All language subtitles for 8F06DC721F3513EEA4157592A356B446_eng (THE GOOD WITCHS) (IND AND ARAB)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,267 --> 00:02:18,148 - Citizens of Middleton, 2 00:02:18,181 --> 00:02:21,243 my many, many supporters... 3 00:02:22,774 --> 00:02:25,420 ...friends and well-wishers, 4 00:02:25,453 --> 00:02:28,195 today, I commence my first term 5 00:02:28,228 --> 00:02:30,109 as your newly elected mayor. 6 00:02:30,142 --> 00:02:32,948 I shall bring the same dedication to this office 7 00:02:32,979 --> 00:02:34,862 as our previous mayor, 8 00:02:34,893 --> 00:02:38,402 Ms. Cassie Nightingale... with perhaps 9 00:02:38,434 --> 00:02:41,623 a tad less mystery. Ha, ha, ha! 10 00:02:41,655 --> 00:02:44,876 But before we begin a new era for Middleton, 11 00:02:44,908 --> 00:02:48,353 let us welcome to the podium 12 00:02:48,384 --> 00:02:50,266 a woman who has given us all 13 00:02:50,298 --> 00:02:52,371 so very, very much... 14 00:02:55,369 --> 00:02:58,591 Our former mayor... Cassie?! Oh! 15 00:02:58,623 --> 00:03:01,971 Why must you always pop up like that? My heart! 16 00:03:02,004 --> 00:03:03,917 - Mine too, Martha. 17 00:03:03,949 --> 00:03:06,437 It's so full at this special time. 18 00:03:06,469 --> 00:03:08,989 - What? Oh, yes! 19 00:03:09,021 --> 00:03:11,827 Um... Let's start again from the beginning. 20 00:03:12,912 --> 00:03:14,889 - It is a new beginning. 21 00:03:14,921 --> 00:03:17,408 For both of us. 22 00:03:19,240 --> 00:03:22,067 I thought that rehearsal went well. 23 00:03:22,098 --> 00:03:23,500 And thank you for the lovely tribute, 24 00:03:23,512 --> 00:03:25,224 Martha, and for all the things you did for me 25 00:03:25,255 --> 00:03:27,556 when I was mayor. - Well, it is a big job, Cassie. 26 00:03:27,579 --> 00:03:28,700 Too much for most women. 27 00:03:28,732 --> 00:03:31,061 - If you need anything at all, I will be there for you. 28 00:03:31,092 --> 00:03:32,974 Now that the kids are growing up... 29 00:03:33,006 --> 00:03:35,477 Yes, yes, I'll be sure to keep that in mind. 30 00:03:35,488 --> 00:03:36,387 Madame Mayor. 31 00:03:36,419 --> 00:03:38,683 We have a problem. 32 00:03:38,715 --> 00:03:41,490 - Well, that's why I was elected! 33 00:03:41,522 --> 00:03:43,690 - Your Middleton Botanical Gardens project... 34 00:03:44,967 --> 00:03:47,485 It's going to cost more than you thought. 35 00:03:47,518 --> 00:03:50,643 - Oh. Well, a thousand dollars more here and there is 36 00:03:50,676 --> 00:03:53,610 - $177,000. 37 00:03:53,642 --> 00:03:56,097 - What? Are you sure they didn't misplace the decimal point? 38 00:03:56,129 --> 00:03:59,255 - Perhaps it's that waterfall you wanted. - It's mostly the waterfall, 39 00:03:59,287 --> 00:04:01,806 because the park is totally flat. 40 00:04:01,838 --> 00:04:03,656 - I will raise that money at our fundraiser 41 00:04:03,688 --> 00:04:06,559 next week. - Spoken in the spirit of a true leader. 42 00:04:08,472 --> 00:04:10,258 In honor of your leadership, Martha, 43 00:04:10,290 --> 00:04:13,479 I'd like you to have this. 44 00:04:13,511 --> 00:04:16,254 It's from my shop. 45 00:04:16,286 --> 00:04:19,699 - How very... cute. - It's a Kachina Doll. 46 00:04:19,731 --> 00:04:23,399 Made by the Hopi Indians. It's a carving of one of their old great chiefs. 47 00:04:23,431 --> 00:04:25,313 - "Old"? 48 00:04:25,345 --> 00:04:28,375 - The Chief will inspire you to great leadership and good will. 49 00:04:28,406 --> 00:04:30,288 - Well, 50 00:04:30,320 --> 00:04:32,647 where am I going to put this lovely little...? 51 00:04:32,680 --> 00:04:35,774 Oh, I know! Maybe right in here, 52 00:04:35,806 --> 00:04:38,867 just for safekeeping. - I'll let you get back to work. 53 00:04:38,900 --> 00:04:42,408 There is one other official I'd like to thank before I go. 54 00:04:45,247 --> 00:04:47,479 - She was a great mayor. 55 00:04:47,511 --> 00:04:49,425 I'm gonna miss her. 56 00:04:55,229 --> 00:04:58,036 - Cass! What are you doing here? 57 00:04:58,068 --> 00:05:00,077 - I just dropped by to say thank you 58 00:05:00,109 --> 00:05:01,768 for all the great things you did for me when I was mayor. 59 00:05:01,800 --> 00:05:03,745 - What kind of thank you did you have in mind? 60 00:05:03,777 --> 00:05:06,073 - Hmm... 61 00:05:08,306 --> 00:05:10,634 - It's great to be appreciated. Appreciate me more. 62 00:05:10,666 --> 00:05:14,174 - I would love to but I've got to get back to my shop. 63 00:05:14,207 --> 00:05:16,407 - Did you find anybody to hire yet? - Not yet, 64 00:05:16,439 --> 00:05:18,767 but I'm sure the right person will come along soon. 65 00:05:18,800 --> 00:05:21,032 - I hope so, because you're going to be busy 66 00:05:21,063 --> 00:05:24,891 with Brandon and Tara and the... 67 00:05:24,923 --> 00:05:28,208 Oh... Martha. - Oh. 68 00:05:28,240 --> 00:05:31,047 - Hello, Martha. 69 00:05:31,078 --> 00:05:33,343 Okay. Yeah. 70 00:05:33,375 --> 00:05:35,320 I'll be there in a minute. 71 00:05:35,353 --> 00:05:38,510 Her first day as mayor, and she's already driving me crazy. 72 00:05:39,786 --> 00:05:42,721 What was I saying? - About Brandon? 73 00:05:42,752 --> 00:05:45,112 It seems like yesterday he was our little boy. 74 00:05:45,144 --> 00:05:48,811 - I know. I know. And now he's getting married in four months? 75 00:05:48,844 --> 00:05:51,969 - It'll be here sooner than we think. 76 00:05:52,001 --> 00:05:54,457 Look at Grace, 77 00:05:54,489 --> 00:05:56,351 how fast she's growing, already off to school. 78 00:05:56,363 --> 00:05:57,678 Do you remember her first day, 79 00:05:57,710 --> 00:06:00,868 how excited she was to go? - And how misty-eyed I was. 80 00:06:00,900 --> 00:06:03,546 I didn't want to let her go. I just wanted to hold her and hug her forever. 81 00:06:03,579 --> 00:06:06,641 - She just walked in there, head up, little Miss Independent. 82 00:06:06,673 --> 00:06:08,937 - She never even looked back! - Yeah. 83 00:06:08,969 --> 00:06:10,851 And we were a wreck. 84 00:06:10,883 --> 00:06:13,371 - With everyone doing their own thing, 85 00:06:13,402 --> 00:06:15,922 there are times lately when the house feels so lonely. 86 00:06:15,953 --> 00:06:17,836 - This family will always be close. 87 00:06:17,867 --> 00:06:19,781 And you know why? It's because of you, Cassie. 88 00:06:19,812 --> 00:06:22,205 - I shouldn't be so melancholy. 89 00:06:22,237 --> 00:06:24,565 After all, things change. 90 00:06:24,596 --> 00:06:26,671 - For the better. Like your new haircut. 91 00:06:30,337 --> 00:06:32,220 - Not a chance, 92 00:06:32,251 --> 00:06:34,835 no way! It's not happening, Martha. 93 00:06:34,867 --> 00:06:37,164 - This is the new look for our police department. 94 00:06:37,196 --> 00:06:38,695 - New? No cop 95 00:06:38,726 --> 00:06:42,011 has worn that in 100 years. - Perfectly in keeping 96 00:06:42,044 --> 00:06:44,499 with my new town slogan: "Moving Forward, 97 00:06:44,531 --> 00:06:46,476 Looking Back". - Martha, 98 00:06:46,508 --> 00:06:48,805 a police uniform has to command respect. 99 00:06:48,837 --> 00:06:51,835 - Not laughter. - Well, maybe you could 100 00:06:51,867 --> 00:06:53,749 - Ah, ah, ah! This is strictly 101 00:06:53,780 --> 00:06:55,662 between me and my Chief of Police. 102 00:06:55,694 --> 00:06:59,521 - I don't understand. Our uniforms were fine for every other mayor. 103 00:06:59,554 --> 00:07:02,934 - Chief Russell, I am not "every other mayor". 104 00:07:02,966 --> 00:07:06,634 - You can say that again. - I'm sorry, what did you say? 105 00:07:08,994 --> 00:07:11,706 - I said... nothing, Madame Mayor. 106 00:07:34,191 --> 00:07:36,838 - Grace? 107 00:07:38,751 --> 00:07:40,920 Grace? 108 00:07:40,952 --> 00:07:43,249 Come out, come out, wherever you are. 109 00:07:43,281 --> 00:07:46,757 - Hi, Ms. Bryson! 110 00:07:46,788 --> 00:07:48,670 - There you go again. 111 00:07:48,702 --> 00:07:52,211 Always popping up out of nowhere. Just like your mother. 112 00:07:55,165 --> 00:07:56,920 Come in. 113 00:07:56,951 --> 00:07:58,961 - Grandpa! 114 00:07:58,992 --> 00:08:01,767 - Ha, ha, ha! 115 00:08:01,800 --> 00:08:03,681 Sorry I'm late. - That's all right, 116 00:08:03,713 --> 00:08:05,594 Mr. O'Hanrahan. I had some paperwork. 117 00:08:05,627 --> 00:08:08,593 And apparently Grace wanted to play hide and seek. 118 00:08:08,625 --> 00:08:11,495 - Grace, you can play when you're at home. 119 00:08:11,527 --> 00:08:13,951 When you're at school, you have to learn your lessons. 120 00:08:13,982 --> 00:08:15,705 - Why? 121 00:08:15,736 --> 00:08:18,193 - Because that's what you do at school. 122 00:08:18,224 --> 00:08:20,202 - Actually, I do encourage the children 123 00:08:20,234 --> 00:08:22,498 to play as much as possible. - You do? 124 00:08:22,530 --> 00:08:25,369 - Yes. Kindergarten is a place where learning should be fun. 125 00:08:25,400 --> 00:08:28,527 - But they are learning reading? Writing? 126 00:08:28,558 --> 00:08:31,716 - And arithmetic. But the way we teach it now is very different. 127 00:08:31,748 --> 00:08:33,311 - I see. 128 00:08:33,342 --> 00:08:37,170 - Actually, Grace has been very interested in numbers lately. 129 00:08:38,956 --> 00:08:40,838 - Ask me a numbers question. 130 00:08:40,870 --> 00:08:42,784 - All right. 131 00:08:42,815 --> 00:08:44,984 Pretend you have two cookies. 132 00:08:45,016 --> 00:08:47,280 The teacher takes one cookie. 133 00:08:47,312 --> 00:08:49,194 I take one cookie. 134 00:08:49,225 --> 00:08:50,143 What's left? 135 00:08:52,276 --> 00:08:54,157 - Tears. 136 00:08:57,984 --> 00:09:00,153 - Well, she is correct, 137 00:09:00,186 --> 00:09:00,914 in a creative kid's kind of way. 138 00:09:01,046 --> 00:09:03,342 - But 2 minus 2 is still zero. 139 00:09:03,373 --> 00:09:05,255 I know teaching methods have changed... 140 00:09:05,287 --> 00:09:08,094 - And I need to change with the times. 141 00:09:08,126 --> 00:09:11,794 - What I need is the best possible education for my granddaughter. 142 00:09:11,826 --> 00:09:14,027 - And that's exactly what I'm here for. 143 00:09:16,394 --> 00:09:17,828 Grace, honey, I'll see you in a few days, okay? 144 00:09:19,423 --> 00:09:20,193 How come? 145 00:09:20,205 --> 00:09:22,548 We're closed for our Professional Development Days. 146 00:09:22,580 --> 00:09:25,898 - I see. 147 00:09:25,929 --> 00:09:28,225 Grace, come on, sweetie. 148 00:09:28,258 --> 00:09:30,809 - Bye! 149 00:09:59,355 --> 00:10:01,651 - Hey, Lori. Congrats on your first article. 150 00:10:01,683 --> 00:10:04,840 - Thanks, Jim. Did you like it? - Like it? Yeah. 151 00:10:04,872 --> 00:10:06,818 It was great. I really didn't have to do any editing at all. 152 00:10:06,849 --> 00:10:09,529 You've been here a week and you hardly need me anymore. 153 00:10:11,360 --> 00:10:13,881 - Well, I'll try to make more mistakes next time. 154 00:10:13,912 --> 00:10:16,656 - I guess you had to do a lot of research on it. 155 00:10:16,687 --> 00:10:19,685 - For online dating disasters? 156 00:10:19,717 --> 00:10:22,237 I didn't have to any research, I'm living it. 157 00:10:22,269 --> 00:10:24,979 - Why? I mean, are you looking for a boyfriend? 158 00:10:25,011 --> 00:10:27,372 - Well, my brother's wedding's coming up 159 00:10:27,404 --> 00:10:29,477 and it'd be nice to have someone to go with. 160 00:10:29,508 --> 00:10:31,262 - I'm sure you'll find someone. 161 00:10:31,295 --> 00:10:34,292 - Yeah, four months and ticking. 162 00:10:34,324 --> 00:10:36,621 - Well, if there's one thing I've learned about you already, 163 00:10:36,654 --> 00:10:38,407 you work well on a deadline. 