Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,112 --> 00:00:14,414
[upbeat music]*
2
00:00:14,447 --> 00:00:29,396
*
3
00:00:29,429 --> 00:00:37,103
*
4
00:00:37,137 --> 00:00:40,473
[alarm ringing]
5
00:00:50,316 --> 00:00:54,120
Five more minutes.
Five more minutes.
6
00:01:03,763 --> 00:01:04,597
Ah, food.
7
00:01:04,631 --> 00:01:06,199
Check.
8
00:01:06,232 --> 00:01:07,467
Decorations?
9
00:01:07,500 --> 00:01:09,302
Check.
10
00:01:09,336 --> 00:01:10,437
Fresh flowers.
11
00:01:10,470 --> 00:01:12,205
That's a check.
12
00:01:12,238 --> 00:01:14,374
Photographer...
13
00:01:17,711 --> 00:01:20,380
Oh, no. Oh, no.
14
00:01:20,413 --> 00:01:22,148
Oh, no.
15
00:01:23,650 --> 00:01:27,287
[phone vibrating]
16
00:01:28,755 --> 00:01:29,656
Ugh.
17
00:01:30,457 --> 00:01:30,990
Hello?
18
00:01:31,024 --> 00:01:32,625
Jessie! Where are you?
19
00:01:32,659 --> 00:01:35,195
Please tell me you didn't setyour alarm wrong again.
20
00:01:35,228 --> 00:01:38,531
Uh, ok. Fine.
21
00:01:38,565 --> 00:01:39,666
I won't tell you that.
22
00:01:39,699 --> 00:01:42,168
Just use the alarm on your phone
like a normal person.
23
00:01:42,202 --> 00:01:44,270
I like the sound of real metal
hitting a bell.
24
00:01:44,304 --> 00:01:46,439
Not some synthetic impersonation
of an alarm.
25
00:01:46,473 --> 00:01:49,242
It's like trying to get you
to shoot digital all over again.
26
00:01:49,275 --> 00:01:50,510
There's a method
to my madness, Soph.
27
00:01:50,543 --> 00:01:51,411
Trust me.
28
00:01:51,444 --> 00:01:52,779
Right. Well, I am trusting
your madness
29
00:01:52,812 --> 00:01:54,514
with our biggest wedding yet.
30
00:01:54,547 --> 00:01:56,483
The bridal party will bearriving in 30 minutes.
31
00:01:56,516 --> 00:01:57,751
Will you be able to make it?
32
00:01:57,784 --> 00:02:00,387
Of course. I'll see
you in five.
33
00:02:00,420 --> 00:02:01,755
But it's gonna take you
five minutes
34
00:02:01,788 --> 00:02:03,790
just to start that
truck of yours!
35
00:02:03,823 --> 00:02:05,158
Jessie?
36
00:02:07,694 --> 00:02:08,695
[sighs]
37
00:02:11,398 --> 00:02:16,403
*
38
00:02:19,539 --> 00:02:20,740
Come on, baby.
39
00:02:20,774 --> 00:02:23,276
Today's your day to shine.
40
00:02:23,309 --> 00:02:25,445
[engine struggling to start]
41
00:02:26,680 --> 00:02:29,616
[engine starts]
42
00:02:29,649 --> 00:02:32,719
Yeah! See, that's what
I'm talking about!
43
00:02:32,752 --> 00:02:34,387
Ya always come through.
44
00:02:42,462 --> 00:02:46,533
*
45
00:02:51,471 --> 00:02:53,773
*
46
00:02:54,841 --> 00:02:56,209
Hey.
47
00:02:56,543 --> 00:02:57,711
Morning, Mom.
48
00:02:57,744 --> 00:02:59,412
Jessie, darling.
49
00:02:59,446 --> 00:03:02,449
Look who decided to show up
for work today.
50
00:03:02,482 --> 00:03:03,350
Late night again?
51
00:03:03,383 --> 00:03:04,617
Yes. You know me,
always a night owl.
52
00:03:04,651 --> 00:03:06,820
I had to finish developing that
film from the wedding last week.
53
00:03:06,853 --> 00:03:09,622
Well, I suppose I can't
fault you for your dedication.
54
00:03:09,656 --> 00:03:10,690
Mm-hm.
55
00:03:10,724 --> 00:03:12,425
And what are you doing here?
56
00:03:12,459 --> 00:03:14,794
I thought you and Dad were
taking it easy on this one.
57
00:03:14,828 --> 00:03:15,962
We are.
58
00:03:15,995 --> 00:03:19,332
I just wanted to help out
a little bit here and there.
59
00:03:19,366 --> 00:03:20,400
Have you seen Sophia?
60
00:03:20,433 --> 00:03:22,602
Sophia's been buzzing
around here since 5:00AM.
61
00:03:22,635 --> 00:03:24,537
I can't keep track
of her anymore.
62
00:03:24,571 --> 00:03:26,673
I heard these clients
are kind of a big deal.
63
00:03:26,706 --> 00:03:28,842
Well, huge or not,
you and your sister
64
00:03:28,875 --> 00:03:31,578
always seem to find a way
to rise to the occasion.
65
00:03:31,611 --> 00:03:34,748
And this wedding will be
no different, I'm sure.
66
00:03:34,781 --> 00:03:36,683
Look at you.
You're not even nervous.
67
00:03:36,716 --> 00:03:37,751
How do you always stay
so calm?
68
00:03:37,784 --> 00:03:39,386
Many years of practice.
69
00:03:39,419 --> 00:03:41,554
I've come to realize
that everything happens
70
00:03:41,588 --> 00:03:42,622
just the way it should
71
00:03:42,655 --> 00:03:44,624
and when you're dealing
with brides all the time,
72
00:03:44,657 --> 00:03:46,860
someone has to remain calm.
73
00:03:46,893 --> 00:03:48,428
[laughs]
74
00:03:48,461 --> 00:03:49,763
Oh, speaking of.
75
00:03:49,796 --> 00:03:51,798
-Jessie!
-Oh, there you are.
76
00:03:51,831 --> 00:03:52,766
Where have you been?
77
00:03:52,799 --> 00:03:53,600
Oh, yeah, real funny.
78
00:03:53,633 --> 00:03:54,868
Come on, now help me
set up outside.
79
00:03:54,901 --> 00:03:56,503
They'll be here any minute.
80
00:04:04,811 --> 00:04:06,646
[camera shutter snaps]
81
00:04:06,680 --> 00:04:08,882
Can you stand there for me,
for a second?
82
00:04:10,116 --> 00:04:12,619
There we go. Great.
83
00:04:12,652 --> 00:04:15,388
Maybe just a little smiling?
84
00:04:15,422 --> 00:04:16,556
There you go.
85
00:04:16,589 --> 00:04:18,491
Soph, you can't be this nervous.
86
00:04:18,525 --> 00:04:20,627
They're gonna love this place,
just like everybody else does.
87
00:04:20,660 --> 00:04:21,628
I can't help it.
88
00:04:21,661 --> 00:04:23,663
This is such a big opportunity
for me, for us.
89
00:04:23,697 --> 00:04:24,864
You're killing it.
90
00:04:24,898 --> 00:04:26,866
The winery's never
looked better.
91
00:04:26,900 --> 00:04:27,967
Thanks.
92
00:04:28,001 --> 00:04:29,769
I'm just hoping if we do a good
job with this wedding,
93
00:04:29,803 --> 00:04:31,538
Mom and Dad will finally
let me build that website
94
00:04:31,571 --> 00:04:32,472
I was telling you about.
95
00:04:32,505 --> 00:04:33,406
Mm-hmm.
96
00:04:33,440 --> 00:04:34,240
With the branding revamp
I think this place
97
00:04:34,274 --> 00:04:36,376
could be a top
wedding destination.
98
00:04:36,409 --> 00:04:39,446
Yeah, that website
really needs work.
99
00:04:39,479 --> 00:04:40,547
Did you take that offer yet?
100
00:04:40,580 --> 00:04:42,716
I told you, I'm not working
for another magazine.
101
00:04:42,749 --> 00:04:44,417
I quit "Runway Style"
for a reason.
102
00:04:44,451 --> 00:04:45,418
It's not just a magazine.
103
00:04:45,452 --> 00:04:46,619
It's "Blush Bride",
104
00:04:46,653 --> 00:04:48,521
the single most popular bridal
magazine in North America.
105
00:04:48,555 --> 00:04:49,689
Think of the business
we would attract.
106
00:04:49,723 --> 00:04:51,358
You're selling yourself short.
107
00:04:51,391 --> 00:04:52,826
We don't need a hoity-toity
magazine.
108
00:04:52,859 --> 00:04:54,561
Look at all the work
that you've done.
109
00:04:54,594 --> 00:04:55,962
Business is gonna be booming.
110
00:04:55,995 --> 00:04:58,431
I couldn't imagine doing this
without you.
111
00:04:58,465 --> 00:04:59,866
I'm so glad you moved
back home.
112
00:04:59,899 --> 00:05:01,735
Yeah, me too.
113
00:05:01,768 --> 00:05:04,371
Oh, there's that smile
I was looking for.
114
00:05:04,404 --> 00:05:05,739
That is gorgeous.
115
00:05:07,574 --> 00:05:09,409
*
116
00:05:13,480 --> 00:05:14,848
Here you go.
117
00:05:18,018 --> 00:05:20,620
[phone camera clicks]
118
00:05:20,653 --> 00:05:22,389
Take care ladies.
119
00:05:22,889 --> 00:05:24,724
[notification alert]
120
00:05:30,030 --> 00:05:31,931
We'll be there soon, sis.
121
00:05:41,775 --> 00:05:43,743
I can't believe we start filming
next week.
122
00:05:43,777 --> 00:05:45,745
We have so much to talk about.
123
00:05:45,779 --> 00:05:48,581
I think we're gonna make a great
firefighting duo on screen.
124
00:05:48,615 --> 00:05:51,484
Yeah, congratulations on getting
the leading role.
125
00:05:51,518 --> 00:05:52,485
Thanks!
126
00:05:52,519 --> 00:05:53,687
It's been a long time coming,
127
00:05:53,720 --> 00:05:56,790
but with my new agent I've been
getting a lot of traction.
128
00:05:56,823 --> 00:05:58,792
I have to tell you, I had
a fitting yesterday
129
00:05:58,825 --> 00:06:01,695
and the costumes we get
to wear are stunning.
130
00:06:01,728 --> 00:06:03,697
I am so excited.
131
00:06:03,730 --> 00:06:05,799
Hey, Lindsay, Shane.
Over here!
132
00:06:05,832 --> 00:06:07,033
Seriously?
133
00:06:07,067 --> 00:06:09,769
Wow, paparazzi.
134
00:06:09,803 --> 00:06:11,971
This is all pretty new to me,
if I'm being honest.
135
00:06:12,005 --> 00:06:13,907
It gets old fast, trust me.
136
00:06:13,940 --> 00:06:16,042
Unfortunately, it comes
with the territory.
137
00:06:16,076 --> 00:06:18,778
Are you two more
than just co-stars?
138
00:06:18,812 --> 00:06:20,513
What's the scoop?
139
00:06:20,547 --> 00:06:21,781
Hey, a little privacy, please.
140
00:06:21,815 --> 00:06:23,550
Come on, just one more.
141
00:06:23,583 --> 00:06:24,584
Cheers?
142
00:06:27,053 --> 00:06:28,855
[camera shutter snaps]
143
00:06:28,888 --> 00:06:31,791
To a wonderful working
relationship.
144
00:06:31,825 --> 00:06:32,826
Likewise.
145
00:06:35,829 --> 00:06:45,772
*
146
00:06:45,805 --> 00:06:49,709
*
147
00:06:50,243 --> 00:06:52,679
Welcome to Sweet Valley
Vineyard, everyone.
148
00:06:52,712 --> 00:06:54,080
Please head inside where
we have hor d'oeuvres
149
00:06:54,114 --> 00:06:58,551
and samples of our finest wine
for you to enjoy.
150
00:06:58,585 --> 00:07:00,453
Kate! Welcome.
151
00:07:01,688 --> 00:07:03,490
How was your tour through
St. Gracious?
152
00:07:03,523 --> 00:07:04,624
It was marvelous.
153
00:07:04,657 --> 00:07:06,526
I can't believe I've never
visited this place before.
154
00:07:06,559 --> 00:07:08,928
It is the heart of California
wine country, after all.
155
00:07:08,962 --> 00:07:11,798
Well, you certainly saved
the trip for the right occasion.
156
00:07:11,831 --> 00:07:14,000
And Kate, I have someone
I'd like you to meet.
157
00:07:14,034 --> 00:07:16,836
This is Jessie, our very
talented in-house photographer.
158
00:07:16,870 --> 00:07:18,571
Hi, Kate. Nice to finally
meet you.
159
00:07:18,605 --> 00:07:19,472
Ah, likewise.
160
00:07:19,506 --> 00:07:21,708
I've seen your work
and it's amazing.
161
00:07:21,741 --> 00:07:23,610
We're so lucky to have you.
162
00:07:23,643 --> 00:07:24,310
Oh.
163
00:07:24,344 --> 00:07:25,412
Well, the pleasure's all mine.
164
00:07:25,445 --> 00:07:27,514
Is your groom still arriving
for dinner this evening?
165
00:07:27,547 --> 00:07:29,115
Well, Cole is held up at work
but he and my brother
166
00:07:29,149 --> 00:07:31,718
will be arriving via private
jet just in time.
167
00:07:31,751 --> 00:07:32,552
-Oh.
-Great.
168
00:07:32,585 --> 00:07:33,853
Jessie will meet them
at the airport
169
00:07:33,887 --> 00:07:34,854
to capture their arrival.
170
00:07:34,888 --> 00:07:35,655
Wonderful.
171
00:07:35,689 --> 00:07:36,790
I'll let Cole know
to expect you.
172
00:07:36,823 --> 00:07:37,724
In the meantime, please
enjoy the refreshments inside,
173
00:07:37,757 --> 00:07:40,760
then I'll escort you
and the bridal party
174
00:07:40,794 --> 00:07:41,995
to your accommodation
at the guest house.
175
00:07:42,028 --> 00:07:44,130
Sophia, you are an angel.
176
00:07:44,164 --> 00:07:45,732
Thanks, ladies.
177
00:07:45,765 --> 00:07:47,567
-Yeah, go have fun.
-Thank you.
178
00:07:47,600 --> 00:07:48,702
Bye.
179
00:07:48,735 --> 00:07:50,103
Look at you, Dad.
180
00:07:50,136 --> 00:07:51,905
Playing tour bus driver today?
181
00:07:51,938 --> 00:07:54,140
No, regular guy canceled
last-minute
182
00:07:54,174 --> 00:07:56,109
so I stepped up to the plate.
183
00:07:56,142 --> 00:07:58,878
Well, I have to say, tour guide
looks fantastic on you,
184
00:07:58,912 --> 00:08:01,147
so do you mind if I just grab
a quick photo?
185
00:08:01,181 --> 00:08:02,015
Just for memory.
186
00:08:02,048 --> 00:08:02,849
No, no.
187
00:08:02,882 --> 00:08:04,150
No, I gotta get out
of this thing
188
00:08:04,184 --> 00:08:05,618
before your mother sees me.
189
00:08:05,652 --> 00:08:06,753
It's a tool belt for this guy.
190
00:08:06,786 --> 00:08:07,921
Oh, ok, you got it.
191
00:08:07,954 --> 00:08:08,988
[camera shutter snaps]
192
00:08:09,022 --> 00:08:10,790
[laughing]
193
00:08:31,644 --> 00:08:32,645
We're here!
194
00:08:32,679 --> 00:08:34,681
We have arrived.
Let's do this!
195
00:08:35,982 --> 00:08:37,817
Nice!
196
00:08:37,851 --> 00:08:39,352
[phone vibrates]
197
00:08:39,386 --> 00:08:40,720
Ah.
198
00:08:40,754 --> 00:08:42,989
It's Kate. I better
give her a call.
199
00:08:43,023 --> 00:08:44,624
She's been a bit
on edge lately.
200
00:08:44,657 --> 00:08:45,759
Oh, Kate's on edge?
201
00:08:45,792 --> 00:08:47,761
Dude, you don't need
the shades.
202
00:08:47,794 --> 00:08:49,629
Ok, people in St. Gracious
don't care about celebs
203
00:08:49,662 --> 00:08:50,830
like they do back home.
204
00:08:50,864 --> 00:08:51,931
You can never be too careful.
205
00:08:51,965 --> 00:08:54,034
I just wanna make sure
this week is all about Kate.
206
00:08:54,067 --> 00:08:55,135
She deserves it.
207
00:08:55,168 --> 00:08:56,670
Smart man.
208
00:08:56,703 --> 00:08:57,804
Ok, tell you what,
you call Kate,
209
00:08:57,837 --> 00:08:58,838
I'll grab the bags.
210
00:08:58,872 --> 00:09:00,607
Ok, thank you.
211
00:09:04,711 --> 00:09:05,812
Hey, Kate.
212
00:09:05,845 --> 00:09:06,846
Shane, you were supposed
to text me when you landed.
213
00:09:06,880 --> 00:09:09,649
I am walking towards
the terminal as we speak.
214
00:09:09,683 --> 00:09:11,017
And please tell me you have
the rings?
215
00:09:11,051 --> 00:09:11,985
Rings?
216
00:09:12,018 --> 00:09:14,120
Well, I thought Cole
was bringing the rings?
217
00:09:14,154 --> 00:09:15,722
That's not funny.
218
00:09:16,389 --> 00:09:18,992
They haven't left my sight.
Everything's under control.
219
00:09:19,025 --> 00:09:20,193
Trust me, I'll see you
in a bit.
220
00:09:20,226 --> 00:09:22,028
Ok. Just hurry.
221
00:09:24,130 --> 00:09:25,165
[camera shutter snaps]
222
00:09:25,198 --> 00:09:26,700
Woah, woah, woah!
