Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,780 --> 00:00:14,540
So, hello, hello, hello.
2
00:00:15,120 --> 00:00:16,119
Hi.
3
00:00:16,700 --> 00:00:19,640
What are you doing coming in 30 minutes
late?
4
00:00:19,940 --> 00:00:22,500
I'm not 30 minutes late. You're so
dramatic.
5
00:00:22,740 --> 00:00:23,740
I was out.
6
00:00:24,420 --> 00:00:26,980
That's what all you young girls do.
7
00:00:27,400 --> 00:00:28,400
Everyone's dramatic.
8
00:00:28,560 --> 00:00:29,560
I didn't agree with you.
9
00:00:29,740 --> 00:00:31,600
You're being so fucking dramatic.
10
00:00:31,860 --> 00:00:32,799
I was out.
11
00:00:32,800 --> 00:00:35,900
But if you lost, like, a coffee or
something, it would be dramatic.
12
00:00:36,840 --> 00:00:40,660
What are you lecturing me about? Like, I
just get, like, calm down.
13
00:00:41,200 --> 00:00:42,220
You're living under my roof.
14
00:00:43,640 --> 00:00:44,680
Okay? You understand?
15
00:00:45,440 --> 00:00:46,440
Yeah, but I'm old.
16
00:00:46,560 --> 00:00:49,780
You might land me to death if you're out
with some other boys or something. I
17
00:00:49,780 --> 00:00:50,880
can't have that in the house.
18
00:00:51,120 --> 00:00:52,120
You getting pregnant?
19
00:00:52,580 --> 00:00:55,960
Me having to fucking pay for that? Fuck
you. You're so dramatic.
20
00:00:56,200 --> 00:00:59,740
I'm old enough to do whatever I want.
Yeah, I can tell.
21
00:01:00,700 --> 00:01:01,700
So, whatever.
22
00:01:01,800 --> 00:01:06,420
You're very, very mature. I am. I was
out. So fucking what? Like, I'm young.
23
00:01:06,500 --> 00:01:07,500
That's what we do.
24
00:01:11,630 --> 00:01:16,730
You know what? You're being so obtuse.
You're being such an ass about this.
25
00:01:16,730 --> 00:01:18,250
does obtuse even mean?
26
00:01:18,730 --> 00:01:21,050
It sounds like you've been making
classes, too.
27
00:01:21,770 --> 00:01:24,190
No, I haven't. That's not true.
28
00:01:24,450 --> 00:01:25,670
It's rudimentary dialect.
29
00:01:27,370 --> 00:01:29,770
Okay, can I just go now?
30
00:01:30,070 --> 00:01:32,670
You've lectured me. You've done what you
have to do.
31
00:01:33,150 --> 00:01:36,970
No, you can't. You know what? Because
you're being such an ass, I think I'm
32
00:01:36,970 --> 00:01:37,970
going to tell your mother.
33
00:01:38,990 --> 00:01:42,870
No. Yeah. No, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no. Let's do it in our
34
00:01:42,870 --> 00:01:46,850
traditional way. Oh, no, no, no. No. Do
it in our traditional way. Come on.
35
00:01:47,210 --> 00:01:48,210
No,
36
00:01:48,430 --> 00:01:52,390
no, no, no, no, no, no, no. Listen,
there's rules set in the house. This is
37
00:01:52,390 --> 00:01:55,970
Christian home. There's rules set in the
house. You're not allowed to be
38
00:01:55,970 --> 00:01:59,230
gallivanting around all over fucking...
Gallivanting?
39
00:01:59,570 --> 00:02:03,670
All over the fucking place. Okay. Doing
whatever the fuck you please.
40
00:02:03,870 --> 00:02:07,110
We can't have that. You've got to abide
by the rules while you live under this
41
00:02:07,110 --> 00:02:08,789
roof. Okay, but... Or you've got to get
out.
42
00:02:09,470 --> 00:02:13,490
All right, but, like, you remember being
young. Like, it's, like, I'm young.
