Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,333 --> 00:01:16,771
- โช Everything โช
2
00:01:16,815 --> 00:01:23,170
โช In its right place
3
00:01:23,257 --> 00:01:27,826
โช There are two colors
in my head โช
4
00:01:27,957 --> 00:01:33,093
โช There are
two colors in my head โช
5
00:01:33,223 --> 00:01:37,619
โช What, what is that
you tried to say? โช
6
00:01:37,706 --> 00:01:44,146
โช What, what was that
you tried to say? โช
7
00:01:57,116 --> 00:01:58,466
- Tonight was fun.
8
00:01:58,596 --> 00:01:59,684
-It was, wasn't it?
-Mm.
9
00:01:59,815 --> 00:02:01,033
-I love that place.
-Mm-hmm.
10
00:02:03,471 --> 00:02:06,256
This is me.
11
00:02:06,343 --> 00:02:08,170
- What, all of it?
12
00:02:08,258 --> 00:02:11,131
Wow, I'd love to meet
your divorce attorney.
13
00:02:11,218 --> 00:02:12,871
Oh, he's in jail now.
14
00:02:12,958 --> 00:02:15,178
Right, all the best ones are.
15
00:02:15,265 --> 00:02:16,788
Oh, God.
16
00:02:16,875 --> 00:02:18,573
I'm so sorry.
17
00:02:18,616 --> 00:02:21,228
Oh, it's work.
18
00:02:21,358 --> 00:02:23,143
Don't hate me.
19
00:02:23,273 --> 00:02:24,970
- Your patients take
advantage of you.
20
00:02:25,057 --> 00:02:28,235
- Ain't that the truth.
21
00:03:01,703 --> 00:03:04,488
- Someone tipped off the feds.
22
00:03:08,275 --> 00:03:09,928
OK.
23
00:03:10,015 --> 00:03:12,061
Let me see what I can see.
24
00:03:21,766 --> 00:03:23,725
- I'm saying no NYPD.
25
00:03:23,855 --> 00:03:24,900
No forced entry.
26
00:03:25,030 --> 00:03:26,510
What kind of break-in is this?
27
00:03:26,641 --> 00:03:27,642
- Well, the quiet kind.
28
00:03:27,772 --> 00:03:30,079
Top secret.
29
00:03:30,166 --> 00:03:33,300
- OK.
So what do we know?
30
00:03:33,387 --> 00:03:36,085
15 employees in the hospital,
9 in the ICU,
31
00:03:36,172 --> 00:03:37,956
internal bleeding,
organ failure,
32
00:03:38,043 --> 00:03:39,393
but no external injuries.
33
00:03:39,480 --> 00:03:40,959
No blunt force.
34
00:03:41,090 --> 00:03:42,874
- Could be like Havana.
35
00:03:42,961 --> 00:03:45,964
Some kind of
directed-energy weapon.
36
00:03:46,095 --> 00:03:48,793
- No other employees were
affected on any other floor.
37
00:03:48,880 --> 00:03:50,969
This was a targeted attack.
-Hmm.
38
00:03:51,055 --> 00:03:53,494
- Someone wanted something.
39
00:03:53,581 --> 00:03:56,410
What do they even do up here?
-No idea.
40
00:03:56,497 --> 00:03:58,150
And I bet you a sawbuck
that this guy's
41
00:03:58,238 --> 00:04:01,197
not gonna tell us.
-I don't gamble anymore.
42
00:04:01,284 --> 00:04:02,677
- Hey, hey, don't touch that.
43
00:04:02,764 --> 00:04:04,592
-OK, that's no problem.
-Why?
44
00:04:04,679 --> 00:04:06,613
- Hi, I'm Jubal Valentine,
Special Agent in Charge
45
00:04:06,637 --> 00:04:08,030
of the New York Field Office.
46
00:04:08,160 --> 00:04:10,511
This is Special Agent
Bill Goodman.
47
00:04:10,598 --> 00:04:11,816
- And you are?
48
00:04:11,947 --> 00:04:14,689
- I'm the development lead
at Critical Devices.
49
00:04:14,776 --> 00:04:17,257
They said if there's ever
a problem, I follow protocol.
50
00:04:17,344 --> 00:04:18,867
I had my security chief
call the FBI.
51
00:04:18,954 --> 00:04:20,757
- Well, it sounds like
you did the right thing.
52
00:04:20,781 --> 00:04:22,130
You want to tell us
what happened?
53
00:04:22,218 --> 00:04:23,785
- I go out for a slice,
I come back,
54
00:04:23,915 --> 00:04:25,221
I found my guys,
my whole team...
55
00:04:25,308 --> 00:04:26,309
- Mm-hmm.
56
00:04:26,353 --> 00:04:28,790
- Bleeding out
their ears somehow.
57
00:04:28,920 --> 00:04:31,488
- You went out for a slice when
your whole team was attacked?
58
00:04:33,490 --> 00:04:34,665
- Yeah.
59
00:04:34,752 --> 00:04:36,537
- I want to know why this floor?
60
00:04:36,580 --> 00:04:40,236
- We work on sensitive
government contracts.
61
00:04:40,323 --> 00:04:42,064
They're worth billions.
62
00:04:42,151 --> 00:04:43,370
- So it was a heist.
63
00:04:44,719 --> 00:04:45,589
What'd they take?
64
00:04:45,720 --> 00:04:47,069
- I really can't say, I'm sorry.
65
00:04:47,199 --> 00:04:49,637
-Sawbuck.
-Help me out.
66
00:04:49,680 --> 00:04:51,789
Let's say this was some kind
of Havana Syndrome attack.
67
00:04:51,813 --> 00:04:54,076
How would our suspect
walk across the floor
68
00:04:54,206 --> 00:04:56,818
when everyone else
was getting zapped?
69
00:04:56,948 --> 00:04:58,558
- That's a really good question.
70
00:04:58,689 --> 00:05:00,169
- I know.
71
00:05:00,212 --> 00:05:03,259
- What's his problem?
72
00:05:06,306 --> 00:05:07,307
- Who are you?
73
00:05:07,394 --> 00:05:09,396
You didn't ride up with us.
74
00:05:09,483 --> 00:05:13,225
- No, no, I came up on my own.
I'm DOD.
75
00:05:13,356 --> 00:05:15,924
- We didn't ask
for anyone from DOD.
76
00:05:16,011 --> 00:05:19,188
- Well, I'm not a guy
you ask for.
77
00:05:19,231 --> 00:05:20,972
- Hey, don't touch that.
78
00:05:21,059 --> 00:05:23,758
It's a crime scene.
Let's see some ID.
79
00:05:23,845 --> 00:05:27,327
- OK, buddy, look,
I got clearance so high,
80
00:05:27,414 --> 00:05:30,112
you need a ladder to reach it.
81
00:05:30,199 --> 00:05:31,113
-Is that right?
-Yeah.
82
00:05:31,200 --> 00:05:33,158
- Well, we'll see about that.
83
00:05:33,245 --> 00:05:35,596
You wait right here.
All right?
84
00:05:39,121 --> 00:05:40,992
Hey, did you know DOD was here?
85
00:05:41,079 --> 00:05:42,603
- What? No. Where?
86
00:05:42,690 --> 00:05:43,604
- Right there.
87
00:05:45,082 --> 00:05:46,563
We need to shut
this building down.
88
00:05:46,650 --> 00:05:48,086
- Lock the doors!
89
00:05:48,173 --> 00:05:50,437
- Go! Go to the door!
90
00:05:50,524 --> 00:05:51,524
- All right, clear.
91
00:05:51,612 --> 00:05:52,700
I'll go down.
You go up.
92
00:06:26,255 --> 00:06:27,474
- Meeting someone.
93
00:06:34,263 --> 00:06:36,439
- So the feds think
this is a case they can make.
94
00:06:36,526 --> 00:06:39,094
How very disappointing.
95
00:06:39,181 --> 00:06:41,879
- Almost everything is.
96
00:06:41,966 --> 00:06:44,404
- We couldn't keep
the feds out of it.
97
00:06:44,491 --> 00:06:46,580
By the time your man
pinged on our systems,
98
00:06:46,623 --> 00:06:48,277
their company's
security chief had already
99
00:06:48,408 --> 00:06:50,061
called law enforcement.
100
00:06:50,192 --> 00:06:51,715
- I'll find him.
101
00:06:51,802 --> 00:06:56,154
- Your asset, Adrian?
102
00:06:56,284 --> 00:06:59,723
- Yeah, Adrian Torres.
