All language subtitles for DD1 Prom Night (480)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,720 --> 00:00:13,720 My name is Walter. 2 00:00:14,120 --> 00:00:15,120 I'm an average guy. 3 00:00:15,560 --> 00:00:16,700 I'm not a Greek god. 4 00:00:17,060 --> 00:00:18,940 I haven't even got laid in over ten years. 5 00:00:19,760 --> 00:00:20,760 I'm a nobody. 6 00:00:21,100 --> 00:00:23,220 I work in a cubicle, and I'm a pushover. 7 00:00:23,860 --> 00:00:24,860 Always have been. 8 00:00:26,300 --> 00:00:30,460 Just this year, I've already bought Love an electric car, the latest phone, a 9 00:00:30,460 --> 00:00:33,100 laptop, money to go shopping with her friends. 10 00:00:33,940 --> 00:00:37,580 Her tape's been getting more expensive for a guy like me, but I don't mind 11 00:00:37,580 --> 00:00:38,580 helping her. 12 00:00:38,660 --> 00:00:40,740 It's worth coming home to be a beautiful smile. 13 00:00:42,140 --> 00:00:45,940 Everything was going fine until the night she asked me to cross the line to 14 00:00:45,940 --> 00:00:47,160 her something I could never give her. 15 00:00:48,280 --> 00:00:49,440 Daddy, Daddy, you're home! 16 00:00:51,880 --> 00:00:52,880 You're late. 17 00:00:53,520 --> 00:00:56,820 I made you your favorite, but it's gotten cold by now. 18 00:00:57,140 --> 00:01:00,400 Thanks, love, but I'm not really hungry right now. 19 00:01:01,580 --> 00:01:02,580 Later, babe. 20 00:01:04,280 --> 00:01:05,940 They're making your work doubles again, huh? 21 00:01:07,900 --> 00:01:10,660 You know, I don't mind. I mean, we could use some money. 22 00:01:12,179 --> 00:01:15,500 Especially if we're going to get you that nice designer dress you picked out 23 00:01:15,500 --> 00:01:16,500 prom. 24 00:01:17,860 --> 00:01:19,320 I already got it. 25 00:01:21,080 --> 00:01:22,080 What? 26 00:01:22,180 --> 00:01:23,380 How? You don't have a job. 27 00:01:24,500 --> 00:01:29,160 Well, Mom gave me half, and she said you better pay for the other half. 28 00:01:30,040 --> 00:01:35,100 But I couldn't ask you. I mean, you've done so much. 29 00:01:35,460 --> 00:01:40,920 And so Claire and I figured out a way to get a discount. 30 00:01:44,970 --> 00:01:45,970 Oh, what does that mean? 31 00:01:46,390 --> 00:01:49,990 And, love, you better tell me everything. 32 00:01:52,230 --> 00:01:57,870 Well, Claire was noticing that the owner was looking at our chest, and she told 33 00:01:57,870 --> 00:02:02,770 him that if he gave us a discount, then he could get a better look. 34 00:02:04,890 --> 00:02:08,910 A better... What the hell does that mean? 35 00:02:10,169 --> 00:02:11,170 Relax, Daddy. 36 00:02:12,110 --> 00:02:13,910 The muscles are straining in her neck. 37 00:02:16,560 --> 00:02:17,560 I just showed him my nipples. 38 00:02:17,640 --> 00:02:19,560 I mean, everyone's got them. 39 00:02:20,940 --> 00:02:22,700 And prom's tomorrow. 40 00:02:23,860 --> 00:02:26,860 I needed that dress somehow. Like, some way. 41 00:02:29,140 --> 00:02:36,000 No. That's not you, love. Like, you would never make such a boneheaded 42 00:02:36,000 --> 00:02:37,560 decision. It had to have been her idea. 43 00:02:38,580 --> 00:02:40,660 Yeah, it was Claire's idea. 44 00:02:41,200 --> 00:02:43,920 And aren't you proud of me? I mean... 45 00:02:45,360 --> 00:02:50,820 It's not a boneheaded idea if I got a discount off of it. We saved a lot of 46 00:02:50,820 --> 00:02:52,040 money. Hundreds. 