All language subtitles for Daddy4K Asandra Dewy Whistle and Its Blower

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,120 --> 00:00:48,800 In the end it turned out that our captain couldn't show up on the bridge 2 00:00:48,800 --> 00:00:52,200 because he had frozen his tongue to the steel rail! 3 00:00:53,000 --> 00:00:55,680 You've told me so much about your Daddy, 4 00:00:55,680 --> 00:01:00,000 but you never told me he was such a funny guy and a jokester 5 00:01:00,000 --> 00:01:03,400 He just hasn't started showing you his whistle collection yet. 6 00:01:03,400 --> 00:01:05,560 - Really? - Oh yeah, whistles! 7 00:01:05,560 --> 00:01:06,600 Well. 8 00:01:06,600 --> 00:01:09,200 I haven’t told you about it yet, right? 9 00:01:09,200 --> 00:01:10,800 Let’s go and have some tea, maybe? 10 00:01:10,800 --> 00:01:13,320 You go make us some tea and we'll be there in a minute. 11 00:01:21,200 --> 00:01:22,400 Here it is. 12 00:01:22,400 --> 00:01:23,720 My collection. 13 00:01:25,000 --> 00:01:26,600 These are the whistles? 14 00:01:26,600 --> 00:01:28,400 Pretty nice, huh? 15 00:01:28,400 --> 00:01:30,920 - Yeah. - Well, this one, for example 16 00:01:31,720 --> 00:01:35,800 This whistle here is from the USA Indianapolis. 17 00:01:35,800 --> 00:01:38,480 I was a cook on that ship. 18 00:01:38,480 --> 00:01:39,800 Very nice ship. 19 00:01:40,000 --> 00:01:43,400 I remember the beautiful ocean. 20 00:01:43,400 --> 00:01:45,320 Very beautiful. 21 00:02:06,800 --> 00:02:08,400 What happened to you? 22 00:02:12,600 --> 00:02:14,400 I forgot to tell you. 23 00:02:16,000 --> 00:02:19,600 These whistles affect me very strangely. 24 00:02:22,200 --> 00:02:26,880 That whistle you blew was used by the biggest Asshole of our ship. 25 00:02:27,200 --> 00:02:30,200 When I hear that whistle, I start cleaning immediately. 26 00:02:31,000 --> 00:02:33,200 Like scrubbing the shiny parts or the deck. 27 00:02:33,200 --> 00:02:35,600 - I’m sorry. - Don’t worry. 28 00:02:38,400 --> 00:02:41,400 Would you show me the other whistles? 29 00:02:41,400 --> 00:02:44,400 Well, each one has a different function. 30 00:02:44,720 --> 00:02:46,000 You will see. 31 00:02:46,400 --> 00:02:48,800 The pink one is 32 00:02:49,320 --> 00:02:52,000 for loading the torpedo. 33 00:02:52,000 --> 00:02:54,600 So it also provokes another reaction. 34 00:02:55,400 --> 00:02:56,800 Well, yeah. 35 00:02:58,200 --> 00:03:03,520 That bigger one is for alarm sounding. 36 00:03:03,520 --> 00:03:07,280 So it makes me hear the sirens. 37 00:03:07,600 --> 00:03:10,000 - Just like an alarm. - I see. 38 00:03:10,800 --> 00:03:12,400 Interesting. 39 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 Well, memories. 40 00:03:16,400 --> 00:03:18,080 What about this one? 41 00:03:18,080 --> 00:03:20,000 Um, this one is... 42 00:03:20,000 --> 00:03:22,200 Let’s better not talk about this one. 43 00:03:22,200 --> 00:03:23,720 This one is... 44 00:03:23,720 --> 00:03:25,200 This is a secret one. 45 00:03:25,200 --> 00:03:26,520 Why? 46 00:03:29,000 --> 00:03:31,400 Let’s better have some tea. 47 00:03:31,400 --> 00:03:34,400 I will put it all away. 48 00:03:35,400 --> 00:03:38,200 I'll put it together here. 49 00:03:59,400 --> 00:04:02,000 I told you not to blow the whistles! 50 00:04:02,400 --> 00:04:04,520 What’s in your pants? 51 00:04:04,520 --> 00:04:06,200 You have a boner! 52 00:04:06,800 --> 00:04:10,400 I told you each whistle provokes a different reaction. 53 00:04:11,000 --> 00:04:15,600 So this one was kind of a signal, huh? 54 00:04:16,600 --> 00:04:19,600 This was a signal to go ashore. 55 00:04:25,200 --> 00:04:29,200 That sound gives me an instant boner. 56 00:04:29,400 --> 00:04:31,800 Do you understand? Give it back to me. 57 00:04:31,800 --> 00:04:34,800 Stop blowing and let’s have some tea. 58 00:04:35,160 --> 00:04:36,840 Yes, we’re going, honey. 