103
00:06:59,767 --> 00:07:02,509
We worked together in Venezuela.
104
00:07:02,596 --> 00:07:06,730
He was modifying battlefield
tech for guerrilla purposes.
105
00:07:06,774 --> 00:07:08,689
So we placed him
at a defense contractor
106
00:07:08,732 --> 00:07:09,994
when we exfil'd him.
107
00:07:10,125 --> 00:07:13,824
They make these
sci-fi laser blaster things.
108
00:07:13,911 --> 00:07:16,653
- Directed-energy weapons.
109
00:07:16,740 --> 00:07:19,134
- Well, anyway,
I think that he turned one on
110
00:07:19,177 --> 00:07:20,788
and aimed it at his coworkers
111
00:07:20,875 --> 00:07:23,138
in order to steal something.
112
00:07:23,181 --> 00:07:27,316
- This company, all they make
are doomsday devices.
113
00:07:27,403 --> 00:07:29,361
This is bad.
114
00:07:29,492 --> 00:07:31,886
- Very much so, yes.
115
00:07:32,016 --> 00:07:37,544
Can't believe I'm saying this,
but I need a new Chuck.
116
00:07:37,674 --> 00:07:39,328
- An FBI liaison?
117
00:07:39,459 --> 00:07:41,112
- We can't operate
on your shores
118
00:07:41,156 --> 00:07:43,201
without the FBI's say-so.
119
00:07:43,288 --> 00:07:44,507
- Poor Chuck.
120
00:07:44,551 --> 00:07:47,683
He let you do
whatever you wanted.
121
00:07:47,771 --> 00:07:50,600
- Look, Nikki,
I need someone, anyone,
122
00:07:50,687 --> 00:07:52,056
as long as they have
a badge and a pulse,
123
00:07:52,080 --> 00:07:53,821
but we need to move fast.
124
00:07:55,562 --> 00:07:57,085
- I need your absolute best.
125
00:07:57,172 --> 00:07:58,869
- Yeah, well, I've got him.
126
00:07:58,956 --> 00:08:00,392
He's a grinder.
127
00:08:00,480 --> 00:08:03,221
He will work a case
until he makes sense of it,
128
00:08:03,265 --> 00:08:05,572
no matter how complex.
129
00:08:05,659 --> 00:08:09,227
-Is he a pushover?
-No, he's not.
130
00:08:09,314 --> 00:08:12,753
- My guy's a handful.
131
00:08:12,796 --> 00:08:15,538
He likes to drive
on the wrong side.
132
00:08:15,582 --> 00:08:17,279
He's British.
It's a long story.
133
00:08:17,366 --> 00:08:18,802
- Wait, he's British? How...
134
00:08:18,933 --> 00:08:20,040
- Yeah, born here, raised there.
135
00:08:20,064 --> 00:08:23,067
It's a long story.
136
00:08:23,198 --> 00:08:26,288
- OK, well, I'm telling you,
this is your guy...
137
00:08:26,418 --> 00:08:28,943
two tours in Afghanistan,
a law degree,
138
00:08:29,030 --> 00:08:31,206
the highest honors
from University of Michigan,
139
00:08:31,293 --> 00:08:33,294
starting pitcher on his
high school baseball team.
140
00:08:35,165 --> 00:08:36,385
- What's his ERA?
141
00:08:37,995 --> 00:08:39,519
- He's true blue.
142
00:08:39,606 --> 00:08:41,650
- Well...
143
00:08:41,738 --> 00:08:42,738
we don't see color.
144
00:08:42,783 --> 00:08:45,612
Everything we do is gray.
145
00:08:45,742 --> 00:08:47,265
- Right.
146
00:08:55,535 --> 00:08:58,755
Yeah, come on in, Bill.
147
00:08:58,842 --> 00:09:00,365
Sit down.
148
00:09:00,452 --> 00:09:01,976
- I'll stand.
149
00:09:02,063 --> 00:09:06,633
- OK, well, congratulations,
you've been selected to join
150
00:09:06,720 --> 00:09:09,505
an elite CIA-FBI fusion cell.
151
00:09:09,636 --> 00:09:11,855
-Excuse me?
-You're welcome.
152
00:09:11,986 --> 00:09:13,248
- I didn't apply for that.
153
00:09:13,378 --> 00:09:14,902
Never even heard of that unit.
154
00:09:15,032 --> 00:09:18,035
- Well, then they're
doing their job.
155
00:09:18,166 --> 00:09:20,647
- Why me?
156
00:09:20,734 --> 00:09:22,407
- Mm, you've worked
organized crime, narcotics,
157
00:09:22,431 --> 00:09:23,780
you're a jack-of-all-trades,
158
00:09:23,867 --> 00:09:26,435
and, unlike me,
you manage up nicely
159
00:09:26,566 --> 00:09:29,220
without being a total kiss-ass.
160
00:09:29,307 --> 00:09:30,874
- Thank you, I think.
161
00:09:30,961 --> 00:09:34,225
- See that? Very smooth.
Never just the thank-you.
162
00:09:34,312 --> 00:09:36,140
This fusion cell, they...
163
00:09:36,184 --> 00:09:38,882
they take on tricky situations
where the U.S. government
164
00:09:38,969 --> 00:09:41,668
needs to use a lighter touch,
counterterrorism,
165
00:09:41,755 --> 00:09:43,713
diplomatic flare-ups, you know.
166
00:09:43,800 --> 00:09:46,498
- How long is this posting?
167
00:09:46,629 --> 00:09:48,370
-It's hard to say.
-Hmm.
168
00:09:48,457 --> 00:09:49,719
- You're honored, I'm sure.
169
00:09:49,850 --> 00:09:53,027
Here, their hidey-hole.
Code's on the back.
170
00:09:53,114 --> 00:09:55,377
- There's no floor number.
171
00:09:55,464 --> 00:09:58,598
- What do I know?
172
00:10:47,690 --> 00:10:49,605
- 8, 1, 2, 4.
173
00:10:55,263 --> 00:10:56,917
Hmm.
174
00:11:01,008 --> 00:11:03,140
8, 12?
175
00:11:34,128 --> 00:11:35,259
Hmm.
176
00:11:45,922 --> 00:11:48,272
- Special Agent Bill Goodman,
Colin Glass.
177
00:11:48,359 --> 00:11:50,013
- You.
178
00:11:50,144 --> 00:11:51,711
- Expecting someone else,
were you?
179
00:11:54,626 --> 00:11:56,498
- DOD, huh?
180
00:11:56,585 --> 00:11:57,978
Of course you're a spy.
181
00:11:58,021 --> 00:12:00,023
- Nothing gets by the feds,
does it?
182
00:12:00,110 --> 00:12:02,504
Right, I need you to hand in
all your electronic devices
183
00:12:02,591 --> 00:12:05,028
and weapons, please.
-I'm not leaving my gun.
184
00:12:05,159 --> 00:12:07,161
- Yeah, you are.
And your phone as well.
185
00:12:07,248 --> 00:12:09,163
The whole station's a skiff.
186
00:12:09,250 --> 00:12:12,470
Can't have hackers listening in
to our conversations now.
187
00:12:12,514 --> 00:12:14,995
Come on, got work to do.
188
00:12:24,439 --> 00:12:26,180
All right, right this way.
189
00:12:26,267 --> 00:12:27,964
- You do this whole rigmarole
every day?
190
00:12:28,051 --> 00:12:30,097
- Nah, I don't use
the visitor's entrance.
191
00:12:30,227 --> 00:12:33,013
- All right, hey, look,
why don't we set aside
192
00:12:33,100 --> 00:12:35,493
our differences
and just work the case?
193
00:12:35,624 --> 00:12:37,582
How's that sound, Officer Glass?
194
00:12:37,669 --> 00:12:39,802
- It's Colin.
And it's not a case.
195
00:12:39,889 --> 00:12:41,282
It's an op.
196
00:12:41,369 --> 00:12:45,242
Nikki, Gina,
197
00:12:45,286 --> 00:12:47,767
this is Special Agent
Bill Goodman of the FBI.
198
00:12:47,897 --> 00:12:49,769
We actually met
at the scene of this heist.
199
00:12:49,856 --> 00:12:52,032
-Technically.
-Well, technically counts.
200
00:12:52,119 --> 00:12:54,512
Gina Gogean here is
a crack intelligence analyst.
201
00:12:54,643 --> 00:12:57,951
And this is Nikki Reynard,
Deputy Chief of Station
202
00:12:57,994 --> 00:12:59,691
and one year removed
from a bonkers career
203
00:12:59,779 --> 00:13:01,781
as a clandestine
operations officer.
