Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,280 --> 00:00:08,280
You ready?
2
00:00:15,600 --> 00:00:17,040
Ask your mother.
3
00:00:17,880 --> 00:00:19,580
Ask your mother.
4
00:00:20,200 --> 00:00:21,800
Ask your mother.
5
00:00:24,880 --> 00:00:26,800
Ask your mother.
6
00:00:28,160 --> 00:00:29,160
Please.
7
00:00:30,780 --> 00:00:34,220
Oh, just give me a little bit. I just
want a little bit. Just give me a
8
00:00:34,240 --> 00:00:37,480
and then I'll let you go. I promise.
Baby, stop. Baby, listen.
9
00:00:37,720 --> 00:00:40,960
I just want to go to sleep. I'm tired. I
worked really hard to pay for this
10
00:00:40,960 --> 00:00:44,560
house. I can't with you always ignoring
me. Fine.
11
00:00:46,680 --> 00:00:48,480
I just want to sleep. That's it.
12
00:00:53,400 --> 00:00:54,400
No,
13
00:00:55,000 --> 00:00:57,840
that was just my dad and stepmom
fighting again.
14
00:00:59,080 --> 00:01:03,840
I don't know. I guess they just won't
talk to her or something.
15
00:01:06,510 --> 00:01:11,710
I mean, I know it's stupid. I would fuck
her if I could, but... I don't know. It
16
00:01:11,710 --> 00:01:12,710
just seems a little bit weird.
17
00:01:19,190 --> 00:01:20,190
Someday, maybe.
18
00:01:24,510 --> 00:01:25,510
I'm sorry,
19
00:01:27,490 --> 00:01:28,970
but he will have to call you back.
20
00:01:29,230 --> 00:01:30,750
He's going to be busy for a while.
21
00:01:30,990 --> 00:01:31,990
Bye.
22
00:01:32,250 --> 00:01:33,250
What are you doing?
23
00:01:34,150 --> 00:01:35,150
Hi.
24
00:01:35,300 --> 00:01:38,620
Hi. Did I hear right?
25
00:01:40,100 --> 00:01:41,400
What did you hear?
26
00:01:42,040 --> 00:01:47,400
Well, I heard that a certain somebody
called my little stepson.
27
00:01:48,120 --> 00:01:49,120
Thinks I'm hot?
28
00:01:50,100 --> 00:01:54,320
Really? Like, all of this that your
father won't touch?
29
00:01:54,560 --> 00:01:55,560
You like?
30
00:01:56,480 --> 00:01:58,660
Yeah, I like it a lot.
31
00:01:59,020 --> 00:02:00,020
Yes!
32
00:02:01,840 --> 00:02:03,920
Isn't this weird?
33
00:02:04,860 --> 00:02:05,860
You can call me back.
34
00:02:06,240 --> 00:02:07,240
It's not weird.
35
00:02:07,480 --> 00:02:08,480
Move over.
36
00:02:10,259 --> 00:02:11,640
Honey, it's not weird.
37
00:02:12,220 --> 00:02:17,620
Not at all. You see, I'm not very well
taken care of at home, obviously, so,
38
00:02:17,620 --> 00:02:21,120
know. But it's not because he doesn't
try. You know, he tries really hard, but
39
00:02:21,120 --> 00:02:25,580
he doesn't have support for what you
have. You know, what I see right here.
40
00:02:26,060 --> 00:02:29,680
Look at that cock. It's getting nice and
hard for me.
41
00:02:30,140 --> 00:02:33,340
I mean, you're my mom. Isn't that kind
of weird?
42
00:02:34,520 --> 00:02:35,660
I'm more of a shy mom.
43
00:02:36,080 --> 00:02:37,080
So it's fine.
44
00:02:37,400 --> 00:02:39,080
Right? Just go with it.
45
00:02:40,380 --> 00:02:43,100
I am sure. I am so sure.
46
00:02:43,420 --> 00:02:49,120
Can you see a little more since you're
willing to share it with me? What about
47
00:02:49,120 --> 00:02:53,160
Dad, though? Isn't Dad home? Oh, he'll
be fine. He's probably busy on the phone
48
00:02:53,160 --> 00:02:54,160
or something.
