Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,810 --> 00:00:55,130
I don't know what to do. This kid will
not, like, it's like all day.
2
00:00:55,670 --> 00:00:59,970
Fucking, like, this morning, the shower.
3
00:01:00,850 --> 00:01:02,510
I cannot do this anymore.
4
00:01:02,750 --> 00:01:06,190
I'm watching this kid, I swear, all day
long.
5
00:01:06,710 --> 00:01:10,410
He's fucking his girlfriend, or I don't
even know who else, but he's fucking her
6
00:01:10,410 --> 00:01:13,830
all the time, all day long. I can't do
it, and I'm not getting it. This kid's
7
00:01:13,830 --> 00:01:18,310
got to, you should be happy for him. He
has to be taking some kind of boner
8
00:01:18,310 --> 00:01:19,309
pill.
9
00:01:19,310 --> 00:01:21,810
Something assisting him with this,
because this is just,
10
00:01:22,790 --> 00:01:27,150
Excessive. So you really think that he's
on Boner pills? I do. It's just that
11
00:01:27,150 --> 00:01:29,930
he's so young, though. He doesn't need
them.
12
00:01:30,190 --> 00:01:34,670
Why would he need them? I can see that,
but this, I, I mean, we were young once.
13
00:01:34,690 --> 00:01:36,530
I get it, but no.
14
00:01:36,870 --> 00:01:37,589
It's abnormal.
15
00:01:37,590 --> 00:01:38,590
It's abnormal.
16
00:01:39,630 --> 00:01:45,110
So that's why I think he's taking, he's
having some kind of assistance with it.
17
00:01:45,570 --> 00:01:51,090
You know, I don't get it. Why don't you
just tell your husband to get Boner
18
00:01:51,090 --> 00:01:52,250
pills? I don't know.
19
00:01:52,550 --> 00:01:54,270
He's embarrassed with masculinity.
20
00:01:55,150 --> 00:01:56,150
He just won't.
21
00:01:57,030 --> 00:01:59,070
Hello. Hi. Hey.
22
00:01:59,290 --> 00:02:01,530
I'll be back later. Okay, sounds good.
23
00:02:10,150 --> 00:02:11,690
I think I'm going to check his room.
24
00:02:12,910 --> 00:02:14,950
What? Total invasion of privacy.
25
00:02:15,410 --> 00:02:19,150
No, come on. I do his laundry. No, he's
my stepson.
26
00:02:19,650 --> 00:02:20,730
I don't think that's good.
27
00:02:21,460 --> 00:02:23,500
You don't need to smew through his room.
28
00:02:24,340 --> 00:02:25,600
Just talk to him.
29
00:02:26,300 --> 00:02:28,100
No, I don't want to ask him.
30
00:02:29,120 --> 00:02:30,120
I'm comfortable.
31
00:02:30,860 --> 00:02:31,940
Fuck that, I'm doing it.
32
00:02:35,180 --> 00:02:36,460
This is a bad idea.
33
00:02:42,760 --> 00:02:44,940
Hey there, I'm going to tell you you're
being a little crazy.
34
00:02:45,360 --> 00:02:46,380
Shut the fuck up.
35
00:02:46,960 --> 00:02:47,960
Okay.
36
00:03:00,720 --> 00:03:02,900
Is this gonna go through my room? What
are you doing here?
37
00:03:04,100 --> 00:03:05,900
Alright, that's my cue.
38
00:03:06,820 --> 00:03:07,820
Bye, Ethan.
39
00:03:07,900 --> 00:03:09,600
Taylor, I'll call you.
40
00:03:10,060 --> 00:03:11,200
Okay, sounds good.
41
00:03:11,520 --> 00:03:12,540
Are you missing something?
42
00:03:13,240 --> 00:03:14,240
No,
43
00:03:15,640 --> 00:03:20,260
I was... Why are you in my room, Taylor?
44
00:03:22,120 --> 00:03:24,040
Well, okay, here's the deal.