204
00:13:01,911 --> 00:13:04,871
- It's really nice
to have you, Bill.
205
00:13:04,958 --> 00:13:08,875
So today's problem
is Critical Devices.
206
00:13:08,962 --> 00:13:11,225
They design next-gen weapons
for the armed forces
207
00:13:11,312 --> 00:13:13,096
and for special-ops groups.
208
00:13:13,183 --> 00:13:15,098
As you know, last night,
someone staged
209
00:13:15,185 --> 00:13:17,361
a robbery at their shop.
210
00:13:17,492 --> 00:13:20,234
Whatever was taken,
it was dangerous.
211
00:13:20,321 --> 00:13:25,369
We fear that one of our assets
may be involved, Adrian Torres.
212
00:13:25,500 --> 00:13:28,198
If he is,
we need to get ahead of it.
213
00:13:28,285 --> 00:13:29,939
Colin?
214
00:13:30,026 --> 00:13:32,178
- Yeah, so I reached out
through our emergency channel.
215
00:13:32,202 --> 00:13:34,552
Dead air, but that's protocol
if he feels exposed.
216
00:13:34,639 --> 00:13:35,815
- I'll save you the time.
217
00:13:35,902 --> 00:13:38,034
Problem here is,
your asset went bad.
218
00:13:38,165 --> 00:13:39,965
- You're an expert
on working assets, are you?
219
00:13:39,993 --> 00:13:42,343
- No, but I'm a whiz
at color by number.
220
00:13:43,779 --> 00:13:46,129
- Bill, let's hear your theory.
221
00:13:46,260 --> 00:13:48,175
- Look at the timeline.
222
00:13:48,305 --> 00:13:50,699
Five years ago,
a Venezuelan weapons developer
223
00:13:50,786 --> 00:13:55,095
starts feeding intel
to the CIA, builds trust.
224
00:13:55,182 --> 00:13:58,838
You exfil'd,
set him up with a cushy job
225
00:13:58,925 --> 00:14:00,274
and access to the very weapons
226
00:14:00,361 --> 00:14:02,276
he used last night
to viciously disable
227
00:14:02,363 --> 00:14:04,495
his coworkers
so he could rob them.
228
00:14:04,582 --> 00:14:07,847
- So you think
Adrian is a dangle?
229
00:14:07,934 --> 00:14:09,152
- Prove to me he isn't.
230
00:14:09,239 --> 00:14:10,632
- You know, he risked his life
231
00:14:10,719 --> 00:14:12,721
and his family's life
to help us.
232
00:14:12,808 --> 00:14:14,394
- It wouldn't be
the first time the agency
233
00:14:14,418 --> 00:14:15,767
fell for a sob story, would it?
234
00:14:15,855 --> 00:14:18,205
- His cartel executed
his sister in broad daylight.
235
00:14:18,292 --> 00:14:20,207
That wasn't theater.
236
00:14:20,294 --> 00:14:21,837
When I brought him here,
they lost their best engineer,
237
00:14:21,861 --> 00:14:23,601
and he has followed every rule.
238
00:14:23,732 --> 00:14:26,058
- Whose idea was it to give him
access to weapons technology?
239
00:14:26,082 --> 00:14:27,320
-He's not a double.
-How do you know?
240
00:14:27,344 --> 00:14:28,650
- Because I know.
241
00:14:31,609 --> 00:14:33,631
- OK, why don't we all put
everything back in our pants
242
00:14:33,655 --> 00:14:36,136
and focus on the facts?
243
00:14:36,179 --> 00:14:39,356
Since he arrived stateside,
244
00:14:39,400 --> 00:14:42,446
Adrian has kept a low profile.
245
00:14:42,577 --> 00:14:46,537
No travel, no extracurriculars,
no pets.
246
00:14:46,624 --> 00:14:51,629
- Go back
to his financials, please.
247
00:14:51,716 --> 00:14:53,283
There.
248
00:14:53,370 --> 00:14:57,722
He's paying for a second
apartment in White Plains.
249
00:14:57,809 --> 00:14:59,594
With a second phone line
installed?
250
00:14:59,681 --> 00:15:02,249
Pull the log.
Who's he calling?
251
00:15:02,336 --> 00:15:03,815
- One number, Bobby Pereira.
252
00:15:03,946 --> 00:15:06,209
Works odd jobs,
drives for Uber...
253
00:15:09,473 --> 00:15:13,477
And has an uncle on a watchlist
for cartel money laundering.
254
00:15:13,608 --> 00:15:14,977
- He never mentioned
a Bobby Pereira.
255
00:15:15,001 --> 00:15:16,437
- Oh, no?
256
00:15:16,480 --> 00:15:18,569
So your asset's tight
with someone with cartel ties
257
00:15:18,656 --> 00:15:21,572
and he just forgot
to mention that, huh?
258
00:15:21,659 --> 00:15:22,767
- Colin, where are you going?
259
00:15:22,791 --> 00:15:25,011
- I'm gonna run down a lead.
260
00:15:25,141 --> 00:15:26,727
- Mind sharing
with the rest of the class?
261
00:15:26,751 --> 00:15:29,189
- Yeah, I kind of do, actually.
262
00:15:36,283 --> 00:15:37,849
- Colin?
263
00:15:37,937 --> 00:15:39,286
- If this guy's
gonna wet himself
264
00:15:39,373 --> 00:15:41,810
every time we cross a line,
then he is not our guy.
265
00:15:41,897 --> 00:15:43,005
- Jubal says
he's one of their best.
266
00:15:43,029 --> 00:15:44,813
- He's a Boy Scout
with a briefcase.
267
00:15:44,900 --> 00:15:46,249
He's probably got a bedtime.
268
00:15:46,336 --> 00:15:49,644
- You asked for an FBI liaison.
269
00:15:49,687 --> 00:15:53,169
I got you someone who can
help you if you let him.
270
00:15:53,256 --> 00:15:54,475
- Help me?
271
00:15:54,605 --> 00:15:55,800
He's only been here five minutes
272
00:15:55,824 --> 00:15:57,304
and accuses me
of running a double.
273
00:15:57,347 --> 00:15:59,393
- Would you just get
your ego out of this?
274
00:15:59,480 --> 00:16:01,395
Find your asset.
Put this to bed.
275
00:16:01,482 --> 00:16:05,051
And don't forget,
you need him right now.
276
00:16:05,138 --> 00:16:09,446
And, Colin,
don't do anything stupid.
277
00:16:09,533 --> 00:16:10,752
- Stupid is a spectrum.
278
00:16:17,802 --> 00:16:19,239
- Hello.
279
00:16:19,282 --> 00:16:21,676
- Ian, it's Bill.
280
00:16:21,763 --> 00:16:23,243
- If it isn't 007.
281
00:16:23,330 --> 00:16:25,114
How's it going up there?
282
00:16:25,201 --> 00:16:25,941
- Oh, it's something, all right.
283
00:16:26,028 --> 00:16:27,029
I need a favor.
284
00:16:27,116 --> 00:16:28,117
- First day of school,
285
00:16:28,248 --> 00:16:30,076
already calling me
to do your homework?
286
00:16:30,119 --> 00:16:31,947
What's the case file
for my record?
287
00:16:32,034 --> 00:16:34,950
- Oh, it's not a case.
It's an op, or so I'm told.
288
00:16:35,081 --> 00:16:37,866
Look, I need a full workup
on a name... fast.
289
00:16:42,392 --> 00:16:44,220
- Finally.
290
00:16:44,307 --> 00:16:45,707
Why haven't you
answered your phone?
291
00:16:45,787 --> 00:16:47,919
This is exactly why
we have protocols in place.
292
00:16:48,007 --> 00:16:49,921
-I'm being followed.
-What?
293
00:16:50,052 --> 00:16:52,098
- Someone's following me.
294
00:16:52,185 --> 00:16:54,274
Two blocks back.
I turn, so do they.
295
00:16:54,361 --> 00:16:55,797
I speed up, so do they.
296
00:16:55,927 --> 00:16:57,886
For ten blocks now.
-OK, OK, Bobby.
297
00:16:57,973 --> 00:17:00,541
- I need your help, OK?
I'm scared.
298
00:17:00,628 --> 00:17:02,891
- Take a deep breath.
Tell me exactly where you are.
299
00:17:02,978 --> 00:17:06,068
- I'm on Fulton,
headed to Water Street.