49
00:02:55,120 --> 00:02:56,600
Are you sure? Yeah.
50
00:02:57,000 --> 00:02:59,060
Besides, who cares about him?
51
00:02:59,720 --> 00:03:00,720
Ooh.
52
00:03:02,790 --> 00:03:04,250
It's about us right now.
53
00:03:04,770 --> 00:03:05,770
Right?
54
00:03:06,210 --> 00:03:07,210
Oh.
55
00:03:09,210 --> 00:03:10,210
Oh.
56
00:03:12,510 --> 00:03:16,010
We are. Oh, I've been wanting this for
so long.
57
00:03:19,070 --> 00:03:20,750
Fuck, I think I've wanted it longer.
58
00:03:21,070 --> 00:03:22,070
Oh.
59
00:03:24,910 --> 00:03:29,750
It's like, what's a girl to do? What's a
lady to do with all this cock, huh?
60
00:03:31,600 --> 00:03:32,600
I don't really know.
61
00:03:33,180 --> 00:03:39,760
You know, I see you watching certain
kinds of movies when we're not here.
62
00:03:41,700 --> 00:03:42,700
I'm sorry.
63
00:03:43,780 --> 00:03:50,380
Are you sure he's not here?
64
00:03:51,760 --> 00:03:54,040
Let's just forget about him.
65
00:03:56,460 --> 00:03:59,400
He ignores me all the time, so fuck it.
66
00:04:00,960 --> 00:04:01,960
It's just us now.
67
00:04:05,440 --> 00:04:11,220
Oh, look at that dick, honey. It's all
in there.
68
00:04:11,460 --> 00:04:12,700
It looks so good.
69
00:04:13,120 --> 00:04:14,260
I fucking feel so good.
70
00:04:14,560 --> 00:04:19,800
Oh, shit.
71
00:04:20,100 --> 00:04:23,780
I mean, may I get a little bit
comfortable?
72
00:04:24,380 --> 00:04:27,240
Yeah, you can do whatever you... Ah,
yes.
73
00:04:39,580 --> 00:04:44,960
Maybe just a little bit. I mean,
74
00:04:48,240 --> 00:04:52,000
why not? Just a little bit. Right,
honey?
75
00:05:15,270 --> 00:05:16,270
Look at it, too.
76
00:05:17,330 --> 00:05:18,330
You like what you see?
77
00:05:18,530 --> 00:05:20,050
Oh, honey.
78
00:05:20,350 --> 00:05:21,350
So much better.
79
00:05:22,770 --> 00:05:23,770
Do you hear something?
80
00:05:29,590 --> 00:05:30,590
Hi,
81
00:05:39,210 --> 00:05:40,210
honey. Hey, Dad.
82
00:05:41,010 --> 00:05:42,290
Having trouble sleeping again?
83
00:05:42,890 --> 00:05:45,050
Mind if I join and watch the TV and
everything?
84
00:05:45,310 --> 00:05:46,590
Of course, have a seat.
85
00:05:47,050 --> 00:05:48,050
No problem.
86
00:05:48,130 --> 00:05:53,310
We're just watching a cooking show or
something, right? Yeah, we just put it
87
00:05:53,330 --> 00:05:54,670
though. Oh, okay. All right.
88
00:05:55,430 --> 00:05:59,270
Oh, honey, I'm so parched.
89
00:05:59,470 --> 00:06:03,110
Would you mind going to the kitchen and
getting me a glass of water, please,
90
00:06:03,230 --> 00:06:06,870
with that special ice that I like? You
know, the one that's, like, on the left
91
00:06:06,870 --> 00:06:07,890
side of the freezer?
92
00:06:08,690 --> 00:06:10,230
Yeah. It's true, baby.
93
00:06:10,470 --> 00:06:13,370
Thank you. Can I get one, too, with the
crushed ice?
94
00:06:14,030 --> 00:06:14,809
Crushed ice?
95
00:06:14,810 --> 00:06:16,210
Yeah. So he likes.