45
00:03:24,780 --> 00:03:27,300
Your time testing me only got hard for
six months.
46
00:03:27,640 --> 00:03:28,640
What the fuck?
47
00:03:29,200 --> 00:03:32,000
What does that have to do with anything?
Why were you in my room? Well, you have
48
00:03:32,000 --> 00:03:37,020
sex all the time, and I was thinking
maybe you had some, like, you know,
49
00:03:37,020 --> 00:03:38,560
pill assistance of some sort.
50
00:03:39,020 --> 00:03:40,220
Boner pill assistance?
51
00:03:40,500 --> 00:03:42,720
No, I'm just in my 20s. I'm horny.
52
00:03:43,620 --> 00:03:45,320
No help with the pill.
53
00:03:46,520 --> 00:03:47,520
What?
54
00:03:47,660 --> 00:03:50,160
That's why you were going through that
moment? Yeah, I'm sorry. I couldn't have
55
00:03:50,160 --> 00:03:51,160
been in here. I know.
56
00:03:51,580 --> 00:03:53,040
Why didn't you just ask me?
57
00:03:53,780 --> 00:03:56,660
Because it's an uncomfortable thing, and
you just left. I figured that I had
58
00:03:56,660 --> 00:04:00,330
to... With a moment of weakness, I don't
know. I shouldn't have been in here.
59
00:04:00,390 --> 00:04:01,390
I'm just defeated.
60
00:04:01,670 --> 00:04:08,390
Why? Because I just... It's been six
months, and I can't... Okay, you're not
61
00:04:08,390 --> 00:04:09,390
going to love my dad, right?
62
00:04:12,310 --> 00:04:17,430
What? I'm having a... No, I'm just
having a really hard time.
63
00:04:17,810 --> 00:04:21,670
It's a long time, and... Fine, I'm sure
you guys just give him owner pills.
64
00:04:21,910 --> 00:04:23,090
It's like what all old people do.
65
00:04:23,420 --> 00:04:26,520
I mean, I don't know. I've told him to
go to the doctor to see if, you know,
66
00:04:26,520 --> 00:04:30,440
pilled or to do something, but he just
won't do it. I don't know if it's his
67
00:04:30,440 --> 00:04:35,940
lack of drive to want to have sex with
me or if he just is embarrassed. I don't
68
00:04:35,940 --> 00:04:38,540
know, but I don't know what to do
anymore.
69
00:04:38,800 --> 00:04:44,000
Have you tried, like, role -playing or,
like... I've tried different things.
70
00:04:44,020 --> 00:04:49,100
He's just... I don't know. He's not...
He's giving me nothing to work with.
71
00:04:49,360 --> 00:04:52,540
I'm not going to live the rest of my
life not...
72
00:04:52,750 --> 00:04:54,190
sex. I can't. I can't.
73
00:04:55,570 --> 00:04:57,650
I don't... What?
74
00:04:58,410 --> 00:05:03,630
It's just, you know, I don't know. I
know he loves me and I love him, but you
75
00:05:03,630 --> 00:05:07,110
know, if he's not willing to make any
changes or try to help, I'm just, I'm
76
00:05:07,110 --> 00:05:11,290
mouth -turning all the time and this
is... So you just need dick?
77
00:05:11,730 --> 00:05:12,730
Yeah.
78
00:05:14,310 --> 00:05:19,210
Okay, well... I don't know how to put
this without being weird.
79
00:05:19,450 --> 00:05:21,980
Okay, not to like... Cross any lines.
80
00:05:22,520 --> 00:05:23,520
Uh -huh.
81
00:05:23,740 --> 00:05:29,260
But I'm, like, the closest thing to my
dad, I guess, right?
82
00:05:30,160 --> 00:05:31,480
Well, yeah, you're his son.
83
00:05:32,100 --> 00:05:35,360
So, I don't know. I could help.
84
00:05:36,580 --> 00:05:38,140
I could use my dick.