223
00:09:26,733 --> 00:09:27,567
Oh, my goodness!
224
00:09:27,600 --> 00:09:28,435
Yeah, what do you think
you're doing?
225
00:09:28,468 --> 00:09:31,004
I am so sorry.
Here, let me help you.
226
00:09:32,972 --> 00:09:33,973
Thanks.
227
00:09:34,908 --> 00:09:36,976
Oh, yeah.
228
00:09:37,010 --> 00:09:38,144
If you don't mind,
I'd really appreciate
229
00:09:38,178 --> 00:09:39,946
if you'd delete that photo.
230
00:09:39,979 --> 00:09:42,182
Oh, well, I would,
but not digital.
231
00:09:42,215 --> 00:09:43,249
I don't know how
you found me here,
232
00:09:43,283 --> 00:09:45,685
but I'm really getting tired
of getting followed.
233
00:09:45,719 --> 00:09:47,687
What's a guy got to do to get
a little privacy?
234
00:09:47,721 --> 00:09:51,825
Oh, you're, uh...
I see it now.
235
00:09:51,858 --> 00:09:54,728
I thought that you were
expecting me.
236
00:09:54,761 --> 00:09:57,063
I am Jessie, hi.
237
00:09:57,097 --> 00:09:59,733
You're here for the wedding,
right?
238
00:09:59,766 --> 00:10:01,935
Great, you know about
the wedding too?
239
00:10:01,968 --> 00:10:03,003
Well, yeah.
240
00:10:03,036 --> 00:10:04,738
Bags.
241
00:10:04,771 --> 00:10:05,939
-Oh, you must be Jessie!
-Yeah.
242
00:10:05,972 --> 00:10:06,873
I'm Cole, I'm Kate's fiancé.
243
00:10:06,906 --> 00:10:09,142
-Hi, nice to meet you.
-Nice to meet you.
244
00:10:09,175 --> 00:10:11,444
Well, thanks for coming aboard
to photograph the wedding.
245
00:10:11,478 --> 00:10:12,445
Yeah, of course.
246
00:10:12,479 --> 00:10:14,781
And I see you met
Shane already.
247
00:10:14,814 --> 00:10:16,249
Yeah, kinda.
248
00:10:16,282 --> 00:10:18,752
Shane's my best man.
He's also Kate's older brother.
249
00:10:18,785 --> 00:10:20,086
Oh.
250
00:10:20,120 --> 00:10:22,889
Wait, you're the wedding
photographer?
251
00:10:22,922 --> 00:10:23,790
Yeah.
252
00:10:23,823 --> 00:10:26,026
I do have a sign.
I was supposed to...
253
00:10:26,059 --> 00:10:27,660
That's on me.
254
00:10:28,928 --> 00:10:29,763
Don't mind my friend here,
255
00:10:29,796 --> 00:10:31,698
he gets a little tense
when he travels.
256
00:10:31,731 --> 00:10:33,833
Oh, well, ok.
Nice to meet you, Shane.
257
00:10:33,867 --> 00:10:35,035
Nice to meet you.
258
00:10:35,068 --> 00:10:36,736
I'm sorry about all that.
259
00:10:36,770 --> 00:10:39,039
I guess I get a little
camera shy.
260
00:10:39,072 --> 00:10:40,240
Well, shall we?
261
00:10:40,273 --> 00:10:42,909
I have a beautiful fiancé
waiting with a delicious dinner
262
00:10:42,942 --> 00:10:43,910
and I'm starving.
263
00:10:43,943 --> 00:10:45,912
Yes. Uh, follow me, guys.
264
00:10:45,945 --> 00:10:47,147
Ok.
265
00:10:47,781 --> 00:10:48,782
Shotgun!
266
00:10:48,815 --> 00:10:50,116
[chuckles]
267
00:10:51,284 --> 00:10:52,819
Ok.
268
00:10:52,852 --> 00:10:54,220
-Nice truck.
-Thank you.
269
00:10:58,958 --> 00:11:00,226
Kate: You're here!
270
00:11:01,327 --> 00:11:04,297
Oh, you made it!
271
00:11:04,330 --> 00:11:05,965
Just in time.
272
00:11:07,233 --> 00:11:09,102
Was beginning to think
you guys got lost.
273
00:11:09,135 --> 00:11:10,804
-Lost? Me?
-Mmm.
274
00:11:10,837 --> 00:11:11,471
Never.
275
00:11:11,504 --> 00:11:13,073
That's because Jessie drove.
276
00:11:13,106 --> 00:11:14,908
Well, thank goodness for Jessie.
277
00:11:14,941 --> 00:11:15,842
If you weren't here,
278
00:11:15,875 --> 00:11:17,944
who else was gonna walk me
down the aisle?
279
00:11:17,977 --> 00:11:18,978
Yep.
280
00:11:21,081 --> 00:11:22,849
I think our parents would
have really loved this place,
281
00:11:22,882 --> 00:11:23,983
don't you?
282
00:11:24,017 --> 00:11:25,985
Definitely.
283
00:11:26,019 --> 00:11:28,955
Oh, I'm sorry they couldn't
be here to celebrate with you.
284
00:11:28,988 --> 00:11:31,257
Well, I'm glad you love it
as much as we do.
285
00:11:31,291 --> 00:11:32,492
Thanks.
286
00:11:32,525 --> 00:11:34,828
I'm just grateful I still have
my big brother here with me
287
00:11:34,861 --> 00:11:36,129
on my big day.
288
00:11:37,130 --> 00:11:37,964
Good evening, everyone.
289
00:11:37,997 --> 00:11:38,965
If you could all please
take your seats
290
00:11:38,998 --> 00:11:41,835
and we'll get started
with the welcome dinner.
291
00:11:41,868 --> 00:11:42,836
Let the wedding fun begin.
292
00:11:42,869 --> 00:11:43,837
Yes!
293
00:11:43,870 --> 00:11:45,205
-Madame?
-Thank you.
294
00:11:49,376 --> 00:11:51,244
So, Shane and I used to
put on these plays
295
00:11:51,277 --> 00:11:52,312
for our neighborhood.
296
00:11:52,345 --> 00:11:54,214
He would write them, we would
both star in them
297
00:11:54,247 --> 00:11:58,118
and the entire neighborhood was
invited to our backyard theater.
298
00:11:58,151 --> 00:12:00,120
We always put Cole
on door duty.
299
00:12:00,153 --> 00:12:02,789
Hey, what are best friends for,
right?
300
00:12:02,822 --> 00:12:05,191
You know, I'd do anything
for the Shane and Kate duo.
301
00:12:05,225 --> 00:12:07,260
I will never forget
the look on Mom's face
302
00:12:07,293 --> 00:12:10,130
when she opens up the door
to a line-up of people,
303
00:12:10,163 --> 00:12:12,399
all holding tickets
to our show.
304
00:12:12,432 --> 00:12:16,002
I would have lost my mind
if I was her.
305
00:12:16,036 --> 00:12:19,873
They were always
so supporting though.
306
00:12:19,906 --> 00:12:23,076
Yeah. We didn't know how good
we had it.
307
00:12:23,109 --> 00:12:25,011
And hey, you probably
still wouldn't be acting
308
00:12:25,045 --> 00:12:26,880
if it weren't for them.
309
00:12:26,913 --> 00:12:29,149
You might have not of made it
through med school.
310
00:12:29,182 --> 00:12:30,817
Yeah.
311
00:12:32,952 --> 00:12:34,220
Doctor Brown.
312
00:12:34,254 --> 00:12:36,856
Soon, to be Doctor Dylan.
313
00:12:36,890 --> 00:12:38,024
Mmm.
314
00:12:38,058 --> 00:12:39,325
[camera shutter snaps]
315
00:12:40,560 --> 00:12:43,997
Sounds like you both are very
successful in your careers.
316
00:12:44,030 --> 00:12:46,299
From everything I've heard,
so are you.
317
00:12:46,332 --> 00:12:50,036
Yeah, it's been an interesting
two years.
318
00:12:50,070 --> 00:12:51,037
That's for sure.
319
00:12:51,071 --> 00:12:52,238
Oh, don't be modest.
320
00:12:52,272 --> 00:12:54,941
She was the head photographer
for Runway Style magazine.
321
00:12:54,974 --> 00:12:56,443
And Sophia tells me
that you have an offer
322
00:12:56,476 --> 00:12:59,179
to submit your photo
to "Blush Bride"?
323
00:12:59,212 --> 00:13:03,283
Yeah, um, I don't know about
all that.
324
00:13:03,316 --> 00:13:06,052
I like to keep things pretty
small-time nowadays.
325
00:13:06,086 --> 00:13:08,321
Really? "Blush Bride"
is huge.
326
00:13:08,355 --> 00:13:10,924
I love their July cover
with Hailey Cohen.
327
00:13:10,957 --> 00:13:14,060
I read her wedding cost
$10 million.
328
00:13:14,094 --> 00:13:15,395
Well, I would take
that information
329
00:13:15,428 --> 00:13:16,296
with a grain of salt.
330
00:13:16,329 --> 00:13:18,465
Not everything they write
about is true.
331
00:13:18,498 --> 00:13:21,234
Oh, sounds like someone
has a complicated relationship
332
00:13:21,267 --> 00:13:23,303
with the media.
333
00:13:23,336 --> 00:13:25,338
Well, I don't like to complain,
334
00:13:25,372 --> 00:13:28,008
but they do a really great job
335
00:13:28,041 --> 00:13:31,478
dramatizing other people's
lives, including mine.
336
00:13:31,511 --> 00:13:33,913
I couldn't agree more.
337
00:13:33,947 --> 00:13:35,949
It's why I left
that world behind.
338
00:13:35,982 --> 00:13:37,917
That must have been a really
hard decision for you to make,
339
00:13:37,951 --> 00:13:41,054
to leave LA and come back
to St. Gracious.
340
00:13:41,087 --> 00:13:43,223
Oh, yeah, it was.
341
00:13:43,256 --> 00:13:46,393
I definitely needed a change.
342
00:13:46,426 --> 00:13:48,428
I even switched back
from digital to film.
343
00:13:50,130 --> 00:13:50,797
How come?
344
00:13:50,830 --> 00:13:52,332
That must be a lot more work.
345
00:13:52,365 --> 00:13:55,935
Yeah, it is, but I love
the process.
346
00:13:55,969 --> 00:14:00,373
Capturing real people, real
moments and real experiences.
347
00:14:00,407 --> 00:14:02,042
[camera shutter snaps]
348
00:14:02,075 --> 00:14:04,077
Well, I will cheers to that.
349
00:14:05,011 --> 00:14:07,947
-To real experiences.
-With real people.
350
00:14:07,981 --> 00:14:10,250
And to new friendships.
351
00:14:11,418 --> 00:14:13,319
To Cole and Kate.
352
00:14:13,353 --> 00:14:14,320
Cheers!
353
00:14:14,354 --> 00:14:16,156
[glasses clink]
354
00:14:16,189 --> 00:14:17,190
Cheers.
355
00:14:25,432 --> 00:14:28,034
Here's the schedule of events
we discussed.
356
00:14:28,068 --> 00:14:29,402
This is so exciting.
357
00:14:29,436 --> 00:14:31,338
Fishing tour, cool.
358
00:14:31,371 --> 00:14:34,074
Cake tasting, well that's all
I needed to see. I'm in.
359
00:14:34,107 --> 00:14:35,408
Well, there's something
for everyone.
360
00:14:35,442 --> 00:14:39,412
Hey, we can probably go
golfing before the wedding.
361
00:14:39,446 --> 00:14:42,148
Uh, yeah,
maybe not actually.
362
00:14:42,182 --> 00:14:43,183
That's out.
363
00:14:45,452 --> 00:14:47,053
Ok, well we have a lot
to get done,
364
00:14:47,087 --> 00:14:49,055
so we should be going,
but thank you.
365
00:14:49,089 --> 00:14:51,091
-Ok. See you guys.
-Have fun, guys.
366
00:14:51,124 --> 00:14:52,425
-Bye.
-Bye.
367
00:14:52,459 --> 00:14:54,728
I think I better skedaddle,
as well.
368
00:14:54,761 --> 00:14:57,230
I will see you both tomorrow.
369
00:14:58,331 --> 00:14:59,733
Where Kate goes, we go.
370
00:14:59,766 --> 00:15:00,734
She bought the platinum package,
371
00:15:00,767 --> 00:15:04,971
which means Jessie here
will be around a lot.
372
00:15:05,005 --> 00:15:07,007
Sounds like you're in
for quite the week.
373
00:15:07,040 --> 00:15:09,442
Oh yeah, you know,
I like to keep busy.
374
00:15:09,476 --> 00:15:11,978
Well, I will see you later.
375
00:15:12,012 --> 00:15:14,180
Ok. Bye.
376
00:15:14,214 --> 00:15:15,215
Bye.
377
00:15:17,050 --> 00:15:18,184
Woah.
378
00:15:18,218 --> 00:15:19,252
What was that?
379
00:15:19,285 --> 00:15:20,987
Why wouldn't you tell me
Shane Brown
380
00:15:21,021 --> 00:15:22,389
is the brother of the bride?
381
00:15:22,422 --> 00:15:25,458
They've just been
so busy lately and-
382
00:15:25,492 --> 00:15:28,061
Ok, I didn't want to add any
more stress to your plate.
383
00:15:28,094 --> 00:15:31,531
Stress? I mean, why would I
be stressed?
384
00:15:31,564 --> 00:15:33,433
You know, I always
photograph everyone
385
00:15:33,466 --> 00:15:34,534
that comes to the vineyard.
386
00:15:34,567 --> 00:15:35,402
That's what I do.
387
00:15:35,435 --> 00:15:37,370
It's not about the photographs,
Jess.
388
00:15:37,404 --> 00:15:39,272
I know how you feel
about that world;
389
00:15:39,305 --> 00:15:42,075
celebrities, Los Angeles.
390
00:15:42,108 --> 00:15:44,611
After you and Nathan broke up,
you left that world behind
391
00:15:44,644 --> 00:15:47,113
and I just wasn't sure
how you'd react
392
00:15:47,147 --> 00:15:48,481
to hanging out with
another actor again.
393
00:15:48,515 --> 00:15:50,450
Let alone someone as big
as Shane Brown.
394
00:15:50,483 --> 00:15:52,185
I mean, so what?
He's an actor. It's fine.
395
00:15:52,218 --> 00:15:55,088
Yeah. And Hollywood's
biggest heartthrob.
396
00:15:55,121 --> 00:15:56,056
Malibu Heat?
397
00:15:56,089 --> 00:15:57,257
Firefighter Andrew Maclean?
398
00:15:59,192 --> 00:16:00,126
Listen, it's fine.
399
00:16:00,160 --> 00:16:01,394
That was two years ago.
400
00:16:01,428 --> 00:16:04,097
It's all in the past and that
is where I intend to keep it.
401
00:16:04,130 --> 00:16:06,199
But what if I told you he was
totally staring at you?
402
00:16:06,232 --> 00:16:07,600
Ok. See, this is where
I draw the line.
403
00:16:07,634 --> 00:16:10,570
-Ok. I can take a hint.
-Mmmhmm.
404
00:16:10,603 --> 00:16:12,305
See you tomorrow at 10:00AM?
405
00:16:12,339 --> 00:16:13,306
Yes.
406
00:16:13,340 --> 00:16:14,507
Maybe set your alarm for 9:00AM,
just in case?
407
00:16:14,541 --> 00:16:16,242
Ok. Roger that, boss.
408
00:16:16,276 --> 00:16:17,577
Ok, bye.
409
00:16:17,610 --> 00:16:19,145
Bye.
410
00:16:20,647 --> 00:16:26,119
*
411
00:17:20,140 --> 00:17:21,441
Hey!
412
00:17:21,474 --> 00:17:24,244
Oh, hi.
413
00:17:24,277 --> 00:17:26,379
-Good morning.
-Good morning.
414
00:17:26,413 --> 00:17:27,647
You ordered some vines?
415
00:17:27,681 --> 00:17:30,250
Yeah, I did.
416
00:17:31,384 --> 00:17:33,219
Sophia sent you,
didn't she?
417
00:17:33,253 --> 00:17:34,387
Yeah.
418
00:17:34,421 --> 00:17:36,656
Well, Kate suggested that
I should make myself useful.
419
00:17:36,690 --> 00:17:40,126
Sophia had a list of things she
needed help with getting done.
420
00:17:40,160 --> 00:17:41,428
Mmm.
421
00:17:41,461 --> 00:17:43,530
Yeah, this is on the top.
422
00:17:43,563 --> 00:17:45,465
Oh. Of course.
423
00:17:47,701 --> 00:17:49,302
It's a pretty big list.
424
00:17:49,336 --> 00:17:51,338
Aren't you supposed to be
on vacation?
425
00:17:51,371 --> 00:17:54,341
You better watch out, Sophia's
gonna put you on payroll.
426
00:17:54,374 --> 00:17:57,610
Well, yeah, but working here
is pretty relaxing.
427
00:17:57,644 --> 00:18:00,480
I mean, look at that view.
428
00:18:01,681 --> 00:18:03,450
I know.
429
00:18:03,483 --> 00:18:06,386
It's almost perfect
for like a photoshoot.
430
00:18:07,287 --> 00:18:10,357
You want to stand in
for me for a bit?
431
00:18:10,390 --> 00:18:12,258
Yeah, sure.
432
00:18:12,292 --> 00:18:14,361
I mean, I know how camera shy
you can be.
433
00:18:14,394 --> 00:18:16,229
[laughs]
434
00:18:16,262 --> 00:18:18,598
I think I can make
an exception.
435
00:18:18,631 --> 00:18:20,600
Just right here?
436
00:18:20,633 --> 00:18:22,202
Move to your right.
437
00:18:23,536 --> 00:18:24,537
Your other right.
438
00:18:24,571 --> 00:18:25,538
Oh.