43
00:02:13,610 --> 00:02:15,030
Like, summer just started.
44
00:02:15,350 --> 00:02:22,270
Like, come fit. Like, come on. Like,
let's just talk about this. Like, we can
45
00:02:22,270 --> 00:02:25,550
totally, totally find middle ground.
46
00:02:26,450 --> 00:02:29,690
Middle ground? Yeah. What the fuck do
you know about middle ground? Come on.
47
00:02:30,150 --> 00:02:32,470
One thing you know about is the middle
of a mansion.
48
00:02:32,940 --> 00:02:34,980
Jean. No, I don't.
49
00:02:35,240 --> 00:02:38,640
Come on. Look, we're laughing together.
Come on, please.
50
00:02:38,920 --> 00:02:40,220
Oh, yeah, that was funny, huh?
51
00:02:40,440 --> 00:02:41,440
Yes, it was.
52
00:02:42,200 --> 00:02:43,200
Come on.
53
00:02:43,860 --> 00:02:45,780
Please, please, please don't tell Mom.
54
00:02:46,120 --> 00:02:48,460
Mom's traditional. She'd be meaner than
I am.
55
00:02:49,260 --> 00:02:50,280
We can...
56
00:02:50,540 --> 00:02:53,540
Totally find a solution. You and me.
57
00:02:57,540 --> 00:03:00,440
It's summer.
58
00:03:02,500 --> 00:03:07,940
It's summer. I did not roll my eyes.
You're being so ridiculous that I have
59
00:03:07,940 --> 00:03:08,940
laugh.
60
00:03:09,060 --> 00:03:14,840
I do follow the rules. I always follow
the rules. I just went out with some
61
00:03:14,840 --> 00:03:16,260
friends. Why?
62
00:03:17,800 --> 00:03:21,440
Why can't you just come home when your
curfew is up? Because my curfew is
63
00:03:21,440 --> 00:03:23,880
fucking stupid and fucking early.
64
00:03:24,680 --> 00:03:26,100
Okay? It's early.
65
00:03:26,400 --> 00:03:27,400
That's how they keep you alive.
66
00:03:27,520 --> 00:03:29,180
That's how you turn out to be a nice
princess.
67
00:03:30,000 --> 00:03:31,220
I am a nice princess.
68
00:03:31,600 --> 00:03:33,500
I am the best princess. Yeah, I've
noticed.
69
00:03:33,980 --> 00:03:35,640
I really am. I just...
70
00:03:36,170 --> 00:03:38,630
It's summer and I was out. Come on.
71
00:03:38,890 --> 00:03:40,070
Just don't tell mom.
72
00:03:43,070 --> 00:03:46,510
And I'm starting to have fun because
school's out. Like, just don't tell mom.
73
00:03:46,670 --> 00:03:47,930
Like, just don't fucking tell mom.
74
00:03:48,370 --> 00:03:49,370
Just don't.
75
00:03:49,390 --> 00:03:50,610
Like, come on.
76
00:03:50,830 --> 00:03:52,770
We're friends. We're cool. Come on.
77
00:03:54,850 --> 00:03:57,510
No, no, no, no, no, no. Come on, come
on, come on, come on, come on. Let's
78
00:03:57,510 --> 00:03:59,550
this out. Let's work this out. Let's
work this out. Let's work this out.
79
00:03:59,870 --> 00:04:01,750
Come on. Let's work this out. I'm sorry.
80
00:04:02,350 --> 00:04:03,350
I'm sorry.
81
00:04:04,190 --> 00:04:05,190
I'm sorry.
82
00:04:05,790 --> 00:04:07,830
Yes, I'm so sorry.
83
00:04:09,410 --> 00:04:13,110
I'm sorry.
84
00:04:17,209 --> 00:04:20,250
I'm so sorry.
85
00:04:20,510 --> 00:04:21,510
Oh,
86
00:04:22,410 --> 00:04:24,610
okay. Fine. Fine. See?