164 00:10:53,078 --> 00:10:55,886 - Tibetan finger cymbals? 165 00:10:55,917 --> 00:10:58,373 Let me check in the back for you. 166 00:11:22,964 --> 00:11:24,845 The stones are merlinite quartz. 167 00:11:24,877 --> 00:11:26,791 I'll be right with you. 168 00:11:28,705 --> 00:11:31,671 I have it on order. I'll call you as soon as they come in. 169 00:11:31,702 --> 00:11:34,063 You're welcome. 170 00:11:34,095 --> 00:11:36,200 Pardon me. 171 00:11:37,221 --> 00:11:39,867 Brandon. How's it going? 172 00:11:39,900 --> 00:11:42,514 - Hey, Cassie. I'm pretty good. How are things with you? 173 00:11:42,547 --> 00:11:44,684 - Well, at the moment, 174 00:11:44,716 --> 00:11:46,916 I have a new customer. 175 00:11:46,947 --> 00:11:50,169 And I have a double batch of my chicken vindaloo cooking back at home. 176 00:11:50,201 --> 00:11:52,657 - Mm, my favorite. 177 00:11:52,688 --> 00:11:55,463 Hey, Tara and I are coming to visit tonight, along with her aunt Beverly. 178 00:11:55,496 --> 00:11:57,984 Oh, what a nice surprise! 179 00:11:58,016 --> 00:12:01,109 Tara has this business conference in town. So we'll probably be there 180 00:12:04,745 --> 00:12:06,659 Wait. Didn't you just say 181 00:12:06,691 --> 00:12:08,763 you were cooking a double batch of my favorite dish? 182 00:12:10,677 --> 00:12:12,559 How did you...? 183 00:12:12,591 --> 00:12:14,473 Thank you, Cassie. 184 00:12:14,504 --> 00:12:17,216 - I can't wait to see you. 185 00:12:20,820 --> 00:12:23,084 Isn't that precious? 186 00:12:23,116 --> 00:12:24,329 You can open it. 187 00:12:28,877 --> 00:12:32,448 It's an antique silver set. - Wow... 188 00:12:32,481 --> 00:12:34,362 Solid silver... 189 00:12:34,395 --> 00:12:36,596 Beautiful oak leaf design. 190 00:12:36,627 --> 00:12:38,605 - You know, you're the first person to ever notice that. 191 00:12:39,849 --> 00:12:42,368 Cassie Nightingale. - Audrey. 192 00:12:42,400 --> 00:12:44,728 I'm Audrey... Bennett. 193 00:12:44,760 --> 00:12:47,790 - The same name as the Boston company that forged this silver. 194 00:12:47,822 --> 00:12:49,569 - What a coincidence. 195 00:12:49,601 --> 00:12:51,037 - Perhaps. 196 00:12:52,044 --> 00:12:54,054 Are you here to visit family? 197 00:12:54,085 --> 00:12:57,466 - No, I... don't have any family. 198 00:12:57,499 --> 00:12:59,826 - I didn't either when I first arrived. 199 00:12:59,858 --> 00:13:01,835 I found my family here in Middleton, 200 00:13:01,867 --> 00:13:03,973 and I've been here ever since. 201 00:13:05,886 --> 00:13:09,873 - I have been moving around a lot, and that gets lonely too. 202 00:13:09,905 --> 00:13:11,787 - I know what that's like. 203 00:13:13,126 --> 00:13:15,774 But it's, uh, motivation to make new friends. 204 00:13:16,488 --> 00:13:18,879 - I was looking for a nice place to settle down, 205 00:13:18,911 --> 00:13:21,112 so I did a web search for "charming towns", 206 00:13:21,144 --> 00:13:23,057 and this town, your town, 207 00:13:23,090 --> 00:13:25,290 came up, top of the list. 208 00:13:25,322 --> 00:13:29,053 - Middleton? What a coincidence. - Perhaps. 209 00:13:41,461 --> 00:13:44,236 What a strange little bottle. 210 00:13:44,267 --> 00:13:46,691 - Root extract. 211 00:13:46,724 --> 00:13:49,274 Builds confidence and concentration. 212 00:13:49,307 --> 00:13:51,890 - Do you drink it? Like medicine? 213 00:13:51,922 --> 00:13:55,398 - Aromatherapy. The sense of smell connects directly to the brain, 214 00:13:55,431 --> 00:13:58,173 and channels your chi. 215 00:13:58,206 --> 00:13:59,863 Interested? 216 00:13:59,895 --> 00:14:02,478 - Yeah. I've always been interested in medicine. 217 00:14:02,511 --> 00:14:05,190 I wanted to be a veterinarian, but, 218 00:14:05,222 --> 00:14:07,104 you know, life. 219 00:14:07,135 --> 00:14:11,093 - It pulls us in so many directions. 220 00:14:13,706 --> 00:14:16,341 - Exactly. 221 00:14:16,672 --> 00:14:18,650 - Well, it's on sale. 222 00:14:18,682 --> 00:14:21,904 - I could probably use it, but the truth is, 223 00:14:21,936 --> 00:14:25,284 what I really need right now is a job so that I can pay for it. 224 00:14:25,315 --> 00:14:28,665 - Hm, well, it is your lucky day. 225 00:14:37,596 --> 00:14:40,370 When can you start? 226 00:14:40,402 --> 00:14:43,464 - Uh, first thing tomorrow? 227 00:14:43,495 --> 00:14:46,239 - I'll see you then. - Thank you. 228 00:14:46,270 --> 00:14:48,375 This is... just what I needed. 229 00:14:48,407 --> 00:14:50,449 - Me too. 230 00:14:56,828 --> 00:14:59,666 What can I do for you, Martha? - Upon further reflection, 231 00:14:59,698 --> 00:15:02,600 I have decided to take you up on your offer to help with my fundraiser. 232 00:15:02,632 --> 00:15:04,482 - It's very sweet of you to think of me. 233 00:15:04,514 --> 00:15:06,842 - The event is one week from tomorrow. - Oh. 234 00:15:06,875 --> 00:15:10,223 - We need to raise $47,000 immediately. Otherwise, we won't be able 235 00:15:10,255 --> 00:15:12,456 to get our plantings in the ground before the winter freeze. 236 00:15:12,488 --> 00:15:14,879 - 47? This morning, the budget was 177,000? 237 00:15:14,912 --> 00:15:17,496 - I managed to whittle it down by replacing 238 00:15:17,527 --> 00:15:19,409 the waterfall with a stone fountain 239 00:15:19,441 --> 00:15:22,885 modeled on one I discovered on my trip to Sorrento. 240 00:15:22,917 --> 00:15:24,671 - Looks lovely. - It is. 241 00:15:24,703 --> 00:15:26,809 It will be. And here's where you come in. 242 00:15:26,840 --> 00:15:28,978 The leader of our Chamber of Commerce, 243 00:15:29,009 --> 00:15:32,581 Adam Berger, is on the fence, and I need you to use your... 244 00:15:32,614 --> 00:15:34,527 "black magic" 245 00:15:34,559 --> 00:15:38,130 to get him on our side. - Martha, it doesn't quite work that way. 246 00:15:38,163 --> 00:15:40,682 And besides, you didn't need 247 00:15:40,714 --> 00:15:43,584 any magic during your bid for mayor. 248 00:15:43,617 --> 00:15:46,423 - Bid. 249 00:15:46,455 --> 00:15:48,368 Bid. We could ask people 250 00:15:48,401 --> 00:15:50,665 to bid at a silent auction. 251 00:15:50,698 --> 00:15:54,333 - What a wonderful idea! - Oh, Cassie, I'm bursting 252 00:15:54,365 --> 00:15:56,310 with fresh ideas! I'll go after the cash donations 253 00:15:56,342 --> 00:15:58,384 while you put together the items for the auction. 254 00:15:58,416 --> 00:16:00,298 - Glad to. 255 00:16:00,329 --> 00:16:03,168 Here's our very first item. 256 00:16:03,200 --> 00:16:06,548 Ooh! 257 00:16:06,581 --> 00:16:09,898 - Hmm... 258 00:16:12,576 --> 00:16:14,777 Must have left my keys in the car. 259 00:16:16,564 --> 00:16:18,796 - Thank you. 260 00:16:18,828 --> 00:16:20,709 - Do I get a popsicle? 261 00:16:20,742 --> 00:16:22,783 - No popsicles. We're gonna have dinner 262 00:16:22,814 --> 00:16:24,983 as soon as Brandon gets here. But maybe you could draw him a picture? 263 00:16:35,317 --> 00:16:37,901 Hey. How was your first day 264 00:16:37,932 --> 00:16:40,612 with Martha? - Very difficult. 265 00:16:41,792 --> 00:16:45,013 She wants us to dress like clowns. 266 00:16:45,045 --> 00:16:48,362 - I'm sorry. I... 267 00:16:48,394 --> 00:16:50,595 I hope you don't mind, I just can't take you seriously. 268 00:16:50,626 --> 00:16:53,019 You can't imagine 269 00:16:53,050 --> 00:16:55,475 how hard it is to work for that woman. 270 00:16:55,506 --> 00:16:58,441 - Oh, yes, I can. 271 00:16:58,472 --> 00:17:00,992 I agreed to run her silent auction. 272 00:17:01,024 --> 00:17:03,576 - With Martha, it won't be very silent. 273 00:17:03,608 --> 00:17:06,606 - Walk with me. I gotta check on my vindaloo. 274 00:17:15,281 --> 00:17:18,597 - Hey, Lori! Whew, you are a fast walker. 275 00:17:18,630 --> 00:17:22,138 - Well, it's a warm-up for my field hockey practice. 276 00:17:22,170 --> 00:17:24,881 - Cool. When's your next game? I'd love to watch. 277 00:17:24,913 --> 00:17:27,209 - Uh... cool! 278 00:17:27,241 --> 00:17:29,155 We need the support. 279 00:17:29,186 --> 00:17:31,036 More people show up to archery than us. 280 00:17:31,068 --> 00:17:34,258 - Well, there's nothing more thrilling than a bull's-eye, right? 281 00:17:34,290 --> 00:17:36,203 - Um, by the way, 282 00:17:36,236 --> 00:17:38,883 did you see all the comments on my online dating article? 283 00:17:38,915 --> 00:17:41,753 - Yeah, most of them were from guys who wanted to date you. 284 00:17:41,786 --> 00:17:45,357 - Well, I was thinking I could do a follow-up. 285 00:17:45,388 --> 00:17:48,163 - About what? - Well, go on blind dates 286 00:17:48,196 --> 00:17:50,205 with some of the guys and then write about the experience. 287 00:17:50,237 --> 00:17:52,374 - Oh. 288 00:17:52,406 --> 00:17:54,861 So you're still looking for a date to the wedding? 289 00:17:54,894 --> 00:17:58,466 - No. Why? Jealous? 290 00:17:58,497 --> 00:18:01,305 - No. 291 00:18:01,336 --> 00:18:03,888 - Because if you weren't my editor, 292 00:18:03,920 --> 00:18:05,898 then maybe you could come with me. 293 00:18:07,204 --> 00:18:08,800 Just kidding. 294 00:18:08,831 --> 00:18:11,160 - Oh. Well, then maybe I should resign. 295 00:18:12,563 --> 00:18:14,030 I'm kidding. 296 00:18:14,062 --> 00:18:17,634 Kidding too. - Well, I have to get to my practice. 297 00:18:17,666 --> 00:18:21,238 - Yeah. 298 00:18:24,875 --> 00:18:27,235 - Oh, I hired someone for the shop today. 299 00:18:27,266 --> 00:18:28,989 - That's good. Anybody I know? 300 00:18:29,020 --> 00:18:30,775 - No. Her name is Audrey Bennett. 301 00:18:30,807 --> 00:18:33,326 She's new in town. - Sounds good. 302 00:18:33,359 --> 00:18:36,675 - Aren't you going to ask me to run a background check? 303 00:18:36,707 --> 00:18:39,928 - A background check. Come on! 304 00:18:42,066 --> 00:18:44,872 We're partners, right? 305 00:18:44,904 --> 00:18:47,232 Every good cop knows he has to trust his partner. 306 00:18:47,264 --> 00:18:50,740 And I trust you. - 10-4, Chief. 307 00:18:57,758 --> 00:19:01,074 - Cassie! - Beverly, it's so good to see you again! 308 00:19:01,107 --> 00:19:03,594 - Jake! - Hi! So, 309 00:19:03,626 --> 00:19:05,284 where's the future bride and groom? 310 00:19:05,317 --> 00:19:07,389 - They're unpacking the car. - Let me help. 311 00:19:07,421 --> 00:19:10,292 - You look so fresh for someone who's traveled such a long way. 312 00:19:10,323 --> 00:19:13,354 - Well, I'm so excited! - Me too. 313 00:19:13,385 --> 00:19:16,224 - We're going to have so much fun helping the kids with this wedding. 314 00:19:16,256 --> 00:19:19,828 - I can't wait to hear some of your ideas. - My head is spinning with them. 315 00:19:19,860 --> 00:19:22,444 On the way here, Tara and I saw an island on the river, 316 00:19:22,475 --> 00:19:24,358 and we thought 317 00:19:24,389 --> 00:19:26,749 perhaps we could ferry the guests over for a reception? 318 00:19:26,781 --> 00:19:29,237 - Sounds like you both envision a fairly grand affair. 319 00:19:29,269 --> 00:19:30,576 - Ah, just a thought. 320 00:19:33,001 --> 00:19:35,807 - What smells so good? 321 00:19:35,840 --> 00:19:37,785 - That's Cassie's chicken vindaloo. 322 00:19:37,816 --> 00:19:39,826 Feels like I never left home. 323 00:19:39,858 --> 00:19:42,346 - There's the happy couple! Tara! 324 00:19:42,378 --> 00:19:44,865 - Hi! - So, Brandon, 325 00:19:44,896 --> 00:19:47,321 how's the job going? - It's terrific. 326 00:19:47,353 --> 00:19:48,916 - Tell them! 327 00:19:48,948 --> 00:19:52,360 - The label wants me to be their rep for their festival tour. 328 00:19:52,392 --> 00:19:54,752 - Congratulations, Brandon! 