All language subtitles for 66.North.Precinct.S01E02.1080p.WEB.H264-KORPI_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,234 --> 00:00:14,434 . 2 00:00:15,434 --> 00:00:16,634 . 3 00:00:17,634 --> 00:00:18,834 . 4 00:00:48,394 --> 00:00:53,394 This is our Eden, Taste the forbidden fruit! 5 00:00:54,394 --> 00:00:56,794 -Yes-yes-yes! Yes-yes-o-yes! 6 00:00:57,754 --> 00:01:00,354 -Taste the forbidden fruit! 7 00:01:00,914 --> 00:01:03,594 -Yes-yes-yes! Yes-yes-o-yes! 8 00:01:04,914 --> 00:01:07,314 -No fruit! 9 00:01:11,194 --> 00:01:13,194 Thank you, Levi! 10 00:01:21,834 --> 00:01:24,034 (Fire alarm.) 11 00:02:55,034 --> 00:02:56,954 What now? 12 00:02:57,954 --> 00:02:59,754 Nothing. 13 00:02:59,994 --> 00:03:05,194 I went to take Leo to his own bed. It had snuck in here. -Again. 14 00:03:05,274 --> 00:03:09,674 It's the eighth. -What did she want me to do? 15 00:03:10,674 --> 00:03:13,754 If only he could put me to sleep. -Good idea. 16 00:03:13,914 --> 00:03:18,914 Where do you get those? -I don't know, they just somehow come naturally. 17 00:03:24,234 --> 00:03:26,234 (Phone.) 18 00:03:31,634 --> 00:03:35,634 Could you answer that? it won't end otherwise. 19 00:03:53,394 --> 00:03:55,994 Well, take it easy! 20 00:03:56,074 --> 00:04:00,074 The restaurant will be opening soon, You can get there to warm up. 21 00:04:00,154 --> 00:04:04,954 -Do you get liquor there? -No. I don't think so. Aila has already had enough. 22 00:04:05,034 --> 00:04:10,034 Hello. -Hello. -Where's the fire chief? -How do I know? 23 00:04:10,114 --> 00:04:14,834 -It was really scary. Suddenly We were all ordered to the yard. 24 00:04:14,914 --> 00:04:18,914 -Amanda! Can I take a picture? -Of course. 25 00:04:24,434 --> 00:04:28,434 I smelled smoke. Staff It was really professional... 26 00:04:28,514 --> 00:04:31,514 Maybe you should ask Amanda. What's happening? 27 00:04:31,594 --> 00:04:36,514 It even has a statement ready. -Who's Amanda? -Don't point. 28 00:04:36,594 --> 00:04:40,994 Material damage, three cases of smoke inhalation. 29 00:04:41,074 --> 00:04:43,474 The ingredients were much worse. 30 00:04:43,554 --> 00:04:48,394 Is the cause of the fire still known? -That started with the linen warehouse. 31 00:04:48,474 --> 00:04:52,994 There's no way the devil can measure it there. not flammable. 32 00:04:53,074 --> 00:04:57,074 Arson, What a fucking arson attack. 33 00:04:59,154 --> 00:05:04,154 -Can you smell it? -If you missed it, There was a fire here recently. 34 00:05:04,234 --> 00:05:07,634 No, it's just like perfume. 35 00:05:12,114 --> 00:05:13,314 Joo. 36 00:05:13,394 --> 00:05:17,594 It started playing while I was here. I increased the room order to a hundred and ten. 37 00:05:17,674 --> 00:05:21,874 Did you see anyone else on this trip? -No, it was already too late. -Okay. 38 00:05:21,954 --> 00:05:24,954 I guess you have a guest list? -Of course. -Good. 39 00:05:25,034 --> 00:05:29,274 Let's take the names of the staff. Everyone with access to the building. 40 00:05:29,354 --> 00:05:33,554 There are several security cameras here. Can we have a look at them? 41 00:05:34,354 --> 00:05:36,354 -Disappeared... 