300
00:17:06,155 --> 00:17:07,983
- OK, stay on the phone.
I'm coming to you.
301
00:17:08,114 --> 00:17:10,855
All right, in the meantime,
just do exactly as I say.
302
00:17:10,942 --> 00:17:13,641
You still see them?
-Yeah, still there.
303
00:17:13,728 --> 00:17:15,382
- Right, I want you
to cross the street.
304
00:17:15,512 --> 00:17:17,819
- No, that's the side
of the street he's on.
305
00:17:17,906 --> 00:17:19,646
- Bobby, calm down.
306
00:17:25,566 --> 00:17:27,175
- Bobby?
307
00:17:27,307 --> 00:17:29,570
You still there?
Bobby!
308
00:17:34,488 --> 00:17:37,143
- Bobby Pereira,
let's see your hands.
309
00:17:37,230 --> 00:17:39,710
Let me see your hands.
310
00:17:39,797 --> 00:17:41,190
All right, stand up.
-Please.
311
00:17:41,321 --> 00:17:44,933
Please, I didn't do anything.
Please.
312
00:17:45,064 --> 00:17:46,369
- FBI.
313
00:17:46,500 --> 00:17:48,850
- Hey, hey, Bill, Bill,
put the gun down.
314
00:17:48,937 --> 00:17:50,852
It's not what you think, OK?
315
00:17:50,982 --> 00:17:52,636
Bobby, you all right?
316
00:17:52,767 --> 00:17:53,594
-Yeah.
-Yeah?
317
00:17:53,681 --> 00:17:54,725
- So you do know him.
318
00:17:54,812 --> 00:17:56,336
What else are you lying about?
319
00:17:56,423 --> 00:17:58,947
- Wait, you two know each other?
320
00:17:59,034 --> 00:18:00,731
- No, we don't.
Who is he?
321
00:18:00,818 --> 00:18:02,037
Gun!
322
00:18:02,124 --> 00:18:03,362
Gun, gun, gun, gun, gun!
323
00:18:04,953 --> 00:18:07,869
Bobby, Bobby.
324
00:18:19,837 --> 00:18:22,275
-Ping, is he in?
-Yeah.
325
00:18:22,362 --> 00:18:24,233
- Lock the door
behind us, please.
326
00:18:24,277 --> 00:18:26,583
This way, this way, this way.
-Who's that?
327
00:18:26,627 --> 00:18:29,543
-That's Ping.
-Yeah, who's Ping?
328
00:18:29,673 --> 00:18:31,608
- We use his shop from time
to time when business is slow.
329
00:18:31,632 --> 00:18:33,677
This way.
330
00:18:33,764 --> 00:18:35,418
Dr. Russo.
331
00:18:35,462 --> 00:18:36,811
- Who do we have here?
332
00:18:36,898 --> 00:18:39,770
- Took one to the shoulder,
likely a 9-millimeter.
333
00:18:39,857 --> 00:18:42,512
- Yep, passed clean through
between the scapula
334
00:18:42,599 --> 00:18:44,732
and the clavicle.
-He's lost a lot of blood.
335
00:18:44,819 --> 00:18:47,474
You are a real doctor?
336
00:18:47,604 --> 00:18:49,302
- Special operation
surgical team,
337
00:18:49,389 --> 00:18:52,000
most recently deployed in Kabul.
338
00:18:52,087 --> 00:18:55,699
He'll live.
-Good, good.
339
00:19:00,051 --> 00:19:01,531
- You gonna tell me
what's going on?
340
00:19:01,575 --> 00:19:03,248
'Cause this guy Bobby,
who you pretended not to know,
341
00:19:03,272 --> 00:19:04,423
should be at a hospital
in custody.
342
00:19:04,447 --> 00:19:05,927
Looks like
he's the coconspirator
343
00:19:06,014 --> 00:19:06,928
to a double agent.
344
00:19:07,015 --> 00:19:08,930
- Bobby is not a coconspirator.
345
00:19:10,845 --> 00:19:14,936
- He's...
he's Torres' partner.
346
00:19:15,023 --> 00:19:17,504
- I don't see a difference.
347
00:19:17,591 --> 00:19:19,027
- Well, that's quite clear.
348
00:19:19,114 --> 00:19:21,508
He's Torres' romantic partner.
349
00:19:29,472 --> 00:19:31,387
- What... Nikki, how the hell...
350
00:19:31,518 --> 00:19:33,084
It's OK.
351
00:19:33,215 --> 00:19:36,436
Tell her to give us a minute.
352
00:19:36,479 --> 00:19:37,500
- You're really
gonna have to work
353
00:19:37,524 --> 00:19:39,221
on that security detail,
Senator.
354
00:19:39,308 --> 00:19:40,614
- It's UN Week.
355
00:19:40,701 --> 00:19:42,964
So whatever it is you want,
Nikki, make it fast.
356
00:19:43,051 --> 00:19:45,271
I've got an appointment
with Italy in ten.
357
00:19:45,358 --> 00:19:49,057
- Oh, I'm assuming
that's Italy, huh?
358
00:19:49,188 --> 00:19:51,102
Why I'm here.
359
00:19:53,017 --> 00:19:54,865
Pretend there was a break-in
that no one will ever
360
00:19:54,889 --> 00:19:56,282
talk about
at a defense contractor
361
00:19:56,325 --> 00:19:57,848
that doesn't operate
in the city.
362
00:19:57,979 --> 00:19:59,067
- Nikki, I can't.
363
00:19:59,198 --> 00:20:01,591
- It gets worse.
364
00:20:01,722 --> 00:20:06,509
Pretend there was software
stolen at this break-in.
365
00:20:06,640 --> 00:20:09,425
-You're joking.
-Who's laughing?
366
00:20:09,512 --> 00:20:12,167
What do you think
might have been stolen?
367
00:20:12,211 --> 00:20:17,868
- So... directed-energy weapons.
368
00:20:17,955 --> 00:20:20,610
- Hypothetically used
at last night's attack.
369
00:20:20,697 --> 00:20:22,133
- Hmm.
370
00:20:22,264 --> 00:20:24,701
- A dozen in the ICU.
371
00:20:24,745 --> 00:20:27,574
- What if it didn't
just scramble brains?
372
00:20:27,704 --> 00:20:29,358
What if software
could teach this thing
373
00:20:29,489 --> 00:20:31,230
to scramble machinery?
374
00:20:31,317 --> 00:20:32,666
-Machinery?
-Mm-hmm.
375
00:20:32,753 --> 00:20:35,495
- Cars, planes?
376
00:20:35,582 --> 00:20:37,758
- I believe
the contractor's pitch was,
377
00:20:37,888 --> 00:20:39,586
if it flies, it dies.
378
00:20:42,719 --> 00:20:43,759
- You should have told me.
379
00:20:43,807 --> 00:20:46,375
- Oh, Bill.
380
00:20:46,419 --> 00:20:48,508
I've kept their secret
for years from everyone,
381
00:20:48,551 --> 00:20:49,991
from my own people,
just to keep them
382
00:20:50,118 --> 00:20:52,076
and their families safe.
383
00:20:52,120 --> 00:20:54,229
Why on Earth would I tell you?
We didn't even know each other.
384
00:20:54,253 --> 00:20:55,863
- What a blissful life that was.
385
00:20:55,950 --> 00:20:57,560
You have lied to me
from the jump.
386
00:20:57,604 --> 00:20:59,345
- Oh, and you've been honest,
have you?
387
00:20:59,432 --> 00:21:00,800
You didn't tell me
you were tailing Bobby.
388
00:21:00,824 --> 00:21:03,000
- Well, I wouldn't have been
tailing him if we...
389
00:21:03,087 --> 00:21:04,741
We're running in circles.
390
00:21:04,828 --> 00:21:06,110
Just because they're lovers
doesn't mean
391
00:21:06,134 --> 00:21:07,353
they aren't also terrorists.
392
00:21:07,440 --> 00:21:08,895
- You should get that
put on a T-shirt.
393
00:21:08,919 --> 00:21:10,443
- Colin.
394
00:21:14,360 --> 00:21:16,971
I don't know where Adrian is.
395
00:21:17,058 --> 00:21:19,452
He's on an upswing.
396
00:21:19,539 --> 00:21:21,149
I think he's off his meds.
397
00:21:21,192 --> 00:21:22,803
- Medication?
398
00:21:22,890 --> 00:21:24,500
- He's bipolar.
399
00:21:24,587 --> 00:21:28,417
When he gets like this,
everything is a fantasy.