329 00:19:54,785 --> 00:19:56,538 - I am proud of you, son. 330 00:19:56,571 --> 00:19:58,688 Isn't that cool? It starts in just two weeks. 331 00:19:58,699 --> 00:19:59,409 Yeah, 332 00:19:59,441 --> 00:20:01,674 and it goes nonstop for six months. 333 00:20:01,705 --> 00:20:03,715 - What about the wedding? 334 00:20:05,278 --> 00:20:07,255 - Um... 335 00:20:07,287 --> 00:20:09,233 Aunt Beverly, 336 00:20:09,265 --> 00:20:12,549 we wanted to wait until we had everyone together to let you know. 337 00:20:12,581 --> 00:20:14,654 - Know what? 338 00:20:14,686 --> 00:20:17,972 - We have to postpone the wedding. 339 00:20:32,547 --> 00:20:34,684 - Hi! 340 00:20:34,716 --> 00:20:36,598 Uh, can I help you? 341 00:20:36,629 --> 00:20:39,022 - Well, yes. 342 00:20:39,053 --> 00:20:42,083 Hello, Officer... - Please, Derek. 343 00:20:42,115 --> 00:20:45,433 - Officer Derek. I'm Audrey. I'm new in town, on my own... 344 00:20:45,464 --> 00:20:47,315 - Oh? 345 00:20:47,347 --> 00:20:49,834 I mean, oh. 346 00:20:49,865 --> 00:20:53,279 - My new landlord wants proof of my prior residence, 347 00:20:53,310 --> 00:20:56,085 but my license has expired. 348 00:20:56,118 --> 00:20:58,381 - He probably just needs a reference. 349 00:20:58,414 --> 00:21:02,432 That's pretty common. I could help you out. - Great. 350 00:21:06,610 --> 00:21:09,545 The owner of the Bell, Book & Candle where I work suggested I come here. 351 00:21:09,576 --> 00:21:11,809 - Cassie. 352 00:21:11,841 --> 00:21:13,020 - Yeah. 353 00:21:13,053 --> 00:21:15,795 - She usually knows what she's doing. 354 00:21:15,828 --> 00:21:17,422 Um... 355 00:21:17,455 --> 00:21:19,495 Well, if you give me your name and social, 356 00:21:19,527 --> 00:21:21,888 I can probably pull up your prior address on some kind of document. 357 00:21:21,919 --> 00:21:22,902 - My name is Audrey... 358 00:21:22,933 --> 00:21:24,911 Bennett. - All right. 359 00:21:24,942 --> 00:21:26,920 Bennett. 360 00:21:29,886 --> 00:21:31,673 There's a few Audrey Bennetts. 361 00:21:31,704 --> 00:21:33,618 What's your social security number? 362 00:21:33,649 --> 00:21:36,680 - You know what? It's okay. I don't want to trouble you. 363 00:21:36,711 --> 00:21:38,912 - No, no, no, it's no trouble. 364 00:21:45,100 --> 00:21:47,843 Uh, sorry. - Sure. - Hello, 365 00:21:47,875 --> 00:21:50,554 Derek Sanders. 366 00:21:50,586 --> 00:21:52,723 Because the uniforms you gave us 367 00:21:52,754 --> 00:21:54,986 got dirty, Martha. Madame Martha. 368 00:21:55,019 --> 00:21:57,507 Madame Mayor. 369 00:21:57,539 --> 00:22:00,823 I sent them out for cleaning. 370 00:22:00,856 --> 00:22:03,471 Uh, five weeks? 371 00:22:03,502 --> 00:22:06,947 - Yes. Right away. 372 00:22:06,980 --> 00:22:09,563 Sorry. 373 00:22:09,594 --> 00:22:12,561 I'll be right back. - Sure. 374 00:22:12,593 --> 00:22:14,506 Okay. 375 00:22:42,988 --> 00:22:45,062 - My father's pocket watch. 376 00:22:45,093 --> 00:22:46,975 And his father's before that. 377 00:22:47,007 --> 00:22:48,921 I plan to give it to Brandon 378 00:22:48,952 --> 00:22:51,567 on his wedding day. I found just the chain for it. 379 00:22:51,599 --> 00:22:54,405 - Wow. Sounds like you guys are pretty close. 380 00:22:55,938 --> 00:22:57,660 Must be nice 381 00:22:57,692 --> 00:23:00,149 to always have someone you can turn to. 382 00:23:00,180 --> 00:23:02,412 - It's wonderful to have family, 383 00:23:02,445 --> 00:23:06,208 but there are some things that family members have a hard time understanding, 384 00:23:06,239 --> 00:23:08,600 - Well, that's why it's great to have a friend 385 00:23:08,632 --> 00:23:12,076 you can talk to, someone who really listens. 386 00:23:12,108 --> 00:23:15,712 - I already feel like we can tell each other anything. 387 00:23:20,783 --> 00:23:23,144 Here, hide the watch. In that drawer. - Okay, sure. 388 00:23:23,176 --> 00:23:25,408 - Well, hello. 389 00:23:25,440 --> 00:23:27,705 Tara, I thought you had a conference today? 390 00:23:27,737 --> 00:23:30,511 - The keynote speaker got sick so it was canceled. 391 00:23:30,543 --> 00:23:34,435 - Well, now you have a little free time to do whatever you want before the tour. 392 00:23:34,466 --> 00:23:38,166 - And I just thought of exactly what we could do. 393 00:23:38,198 --> 00:23:40,079 Tara, let's get married. 394 00:23:42,982 --> 00:23:44,194 - Right now? 395 00:23:44,226 --> 00:23:47,352 - No, no... next Sunday, before I hit the road. 396 00:23:47,383 --> 00:23:49,552 - That's in eight days, 397 00:23:49,583 --> 00:23:52,551 we couldn't possibly... could we? 398 00:23:52,785 --> 00:23:56,294 - Why not? Cassie and my dad got married on short notice. 399 00:23:56,326 --> 00:23:59,420 Cassie did it in no time, like magic. 400 00:23:59,452 --> 00:24:01,971 - Well, it was a magical day. 401 00:24:02,004 --> 00:24:03,757 - We don't have to go over the top. 402 00:24:03,789 --> 00:24:05,575 We can do something small, 403 00:24:05,606 --> 00:24:07,457 casual. 404 00:24:07,489 --> 00:24:09,338 The important thing is we're getting married! 405 00:24:09,371 --> 00:24:11,890 - Tara, honey, are you sure you want to give up 406 00:24:11,922 --> 00:24:14,634 all those special things you've always wanted for your wedding? 407 00:24:14,665 --> 00:24:16,547 - Well, 408 00:24:16,579 --> 00:24:18,715 maybe... 409 00:24:18,748 --> 00:24:20,438 - I'll be glad to help, whatever you choose. 410 00:24:21,681 --> 00:24:23,372 - Cassie, don't you have the mayor's fundraiser 411 00:24:23,404 --> 00:24:26,083 the day before? - I could help with that, Cassie. 412 00:24:26,116 --> 00:24:27,550 Whatever you need. 413 00:24:27,582 --> 00:24:31,091 - Let's go for it. - Okay. 414 00:24:31,122 --> 00:24:33,515 Let's go to the cafe right now and start making lists. 415 00:24:33,547 --> 00:24:35,971 - Okay. - Cassie? 416 00:24:36,002 --> 00:24:38,363 - Oh... The shop. 417 00:24:38,395 --> 00:24:40,340 - I'll cover for you. 418 00:24:40,372 --> 00:24:41,903 Not a problem. 419 00:24:41,934 --> 00:24:45,157 - Thanks, Audrey. For everything. 420 00:24:57,850 --> 00:24:59,987 - The office looks... 421 00:25:00,019 --> 00:25:02,857 different. - Thank you. 422 00:25:02,889 --> 00:25:05,919 - Who's your decorator, Marie Antoinette? 423 00:25:05,951 --> 00:25:08,566 - Uh, no, sadly she wasn't available. 424 00:25:08,598 --> 00:25:10,671 I did it myself. 425 00:25:10,703 --> 00:25:13,574 To reflect a new era in Middleton leadership. 426 00:25:13,605 --> 00:25:16,412 - Cassie is a tough act to follow. 427 00:25:18,244 --> 00:25:19,022 - Back to business, 428 00:25:19,054 --> 00:25:20,616 shall we? 429 00:25:20,648 --> 00:25:21,203 Ahem! 430 00:25:21,234 --> 00:25:24,679 As you can see, our European fountain is the focal point 431 00:25:24,711 --> 00:25:27,486 of the Middleton Botanical Gardens. - Should bring in the tourists. 432 00:25:27,518 --> 00:25:30,228 - Well, Middleton is getting a lot of bang for its buck. 433 00:25:30,261 --> 00:25:32,844 And with your leadership in the business community, you ought to be able 434 00:25:32,876 --> 00:25:34,917 to raise that kind of money in no time. 435 00:25:37,648 --> 00:25:39,319 - Who's your plumber? 436 00:25:39,351 --> 00:25:42,381 - Pardon? - You can't have a fountain without water. 437 00:25:42,885 --> 00:25:45,277 Or electricity. - Well, I just assumed 438 00:25:45,309 --> 00:25:47,191 that was included in the cost of the fountain. 439 00:25:49,022 --> 00:25:50,338 - First rule of sound investing. 440 00:25:51,369 --> 00:25:52,051 Never assume anything. 441 00:25:52,083 --> 00:25:53,327 - But... 442 00:25:53,359 --> 00:25:55,688 - Have another look at these figures, 443 00:25:55,719 --> 00:25:57,792 then get back to me. 444 00:25:57,824 --> 00:26:00,503 - But I... 445 00:26:00,535 --> 00:26:02,772 But there's so little time. 446 00:26:11,667 --> 00:26:14,409 - It'd be a huge help if you could drop by Foster's Hardware and grab the garden tools 447 00:26:14,442 --> 00:26:17,121 that he's donating. 448 00:26:17,153 --> 00:26:19,226 Great. And Audrey... 449 00:26:19,257 --> 00:26:21,331 thank you for being there. 450 00:26:21,362 --> 00:26:24,073 Okay. 451 00:26:24,106 --> 00:26:25,907 I guess things are working out with Audrey? 452 00:26:25,919 --> 00:26:26,944 Honestly, I don't know 453 00:26:26,976 --> 00:26:28,512 what I'd do without her. Especially with 454 00:26:28,524 --> 00:26:30,260 Brandon getting married on such short notice. 455 00:26:30,292 --> 00:26:33,131 - I'm glad he's found his soul mate. 456 00:26:34,917 --> 00:26:36,799 - How's your article coming along? 457 00:26:36,831 --> 00:26:39,702 - I'm not too sure, 458 00:26:39,733 --> 00:26:42,253 about any of it. 459 00:26:42,285 --> 00:26:45,028 But I have my first date today, so... 460 00:26:45,060 --> 00:26:47,547 who knows? - You know how it is 461 00:26:47,579 --> 00:26:49,908 you really want someone in your life, and then, when you least expect it, 462 00:26:49,940 --> 00:26:51,821 there they are. 463 00:26:51,854 --> 00:26:55,107 - Well, I hope whoever he is shows up before the wedding. 464 00:26:57,147 --> 00:26:59,061 - This might help. 465 00:27:05,823 --> 00:27:07,736 - A wood box? 466 00:27:11,468 --> 00:27:13,765 - Careful. Don't open it. You'll expose the film. 467 00:27:13,797 --> 00:27:16,636 - It's a camera? - A camera obscura. 468 00:27:16,667 --> 00:27:18,708 - Cool. - A long time ago, 469 00:27:18,740 --> 00:27:22,153 it was owned by a Parisian photographer who took candid pictures 470 00:27:22,185 --> 00:27:23,652 of couples in love. 471 00:27:25,023 --> 00:27:28,276 All you need to do is wind it three times... 472 00:27:30,541 --> 00:27:33,635 ...and then find your focus. 473 00:27:35,293 --> 00:27:37,303 - Thanks. 474 00:27:40,141 --> 00:27:42,054 Smile. 475 00:28:01,638 --> 00:28:03,870 - Is there a problem, Officer? 476 00:28:03,903 --> 00:28:05,784 - I thought you promised 477 00:28:05,816 --> 00:28:07,793 to call me Derek. - Oh! 478 00:28:07,826 --> 00:28:10,568 Sorry, right. Derek. 479 00:28:10,600 --> 00:28:14,428 It's just that when I see a uniform, I assume there's trouble. 480 00:28:14,459 --> 00:28:17,011 - If there's trouble, then I'm not doing my job right. 481 00:28:18,287 --> 00:28:20,902 Listen, I was thinking, you being new in town, 482 00:28:20,934 --> 00:28:23,135 maybe I could show you around? 483 00:28:23,166 --> 00:28:25,527 - That would be great. 484 00:28:25,559 --> 00:28:26,962 - Dinner? 485 00:28:26,994 --> 00:28:30,375 - Sure. I'd love to hear about your job. 486 00:28:30,407 --> 00:28:32,416 - Well, it's not that exciting. 487 00:28:32,448 --> 00:28:34,584 Parking tickets, shoplifting, 488 00:28:34,617 --> 00:28:37,519 the odd drifter who gets up to no good, fraud. 489 00:28:37,550 --> 00:28:39,146 - F-fraud? 490 00:28:39,177 --> 00:28:42,176 - Well, you meet all kinds of characters. - Right. 491 00:28:42,207 --> 00:28:45,269 - But I always get my man. Or my woman. 492 00:28:45,301 --> 00:28:48,650 Not that I... you know, I didn't... - Right. 493 00:28:48,682 --> 00:28:51,935 Uh, one sec. 494 00:28:54,742 --> 00:28:57,294 Fender bender at Grove and 3rd. 495 00:28:57,325 --> 00:28:59,239 We'll have to continue this conversation. 496 00:28:59,271 --> 00:29:01,089 On... Tuesday? 497 00:29:01,121 --> 00:29:03,544 - Sure. What time? - Seven? 498 00:29:03,577 --> 00:29:05,490 - Can we make it eight? 499 00:29:05,523 --> 00:29:08,297 I'm volunteering at the South Street Animal Shelter. 500 00:29:08,328 --> 00:29:11,933 - Eight PM. Maybe there's a good crime movie. 