47 00:02:55,500 --> 00:03:01,800 Is there anything else you need to tell me, love? 48 00:03:06,800 --> 00:03:09,500 I bet he didn't touch you, did he? 49 00:03:09,720 --> 00:03:10,960 Oh, God, no. 50 00:03:11,840 --> 00:03:14,660 I mean, I like older guys. 51 00:03:14,940 --> 00:03:16,480 but not that old. 52 00:03:22,620 --> 00:03:23,620 Terrible. 53 00:03:24,520 --> 00:03:27,740 I... I need to collect my thoughts. 54 00:03:28,440 --> 00:03:32,880 I'll tell you why after I wake up in the morning. 55 00:03:34,780 --> 00:03:37,400 There's one thing that happened afterwards. 56 00:03:40,800 --> 00:03:42,020 Jeremy and I broke up. 57 00:03:49,230 --> 00:03:53,670 Well, you were too good for him anyway. 58 00:03:54,130 --> 00:03:56,370 So it's probably for the best love. 59 00:03:57,010 --> 00:03:58,010 No. 60 00:03:58,330 --> 00:03:59,330 No, it's not. 61 00:03:59,530 --> 00:04:01,390 Now I have no one to go to prom with. 62 00:04:04,910 --> 00:04:09,430 Sweetie, you can just walk into school and ask any young man there. 63 00:04:09,690 --> 00:04:11,490 It's going to be that easy for you. 64 00:04:11,710 --> 00:04:15,190 I would never ask a single soul to go to prom with me at school. 65 00:04:16,050 --> 00:04:18,410 I mean, I just... 66 00:04:19,440 --> 00:04:23,600 If I can't find anyone to go to the prom with, I'm just not going to go. 67 00:04:24,220 --> 00:04:27,980 Honey, all your friends are going to be there. You'll have a blast. 68 00:04:28,320 --> 00:04:29,320 My friends? 69 00:04:29,460 --> 00:04:30,460 They all have prom dates. 70 00:04:31,120 --> 00:04:33,840 So I'm going to be the one without a prom date, and I'm going to look like a 71 00:04:33,840 --> 00:04:34,840 loser. 72 00:04:35,120 --> 00:04:36,120 I'm not going to go. 73 00:04:38,320 --> 00:04:39,320 Sweet. 74 00:04:44,920 --> 00:04:45,920 Emma. 75 00:04:47,740 --> 00:04:48,740 You go with me. 76 00:04:50,510 --> 00:04:53,850 Like what? Like a chaperone to help the teachers watch the punch bowl or 77 00:04:53,850 --> 00:04:54,850 something? No. 78 00:04:55,490 --> 00:04:56,950 You'll go with me as my prom date. 79 00:04:57,830 --> 00:04:58,830 We'll laugh. 80 00:04:59,050 --> 00:05:00,050 We'll dance. 81 00:05:00,450 --> 00:05:03,770 Oh, and we have to watch Opera Claire because she'll steal all the dances. 82 00:05:05,050 --> 00:05:06,050 Yeah, okay. 83 00:05:06,210 --> 00:05:10,710 No, you need to stop that because there's no way. 84 00:05:11,890 --> 00:05:12,890 Why? 85 00:05:14,030 --> 00:05:15,850 Because there's got to be rules against that or something. 86 00:05:16,650 --> 00:05:19,110 And besides, you can't be serious. 87 00:05:20,000 --> 00:05:23,460 My friends they don't care if anything they were jealous and I told him that 88 00:05:23,460 --> 00:05:27,160 you're gonna be my date I'm not going to be your date 89 00:06:19,340 --> 00:06:20,340 Not now, honey. 90 00:06:28,740 --> 00:06:30,540 You're not asleep. I can see that you're working. 91 00:06:33,860 --> 00:06:34,860 What do you need, love? 92 00:06:36,720 --> 00:06:37,740 Will you help zip me up? 93 00:06:40,740 --> 00:06:41,980 So that's the dress, huh? 94 00:06:43,340 --> 00:06:44,340 Yeah. 95 00:06:44,760 --> 00:06:45,840 Is it pretty? 96 00:06:50,190 --> 00:06:51,190 Sexy. 97 00:06:53,190 --> 00:06:55,390 Sexy? Even better than pretty. 98 00:06:57,530 --> 00:07:00,490 Should a prom dress be sexy? 99 00:07:04,310 --> 00:07:07,230 If it's coming from my date, then yeah. 100 00:07:12,610 --> 00:07:14,610 I already told you I'm not going. 