439
00:18:25,572 --> 00:18:27,574
[laughs]
440
00:18:30,410 --> 00:18:32,278
I was wondering if I could get
your help with something.
441
00:18:32,312 --> 00:18:33,146
Oh yeah.
442
00:18:33,179 --> 00:18:34,681
I'm looking to get a gift
for Kate,
443
00:18:34,714 --> 00:18:37,550
something meaningful
from St. Gracious
444
00:18:37,584 --> 00:18:40,387
to help her remember
the wheat-pie.
445
00:18:40,420 --> 00:18:42,789
Figured a Starbucks gift card
isn't gonna cut it this time.
446
00:18:42,822 --> 00:18:44,958
[laughs]
447
00:18:44,991 --> 00:18:46,693
Yeah, there's a lot
of shops in town.
448
00:18:46,726 --> 00:18:48,561
Why don't you get her something
from there?
449
00:18:48,595 --> 00:18:51,631
Great. She loves
designer purses.
450
00:18:51,664 --> 00:18:53,967
Oh, uh, yeah. I hate to break
it to you
451
00:18:54,000 --> 00:18:57,470
but there's nothing designer
in St. Gracious.
452
00:18:57,504 --> 00:18:58,972
Right.
453
00:18:59,005 --> 00:19:00,674
But hey, I have some errands
454
00:19:00,707 --> 00:19:02,409
that I have to run
in town later,
455
00:19:02,442 --> 00:19:04,310
so if you want to tag along
with me
456
00:19:04,344 --> 00:19:07,547
I could show you around?
457
00:19:07,580 --> 00:19:08,782
Really?
458
00:19:08,815 --> 00:19:10,717
That'd be great.
459
00:19:10,750 --> 00:19:12,485
Ok.
460
00:19:12,519 --> 00:19:13,420
Well, you'd have
to hurry though,
461
00:19:13,453 --> 00:19:15,722
because we can't be late
for cake tasting.
462
00:19:15,755 --> 00:19:19,592
Oh, don't worry, cake tasting is
an event I'll never be late for.
463
00:19:19,626 --> 00:19:21,428
Good.
464
00:19:22,829 --> 00:19:25,565
Ok. I will meet you
down by the dock.
465
00:19:25,598 --> 00:19:27,233
Oh, woah, woah, woah.
466
00:19:27,267 --> 00:19:28,802
I thought you were gonna
help me?
467
00:19:28,835 --> 00:19:30,337
Oh, right.
468
00:19:30,370 --> 00:19:32,339
Standing in.
469
00:19:35,475 --> 00:19:37,444
Can you give me that
megawatt smile you got?
470
00:19:37,477 --> 00:19:39,512
[laughs]
471
00:19:39,546 --> 00:19:40,747
There it is.
472
00:19:40,780 --> 00:19:42,782
That's perfect.
473
00:19:49,823 --> 00:19:54,494
-Ok, um...
-I think you gotta...
474
00:19:54,527 --> 00:19:55,595
Oh.
475
00:19:55,628 --> 00:19:57,630
What, do you want me to...
476
00:19:58,465 --> 00:20:01,301
You know what, just pretend
like I'm not here.
477
00:20:01,334 --> 00:20:03,737
I'm so sorry. I'm so awkward
in photos like this.
478
00:20:03,770 --> 00:20:04,571
Oh, don't be silly.
479
00:20:04,604 --> 00:20:06,339
It always takes a minute
to warm up.
480
00:20:06,373 --> 00:20:08,241
-It's totally normal.
-Ok.
481
00:20:08,475 --> 00:20:11,344
Wait. Hang on, I got an idea.
Don't move.
482
00:20:14,547 --> 00:20:15,749
Is he coming back, or?
483
00:20:15,782 --> 00:20:17,317
No idea.
484
00:20:17,350 --> 00:20:18,618
Never a dull moment
with that guy.
485
00:20:18,651 --> 00:20:20,487
Always something up his sleeve.
486
00:20:20,520 --> 00:20:23,323
Wow, you guys must know
each other inside and out.
487
00:20:23,356 --> 00:20:25,825
Childhood sweethearts.
That's so rare.
488
00:20:25,859 --> 00:20:27,627
Yeah, we do.
489
00:20:27,660 --> 00:20:29,629
He's always got my back.
490
00:20:29,662 --> 00:20:30,563
What about you?
491
00:20:30,597 --> 00:20:31,731
Is there someone in
the picture for you?
492
00:20:31,765 --> 00:20:33,800
Me? No. No, no.
493
00:20:33,833 --> 00:20:36,636
Between photography
and helping my sister out,
494
00:20:36,670 --> 00:20:38,605
and my parents
with the vineyard,
495
00:20:38,638 --> 00:20:40,340
I don't have time
to look for love.
496
00:20:40,373 --> 00:20:41,241
Really?
497
00:20:41,274 --> 00:20:42,442
I can already tell
you're such a catch.
498
00:20:42,475 --> 00:20:45,311
I can't believe some groomsman
hasn't scooped you up yet.
499
00:20:45,345 --> 00:20:46,179
Oh, thank you.
500
00:20:46,212 --> 00:20:48,682
Well, St. Gracious is
a vacation spot
501
00:20:48,715 --> 00:20:50,417
and people come here to relax
for a few weeks
502
00:20:50,450 --> 00:20:52,385
and they go back to
their normal lives.
503
00:20:52,419 --> 00:20:53,620
But, to be honest,
504
00:20:53,653 --> 00:20:56,923
I'm always more comfortable
watching love from a distance.
505
00:20:56,956 --> 00:20:59,359
You remind me a lot of
someone else I know.
506
00:20:59,392 --> 00:21:00,827
Maybe just haven't met
the right person yet.
507
00:21:00,860 --> 00:21:03,730
Yeah, you hit the nail
on the head with that one.
508
00:21:03,763 --> 00:21:04,731
Oh.
509
00:21:05,832 --> 00:21:06,866
Oh boy.
510
00:21:08,435 --> 00:21:09,102
Ta da!
511
00:21:09,135 --> 00:21:09,769
Oh, wow.
512
00:21:09,803 --> 00:21:11,571
Check these out.
513
00:21:11,604 --> 00:21:12,872
Found 'em in the guest
room closet.
514
00:21:12,906 --> 00:21:13,606
Oh.
515
00:21:13,640 --> 00:21:14,541
Yesterday.
516
00:21:14,574 --> 00:21:18,111
Oh, yeah, that looks good
on you, Kate.
517
00:21:18,144 --> 00:21:18,778
This is ridiculous.
518
00:21:18,812 --> 00:21:21,548
Yeah, ridiculously awesome!
519
00:21:21,581 --> 00:21:23,717
Oh, yeah.
Oh, now we're talking.
520
00:21:23,750 --> 00:21:24,584
How do I look?
521
00:21:24,617 --> 00:21:26,419
Oh, we should wear these
at our wedding.
522
00:21:26,453 --> 00:21:27,954
It would be perfect.
523
00:21:27,987 --> 00:21:29,089
That's great, you guys.
524
00:21:29,122 --> 00:21:31,558
There you go, laughter
is the best medicine, right doc?
525
00:21:31,591 --> 00:21:32,859
Is this the best photo
you've ever taken?
526
00:21:32,892 --> 00:21:34,361
It's magical.
527
00:21:34,394 --> 00:21:35,428
I knew it.
528
00:21:35,462 --> 00:21:37,664
*
529
00:21:52,712 --> 00:21:55,448
[phone vibrates]
530
00:21:57,717 --> 00:21:59,986
Before you say a word,
did you get my email?
531
00:22:00,020 --> 00:22:01,988
Oh, hey Maria.
532
00:22:02,022 --> 00:22:04,491
Uh, yeah, your email.
533
00:22:04,524 --> 00:22:07,494
Shane, yes, and did you
read it?
534
00:22:07,527 --> 00:22:10,597
No, actually I've been
pretty busy.
535
00:22:10,630 --> 00:22:11,965
You did promise that
you would be accessible
536
00:22:11,998 --> 00:22:15,435
by phone and email,
did you not?
537
00:22:15,468 --> 00:22:16,870
Yeah, I did say that.
538
00:22:16,903 --> 00:22:18,772
Listen, I know that you want
your own space,
539
00:22:18,805 --> 00:22:21,007
but part of the agreement of you
going to your sister's wedding
540
00:22:21,041 --> 00:22:24,811
is that you would be accessible
and on the clock.
541
00:22:24,844 --> 00:22:26,446
We start shooting next Monday.
542
00:22:26,479 --> 00:22:27,714
And Lindsay's still waitingto hear back
543
00:22:27,747 --> 00:22:29,649
with regards to the revisions.
544
00:22:29,683 --> 00:22:32,018
Ok, ok. I'll get to work.
545
00:22:32,052 --> 00:22:33,953
I don't want to feel likeyour parent here, Shane.
546
00:22:33,987 --> 00:22:35,622
I'm on your side.
547
00:22:35,655 --> 00:22:37,991
As your agent, it's my job
to get the best out of you
548
00:22:38,024 --> 00:22:39,793
and the best for you.
549
00:22:39,826 --> 00:22:42,762
You're right. I'll get to work,
I promise.
550
00:22:42,796 --> 00:22:45,398
Uh, I'll talk to you later,
Maria.
551
00:22:46,533 --> 00:22:49,436
Hey, you ready to hit the road?
552
00:22:49,469 --> 00:22:52,505
We should have time
to hit a couple shops.
553
00:22:52,539 --> 00:22:54,541
Oh, wow.
554
00:22:54,574 --> 00:22:57,777
That's a really
amazing notebook.
555
00:22:57,811 --> 00:22:59,879
Oh, this old thing?
556
00:22:59,913 --> 00:23:03,049
Yeah, I'm kind of a stationary
snob so,
557
00:23:03,083 --> 00:23:05,685
I know a nice notebook
when I see one.
558
00:23:05,719 --> 00:23:08,221
Must be housing some pretty
important stuff in there?
559
00:23:08,254 --> 00:23:09,489
It's nothing, really.
560
00:23:09,522 --> 00:23:12,726
Ok. I don't know a lot of people
that hold their grocery lists
561
00:23:12,759 --> 00:23:14,961
in an Elizabethan-era
style notebook,
562
00:23:14,994 --> 00:23:17,063
but you have a right
to your own privacy.
563
00:23:17,097 --> 00:23:18,932
[chuckles]
564
00:23:18,965 --> 00:23:20,734
Thanks.
565
00:23:20,767 --> 00:23:22,702
It's been nice to have
some quiet time.
566
00:23:24,704 --> 00:23:28,575
Anyway, I'll go get my stuff,
we'll get going.
567
00:23:28,608 --> 00:23:29,809
Ok.
568
00:23:29,843 --> 00:23:31,711
I'll see you up there.
569
00:23:34,114 --> 00:23:36,783
I should start my truck, yep.
570
00:23:38,585 --> 00:23:52,899
*
571
00:23:53,099 --> 00:23:55,101
So, this is downtown
St. Gracious?
572
00:23:55,135 --> 00:23:56,536
Mmmhmm.
573
00:23:56,569 --> 00:23:57,937
It's no Rodeo Drive
574
00:23:57,971 --> 00:24:01,808
but it's got its charms
and everything you need.
575
00:24:01,841 --> 00:24:03,276
It even has clean fresh air.
576
00:24:03,309 --> 00:24:05,111
Oh yeah, take that in.
577
00:24:05,145 --> 00:24:06,780
It's refreshing, isn't it?
578
00:24:06,813 --> 00:24:08,682
As far as I'm concerned,
this is paradise.
579
00:24:08,715 --> 00:24:09,649
Oh, be careful.
580
00:24:09,683 --> 00:24:11,718
Soon you'll be calling
your real estate agent.
581
00:24:11,751 --> 00:24:14,054
[laughs]
Oh, no.
582
00:24:14,087 --> 00:24:15,989
My agent would never let
that happen.
583
00:24:16,022 --> 00:24:17,724
[phone vibrates]
584
00:24:17,757 --> 00:24:19,592
Speaking of agents.
585
00:24:20,994 --> 00:24:22,062
Uh...
586
00:24:22,095 --> 00:24:23,897
Do you want to get that?
I don't mind.
587
00:24:23,930 --> 00:24:25,699
No, no, it's ok.
588
00:24:25,732 --> 00:24:26,800
This is just a big week.
589
00:24:26,833 --> 00:24:28,601
We start filming next Monday,
590
00:24:28,635 --> 00:24:30,570
so a lot of people waiting
to hear back from me.
591
00:24:30,603 --> 00:24:32,038
Yeah, I bet they want it
right now.
592
00:24:32,072 --> 00:24:33,106
Like the faster the better.
593
00:24:33,139 --> 00:24:35,608
Yeah. Yeah, how'd you know?
594
00:24:35,642 --> 00:24:38,678
I've worked with a lot of
actors in LA,
595
00:24:38,712 --> 00:24:40,914
and plus, the magazine industry
is exactly the same.
596
00:24:40,947 --> 00:24:42,749
I always felt like I was being
rushed through my life
597
00:24:42,782 --> 00:24:47,153
and I never got a chance
to stop and enjoy it.
598
00:24:47,187 --> 00:24:48,888
Yeah.
599
00:24:48,922 --> 00:24:50,657
I mean, I love being able
600
00:24:50,690 --> 00:24:52,759
to do something for a living
that I love,
601
00:24:52,792 --> 00:24:56,029
but I barely have time to catch
my breath half the time.
602
00:24:56,062 --> 00:24:57,731
Oh, I hate that feeling.
603
00:24:57,764 --> 00:24:59,866
That industry can be so brutal.
604
00:24:59,899 --> 00:25:02,736
I guess it's just about
finding balance.
605
00:25:02,769 --> 00:25:04,804
Depends on what you want,
you know?
606
00:25:06,806 --> 00:25:08,908
I gotta make a stop,
do you mind?
607
00:25:08,942 --> 00:25:10,043
No, no, not at all.
608
00:25:10,076 --> 00:25:12,045
Ok, come on.
609
00:25:15,081 --> 00:25:17,684
*
610
00:25:21,021 --> 00:25:22,789
Jessie!
611
00:25:22,822 --> 00:25:24,090
So good to see you.
612
00:25:24,124 --> 00:25:25,358
You too.
613
00:25:25,392 --> 00:25:27,694
Hi, my name's Jill.
614
00:25:27,727 --> 00:25:29,062
Shane, nice to meet you.
615
00:25:29,095 --> 00:25:31,664
Oh, I know, Mr. Malibu Heat.
616
00:25:31,698 --> 00:25:32,766
[chuckles]
617
00:25:32,799 --> 00:25:34,000
So good to meet you.
618
00:25:34,034 --> 00:25:35,201
So, what do I owe the pleasure?
619
00:25:35,235 --> 00:25:38,004
Oh, Shane's sister hired me
to photograph their wedding,
620
00:25:38,038 --> 00:25:39,072
the platinum package.
621
00:25:39,105 --> 00:25:39,973
Oh.
622
00:25:40,006 --> 00:25:41,608
So, I'm definitely
gonna need your help
623
00:25:41,641 --> 00:25:42,709
developing all this film.
624
00:25:42,742 --> 00:25:44,611
-Oh, of course, sweetie.
-Thank you.
625
00:25:44,644 --> 00:25:46,980
So, I guess I'll be seeing
a lot of you two this week.
626
00:25:47,013 --> 00:25:48,782
Uh, yeah, you certainly will.
627
00:25:48,815 --> 00:25:49,983
You don't meet many young people
628
00:25:50,016 --> 00:25:52,619
who appreciate the process of
photography like this one.
629
00:25:52,652 --> 00:25:55,221
Every photo I develop from you
is so well-executed.
630
00:25:55,255 --> 00:25:56,956
Oh, stop.
631
00:25:56,990 --> 00:25:58,124
She's just saying that.
632
00:25:58,158 --> 00:26:00,093
No, I mean, look around.
633
00:26:00,126 --> 00:26:03,129
Most of these photos
are ones Jessie took.
634
00:26:06,433 --> 00:26:07,701
You took all these?
635
00:26:07,734 --> 00:26:08,968
Mmmhmm.
636
00:26:09,002 --> 00:26:10,970
Jill and I have had a deal
since high school.
637
00:26:11,004 --> 00:26:12,739
I taught her how
to develop negatives
638
00:26:12,772 --> 00:26:16,009
and she supplied me with these
beautiful photos for my walls.
639
00:26:16,876 --> 00:26:20,213
Hey, what if you did something
like that for your sister?
640
00:26:20,246 --> 00:26:22,716
You could take like a really
cool photo for her.
641
00:26:22,749 --> 00:26:24,250
What a sweet idea,
642
00:26:24,284 --> 00:26:26,052
and I could put it in
a custom frame.
643
00:26:26,086 --> 00:26:27,220
Yeah.
644
00:26:27,253 --> 00:26:29,756
Oh, I don't know.
645
00:26:29,789 --> 00:26:31,658
I only have a cell phone,
646
00:26:31,691 --> 00:26:32,559
it takes pretty good photos
647
00:26:32,592 --> 00:26:34,694
but my skill level tops out
at selfie.
648
00:26:34,728 --> 00:26:37,731
I'm sure that Jessie
can help you.
649
00:26:38,431 --> 00:26:40,767
If you're too busy I'm sure
I could figure it out.
650
00:26:40,800 --> 00:26:42,736
No, I can find time.
651
00:26:42,769 --> 00:26:43,837
You'd do that?
652
00:26:45,805 --> 00:26:49,009
Yeah, I'm the wedding
photographer.
653
00:26:49,042 --> 00:26:51,111
It's almost like it's my job.
654
00:26:52,212 --> 00:26:55,849
-Ok, thank you.
-Yeah, you're welcome.
655
00:26:56,816 --> 00:26:58,118
It's settled then.
656
00:26:58,151 --> 00:26:59,352
I will be right back.
657
00:26:59,386 --> 00:27:04,157
I have some beautiful grey pine
samples I want to show you.