501 00:29:11,965 --> 00:29:14,102 - Right. 502 00:29:46,346 --> 00:29:48,215 - Boo! - Oh my goodness! 503 00:29:48,248 --> 00:29:50,639 You are so scary! 504 00:29:50,672 --> 00:29:53,510 - I thought we'd find you out here. 505 00:29:53,542 --> 00:29:56,636 - Can I have a cookie? - Hmm... one. 506 00:29:56,667 --> 00:30:00,336 - Two? - I said... one. 507 00:30:02,121 --> 00:30:02,708 - Bye, Grandpa! 508 00:30:02,739 --> 00:30:05,099 See you, sweetie. 509 00:30:05,131 --> 00:30:07,205 I wonder what the weather is going to be next weekend. 510 00:30:07,237 --> 00:30:09,374 - Sixty percent chance of showers on Saturday. 511 00:30:09,406 --> 00:30:12,181 - Well, nothing you can do about the weather. 512 00:30:12,212 --> 00:30:15,529 - Oh, yes I can. - Really? 513 00:30:15,561 --> 00:30:18,623 - I can order tenting for the auction in case it pours. 514 00:30:24,013 --> 00:30:26,310 - It's from Gwen. - Ah... 515 00:30:26,342 --> 00:30:29,020 - She's spending the week out west, visiting our grandchildren. 516 00:30:29,052 --> 00:30:31,286 - Please tell your wonderful wife we all miss her. 517 00:30:31,317 --> 00:30:34,283 - I can't seem to open these pictures. 518 00:30:34,315 --> 00:30:37,218 - Here. 519 00:30:37,249 --> 00:30:40,279 Oh, what a beautiful shot of those mountains! 520 00:30:40,311 --> 00:30:42,256 Wow! 521 00:30:44,425 --> 00:30:47,104 - These new phones drive me crazy. 522 00:30:48,986 --> 00:30:51,188 All this moving so fast. Kids are growing up 523 00:30:51,219 --> 00:30:53,229 so fast these days. 524 00:30:53,260 --> 00:30:56,354 One of these days Grace won't even be able to relate to me. 525 00:30:56,386 --> 00:30:58,491 - Where did you get that idea? 526 00:30:58,522 --> 00:31:01,266 - At her school. 527 00:31:01,297 --> 00:31:04,647 The way she's being taught... I don't get it. 528 00:31:04,679 --> 00:31:06,847 - Well, you can be sure of one thing. 529 00:31:06,879 --> 00:31:09,559 She is learning whenever you're together. 530 00:31:11,990 --> 00:31:12,829 - Cassie, 531 00:31:13,361 --> 00:31:16,645 her school is not in session the next few days. 532 00:31:16,678 --> 00:31:20,186 What do you say I give her some old-fashioned tutoring? 533 00:31:20,218 --> 00:31:22,993 - I think that'd be a great learning experience. 534 00:31:23,025 --> 00:31:25,098 - Really help Grace 535 00:31:25,130 --> 00:31:27,012 get down to the basics. 536 00:31:27,043 --> 00:31:30,264 - I meant for the both of you. The best teachers 537 00:31:30,296 --> 00:31:33,007 always learn from their students. 538 00:31:39,100 --> 00:31:40,982 - We think this could be fun. 539 00:31:41,013 --> 00:31:43,309 Besides, we're just going casual. 540 00:31:43,341 --> 00:31:46,371 - Casual? What happened to your plans 541 00:31:46,403 --> 00:31:50,167 for an elegant southern French supper? With your names 542 00:31:50,198 --> 00:31:53,675 stenciled on the napkins. - Because it's in six days, Aunt Beverly. 543 00:31:53,707 --> 00:31:55,621 - Well, he could say no to the tour. 544 00:31:55,652 --> 00:31:58,332 - It's what he's dreamed of his whole life. 545 00:31:58,363 --> 00:32:02,128 - At least take a week off. - The tour is a 24/7 job. 546 00:32:02,159 --> 00:32:05,539 - What about your dreams, Tara, hmm? 547 00:32:05,572 --> 00:32:08,218 The wedding you've always wanted since you were a little girl. 548 00:32:08,251 --> 00:32:10,323 Have you shared those with Brandon? 549 00:32:13,322 --> 00:32:15,140 It's got to be a partnership. 550 00:32:15,171 --> 00:32:17,054 What's best for both of you. 551 00:32:17,085 --> 00:32:20,690 - Maybe I will insist on a sit-down dinner. 552 00:32:20,721 --> 00:32:23,751 - Insist on the wedding you always wanted. 553 00:32:27,579 --> 00:32:31,119 - Ah, poor Ms. Bryson thought she had lost Grace for good at the petting zoo, 554 00:32:31,151 --> 00:32:33,224 and then she found her riding the goat. 555 00:32:33,256 --> 00:32:35,296 - No! - Oh my goodness, 556 00:32:35,329 --> 00:32:37,210 you must have your hands full. 557 00:32:37,243 --> 00:32:39,953 - Yes, Grace is very fulfilling. 558 00:32:40,974 --> 00:32:43,717 - I know it's only been three days, 559 00:32:43,749 --> 00:32:46,396 but this is the beginning of a lot of things for me. 560 00:32:46,428 --> 00:32:48,023 Thanks to you. 561 00:32:48,055 --> 00:32:50,383 For all your support. You have been so great. 562 00:32:50,414 --> 00:32:51,978 - That's what friends are for. 563 00:32:52,010 --> 00:32:54,051 - Friends? 564 00:32:55,710 --> 00:32:58,452 From the minute I walked into Middleton, 565 00:32:58,485 --> 00:33:01,099 I felt... renewed. 566 00:33:01,131 --> 00:33:03,205 And... 567 00:33:03,237 --> 00:33:04,863 welcome. 568 00:33:04,895 --> 00:33:07,542 - This town has a way 569 00:33:07,574 --> 00:33:09,679 of welcoming wandering spirits and changing their lives. 570 00:33:09,711 --> 00:33:11,624 I'm proof of that. 571 00:33:14,368 --> 00:33:17,143 - Cassie! - Oh! 572 00:33:17,174 --> 00:33:19,758 Martha, I had no idea it was you! 573 00:33:19,789 --> 00:33:21,990 - Hello, Cassie, Audrey. 574 00:33:22,022 --> 00:33:23,362 - Hello. 575 00:33:25,530 --> 00:33:28,625 - That's a beautiful scarf. I have one just like it at home. 576 00:33:28,656 --> 00:33:31,941 - Ahem! You know what I always say! 577 00:33:34,461 --> 00:33:37,363 Uh, loveliness is like a... 578 00:33:37,395 --> 00:33:39,404 compost for the soul! 579 00:33:39,436 --> 00:33:42,467 - Uh, I'm not quite sure I follow. 580 00:33:42,499 --> 00:33:45,624 - How did it go with Adam and the business associates? 581 00:33:45,656 --> 00:33:48,015 - Not well. In fact, not very well at all. 582 00:33:48,048 --> 00:33:50,058 I thought a change in style... 583 00:33:50,090 --> 00:33:52,003 -your style- 584 00:33:52,035 --> 00:33:54,235 might be able to raise funds, 585 00:33:54,268 --> 00:33:56,468 and my approval rating. I've raised less than a $100. 586 00:33:56,500 --> 00:33:58,382 You know what? Here. 587 00:33:58,413 --> 00:34:01,411 You take it. And Audrey, 588 00:34:01,444 --> 00:34:04,633 could you please get all of the auction items into the display case at City Hall 589 00:34:04,665 --> 00:34:07,631 ASAP? - Certainly. We have so many great things. 590 00:34:07,663 --> 00:34:10,343 - Well, right now they're our only hope to raise the money. 591 00:34:10,374 --> 00:34:12,639 - Once people see these items, 592 00:34:12,670 --> 00:34:14,967 they'll be sure to loosen their purse strings. 593 00:34:19,368 --> 00:34:22,845 - Excuse me. 594 00:34:22,877 --> 00:34:24,758 Hello, Bruce. 595 00:34:24,791 --> 00:34:26,863 I'm going to be sending you a customer. I was wondering 596 00:34:26,896 --> 00:34:29,447 if you could show her some floral options for the wedding. 597 00:34:29,479 --> 00:34:32,094 - Oh, that wedding! - I know. - Five days from now? 598 00:34:32,126 --> 00:34:35,475 I used to be in the wedding business, and all I can tell you is 599 00:34:35,507 --> 00:34:37,070 good luck. 600 00:34:37,101 --> 00:34:38,984 However, 601 00:34:39,015 --> 00:34:41,886 speaking of loosening my own "purse strings"... 602 00:34:41,918 --> 00:34:44,725 Please put this with the auction items. 603 00:34:44,756 --> 00:34:47,468 - Is it worth a lot? 604 00:34:47,499 --> 00:34:50,912 - My home decor is more Chesapeake Bay than Hopi Indian. 605 00:35:05,679 --> 00:35:08,262 - Hey. Thought you were on a lunch date. 606 00:35:08,293 --> 00:35:10,303 - I am. Can't you tell? 607 00:35:12,313 --> 00:35:14,991 - Where's the date? - He's running late. 608 00:35:15,024 --> 00:35:17,990 By about 35 minutes. 609 00:35:20,000 --> 00:35:21,881 Ahem! 610 00:35:21,914 --> 00:35:25,421 Can I help you, sir? - Maybe I can help you with something. 611 00:35:25,453 --> 00:35:28,260 Your assignment. Why don't you let your editor buy you lunch? 612 00:35:28,291 --> 00:35:30,269 - But what if our lunch doesn't go well 613 00:35:30,301 --> 00:35:32,183 and I write about it? 614 00:35:32,214 --> 00:35:35,692 - Okay, well, then I will take my chances. 615 00:35:35,723 --> 00:35:38,051 - I guess I could go for a little bite. 616 00:35:38,083 --> 00:35:40,954 - All right. - But I don't want to spoil my dinner. 617 00:35:40,985 --> 00:35:43,442 I've got a date later, and he seems like a winner. 618 00:35:43,473 --> 00:35:46,375 He's into photography, Thai food, and... 619 00:35:46,408 --> 00:35:49,533 he's pretty cute. 620 00:35:49,565 --> 00:35:51,479 - Right. 621 00:35:58,942 --> 00:36:00,569 - Come in. 622 00:36:00,601 --> 00:36:02,928 - Thank you for seeing me, 623 00:36:02,961 --> 00:36:05,067 Madame Mayor. - I like to make myself available 624 00:36:05,098 --> 00:36:07,235 for my constituents, Mr., uh... Dressel. 625 00:36:07,267 --> 00:36:11,157 - Call me Grant. I'm a marketer, and I read about your auction in the paper. 626 00:36:11,190 --> 00:36:14,922 - And you have a contribution? - Not exactly, but for a reasonable price, 627 00:36:14,953 --> 00:36:18,494 I can make an online catalogue of all the items up for auction. Get the word out. 628 00:36:18,525 --> 00:36:22,290 - I need to raise money, not spend it. - But seeing the items 629 00:36:22,321 --> 00:36:24,266 would really peak interest, get people to, uh... 630 00:36:25,925 --> 00:36:27,679 ...loosen their purse strings. 631 00:36:29,912 --> 00:36:32,782 - Cassie. - Pardon? 632 00:36:34,915 --> 00:36:35,091 - Nothing. 633 00:36:35,124 --> 00:36:37,899 A little voice tells me that I should hire you. 634 00:36:39,812 --> 00:36:41,726 - I put all the items in the showca... 635 00:36:41,758 --> 00:36:45,106 Showcase. And I locked it. 636 00:36:45,138 --> 00:36:48,455 - Audrey, this is Grant Dressel. 637 00:36:48,487 --> 00:36:50,401 - Hello. 638 00:36:52,538 --> 00:36:54,930 - Hi. 639 00:36:54,961 --> 00:36:57,864 - He's going to be making an online catalogue of all of our auction pieces. 640 00:36:57,897 --> 00:37:00,224 Ooh! Perhaps you could work with him? 641 00:37:00,256 --> 00:37:02,839 - Of course. 642 00:37:05,040 --> 00:37:07,049 Excuse me. 643 00:37:08,963 --> 00:37:11,579 - Now, I should warn you, we have limited funds, 644 00:37:11,611 --> 00:37:13,684 and I'm a tough, tough negotiator, 645 00:37:13,715 --> 00:37:16,746 so what will the webpage look like, and how much will it cost? 646 00:37:16,777 --> 00:37:19,010 - Yes, if that's the next one available. 647 00:37:19,042 --> 00:37:20,988 And is it nonstop? Great. 648 00:37:21,019 --> 00:37:23,731 I'll take it. My name? 649 00:37:27,558 --> 00:37:29,439 My name is Cassie. 650 00:37:29,472 --> 00:37:31,895 Cassie Nightingale. 651 00:37:38,083 --> 00:37:39,804 - That was a busy morning. - Yeah, but look at all we got done! 652 00:37:39,836 --> 00:37:41,909 - Yeah. 653 00:37:43,216 --> 00:37:45,736 I love it here. 654 00:37:45,768 --> 00:37:47,650 - Me too. 655 00:37:47,682 --> 00:37:49,659 Brings back a lot of good memories. 656 00:37:53,136 --> 00:37:55,559 - What is it? 657 00:37:55,591 --> 00:37:58,112 - We forgot to order the embroidered napkins. 658 00:37:58,143 --> 00:38:00,121 They're never gonna be ready in time. 659 00:38:00,152 --> 00:38:03,661 - We can use these. - I have extras. 660 00:38:07,489 --> 00:38:09,370 Tara... 661 00:38:09,402 --> 00:38:11,284 what's wrong? 662 00:38:11,316 --> 00:38:13,792 I thought you liked the casual wedding idea. 663 00:38:13,803 --> 00:38:14,632 I do. 664 00:38:14,665 --> 00:38:17,120 But a few traditional touches would be nice. 665 00:38:17,153 --> 00:38:19,098 - Tradition takes time. 666 00:38:19,129 --> 00:38:21,267 We have five days. 667 00:38:21,298 --> 00:38:23,403 - I said traditional touches. 