96
00:06:16,650 --> 00:06:18,430
Okay, I'll be right back, you two.
97
00:06:18,850 --> 00:06:19,589
Thanks, honey.
98
00:06:19,590 --> 00:06:20,590
Thank you, Dad.
99
00:06:53,280 --> 00:06:55,700
You know, I'm really not too hungry
right now.
100
00:06:56,060 --> 00:06:57,160
All right, I understand.
101
00:06:57,520 --> 00:06:59,880
Maybe later on we'll put it in the
fridge or something.
102
00:07:00,100 --> 00:07:02,840
Oh, you know, first meal of the day is
important. That's how you get nice and
103
00:07:02,840 --> 00:07:04,340
big and strong when you pop over here,
huh?
104
00:07:04,540 --> 00:07:09,660
Well, I know, but I'm just not really in
the mood for it right now. Okay, all
105
00:07:09,660 --> 00:07:12,100
right. You know, just want to make sure.
106
00:07:12,580 --> 00:07:14,900
I mean, you know what it's like to not
be in the mood for things yet.
107
00:07:15,580 --> 00:07:18,380
Uh, yeah, I do sometimes.
108
00:07:18,880 --> 00:07:19,880
Oh.
109
00:07:22,990 --> 00:07:24,030
My baby. Good morning.
110
00:07:25,330 --> 00:07:26,830
Good morning.
111
00:07:28,210 --> 00:07:29,450
Hi, honey. Hey, honey.
112
00:07:30,170 --> 00:07:31,970
So, what are you guys talking about?
113
00:07:33,330 --> 00:07:36,910
Well, we were talking about breakfast
and... He's catching up, you know. He's
114
00:07:36,910 --> 00:07:42,170
been away for, at school, quite some
time now. I know. We've missed you here.
115
00:07:42,170 --> 00:07:44,090
mean, college is just so far away.
116
00:07:44,350 --> 00:07:47,370
I know. And your dad just can't handle
me, so, you know.
117
00:07:47,710 --> 00:07:50,250
It definitely helps to have some help
around.
118
00:07:50,510 --> 00:07:52,610
Yeah. Which, by the way...
119
00:07:55,340 --> 00:07:56,340
some more coffee?
120
00:07:56,700 --> 00:07:57,820
Uh... Sure, sure.
121
00:07:58,120 --> 00:07:59,120
Yeah, sure.
122
00:07:59,400 --> 00:08:04,160
You know how I like it.
123
00:08:04,900 --> 00:08:06,700
Yeah, I know. Nice and strong.
124
00:08:07,160 --> 00:08:08,160
Mm -hmm.
125
00:08:14,180 --> 00:08:15,240
Do you like everything?
126
00:08:16,120 --> 00:08:19,880
Uh, I didn't really make the coffee, so
I'm just, you know, looking.
127
00:08:22,260 --> 00:08:24,260
But, yeah, uh, college has been...
128
00:08:24,600 --> 00:08:25,680
Good, you know.
129
00:08:26,060 --> 00:08:27,060
Oh, my, that's good.
130
00:08:27,300 --> 00:08:28,300
Oh,
131
00:08:29,320 --> 00:08:31,120
yeah, yeah, every now and then.
132
00:08:32,059 --> 00:08:33,059
What do you find?
133
00:08:33,600 --> 00:08:38,520
Well, just, like, a couple girls every
now and then. Oh.
134
00:08:39,100 --> 00:08:41,700
You know, something, like, crazy.
135
00:08:45,700 --> 00:08:46,700
We're all crazy.
136
00:08:47,760 --> 00:08:50,120
Speak for yourself, Ma.
137
00:08:56,780 --> 00:08:58,580
Oh, got the coffee I want to eat.
138
00:09:00,580 --> 00:09:01,359
Where'd she go?
139
00:09:01,360 --> 00:09:04,060
I think she had to go to the bathroom
for something.
140
00:09:04,640 --> 00:09:05,640
Okay. Oh, well.
141
00:09:05,740 --> 00:09:06,740
Yeah.