87
00:04:26,410 --> 00:04:27,510
I've negotiated.
88
00:04:27,990 --> 00:04:30,450
I will speak to the Lord on Monday.
89
00:04:30,710 --> 00:04:32,870
Dad, come on. Just don't.
90
00:04:33,160 --> 00:04:34,160
Tell mom.
91
00:04:34,460 --> 00:04:36,460
Okay? We can work this out.
92
00:04:37,300 --> 00:04:40,360
Alright? Come on. I agree to go to
church and we're good.
93
00:04:40,580 --> 00:04:41,580
No more punishment.
94
00:04:42,520 --> 00:04:45,340
What? Like... What are you wearing?
95
00:04:45,600 --> 00:04:49,840
I'm wearing... This is very promiscuous.
This is what everyone wears. This is
96
00:04:49,840 --> 00:04:51,460
literally what every girl wears.
97
00:04:51,680 --> 00:04:52,680
It's this.
98
00:04:52,840 --> 00:04:56,080
Outfit. I look really, really, really
good. It's like you're walking the
99
00:04:56,080 --> 00:04:57,080
awfully early.
100
00:04:57,360 --> 00:05:00,240
I look really hot. This is literally
what everyone wears.
101
00:05:00,480 --> 00:05:02,100
Why are you giving me such a hard time?
102
00:05:02,659 --> 00:05:03,379
Like, why?
103
00:05:03,380 --> 00:05:06,400
I agreed to go to church. You haven't
seen hard yet. You don't know what hard
104
00:05:06,400 --> 00:05:08,520
is. I agreed to go to church. Are we
good on punishment?
105
00:05:09,100 --> 00:05:12,280
Like, that's it. No, we're not. You're
not leaving the house for a week. You're
106
00:05:12,280 --> 00:05:13,420
going to stay in the fucking room.
107
00:05:13,760 --> 00:05:14,980
Oh, my God. I'm leaving.
108
00:05:15,340 --> 00:05:17,480
I'm leaving. Go ahead and leave. Watch
what happens.
109
00:05:21,980 --> 00:05:23,120
Yeah, that's what I thought.
110
00:05:23,360 --> 00:05:24,800
You got to think about your mom.
111
00:05:25,200 --> 00:05:26,660
Yeah, and get your money back.
112
00:05:27,000 --> 00:05:30,340
I'm sorry to get cut off faster than you
can see. Okay, I was being dramatic. I
113
00:05:30,340 --> 00:05:31,860
was being dramatic. I'm sorry.
114
00:05:32,490 --> 00:05:33,670
I'm young.
115
00:05:34,250 --> 00:05:35,370
I'm a little dramatic.
116
00:05:36,010 --> 00:05:37,010
I'm sorry.
117
00:05:37,270 --> 00:05:38,270
I'm sorry.
118
00:05:38,390 --> 00:05:42,350
I just feel like you shouldn't ground
me.
119
00:05:42,850 --> 00:05:47,130
You know what I feel like? I feel like
we should like, if nothing else works, I
120
00:05:47,130 --> 00:05:51,690
think we should just like do like maybe
some old school disciplinary things. Old
121
00:05:51,690 --> 00:05:52,690
school disciplinary things?
122
00:05:52,990 --> 00:05:53,990
No!
123
00:05:55,210 --> 00:05:59,610
I'm not a child anymore. You can't just
thank me and expect me to behave better.
124
00:06:00,650 --> 00:06:01,650
No!
125
00:06:02,340 --> 00:06:04,120
Yeah. Nothing else has worked.
126
00:06:04,360 --> 00:06:06,440
It worked when we were younger.
127
00:06:06,760 --> 00:06:08,780
Okay, but I'm like a grown -up now.
128
00:06:09,620 --> 00:06:11,260
A grown -up. You're a teenager.
129
00:06:11,680 --> 00:06:14,160
Oh, all right, fine. Can we just get it
over with?
130
00:06:14,400 --> 00:06:17,280
Yeah, come on over here. Let's get this
straightened out.