668 00:38:23,436 --> 00:38:26,721 I didn't say a full symphony with half a dozen bridesmaids. 669 00:38:30,675 --> 00:38:33,004 What about your wedding vows? Have you written them yet? 670 00:38:33,036 --> 00:38:35,587 - I thought I would wing it. 671 00:38:35,619 --> 00:38:37,342 - Wing it? 672 00:38:38,617 --> 00:38:40,499 Brandon, 673 00:38:40,530 --> 00:38:42,732 these are our vows to each other. 674 00:38:42,763 --> 00:38:44,996 For life. How can you even think 675 00:38:45,028 --> 00:38:47,069 of just saying any old thing that pops in your head? 676 00:38:47,101 --> 00:38:49,589 - I thought that you liked that I was spontaneous. 677 00:38:49,621 --> 00:38:51,503 I thought that was something that we had in common. 678 00:38:51,534 --> 00:38:53,735 - Well, maybe we don't have as much in common 679 00:38:53,766 --> 00:38:56,159 as we thought. 680 00:38:56,191 --> 00:38:59,253 - Tara. 681 00:38:59,285 --> 00:39:01,198 Tara! 682 00:39:11,213 --> 00:39:13,094 - OK, "A" is for apple. 683 00:39:15,424 --> 00:39:18,357 "B" is for boy. 684 00:39:20,366 --> 00:39:23,748 What is the "C" for? - Swimming. 685 00:39:23,780 --> 00:39:26,331 - No. Well, yes, sort of. 686 00:39:26,363 --> 00:39:28,308 The sea you're talking about, 687 00:39:28,340 --> 00:39:30,317 the ocean, starts with an "S". 688 00:39:30,350 --> 00:39:33,603 - Ocean starts with an "O". 689 00:39:35,740 --> 00:39:38,674 How about: "C" is for... 690 00:39:38,706 --> 00:39:40,875 cat? 691 00:39:45,681 --> 00:39:47,563 Grace? 692 00:39:50,450 --> 00:39:53,129 - Grandpa! 693 00:39:55,042 --> 00:39:57,181 - Sweetheart... 694 00:39:57,212 --> 00:39:59,763 Pumpkin, you have to take your schoolwork seriously. 695 00:39:59,795 --> 00:40:01,039 - Okay. 696 00:40:01,071 --> 00:40:04,070 - School time is learning time. 697 00:40:05,567 --> 00:40:07,928 How'd you like to learn how to tie that shoe? 698 00:40:07,960 --> 00:40:10,958 - I already know. - Really? 699 00:40:16,731 --> 00:40:18,931 How did you do that? 700 00:40:18,963 --> 00:40:20,590 - Ms. Bryson showed me. 701 00:40:22,440 --> 00:40:24,226 - Well, that's a fine job. 702 00:40:24,259 --> 00:40:26,299 - Take a picture, Grandpa. 703 00:40:26,331 --> 00:40:29,234 - I think we'd better move on to numbers. 704 00:40:29,265 --> 00:40:31,689 Besides, Grandpa's doesn't know where there's a camera. 705 00:40:31,722 --> 00:40:34,847 - Please, Grandpa? 706 00:40:38,259 --> 00:40:40,970 - My phone is a camera, yeah. 707 00:40:45,839 --> 00:40:48,709 - Your painting is the perfect auction item 708 00:40:48,741 --> 00:40:51,580 for our new park. No? 709 00:40:51,611 --> 00:40:53,525 Oh, I apologize, I'd have thought for sure 710 00:40:53,556 --> 00:40:55,439 that Audrey would've picked it up by now. 711 00:40:55,470 --> 00:40:57,831 You know what? I'll have it off your hands within the hour. 712 00:40:57,863 --> 00:40:59,776 Thank you, Mr. Levine. 713 00:41:08,311 --> 00:41:10,225 Audrey? 714 00:41:15,263 --> 00:41:17,720 Hello? 715 00:41:46,489 --> 00:41:49,518 - Derek has a date with her tonight, and she's not answering her phone. 716 00:41:49,551 --> 00:41:52,070 - Jake, I'm really worried for her. 717 00:41:52,102 --> 00:41:54,814 - Well, I'll find her. 718 00:41:56,567 --> 00:41:58,576 Cassie... 719 00:42:01,147 --> 00:42:03,029 I will. I'll find her. 720 00:42:03,060 --> 00:42:05,293 - That's not all. 721 00:42:05,326 --> 00:42:07,844 My great-grandfather's pocket watch, 722 00:42:07,877 --> 00:42:10,268 the one for Brandon. It's missing. 723 00:42:12,948 --> 00:42:16,296 Martha, Audrey's gone. 724 00:42:16,329 --> 00:42:18,210 - Well, that's not all that's gone. 725 00:42:18,242 --> 00:42:20,762 We are missing every last auction item from the display. 726 00:42:20,794 --> 00:42:23,122 - No... - And I believe 727 00:42:23,154 --> 00:42:25,769 that you entrusted Audrey with the only key. 728 00:42:32,626 --> 00:42:34,508 - Did you have trouble getting Grace to bed? 729 00:42:34,540 --> 00:42:37,921 - No trouble at all. Not a care in her world. 730 00:42:37,953 --> 00:42:40,600 I was up in my sitting room, thinking. 731 00:42:43,566 --> 00:42:47,010 - I've checked the airports, the trains, the buses. 732 00:42:47,043 --> 00:42:50,360 If she is gone, she hasn't gone far. Not with all those auction items. 733 00:42:50,392 --> 00:42:52,593 - Well, if we can't find her, 734 00:42:52,624 --> 00:42:54,506 maybe she's lost. 735 00:42:54,538 --> 00:42:57,632 - I need to go back to the station and review those surveillance videos. 736 00:42:57,664 --> 00:43:00,631 Maybe you should go to the store and see if anything else is missing. 737 00:43:00,662 --> 00:43:03,054 - A friend is missing. 738 00:43:03,085 --> 00:43:06,147 - Cassie, a friend? You hardly know her. 739 00:43:06,179 --> 00:43:09,751 - Well, there are some people you know really well right away. 740 00:43:09,783 --> 00:43:12,974 - Like when I met you. 741 00:43:13,005 --> 00:43:16,769 - I just want to find her. 742 00:43:16,801 --> 00:43:18,906 - We will. 743 00:43:18,937 --> 00:43:22,254 - Everything's been so rough for all of us lately, with you and Martha... 744 00:43:22,286 --> 00:43:24,168 - George... 745 00:43:24,199 --> 00:43:26,177 Grace hasn't exactly been a model student. 746 00:43:26,209 --> 00:43:28,570 - Lori's feeling down, and now Brandon and Tara. 747 00:43:28,601 --> 00:43:30,642 - Yeah, well, they'll be okay. 748 00:43:30,675 --> 00:43:34,374 - They haven't been seeing eye to eye. 749 00:43:34,406 --> 00:43:36,447 Even if it all comes together, there won't be a wedding 750 00:43:36,479 --> 00:43:38,425 unless the two of them are together in spirit. 751 00:43:38,456 --> 00:43:41,646 - They have been under a lot of pressure lately. 752 00:43:41,679 --> 00:43:45,506 No, it's more than that. 753 00:43:45,537 --> 00:43:47,897 - Dad, Cassie. 754 00:43:47,929 --> 00:43:50,608 You got a minute? - Sure. 755 00:43:50,640 --> 00:43:52,331 What is it? 756 00:43:54,372 --> 00:43:58,199 - There's... there's no other way to say this, but... 757 00:44:00,208 --> 00:44:03,494 Tara and I have broken up. The wedding's off. 758 00:44:13,350 --> 00:44:15,007 - So I used to date this girl, 759 00:44:15,039 --> 00:44:17,144 and she would always bring her own salt and pepper shakers 760 00:44:17,177 --> 00:44:20,015 to restaurants. So when you put this on the table, I... 761 00:44:20,047 --> 00:44:22,343 - What did you think it was? - I wasn't sure. 762 00:44:22,375 --> 00:44:25,277 Like a box of fried chicken in case you didn't like your entree. 763 00:44:25,309 --> 00:44:27,829 Well, I never dine 764 00:44:27,861 --> 00:44:29,743 without my camera obscura. 765 00:44:29,774 --> 00:44:31,816 - That's a little weird. 766 00:44:33,048 --> 00:44:34,897 But cute. 767 00:44:35,548 --> 00:44:38,705 - Care for dessert this evening? - Uh, yeah. Definitely. 768 00:44:38,737 --> 00:44:41,225 - But first, would you mind taking our photo? 769 00:44:41,256 --> 00:44:44,064 - Sure. 770 00:44:45,882 --> 00:44:49,326 - You just wind it three times and then shoot. 771 00:44:54,077 --> 00:44:55,546 - Hold it. 772 00:44:57,043 --> 00:44:59,245 Nice. 773 00:44:59,277 --> 00:45:02,626 - Thanks. - I think that's a keeper. - Lori?! 774 00:45:04,602 --> 00:45:06,325 Hey! I didn't think I'd find you here. 775 00:45:06,357 --> 00:45:08,398 - Jim, what are you doing here? 776 00:45:08,430 --> 00:45:11,046 - I was having coffee with a friend... 777 00:45:11,078 --> 00:45:13,055 of mine. 778 00:45:17,010 --> 00:45:19,115 - Right. 779 00:45:19,146 --> 00:45:22,368 - What, you think I came here just to see you? 780 00:45:22,400 --> 00:45:24,791 Hey, thanks for the latte. 781 00:45:28,045 --> 00:45:29,671 Mind if I sit down? 782 00:45:31,585 --> 00:45:34,424 - Yeah, uh, sure. - Thank you. 783 00:45:38,762 --> 00:45:41,505 - Excuse me. 784 00:45:41,536 --> 00:45:42,813 - Where are you going? 785 00:45:42,844 --> 00:45:45,715 - I need to use the ladies room. Do you want to follow me? 786 00:45:45,746 --> 00:45:47,310 - No. 787 00:45:53,466 --> 00:45:55,986 Hey. - Hey. 788 00:45:56,017 --> 00:45:57,804 - How's it going? 789 00:45:57,835 --> 00:46:00,642 - It was going really well. 790 00:46:03,991 --> 00:46:07,212 - You need to see this right away. 791 00:46:09,126 --> 00:46:11,628 I put an APB out with every pawn shop within a 150-mile radius 792 00:46:12,061 --> 00:46:13,861 and I asked them for copies of their video surveillance tapes 793 00:46:13,993 --> 00:46:14,713 over the past 24 hours. 794 00:46:14,824 --> 00:46:16,838 I couldn't believe it myself till I saw it. 795 00:46:19,012 --> 00:46:21,979 - Ok, Derek, stop the tape. Zoom in. 796 00:46:24,710 --> 00:46:26,464 That's Audrey! 797 00:46:26,496 --> 00:46:28,601 I knew there was something off about that woman. 798 00:46:28,633 --> 00:46:30,482 - She fooled me too, Cassie. 799 00:46:34,054 --> 00:46:36,096 - Cassie, are you okay? 800 00:46:37,435 --> 00:46:39,509 - No, I'm not. 801 00:46:50,115 --> 00:46:53,208 - Don't worry, I'll finish by deadline. 802 00:46:54,140 --> 00:46:55,881 - Lori, 803 00:46:55,913 --> 00:46:57,699 do I look worried? 804 00:46:58,331 --> 00:46:59,738 You've never let me down before. 805 00:47:00,570 --> 00:47:03,218 I mean, you're cutting it a little close on this one. 806 00:47:03,249 --> 00:47:06,789 - I know. I was hoping I'd hear from Sean by now. 807 00:47:06,821 --> 00:47:09,820 For the article. - Uh, Sean? 808 00:47:09,851 --> 00:47:13,009 - The guy from the dinner date you crashed? 809 00:47:13,040 --> 00:47:15,847 He hasn't called. 810 00:47:15,879 --> 00:47:18,048 - Well, I'm sure he will. 811 00:47:18,079 --> 00:47:20,918 - Yeah? What makes you so sure? 812 00:47:20,950 --> 00:47:22,895 - Are you kidding? 813 00:47:22,928 --> 00:47:24,841 Lori, come on, you... 814 00:47:24,873 --> 00:47:26,851 you're smart. 815 00:47:26,882 --> 00:47:28,764 You're so smart, you're so funny... 816 00:47:28,796 --> 00:47:30,870 - Don't stop. Keep it coming. 817 00:47:30,902 --> 00:47:34,569 Keep it coming. 818 00:47:35,802 --> 00:47:38,256 - So pretty. 819 00:47:39,659 --> 00:47:41,541 And, uh... you have this certain way 820 00:47:41,573 --> 00:47:43,645 that you bite on your lower lip... 821 00:47:45,962 --> 00:47:48,737 That's the one. 822 00:48:04,014 --> 00:48:06,343 Uh... what were we talking about? 823 00:48:06,375 --> 00:48:07,873 - My lower lip. 824 00:48:07,905 --> 00:48:11,988 - Ok. So, I gotta... I've gotta go scan some homecoming posters. 825 00:48:23,917 --> 00:48:27,010 - What kind of tea was that? - Lapsang souchong. 826 00:48:27,041 --> 00:48:29,211 You liked it? - Yeah. 827 00:48:29,243 --> 00:48:31,063 Pretty good. 828 00:48:32,476 --> 00:48:33,803 - From the way you're looking into your cup, 829 00:48:33,814 --> 00:48:35,123 I thought you were reading your tea leaves. 830 00:48:35,155 --> 00:48:36,969 May I? 831 00:48:44,150 --> 00:48:46,127 The leaves that are left 832 00:48:46,160 --> 00:48:48,742 form shapes. What do you see? 833 00:48:51,708 --> 00:48:54,898 - I don't know, sticks? 834 00:48:56,428 --> 00:48:58,630 No, bones. 835 00:48:58,661 --> 00:49:01,947 - Bones suggest doubt. 836 00:49:01,978 --> 00:49:05,201 It's not the rush or the different plans 837 00:49:05,232 --> 00:49:07,114 that have come between you and Tara. 838 00:49:07,146 --> 00:49:09,410 It's doubt. 839 00:49:11,324 --> 00:49:14,513 - I don't want to lose her, but if we can't manage a wedding, 840 00:49:14,544 --> 00:49:16,969 how are we going to manage a lifetime of marriage? 