658
00:27:04,190 --> 00:27:05,258
She loves her grey pine.
659
00:27:05,291 --> 00:27:07,127
[laughs]
660
00:27:07,160 --> 00:27:09,262
What about something like that?
661
00:27:09,295 --> 00:27:10,764
Wow.
662
00:27:10,797 --> 00:27:12,165
That is incredible.
663
00:27:12,198 --> 00:27:16,202
*
664
00:27:21,274 --> 00:27:23,910
That strawberry shortcake
is seriously delicious.
665
00:27:23,943 --> 00:27:26,946
We could do fresh local
strawberries on top, like this.
666
00:27:26,980 --> 00:27:28,948
[camera shutter snaps]
667
00:27:28,982 --> 00:27:30,183
All that shopping
made me hungry.
668
00:27:30,216 --> 00:27:31,184
Did you try it?
669
00:27:31,217 --> 00:27:35,055
Oh, the cake tasting's
not for me, I'm working.
670
00:27:35,088 --> 00:27:38,058
Oh, see, that's the photo
I've been waiting for.
671
00:27:38,091 --> 00:27:39,092
What?
672
00:27:39,125 --> 00:27:40,193
[laughs]
673
00:27:40,226 --> 00:27:41,227
Nothing.
674
00:27:41,261 --> 00:27:41,895
You're good.
675
00:27:41,928 --> 00:27:43,196
You gotta try it. Seriously.
676
00:27:43,229 --> 00:27:44,931
[laughs]
No.
677
00:27:44,964 --> 00:27:47,033
No, no, no, no.
678
00:27:47,067 --> 00:27:48,101
I'm related to this person.
679
00:27:48,134 --> 00:27:49,903
Yeah, I know.
680
00:27:51,237 --> 00:27:53,106
[laughing]
681
00:27:54,107 --> 00:27:59,079
*
682
00:27:59,112 --> 00:28:01,348
Cake for lunch and an afternoon
in the sun?
683
00:28:01,381 --> 00:28:02,982
I can get used to this.
684
00:28:03,016 --> 00:28:05,051
Big city boy turns farmer.
685
00:28:05,085 --> 00:28:06,186
Maybe.
686
00:28:06,219 --> 00:28:09,089
Look at me, a natural.
687
00:28:09,122 --> 00:28:10,323
Hey, now.
688
00:28:10,357 --> 00:28:12,192
You guys be careful
around those grapes.
689
00:28:12,225 --> 00:28:15,228
You can't rush this process.
690
00:28:15,261 --> 00:28:17,330
How long have you been
in the business, William?
691
00:28:17,364 --> 00:28:19,899
Oh, let's see.
692
00:28:19,933 --> 00:28:22,068
It's gotta be going on
30 years now.
693
00:28:22,102 --> 00:28:24,838
Please, call me Bud.
694
00:28:24,871 --> 00:28:26,072
That's a big commitment.
695
00:28:26,106 --> 00:28:29,242
Yeah, but it must be nice to
have all the space to yourself.
696
00:28:29,275 --> 00:28:30,276
It is.
697
00:28:30,310 --> 00:28:32,812
But we've always loved
sharing it with visitors.
698
00:28:32,846 --> 00:28:35,215
You know, ever since Jessie
and Sophia have teamed up,
699
00:28:35,248 --> 00:28:36,049
this little vineyard
700
00:28:36,082 --> 00:28:37,984
has definitely increased
in business.
701
00:28:38,018 --> 00:28:40,020
They seem to make
a good team.
702
00:28:40,053 --> 00:28:41,921
Yeah, and they're very
different people,
703
00:28:41,955 --> 00:28:45,925
but somehow they work
really well together.
704
00:28:45,959 --> 00:28:48,828
You know, I think that's
one of the secrets
705
00:28:48,862 --> 00:28:51,264
to a long-lasting relationship.
706
00:28:51,297 --> 00:28:53,400
Balance.
707
00:28:53,433 --> 00:28:56,269
That, don't forget to tell her
you love her,
708
00:28:56,302 --> 00:28:58,271
as much as you can.
709
00:29:04,044 --> 00:29:07,047
That is who should be writing
my vows for me.
710
00:29:07,080 --> 00:29:08,281
You haven't written
your vows yet?
711
00:29:08,314 --> 00:29:11,885
Ok, it's a work in progress,
alright?
712
00:29:11,918 --> 00:29:14,254
Listen, I'm not good with words
like you.
713
00:29:14,287 --> 00:29:18,391
Kate's good at expressing
herself, but I am not,
714
00:29:18,425 --> 00:29:21,127
as you can tell.
715
00:29:21,161 --> 00:29:24,230
She's a psychologist.
Don't be so hard on yourself.
716
00:29:24,264 --> 00:29:25,965
If you want some help,
717
00:29:25,999 --> 00:29:28,835
I'd be happy to look them over
if you want.
718
00:29:28,868 --> 00:29:30,103
Yeah?
719
00:29:30,136 --> 00:29:32,072
Promise to tell me
if they suck, though.
720
00:29:32,105 --> 00:29:34,174
Don't put so much pressure
on yourself.
721
00:29:34,207 --> 00:29:36,009
Kate already knows
you love her.
722
00:29:36,042 --> 00:29:38,912
Just speak from the heart.
723
00:29:38,945 --> 00:29:41,915
Ok, I'll give it another shot.
724
00:29:41,948 --> 00:29:44,184
Thanks man, appreciate it.
725
00:29:44,217 --> 00:29:45,952
Get back to work.
726
00:29:47,487 --> 00:29:49,989
We're not paying you
by the hour.
727
00:29:52,425 --> 00:29:54,260
Alright, on the board.
728
00:29:54,294 --> 00:29:56,463
Okay, bumble bee, right?
729
00:29:56,496 --> 00:29:58,298
Yes. Sun?
730
00:30:00,367 --> 00:30:01,968
Uh, moon?
731
00:30:03,203 --> 00:30:03,937
Honeymoon!
732
00:30:03,970 --> 00:30:04,637
That's it!
733
00:30:04,671 --> 00:30:05,505
[laughs]
734
00:30:05,538 --> 00:30:08,274
Another record breaking time,
ladies.
735
00:30:08,308 --> 00:30:09,909
Shane, you're up.
736
00:30:09,943 --> 00:30:12,178
That's not fair.
That was way too easy.
737
00:30:12,212 --> 00:30:12,979
Oh, stop.
738
00:30:13,013 --> 00:30:15,081
What, do you guys need
some help?
739
00:30:16,349 --> 00:30:18,018
Jessie can guess for you.
740
00:30:18,051 --> 00:30:20,086
What, no, no, no, no.
I'm just here to work.
741
00:30:20,120 --> 00:30:20,954
We'll take it.
742
00:30:20,987 --> 00:30:21,955
Oh, ok.
743
00:30:21,988 --> 00:30:22,956
And don't let us down.
744
00:30:22,989 --> 00:30:23,923
Come on, sit down.
745
00:30:23,957 --> 00:30:25,892
Listen, we need all the help
we can get, ok?
746
00:30:25,925 --> 00:30:28,328
Mr. Hollywood here keeps
dropping the ball.
747
00:30:28,361 --> 00:30:29,996
Oh, you've got to be
kidding me.
748
00:30:30,030 --> 00:30:31,197
Oh, come on man,
don't do this.
749
00:30:31,231 --> 00:30:32,132
You've got this.
750
00:30:32,165 --> 00:30:32,966
Ok.
751
00:30:32,999 --> 00:30:33,967
You have to get one.
752
00:30:34,000 --> 00:30:34,334
Ok, ok.
753
00:30:34,367 --> 00:30:34,968
You ready?
754
00:30:35,001 --> 00:30:35,468
Yeah, yeah.
755
00:30:35,502 --> 00:30:37,270
And, go!
756
00:30:39,072 --> 00:30:40,974
Uh...
757
00:30:41,007 --> 00:30:45,145
Oh, uh, bride? Bride?
758
00:30:45,178 --> 00:30:45,979
A wedding dress?
759
00:30:46,012 --> 00:30:47,981
Oh, I got it, the thing
with the thing
760
00:30:48,014 --> 00:30:50,350
and the presents
and champagne...
761
00:30:50,383 --> 00:30:51,518
Oh, oh, oh, oh, oh!
762
00:30:51,551 --> 00:30:52,385
Come on!
763
00:30:52,419 --> 00:30:53,186
Bridal shower!
764
00:30:53,219 --> 00:30:53,987
Yes.
765
00:30:54,020 --> 00:30:56,022
-Yes!
-Yes!
766
00:30:57,257 --> 00:31:00,126
It was the umbrella,
'cause it's all the...
767
00:31:00,160 --> 00:31:02,362
-I can't believe you got that.
-It was good.
768
00:31:09,035 --> 00:31:11,004
Thank you again for helping me
tidy up.
769
00:31:11,037 --> 00:31:12,238
I owe you, seriously.
770
00:31:12,272 --> 00:31:15,408
Especially after your rendition
of bridezilla gave us the win.
771
00:31:15,442 --> 00:31:18,311
Everyone has a little bridezilla
in them, I guess.
772
00:31:18,345 --> 00:31:20,714
Who knew, maybe acting
is my true calling?
773
00:31:20,747 --> 00:31:23,183
Oh, I'd be happy to trade places
with you if you'd like.
774
00:31:23,216 --> 00:31:24,984
Yeah, I don't know
that buff fireman
775
00:31:25,018 --> 00:31:28,288
is in my repertoire so, sorry.
776
00:31:28,321 --> 00:31:29,322
Darn.
777
00:31:33,526 --> 00:31:37,263
Oh, is someone having
the vacation blues already?
778
00:31:37,297 --> 00:31:38,398
[sighs]
779
00:31:38,431 --> 00:31:40,166
I feel bad.
780
00:31:40,200 --> 00:31:41,401
There's so many people
that would be happy
781
00:31:41,434 --> 00:31:44,070
to be in my position
782
00:31:44,104 --> 00:31:46,406
but I'm dreading
going back.
783
00:31:46,439 --> 00:31:48,174
It's hard to explain.
784
00:31:48,208 --> 00:31:51,111
Well, try me.
785
00:31:53,113 --> 00:31:54,748
I guess being here
has made me realize
786
00:31:54,781 --> 00:31:58,251
that there's more to life
than just working.
787
00:31:58,284 --> 00:32:01,054
Like, seeing you and your family
with the vineyard.
788
00:32:01,087 --> 00:32:04,357
I mean, you work hard,
but you have fun.
789
00:32:04,391 --> 00:32:07,027
I want work to be fun again.
790
00:32:11,031 --> 00:32:15,335
So, uh, you don't find
acting fun?
791
00:32:15,368 --> 00:32:17,270
I mean...
792
00:32:17,771 --> 00:32:20,073
Deep down the passion's
always going to be there.
793
00:32:20,106 --> 00:32:23,243
But I can't help but feel
burnt out.
794
00:32:23,276 --> 00:32:26,446
And being here has just been
so nice.
795
00:32:26,479 --> 00:32:30,216
I've had time to myself,
time for hobbies.
796
00:32:31,651 --> 00:32:34,487
What kind of hobbies?
797
00:32:34,521 --> 00:32:37,390
Uh, I do a little writing,
occasionally.
798
00:32:37,424 --> 00:32:38,591
When I have time.
799
00:32:38,625 --> 00:32:42,195
See, that explains
the fancy notebook!
800
00:32:42,228 --> 00:32:44,397
What kind of writing?
801
00:32:44,431 --> 00:32:49,436
Uh, I... I write a little bit
of poetry.
802
00:32:49,469 --> 00:32:51,271
I don't even know
if it's any good.
803
00:32:51,304 --> 00:32:54,074
Well, all art is subjective.
804
00:32:54,107 --> 00:32:57,077
I could read it,
if you want.
805
00:32:57,110 --> 00:32:58,611
Tell you what I think.
806
00:33:00,413 --> 00:33:01,381
I don't know.
807
00:33:01,414 --> 00:33:03,550
I mean, vulnerability is part of
being an artist.
808
00:33:03,583 --> 00:33:06,319
And who knows, you could be
the next Edgar Allan Poe.
809
00:33:06,353 --> 00:33:09,823
I could give you a nickname,
like Shanespear.
810
00:33:09,856 --> 00:33:12,258
I think that has
a great ring to it.
811
00:33:15,528 --> 00:33:16,563
-Alright.
-Really?
812
00:33:16,596 --> 00:33:17,831
I can't believe
you just said that.
813
00:33:17,864 --> 00:33:19,132
Really.
814
00:33:19,165 --> 00:33:21,568
[laughter]
815
00:33:21,601 --> 00:33:22,435
What about you?
816
00:33:22,469 --> 00:33:25,271
You seem so secretive
with your work.
817
00:33:25,305 --> 00:33:27,507
You ever thought about putting
yourself out there again?
818
00:33:27,540 --> 00:33:29,542
I mean, "Blush Bride"
would be lucky
819
00:33:29,576 --> 00:33:31,244
to feature your photography.
820
00:33:31,277 --> 00:33:36,116
Oh, thank you, but my
photography is for my clients.
821
00:33:36,149 --> 00:33:39,085
They're the only voices
that matter to me.
822
00:33:39,119 --> 00:33:40,587
You sure that's it?
823
00:33:40,620 --> 00:33:43,089
Nothing you're afraid of?
824
00:33:44,324 --> 00:33:46,459
I could ask you
the same thing.
825
00:33:51,264 --> 00:33:53,199
Uh, I should go.
826
00:33:53,633 --> 00:33:55,435
But, I wanted to ask,
827
00:33:55,468 --> 00:33:57,871
do you feel like meeting up
at sunrise tomorrow
828
00:33:57,904 --> 00:33:58,705
for your photo project?
829
00:33:58,738 --> 00:34:00,306
-Sunrise?
-Mmmhmm.
830
00:34:00,340 --> 00:34:01,508
Are you sure
you're up for that?
831
00:34:01,541 --> 00:34:03,343
Sophia said mornings
aren't your strong suit.
832
00:34:03,376 --> 00:34:05,445
Ok.
833
00:34:05,478 --> 00:34:07,147
I will make an exception.
834
00:34:07,180 --> 00:34:09,149
Photography's all about
lighting, trust me.
835
00:34:09,182 --> 00:34:11,317
And I will take you to one of
my favorite spots.
836
00:34:11,351 --> 00:34:12,686
We can take the boat.
837
00:34:12,719 --> 00:34:14,454
Alright, I'm in.
838
00:34:14,487 --> 00:34:16,256
Ok.
839
00:34:16,289 --> 00:34:19,192
I will meet you at the dock
in the morning.
840
00:34:19,225 --> 00:34:20,560
Ok.
841
00:34:21,561 --> 00:34:22,896
Goodnight, Jessie.
842
00:34:22,929 --> 00:34:24,531
Goodnight, Shane.
843
00:34:51,591 --> 00:34:53,393
The Lake.
844
00:34:54,694 --> 00:34:59,165
*
845
00:35:13,613 --> 00:35:21,421
*
846
00:35:21,454 --> 00:35:22,722
[camera shutter snaps]
847
00:35:23,723 --> 00:35:38,672
*
848
00:35:38,705 --> 00:35:40,407
*
849
00:35:40,440 --> 00:35:42,609
*
850
00:35:48,481 --> 00:35:49,749
There you go.
851
00:35:49,783 --> 00:35:51,785
-That sunrise was amazing.
-Mmmhmm.
852
00:35:51,818 --> 00:35:53,253
Good call on the coffee.
853
00:35:53,286 --> 00:35:54,688
How'd you know I like it black?
854
00:35:54,721 --> 00:35:58,792
Uh, the tabloids.
They can be oddly specific.
855
00:35:58,825 --> 00:36:00,727
You've been reading about me?
856
00:36:00,760 --> 00:36:02,429
Don't let it go to your head.
857
00:36:02,462 --> 00:36:04,364
[laughs]
858
00:36:04,397 --> 00:36:07,300
I can tell why this is
one of your favorite spots.
859
00:36:07,334 --> 00:36:11,604
Yeah, some of my fondest
memories are out here.
860
00:36:11,638 --> 00:36:15,508
Do you have a favorite spot
that you like to escape to?
861
00:36:15,542 --> 00:36:16,776
I do.
862
00:36:16,810 --> 00:36:19,012
Back in college I used
to spend a lot of time
863
00:36:19,045 --> 00:36:21,314
in this little bookshop
on Sunset Boulevard.
864
00:36:21,348 --> 00:36:23,817
Oh. What were you studying?
865
00:36:23,850 --> 00:36:26,553
Actually, I'm a theater major.
866
00:36:26,586 --> 00:36:28,455
Right, of course.
867
00:36:28,488 --> 00:36:32,459
That's why this poetry
is so good.
868
00:36:32,492 --> 00:36:35,428
I hope there's more
where that came from.
869
00:36:35,462 --> 00:36:37,564
-Really?
-Yes.
870
00:36:37,597 --> 00:36:39,399
You're talented.
871
00:36:39,432 --> 00:36:41,634
Shouldn't be afraid to share
that with the world.
872
00:36:41,668 --> 00:36:43,470
Thank you.
873
00:36:43,503 --> 00:36:45,872
Writing was actually
my first love.
874
00:36:45,905 --> 00:36:48,541
I thought if acting
didn't pan out,
875
00:36:48,575 --> 00:36:50,543
I'd become a playwright.
876
00:36:50,577 --> 00:36:52,412
I still wonder if I made
the right decision or not,
877
00:36:52,445 --> 00:36:53,847
pursuing acting.
878
00:36:53,880 --> 00:36:57,050
Why can't you have both?
879
00:36:57,083 --> 00:36:59,386
I guess I could.
880
00:36:59,419 --> 00:37:01,388
But as soon as I started
landing gigs,
881
00:37:01,421 --> 00:37:04,491
I just got swept up
in it all.