400
00:21:29,288 --> 00:21:31,986
He's so far away.
401
00:21:32,073 --> 00:21:33,944
- Well, what does that mean?
402
00:21:36,817 --> 00:21:39,733
- He's been coming home
late for weeks,
403
00:21:39,820 --> 00:21:43,780
sending messages in secret.
404
00:21:43,867 --> 00:21:46,000
I thought he was cheating,
so I checked his WhatsApp
405
00:21:46,043 --> 00:21:48,959
when he was asleep,
406
00:21:49,046 --> 00:21:52,398
and the messages
were written in code.
407
00:21:52,485 --> 00:21:54,617
I took a picture on my phone.
408
00:21:54,661 --> 00:21:56,837
- OK, well, where's your phone?
409
00:21:56,967 --> 00:21:59,187
- I dropped it.
410
00:21:59,318 --> 00:22:02,582
- I picked it up.
411
00:22:02,669 --> 00:22:04,342
- Oh, well, I knew you'd
come in handy at some point.
412
00:22:04,366 --> 00:22:05,933
Here, show me.
413
00:22:14,463 --> 00:22:16,813
Did you ask him
about these messages?
414
00:22:16,857 --> 00:22:19,338
- I haven't seen him in days.
415
00:22:19,425 --> 00:22:21,818
And then last night, he calls me
416
00:22:21,905 --> 00:22:26,345
and he said to meet him tonight
at JFK, 11:00 p.m.
417
00:22:29,522 --> 00:22:31,915
I'm sorry.
418
00:22:32,002 --> 00:22:34,048
- Hey.
419
00:22:34,135 --> 00:22:37,791
- Yeah, Bobby, we're gonna
need to take this, OK?
420
00:22:37,878 --> 00:22:43,231
- Do you think,
if that man tried to kill me,
421
00:22:43,362 --> 00:22:44,798
is Adrian already dead?
422
00:22:44,885 --> 00:22:47,670
- Hey, hey, hey, listen,
if I know Adrian,
423
00:22:47,801 --> 00:22:49,605
it's gonna take a lot more
than a man on a motorbike
424
00:22:49,629 --> 00:22:52,022
to get to him, OK?
425
00:22:52,109 --> 00:22:56,984
- Please, when you find him...
426
00:22:57,071 --> 00:22:58,351
he doesn't know what he's doing.
427
00:23:06,515 --> 00:23:07,690
- Torres is in the wind.
428
00:23:07,821 --> 00:23:08,821
His location's unknown.
429
00:23:08,865 --> 00:23:10,258
His intentions are unknown.
430
00:23:10,389 --> 00:23:12,129
Is there anything
that we do know?
431
00:23:12,260 --> 00:23:13,914
- We know
he's fleeing the country.
432
00:23:14,001 --> 00:23:15,892
- Yeah, with a weapon on every
terrorist's Christmas list.
433
00:23:15,916 --> 00:23:17,352
- That's true.
434
00:23:17,483 --> 00:23:19,330
He could flip this thing
back to his cartel contacts,
435
00:23:19,354 --> 00:23:20,921
shoot down military aircraft.
436
00:23:21,051 --> 00:23:22,662
- If he did turn,
he could sell it
437
00:23:22,749 --> 00:23:24,881
to Iran to control
the Straits of Hormuz,
438
00:23:24,968 --> 00:23:26,143
ISIS, North Korea.
439
00:23:26,230 --> 00:23:29,233
- I don't think that's his plan.
440
00:23:29,320 --> 00:23:31,584
- What do you think, new guy?
441
00:23:31,671 --> 00:23:33,586
- The asset's been reliable,
442
00:23:33,673 --> 00:23:35,085
but currently,
he's off his medication
443
00:23:35,109 --> 00:23:36,023
and he's paranoid.
444
00:23:36,110 --> 00:23:37,416
Do I think he's turned?
445
00:23:37,546 --> 00:23:39,505
Honestly,
I don't know enough yet.
446
00:23:39,592 --> 00:23:40,952
- Well, we know one thing
for sure.
447
00:23:40,984 --> 00:23:43,334
We know where he's gonna be
in 90 minutes.
448
00:23:43,422 --> 00:23:45,336
I cracked the WhatsApp code,
449
00:23:45,424 --> 00:23:47,295
basic substitution cipher,
rotating key.
450
00:23:47,382 --> 00:23:48,688
- Good.
Gina, what's the message?
451
00:23:48,775 --> 00:23:52,169
- Right.
East River Park, 1:00 p.m.
452
00:23:52,256 --> 00:23:53,954
- Scoop him up
with whoever he's meeting.
453
00:23:53,997 --> 00:23:55,018
We'll sort out the rest later.
454
00:23:55,042 --> 00:23:56,957
-On it.
-On it.
455
00:24:01,831 --> 00:24:04,878
- OK, If you see anything,
don't be a hero.
456
00:24:26,595 --> 00:24:29,990
- Keller, I've got eyes
on Adrian.
457
00:24:30,077 --> 00:24:32,035
He's south of me,
next to the hot dog stand
458
00:24:32,122 --> 00:24:33,689
in a red beanie.
459
00:24:33,776 --> 00:24:36,170
He's just made contact
with some ape-shaped guy
460
00:24:36,300 --> 00:24:37,693
in a gray hoodie.
461
00:24:37,780 --> 00:24:39,105
Do me a favor and paint him
for me ASAP.
462
00:24:44,831 --> 00:24:46,615
Bill, seven o'clock.
463
00:24:46,659 --> 00:24:48,661
Adrian has made contact.
464
00:24:48,704 --> 00:24:50,489
Get a photo.
See if we can ID the other guy.
465
00:24:56,843 --> 00:24:58,801
Gina, can you ID him?
466
00:24:58,888 --> 00:25:00,020
- Working on it.
467
00:25:03,719 --> 00:25:07,070
Low-level Venezuelan
arms dealer Jorge Santos.
468
00:25:07,157 --> 00:25:11,640
Guy's one strike away from life
without possibility of paella.
469
00:25:11,684 --> 00:25:13,555
- Well, what are we doing here?
470
00:25:13,642 --> 00:25:15,122
I thought orders
were to bring him in.
471
00:25:15,165 --> 00:25:16,863
- No, we don't engage.
472
00:25:16,950 --> 00:25:19,474
This Santos guy is low level.
We follow.
473
00:25:19,561 --> 00:25:21,017
Maybe he can lead us
to whoever's behind
474
00:25:21,041 --> 00:25:24,566
whatever this is.
475
00:25:24,653 --> 00:25:26,742
- You understand that?
It's gonna be fine.
476
00:25:32,487 --> 00:25:34,358
Gun! Everybody down.
477
00:25:34,445 --> 00:25:35,142
- Get down! Get down!
Get down! Get down!
478
00:25:35,229 --> 00:25:37,361
Get down!
Get down!
479
00:25:37,448 --> 00:25:39,146
Get down!
480
00:25:39,233 --> 00:25:41,235
- Oh, my God!
481
00:25:41,322 --> 00:25:43,890
- Forget the shooter.
Get Adrian.
482
00:25:44,020 --> 00:25:45,892
Adrian. Hey, hey, hey.
483
00:25:46,022 --> 00:25:46,936
It's me.
It's me.
484
00:25:47,023 --> 00:25:48,808
- Colin?
485
00:25:48,895 --> 00:25:50,437
- Shooter fleeing
on a red Ducati west on Dover.
486
00:25:50,461 --> 00:25:51,941
-Where's the drive?
-What?
487
00:25:52,028 --> 00:25:54,509
-Where's the drive?
-He took it.
488
00:25:54,596 --> 00:25:56,729
- Oh, what a mess.
489
00:25:56,816 --> 00:25:59,079
- OK, Santos is painted.
I'll track him.
490
00:25:59,166 --> 00:26:01,951
Stay with Adrian.
Gina?
491
00:26:02,038 --> 00:26:03,605
- Go. Go.
492
00:26:03,736 --> 00:26:05,104
South of you, heading west
toward Water Street.
493
00:26:09,263 --> 00:26:13,267
- Colin, carefully.
494
00:26:13,354 --> 00:26:15,269
- He's right in front of you.
495
00:26:26,280 --> 00:26:28,195
- Santos is dead.
496
00:26:28,325 --> 00:26:31,851
They're trying to cover
their tracks, whoever this is.
497
00:26:31,938 --> 00:26:35,594
And the drive is gone.
498
00:26:42,862 --> 00:26:43,926
- He's cuffed to a radiator
in the bathroom.