101 00:07:19,470 --> 00:07:22,030 And aren't you the one telling me that I need to stand up for myself? 102 00:07:23,730 --> 00:07:25,410 Not when it's coming from me, silly. 103 00:07:26,250 --> 00:07:27,250 Can you help sit me up? 104 00:07:36,050 --> 00:07:36,450 Can 105 00:07:36,450 --> 00:07:44,730 you 106 00:07:44,730 --> 00:07:47,670 imagine me and you? 107 00:07:48,520 --> 00:07:49,520 Slow dancing? 108 00:07:54,200 --> 00:07:55,900 You know, I haven't danced in a long time. 109 00:08:01,920 --> 00:08:04,300 I feel so safe in your arms. 110 00:08:08,860 --> 00:08:10,520 I only want to do right by you, love. 111 00:08:11,600 --> 00:08:12,820 So you'll have to help me. 112 00:08:14,960 --> 00:08:17,280 I can hear your heart beating out of your chest. 113 00:08:22,350 --> 00:08:26,630 The neighbor lady, Cassie, you know, she's got a son. 114 00:08:28,250 --> 00:08:29,250 He's handsome. 115 00:08:29,290 --> 00:08:30,290 I think he's 19. 116 00:08:31,210 --> 00:08:32,530 I'm sure he's free tomorrow night. 117 00:08:34,970 --> 00:08:38,309 Do you really want me to lose my virginity to some random person? 118 00:08:38,850 --> 00:08:39,769 What? No. 119 00:08:39,770 --> 00:08:41,429 Why would you say that? 120 00:08:42,370 --> 00:08:45,190 Because I'm going to lose my virginity on prom night. 121 00:08:46,790 --> 00:08:47,790 No. 122 00:08:48,290 --> 00:08:49,290 No, you're not. 123 00:08:59,560 --> 00:09:00,560 Ground you. 124 00:09:08,860 --> 00:09:12,280 You know, I'm 18 and I've never kissed a boy. 125 00:09:13,460 --> 00:09:14,500 Your boyfriend. 126 00:09:15,740 --> 00:09:17,360 That was just a peck. 127 00:09:17,740 --> 00:09:19,460 Not a passionate kiss. 128 00:09:20,740 --> 00:09:22,200 A kiss with Tom. 129 00:09:23,160 --> 00:09:28,460 How are you going to kiss and have sex if... 130 00:09:28,750 --> 00:09:30,170 You go to prom with me then. 131 00:09:35,010 --> 00:09:36,450 I want you, Daddy. 132 00:09:38,950 --> 00:09:44,490 I don't know what I can say. I don't know what to do. 133 00:09:44,730 --> 00:09:49,230 Because this is... This is absolutely... Natural? 134 00:09:49,630 --> 00:09:53,990 No. I feel completely comfortable when I'm around you. 135 00:10:00,140 --> 00:10:05,720 The more time I spend with you, the more time I realize that you are the man I 136 00:10:05,720 --> 00:10:06,720 want. 137 00:10:17,840 --> 00:10:19,440 You know I would give you anything. 138 00:10:21,780 --> 00:10:24,540 But what you want, you can't have. 139 00:10:27,220 --> 00:10:29,240 You kissed me on the lips last week. 140 00:10:30,160 --> 00:10:31,400 That was an accident. 141 00:10:31,900 --> 00:10:33,100 You turned your cheek. 142 00:10:34,140 --> 00:10:35,300 Was it an accident? 143 00:10:39,440 --> 00:10:40,800 Will you kiss me again? 144 00:10:42,640 --> 00:10:44,100 Put your lips to mine. 145 00:10:45,660 --> 00:10:47,080 I want to feel it again. 146 00:10:50,540 --> 00:10:51,900 It's a compromise, Daddy. 147 00:10:52,780 --> 00:10:54,660 You always kiss me. 148 00:10:56,080 --> 00:10:59,660 But this time, I want you to kiss me on the lips. 149 00:11:05,000 --> 00:11:06,080 This was a compromise. 150 00:11:07,280 --> 00:11:11,320 We can put all of this prom business behind us and... 151 00:12:40,520 --> 00:12:41,520 We really shouldn't. 152 00:14:52,620 --> 00:14:53,620 You should go. 153 00:14:53,880 --> 00:14:55,960 We don't want to do anything we're both going to regret. 