142
00:09:06,940 --> 00:09:09,260
Oh, yeah. So how do you like your new
school and everything?
143
00:09:09,600 --> 00:09:12,140
You know, the campus is beautiful.
144
00:09:13,300 --> 00:09:14,300
Mm -hmm.
145
00:09:15,020 --> 00:09:19,620
Yeah, I mean, I've only been away... for
one semester now, so... Well, you know,
146
00:09:19,700 --> 00:09:22,440
I mean, a lot can happen in one
semester, especially when you're a
147
00:09:22,440 --> 00:09:24,820
boy, so, you know, you want to make sure
everything's going good.
148
00:09:25,100 --> 00:09:28,640
Yeah, I mean, I got no complaints,
really. How are the ladies, though? Tell
149
00:09:28,640 --> 00:09:29,299
about them.
150
00:09:29,300 --> 00:09:32,660
You know, they're hot, I'm not going to
lie. Oh, yeah, yeah, yeah.
151
00:09:33,040 --> 00:09:36,880
Well, you know how they are. Oh, I don't
know my college days. I had much fun,
152
00:09:36,880 --> 00:09:38,780
but, you know. Yeah. Did you have any
fun out there?
153
00:09:39,540 --> 00:09:43,280
Yeah, but I'm also not trying to, you
know, get anyone pregnant or anything.
154
00:09:43,620 --> 00:09:45,120
Oh, that's probably okay. You said
actually, you know.
155
00:09:46,500 --> 00:09:48,000
Yeah, but who wants to do that?
156
00:09:48,960 --> 00:09:50,240
I mean, a smart man would.
157
00:09:50,520 --> 00:09:51,840
Trust me, you don't want to be me.
158
00:09:52,100 --> 00:09:54,380
You know, I had you at a very young age
in college.
159
00:09:54,960 --> 00:09:58,640
It wasn't the easiest, to tell you that
much. No, I know.
160
00:09:59,420 --> 00:10:03,220
I mean, I don't blame you. I mean, it's
kind of too tough, but, you know.
161
00:10:03,440 --> 00:10:04,560
Yeah, yeah.
162
00:10:04,840 --> 00:10:06,560
Do you think you could tell us a little
bit about Jimmy?
163
00:10:06,840 --> 00:10:07,840
Oh, yeah, sure.
164
00:10:08,220 --> 00:10:09,260
Yeah, just later.
165
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
Oh, yeah, cool.
166
00:10:15,840 --> 00:10:18,660
I wanted to let you know, I noticed that
you haven't been home. You're kind of
167
00:10:18,660 --> 00:10:20,100
watching a little too much TV.
168
00:10:20,580 --> 00:10:24,020
I don't want you watching that much TV
when you forget about next semester,
169
00:10:24,260 --> 00:10:25,360
okay? No more.
170
00:10:25,600 --> 00:10:27,100
I'm going to quit.
171
00:10:27,500 --> 00:10:29,580
You okay? You seem to be having a little
trouble talking.
172
00:10:31,100 --> 00:10:32,160
I'm cramping a little bit.
173
00:10:32,360 --> 00:10:34,080
Oh, that's tough. You know what?
174
00:10:34,600 --> 00:10:37,120
Drink some water and see how you're
doing, okay? Yeah, yeah.
175
00:10:38,380 --> 00:10:42,100
All right, well, I've got to get
showered up and everything. I've got to
176
00:10:42,100 --> 00:10:43,100
day, so...
177
00:10:43,280 --> 00:10:44,280
I'll see you around.
178
00:10:44,480 --> 00:10:45,480
Yeah, see you there.
179
00:10:54,480 --> 00:10:55,960
I'm going to make you your coffee.
180
00:11:00,280 --> 00:11:03,300
Thanks for the cream, honey.
181
00:11:04,220 --> 00:11:05,220
Yeah, anytime.
182
00:11:06,680 --> 00:11:07,680
Honey.
183
00:11:09,740 --> 00:11:10,740
Baby.
184
00:11:13,260 --> 00:11:14,260
I can't hear her.
185
00:11:14,960 --> 00:11:15,960
What is that?