499
00:26:43,950 --> 00:26:45,081
I will read him his rights.
500
00:26:45,168 --> 00:26:46,692
- What?
He's not under arrest, Bill.
501
00:26:46,779 --> 00:26:48,650
- We don't do this
to people in America.
502
00:26:48,737 --> 00:26:50,260
The FBI follows
the Constitution.
503
00:26:50,347 --> 00:26:51,697
And so do I.
-Oh, and here it is.
504
00:26:51,740 --> 00:26:53,133
You don't like the way I work.
505
00:26:53,176 --> 00:26:54,525
- I have a duty
to uphold the law.
506
00:26:54,613 --> 00:26:55,962
I took an oath.
How about you?
507
00:26:56,005 --> 00:26:57,311
- Oh, don't wave
Old Glory at me.
508
00:26:57,398 --> 00:26:58,312
You surrendered your leverage
509
00:26:58,399 --> 00:26:59,637
when you screwed up at the park.
510
00:26:59,661 --> 00:27:02,098
- I screwed up?
You didn't follow orders.
511
00:27:02,185 --> 00:27:04,884
- That shooter made you for
a fed the moment he saw you.
512
00:27:08,975 --> 00:27:12,456
OK, his medication's
probably kicked in by now.
513
00:27:12,543 --> 00:27:15,459
I'm gonna question my asset.
-Oh, your asset?
514
00:27:15,590 --> 00:27:17,030
You mean the one
who caused all this?
515
00:27:17,157 --> 00:27:19,178
You know, if you're not gonna
listen to a word I say,
516
00:27:19,202 --> 00:27:22,075
why even have me...
517
00:27:24,991 --> 00:27:28,951
- Oh, at last, he gets it.
You took your time.
518
00:27:28,995 --> 00:27:30,431
- You just need me and my shield
519
00:27:30,518 --> 00:27:31,606
to operate on U.S. soil.
520
00:27:31,693 --> 00:27:33,216
Is that right?
I'm just a tool to you?
521
00:27:33,260 --> 00:27:35,697
- Yeah, you are.
522
00:27:35,784 --> 00:27:37,568
I need you to work domestically.
523
00:27:37,656 --> 00:27:39,570
And this is my op,
not your case.
524
00:27:39,658 --> 00:27:42,704
So if you have a problem
with that, there's the door.
525
00:27:43,923 --> 00:27:47,187
- But I read your file, Bill...
526
00:27:47,230 --> 00:27:48,971
and I actually think
I know your mind
527
00:27:49,015 --> 00:27:51,452
better than
you know it yourself.
528
00:27:51,539 --> 00:27:52,975
I can tell, deep down,
529
00:27:53,062 --> 00:27:55,848
that you are dying
to do what I do.
530
00:27:55,978 --> 00:27:59,503
You've been living
this black-and-white FBI life,
531
00:27:59,590 --> 00:28:01,854
but you know it's bollocks.
532
00:28:01,941 --> 00:28:03,745
You know that this is where
the real problems of the world
533
00:28:03,769 --> 00:28:06,467
get solved, here in the gray.
534
00:28:09,992 --> 00:28:11,951
Look, I can get another
halfwit agent up here
535
00:28:12,038 --> 00:28:15,041
in ten minutes, so
either get on board or don't,
536
00:28:15,171 --> 00:28:16,825
but make your mind up right now
537
00:28:16,912 --> 00:28:18,871
because I've got a job to do.
538
00:28:19,001 --> 00:28:21,264
The FBI closes cases.
539
00:28:21,395 --> 00:28:23,092
We keep the world safe.
540
00:28:29,011 --> 00:28:31,274
So this is how you repay
my trust, is it?
541
00:28:31,318 --> 00:28:32,904
- Have I not done enough
for this country?
542
00:28:32,928 --> 00:28:34,448
-Sit down.
-Have I not risked enough?
543
00:28:34,495 --> 00:28:35,975
-Sit down.
-Colin.
544
00:28:40,457 --> 00:28:42,522
- You were going to sell
an American-made superweapon
545
00:28:42,546 --> 00:28:44,113
to the highest bidder.
546
00:28:44,244 --> 00:28:46,550
- I spent ten years of my life
building weapons
547
00:28:46,637 --> 00:28:48,901
to kill people, and when
I came to this country,
548
00:28:48,988 --> 00:28:50,708
I promised myself
that I would do everything
549
00:28:50,772 --> 00:28:52,052
in my hands to keep people safe.
550
00:28:52,078 --> 00:28:53,678
So no, it was never meant
to be a weapon.
551
00:28:53,775 --> 00:28:55,734
I designed it for defense.
552
00:28:55,821 --> 00:28:57,866
But, Colin,
they took it from me,
553
00:28:57,910 --> 00:28:59,346
and I intend to free it.
554
00:28:59,476 --> 00:29:00,758
- Well, slow down, Adrian.
Who took it?
555
00:29:00,782 --> 00:29:03,219
Your employer, Critical Devices?
556
00:29:03,350 --> 00:29:05,047
- Yes.
557
00:29:05,134 --> 00:29:09,051
Listen, I wrote the software
558
00:29:09,095 --> 00:29:12,228
that can detect and disrupt
the frequencies
559
00:29:12,315 --> 00:29:13,882
of directed-energy attacks.
560
00:29:14,013 --> 00:29:16,711
I did that to keep planes
561
00:29:16,842 --> 00:29:19,627
and boats
and American soldiers safe.
562
00:29:19,670 --> 00:29:21,324
They weaponized it.
563
00:29:21,411 --> 00:29:22,562
I was just gonna expose them.
564
00:29:22,586 --> 00:29:24,284
- Expose them?
565
00:29:24,327 --> 00:29:25,764
Please don't tell me you thought
566
00:29:25,851 --> 00:29:27,243
you were gonna blow the whistle.
567
00:29:27,330 --> 00:29:30,594
- That man in the park,
what'd he tell you?
568
00:29:30,681 --> 00:29:32,771
- He works for a journalist,
569
00:29:32,901 --> 00:29:35,121
a writer that covers
the defense industry.
570
00:29:35,251 --> 00:29:37,253
He...
571
00:29:39,560 --> 00:29:43,477
We struck up
a conversation at a bar.
572
00:29:43,564 --> 00:29:45,000
- Adrian, you were a mark.
573
00:29:45,087 --> 00:29:46,306
-No.
-Yeah.
574
00:29:46,393 --> 00:29:47,762
-Colin, no, no, no.
-Yes. No, you were.
575
00:29:47,786 --> 00:29:48,893
And if you'd been taking
your medication,
576
00:29:48,917 --> 00:29:51,137
you would have realized that.
577
00:29:51,224 --> 00:29:52,486
- He wasn't a journalist.
578
00:29:52,573 --> 00:29:54,705
That man was an arms dealer,
and he's dead now.
579
00:29:54,793 --> 00:29:55,987
His own people
must have taken him out
580
00:29:56,011 --> 00:29:58,187
after they tried to kill Bobby.
581
00:30:01,843 --> 00:30:04,193
-Is Bobby OK?
-He is.
582
00:30:04,324 --> 00:30:08,110
- Colin, is Bobby OK?
583
00:30:08,197 --> 00:30:11,287
- Yeah.
584
00:30:11,418 --> 00:30:13,724
- But they tried to eliminate
him to cover their tracks,
585
00:30:13,812 --> 00:30:16,162
and they would have
killed you too.
586
00:30:16,249 --> 00:30:19,730
- Adrian, the man in the park,
we need a name.
587
00:30:19,774 --> 00:30:22,342
Who does he work for?
588
00:30:22,385 --> 00:30:24,300
- Samuel Acevedo,
you can look him up.
589
00:30:24,431 --> 00:30:26,607
He has a website.
590
00:30:32,004 --> 00:30:34,223
- This the guy?
591
00:30:34,354 --> 00:30:36,878
- Yeah, that's him.
592
00:30:37,009 --> 00:30:39,707
- Oh, well, it just gets better
and better, doesn't it?
593
00:30:39,750 --> 00:30:41,404
I know who this is.
594
00:30:41,491 --> 00:30:42,536
His name is Saul Obregon,
595
00:30:42,623 --> 00:30:44,755
also an arms dealer wanted in
596
00:30:44,843 --> 00:30:47,236
God knows how many countries.
597
00:30:47,323 --> 00:30:48,803
Yeah, he's used
this ploy before,
598
00:30:48,890 --> 00:30:51,110
posing as a journalist
to get close to his targets.