154 00:14:56,500 --> 00:14:57,720 I'm not going to regret this. 155 00:14:58,060 --> 00:14:59,760 Just wait. 156 00:15:35,180 --> 00:15:36,180 That's not a good idea. 157 00:15:37,500 --> 00:15:40,100 I think it sounds like a really great idea. 158 00:16:07,020 --> 00:16:08,420 I can hear it in my mouth, Daddy. 159 00:16:10,820 --> 00:16:13,640 I just want to get the tip wet. 160 00:16:34,560 --> 00:16:35,760 It's just a little... 161 00:16:41,910 --> 00:16:43,830 Alright, you can put it in your mouth. 162 00:16:44,850 --> 00:16:45,850 For a minute. 163 00:19:57,770 --> 00:19:58,770 You are now. 164 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 You're welcome, Chuck. 165 00:22:08,520 --> 00:22:10,180 My panties are soaking wet, daddy. 166 00:22:11,720 --> 00:22:13,660 They're soaking fucking wet. 167 00:22:22,080 --> 00:22:23,080 Yeah, 168 00:22:23,760 --> 00:22:25,540 that they are. 169 00:22:31,700 --> 00:22:32,700 Right, 170 00:22:34,420 --> 00:22:35,420 they are. 171 00:23:54,090 --> 00:23:57,830 Daddy, can you feel how better you are as I'm rubbing up and down your cock? 172 00:25:04,040 --> 00:25:05,120 Every first time is going to hurt. 173 00:25:08,040 --> 00:25:09,300 Teach them to let me die. 174 00:25:41,640 --> 00:25:42,640 Just the difference. 175 00:29:04,400 --> 00:29:06,340 This time feels so good. 176 00:29:08,100 --> 00:29:10,180 I love that it's with my daddy. 177 00:29:26,300 --> 00:29:28,780 Okay, daddy, I think I'm ready for a few more inches. 178 00:29:33,290 --> 00:29:34,290 Should we stop? 179 00:29:34,450 --> 00:29:35,770 No, Daddy, keep going. 180 00:29:36,370 --> 00:29:38,490 I want a few more inches of your cock. 181 00:31:29,580 --> 00:31:30,580 Oh, my God. 182 00:31:35,080 --> 00:31:40,320 I feel so good, Daddy. 183 00:32:12,970 --> 00:32:13,970 Don't twist. 184 00:32:55,610 --> 00:33:01,650 virginity is wrapped around your cock I 185 00:33:01,650 --> 00:33:06,930 bet it feels good 186 00:33:06,930 --> 00:33:11,230 you like taking my virginity daddy 187 00:33:36,300 --> 00:33:38,180 I can take more, Daddy. You're not hurting me. 188 00:34:51,920 --> 00:34:53,080 Virgin Fatima. 189 00:37:02,410 --> 00:37:03,450 Oh, my gosh. 190 00:37:04,210 --> 00:37:08,150 Oh, my gosh. 191 00:37:08,390 --> 00:37:10,570 That feels so good, Daddy. Wow. 192 00:40:17,160 --> 00:40:18,160 Daddy? 193 00:42:12,560 --> 00:42:13,560 tight, Daddy. 194 00:42:14,540 --> 00:42:17,780 Oh my 195 00:42:17,780 --> 00:42:24,380 gosh. Oh 196 00:42:24,380 --> 00:42:30,000 my gosh. 197 00:42:31,100 --> 00:42:35,620 What is this feeling? I'm like so shaky, Daddy. 198 00:42:35,960 --> 00:42:37,840 I'm so shaky. 199 00:42:38,120 --> 00:42:40,720 I think I like came. 200 00:42:52,750 --> 00:42:57,430 It feels really good because I can feel your balls like slapping my foot right 201 00:42:57,430 --> 00:43:00,250 now. And it feels really good. 202 00:48:12,990 --> 00:48:15,930 I can't believe I just lost my virginity. 203 00:48:17,850 --> 00:48:19,690 And now it's to my daddy. 204 00:48:32,279 --> 00:48:36,780 My first cum inside of my virgin pussy. 205 00:50:09,160 --> 00:50:10,360 It's just grazing my hand. 206 00:51:39,150 --> 00:51:40,150 could never say no to love. 207 00:51:42,510 --> 00:51:47,290 I wanted to give her anything she wanted. 208 00:51:47,910 --> 00:51:51,370 She gave me her virginity that night and I knew my life was never going to be 209 00:51:51,370 --> 00:51:52,370 the same. 13960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.