882
00:37:04,524 --> 00:37:07,660
I haven't been this inspired
to write in a long time.
883
00:37:10,463 --> 00:37:12,766
You know, I had a thought,
884
00:37:12,799 --> 00:37:14,901
what if you got one of
your poems engraved
885
00:37:14,934 --> 00:37:18,805
on the picture frame
you're making for your sister?
886
00:37:18,838 --> 00:37:23,309
On the frame, that's going
to hang on her wall, forever?
887
00:37:23,343 --> 00:37:24,577
Yeah.
888
00:37:24,611 --> 00:37:26,312
That... that's too
much pressure.
889
00:37:26,346 --> 00:37:28,581
Oh, come on.
She'll love it.
890
00:37:28,615 --> 00:37:29,683
Just trust me.
891
00:37:31,618 --> 00:37:35,422
I mean, I did write a few
of them with her in mind.
892
00:37:36,589 --> 00:37:39,592
[phone vibrates]
893
00:37:40,827 --> 00:37:41,695
Hey, Kate.
894
00:37:41,728 --> 00:37:42,729
I can't believethis is happening.
895
00:37:42,762 --> 00:37:43,863
They cancelled!
896
00:37:43,897 --> 00:37:46,733
How am I supposed to findanother string quartet?
897
00:37:46,766 --> 00:37:48,868
Don't worry, we will find
a solution.
898
00:37:48,902 --> 00:37:50,904
We'll be right there.
899
00:37:51,705 --> 00:37:54,674
We should get going.
I'll explain on the way.
900
00:37:54,708 --> 00:37:55,809
Aye-aye, captain.
901
00:37:55,842 --> 00:37:57,310
[camera shutter snaps]
902
00:38:07,487 --> 00:38:09,856
I can't believe
this is happening.
903
00:38:09,889 --> 00:38:12,726
I had the best string quartet in
the entire State of California
904
00:38:12,759 --> 00:38:15,729
bringing us down the aisle.
905
00:38:15,762 --> 00:38:18,365
It's always been my dream.
906
00:38:18,398 --> 00:38:20,533
Just like our parents' wedding.
907
00:38:20,567 --> 00:38:22,435
I'm sure we could find
another string quartet.
908
00:38:22,469 --> 00:38:24,404
No. I've already
called everyone.
909
00:38:24,437 --> 00:38:26,473
It's too short of notice.
910
00:38:27,807 --> 00:38:30,543
Everyone who's anyone
is already booked up.
911
00:38:30,577 --> 00:38:33,847
Well, I could always break out
the old banjo?
912
00:38:33,880 --> 00:38:36,449
What? If worse comes to worst.
913
00:38:36,483 --> 00:38:41,421
Thanks, Bud. At least
it would be live music.
914
00:38:41,454 --> 00:38:43,456
Why don't you both go and relax
in the guest house
915
00:38:43,490 --> 00:38:46,559
and we'll try and come up
with a solution?
916
00:38:46,593 --> 00:38:47,594
Really?
917
00:38:48,828 --> 00:38:50,964
Thanks, you guys.
918
00:38:50,997 --> 00:38:52,198
I'm sorry. I'll be ok.
919
00:38:52,232 --> 00:38:55,869
It's just hard when you've got
your heart set on something.
920
00:39:02,876 --> 00:39:04,678
Well, our day just took
a turn.
921
00:39:04,711 --> 00:39:06,413
There has to be something
we can do.
922
00:39:06,446 --> 00:39:07,747
I have to get back and help
the decorator,
923
00:39:07,781 --> 00:39:09,683
but maybe you two could put
your heads together
924
00:39:09,716 --> 00:39:11,951
and come up with a solution?
925
00:39:11,985 --> 00:39:13,887
Uh, Jessie, if you're
too busy...
926
00:39:13,920 --> 00:39:16,790
Uh, no. No, Sophia,
you're right.
927
00:39:16,823 --> 00:39:19,726
If we work together we can
come up with something faster.
928
00:39:19,759 --> 00:39:22,495
Awesome. Good luck,
you two.
929
00:39:22,529 --> 00:39:25,999
Well, I must say, you handled
your first wedding mishap well.
930
00:39:26,032 --> 00:39:28,001
I learned from the best.
931
00:39:28,034 --> 00:39:30,503
Everything will work out
just the way it should, right?
932
00:39:30,537 --> 00:39:31,538
Exactly.
933
00:39:34,741 --> 00:39:38,645
Look at our girls,
rising to the occasion.
934
00:39:38,678 --> 00:39:39,979
Just like their mother.
935
00:39:40,013 --> 00:39:41,614
Well, I never thought
I'd say this,
936
00:39:41,648 --> 00:39:43,216
but it's kind of nice
to have someone else
937
00:39:43,249 --> 00:39:44,684
take the lead around here.
938
00:39:44,718 --> 00:39:46,653
Really?
939
00:39:46,686 --> 00:39:47,654
Maybe Sophia's right.
940
00:39:47,687 --> 00:39:50,924
Maybe we do need to look
at taking a step back.
941
00:39:50,957 --> 00:39:52,859
We have been talking
about retirement.
942
00:39:52,892 --> 00:39:54,127
I know.
943
00:39:54,160 --> 00:39:57,797
I just don't think I'm ready to
say goodbye to the vineyard yet.
944
00:39:57,831 --> 00:40:00,967
Retirement doesn't mean
you can't still be involved.
945
00:40:01,001 --> 00:40:02,068
Well, what does it mean?
946
00:40:02,102 --> 00:40:03,436
It means...
947
00:40:05,105 --> 00:40:07,540
Look, it's a beautiful day
948
00:40:07,574 --> 00:40:10,577
and we've got nothing
but time to kill.
949
00:40:10,610 --> 00:40:12,579
Let's go have some fun.
950
00:40:14,080 --> 00:40:16,783
Well, alright, sir.
951
00:40:16,816 --> 00:40:17,817
Let's go.
952
00:40:20,286 --> 00:40:24,891
*
953
00:40:24,924 --> 00:40:26,826
She wasn't lying.
954
00:40:26,860 --> 00:40:28,962
String quartets are
in high demand.
955
00:40:28,995 --> 00:40:31,698
Some of these require
six-months notice.
956
00:40:31,731 --> 00:40:34,000
Yeah, I'm not surprised.
957
00:40:34,034 --> 00:40:37,504
This is peak wedding
vendor season.
958
00:40:37,537 --> 00:40:39,973
It's too bad the day took a turn
for the worst.
959
00:40:40,006 --> 00:40:43,009
I had a lot of fun today.
960
00:40:43,043 --> 00:40:45,979
I just had seeing Kate
so worked up.
961
00:40:46,012 --> 00:40:49,049
She should be out enjoying
St. Gracious.
962
00:40:51,951 --> 00:40:52,952
Jessie?
963
00:40:55,889 --> 00:40:57,991
That's it.
964
00:40:58,024 --> 00:40:59,125
What's it?
965
00:40:59,159 --> 00:41:01,995
Come on, if we leave now
we'll make it before the bell.
966
00:41:03,897 --> 00:41:05,899
What bell?
967
00:41:11,338 --> 00:41:14,607
*
968
00:41:21,047 --> 00:41:22,582
Are we even aloud to be here?
969
00:41:22,615 --> 00:41:23,783
Shh.
970
00:41:23,817 --> 00:41:26,319
[classical music]*
971
00:41:26,353 --> 00:41:27,454
Am I hearing things,
972
00:41:27,487 --> 00:41:30,023
or does that sound like
exactly what we're looking for?
973
00:41:30,056 --> 00:41:31,791
Mmmhmm. Come on.
974
00:41:38,064 --> 00:41:42,102
[classical music]
*
975
00:41:42,135 --> 00:41:47,807
*
976
00:41:50,610 --> 00:41:53,046
So, you guys are all interested
in helping us out?
977
00:41:53,079 --> 00:41:54,581
Oh, that's so great.
978
00:41:54,614 --> 00:41:56,182
Sophia will reach out
with all the details
979
00:41:56,216 --> 00:41:58,651
and we'll see you on Saturday.
980
00:42:02,689 --> 00:42:05,358
I haven't seen them
this quiet in ages,
981
00:42:05,392 --> 00:42:07,093
but I think they're
a little star-struck.
982
00:42:07,127 --> 00:42:10,830
It's not every day a celebrity
walks into my classroom.
983
00:42:10,864 --> 00:42:14,067
Thank you so much, Meghan.
You really are saving the day.
984
00:42:14,100 --> 00:42:16,069
Anything for one of
my favorite students.
985
00:42:16,102 --> 00:42:17,804
If there's anything
we can do in return,
986
00:42:17,837 --> 00:42:19,706
please let us know.
987
00:42:19,739 --> 00:42:22,208
Well, actually, we're always
looking for people
988
00:42:22,242 --> 00:42:25,011
to revive our community
theater program.
989
00:42:26,846 --> 00:42:28,948
We should stay in touch.
990
00:42:28,982 --> 00:42:30,650
A girl can dream, right?
991
00:42:30,684 --> 00:42:32,952
I'll definitely keep this handy.
Thank you.
992
00:42:32,986 --> 00:42:34,087
Ah, it's my pleasure.
993
00:42:34,120 --> 00:42:36,823
And I supposed I'll be seeing
you both on Saturday?
994
00:42:36,856 --> 00:42:37,757
See you then.
995
00:42:37,791 --> 00:42:39,192
-Bye, Meghan.
-Bye.
996
00:42:43,029 --> 00:42:44,397
[classical music]*
997
00:42:44,431 --> 00:42:47,167
*
998
00:42:47,200 --> 00:42:50,403
It's all starting to feel real.
999
00:42:50,437 --> 00:42:54,107
I can actually see myself
walking down the aisle.
1000
00:42:54,140 --> 00:42:57,143
They are pretty incredible
even on repeat.
1001
00:42:59,012 --> 00:42:59,979
So, you and Jessie
seem to be
1002
00:43:00,013 --> 00:43:02,882
spending a lot of time together
this week, huh?
1003
00:43:02,916 --> 00:43:04,117
Oh, no.
1004
00:43:04,150 --> 00:43:05,251
I know that trick.
1005
00:43:05,285 --> 00:43:05,952
What trick?
1006
00:43:05,985 --> 00:43:08,054
That was your therapist voice.
1007
00:43:08,088 --> 00:43:11,024
No, that was my curious
sister voice.
1008
00:43:11,057 --> 00:43:11,958
I can't help it.
1009
00:43:11,991 --> 00:43:14,661
You two seem to be
really getting along.
1010
00:43:14,694 --> 00:43:15,695
I've just been busy.
1011
00:43:15,729 --> 00:43:17,897
There's a lot that I've been
helping out with.
1012
00:43:17,931 --> 00:43:18,798
Right.
1013
00:43:18,832 --> 00:43:20,700
What have you two actually
been doing?
1014
00:43:20,734 --> 00:43:22,802
She's just been showing
me around.
1015
00:43:22,836 --> 00:43:24,204
Oh, lucky you.
1016
00:43:24,237 --> 00:43:27,007
Local tour guides usually
aren't free
1017
00:43:27,040 --> 00:43:30,844
and beautiful and talented
and smart, and funny and single.
1018
00:43:30,877 --> 00:43:32,712
Good point.
1019
00:43:33,813 --> 00:43:34,881
Jessie is pretty special.
1020
00:43:34,914 --> 00:43:36,449
Mmmhmm.
1021
00:43:36,483 --> 00:43:39,886
She just gets it,
you know?
1022
00:43:39,919 --> 00:43:45,058
It's been so long since I've had
a friend who hears me.
1023
00:43:45,091 --> 00:43:47,260
I feel like I can really talk
to her.
1024
00:43:47,293 --> 00:43:48,895
I knew it.
1025
00:43:48,928 --> 00:43:51,097
I've seen the way that
you two look at each other.
1026
00:43:51,131 --> 00:43:52,298
I haven't seen you
look that happy
1027
00:43:52,332 --> 00:43:54,034
in a really long time.
1028
00:43:54,067 --> 00:43:58,038
Yeah, well, happy or not,
it's complicated.
1029
00:43:58,071 --> 00:43:59,239
I know.
1030
00:43:59,272 --> 00:44:01,474
It always is.
1031
00:44:01,508 --> 00:44:04,144
My only advice to you is
to remain open.
1032
00:44:04,177 --> 00:44:07,213
That's when you find what you
really want in life.
1033
00:44:07,247 --> 00:44:09,315
Well, whatever you're doing
seems to be working,
1034
00:44:09,349 --> 00:44:10,917
so I'll keep that in mind.
1035
00:44:10,950 --> 00:44:13,186
Well, that's all I can ask.
1036
00:44:13,219 --> 00:44:14,187
Can we watch it again?
1037
00:44:14,220 --> 00:44:15,989
[laughs]
1038
00:44:16,022 --> 00:44:18,124
[classical music]
*
1039
00:44:18,158 --> 00:44:23,163
*
1040
00:44:25,965 --> 00:44:28,835
*
1041
00:44:39,245 --> 00:44:40,880
Hey.
1042
00:44:40,914 --> 00:44:41,981
Hey, you.
1043
00:44:42,015 --> 00:44:43,917
Good morning.
1044
00:44:43,950 --> 00:44:45,151
How'd it go last night?
1045
00:44:45,185 --> 00:44:45,852
Amazing.
1046
00:44:45,885 --> 00:44:48,254
She loved the string quartet.
1047
00:44:48,288 --> 00:44:49,756
Looks like mission accomplished.
1048
00:44:49,789 --> 00:44:51,224
Oh, that's great.
1049
00:44:52,926 --> 00:44:53,860
Wow.
1050
00:44:54,828 --> 00:44:56,930
I can't believe how great
these turned out.
1051
00:44:56,963 --> 00:44:59,332
Yeah, you did a wonderful job.
1052
00:44:59,366 --> 00:45:00,400
See, it's not that hard.
1053
00:45:00,433 --> 00:45:02,335
All you need is a great
location, some good light.
1054
00:45:02,369 --> 00:45:04,104
And a great teacher.
1055
00:45:04,137 --> 00:45:05,205
Oh, thank you.
1056
00:45:06,139 --> 00:45:07,907
I really like this one.
1057
00:45:07,941 --> 00:45:09,275
Well, they're all so great.
1058
00:45:10,243 --> 00:45:12,012
Why this one?
1059
00:45:12,045 --> 00:45:16,082
Because, it reminds me
of that moment
1060
00:45:16,116 --> 00:45:20,153
before the sunrise when
everything's fresh and new.
1061
00:45:20,186 --> 00:45:22,188
Kind of like,
Kate and Cole.
1062
00:45:22,222 --> 00:45:25,992
It's a new adventure,
it's a new day.
1063
00:45:26,026 --> 00:45:27,994
Well said.
1064
00:45:28,028 --> 00:45:29,929
I think you're right,
we have the one.
1065
00:45:29,963 --> 00:45:30,997
Nice!
1066
00:45:31,031 --> 00:45:31,998
Yeah.
1067
00:45:32,032 --> 00:45:34,134
Alright, I'll let Jill know.
1068
00:45:34,167 --> 00:45:35,802
And then when you're done
with your poem,
1069
00:45:35,835 --> 00:45:37,070
she can have it engraved.
1070
00:45:37,103 --> 00:45:38,772
Sounds like a plan.
1071
00:45:40,073 --> 00:45:43,243
You know, despite everything
that happened yesterday,
1072
00:45:43,276 --> 00:45:44,244
I had a lot of fun.
1073
00:45:44,277 --> 00:45:45,979
It was fun, wasn't it?
1074
00:45:47,981 --> 00:45:50,817
I, uh, I have another
favor to ask.
1075
00:45:50,850 --> 00:45:51,918
Yeah, what's up.
1076
00:45:51,951 --> 00:45:56,322
You know, you showed me
all the cool shops in town,
1077
00:45:56,356 --> 00:45:58,925
I was wondering, hoping,
that you could show me
1078
00:45:58,958 --> 00:46:02,862
some of St. Gracious'
famous restaurants.
1079
00:46:02,896 --> 00:46:07,167
Wonder if you wanted to join me,
this evening?
1080
00:46:07,200 --> 00:46:08,435
Ok.
1081
00:46:08,468 --> 00:46:10,203
Great.
1082
00:46:10,236 --> 00:46:12,172
It's a date.
1083
00:46:12,205 --> 00:46:13,006
Ok.
1084
00:46:13,039 --> 00:46:14,240
See you tonight.
1085
00:46:18,044 --> 00:46:19,279
Bye Shane.
1086
00:46:26,119 --> 00:46:27,420
It fits like a glove.
1087
00:46:27,454 --> 00:46:32,192
And don't forget,
the piece de resistance.
1088
00:46:34,294 --> 00:46:36,429
[camera shutter snaps]
1089
00:46:42,235 --> 00:46:45,071
Honestly, Kate, you look like
you stepped out of a magazine.
1090
00:46:45,105 --> 00:46:46,339
Thanks, ladies.
1091
00:46:46,373 --> 00:46:48,641
It's all coming together.
1092
00:46:48,675 --> 00:46:49,743
Our guests arrive tomorrow
1093
00:46:49,776 --> 00:46:53,013
and then it's finally the day
I've been dreaming of.
1094
00:46:53,046 --> 00:46:56,149
I should get going. I'm going
to be late for wine tasting.
1095
00:46:56,182 --> 00:46:58,084
Wine and dresses
in a single day?
1096
00:46:58,118 --> 00:47:00,120
This place really is magic.
1097
00:47:02,088 --> 00:47:05,025
[camera shutter snaps]
1098
00:47:09,162 --> 00:47:10,397
Thank goodness you and Shane
saved the day
1099
00:47:10,430 --> 00:47:12,032
with that string quartet.
1100
00:47:12,065 --> 00:47:13,199
Kate's been glowing ever since.
1101
00:47:13,233 --> 00:47:15,902
Yeah, you know I've got
your back.
1102
00:47:15,935 --> 00:47:19,139
You two seem to be getting along
for two people who just met.