131
00:06:18,780 --> 00:06:20,680
Ridiculous. I'll get this straightened
you out.
132
00:06:21,420 --> 00:06:22,720
I've nothing else to add.
133
00:06:23,180 --> 00:06:24,360
I hate you.
134
00:06:24,760 --> 00:06:25,760
You hate me?
135
00:06:28,520 --> 00:06:29,520
Fucking ridiculous.
136
00:06:49,070 --> 00:06:56,030
Now, okay, I promise your what I'll be
hanging of it. I'll be a good girl
137
00:06:56,030 --> 00:06:57,030
I
138
00:06:57,030 --> 00:07:07,490
look
139
00:07:07,490 --> 00:07:12,310
good.
140
00:07:13,150 --> 00:07:16,110
This is in style right now. Okay
141
00:07:34,640 --> 00:07:37,560
You're just making stuff up at this
point.
142
00:07:37,880 --> 00:07:43,340
I didn't even sneak out. I was just past
curfew. Okay? Like, barely past curfew.
143
00:07:43,580 --> 00:07:45,260
This is ridiculous punishment.
144
00:07:46,340 --> 00:07:47,340
I promise.
145
00:07:48,060 --> 00:07:52,020
I'll be good. You're still
rationalizing. I promise I'll be good.
146
00:07:53,840 --> 00:07:54,840
I promise.
147
00:07:58,820 --> 00:08:02,920
I promise I'll be good.
148
00:08:03,560 --> 00:08:04,560
I promise.
149
00:08:04,880 --> 00:08:05,619
I'll be what?
150
00:08:05,620 --> 00:08:06,840
I'll be a good girl.
151
00:08:07,260 --> 00:08:08,260
I promise.
152
00:08:13,060 --> 00:08:14,220
Alright, I got a better idea.
153
00:08:14,560 --> 00:08:16,840
It doesn't work. Can you just give me a
nickel and a dime?
154
00:08:17,370 --> 00:08:18,750
It's old fashioned that it works.
155
00:08:20,330 --> 00:08:23,470
It's working. It's fine. I'll be a good
girl. I will.
156
00:08:24,330 --> 00:08:25,490
You have my word.
157
00:08:25,710 --> 00:08:26,730
Okay? What?
158
00:08:27,090 --> 00:08:31,050
That I'll be a good girl. A good girl.
Okay? I don't think it's powerful for
159
00:08:31,050 --> 00:08:32,190
to be a good girl. Look what you're
wearing.
160
00:08:32,409 --> 00:08:34,090
No, I'm wearing. Let me show you.
161
00:08:34,510 --> 00:08:37,650
No, I'm just fine. What you're wearing.
Let me show you what it looks like to
162
00:08:37,650 --> 00:08:38,970
me. I'm just fine.
163
00:08:40,549 --> 00:08:41,690
I'm just fine.
164
00:08:42,490 --> 00:08:44,290
Oh, really? I look okay.
165
00:08:45,580 --> 00:08:46,580
You think so?
166
00:08:47,200 --> 00:08:48,200
Yeah.
167
00:08:50,440 --> 00:08:51,880
You're so ridiculous.
168
00:09:01,260 --> 00:09:02,460
Ridiculous. Bye.
169
00:09:04,560 --> 00:09:06,160
I have, I promise.
170
00:09:06,740 --> 00:09:10,120
My butt hurts. I'm good. I learned my
lesson.
171
00:09:10,480 --> 00:09:12,920
This curfew thing, we have to get it
under control.
172
00:09:14,090 --> 00:09:15,850
Here, why don't you come over here and
get on your knees?
173
00:09:16,650 --> 00:09:19,410
What? I said get on your fucking knees.
174
00:09:19,710 --> 00:09:22,650
No. If you don't, I'm going to tell your
mother and she's going to sneak around.
175
00:09:22,970 --> 00:09:26,930
And you're supposed to get on your
knees.
176
00:09:28,210 --> 00:09:32,670
Why am I on my knees right now? It's so
dumb.
