All language subtitles for DD1 bad-uncle-jaye-summers-1wrx_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,670 --> 00:00:09,910 This is a story of how I really lost my virginity. 2 00:00:10,870 --> 00:00:14,430 Something I've been reluctant to share with anybody until now. 3 00:00:16,149 --> 00:00:20,530 He had been my father's best friend for years, since they were boys. 4 00:00:21,390 --> 00:00:26,330 Best man at my parents' wedding, there in the waiting room the day I was born. 5 00:00:27,350 --> 00:00:29,230 Presence at every birthday party. 6 00:00:30,830 --> 00:00:34,510 Uncle Joe, as he called himself, had watched me grow up. 7 00:00:34,840 --> 00:00:38,240 And I was his princess, the niece he never had. 8 00:00:40,080 --> 00:00:44,380 But once I turned 18, something changed about Joe. 9 00:00:45,000 --> 00:00:47,840 His fondness for me turned into an obsession. 10 00:00:48,800 --> 00:00:55,320 Every time he was over at the house, he would become distracted by my body and 11 00:00:55,320 --> 00:00:57,920 how much he'd like to take advantage of it. 12 00:00:58,920 --> 00:01:02,200 But he knew he couldn't do anything while my dad was around. 13 00:01:03,020 --> 00:01:06,100 So he came up with a plan to get me alone. 14 00:01:41,290 --> 00:01:42,830 Oh, this place is so nice. 15 00:01:45,330 --> 00:01:47,070 Way better than your last place. 16 00:01:51,550 --> 00:01:52,630 Check out the views. 17 00:01:53,050 --> 00:01:54,050 Oh, okay. 18 00:01:56,510 --> 00:01:58,690 Wow, this view is incredible. 19 00:02:01,150 --> 00:02:02,650 I wish we lived here. 20 00:02:07,710 --> 00:02:09,009 You gotta see the amenities. 21 00:02:09,770 --> 00:02:10,770 What amenities? 22 00:02:11,790 --> 00:02:12,790 The pool. 23 00:02:12,930 --> 00:02:13,930 You have a pool? 24 00:02:15,110 --> 00:02:16,190 Did you bring your suit? 25 00:03:08,980 --> 00:03:09,980 Oh, my God. 26 00:03:10,140 --> 00:03:11,560 Uncle Joe, I'm so sorry. 27 00:03:18,040 --> 00:03:19,040 Don't worry about it. 28 00:03:20,580 --> 00:03:21,760 The bathroom's all yours. 29 00:04:00,490 --> 00:04:02,250 Did you happen to see where I put my bag? 30 00:04:04,670 --> 00:04:06,210 No, I haven't seen it. 31 00:04:06,910 --> 00:04:07,869 Look at you. 32 00:04:07,870 --> 00:04:08,870 You're breathing. 33 00:04:09,410 --> 00:04:10,410 Put that on. 34 00:04:49,700 --> 00:04:51,700 I'm really excited about this weekend. 35 00:04:52,460 --> 00:04:54,560 I have an incredible hike planned for us. 36 00:04:55,540 --> 00:04:56,540 Sounds like fun. 37 00:04:56,920 --> 00:05:00,320 Yeah, I believe it's 13 ,000, maybe 14 ,000 feet straight up. 38 00:05:00,900 --> 00:05:03,740 Wow. So it's going to take us a while to get to the top. 39 00:05:05,620 --> 00:05:08,340 But the view is absolutely worth it. 40 00:05:08,900 --> 00:05:09,900 I bet it is. 41 00:05:10,500 --> 00:05:14,460 And if we're lucky, maybe we'll see some hawks. 42 00:05:16,740 --> 00:05:20,760 And if we're super lucky, maybe even a bald eagle. 43 00:05:29,520 --> 00:05:30,520 What's that? 44 00:05:30,600 --> 00:05:31,600 It's getting late. 45 00:05:33,280 --> 00:05:35,120 You should probably get some rest. 46 00:05:38,140 --> 00:05:39,140 Ready for bed. 47 00:05:58,530 --> 00:05:59,530 What's the matter? 48 00:06:00,630 --> 00:06:02,030 You don't think it's weird, do you? 49 00:06:05,050 --> 00:06:06,190 Where am I sleeping? 50 00:06:07,670 --> 00:06:08,670 Well, right here. 51 00:06:09,350 --> 00:06:11,150 I figure we're both adults. 52 00:06:11,710 --> 00:06:12,910 You are 18 now. 53 00:06:14,750 --> 00:06:15,750 What? 54 00:06:16,610 --> 00:06:19,010 There's nothing weird about two adults sharing a bed. 55 00:06:20,610 --> 00:06:21,610 Come on now. 56 00:06:22,910 --> 00:06:25,310 Climb in because you're going to need your rest for tomorrow. We've got a big 57 00:06:25,310 --> 00:06:26,310 day ahead. 58 00:10:17,040 --> 00:10:18,040 Uncle Joe? 59 00:10:25,360 --> 00:10:27,460 I'm going to put it inside you now, Princess. 60 00:10:28,480 --> 00:10:29,480 Is that okay? 61 00:10:31,540 --> 00:10:32,540 Yes. 62 00:21:56,650 --> 00:21:57,650 That's it. 63 00:21:59,850 --> 00:22:01,030 Use your hand too. 64 00:22:04,650 --> 00:22:05,650 Like that? 65 00:22:06,890 --> 00:22:07,890 Use your hand. 66 00:22:49,710 --> 00:22:50,710 You're doing great, sweetheart. 67 00:22:52,490 --> 00:22:53,810 I'm so proud of you. 68 00:22:57,070 --> 00:22:58,110 I'm finished. 69 00:22:59,030 --> 00:23:00,030 Yeah. 70 00:25:07,340 --> 00:25:09,520 Stay with me baby. 71 00:25:09,720 --> 00:25:10,920 Stay with me baby. 72 00:48:11,150 --> 00:48:12,250 I told you you're my favorite. 73 00:48:12,850 --> 00:48:14,790 Oh, my God. I can't believe we're doing this. 74 00:48:16,330 --> 00:48:17,710 It's fine. You're an adult. 75 00:48:19,330 --> 00:48:20,550 You feel good, right? 76 00:48:21,930 --> 00:48:23,610 Does it make you happy? Yeah. 77 00:48:25,370 --> 00:48:26,370 How do you feel? 78 00:48:26,650 --> 00:48:27,690 I feel amazing. 79 00:48:28,090 --> 00:48:29,090 Yeah? 80 00:48:29,630 --> 00:48:30,630 I do, too. 81 00:48:31,930 --> 00:48:33,270 I made you feel amazing. 82 00:49:06,350 --> 00:49:09,430 This is your specialty isn't it 83 00:49:55,230 --> 00:49:56,630 um 84 00:51:50,670 --> 00:51:52,390 You want it then, maybe? Yes, Uncle Joe. 85 00:51:53,130 --> 00:51:55,450 Do you want it? Yes. Tell me you want it. 86 00:51:55,670 --> 00:51:57,550 I want you to come, Uncle Joe. Yeah? 87 00:51:57,810 --> 00:51:58,810 Mm -hmm. 88 00:51:58,950 --> 00:52:00,950 Of course you're going to make me come. Yes. 5573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.