1103
00:47:19,172 --> 00:47:22,342
Yeah, there's a lot more to
Shane Brown than meet the eye.
1104
00:47:22,375 --> 00:47:24,310
Sounds like you both have
a lot in common.
1105
00:47:24,344 --> 00:47:25,445
I guess,
1106
00:47:25,478 --> 00:47:28,248
but, uh, it doesn't make things
any less complicated.
1107
00:47:28,281 --> 00:47:29,382
How so?
1108
00:47:29,416 --> 00:47:32,218
He asked me on a date
this morning
1109
00:47:32,252 --> 00:47:35,055
and I just don't know if
I'm ready to do this again.
1110
00:47:35,088 --> 00:47:36,356
His life is under a microscope.
1111
00:47:36,389 --> 00:47:38,391
Yeah, but he seems
so down to earth.
1112
00:47:38,425 --> 00:47:39,459
He's in vacation mode.
1113
00:47:39,492 --> 00:47:40,694
As soon as he goes back
to work
1114
00:47:40,727 --> 00:47:43,963
it's gonna be auditions and
photoshoots and interviews...
1115
00:47:43,997 --> 00:47:45,298
Did you say yes
to the date or not?
1116
00:47:45,331 --> 00:47:46,266
Well, yeah.
1117
00:47:46,299 --> 00:47:48,034
Just let it happen.
1118
00:47:48,068 --> 00:47:49,402
We both know when you're true
to yourself,
1119
00:47:49,436 --> 00:47:52,472
things will fall into place.
1120
00:47:52,505 --> 00:47:55,141
Yeah, thanks Soph.
1121
00:47:55,642 --> 00:47:58,011
I'm guessing this means
you haven't kissed him yet?
1122
00:47:58,044 --> 00:47:59,145
Ok.
1123
00:47:59,179 --> 00:48:01,414
I'm just curious.
1124
00:48:01,448 --> 00:48:03,149
What?
1125
00:48:03,183 --> 00:48:05,185
You gotta tell me something.
1126
00:48:07,454 --> 00:48:08,121
Fine.
1127
00:48:08,154 --> 00:48:15,161
*
1128
00:48:23,203 --> 00:48:24,437
Bingo.
1129
00:48:24,471 --> 00:48:28,108
[phone vibrates]
1130
00:48:28,141 --> 00:48:29,142
Shane here.
1131
00:48:29,175 --> 00:48:31,444
Hey, Shane. It's me again.
1132
00:48:31,478 --> 00:48:33,313
Oh, Lindsay.
1133
00:48:33,346 --> 00:48:35,382
So, tell me, are youaround tomorrow?
1134
00:48:35,415 --> 00:48:36,549
I want to grab a drink with you
1135
00:48:36,583 --> 00:48:38,084
and chat through a few scenes
in person
1136
00:48:38,118 --> 00:48:39,753
before we start shooting
next week.
1137
00:48:39,786 --> 00:48:43,390
No, sorry. I thought you knew.
I'm out of town this week.
1138
00:48:43,423 --> 00:48:48,161
Oh, how did you score vacation
time so close to filming?
1139
00:48:48,194 --> 00:48:52,065
Pays to be leading male,I suppose.
1140
00:48:52,098 --> 00:48:55,368
No, actually, it's
a family commitment.
1141
00:48:56,369 --> 00:48:58,338
Well, we all have families.
1142
00:48:58,371 --> 00:49:02,042
Where did you jet off to?Dominican, Tahiti?
1143
00:49:02,075 --> 00:49:05,211
Please let me live vicariouslythrough you.
1144
00:49:05,245 --> 00:49:08,581
Fine, but if you keep it
hush-hush.
1145
00:49:08,615 --> 00:49:11,317
I'm in St. Gracious
for my sister's wedding.
1146
00:49:11,351 --> 00:49:14,454
Oh, a wedding?
When are you back?
1147
00:49:14,487 --> 00:49:16,189
I get back Sunday evening.
1148
00:49:16,222 --> 00:49:17,323
I'm free Sunday.
1149
00:49:17,357 --> 00:49:21,161
How about we meet for a drink
down in West Hollywood?
1150
00:49:21,194 --> 00:49:23,363
I hate to be a drag but
I'll need to get my rest
1151
00:49:23,396 --> 00:49:25,365
and catch up on lines.
1152
00:49:25,398 --> 00:49:28,234
But I will see you first thingon set, Monday morning.
1153
00:49:28,268 --> 00:49:30,470
Oh, ok.
1154
00:49:30,503 --> 00:49:32,272
I'll see you on set.
1155
00:49:32,305 --> 00:49:35,075
Ok. I will see you then,
Lindsay.
1156
00:49:47,454 --> 00:49:50,123
Hey, Chris.
1157
00:49:50,156 --> 00:49:53,059
I called because I have some
interesting information
1158
00:49:53,093 --> 00:49:54,461
about Shane Brown,
1159
00:49:54,494 --> 00:49:57,464
your team might want
to know about.
1160
00:50:00,667 --> 00:50:03,603
So, what do you thinkof my vows?
1161
00:50:03,636 --> 00:50:05,638
Come on man, say something.
You're killing me.
1162
00:50:06,706 --> 00:50:08,174
They're great.
1163
00:50:08,208 --> 00:50:09,175
Oh.
1164
00:50:09,209 --> 00:50:11,411
It's good a hook, a beginning,
middle and end
1165
00:50:11,444 --> 00:50:13,346
and just the right
about of cheese.
1166
00:50:13,380 --> 00:50:15,148
See, you had it in you
all along.
1167
00:50:15,181 --> 00:50:17,150
Yeah, well that and some help
from Mr. Hollywood.
1168
00:50:17,183 --> 00:50:18,551
That's what friends are for.
1169
00:50:18,585 --> 00:50:20,286
Ohhhh, whew!
1170
00:50:20,320 --> 00:50:22,188
That is a huge weight
off my chest.
1171
00:50:22,222 --> 00:50:23,390
Now I can finally get
out of here.
1172
00:50:23,423 --> 00:50:26,092
Kate's probably starting to
think I'm getting cold feet.
1173
00:50:26,126 --> 00:50:29,462
Ok, anxiety's gone,
I'm starving.
1174
00:50:29,496 --> 00:50:30,663
You want to grab a bite?
1175
00:50:30,697 --> 00:50:34,100
Uh, I would, but I'm actually
going out in a little bit.
1176
00:50:34,134 --> 00:50:35,335
Oh, with who?
1177
00:50:35,368 --> 00:50:36,436
Jessie.
1178
00:50:36,469 --> 00:50:37,671
Oh, right, right, right.
1179
00:50:37,704 --> 00:50:39,439
Kate filled me in about that.
1180
00:50:39,472 --> 00:50:43,176
Ok, Romeo, alright.
Enjoy your afternoon.
1181
00:50:43,209 --> 00:50:44,511
Pulitzer.
1182
00:50:45,278 --> 00:51:00,193
*
1183
00:51:00,226 --> 00:51:10,270
*
1184
00:51:10,270 --> 00:51:16,343
*
1185
00:51:16,376 --> 00:51:18,111
[notification alert]
1186
00:51:48,375 --> 00:51:50,577
[notification alert]
1187
00:52:10,597 --> 00:52:15,301
*
1188
00:52:15,769 --> 00:52:16,670
Wow.
1189
00:52:16,703 --> 00:52:20,373
You see, this is what
I'm talking about.
1190
00:52:20,407 --> 00:52:21,641
So, I tell you I want
to check out
1191
00:52:21,675 --> 00:52:23,476
one of the best restaurants
in St. Gracious
1192
00:52:23,510 --> 00:52:25,712
and you take me
to a bowling alley.
1193
00:52:25,745 --> 00:52:27,714
Mmmhmm.
1194
00:52:27,747 --> 00:52:30,583
This is essentially
a rite of passage.
1195
00:52:30,617 --> 00:52:31,484
I'm just trying to give you
1196
00:52:31,518 --> 00:52:34,254
an authentic St. Gracious
experience.
1197
00:52:34,287 --> 00:52:35,755
I was expecting a five-course
meal.
1198
00:52:35,789 --> 00:52:38,992
Oh, they'll be five courses,
I promise.
1199
00:52:39,025 --> 00:52:40,727
The first course is a milkshake.
1200
00:52:42,462 --> 00:52:44,698
It's tradition that we take
the first sip together.
1201
00:52:44,731 --> 00:52:46,733
Oh, ok. Bottom up.
1202
00:52:49,469 --> 00:52:51,237
Mmm.
1203
00:52:51,271 --> 00:52:52,672
-That's good.
-Mmmhmm.
1204
00:52:52,706 --> 00:52:55,742
It's so simple but so
life-changing, all at once.
1205
00:52:55,775 --> 00:52:58,345
You really do enjoy
the simple things, don't you?
1206
00:52:58,378 --> 00:53:01,247
Yeah. You will too.
1207
00:53:01,281 --> 00:53:03,350
All it takes is a milkshake.
1208
00:53:11,558 --> 00:53:12,459
Honestly, I'm already
thinking about
1209
00:53:12,492 --> 00:53:14,527
when I can go back
to St. Gracious again.
1210
00:53:14,561 --> 00:53:15,428
Oh.
1211
00:53:15,462 --> 00:53:16,463
Especially since I've had
so much fun
1212
00:53:16,496 --> 00:53:18,498
the last couple of days.
1213
00:53:19,366 --> 00:53:20,367
Yeah.
1214
00:53:21,668 --> 00:53:24,037
Me too.
1215
00:53:24,070 --> 00:53:27,774
Um, I got a little something
for you.
1216
00:53:27,807 --> 00:53:28,708
No.
1217
00:53:28,742 --> 00:53:29,743
It's kind of silly.
1218
00:53:30,577 --> 00:53:31,878
[chuckles]
1219
00:53:31,911 --> 00:53:33,880
You didn't have to do that.
1220
00:53:33,913 --> 00:53:35,815
I couldn't help myself.
1221
00:53:35,849 --> 00:53:38,351
It's just a little something
for you to remember me by.
1222
00:53:41,755 --> 00:53:44,758
Now, uh, let me show you
how it's done.
1223
00:53:47,660 --> 00:53:50,363
You seem pretty confident.
1224
00:53:50,397 --> 00:53:53,633
Yeah, well, Mom and Dad used
to drag Sophia and I here
1225
00:53:53,667 --> 00:53:55,902
every week for family night.
1226
00:53:55,935 --> 00:53:58,605
The pink balls
are the lucky ones.
1227
00:53:58,638 --> 00:54:00,907
I'm guessing you haven't seen
many of my movies then.
1228
00:54:00,940 --> 00:54:05,278
Uh, yeah. No, I've seen a few.
Good luck.
1229
00:54:15,922 --> 00:54:17,724
Four months training
for a biopic,
1230
00:54:17,757 --> 00:54:19,693
I played a world-famous bowler.
1231
00:54:19,726 --> 00:54:21,394
Yeah, you gotta be kidding me.
1232
00:54:25,732 --> 00:54:27,734
It's not too late to switch up
to the mini golf
1233
00:54:27,767 --> 00:54:29,903
down the street instead.
1234
00:54:29,936 --> 00:54:32,672
Or I could give you a few
pointers if you like.
1235
00:54:36,609 --> 00:54:38,912
What did you say about pointers,
something?
1236
00:54:40,814 --> 00:54:41,948
Oh, it's on.
1237
00:54:41,981 --> 00:54:44,351
Challenge accepted.
1238
00:54:46,553 --> 00:54:49,522
[camera shutter snaps]
1239
00:54:52,792 --> 00:54:55,562
Oh, that was good!
I liked it.
1240
00:54:55,595 --> 00:54:57,697
Yes. That was...
1241
00:54:57,731 --> 00:54:59,733
-Not bad, huh?-Yeah, it was good.
1242
00:55:02,602 --> 00:55:04,637
You know, I don't think
I've ever met someone
1243
00:55:04,671 --> 00:55:09,376
who was almost as good
at bowling as me.
1244
00:55:09,409 --> 00:55:10,844
I had no choice
but to learn.
1245
00:55:10,877 --> 00:55:13,146
It was for work,
after all.
1246
00:55:13,179 --> 00:55:14,347
Oh, yeah.
1247
00:55:14,381 --> 00:55:15,715
I always thought that was
so cool about being an actor,
1248
00:55:15,749 --> 00:55:17,917
was learning new skills.
1249
00:55:17,951 --> 00:55:20,587
That's one of the benefits
for sure.
1250
00:55:20,620 --> 00:55:22,455
You should see my karate skills.
1251
00:55:22,489 --> 00:55:23,690
Oh, wow.
1252
00:55:23,723 --> 00:55:24,991
Took me by surprise.
1253
00:55:25,025 --> 00:55:26,726
[laughing]
1254
00:55:26,760 --> 00:55:30,397
And the uh, money
can't be bad either.
1255
00:55:30,430 --> 00:55:34,801
Yeah, but there's only
so much money can buy.
1256
00:55:34,834 --> 00:55:36,603
You have to love
what you do every day,
1257
00:55:36,636 --> 00:55:38,571
especially when you work
in film.
1258
00:55:38,605 --> 00:55:41,574
The hours can be so long.
1259
00:55:41,608 --> 00:55:44,678
You must know all about that
with your job, too?
1260
00:55:44,711 --> 00:55:46,012
Uh, yeah.
1261
00:55:46,046 --> 00:55:48,748
Photography doesn't really feel
like work to me.
1262
00:55:48,782 --> 00:55:52,752
I can literally take photos
all day and develop all night.
1263
00:55:53,820 --> 00:55:55,755
Yeah.
1264
00:55:55,789 --> 00:56:00,694
I feel that way with my writing.
I can get lost in it for hours.
1265
00:56:00,727 --> 00:56:03,630
I'm not gonna lie. I'm having
a bit of writers block today,
1266
00:56:03,663 --> 00:56:05,999
which isn't good, 'cause I need
to get my poem to Jill
1267
00:56:06,032 --> 00:56:08,568
by tomorrow morning.
1268
00:56:08,601 --> 00:56:10,904
Well, sir, you are in luck.
1269
00:56:10,937 --> 00:56:13,506
Staring at a sunset
is the ultimate cure
1270
00:56:13,540 --> 00:56:14,741
for writer's block.
1271
00:56:14,774 --> 00:56:18,812
And St. Gracious has some of
the best sunsets in California,
1272
00:56:20,680 --> 00:56:21,715
How do you know that?
1273
00:56:21,748 --> 00:56:25,518
Oh, that's what we say
to people when they arrive.
1274
00:56:25,552 --> 00:56:27,053
Don't forget to stare
at the horizon,
1275
00:56:27,087 --> 00:56:29,923
or you're gonna miss
the magic.
1276
00:56:29,956 --> 00:56:34,861
There's only so many sunsets
in a lifetime, you know?
1277
00:56:37,564 --> 00:56:40,934
I guess you're right.
We're in luck.
1278
00:56:40,967 --> 00:56:43,003
Yeah.
1279
00:56:43,036 --> 00:56:44,971
I guess we are.
1280
00:56:53,079 --> 00:56:54,447
[laughing]
1281
00:56:55,081 --> 00:57:09,996
*
1282
00:57:10,030 --> 00:57:20,073
*
1283
00:57:20,073 --> 00:57:30,016
*
1284
00:57:30,050 --> 00:57:40,860
*
1285
00:57:40,894 --> 00:57:42,595
[phone ringing]
1286
00:57:42,629 --> 00:57:46,599
Voicemail: Hey, you've reachedJessie. Leave a message.
1287
00:57:46,633 --> 00:57:48,968
Hey, Jessie, I'm calling
to let you know
1288
00:57:49,002 --> 00:57:52,872
that I finished the poem
and I got the gift.
1289
00:57:52,906 --> 00:57:56,309
Thank you again
for all your help,
1290
00:57:56,343 --> 00:57:58,044
give me a call when
you have a chance.
1291
00:57:59,679 --> 00:58:00,880
[camera shutter snaps]
1292
00:58:00,914 --> 00:58:01,981
Woah!
1293
00:58:02,015 --> 00:58:03,083
What do you think
you're doing?
1294
00:58:03,116 --> 00:58:04,884
Are the rumors true?
Are you and Lindsay official?
1295
00:58:04,918 --> 00:58:08,588
No, we're not official.
No photos, please.
1296
00:58:08,621 --> 00:58:11,024
People want to know if
you're off the market.
1297
00:58:13,727 --> 00:58:16,029
Who's the other girl
in the photos?
1298
00:58:16,062 --> 00:58:17,597
-What's her name?
-Seriously?
1299
00:58:19,599 --> 00:58:22,769
She's just my sister's
wedding photographer.
1300
00:58:22,802 --> 00:58:24,838
No photos, please.
1301
00:58:26,206 --> 00:58:28,942
Come on, I didn't come
all this way for nothing.
1302
00:58:33,913 --> 00:58:34,981
I can't believe
it's Friday already.
1303
00:58:35,015 --> 00:58:36,082
The wedding's tomorrow.
1304
00:58:36,116 --> 00:58:38,585
I know, this week flew by.
1305
00:58:38,618 --> 00:58:39,686
Yeah.
1306
00:58:39,719 --> 00:58:40,653
Oh, Soph, when people see
what you can accomplish,
1307
00:58:40,687 --> 00:58:42,989
the business is gonna
go through the roof.
1308
00:58:43,023 --> 00:58:44,057
Thanks.
1309
00:58:44,090 --> 00:58:46,626
What can I say?
I love my job.
1310
00:58:46,659 --> 00:58:49,662
And just imagine the day I get
to be your wedding planner.
1311
00:58:49,696 --> 00:58:51,731
I think you're getting a little
ahead of yourself.
1312
00:58:51,765 --> 00:58:53,800
I'm missing a pretty key part
of that equation.
1313
00:58:53,833 --> 00:58:55,902
I know, but maybe not
for much longer.