841 00:49:17,001 --> 00:49:19,520 - It's normal to have doubts. 842 00:49:19,553 --> 00:49:21,976 I have some terrible doubts of my own right now. 843 00:49:22,008 --> 00:49:25,485 - About me? - No, no. Someone else. 844 00:49:27,526 --> 00:49:29,235 You know, when your father and I first announced 845 00:49:29,246 --> 00:49:30,652 our wedding, Brandon, I was so nervous. 846 00:49:30,683 --> 00:49:32,437 A free spirit like me, 847 00:49:32,470 --> 00:49:35,754 marrying a policeman? How was that ever gonna work? 848 00:49:35,787 --> 00:49:37,063 - But it did. 849 00:49:41,049 --> 00:49:42,995 It's just, the music business is intense, and... 850 00:49:43,026 --> 00:49:46,631 I want to give 100% to my job and 100% to Tara. 851 00:49:47,746 --> 00:49:49,469 It doesn't add up. 852 00:49:49,501 --> 00:49:53,105 - Your problems aren't doubled when you get married. 853 00:49:53,138 --> 00:49:55,944 With the right partner, they're cut in half. 854 00:49:59,356 --> 00:50:01,238 - I love her, Cassie. 855 00:50:01,270 --> 00:50:03,151 - Then the two of you can do things 856 00:50:03,184 --> 00:50:06,873 you never dreamed possible, with love. 857 00:50:12,722 --> 00:50:14,175 - Based on the transaction pattern, 858 00:50:14,206 --> 00:50:17,588 she's working her way north. That could take her 859 00:50:17,620 --> 00:50:20,459 through Chester, and we're working with the sheriff there, so... 860 00:50:20,490 --> 00:50:22,404 - Nothing else? 861 00:50:22,435 --> 00:50:24,318 - We've recovered her fingerprints 862 00:50:24,349 --> 00:50:26,870 off of every item from the auction, and matched them 863 00:50:26,901 --> 00:50:29,166 to the fingerprints of hers taken from your shop. 864 00:50:29,197 --> 00:50:31,781 Other than that, it's all I know. 865 00:50:31,813 --> 00:50:33,695 - Jake, I'm sorry to ask so many questions, 866 00:50:33,726 --> 00:50:35,608 but you've gotta find a suspect. 867 00:50:35,640 --> 00:50:37,745 I've lost a friend, and I miss her. 868 00:50:37,777 --> 00:50:40,265 - You miss her? After what she's done to you, 869 00:50:40,297 --> 00:50:43,454 to this town? You know, I found out 870 00:50:43,486 --> 00:50:45,495 Bennett isn't her real last name. 871 00:50:45,527 --> 00:50:48,461 - Jake, Cassie Nightingale wasn't my real name either. 872 00:50:48,494 --> 00:50:51,587 - I know you want to give Audrey the benefit of the doubt, but I'm a cop. 873 00:50:51,619 --> 00:50:53,884 I have to follow the evidence. 874 00:50:53,915 --> 00:50:57,264 And I have to file all these status reports 875 00:50:57,296 --> 00:51:00,454 because Martha keeps checking in with me every minute. 876 00:51:00,486 --> 00:51:03,229 That's why I wanted to come for lunch, just so I could get away from her. 877 00:51:03,261 --> 00:51:06,769 - That does sound like a problem. - You know what the problem is? 878 00:51:06,800 --> 00:51:09,097 The problem is you trusted Audrey. 879 00:51:09,129 --> 00:51:10,947 And of course, I trusted you. 880 00:51:10,979 --> 00:51:12,956 And then Audrey robbed us blind, 881 00:51:12,989 --> 00:51:15,189 and now Martha doesn't trust me. 882 00:51:15,221 --> 00:51:17,645 - Just give it time. 883 00:51:17,677 --> 00:51:21,153 - We are just from two different planets. 884 00:51:21,184 --> 00:51:22,971 - Kind of like the two of us. 885 00:51:23,002 --> 00:51:25,268 Sometimes, 886 00:51:25,299 --> 00:51:29,382 opposites attract. It's the law of magnetism. 887 00:51:30,866 --> 00:51:32,780 Ah, ah, ah... 888 00:51:36,641 --> 00:51:38,625 Martha. Again! 889 00:51:47,644 --> 00:51:50,101 - Hey. Take this in. 890 00:51:50,132 --> 00:51:52,014 We should get a lot for it. 891 00:51:52,046 --> 00:51:54,725 - I can't. - Sure you can. 892 00:51:54,757 --> 00:51:58,297 You can, and you will. 893 00:51:58,330 --> 00:52:00,307 - Look, it's bad enough that you forced me to steal 894 00:52:00,339 --> 00:52:01,997 those auction items, but this is... 895 00:52:02,028 --> 00:52:05,728 this is Cassie's watch. I can't. I can't do that to her. 896 00:52:07,260 --> 00:52:09,014 Haven't I paid you enough? 897 00:52:09,046 --> 00:52:11,087 - No. 898 00:52:11,118 --> 00:52:13,639 You stole from me. 899 00:52:13,671 --> 00:52:15,553 I could file charges. 900 00:52:15,584 --> 00:52:17,498 - Those things I took 901 00:52:17,529 --> 00:52:19,507 from the house, they... they were mine. 902 00:52:19,539 --> 00:52:21,612 You promised me 903 00:52:21,644 --> 00:52:24,196 that if I stole those showcase items and gave you the money, 904 00:52:24,227 --> 00:52:26,396 you would let me go. 905 00:52:26,428 --> 00:52:28,501 - What makes you think 906 00:52:28,533 --> 00:52:30,510 that I will ever let you go? 907 00:52:33,030 --> 00:52:35,550 Either you come home with me, 908 00:52:35,581 --> 00:52:38,229 or I'll have the police throw you in jail where you belong. 909 00:52:38,260 --> 00:52:40,365 - Why can't we just end this? 910 00:52:40,398 --> 00:52:42,567 - Because you're my wife. 911 00:52:42,598 --> 00:52:45,085 And don't get any ideas about running to your friend Cassie. 912 00:52:45,118 --> 00:52:46,881 I know how to deal with her as well. Did you 913 00:52:46,893 --> 00:52:48,786 really think that I wasn't gonna find you here? 914 00:52:48,817 --> 00:52:50,283 All I had to do was look in your computer's 915 00:52:50,295 --> 00:52:52,008 cache. It was loaded with searches for Middleton. 916 00:52:52,039 --> 00:52:54,495 - Please... - Now you're wanted in Middleton too. 917 00:52:54,527 --> 00:52:56,631 You've got a choice. 918 00:52:56,664 --> 00:52:58,545 Either you go to prison, 919 00:52:58,578 --> 00:53:01,033 or you stick with me, 920 00:53:01,065 --> 00:53:03,042 like a good little girl. 921 00:53:07,858 --> 00:53:10,824 I'll protect you. 922 00:53:10,857 --> 00:53:12,866 - Okay. 923 00:53:15,960 --> 00:53:17,874 You win. 924 00:53:46,355 --> 00:53:48,397 - Audrey! Get back here! 925 00:53:53,308 --> 00:53:56,848 You can't run fast enough, Audrey! 926 00:53:56,880 --> 00:53:59,240 You know I'll find you! 927 00:54:25,112 --> 00:54:27,845 - Hello, Audrey. 928 00:54:28,078 --> 00:54:29,992 - I'm sorry, Cassie. 929 00:54:32,607 --> 00:54:35,222 You've been such a good friend to me, 930 00:54:35,255 --> 00:54:37,646 and I've let you down. 931 00:54:37,678 --> 00:54:39,848 - Audrey, seeing you here 932 00:54:39,879 --> 00:54:42,111 has brought me right back up again. 933 00:54:44,982 --> 00:54:47,406 - Here. 934 00:54:49,537 --> 00:54:50,704 I was about to pawn it, 935 00:54:51,636 --> 00:54:54,027 but I couldn't do it, 936 00:54:54,060 --> 00:54:55,941 not to you. 937 00:54:55,974 --> 00:54:59,546 - Thank you for keeping it safe. 938 00:54:59,577 --> 00:55:01,715 I was worried. 939 00:55:01,746 --> 00:55:04,872 - I never let it out of my sight. 940 00:55:04,903 --> 00:55:07,551 - I meant worried about you. 941 00:55:10,613 --> 00:55:12,782 - Don't be. 942 00:55:12,814 --> 00:55:14,919 I'm going someplace that I can be safe. 943 00:55:22,350 --> 00:55:25,698 - Hi, Audrey. It's nice to see you again. 944 00:55:25,731 --> 00:55:27,900 - I'm sorry, Derek. 945 00:55:34,757 --> 00:55:36,639 Chief Russell, 946 00:55:36,671 --> 00:55:39,701 I stole the auction items from the showcase. 947 00:55:39,732 --> 00:55:42,539 - Audrey, don't say any more. You know, you have the right to an attorney. 948 00:55:42,571 --> 00:55:46,112 - I don't want one. I came back to confess everything. 949 00:55:46,144 --> 00:55:48,886 - Audrey, I haven't known you long, 950 00:55:48,917 --> 00:55:50,800 but I hope I know you well. 951 00:55:50,831 --> 00:55:53,192 And you're not telling us something. 952 00:55:53,224 --> 00:55:56,700 - I pawned all I could for cash. 953 00:55:56,733 --> 00:55:59,475 But I came back, 954 00:55:59,508 --> 00:56:01,389 because of you. 955 00:56:01,421 --> 00:56:04,355 - Well, you're doing the honorable thing, Audrey, 956 00:56:04,387 --> 00:56:07,289 but... these are serious charges. 957 00:56:07,321 --> 00:56:10,191 - I know. It's only right I get what I deserve. 958 00:56:10,224 --> 00:56:13,763 - Well, that'll be for our judge to decide, and he's not available until tomorrow, 959 00:56:13,795 --> 00:56:15,677 so until then, I have no choice 960 00:56:15,709 --> 00:56:17,622 Derek. 961 00:56:25,086 --> 00:56:27,383 Could you place Audrey in custody, please? 962 00:56:27,414 --> 00:56:29,583 - Come on. 963 00:56:34,208 --> 00:56:36,345 - I can't help but feel she deserves better. 964 00:56:36,377 --> 00:56:39,502 - Maybe so, but... 965 00:56:39,534 --> 00:56:42,436 it doesn't look good. - No, it doesn't. 966 00:56:42,468 --> 00:56:45,785 - Maybe you didn't know her as well as you thought you did. 967 00:56:45,818 --> 00:56:48,114 - Perhaps I should get 968 00:56:48,145 --> 00:56:48,961 to know her better. 969 00:56:53,855 --> 00:56:56,088 - Jim? 970 00:56:56,119 --> 00:56:58,256 We need to talk. - I know. 971 00:56:58,288 --> 00:57:01,031 I crossed the line and I shouldn't have. - It's about Sean. 972 00:57:01,063 --> 00:57:03,359 My date. I just got an email from him. 973 00:57:03,390 --> 00:57:05,687 - Oh. How's that going? 974 00:57:05,720 --> 00:57:07,665 - Not well. - Why not? 975 00:57:07,697 --> 00:57:10,758 I made him think I was only on the date for the article, and not because 976 00:57:10,791 --> 00:57:13,311 I actually liked him. - Okay, Lori, I - And I know why. 977 00:57:13,342 --> 00:57:16,277 You thought the article would be more interesting if the dates didn't go well. 978 00:57:16,308 --> 00:57:19,529 - No, Lori, that's - And the worst part is you acted like you liked me. 979 00:57:19,561 --> 00:57:21,795 - Lori, I do like you! - You kissed me, 980 00:57:21,826 --> 00:57:23,709 and then you turned and walked away. 981 00:57:23,740 --> 00:57:27,089 - No. No, there's more than that. You don't understand - No, I get it. I got it. 982 00:57:27,120 --> 00:57:29,991 And this time, I'm walking away. 983 00:57:53,305 --> 00:57:55,666 - I'm sorry to hear about Audrey. 984 00:57:55,698 --> 00:57:58,058 - I'm just relieved she's okay. 985 00:57:58,089 --> 00:57:59,972 How about you? Are you okay? 986 00:58:00,003 --> 00:58:02,173 - I've been better. 987 00:58:03,799 --> 00:58:06,605 But just I wanted to thank you so much for all your hard work. 988 00:58:06,637 --> 00:58:08,902 I'm sorry it's all gone to waste. 989 00:58:08,934 --> 00:58:11,550 - Nothing we do in life is ever wasted. 990 00:58:11,582 --> 00:58:14,834 Even the worst things can lead to something better. 991 00:58:14,866 --> 00:58:17,323 - I wish I could believe that, 992 00:58:17,354 --> 00:58:19,587 but right now... 993 00:58:19,619 --> 00:58:22,329 - You're being pulled apart. 994 00:58:22,362 --> 00:58:25,264 - By Brandon and Aunt Beverly, 995 00:58:25,295 --> 00:58:28,836 the two people I care about most, and... it hurts. 996 00:58:31,578 --> 00:58:33,620 - Sometimes, when Jake and I have troubles, 997 00:58:33,653 --> 00:58:36,012 I go to a quiet place and remember how it all began. 998 00:58:36,044 --> 00:58:38,851 All the reasons we fell in love 999 00:58:38,882 --> 00:58:42,455 and all the reasons we love each other now more than ever. 1000 00:58:42,487 --> 00:58:46,697 - It's hard to remember the good memories right now. 1001 00:58:46,728 --> 00:58:50,780 - Then that's the best time to make new ones. 1002 00:59:16,103 --> 00:59:19,708 I brought you some of my homemade almond cookies dipped in chocolate. 1003 00:59:19,739 --> 00:59:23,375 I call them Harvest Moons. I think you'll like them. 1004 00:59:23,408 --> 00:59:25,289 We have similar tastes. 