59 00:04:39,120 --> 00:04:42,120 Yeah. I’ll come in a minute. 60 00:04:53,400 --> 00:04:55,400 This is interesting. 61 00:04:55,800 --> 00:04:59,600 I remember when he and my mother 62 00:04:59,600 --> 00:05:02,200 used to lock themselves in the bedroom and blow them all night. 63 00:05:02,520 --> 00:05:03,720 Really? 64 00:05:03,800 --> 00:05:05,200 Dammit. 65 00:05:35,360 --> 00:05:36,600 Well. 66 00:05:37,320 --> 00:05:38,800 What’s up? 67 00:05:39,800 --> 00:05:42,000 I’m fine. 68 00:05:43,400 --> 00:05:45,760 Can you pass me this whistle? 69 00:05:48,400 --> 00:05:51,400 - Please. - Let’s have some tea. 70 00:06:11,400 --> 00:06:13,400 I’m going to watch the TV. 71 00:06:13,400 --> 00:06:15,800 I will clean it up. 72 00:06:15,800 --> 00:06:17,440 Thanks. 73 00:06:18,800 --> 00:06:20,560 I’m going too. 74 00:06:20,560 --> 00:06:22,400 You can stay here. 75 00:06:37,000 --> 00:06:39,600 I’m sorry for this. 76 00:06:41,400 --> 00:06:43,800 What a magical whistle. 77 00:06:44,280 --> 00:06:45,880 I don’t want to talk about this anymore. 78 00:06:45,880 --> 00:06:48,600 Can I take the last look? 79 00:06:50,600 --> 00:06:53,160 Just one look, not a blow. 80 00:06:53,160 --> 00:06:54,400 Yeah. 81 00:07:35,200 --> 00:07:37,400 I can’t do it in his presence. 82 00:07:39,000 --> 00:07:40,800 He won’t hear anything. 83 00:12:23,600 --> 00:12:26,000 - I’ll take a donut. - Yeah, sure. 84 00:12:26,000 --> 00:12:28,600 The movie is great! 85 00:12:28,600 --> 00:12:31,000 - I’ll come in a minute. - Yeah. 86 00:14:28,200 --> 00:14:31,200 This is such a bizarre! Come to watch it. 87 00:14:31,200 --> 00:14:32,800 Yeah, I’m coming. 88 00:32:01,400 --> 00:32:04,000 Turn up the volume. 89 00:32:04,200 --> 00:32:05,920 - Should I turn it up? - Yeah. 90 00:32:06,200 --> 00:32:07,800 Okay. 91 00:33:46,200 --> 00:33:48,800 - What’s up, honey? - Oh, you’re back here. 92 00:33:48,800 --> 00:33:51,800 This movie is similar to one we watched last week. 93 00:33:54,000 --> 00:33:56,120 - Did you like the tea? - Yeah. 94 00:33:56,120 --> 00:34:00,000 - Did you eat the donut? - Yeah. 95 00:34:00,000 --> 00:34:01,600 Are there some donuts left? 96 00:34:02,000 --> 00:34:03,600 - I don’t know. - I see. 97 00:34:03,600 --> 00:34:06,480 - I think Daddy ate the last one. - Okay. 98 00:34:07,800 --> 00:34:10,200 The film is so beautiful. 99 00:34:10,200 --> 00:34:13,600 - Modern movies are excellent. - Yeah, yeah. 100 00:34:16,000 --> 00:34:19,000 But I watched this movie without you. 101 00:34:19,200 --> 00:34:22,160 It’s fine, we can watch it again. 102 00:34:26,320 --> 00:34:28,200 This was great! 103 00:34:28,200 --> 00:34:30,200 - Yeah. - This was super. 104 00:34:30,600 --> 00:34:32,600 - Indeed. - I like it. 105 00:34:33,400 --> 00:34:37,800 By the way, where is Dad? 106 00:34:38,600 --> 00:34:40,600 Well, I have no idea. 107 00:34:41,600 --> 00:34:43,800 - You look so good. - Thank you. 108 00:34:45,600 --> 00:34:48,200 Well, I don’t know where is Dad. 109 00:34:53,400 --> 00:34:55,800 I think the movie is ending. 110 00:34:55,800 --> 00:34:57,400 I think so too. 111 00:35:02,400 --> 00:35:04,800 Yeah, the movie is ending. 112 00:35:04,800 --> 00:35:07,400 Just in a minute. 113 00:35:08,800 --> 00:35:10,400 I will sit down. 114 00:35:18,600 --> 00:35:20,200 Well. 115 00:35:31,200 --> 00:35:35,680 - I think the movie is ending now. - Yeah, I see. 116 00:35:37,800 --> 00:35:39,400 Interesting. 117 00:35:40,120 --> 00:35:41,400 Yeah. 118 00:35:43,800 --> 00:35:45,360 So what? 119 00:35:46,800 --> 00:35:48,200 Come on. 120 00:35:56,400 --> 00:35:58,800 - Really nice movie. - Yes, indeed. 121 00:35:58,800 --> 00:36:00,800 That’s a pity you didn’t see the whole movie. 122 00:36:01,000 --> 00:36:04,000 We can watch it again. 8225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.