1314
00:58:55,935 --> 00:58:56,970
[chuckles]
1315
00:58:57,003 --> 00:58:58,204
How was the date last night?
1316
00:58:58,238 --> 00:59:00,840
Tell me you didn't take him
to Bonnie's Burgers and Bowling.
1317
00:59:00,874 --> 00:59:02,809
Of course, I did.
It's a classic.
1318
00:59:02,842 --> 00:59:04,944
I'm not going to pretend I have
refined culinary taste
1319
00:59:04,978 --> 00:59:07,881
when all I really want is
a burger and a milkshake.
1320
00:59:07,914 --> 00:59:09,816
Besides, he seemed
to really like it.
1321
00:59:09,849 --> 00:59:12,052
Hm. A match made in Heaven.
1322
00:59:12,952 --> 00:59:15,188
My lips are sealed.
1323
00:59:15,221 --> 00:59:17,791
We should probably get going,
another busy day is ahead.
1324
00:59:17,824 --> 00:59:18,858
Ok. I'll get my gear.
1325
00:59:18,892 --> 00:59:20,060
Ok.
1326
00:59:22,028 --> 00:59:23,630
[notification alert]
1327
00:59:36,042 --> 00:59:37,911
Another day,
another woman.
1328
00:59:37,944 --> 00:59:40,780
Actor Shane Brown
is at it again.
1329
00:59:42,449 --> 00:59:44,217
Oh, is that about Shane?
Turn it up.
1330
00:59:44,250 --> 00:59:45,352
You sure you want me
to do that?
1331
00:59:45,385 --> 00:59:49,723
Is he caught in the middle
of another love triangle?
1332
00:59:49,756 --> 00:59:50,824
A love triangle?
1333
00:59:50,857 --> 00:59:53,927
There is definitely chemistry
between Shane and I.
1334
00:59:53,960 --> 00:59:55,962
I'm hoping we can translate that
onto the screen.
1335
00:59:55,995 --> 00:59:58,231
Now that we're going be spending
a lot more time together.
1336
00:59:58,264 --> 01:00:00,066
[phone rings]
1337
01:00:00,100 --> 01:00:02,902
That's him now. I have
to be going.
1338
01:00:02,936 --> 01:00:03,870
Thanks!
1339
01:00:03,903 --> 01:00:06,940
But, is he seeing another woman?
1340
01:00:06,973 --> 01:00:08,241
Paparazzi: Who's the other girlin the photos?
1341
01:00:08,274 --> 01:00:11,177
She's just my sister's
wedding photographer.
1342
01:00:11,211 --> 01:00:12,312
No photos, please.
1343
01:00:12,345 --> 01:00:17,650
Sounds like another summer fling
for actor, Shane Brown.
1344
01:00:21,187 --> 01:00:22,188
[exhales]
1345
01:00:24,190 --> 01:00:27,027
Jessie, I'm sure
this is nothing.
1346
01:00:27,060 --> 01:00:27,694
I knew it.
1347
01:00:27,727 --> 01:00:29,029
I knew I should have just...
1348
01:00:29,062 --> 01:00:31,698
Ugh! Trusted my instincts
with him.
1349
01:00:31,731 --> 01:00:33,466
Maybe there's an explanation
for this,
1350
01:00:33,500 --> 01:00:34,401
just don't overthink it.
1351
01:00:34,434 --> 01:00:37,037
I mean, you heard what
the reporter said.
1352
01:00:37,070 --> 01:00:39,105
It's just a vacation fling
for him.
1353
01:00:39,139 --> 01:00:41,274
And now, I'm caught up
in this mess.
1354
01:00:41,307 --> 01:00:44,744
This is the last thing I wanted.
1355
01:00:44,778 --> 01:00:46,046
I'm sure this will
all blow over,
1356
01:00:46,079 --> 01:00:48,214
we'll just lay low and
everything will be fine.
1357
01:00:48,248 --> 01:00:49,749
And they're actors.
1358
01:00:49,783 --> 01:00:52,485
Maybe it's just
a publicity stunt?
1359
01:00:52,519 --> 01:00:55,922
Yeah, you're right.
He's an actor.
1360
01:00:55,955 --> 01:00:59,726
He's exactly what I left
behind in LA.
1361
01:00:59,759 --> 01:01:04,297
I can't keep making the same
mistakes over and over again.
1362
01:01:04,330 --> 01:01:06,766
Don't be so hard on yourself.
1363
01:01:06,800 --> 01:01:08,501
Maybe it's just a
misunderstanding.
1364
01:01:08,535 --> 01:01:11,805
No, I think I understand it
pretty well.
1365
01:01:11,838 --> 01:01:15,308
I need to just focus on
my job and that's it.
1366
01:01:19,012 --> 01:01:20,246
[sighs]
1367
01:01:23,149 --> 01:01:24,918
[exhales]
1368
01:01:24,951 --> 01:01:26,252
[door opens]
1369
01:01:32,992 --> 01:01:34,761
You ready to head out?
1370
01:01:35,929 --> 01:01:37,163
Hey, Kate.
1371
01:01:38,398 --> 01:01:40,800
Ready as I'll ever be.
1372
01:01:40,834 --> 01:01:44,070
I saw the news.
1373
01:01:44,104 --> 01:01:46,072
Right. You know that Jessie
isn't talking to me.
1374
01:01:46,106 --> 01:01:47,941
I'm trying to get ahold of her
all day.
1375
01:01:47,974 --> 01:01:49,976
Yeah, they're saying all kinds
of things about her
1376
01:01:50,010 --> 01:01:51,911
in the media.
1377
01:01:51,945 --> 01:01:53,213
I'm sure it's a lot to handle.
1378
01:01:53,246 --> 01:01:55,148
Tell me about it.
1379
01:01:55,181 --> 01:01:56,950
Hey, don't let them get to you.
1380
01:01:56,983 --> 01:01:57,951
We both know you.
1381
01:01:57,984 --> 01:02:01,221
Just try to understand
where she's coming from.
1382
01:02:01,254 --> 01:02:02,922
I want to.
1383
01:02:02,956 --> 01:02:06,393
I just thought she knew how
the media can twist things.
1384
01:02:06,426 --> 01:02:09,095
Uh, Shane...
1385
01:02:09,129 --> 01:02:11,398
It's more complicated
than you think.
1386
01:02:11,431 --> 01:02:13,299
How's that?
1387
01:02:17,103 --> 01:02:19,005
Ethan Miller?
1388
01:02:19,039 --> 01:02:21,574
She never told me that.
1389
01:02:21,608 --> 01:02:22,742
Yeah.
1390
01:02:22,776 --> 01:02:24,577
I'm sure having your past
dug up for the world to see
1391
01:02:24,611 --> 01:02:26,079
can't be easy.
1392
01:02:28,048 --> 01:02:30,283
Just... be patient.
1393
01:02:30,316 --> 01:02:32,585
Let her talk to you
when she's ready.
1394
01:02:32,619 --> 01:02:33,920
You're right.
1395
01:02:33,953 --> 01:02:35,055
Leaving her a million messages
1396
01:02:35,088 --> 01:02:37,424
isn't going to get her
to talk to me.
1397
01:02:37,457 --> 01:02:40,827
You did not leave her
a million messages, did you?
1398
01:02:40,860 --> 01:02:42,295
No.
1399
01:02:42,328 --> 01:02:43,963
Maybe.
1400
01:02:45,899 --> 01:02:47,334
Let's go.
1401
01:03:00,013 --> 01:03:01,881
Jessie, where are you?
1402
01:03:05,218 --> 01:03:07,020
Jessie, where have you been?
1403
01:03:07,053 --> 01:03:08,154
If we don't get things started,
1404
01:03:08,188 --> 01:03:09,889
Mom and Dad are going to start
their comedy routine.
1405
01:03:09,923 --> 01:03:12,192
Oh, well, I didn't want
to be early.
1406
01:03:12,225 --> 01:03:14,260
You're going to have to talk
to him eventually, you know?
1407
01:03:14,294 --> 01:03:16,930
Just one more day
and he'll be gone.
1408
01:03:16,963 --> 01:03:18,932
He'll never even remember
I existed.
1409
01:03:18,965 --> 01:03:20,367
And hopefully America
won't either.
1410
01:03:20,400 --> 01:03:22,302
[phone vibrates]
1411
01:03:22,335 --> 01:03:25,038
Something tells me that's
not going to happen.
1412
01:03:25,071 --> 01:03:27,440
Now, come one, we gotta
get this show on the road.
1413
01:03:34,047 --> 01:03:35,949
Thank you.
1414
01:03:47,494 --> 01:03:49,863
-You gotta try this.-Smiles.
1415
01:03:55,301 --> 01:03:56,970
-Let's get one more.
-One more?
1416
01:03:57,003 --> 01:03:59,372
Yeah, yeah.
1417
01:03:59,406 --> 01:04:01,341
[camera shutter snaps]
1418
01:04:05,011 --> 01:04:08,114
[chatter]
1419
01:04:08,148 --> 01:04:10,150
Cole: ...This sparkling wineis incredible.
1420
01:04:12,018 --> 01:04:14,120
Kate: What can I say, I waspleasantly surprised.
1421
01:04:14,154 --> 01:04:16,089
It actually has turned outreally well.
1422
01:04:16,122 --> 01:04:17,290
Excuse me.
1423
01:04:31,471 --> 01:04:33,273
Hey, Jessie.
1424
01:04:33,306 --> 01:04:35,141
Do you have a sec?
1425
01:04:35,175 --> 01:04:37,143
Uh, I'll be back out
in a minute.
1426
01:04:37,177 --> 01:04:39,713
I just needed to do
a quick reload.
1427
01:04:39,746 --> 01:04:42,082
Look, I know you saw
the news.
1428
01:04:42,115 --> 01:04:43,350
You have to let me explain.
1429
01:04:43,383 --> 01:04:45,452
Shane, it's ok.
1430
01:04:45,485 --> 01:04:47,220
I think I got it.
1431
01:04:47,253 --> 01:04:50,090
It's not what it looks like,
I swear.
1432
01:04:50,123 --> 01:04:51,391
Really?
1433
01:04:51,424 --> 01:04:54,094
'Cause it looks like my face
is plastered
1434
01:04:54,127 --> 01:04:55,428
all over the internet.
1435
01:04:55,462 --> 01:04:58,231
I know, and I am so sorry.
1436
01:04:58,264 --> 01:05:01,101
I have no idea how
they found me here.
1437
01:05:01,134 --> 01:05:03,069
I didn't mean to get caught up
in this mess.
1438
01:05:03,103 --> 01:05:04,437
Well, it's a little bit late
for that.
1439
01:05:04,471 --> 01:05:07,507
The entire country is talking
about me again.
1440
01:05:07,540 --> 01:05:10,510
Ethan Miller's ex, caught up
in another Hollywood scandal.
1441
01:05:10,543 --> 01:05:14,047
This is exactly what
I promised myself
1442
01:05:14,080 --> 01:05:17,017
I wouldn't let happen again.
1443
01:05:17,050 --> 01:05:20,053
I should have trusted my gut.
1444
01:05:20,086 --> 01:05:23,056
You know how the media
twists things.
1445
01:05:23,089 --> 01:05:26,059
I'm sure by tomorrow, all
of this will be blown over.
1446
01:05:26,092 --> 01:05:26,993
Shane, it doesn't matter.
1447
01:05:27,027 --> 01:05:29,496
There's always gonna be
another headline.
1448
01:05:29,529 --> 01:05:32,232
I mean, I came here
so I could have a quiet,
1449
01:05:32,265 --> 01:05:35,201
peaceful life.
1450
01:05:35,235 --> 01:05:37,203
I've been down
this road before.
1451
01:05:37,237 --> 01:05:39,305
I know how it ends.
1452
01:05:39,339 --> 01:05:43,309
Your career comes first,
it always will.
1453
01:05:43,343 --> 01:05:48,381
No, not this time.
You're different.
1454
01:05:48,415 --> 01:05:49,616
No.
1455
01:05:49,649 --> 01:05:52,485
Shane, you said it yourself.
1456
01:05:52,519 --> 01:05:55,388
I'm just your sister's
wedding photographer.
1457
01:05:55,422 --> 01:05:57,057
You know that's not
what I meant.
1458
01:05:57,090 --> 01:05:58,358
I was just, I was trying...
1459
01:05:58,391 --> 01:06:01,227
I'm sorry, I have to get back.
1460
01:06:10,136 --> 01:06:12,138
*
1461
01:06:37,230 --> 01:06:38,531
What do you mean
we can't do anything?
1462
01:06:38,565 --> 01:06:39,599
Maria: That's exactlywhat I mean.
1463
01:06:39,632 --> 01:06:42,402
This will all blow over,like it always does.
1464
01:06:42,435 --> 01:06:45,271
This isn't the first time
we've had a media scandal.
1465
01:06:45,305 --> 01:06:47,607
I don't need it to blow over.I need it to go away.
1466
01:06:47,640 --> 01:06:49,242
This time they've gone too far.
1467
01:06:49,275 --> 01:06:51,277
I don't know how much more
of this I can handle.
1468
01:06:52,112 --> 01:06:53,646
Well, you should have
thought of that
1469
01:06:53,680 --> 01:06:56,282
before you started seeing
this girl.
1470
01:06:56,316 --> 01:06:58,284
We've not exactly
been seeing each other.
1471
01:06:58,318 --> 01:07:01,154
Oh, good, then you and Lindsay
share a happy photo
1472
01:07:01,187 --> 01:07:02,622
of the two of you
on set together
1473
01:07:02,655 --> 01:07:05,158
and bingo-bango,
problem solved!
1474
01:07:05,191 --> 01:07:07,427
Now, do you want
the bad news first?
1475
01:07:07,460 --> 01:07:08,661
Is there some good news?
1476
01:07:08,695 --> 01:07:10,163
Your flight's been cancelled
1477
01:07:10,196 --> 01:07:13,667
and I had to reschedule it
to this evening.
1478
01:07:13,700 --> 01:07:15,301
What?
1479
01:07:15,335 --> 01:07:16,369
How's that even possible?
1480
01:07:16,403 --> 01:07:17,604
I thought we're flying
private jet?
1481
01:07:17,637 --> 01:07:20,140
You were, but it's in
the shop for maintenance
1482
01:07:20,173 --> 01:07:22,175
and, unfortunately,
the only commercial flight
1483
01:07:22,208 --> 01:07:24,177
I could get you leaves tonight.
1484
01:07:24,210 --> 01:07:26,379
Maria, you can't do that.
1485
01:07:26,413 --> 01:07:28,381
Why in the world would you dothis without consulting me?
1486
01:07:28,415 --> 01:07:30,684
Shane, you are not flying
out of LAX here.
1487
01:07:30,717 --> 01:07:31,818
It's a small town
1488
01:07:31,851 --> 01:07:34,387
and it's the only flight
that would get you back in time.
1489
01:07:34,421 --> 01:07:35,455
But if it's any consolation,
1490
01:07:35,488 --> 01:07:37,691
you'll be able to stay
for most of the reception.
1491
01:07:38,658 --> 01:07:42,162
This is the biggest day
of my sister's life.
1492
01:07:42,195 --> 01:07:44,330
And you've had a weekto make the best of it.
1493
01:07:44,364 --> 01:07:46,700
Walk her down the aisle
with a smile on your face
1494
01:07:46,733 --> 01:07:48,501
and I will see you tomorrow.
1495
01:07:50,236 --> 01:07:51,204
Look, I'm sorry.
1496
01:07:51,237 --> 01:07:52,172
I hate to be the...
1497
01:07:52,205 --> 01:07:54,607
Bad guy. Yeah.
1498
01:07:54,641 --> 01:07:56,409
I'll forward you
the flight details.
1499
01:07:57,944 --> 01:08:00,146
Bye, Shane!
1500
01:08:00,180 --> 01:08:01,181
Bye.
1501
01:08:09,389 --> 01:08:11,257
[camera shutter snaps]
1502
01:08:16,763 --> 01:08:18,231
Looks good.
1503
01:08:22,369 --> 01:08:23,436
Alright.
1504
01:08:28,708 --> 01:08:30,744
Well?
1505
01:08:30,777 --> 01:08:32,379
Yeah? Ok.
1506
01:08:32,412 --> 01:08:35,715
[classical music]*
1507
01:08:35,749 --> 01:08:42,422
*
1508
01:08:42,455 --> 01:08:44,958
[wedding march playing]*
1509
01:08:44,991 --> 01:08:59,939
*
1510
01:08:59,973 --> 01:09:10,216
*
1511
01:09:10,216 --> 01:09:19,959
*
1512
01:09:19,993 --> 01:09:31,604
*
1513
01:09:33,873 --> 01:09:35,675
Everyone please be seated.
1514
01:09:41,281 --> 01:09:45,652
Cole, who knew 30 years ago
1515
01:09:45,685 --> 01:09:49,589
that we would be
standing here today.
1516
01:09:49,622 --> 01:09:52,625
I love you.
1517
01:09:52,659 --> 01:09:54,327
I love that I still
get butterflies
1518
01:09:54,361 --> 01:09:57,030
every time I see you.
1519
01:09:57,063 --> 01:09:59,366
I love that you never fail
to make me laugh
1520
01:09:59,399 --> 01:10:01,401
every time I feel anxious.
1521
01:10:01,434 --> 01:10:06,740
You're my best friend and
you are my dream come true.
1522
01:10:06,773 --> 01:10:16,449
And I, Kate Brown, pinky promise
to love you forever,
1523
01:10:16,483 --> 01:10:18,451
in sickness and in health
1524
01:10:18,485 --> 01:10:21,488
and through anything
that life throws our way.
1525
01:10:27,861 --> 01:10:29,529
[clears throat]
1526
01:10:30,563 --> 01:10:31,564
Ok.
1527
01:10:32,766 --> 01:10:36,302
Kate, as far back
as I remember,
1528
01:10:36,336 --> 01:10:38,672
you've always been there
for me.