177
00:09:33,270 --> 00:09:34,270
Why?
178
00:09:36,450 --> 00:09:37,450
What?
179
00:09:37,790 --> 00:09:39,310
You're so close to me.
180
00:09:40,830 --> 00:09:41,830
No.
181
00:09:50,430 --> 00:09:51,390
No I
182
00:09:51,390 --> 00:10:11,370
promise
183
00:10:11,370 --> 00:10:12,370
you won't tell mom
184
00:10:18,000 --> 00:10:24,320
You know, I can't make any kind of
promises, but I guarantee you getting
185
00:10:24,320 --> 00:10:29,220
on for coming in at odd hours is
definitely going to get better if you do
186
00:10:29,220 --> 00:10:30,300
job. I know.
187
00:10:50,570 --> 00:10:51,990
There you go, now you're doing better.
188
00:12:28,620 --> 00:12:31,360
Open your mouth and put your hands
behind your back.
189
00:13:02,600 --> 00:13:03,600
Choke it down.
190
00:13:04,460 --> 00:13:05,600
Choke it down, bucket.
191
00:13:09,140 --> 00:13:10,140
No, we're done.
192
00:13:11,500 --> 00:13:12,500
Let's talk hard.
193
00:14:01,520 --> 00:14:02,840
I'm trying to feel better, you see me
anyway?
194
00:14:03,480 --> 00:14:04,480
Yes.
195
00:15:11,970 --> 00:15:16,990
What is your fucking problem?
196
00:15:35,940 --> 00:15:37,340
Okay.
197
00:15:51,280 --> 00:15:53,840
That's worth it, right? No curfew for
the rest of the summer?
198
00:15:54,840 --> 00:15:55,840
I guess.
199
00:15:55,860 --> 00:15:57,120
Huh? Yeah.
200
00:15:57,320 --> 00:15:58,320
Worth it.
201
00:15:58,540 --> 00:16:00,280
Bam. Bam. Bam.
202
00:16:01,320 --> 00:16:02,400
Give me some dab.
203
00:16:02,860 --> 00:16:03,860
Hey.
204
00:16:04,900 --> 00:16:06,020
So ridiculous.
205
00:16:06,540 --> 00:16:07,539
No more curfew.
206
00:16:07,540 --> 00:16:10,600
Okay. Fine. Thanks, I guess. Thanks.
Thanks.
207
00:16:11,620 --> 00:16:14,140
Get yourself cleaned up before your mom
comes, alright?
208
00:16:14,480 --> 00:16:15,480
Get towels.
209
00:16:16,160 --> 00:16:17,160
Alright.
210
00:16:21,260 --> 00:16:22,860
I'm gonna be happy about this.
211
00:16:23,920 --> 00:16:25,440
I feel bad.
212
00:16:26,660 --> 00:16:29,500
She's actually gonna make really good
grades.
213
00:16:30,700 --> 00:16:31,940
Love the oranges.
214
00:16:33,380 --> 00:16:35,820
Little vegan coffee.
215
00:16:50,730 --> 00:16:51,730
What the fuck is that?
216
00:16:53,290 --> 00:16:54,530
I don't think so.
217
00:16:55,690 --> 00:16:56,690
What?
218
00:16:58,250 --> 00:16:59,510
Look at this.
219
00:17:08,390 --> 00:17:11,810
Holy shit.
220
00:17:13,109 --> 00:17:14,750
Should this have been a troll?
221
00:17:31,740 --> 00:17:32,740
Wow.
222
00:17:33,220 --> 00:17:36,620
Alright, I gotta go wake this little
shit up. I can't believe he hasn't been
223
00:17:36,620 --> 00:17:37,620
school in two weeks.
224
00:17:37,800 --> 00:17:40,900
Fucking letters from the truancy
officer. That's fucking ridiculous.
225
00:17:41,780 --> 00:17:43,020
Fuck her breakfast and go.
226
00:17:43,500 --> 00:17:45,120
I'm gonna go wake this little bitch up.