186
00:12:19,880 --> 00:12:23,360
Why did you text me that you're horny
and dad fell asleep?
187
00:12:26,580 --> 00:12:30,180
And I thought I had made it super clear.
188
00:12:30,540 --> 00:12:32,340
Maybe I have to try something.
189
00:12:35,240 --> 00:12:36,240
See?
190
00:12:40,160 --> 00:12:41,260
Wow, he's right there.
191
00:12:42,440 --> 00:12:45,000
I mean, he's sleeping. You know he's
asleep.
192
00:12:46,480 --> 00:12:47,480
Like that.
193
00:12:49,800 --> 00:12:50,800
Oh, honey.
194
00:12:52,540 --> 00:12:53,540
Okay.
195
00:12:55,360 --> 00:12:56,360
Come here.
196
00:12:58,120 --> 00:12:59,300
Are you sure?
197
00:12:59,660 --> 00:13:00,660
Oh, yeah.
198
00:13:00,860 --> 00:13:02,060
You know what?
199
00:13:03,380 --> 00:13:06,500
I'm already so wet for you.
200
00:13:25,160 --> 00:13:27,920
Don't worry, he moves very, like, a lot.
201
00:13:28,180 --> 00:13:30,180
Yeah, but we'll kind of investigate.
202
00:13:31,360 --> 00:13:33,420
Well, part of it's fine, really.
203
00:13:37,560 --> 00:13:38,560
Oh,
204
00:13:40,000 --> 00:13:44,440
baby.
205
00:13:46,080 --> 00:13:48,520
Oh, you take such good care of me.
206
00:13:49,100 --> 00:13:51,560
I just wish I could be there.
207
00:14:00,270 --> 00:14:01,670
Yeah, he's just sitting right there.
208
00:14:04,110 --> 00:14:05,110
Aren't I enough?
209
00:14:05,310 --> 00:14:06,310
Oh yeah.
210
00:14:08,430 --> 00:14:09,430
There.
211
00:15:03,440 --> 00:15:04,520
this thing with his throat.
212
00:15:42,960 --> 00:15:43,960
Oh, it's just like that.
213
00:15:44,000 --> 00:15:46,400
Baby boy, it's so good.
214
00:15:52,040 --> 00:15:54,820
I'm a little bit soft.
215
00:15:55,960 --> 00:15:57,220
It's so good.
216
00:15:57,640 --> 00:15:58,660
It's so good.
217
00:16:02,160 --> 00:16:04,760
It's so good.
218
00:17:59,080 --> 00:18:00,080
Sitting on it.
219
00:18:55,660 --> 00:18:56,660
Do it.
220
00:19:29,400 --> 00:19:30,900
I could come up with something.
221
00:19:31,940 --> 00:19:33,780
We could pretend it was a dream or
something.
222
00:19:35,380 --> 00:19:37,040
Is he really going to fall for that?
223
00:20:26,380 --> 00:20:27,740
Are you done with me?
224
00:20:27,960 --> 00:20:29,780
No. No, I want to keep going.
225
00:21:15,530 --> 00:21:16,530
Just feel me.
226
00:21:16,790 --> 00:21:18,930
Just feel me.
227
00:21:19,930 --> 00:21:21,850
You're going
228
00:21:21,850 --> 00:21:27,570
too deep.
229
00:21:28,090 --> 00:21:29,870
I'm sorry, ma 'am.
230
00:21:30,970 --> 00:21:31,990
Baby boy.
231
00:21:32,230 --> 00:21:33,570
How did you know?
232
00:22:02,790 --> 00:22:04,890
Maybe if you just sleep so much.
233
00:22:07,390 --> 00:22:11,590
Well, I'll help you out whenever you
want.
234
00:22:11,890 --> 00:22:14,850
Really? Yeah, if you want to keep doing
it.
235
00:23:10,030 --> 00:23:11,030
What do you mean?
236
00:23:12,410 --> 00:23:19,330
The whole steps
237
00:23:19,330 --> 00:23:20,850
for my baby.
238
00:23:24,430 --> 00:23:26,390
You like it when there's something to
offer?