1529
01:10:38,705 --> 01:10:42,776
When I rode my first bike,
you were there.
1530
01:10:42,809 --> 01:10:44,878
You were also there when
I failed my driver's test,
1531
01:10:44,911 --> 01:10:46,279
three times.
1532
01:10:47,747 --> 01:10:49,416
I wasn't a good driver.
1533
01:10:49,449 --> 01:10:50,517
No, still not.
1534
01:10:54,587 --> 01:10:59,826
You are beautiful,
compassionate, intelligent,
1535
01:10:59,859 --> 01:11:02,595
you always laugh
at my bad jokes
1536
01:11:02,629 --> 01:11:07,801
and you have the ability to make
people feel like they're home.
1537
01:11:07,834 --> 01:11:09,703
No matter where they are.
1538
01:11:15,742 --> 01:11:21,815
Today, I promise to love you
more than yesterday
1539
01:11:21,848 --> 01:11:24,451
and less than tomorrow.
1540
01:11:24,484 --> 01:11:26,619
For the rest of our lives.
1541
01:11:33,460 --> 01:11:35,595
Oh yeah, we need these.
1542
01:11:37,864 --> 01:11:42,769
Cole, do you take Kate
to be your wife?
1543
01:11:42,802 --> 01:11:44,371
I do.
1544
01:11:44,404 --> 01:11:46,406
[laughs]
1545
01:11:48,575 --> 01:11:51,945
And Kate, do you take Cole
to be your husband?
1546
01:11:51,978 --> 01:11:53,613
I do.
1547
01:11:58,985 --> 01:12:02,455
I now pronounce you
husband and wife.
1548
01:12:02,489 --> 01:12:04,691
You may now kiss the bride.
1549
01:12:04,724 --> 01:12:09,429
[cheering and applause]
1550
01:12:13,867 --> 01:12:23,877
[cheering and applause]
1551
01:12:28,214 --> 01:12:30,483
Woo!
1552
01:12:30,517 --> 01:12:33,520
[guests chatter]
1553
01:12:34,921 --> 01:12:35,989
Hey, guys.
1554
01:12:38,591 --> 01:12:39,459
Well?
1555
01:12:39,492 --> 01:12:41,795
Mr. and Mrs. Dylan.
How does it feel?
1556
01:12:41,828 --> 01:12:44,931
Amazing. We waited
so long for this.
1557
01:12:44,964 --> 01:12:46,499
And listen, I gotta tell you,
1558
01:12:46,533 --> 01:12:48,501
that string quartet
sounds incredible.
1559
01:12:48,535 --> 01:12:51,604
Turns out St. Gracious
is full of talent.
1560
01:12:51,638 --> 01:12:53,640
Now that the hard part's over,
I'm ready to party.
1561
01:12:53,673 --> 01:12:54,774
Alright.
1562
01:12:54,808 --> 01:12:56,676
You want to take some pictures
in the vineyard first?
1563
01:12:56,710 --> 01:12:58,478
That's a great idea.
1564
01:12:58,511 --> 01:12:59,446
Hey, shouldn't you be going?
1565
01:12:59,479 --> 01:13:01,481
Please don't miss your flight
because of us.
1566
01:13:01,514 --> 01:13:03,583
I am not leaving till
I absolutely have to.
1567
01:13:03,616 --> 01:13:04,984
Plus, the airports close by
1568
01:13:05,018 --> 01:13:07,854
and I still have a surprise
for you guys.
1569
01:13:07,887 --> 01:13:11,658
Oh, I thought your flight
was tomorrow?
1570
01:13:11,691 --> 01:13:13,760
Change of plans,
work stuff.
1571
01:13:13,793 --> 01:13:15,562
You know how it is.
1572
01:13:16,629 --> 01:13:17,831
Right.
1573
01:13:21,568 --> 01:13:23,470
Right, well we should
get these photos started
1574
01:13:23,503 --> 01:13:25,071
so you two can put
your dancing shoes on.
1575
01:13:25,105 --> 01:13:26,606
Yes, follow me.
1576
01:13:26,639 --> 01:13:28,975
Alright, Mrs. Dylan.
1577
01:13:47,694 --> 01:13:49,896
I've never seen this place
looking so beautiful.
1578
01:13:49,929 --> 01:13:50,897
Mom, thanks.
1579
01:13:50,930 --> 01:13:52,665
But I think next time
I'll put more sashing
1580
01:13:52,699 --> 01:13:54,668
around the entryway,
maybe a couple more lights.
1581
01:13:54,701 --> 01:13:57,604
Sweetheart, I just wanted you
to know that your father and I
1582
01:13:57,637 --> 01:14:00,674
are really proud of the way
you handled this wedding.
1583
01:14:00,707 --> 01:14:01,708
Really?
1584
01:14:01,741 --> 01:14:02,809
Yes.
1585
01:14:02,842 --> 01:14:04,044
You've shown us that our little
vineyard is capable
1586
01:14:04,077 --> 01:14:09,683
of doing big things and I've
never seen it look so beautiful.
1587
01:14:09,716 --> 01:14:10,817
Thanks, Mom.
1588
01:14:10,850 --> 01:14:11,851
You really think so?
1589
01:14:11,885 --> 01:14:14,521
Yes, and I think it's time
1590
01:14:14,554 --> 01:14:16,890
you take on more control
around here.
1591
01:14:16,923 --> 01:14:20,660
I know you have big ideas for a
new website and marketing plan.
1592
01:14:20,694 --> 01:14:21,861
I think we can be big.
1593
01:14:21,895 --> 01:14:23,029
A major wedding destination.
1594
01:14:23,063 --> 01:14:26,533
Well, with you leading the
charge I think we could too.
1595
01:14:26,566 --> 01:14:28,034
You really mean that?
1596
01:14:28,068 --> 01:14:29,135
Yeah.
1597
01:14:29,169 --> 01:14:34,140
Now, what do you say we get
this reception started?
1598
01:14:34,174 --> 01:14:36,009
Here we go.
1599
01:14:39,913 --> 01:14:42,816
[guests chatter]
1600
01:14:42,849 --> 01:14:44,851
If we could all please
take our seats.
1601
01:14:47,053 --> 01:14:48,755
Thank you all for coming.
1602
01:14:48,788 --> 01:14:51,691
It's almost time for dinner,
but before we start,
1603
01:14:51,725 --> 01:14:53,993
we have a few speeches
from some of Cole and Kate's
1604
01:14:54,027 --> 01:14:56,096
closest family and friends.
1605
01:14:56,129 --> 01:14:58,131
And we will begin
with the best man,
1606
01:14:58,164 --> 01:15:00,767
Kate's older brother, Shane.
1607
01:15:00,800 --> 01:15:02,902
Shane, Shane, Shane!
1608
01:15:02,936 --> 01:15:04,037
[clapping]
1609
01:15:04,070 --> 01:15:05,605
Thank you, Sophia.
1610
01:15:07,374 --> 01:15:10,343
When I first arrived
in St. Gracious,
1611
01:15:10,377 --> 01:15:13,646
I didn't know that I would
fall in love.
1612
01:15:13,680 --> 01:15:17,584
In love with the mountains,
the lake,
1613
01:15:17,617 --> 01:15:20,653
the way the sun shines
on the grapes,
1614
01:15:20,687 --> 01:15:22,922
the people.
1615
01:15:22,956 --> 01:15:26,793
I knew that this day,
and this place,
1616
01:15:26,826 --> 01:15:28,061
would be something
you'd remember
1617
01:15:28,094 --> 01:15:29,996
for the rest of your lives.
1618
01:15:30,030 --> 01:15:32,799
And what better way
to remember something,
1619
01:15:32,832 --> 01:15:35,669
than through a photograph?
1620
01:15:35,702 --> 01:15:39,806
With the help of a friend,
I learned to take a photo.
1621
01:15:39,839 --> 01:15:42,909
And no, not on my cell phone.
1622
01:15:42,942 --> 01:15:46,079
I also learned to not be
afraid to be myself,
1623
01:15:46,112 --> 01:15:48,648
that if you're open,
and if you're brave enough
1624
01:15:48,682 --> 01:15:50,050
to take control of your life
1625
01:15:50,083 --> 01:15:53,687
that you can find
true happiness.
1626
01:15:53,720 --> 01:15:58,925
And in your case, love.
1627
01:15:58,958 --> 01:16:00,126
For years,
1628
01:16:00,160 --> 01:16:06,099
I've lined the pages of my
notebooks with poetry and plays.
1629
01:16:06,132 --> 01:16:08,802
I've always dreamt of sharing
my works,
1630
01:16:08,835 --> 01:16:11,237
but I was too afraid...
1631
01:16:11,271 --> 01:16:13,006
Until today.
1632
01:16:15,875 --> 01:16:18,645
[crowd is in aww]
1633
01:16:18,678 --> 01:16:21,114
Oh, look at that.
1634
01:16:22,282 --> 01:16:24,918
I remember all the times
we shared,
1635
01:16:24,951 --> 01:16:27,787
when we were both
just so small.
1636
01:16:27,821 --> 01:16:31,658
When I look upon the rising sun,
I can see it all.
1637
01:16:31,691 --> 01:16:35,795
Although years brought loss,
1638
01:16:35,829 --> 01:16:38,431
we overcame.
1639
01:16:38,465 --> 01:16:41,167
And love still found you
all the same.
1640
01:16:41,201 --> 01:16:45,672
May your hearts be full
and your dreams come true.
1641
01:16:45,705 --> 01:16:48,108
The strength you share
will carry you through.
1642
01:16:50,076 --> 01:16:56,016
[applause]
1643
01:16:56,049 --> 01:16:58,752
I also wrote one more poem
to thank the people
1644
01:16:58,785 --> 01:17:01,721
who made this trip so special.
1645
01:17:02,989 --> 01:17:08,128
To see a sunrise or feel
the waters warmth.
1646
01:17:08,161 --> 01:17:13,166
To find a place of silence
and rest upon its shores.
1647
01:17:13,199 --> 01:17:16,036
A smile from the ones
you love,
1648
01:17:16,069 --> 01:17:18,705
treasures money
never be bought.
1649
01:17:18,738 --> 01:17:23,276
All summed up in photographs
to never be forgot.
1650
01:17:23,309 --> 01:17:28,782
Looking back at memories
just didn't feel quite right.
1651
01:17:28,815 --> 01:17:31,251
But now, I see
the missing piece
1652
01:17:31,284 --> 01:17:35,155
was hidden in plain sight.
1653
01:17:37,223 --> 01:17:38,324
Thank you all so much
1654
01:17:38,358 --> 01:17:42,195
for making us feel so welcome
here at St. Gracious.
1655
01:17:42,228 --> 01:17:47,801
Kate, Cole, I love you both
so much.
1656
01:17:47,834 --> 01:17:51,204
[applause]
1657
01:17:53,006 --> 01:17:53,973
Have fun tonight.
1658
01:17:54,007 --> 01:17:55,909
Ok. Thanks, buddy.
1659
01:18:05,885 --> 01:18:07,087
Jessie, what are you still
doing here?
1660
01:18:07,120 --> 01:18:08,121
That man is in love with you.
1661
01:18:08,154 --> 01:18:10,056
What do you mean, "what am I
still doing here?"
1662
01:18:10,090 --> 01:18:12,258
I pushed him away,
and now it's too late.
1663
01:18:12,292 --> 01:18:14,961
Plus, I can't chase after him.
1664
01:18:14,994 --> 01:18:16,329
What, am I going to miss
the cake-cutting ceremony?
1665
01:18:16,363 --> 01:18:18,164
It's one of the most
important photos.
1666
01:18:18,198 --> 01:18:19,966
You've always had my back.
1667
01:18:20,000 --> 01:18:22,035
Now it's my turn
to have yours.
1668
01:18:22,068 --> 01:18:23,069
Really? Are you sure?
1669
01:18:23,103 --> 01:18:24,137
Very.
1670
01:18:24,170 --> 01:18:25,839
Now go, you have to catch him
before he leaves.
1671
01:18:25,872 --> 01:18:30,143
Ok. Yeah, ok.
It's worth a shot.
1672
01:18:30,176 --> 01:18:31,144
Good luck.
1673
01:19:16,089 --> 01:19:17,057
Shane?
1674
01:19:17,090 --> 01:19:18,191
[knocking]
1675
01:19:20,126 --> 01:19:23,129
*
1676
01:19:26,332 --> 01:19:27,834
Shane?
1677
01:19:30,036 --> 01:19:31,938
Shane, are you still here?
1678
01:19:47,354 --> 01:19:56,096
*
1679
01:19:56,129 --> 01:19:57,297
Hey.
1680
01:20:01,034 --> 01:20:03,036
Don't you have a plane to catch?
1681
01:20:05,238 --> 01:20:08,008
Don't you have a wedding
to photograph?
1682
01:20:08,041 --> 01:20:10,043
Yeah, I do.
1683
01:20:10,076 --> 01:20:14,114
Before you left,
I had to tell you,
1684
01:20:14,147 --> 01:20:18,918
your poem, it really
inspired me.
1685
01:20:18,952 --> 01:20:21,454
You made me realize
that I can't be afraid
1686
01:20:21,488 --> 01:20:25,091
to share my photography
with the world either.
1687
01:20:25,125 --> 01:20:30,096
So, I am going to do the autumn
issue of "Blush Bride"
1688
01:20:30,130 --> 01:20:33,366
and keep my job here,
at the vineyard.
1689
01:20:33,400 --> 01:20:35,168
Best of both worlds.
1690
01:20:35,201 --> 01:20:37,337
Jessie, that's amazing.
1691
01:20:37,370 --> 01:20:38,972
Thank you.
1692
01:20:39,606 --> 01:20:42,509
And I'm sorry for the way
that I reacted
1693
01:20:42,542 --> 01:20:45,378
when those photos
came out of us.
1694
01:20:45,412 --> 01:20:47,480
I know you're different.
1695
01:20:47,514 --> 01:20:53,219
And if I'm being honest, I was
really starting to like you.
1696
01:20:53,253 --> 01:20:55,221
And I didn't want to say it.
1697
01:20:55,255 --> 01:20:57,123
I thought you'd break my heart.
1698
01:20:59,526 --> 01:21:01,161
I was too.
1699
01:21:03,296 --> 01:21:07,534
You know, I always preferred
to watch love from a distance.
1700
01:21:07,567 --> 01:21:09,703
Until I met you.
1701
01:21:09,736 --> 01:21:11,171
And then, as soon as
I opened up,
1702
01:21:11,204 --> 01:21:14,140
everything got
so complicated.
1703
01:21:14,174 --> 01:21:17,177
Um, complicated. Yeah,
that's one way of putting it.
1704
01:21:17,210 --> 01:21:19,212
[laughing]
1705
01:21:23,249 --> 01:21:26,019
I haven't smiled this much
in a long time.
1706
01:21:27,320 --> 01:21:31,091
This place is everything
I've ever wanted.
1707
01:21:31,124 --> 01:21:33,560
You, your family,
this town.
1708
01:21:33,593 --> 01:21:37,964
You showed me what it's like
to really belong somewhere.
1709
01:21:37,997 --> 01:21:42,569
It's too bad you have to leave.
I'm really gonna miss you.
1710
01:21:42,602 --> 01:21:44,471
I don't want to leave either.
1711
01:21:46,106 --> 01:21:49,175
Do you remember that day
out on the boat,
1712
01:21:49,209 --> 01:21:53,179
you said something to me
that really stuck.
1713
01:21:53,213 --> 01:21:57,117
I always thought I had to choose
between acting and writing.
1714
01:21:57,150 --> 01:22:01,421
But maybe you're right,
maybe I can have both.
1715
01:22:01,454 --> 01:22:02,489
How so?
1716
01:22:02,522 --> 01:22:05,091
After this season
of Malibu Heat,
1717
01:22:05,125 --> 01:22:09,362
I'm only taking on projects
that I truly believe in.
1718
01:22:11,164 --> 01:22:15,301
And, I spoke to Meghan
and she said that the school
1719
01:22:15,335 --> 01:22:16,369
would be happy to hire
me to run
1720
01:22:16,403 --> 01:22:20,073
the community theater program
in my spare time.
1721
01:22:20,106 --> 01:22:21,574
Oh, how are you going run
1722
01:22:21,608 --> 01:22:26,279
a community theater program
all the way from LA?
1723
01:22:27,247 --> 01:22:28,581
I'm not.
1724
01:22:29,549 --> 01:22:33,153
I made an offer on the house
across the lake.
1725
01:22:35,355 --> 01:22:37,223
Turns out you were right.
1726
01:22:38,124 --> 01:22:39,259
About what?
1727
01:22:39,292 --> 01:22:41,394
It all starts with a milkshake.
1728
01:22:46,332 --> 01:22:59,145
*
1729
01:23:00,480 --> 01:23:07,620
*
1730
01:23:07,654 --> 01:23:22,569
*
1731
01:23:22,602 --> 01:23:32,645
*
1732
01:23:32,645 --> 01:23:42,589
*
1733
01:23:42,622 --> 01:23:52,665
*
1734
01:23:52,665 --> 01:24:02,609
*
1735
01:24:02,642 --> 01:24:12,686
*
1736
01:24:12,686 --> 01:24:22,629
*
1737
01:24:22,662 --> 01:24:32,706
*
1738
01:24:32,706 --> 01:24:42,649
*
1739
01:24:42,682 --> 01:24:52,726
*
1740
01:24:52,726 --> 01:25:02,669
*
1741
01:25:02,702 --> 01:25:12,746
*
1742
01:25:12,746 --> 01:25:22,689
*
1743
01:25:22,722 --> 01:25:32,766
*
1744
01:25:32,766 --> 01:25:42,709
*
1745
01:25:42,742 --> 01:25:52,786
*
1746
01:25:52,786 --> 01:26:02,729
*
1747
01:26:02,762 --> 01:26:07,934
*
122259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.