227
00:17:46,260 --> 00:17:47,600
I cannot believe that.
228
00:17:50,220 --> 00:17:51,660
Oh, what do we have here?
229
00:17:53,770 --> 00:17:54,930
Someone's sleeping in.
230
00:17:55,210 --> 00:17:56,230
Supposed to be at school.
231
00:18:35,000 --> 00:18:36,900
Joey, you're sleeping.
232
00:18:37,320 --> 00:18:38,420
Fuck off.
233
00:18:59,260 --> 00:19:00,600
I'm here, Joey.
234
00:19:03,920 --> 00:19:04,920
I'm sleeping.
235
00:19:14,380 --> 00:19:15,220
What
236
00:19:15,220 --> 00:19:22,880
are
237
00:19:22,880 --> 00:19:23,880
you doing?
238
00:19:24,100 --> 00:19:25,800
Let me sleep.
239
00:19:26,140 --> 00:19:27,600
I'm sleeping.
240
00:19:28,080 --> 00:19:29,140
I'm at school.
241
00:19:29,680 --> 00:19:31,640
I'll get ready in a second.
242
00:19:32,680 --> 00:19:33,800
I have to spoil you today.
243
00:19:34,080 --> 00:19:34,559
It's fine.
244
00:19:34,560 --> 00:19:35,660
You're doing really well.
245
00:19:56,900 --> 00:19:59,280
What do you want? Let me sleep.
246
00:20:31,210 --> 00:20:34,870
I'm gonna have a puke.
247
00:22:01,260 --> 00:22:03,360
Your fucking letter. You haven't been
going to school.
248
00:22:03,700 --> 00:22:04,700
I haven't.
249
00:22:06,060 --> 00:22:07,060
No,
250
00:22:07,920 --> 00:22:11,240
you haven't. And you're caught in
another lie right now. No, I'm not.
251
00:22:11,520 --> 00:22:12,960
I just don't know why I'm sleeping.
252
00:22:13,660 --> 00:22:17,000
I just read the letter in the fucking
kitchen. There's no fucking letter.
253
00:22:17,620 --> 00:22:19,180
Yeah, it's a truancy letter.
254
00:22:19,500 --> 00:22:21,960
Oh. You haven't been going to fucking
school.
255
00:22:22,360 --> 00:22:25,140
I have been going to fucking school. So
you've been late.
256
00:22:25,460 --> 00:22:28,560
What's your curfew? And you're not going
to fucking school. You're getting me in
257
00:22:28,560 --> 00:22:29,560
trouble.
258
00:22:30,570 --> 00:22:33,410
You've got to pay for that. I'm going to
school.
259
00:22:33,810 --> 00:22:35,350
No, you're not. Go for your mom.
260
00:22:37,970 --> 00:22:43,010
Do you want to act like a whore or treat
her like a whore?
261
00:22:43,950 --> 00:22:46,130
I'm not acting like a whore.
262
00:22:50,790 --> 00:22:57,470
Please, no.
263
00:23:00,840 --> 00:23:01,960
and you said it 20 times.
264
00:23:20,080 --> 00:23:24,960
Want to skip school?
265
00:23:38,220 --> 00:23:39,220
Thank you.
266
00:24:20,139 --> 00:24:25,460
I can call and cover for you at school
so you can do your community service
267
00:24:25,460 --> 00:24:26,460
me.
268
00:24:27,100 --> 00:24:28,680
That's how you work it off.
269
00:24:32,100 --> 00:24:33,240
Please call the school.
270
00:24:35,560 --> 00:24:36,560
Please.
271
00:24:38,160 --> 00:24:39,580
I don't want to get detention.
272
00:25:28,590 --> 00:25:30,170
Let me get you around so you don't act
like an idiot.
273
00:26:05,740 --> 00:26:06,740
Ugh.
274
00:26:58,440 --> 00:27:00,320
Okay, I'll go to school
275
00:27:12,010 --> 00:27:13,050
Go to school, I swear.