599
00:30:51,197 --> 00:30:54,548
- Do you know where he is now?
600
00:30:54,635 --> 00:30:58,465
- OK, all right, stay here.
601
00:30:58,552 --> 00:30:59,858
Keep an eye on him.
602
00:30:59,945 --> 00:31:01,816
I need to go see a source,
603
00:31:01,903 --> 00:31:04,601
try and fix what you've broken.
604
00:31:19,616 --> 00:31:22,881
Retirement looks good on you.
605
00:31:22,968 --> 00:31:25,361
- I never left completely.
606
00:31:25,448 --> 00:31:28,582
I just ignore those
return to office emails.
607
00:31:35,415 --> 00:31:37,896
- You know, in Venezuela,
I got made.
608
00:31:39,985 --> 00:31:41,638
As an American asset,
609
00:31:41,725 --> 00:31:43,138
the cartel was on their way
to kill me,
610
00:31:43,162 --> 00:31:47,340
and they actually
killed my sister.
611
00:31:50,038 --> 00:31:53,868
- I'm sorry.
612
00:31:53,955 --> 00:31:56,131
- The CIA pulled
the whole operation,
613
00:31:56,262 --> 00:32:00,919
and Colin was supposed
to take a plane back home,
614
00:32:01,049 --> 00:32:05,836
but instead he hid me
and Bobby in a Jeep
615
00:32:05,924 --> 00:32:08,274
and drove ten hours to La Guaira
616
00:32:08,317 --> 00:32:11,103
and then smuggled us
into a ship.
617
00:32:11,146 --> 00:32:15,107
- Ten hours with Colin
is punishment enough.
618
00:32:15,194 --> 00:32:16,891
- We were shot at.
619
00:32:16,978 --> 00:32:18,458
He drove with a bullet
in his shoulder
620
00:32:18,501 --> 00:32:21,504
and didn't stop
until we were safe.
621
00:32:24,638 --> 00:32:28,903
He is a bully and a liar.
622
00:32:32,820 --> 00:32:34,909
I'll never meet a greater man.
623
00:32:40,784 --> 00:32:44,005
- Consider this a finder's fee
624
00:32:44,092 --> 00:32:45,746
for what I know
you already know.
625
00:32:58,019 --> 00:33:00,195
- How did you know
I was looking for this?
626
00:33:00,282 --> 00:33:03,024
- How did you know
I was in Kyiv in 2019?
627
00:33:04,983 --> 00:33:08,421
OK, now tell me what you know.
628
00:33:08,508 --> 00:33:12,599
- Obregon's got his hands
on something big, valuable.
629
00:33:12,686 --> 00:33:15,036
Some of my old clients
were interested.
630
00:33:15,167 --> 00:33:17,647
It's too bad I don't broker
those arrangements anymore.
631
00:33:17,734 --> 00:33:20,694
- A directed-energy weapon?
632
00:33:20,824 --> 00:33:24,176
- Hypersonic, future tech.
633
00:33:24,306 --> 00:33:27,353
But he hit a snag.
634
00:33:27,483 --> 00:33:29,659
- Yeah, he had the hardware
but not the software
635
00:33:29,746 --> 00:33:31,835
until recently.
636
00:33:31,922 --> 00:33:33,750
- Then what are you missing?
637
00:33:35,665 --> 00:33:38,668
- Oh.
638
00:33:38,755 --> 00:33:41,367
You don't know.
639
00:33:41,454 --> 00:33:44,805
- Don't know what, Sonya?
640
00:33:44,935 --> 00:33:47,155
- Obregon is auctioning it off.
641
00:33:49,375 --> 00:33:53,509
But first he's going
to demonstrate the weapon today
642
00:33:53,596 --> 00:33:57,557
in New York City.
643
00:34:22,103 --> 00:34:23,428
- This might be
the most insane idea
644
00:34:23,452 --> 00:34:25,126
you've ever pitched me,
which is a high bar.
645
00:34:25,150 --> 00:34:28,327
-Oh, thank you.
-Oh, it was all his idea.
646
00:34:28,414 --> 00:34:29,632
But I'm in.
647
00:34:32,112 --> 00:34:34,463
- We're gonna launch a chopper
over the East River
648
00:34:34,550 --> 00:34:36,857
so that Saul Obregon
can shoot it out of the sky
649
00:34:36,944 --> 00:34:39,077
with a sound weapon is the plan?
650
00:34:39,164 --> 00:34:40,817
- The long and the short of it,
yeah.
651
00:34:40,904 --> 00:34:42,906
- Why can't we
ground air traffic
652
00:34:42,993 --> 00:34:44,299
until we locate Saul Obregon?
653
00:34:44,386 --> 00:34:45,946
- Obregon told buyers
to watch the skies
654
00:34:46,040 --> 00:34:47,694
over the East River
at 4:00 p.m.
655
00:34:47,781 --> 00:34:49,130
That's from my source.
656
00:34:49,217 --> 00:34:50,325
If we don't give them a target,
we lose the window.
657
00:34:50,349 --> 00:34:51,349
We lose the weapon.
658
00:34:51,393 --> 00:34:53,525
- That's rush hour in the city,
659
00:34:53,612 --> 00:34:56,659
thousands of signals...
radio, cellular, microwave,
660
00:34:56,746 --> 00:34:58,357
interference everywhere.
661
00:34:58,444 --> 00:35:00,054
- Adrian Torres
designed this software,
662
00:35:00,141 --> 00:35:01,316
knows the signature.
663
00:35:01,403 --> 00:35:03,144
Says he can pinpoint it
within seconds.
664
00:35:03,231 --> 00:35:05,581
- Goodman, you wanted to lock
this guy up this morning.
665
00:35:05,668 --> 00:35:07,627
Now you're willing
to stake lives on this asset.
666
00:35:07,757 --> 00:35:09,716
- I am.
I trust Torres.
667
00:35:09,846 --> 00:35:11,935
- Why?
668
00:35:12,022 --> 00:35:15,113
- Knowledge I've gathered
on this ca... op.
669
00:35:15,200 --> 00:35:17,811
Plus, my gut says so.
670
00:35:17,898 --> 00:35:20,205
- Do they go with their gut
in the FBI?
671
00:35:20,292 --> 00:35:22,859
- Not so much, but I'm trying
all kinds of new stuff today.
672
00:35:29,039 --> 00:35:30,867
Your buddy the pilot,
is he ready?
673
00:35:30,954 --> 00:35:32,217
- Known him since Quantico.
674
00:35:32,347 --> 00:35:33,566
We can rely on him.
675
00:35:38,745 --> 00:35:41,313
- You think this is
really gonna work?
676
00:35:41,443 --> 00:35:44,446
- I never said that.
I said I hope it works.
677
00:35:44,577 --> 00:35:45,882
- When you get up in the air,
678
00:35:46,013 --> 00:35:47,643
you're gonna be
on the radio with Colin. Now...
679
00:35:47,667 --> 00:35:51,497
- Hey, no disrespect,
but why should I trust him?
680
00:35:51,584 --> 00:35:55,109
- Because I'm asking you to.
681
00:35:55,240 --> 00:35:57,894
- All right, it's the weirdest
operation I ever heard of.
682
00:35:57,981 --> 00:36:00,070
- Thanks very much, Charlie.
683
00:36:00,158 --> 00:36:02,334
I'll take that as a compliment.
684
00:36:02,421 --> 00:36:05,337
- Helicopter 2874 Hotel Sierra.
685
00:36:05,424 --> 00:36:07,339
Requesting clearance
for takeoff.
686
00:36:07,426 --> 00:36:09,428
- So once the weapon
is operational,
687
00:36:09,515 --> 00:36:11,145
you think 60 seconds
to disable the chopper?
688
00:36:11,169 --> 00:36:13,301
- Yeah, 60 seconds,
could be less.
689
00:36:13,388 --> 00:36:16,217
It all depends
on beam characteristics.
690
00:36:16,304 --> 00:36:18,437
- 60 seconds, maybe less.
Did you hear that, Bill?
691
00:36:18,480 --> 00:36:19,718
- Hey, I said we'll get it done.
692
00:36:19,742 --> 00:36:21,657
We will get it done.
693
00:36:27,315 --> 00:36:28,708
- OK, fellas, how you doing?
694
00:36:28,838 --> 00:36:31,276
- We're clear
with the east side tower.
695
00:36:31,363 --> 00:36:34,453
Good for an eastward departure
over the river.
696
00:36:34,540 --> 00:36:37,282
- OK, well, Godspeed.