1005 00:59:25,321 --> 00:59:27,904 - Thank you, Cassie. 1006 00:59:30,360 --> 00:59:32,242 - How long have you been running? 1007 00:59:32,274 --> 00:59:35,399 - I don't know what you're talking about. 1008 00:59:35,431 --> 00:59:39,386 - Audrey, I came here to listen. 1009 00:59:41,715 --> 00:59:44,681 - A long time. 1010 00:59:44,712 --> 00:59:46,754 And I'm tired of running. 1011 00:59:46,786 --> 00:59:49,560 - That's why you're here, 1012 00:59:49,592 --> 00:59:52,367 safe but lonely. 1013 00:59:54,983 --> 00:59:57,533 - I married Grant. 1014 00:59:57,566 --> 01:00:00,245 He was such a great guy at first. 1015 01:00:02,638 --> 01:00:05,604 But then he started telling me who I could see, 1016 01:00:05,635 --> 01:00:07,518 and where I could go. 1017 01:00:07,549 --> 01:00:10,228 Eventually he didn't want me going anywhere, 1018 01:00:10,260 --> 01:00:12,333 and when I did, he got very, 1019 01:00:12,365 --> 01:00:14,756 very angry. 1020 01:00:14,789 --> 01:00:17,691 So, I went out anyway. 1021 01:00:17,722 --> 01:00:19,700 Far away as I could go. 1022 01:00:19,733 --> 01:00:22,922 I tried to change my name and... 1023 01:00:24,836 --> 01:00:26,717 He found me. 1024 01:00:26,750 --> 01:00:30,640 He always finds me. 1025 01:00:30,673 --> 01:00:34,340 I wish I could just disappear. 1026 01:00:36,414 --> 01:00:40,304 - But then I wouldn't be able to see you. 1027 01:00:42,218 --> 01:00:45,631 - The reason that I stole those things is because he threatened me, 1028 01:00:45,663 --> 01:00:47,672 and you. 1029 01:00:47,704 --> 01:00:51,372 He promised me a way out. 1030 01:00:51,404 --> 01:00:53,286 He lied. 1031 01:00:53,317 --> 01:00:55,996 - You need to tell Jake everything you just told me. 1032 01:00:56,028 --> 01:00:58,548 - The police do not see that side of him. They are no help. 1033 01:00:58,579 --> 01:01:01,609 - Jake will help. We all will, working together. 1034 01:01:01,641 --> 01:01:03,523 - You don't understand, Cassie. 1035 01:01:03,555 --> 01:01:05,916 He's a dangerous man. He will come after me. 1036 01:01:05,947 --> 01:01:07,702 He always does. No matter where I go, 1037 01:01:07,734 --> 01:01:10,125 he finds me, and he will come after you and your family 1038 01:01:10,157 --> 01:01:12,932 if you get in his way. - I'm not afraid. 1039 01:01:12,964 --> 01:01:16,218 - I won't take that chance. 1040 01:01:16,250 --> 01:01:18,132 I'm safer here. 1041 01:01:18,163 --> 01:01:20,045 We all are. 1042 01:01:20,077 --> 01:01:22,596 Besides, I think 1043 01:01:22,628 --> 01:01:24,957 I've done enough damage. 1044 01:01:24,988 --> 01:01:27,061 - Not to me. 1045 01:01:27,093 --> 01:01:29,836 Just the opposite. Audrey, 1046 01:01:29,868 --> 01:01:33,344 I'm better for knowing you. A friend 1047 01:01:33,376 --> 01:01:37,012 is someone who understands you, who listens to you. 1048 01:01:37,044 --> 01:01:40,297 Someone who is there for you. You were all those things for me 1049 01:01:40,330 --> 01:01:43,392 this past week. I just hope you'll let me 1050 01:01:43,423 --> 01:01:46,516 repay the favor. One friend to another. 1051 01:01:49,961 --> 01:01:53,023 Hang in there. It's gonna get better. 1052 01:02:27,182 --> 01:02:29,064 - Yoo-hoo! 1053 01:02:29,096 --> 01:02:31,233 Yoo-hoo! Mr. Dressel! 1054 01:02:33,305 --> 01:02:35,639 I have to apologize for canceling your catalogue. 1055 01:02:35,650 --> 01:02:36,431 No harm done. 1056 01:02:36,463 --> 01:02:38,376 - Oh, I wish that were true. 1057 01:02:38,409 --> 01:02:40,960 - I'm really sorry about your fundraiser 1058 01:02:40,993 --> 01:02:43,097 and your park. 1059 01:02:43,129 --> 01:02:45,744 It was really nice having met you. 1060 01:02:45,777 --> 01:02:49,380 - And to think we had all the money we needed all along. 1061 01:02:49,413 --> 01:02:52,761 - How so? 1062 01:02:52,793 --> 01:02:55,377 - One of the items that was stolen, that little wooden doll? 1063 01:02:57,208 --> 01:02:57,795 Mr. Tyler, 1064 01:02:57,826 --> 01:03:00,983 our museum curator, saw all of the auction items when they were in the display case. 1065 01:03:01,016 --> 01:03:03,280 It's a Kachina Doll. 1066 01:03:03,313 --> 01:03:04,652 - So? 1067 01:03:04,684 --> 01:03:07,778 - A hand-carved Hopi Indian Kachina Doll. 1068 01:03:07,810 --> 01:03:09,468 Apparently a rare one. 1069 01:03:09,499 --> 01:03:11,987 He says it could be worth up to $50,000. 1070 01:03:12,020 --> 01:03:14,443 Of course, Cassie had no idea. And now it's gone, 1071 01:03:14,476 --> 01:03:17,249 likely forever. Can you imagine? 1072 01:03:17,282 --> 01:03:19,196 $50,000 would have paid 1073 01:03:19,227 --> 01:03:22,513 for all of the Middleton Botanical Gardens. 1074 01:03:38,777 --> 01:03:40,691 - Brandon. 1075 01:03:43,754 --> 01:03:46,050 - Tara? 1076 01:03:46,081 --> 01:03:47,963 How'd you know I was here? 1077 01:03:47,995 --> 01:03:50,674 - I didn't. 1078 01:03:50,707 --> 01:03:53,513 I was just thinking about what Cassie told me, and... 1079 01:03:53,545 --> 01:03:56,000 I don't know, I just... 1080 01:03:56,033 --> 01:03:58,488 wanted to go to a quiet place and think about us, 1081 01:03:58,520 --> 01:04:00,817 how this all started. 1082 01:04:02,349 --> 01:04:05,857 Then I remembered it all started here. 1083 01:04:05,889 --> 01:04:09,493 - This is where I proposed to you. 1084 01:04:11,323 --> 01:04:14,066 - Sorry, did I interrupt your phone call? 1085 01:04:15,080 --> 01:04:17,791 - I was about to call the music company. 1086 01:04:19,022 --> 01:04:21,478 I'm going to walk away from this tour. 1087 01:04:21,510 --> 01:04:24,954 - You can't give that up. 1088 01:04:24,987 --> 01:04:28,336 Brandon, every time you talked about that job, you were so excited. 1089 01:04:28,368 --> 01:04:30,217 - I was more excited about us. 1090 01:04:30,250 --> 01:04:32,100 About starting our lives together. 1091 01:04:32,731 --> 01:04:35,803 That's why I wanted to rush this wedding. 1092 01:04:37,017 --> 01:04:39,380 The tour means nothing to me without you. 1093 01:04:42,789 --> 01:04:44,672 - Are you sure? 1094 01:04:45,903 --> 01:04:48,200 - I've never been more sure 1095 01:04:48,232 --> 01:04:50,178 about anything in my life. 1096 01:04:56,389 --> 01:04:58,973 Tara, 1097 01:04:59,005 --> 01:05:01,174 will you marry me? 1098 01:05:18,039 --> 01:05:20,655 Tara, if you want a more traditional wedding, 1099 01:05:20,686 --> 01:05:24,258 I'll find some way to do it. Even in a day and a half. 1100 01:05:26,172 --> 01:05:28,851 I'll do it. 1101 01:05:28,883 --> 01:05:33,062 - I think as long as we're together, 1102 01:05:33,093 --> 01:05:36,282 we can do anything. 1103 01:05:47,829 --> 01:05:49,934 - I'm glad the wedding's back on. 1104 01:05:49,967 --> 01:05:51,529 It'll be fun. 1105 01:05:51,560 --> 01:05:52,678 Even if I do go alone. 1106 01:05:53,390 --> 01:05:56,101 - You'll find him, Lori. - Who? 1107 01:05:57,034 --> 01:05:57,898 - The right one. 1108 01:05:58,431 --> 01:06:00,121 - Yeah, but when? 1109 01:06:01,053 --> 01:06:02,934 - You just have to picture 1110 01:06:02,967 --> 01:06:04,880 that it will all work out. 1111 01:06:05,812 --> 01:06:07,354 - Oh, that reminds me. 1112 01:06:07,386 --> 01:06:10,321 My pictures for the article. I have to pick them up from the lab tomorrow. 1113 01:06:19,494 --> 01:06:21,631 - Oh, hello, 1114 01:06:21,663 --> 01:06:23,544 Mr. O'Hanrahan. How is Grace 1115 01:06:23,577 --> 01:06:26,033 enjoying her break? - I decided to use the time 1116 01:06:26,065 --> 01:06:28,552 to go over a few of the basics with her. 1117 01:06:28,584 --> 01:06:32,156 - I bet she enjoyed that. - I'm not so sure. 1118 01:06:32,188 --> 01:06:34,350 - Well, Grace is a very loving child, and eager to learn. 1119 01:06:34,382 --> 01:06:36,519 - I know that now. 1120 01:06:36,551 --> 01:06:38,911 She gets it from her parents. 1121 01:06:38,943 --> 01:06:42,005 - Not just her parents. Let me show you something. 1122 01:06:47,363 --> 01:06:49,436 Here. - Grace drew this? 1123 01:06:49,468 --> 01:06:51,382 - Mm-hmm. 1124 01:06:53,550 --> 01:06:55,432 - Is that supposed to be me? 1125 01:06:55,463 --> 01:06:57,345 - She has a very high opinion of you. 1126 01:06:59,738 --> 01:07:01,907 - I'm in a lot of these. - Mm-hmm. 1127 01:07:01,938 --> 01:07:05,000 Fishing, hiking, fixing her bike. 1128 01:07:06,882 --> 01:07:09,306 - I had no idea. 1129 01:07:09,338 --> 01:07:12,911 - Looks like you've shared a lot of things she thinks are worth drawing. 1130 01:07:12,942 --> 01:07:15,016 And I have a feeling you will always be 1131 01:07:15,047 --> 01:07:17,025 a big part of her life. 1132 01:07:18,257 --> 01:07:20,809 - Thanks for these. 1133 01:07:20,840 --> 01:07:23,519 - Don't thank me, thank the artist. 1134 01:07:23,632 --> 01:07:25,770 - You know, I only want what's best for her. 1135 01:07:25,802 --> 01:07:27,907 - Of course, so do I. 1136 01:07:29,139 --> 01:07:31,754 - You know, your method, 1137 01:07:31,786 --> 01:07:33,891 with fun and freedom, 1138 01:07:33,923 --> 01:07:35,868 is what's best for her right now. 1139 01:07:35,900 --> 01:07:38,580 - Really? What changed your mind? 1140 01:07:38,611 --> 01:07:42,183 - I found out that she learned a lot from you. 1141 01:07:42,216 --> 01:07:45,787 - Well, the best teachers are always learning from their students. 1142 01:07:47,701 --> 01:07:51,210 - Funny. That's exactly what her mother told me. 1143 01:07:51,241 --> 01:07:53,062 Cassie. 1144 01:08:02,410 --> 01:08:04,323 - Come in. 1145 01:08:09,019 --> 01:08:12,273 - You must be the curator. - Yes. 1146 01:08:12,987 --> 01:08:14,772 - Grant Dressel. - Hi. 1147 01:08:14,805 --> 01:08:16,998 Thanks for agreeing to see me on a Saturday. 1148 01:08:17,009 --> 01:08:17,994 Did you bring it? 1149 01:08:23,384 --> 01:08:25,744 Oh... 1150 01:08:25,775 --> 01:08:27,530 oh my... 1151 01:08:27,562 --> 01:08:30,273 - Yes? - Yes, indeed. 1152 01:08:30,305 --> 01:08:33,685 It's authentic. You can tell that it's been carved 1153 01:08:33,717 --> 01:08:35,472 from a single block of wood. 1154 01:08:35,503 --> 01:08:37,385 Perfect condition. 1155 01:08:37,417 --> 01:08:39,682 - How much do you think it's worth? 1156 01:08:41,500 --> 01:08:43,382 - I'd say 15 to 20 years in jail. 1157 01:08:43,414 --> 01:08:45,615 You're under arrest. 1158 01:08:48,102 --> 01:08:49,920 Great job, thank you. 1159 01:09:02,409 --> 01:09:05,817 - This week has been a blur all right. 1160 01:09:23,422 --> 01:09:26,164 Hey, it's Lori. Is Jim there? 1161 01:09:28,333 --> 01:09:31,874 Are you kidding? When? 1162 01:09:31,905 --> 01:09:34,904 But why would he quit? 1163 01:09:34,936 --> 01:09:36,818 Yeah. 1164 01:09:36,849 --> 01:09:38,986 Right, okay. Thanks. 1165 01:09:47,661 --> 01:09:50,181 - What a glorious turn of events. 1166 01:09:50,213 --> 01:09:52,381 - I can hardly believe it. - Well, 1167 01:09:52,414 --> 01:09:55,316 there's one person who never stopped believing in me... 1168 01:09:55,347 --> 01:09:57,422 - A lot of people here played a part. 1169 01:09:57,453 --> 01:09:59,909 - Especially Martha. 1170 01:09:59,940 --> 01:10:01,663 Job well done, Madame Mayor. 1171 01:10:01,695 --> 01:10:04,375 - I could say the same about you. 1172 01:10:04,406 --> 01:10:08,106 Oh, and I will. Very well done, Chief. 1173 01:10:08,138 --> 01:10:12,029 I must say that it was a very clever scheme on my part. 1174 01:10:12,061 --> 01:10:15,122 Our part. 1175 01:10:15,154 --> 01:10:16,876 - You know, 1176 01:10:16,909 --> 01:10:19,651 despite your differences, you two really came together on this one. 1177 01:10:19,684 --> 01:10:22,331 - We sure did. We were like a magnetic force. 