239
00:23:59,890 --> 00:24:03,990
I can't believe Dad doesn't fuck you.
240
00:24:04,190 --> 00:24:05,190
Oh, no.
241
00:24:05,870 --> 00:24:06,970
I'm so deprived.
242
00:24:07,850 --> 00:24:08,850
It's not fair.
243
00:24:10,550 --> 00:24:12,070
Dad, now I have you, right?
244
00:24:12,370 --> 00:24:14,190
Maybe you can start sneaking out in the
morning.
245
00:24:16,240 --> 00:24:17,720
Would you let me in your room?
246
00:24:17,960 --> 00:24:18,980
I'll leave the door unlocked.
247
00:24:20,180 --> 00:24:22,280
Oh, new baby.
248
00:26:11,790 --> 00:26:13,670
Oh, your balls are so full, honey.
249
00:27:47,209 --> 00:27:48,610
Are these yours?
250
00:28:12,010 --> 00:28:13,370
If he was going to wake up, he wouldn't
have done that.
251
00:29:19,950 --> 00:29:20,950
Something to shut me up with.
252
00:31:06,830 --> 00:31:08,730
I would have just been here staring at
him.
253
00:31:10,070 --> 00:31:11,970
Oh, you could call me any time.
254
00:31:13,590 --> 00:31:15,110
Can I put you on my feet now?
255
00:31:15,890 --> 00:31:16,890
Yeah, of course.
256
00:31:17,730 --> 00:31:19,130
Tell me if I can do the same.
257
00:31:20,830 --> 00:31:25,250
Well, if I would have known me fucking
my daughter was going to be this much
258
00:31:25,250 --> 00:31:26,250
fun.
259
00:32:24,750 --> 00:32:28,390
I just want you to feel as good as it
makes you feel.
260
00:32:29,870 --> 00:32:31,090
I've been feeling good.
261
00:32:31,330 --> 00:32:33,030
Thank you so much, honey.
262
00:32:36,510 --> 00:32:37,910
Now I can see that.
263
00:33:13,930 --> 00:33:15,010
Your dad is awful.
264
00:33:15,950 --> 00:33:18,670
Even when I text him, he ignores me.
265
00:33:46,220 --> 00:33:47,900
Why? Why would he do that if he doesn't
even do it?
266
00:33:52,520 --> 00:33:57,140
Because you're making me cum some more.
267
00:33:57,940 --> 00:33:58,859
Don't stop.
268
00:33:58,860 --> 00:34:00,460
Don't stop, baby. Come here.
269
00:34:01,960 --> 00:34:04,720
Come all over this cock of yours, baby.
270
00:36:46,920 --> 00:36:48,520
I don't think he's gonna want to take my
advice.
271
00:37:21,070 --> 00:37:22,070
Thank you.
272
00:38:16,810 --> 00:38:18,250
I don't think they're going to be here
too much longer.
273
00:38:18,490 --> 00:38:20,290
I can feel them.
274
00:38:24,410 --> 00:38:30,030
I want you to use my pussy.
275
00:38:31,490 --> 00:38:32,490
Use it to come?
276
00:38:33,030 --> 00:38:34,790
Show me how good it felt.
277
00:38:36,570 --> 00:38:37,670
Just for me.
278
00:39:27,770 --> 00:39:30,470
Oh, yes, baby. Why don't you give it to
me?
279
00:39:31,350 --> 00:39:32,770
Oh, good boy.
280
00:40:18,860 --> 00:40:19,860
can't sleep lately.
281
00:40:20,160 --> 00:40:21,340
Aw, yeah.
282
00:40:22,800 --> 00:40:29,340
Don't touch me. I was sweating because I
was having nightmares too, so you don't
283
00:40:29,340 --> 00:40:30,138
have to touch me.
284
00:40:30,140 --> 00:40:31,078
All right.
285
00:40:31,080 --> 00:40:33,900
I'm going to try to go back to sleep,
okay? Yeah, go back to sleep, honey.
286
00:40:34,180 --> 00:40:35,500
It was just a nightmare.
18926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.