697
00:36:39,545 --> 00:36:41,808
- OK, chopper's airborne.
698
00:36:41,895 --> 00:36:44,202
-Anything?
-Nope, nothing.
699
00:36:44,245 --> 00:36:45,812
- Damn it.
700
00:36:45,899 --> 00:36:47,339
Colin, I got people
in every building
701
00:36:47,466 --> 00:36:49,052
six blocks north and south
of the heliport.
702
00:36:49,076 --> 00:36:50,512
No Saul Obregon.
-Come on.
703
00:37:08,617 --> 00:37:10,140
- We've been hit.
704
00:37:10,228 --> 00:37:12,142
Lost flight control
and navigation.
705
00:37:12,230 --> 00:37:14,057
- Ground team
is ready to respond.
706
00:37:14,144 --> 00:37:16,364
You just keep her airborne.
We will shut it down.
707
00:37:16,451 --> 00:37:17,844
- Make it fast.
708
00:37:17,931 --> 00:37:20,368
Engine failing,
and we're losing hydraulics.
709
00:37:22,065 --> 00:37:25,591
- Drone's got a hit.
Searching now.
710
00:37:25,678 --> 00:37:26,940
Got it.
711
00:37:27,070 --> 00:37:28,700
- Colin, it's three blocks
south of you, maybe less.
712
00:37:28,724 --> 00:37:30,944
We can't pinpoint it just yet.
713
00:37:30,987 --> 00:37:32,119
- Well, they can't be.
714
00:37:32,162 --> 00:37:33,729
The FBI's already
searched that area.
715
00:37:33,773 --> 00:37:35,731
- Ground team, report.
What's your ETA?
716
00:37:35,775 --> 00:37:37,994
- We're working on it, Charlie.
717
00:37:39,866 --> 00:37:41,998
Bill, what if
he's not in a building?
718
00:37:42,129 --> 00:37:43,435
What if he's mobile?
719
00:37:43,522 --> 00:37:44,977
- Well, if he's mobile,
then he still needs
720
00:37:45,001 --> 00:37:46,916
line of sight to the helicopter.
721
00:37:47,003 --> 00:37:48,570
- Gina, if he was in a vehicle,
722
00:37:48,701 --> 00:37:50,180
where would he be?
-I don't know.
723
00:37:50,224 --> 00:37:52,705
Anywhere between Wall Street
and Old Slip.
724
00:37:52,792 --> 00:37:55,925
East of Pearl, maybe.
725
00:37:56,012 --> 00:37:58,276
- Lock up South Street.
We're gonna head him off.
726
00:37:58,319 --> 00:37:59,494
- Come on.
727
00:38:06,762 --> 00:38:08,111
- Hey, Gina, where am I going?
728
00:38:08,155 --> 00:38:09,243
- Need a few more seconds.
729
00:38:12,812 --> 00:38:14,379
Got a location on the weapon.
730
00:38:14,466 --> 00:38:15,866
He's just ahead of you
on the right.
731
00:38:15,989 --> 00:38:16,859
- Turn right here.
732
00:38:16,946 --> 00:38:18,228
- I can't.
That's a one-way street.
733
00:38:18,252 --> 00:38:19,252
- Turn right right here!
734
00:38:19,297 --> 00:38:20,491
We need to block off the street!
735
00:38:26,913 --> 00:38:28,349
- Oh, come on.
736
00:38:34,616 --> 00:38:36,488
- Ground team, report.
737
00:38:36,531 --> 00:38:39,055
Not sure how much longer I can
keep this thing airborne.
738
00:38:39,186 --> 00:38:41,101
- FBI is on foot, Charlie.
739
00:38:41,231 --> 00:38:42,557
Bill is gonna
shut this thing down.
740
00:38:42,581 --> 00:38:44,452
- Pickup truck!
741
00:38:44,583 --> 00:38:47,542
Go, go, go!
FBI! Drop it!
742
00:38:47,629 --> 00:38:49,196
Drop it!
Hands up!
743
00:38:49,283 --> 00:38:51,067
- Get out of the vehicle... now!
744
00:38:51,198 --> 00:38:52,504
Shut it down.
745
00:38:52,591 --> 00:38:55,550
- It's too late.
746
00:38:55,637 --> 00:38:56,812
- Move.
747
00:39:02,296 --> 00:39:04,864
- Nikki, I'm in.
748
00:39:04,951 --> 00:39:07,606
- Just another moment.
749
00:39:07,693 --> 00:39:11,523
Un momento mas,
por favor, un momento.
750
00:39:11,610 --> 00:39:14,961
-We have control.
-Shut it down.
751
00:39:15,004 --> 00:39:16,223
- Done, disabled.
752
00:39:20,053 --> 00:39:23,230
- Hotel Sierra, come in.
753
00:39:23,317 --> 00:39:26,146
- Gina, get me eyes
on the chopper.
754
00:39:26,233 --> 00:39:28,757
- Hotel Sierra, come in.
755
00:39:28,844 --> 00:39:30,977
Guys, are you still there?
756
00:39:37,375 --> 00:39:38,941
- We're down.
757
00:39:39,072 --> 00:39:40,334
Controls are fried.
758
00:39:40,465 --> 00:39:42,684
Had to do a full autorotation.
759
00:39:42,771 --> 00:39:45,165
Wasn't pretty,
but we made it happen.
760
00:39:56,263 --> 00:39:58,483
-Let's go.
-Is Charlie...
761
00:39:58,570 --> 00:40:01,268
- He's down on the ground.
He's OK.
762
00:40:01,311 --> 00:40:03,705
They're OK.
763
00:40:08,014 --> 00:40:09,972
- Adrian?
764
00:40:10,059 --> 00:40:12,584
Adrian!
765
00:40:28,600 --> 00:40:31,080
- Fine, I'll say it...
766
00:40:31,167 --> 00:40:32,754
without your asset,
we would have been cooked.
767
00:40:32,778 --> 00:40:36,303
- Yeah, I told you,
you just needed to trust me.
768
00:40:36,390 --> 00:40:39,437
- Well, thing is, you know,
I know what I look like,
769
00:40:39,524 --> 00:40:42,744
how I seem, a Boy Scout.
770
00:40:42,831 --> 00:40:45,486
But I've been burned before,
so I don't really trust anyone.
771
00:40:45,573 --> 00:40:47,053
- Well, as far as I'm concerned,
772
00:40:47,140 --> 00:40:49,142
those are the only people
worth trusting.
773
00:40:53,625 --> 00:40:55,235
- You know,
if things were different,
774
00:40:55,322 --> 00:40:56,932
we might have been friends.
775
00:40:57,019 --> 00:41:00,762
- Ah, let's not get
too carried away, shall we?
776
00:41:00,893 --> 00:41:02,895
Nice knowing you.
777
00:41:02,938 --> 00:41:04,810
- Take care.
778
00:41:04,940 --> 00:41:07,682
Hey, what you said,
779
00:41:07,813 --> 00:41:10,163
that you read in my file
that made you so sure
780
00:41:10,206 --> 00:41:12,295
this was what I want
to be doing...
781
00:41:12,382 --> 00:41:14,123
you didn't read my file.
782
00:41:14,210 --> 00:41:15,690
- Of course not.
783
00:41:15,777 --> 00:41:18,606
I'm not allowed to read
FBI personnel documents.
784
00:41:26,484 --> 00:41:28,616
- He's a liar and a liability,
785
00:41:28,747 --> 00:41:32,228
but he's effective.
786
00:41:32,272 --> 00:41:34,404
- You can...
you can handle him?
787
00:41:36,929 --> 00:41:38,278
- I can.
788
00:41:40,149 --> 00:41:41,629
- Good,
789
00:41:41,716 --> 00:41:43,128
because you are being
permanently detailed
790
00:41:43,152 --> 00:41:44,937
to the fusion cell.
791
00:41:45,024 --> 00:41:48,854
And they are lucky to have you.
792
00:41:52,118 --> 00:41:53,728
- What's the catch?
793
00:41:53,815 --> 00:41:57,210
- Yeah, a little thing, we...
794
00:41:57,253 --> 00:42:00,648
well, FBI counterintelligence
believes there's a mole
795
00:42:00,735 --> 00:42:04,478
in CIA's New York operation.
796
00:42:04,565 --> 00:42:11,050
And it is your job
to find him or her...
797
00:42:11,180 --> 00:42:15,228
however deep
they're burrowed in.
798
00:42:15,271 --> 00:42:17,752
Someone up there
likes you for this.
57151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.