1178 01:10:23,734 --> 01:10:25,297 Who'd a thought? 1179 01:10:25,329 --> 01:10:28,645 - When Martha told Grant that the Kachina Doll was worth 50 grand, 1180 01:10:28,678 --> 01:10:30,846 we knew he couldn't resist. 1181 01:10:30,879 --> 01:10:33,271 - But weren't you worried that he would make off with it? 1182 01:10:33,302 --> 01:10:35,759 - Audrey, this doll Cassie gave me is a flawed replica. 1183 01:10:35,790 --> 01:10:39,330 Cute, but worth less than $15. - I'd say it was worth 1184 01:10:39,361 --> 01:10:41,436 more than that. It put Grant behind bars, 1185 01:10:41,467 --> 01:10:43,476 and it bought Audrey her freedom. 1186 01:10:43,509 --> 01:10:47,304 - And now you can have your auction. - We will, 1187 01:10:47,336 --> 01:10:49,217 but obviously not today. Gentlemen, come with me. 1188 01:10:49,250 --> 01:10:52,056 I want to take official inventory of all that we've recovered. Come on. 1189 01:10:59,168 --> 01:11:01,656 - I don't know what to say. 1190 01:11:01,689 --> 01:11:03,570 - You don't have to say a thing. 1191 01:11:03,602 --> 01:11:06,504 That's the beauty of real friendship. You just know. 1192 01:11:06,536 --> 01:11:08,418 - Still, 1193 01:11:08,450 --> 01:11:10,618 if there's anything I can do for you, Cassie... 1194 01:11:10,650 --> 01:11:12,692 - There is. There's lots to do. 1195 01:11:12,723 --> 01:11:14,925 My son is getting married tomorrow. 1196 01:11:23,892 --> 01:11:26,380 Jim? 1197 01:11:26,411 --> 01:11:28,803 - You found me. - I figured it was you 1198 01:11:28,835 --> 01:11:32,439 hiding behind Edgar Allan Poe. - Yeah, well, like they said, 1199 01:11:32,471 --> 01:11:34,417 he was the master of suspense. 1200 01:11:34,448 --> 01:11:36,331 - And romanticism. 1201 01:11:36,362 --> 01:11:39,201 - Did you know he was actually a really good journalist? 1202 01:11:39,233 --> 01:11:41,625 - Hm! - Just like you. 1203 01:11:41,657 --> 01:11:44,846 - I guess I have a knack for finding a good story. 1204 01:11:48,196 --> 01:11:50,013 You know, you didn't have to quit the paper. 1205 01:11:50,044 --> 01:11:52,341 - Yeah, I did. 1206 01:11:52,373 --> 01:11:55,499 - Well, I want you to reconsider, because you're a great editor, 1207 01:11:55,530 --> 01:11:57,827 even though we've had our problems recently - Lori, 1208 01:11:57,860 --> 01:12:00,602 I didn't crash your dates in the hopes of getting a better story. 1209 01:12:00,635 --> 01:12:02,548 I didn't. 1210 01:12:04,333 --> 01:12:07,651 I did it because I like you. - That's a funny way to show it. 1211 01:12:07,682 --> 01:12:10,490 - No, like, I really like you. 1212 01:12:12,117 --> 01:12:14,189 A lot. 1213 01:12:16,103 --> 01:12:18,941 - Well, I really like you. A lot. 1214 01:12:23,428 --> 01:12:24,626 - That's why I quit. 1215 01:12:25,939 --> 01:12:28,044 Editors can't date 1216 01:12:28,076 --> 01:12:31,680 their writers, so... 1217 01:12:31,712 --> 01:12:34,710 I thought maybe if I gave up being editor, hopefully... 1218 01:12:34,742 --> 01:12:37,165 maybe I could be your date at the wedding? 1219 01:12:37,198 --> 01:12:39,590 - My date? 1220 01:12:39,622 --> 01:12:41,504 That's not what I want. 1221 01:12:41,535 --> 01:12:43,704 - Oh... 1222 01:12:43,736 --> 01:12:45,969 It's not? 1223 01:12:46,001 --> 01:12:47,978 - No. 1224 01:12:48,010 --> 01:12:49,924 I want you to be my boyfriend. 1225 01:13:21,148 --> 01:13:23,667 - George, I'm really sorry Gwen couldn't make it. 1226 01:13:23,700 --> 01:13:26,475 - With one day's notice, all the flights were booked. 1227 01:13:26,506 --> 01:13:28,484 But that's okay... 1228 01:13:28,516 --> 01:13:31,577 I'm recording it for her on my phone. 1229 01:13:31,609 --> 01:13:34,034 This new technology is unbelievable. 1230 01:13:36,776 --> 01:13:39,584 - But seriously, I mean, 1231 01:13:39,615 --> 01:13:42,772 who'd have thought something as strange as a camera obscura 1232 01:13:42,804 --> 01:13:46,409 would've brought us together? - Cassie thought it. 1233 01:13:48,736 --> 01:13:51,607 - Oh, Cassie. 1234 01:13:51,639 --> 01:13:55,147 You've been right all along. Look at all the happy faces. 1235 01:13:55,180 --> 01:13:58,018 - With a loving aunt like you, Tara could never be disappointed. 1236 01:13:58,050 --> 01:14:01,399 - Well, she did get the wedding she always wanted, 1237 01:14:01,430 --> 01:14:04,907 after all, because she's marrying the perfect guy. 1238 01:14:04,939 --> 01:14:07,011 Oh, excuse me. 1239 01:14:08,160 --> 01:14:10,680 I have a short walk to take. 1240 01:14:16,931 --> 01:14:19,196 Oh, you look so happy. 1241 01:14:19,227 --> 01:14:21,780 I couldn't ask for anything more. 1242 01:14:21,811 --> 01:14:24,076 Shall we? - Yes. 1243 01:14:26,500 --> 01:14:29,434 - Aw... 1244 01:15:16,894 --> 01:15:18,903 - Nice boots. 1245 01:15:18,934 --> 01:15:21,167 - Yours too. 1246 01:15:27,705 --> 01:15:31,500 - You're being a very good girl. - I know. 1247 01:15:33,033 --> 01:15:35,392 - Dearly beloved 1248 01:15:35,424 --> 01:15:38,422 friends, family and well-wishers. 1249 01:15:38,453 --> 01:15:40,910 We are gathered together to celebrate the marriage 1250 01:15:40,942 --> 01:15:42,555 of Tara and Brandon. 1251 01:15:42,588 --> 01:15:43,493 Isn't it amazing 1252 01:15:43,524 --> 01:15:45,311 how the good people of Middleton never fail 1253 01:15:45,342 --> 01:15:47,671 to rise to the occasion and come together 1254 01:15:47,703 --> 01:15:49,808 just when we need each other most? 1255 01:15:51,040 --> 01:15:52,985 In fact, 1256 01:15:53,017 --> 01:15:55,472 it reminds me of my own wedding, actually, 1257 01:15:55,504 --> 01:15:57,864 on a summer afternoon right here in Middleton when 1258 01:15:57,897 --> 01:16:00,959 - Excuse me, Martha. 1259 01:16:00,990 --> 01:16:04,147 Could I say something? - Yes, yes, of course. I'm so sorry. Go. 1260 01:16:09,697 --> 01:16:11,802 - Your vows? 1261 01:16:11,835 --> 01:16:13,684 - Yeah. 1262 01:16:13,716 --> 01:16:15,629 - I thought you were going to wing it. 1263 01:16:15,662 --> 01:16:19,106 - I've been thinking about it since the day I met you. 1264 01:16:23,636 --> 01:16:27,239 Tara, from the first moment we met, 1265 01:16:27,272 --> 01:16:29,759 I knew you were someone special. 1266 01:16:32,024 --> 01:16:34,894 It was magic that brought us together. 1267 01:16:41,017 --> 01:16:43,952 And since then, 1268 01:16:43,983 --> 01:16:46,216 the times we've spent together 1269 01:16:46,248 --> 01:16:48,162 have been the best times of my life. 1270 01:16:49,788 --> 01:16:51,957 We're standing on almost the exact spot 1271 01:16:51,989 --> 01:16:53,743 where I proposed to you that summer night. 1272 01:16:53,775 --> 01:16:57,475 And it feels so right 1273 01:16:57,507 --> 01:17:01,048 to stand here again, sharing our vows, 1274 01:17:01,079 --> 01:17:03,759 because just like 1275 01:17:03,790 --> 01:17:08,320 this beautiful green garden that's all around us, 1276 01:17:08,352 --> 01:17:10,361 I know that we've found a love 1277 01:17:10,392 --> 01:17:13,550 that can only grow with time. 1278 01:17:13,582 --> 01:17:16,484 Tara, 1279 01:17:16,516 --> 01:17:18,525 I promise 1280 01:17:18,557 --> 01:17:20,726 I will always love you 1281 01:17:20,759 --> 01:17:22,561 for the rest of our lives. 1282 01:17:55,650 --> 01:17:58,840 - Sweetie, it's too early to clean that up. 1283 01:18:02,253 --> 01:18:03,520 Grace... 1284 01:18:04,051 --> 01:18:06,508 where did you get that? 1285 01:18:18,314 --> 01:18:20,930 - What's that delicious smell? 1286 01:18:20,962 --> 01:18:23,992 - Your wedding cake. - Spice cupcakes? 1287 01:18:24,023 --> 01:18:27,181 - Cinnamon. That's the same spice 1288 01:18:27,212 --> 01:18:29,733 that was in Brandon's cookies the first day we met. 1289 01:18:47,721 --> 01:18:50,304 - Hello, Cassie. - Martha, 1290 01:18:50,336 --> 01:18:52,760 you did a beautiful job up there. 1291 01:18:52,792 --> 01:18:56,173 - Thanks to this wedding, we now have a beautiful showcase that will inspire 1292 01:18:56,205 --> 01:18:59,075 the business community to help make Middleton Gardens a reality. 1293 01:18:59,108 --> 01:19:01,467 All because of you. 1294 01:19:01,499 --> 01:19:04,433 - Martha, it was you who inspired me. 1295 01:19:04,465 --> 01:19:06,825 You recovered all the auction items. 1296 01:19:06,858 --> 01:19:10,462 You designed Middleton's Botanical Gardens. 1297 01:19:10,494 --> 01:19:12,375 And you married Brandon and Tara 1298 01:19:12,408 --> 01:19:14,256 with an elegant speech, 1299 01:19:14,289 --> 01:19:16,267 all in your first week as mayor. 1300 01:19:16,298 --> 01:19:19,360 - Imagine what I can do during my full term! 1301 01:19:19,392 --> 01:19:22,645 - I think you'll do an outstanding job as mayor. 1302 01:19:22,677 --> 01:19:26,344 Well, you haven't been wrong yet. 1303 01:19:26,377 --> 01:19:29,631 Thank you, Cassie. 1304 01:19:38,242 --> 01:19:41,080 - Cassie. I have some good news. - Oh? 1305 01:19:41,113 --> 01:19:44,429 - I told you how I've always wanted to care for animals. 1306 01:19:44,461 --> 01:19:47,969 I'm going to veterinary school. - Wow! 1307 01:19:48,002 --> 01:19:50,298 Will that take you far from Middleton? - The school's between here 1308 01:19:50,329 --> 01:19:51,811 and Maddox, so I'm going to be working at 1309 01:19:51,822 --> 01:19:53,422 your animal shelter to help pay for tuition. 1310 01:19:53,455 --> 01:19:56,517 - I am so happy for you. Let me know if there's anything I can do to help. 1311 01:19:56,549 --> 01:19:59,005 - Of course. But, Cassie... 1312 01:19:59,036 --> 01:20:01,429 you've already helped me, 1313 01:20:01,460 --> 01:20:03,534 more than I can say. 1314 01:20:03,565 --> 01:20:05,734 - When did you decide to do this? 1315 01:20:05,766 --> 01:20:07,552 - In my cell. 1316 01:20:07,584 --> 01:20:09,753 I had a lot of time to think. 1317 01:20:09,785 --> 01:20:11,763 And this... 1318 01:20:11,794 --> 01:20:14,123 helped to give me focus. 1319 01:20:14,154 --> 01:20:16,834 And courage. 1320 01:20:16,865 --> 01:20:20,565 But I won't be needing it anymore. 1321 01:20:22,797 --> 01:20:24,807 - No, I don't believe you will. 1322 01:20:24,839 --> 01:20:28,156 - To think, if I'd never found that website for Middleton... 1323 01:20:29,782 --> 01:20:32,716 I would never have found you. 1324 01:20:32,749 --> 01:20:36,672 - Friends always have a way of finding each other. 1325 01:21:00,287 --> 01:21:02,769 - You put the bubbles in my champagne. 1326 01:21:02,800 --> 01:21:05,448 - They did that in France. I had nothing to do with it. 1327 01:21:05,479 --> 01:21:07,362 - I don't believe you. 1328 01:21:07,393 --> 01:21:09,275 Look at all this. 1329 01:21:09,307 --> 01:21:12,209 - Well. Maybe a little. 1330 01:21:12,241 --> 01:21:15,239 - I think I was right to trust my partner. 1331 01:21:19,054 --> 01:21:20,323 - Finally. 1332 01:21:21,254 --> 01:21:23,837 A slow song. - What, you don't like rock n roll? 1333 01:21:23,869 --> 01:21:26,103 - I love it. But slow songs 1334 01:21:26,134 --> 01:21:29,100 let me get close to the love of my life. 1335 01:21:29,132 --> 01:21:32,098 - I've never felt closer to you. 1336 01:21:46,164 --> 01:21:49,863 - Have you ever seen so many happy faces? 1337 01:21:49,895 --> 01:21:52,415 - There's nothing like the joy of two people 1338 01:21:52,446 --> 01:21:54,487 finding their perfect partner. 1339 01:21:56,401 --> 01:21:59,335 - Come on, let's move to the dance floor. I think the footing will be better. 1340 01:21:59,367 --> 01:22:03,291 - Jake, I am dancing on air. 99434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.