276
00:27:42,990 --> 00:27:44,130
school like mom is.
277
00:28:32,820 --> 00:28:34,220
Fuck.
278
00:30:01,710 --> 00:30:02,710
Oh fuck.
279
00:30:16,670 --> 00:30:21,690
I don't
280
00:30:21,690 --> 00:30:25,290
miss school anymore, I promise.
281
00:30:45,140 --> 00:30:49,100
I think you didn't do shit. Don't say
anything.
282
00:30:49,320 --> 00:30:49,899
I'll tell him.
283
00:30:49,900 --> 00:30:51,360
Okay, I won't fucking say anything.
284
00:30:51,660 --> 00:30:52,619
Alright, you promise?
285
00:30:52,620 --> 00:30:53,239
I promise.
286
00:30:53,240 --> 00:30:54,159
Alright, I'm gonna go in here.
287
00:30:54,160 --> 00:30:55,860
We'll get out of here. Just act like you
don't know shit.
288
00:30:56,300 --> 00:30:57,460
Okay, I'll go.
289
00:30:58,320 --> 00:31:00,180
Get out of here.
290
00:31:23,040 --> 00:31:24,040
I understand,
291
00:31:25,600 --> 00:31:27,940
but you can have some peace and quiet in
a moment.
292
00:31:28,980 --> 00:31:31,720
Okay, I get it. You can, you can. In
just one second.
293
00:31:33,290 --> 00:31:37,650
Really, really, really, really, really,
really big, cool party that I kind of
294
00:31:37,650 --> 00:31:38,650
want to go to tonight.
295
00:31:38,790 --> 00:31:39,790
You're not going to any party.
296
00:31:40,970 --> 00:31:45,810
Okay, but can you just, please, can you
just be cool for once?
297
00:31:46,350 --> 00:31:48,210
Be cool? How am I not cool?
298
00:31:49,970 --> 00:31:50,970
Okay,
299
00:31:51,290 --> 00:31:54,830
but can you just, like, let me go to
this party, please?
300
00:31:55,330 --> 00:31:56,330
I'm not going to.
301
00:31:57,090 --> 00:31:58,550
Your mom already said no.
302
00:31:59,320 --> 00:32:03,220
You didn't go to school. You've been out
of control. You didn't go to school. I
303
00:32:03,220 --> 00:32:04,660
got fined. You're out of control.
304
00:32:05,040 --> 00:32:06,220
I'll pay the fine. I promise.
305
00:32:06,880 --> 00:32:10,420
Just, mom said no, and I just need,
like, you to say yes. Because if you say
306
00:32:10,420 --> 00:32:13,620
yes, then I can go to mom, and I can say
that dad said yes, and then she'll be
307
00:32:13,620 --> 00:32:14,840
like, okay, fine, you can go.
308
00:32:15,140 --> 00:32:16,360
You know that she's a pushover.
309
00:32:17,460 --> 00:32:19,180
What? You're manipulative.
310
00:32:19,560 --> 00:32:20,560
I'm not.
311
00:32:20,720 --> 00:32:22,440
All right, enough of my book, I guess.
312
00:32:28,140 --> 00:32:33,720
Come on, we've been having so much fun,
and, and, come on. What do you mean?
313
00:32:34,020 --> 00:32:37,720
We've been having fun, and I've been
kind of getting my way because of it.
314
00:32:38,040 --> 00:32:43,600
can we just have some more fun, and do
you want me to go to, like, this party
315
00:32:43,600 --> 00:32:45,480
tonight? What do you mean?
316
00:32:46,240 --> 00:32:51,940
Like, let me, like, you know, like, suck
your dick,
317
00:32:52,040 --> 00:32:55,460
and you'll let me go to this party.
318
00:32:55,930 --> 00:32:57,990
Where's your mother at? Are you sure
she's not home?
319
00:32:58,230 --> 00:32:59,570
She's not home. No, she's not home.
320
00:32:59,850 --> 00:33:00,850
Huh?