85
00:05:38,820 --> 00:05:40,200
What do you mean, use your dick?
86
00:05:40,540 --> 00:05:44,860
Not in, like, a weird way, you know,
just to, like, fix and don't leave my
87
00:05:47,200 --> 00:05:49,260
Why are you staring at me? What? Did I
cross the line?
88
00:05:49,720 --> 00:05:51,120
You would actually do that?
89
00:05:52,100 --> 00:05:55,800
I mean, yeah. I love my dad. I don't
want you to leave him. And I don't want
90
00:05:55,800 --> 00:05:56,860
dickless and deprived.
91
00:05:58,320 --> 00:06:00,000
So, I don't know.
92
00:06:01,040 --> 00:06:04,200
That's so sweet that you would do that
for him.
93
00:06:04,580 --> 00:06:05,580
Really? Yeah.
94
00:06:06,220 --> 00:06:10,040
Okay, good, because I thought it was,
like, way out there, but... I mean... I
95
00:06:10,040 --> 00:06:11,040
mean, yeah.
96
00:06:11,200 --> 00:06:14,500
Obviously, it wouldn't be, like, a
forever thing. Like, if he gets it
97
00:06:14,500 --> 00:06:18,000
out, then put me on the bench. But,
like, you know.
98
00:06:18,520 --> 00:06:19,710
Wow. I could hope.
99
00:06:20,330 --> 00:06:23,910
Yeah, I'd really... But it has to stay
between us, because my girlfriend would,
100
00:06:24,010 --> 00:06:25,010
like, kill us both.
101
00:06:25,330 --> 00:06:29,370
Obviously, and your dad, if he found
out, that would just be... It would kill
102
00:06:29,370 --> 00:06:30,370
him.
103
00:06:32,870 --> 00:06:37,890
Do you think that would work? Do you
think that's... I mean, I don't see why
104
00:06:37,890 --> 00:06:39,970
wouldn't. You could think. He doesn't
get left.
105
00:06:40,890 --> 00:06:43,970
I get to fuck my hot stepmom, and life's
good.
106
00:06:44,370 --> 00:06:47,210
Really? Like, that's how you feel?
Like...
107
00:06:47,870 --> 00:06:51,490
Like, it'd be like a once in a while
thing. You'd be okay with that?
108
00:06:52,350 --> 00:06:54,950
Yeah. I mean, I'm guessing it wouldn't
be like an everyday thing.
109
00:06:55,190 --> 00:06:58,810
No. I just... You'd really do that for
your dad?
110
00:06:59,730 --> 00:07:00,730
Yeah.
111
00:07:01,970 --> 00:07:03,310
And for me. Wow.
112
00:07:03,970 --> 00:07:05,470
Oh, yeah. You're hot. Why would I not?
113
00:07:06,990 --> 00:07:07,990
Okay.
114
00:07:08,350 --> 00:07:10,810
Well, I... You don't think it'll be
awkward, right?
115
00:07:11,710 --> 00:07:13,270
No. Why? Why would it be?
116
00:07:13,470 --> 00:07:14,470
Should we try some?
117
00:07:17,200 --> 00:07:18,200
How is that?
118
00:07:18,460 --> 00:07:19,460
Nice. They're nice, yeah.
119
00:07:19,760 --> 00:07:20,960
Yeah, it's not awkward at all.
120
00:07:22,040 --> 00:07:24,280
Cool. I didn't think it would be, but
yeah.
121
00:07:25,320 --> 00:07:26,239
Very nice.
122
00:07:26,240 --> 00:07:27,240
Okay, but now I'll try this.
123
00:07:28,580 --> 00:07:30,880
Why are we doing it like this?
124
00:07:31,240 --> 00:07:32,880
Well, I don't know. I just don't want it
to be awkward.
125
00:07:33,520 --> 00:07:34,520
See, that's not awkward, right?
126
00:07:34,840 --> 00:07:37,720
No, I wasn't feeling awkward at all, but
yeah.
