
BOSS, WHAT IS IT?
764
00:46:37,259 --> 00:46:39,971
IT'S FOR YOU FROM ALL
OF US ON FANTASY ISLAND.
765
00:46:39,995 --> 00:46:42,040
YOU SEE, WE REALIZED
THAT SOMETIMES
766
00:46:42,064 --> 00:46:43,775
THE ONES WE LOVE THE MOST
767
00:46:43,799 --> 00:46:46,745
ARE THE FIRST ONES
WE TAKE FOR GRANTED.
768
00:46:46,769 --> 00:46:50,415
IT'S A TOKEN OF APPRECIATION
769
00:46:50,439 --> 00:46:52,599
AND RESPECT FOR YOU, MY FRIEND.
770
00:46:54,710 --> 00:46:55,809
OPEN IT.
771
00:47:06,055 --> 00:47:07,120
BOSS!
772
00:47:08,691 --> 00:47:09,856
IT'S BEAUTIFUL!
773
00:47:19,935 --> 00:47:21,245
THANK YOU, BOSS.
774
00:47:21,269 --> 00:47:22,647
THANK YOU.
775
00:47:22,671 --> 00:47:24,849
THANK EVERYBODY ON THE ISLAND.
776
00:47:24,873 --> 00:47:26,217
IT'S BEAUTIFUL.
777
00:47:26,241 --> 00:47:27,318
THANK YOU.
778
00:47:27,342 --> 00:47:28,954
YOU'RE WELCOME, MY FRIEND.
779
00:47:28,978 --> 00:47:31,912
UM, WHY NOT TAKE
IT FOR A SPIN, HUH?
780
00:47:33,082 --> 00:47:34,414
THAT'S A GOOD IDEA.
781
00:47:47,429 --> 00:47:48,573
NO, NO, NO!
53893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.