321
00:33:02,130 --> 00:33:03,130
Tomorrow.
322
00:33:03,750 --> 00:33:04,750
It'll be fine.
323
00:33:04,870 --> 00:33:06,430
Keep teasing me like that. We'll see.
324
00:33:08,290 --> 00:33:13,170
You really want to go to a party, huh?
It's how fast you do it. Yes.
325
00:33:43,400 --> 00:33:44,620
Deal's a deal I guess.
326
00:33:45,740 --> 00:33:46,740
Deal's a deal.
327
00:34:32,139 --> 00:34:33,139
Right.
328
00:35:05,260 --> 00:35:06,280
I'm sure she's home.
329
00:35:34,730 --> 00:35:41,310
You can put your cock in me next.
330
00:35:41,630 --> 00:35:42,670
What did you say?
331
00:35:43,170 --> 00:35:44,790
Put your cock in me.
332
00:36:12,370 --> 00:36:14,650
Come on. Come put your cock in me.
333
00:36:15,090 --> 00:36:17,450
I want you to fuck me.
334
00:36:18,430 --> 00:36:20,250
I'm sure.
335
00:36:35,710 --> 00:36:38,010
Yeah, I'm sure I want you to fuck me.
336
00:37:24,750 --> 00:37:25,750
let's see
337
00:38:24,970 --> 00:38:26,330
Stop it, my fucking cousin.
338
00:40:18,190 --> 00:40:19,190
I like that.
339
00:41:24,840 --> 00:41:25,840
Holy shit.
340
00:45:22,000 --> 00:45:24,020
Oh my god, I'm fucking your fucking
cock.
341
00:45:24,700 --> 00:45:26,200
I'm fucking your cock.
342
00:47:39,419 --> 00:47:43,400
Oh, my God.
343
00:47:43,780 --> 00:47:44,780
Fuck.
344
00:47:47,700 --> 00:47:49,640
Fuck. Fuck.
345
00:47:51,960 --> 00:47:54,520
Yeah, I keep fucking doing that.
346
00:47:56,340 --> 00:48:00,040
Oh, yeah.
347
00:48:00,300 --> 00:48:01,300
Yeah.
348
00:48:02,350 --> 00:48:03,650
I'm going with my fucking car.
349
00:48:04,030 --> 00:48:05,030
Fuck.
350
00:49:39,820 --> 00:49:40,820
It's not punishment.
351
00:50:42,860 --> 00:50:44,720
It's fine. Come all over this fucking
face.
352
00:50:45,660 --> 00:50:47,720
Come all over my fucking face.
353
00:50:49,140 --> 00:50:50,720
Oh my god.
354
00:50:51,420 --> 00:50:55,120
Oh my god.
355
00:50:59,460 --> 00:51:02,080
So much fucking cum.
356
00:51:13,200 --> 00:51:14,200
Oh, fuck.
357
00:51:14,460 --> 00:51:15,780
Mm.
358
00:51:17,800 --> 00:51:19,200
Mm.
359
00:51:19,980 --> 00:51:23,020
Mm. Mm. Mm.
360
00:51:24,840 --> 00:51:25,840
Mm.
361
00:51:27,160 --> 00:51:29,200
Mm. Mm.
362
00:51:33,080 --> 00:51:34,480
Mm.
363
00:51:38,680 --> 00:51:40,660
You seem a little dick drunk. You should
go shower.
364
00:51:41,120 --> 00:51:44,220
Go get showered and get ready for the
party, all right? Thank you, Daddy.
365
00:51:44,560 --> 00:51:45,560
We're never doing that again.
366
00:51:46,100 --> 00:51:47,100
We're even, all right?
367
00:51:47,560 --> 00:51:48,560
We're even.
368
00:51:48,700 --> 00:51:49,638
All right.
369
00:51:49,640 --> 00:51:51,580
Thank you. I'm going to go take a
shower, too.
370
00:51:53,220 --> 00:51:54,280
Later. Bye.
24724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.