127
00:07:38,640 --> 00:07:39,479
It's so nice.
128
00:07:39,480 --> 00:07:40,319
Yeah, it does, huh?
129
00:07:40,320 --> 00:07:41,319
Let's fucking do this.
130
00:07:41,320 --> 00:07:44,820
Take out your dick. Let's go. Oh, yeah.
Yeah, yeah, yeah. Right now. Fuck it.
131
00:07:47,420 --> 00:07:49,280
Eager. Yeah, it's been six months.
132
00:07:49,520 --> 00:07:50,580
Yeah, I hear you, girl.
133
00:07:55,260 --> 00:07:57,900
You want me to just, like, how do you
want to do it?
134
00:07:59,100 --> 00:08:00,100
We'll go to your face.
135
00:08:01,100 --> 00:08:02,100
Okay, hell yeah.
136
00:08:02,720 --> 00:08:03,720
Get around and do it.
137
00:08:28,900 --> 00:08:31,420
Oh my god, I feel so good to have a
heartache in my mouth. Yeah?
138
00:08:31,640 --> 00:08:33,159
Oh my god, it's been so long.
139
00:08:33,460 --> 00:08:34,460
I'm glad I could help.
140
00:08:35,980 --> 00:08:37,000
You're bigger than your father.
141
00:08:37,679 --> 00:08:39,299
I didn't even know that, but thanks.
142
00:08:40,740 --> 00:08:42,280
Put my balls in your mouth. I love that.
143
00:08:49,600 --> 00:08:51,100
Oh, fuck.
144
00:08:55,520 --> 00:08:56,520
Someone's hungry.
145
00:09:00,080 --> 00:09:01,080
Oh,
146
00:09:02,400 --> 00:09:06,000
fuck.
147
00:09:12,100 --> 00:09:13,600
Is it better for me to do this?
148
00:09:14,400 --> 00:09:16,140
No? What now?
149
00:09:16,360 --> 00:09:17,360
Okay.
150
00:09:18,140 --> 00:09:19,240
Oh, fuck.
151
00:09:20,160 --> 00:09:22,320
Oh, fuck. That was so good.
152
00:09:32,649 --> 00:09:34,270
I'll grab my head and make it again.
153
00:10:12,940 --> 00:10:13,940
Mwah!
154
00:10:16,080 --> 00:10:17,160
Mwah!
155
00:11:08,490 --> 00:11:09,490
How do you feel about that?
156
00:12:22,420 --> 00:12:23,420
Do you like that?
157
00:13:03,100 --> 00:13:04,120
Oh, you taste good.
158
00:13:06,380 --> 00:13:08,860
Oh, oh, oh, yeah, mm -hmm.
159
00:13:18,660 --> 00:13:19,660
You want to start?
160
00:13:20,420 --> 00:13:21,780
Yeah. Yeah? Yeah.
161
00:13:42,990 --> 00:13:43,529
You okay?
162
00:13:43,530 --> 00:13:44,530
Yo!
163
00:14:59,380 --> 00:15:03,760
Yeah, I don't want you to go ham on me.
Just fucking destroy my disease, please.
164
00:15:27,820 --> 00:15:28,820
Fuck you!
165
00:22:21,040 --> 00:22:22,500
Get in there. Oh, yeah, yeah.
166
00:24:25,040 --> 00:24:26,400
Dig it in, dig it in, dig it in.
167
00:29:30,610 --> 00:29:31,690
I can't even
168
00:29:31,690 --> 00:29:42,610
taste
169
00:29:42,610 --> 00:29:43,610
it.
170
00:30:58,179 --> 00:31:01,240
My dad right
171
00:31:05,950 --> 00:31:06,950
Secret. Yeah.
172
00:31:07,410 --> 00:31:10,470
Okay, now I'm probably going to jump in
the shower.
173
00:31:10,670 --> 00:31:11,529
Yeah, me too.
174
00:31:11,530 --> 00:31:12,530
Okay.
12338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.