42 00:05:37,994 --> 00:05:40,394 No, this is the wrong time. 43 00:05:42,834 --> 00:05:46,234 -Wait a minute. Show me that again. 44 00:05:48,834 --> 00:05:52,834 What kind of guy was that? -Some crazy old bear. 45 00:05:52,914 --> 00:05:56,954 I would have liked to meet Amanda. -Good, you have a wide fan base. 46 00:05:57,034 --> 00:06:01,034 -I'm changing the time. How did it work now? 47 00:06:01,114 --> 00:06:06,114 -If you could arrange it here... Those lists of names in between? -Of course. 48 00:06:14,674 --> 00:06:19,874 The alarm came from... -Two. -That's it. -And now back to that. 49 00:06:22,194 --> 00:06:26,594 It can smolder for a long time. -It's already two minutes ago. 50 00:06:31,794 --> 00:06:36,794 That perfume. -Hey, this is a hotel. Hundreds of people move around here. 51 00:06:36,874 --> 00:06:41,074 It doesn't necessarily have that smell. nothing to do with the author. 52 00:06:41,154 --> 00:06:45,434 Well, what else do we have? -The fire started in the storage room. 53 00:06:45,514 --> 00:06:49,514 There shouldn't be access there. other than staff. 54 00:06:49,594 --> 00:06:51,994 Or maybe the door was left open, - 55 00:06:52,074 --> 00:06:56,274 and this was someone drunk a whim of a ski vacationer. 56 00:06:56,354 --> 00:07:01,354 Samu, were you drunk here? -Raging around? -I wish I had been. 57 00:07:03,034 --> 00:07:05,514 Yes, I need some kind of snack. 58 00:07:05,594 --> 00:07:07,794 March for the people of Purila! 59 00:07:09,274 --> 00:07:11,154 Hey, wait! 60 00:07:12,154 --> 00:07:16,154 Markus Pystynen, hotel manager. Has the culprit been identified? 61 00:07:16,234 --> 00:07:20,834 Not yet, but we got it from Tuija I already have everything I need. Thank you. 62 00:07:20,914 --> 00:07:25,754 I hope you resolve this soon. This was the third time already. 63 00:07:25,834 --> 00:07:29,434 -So these are it. Been here before? 64 00:07:29,514 --> 00:07:32,914 -No, just around. Lapland in our hotels. 65 00:07:32,994 --> 00:07:36,394 You don't know? They were just little things. 66 00:07:36,474 --> 00:07:39,314 But a criminal report was filed against them too. 67 00:07:39,394 --> 00:07:43,794 When did they happen? -Now here in just a week. 68 00:07:46,034 --> 00:07:50,034 It won't stop until we get it. It's closed. They never stop. 69 00:07:50,114 --> 00:07:54,114 There's nothing we can do about it now. Tomorrow is a new day. 70 00:07:54,194 --> 00:07:56,314 Now for the Purinese. 71 00:08:09,634 --> 00:08:14,634 (England.) I can assure you that Things are going great here. 72 00:08:14,714 --> 00:08:19,834 The place is already under maintenance. Didn't I already send you pictures? 73 00:08:19,914 --> 00:08:22,914 I'll call you later. Okay. Just say hi! 74 00:08:22,994 --> 00:08:24,394 Hello! Hello! 75 00:08:27,834 --> 00:08:32,234 -What pictures are we sending there? No We don't even have a lease yet. 76 00:08:32,314 --> 00:08:36,634 What did you promise her? -What they want to hear. -Yes? 77 00:08:36,714 --> 00:08:41,114 -Stefan, I did this. before. That's how it works. 78 00:08:41,194 --> 00:08:46,194 Maria Pudas, return match, five thousand viewers, share of box office revenue. 79 00:08:46,274 --> 00:08:51,874 Because Kristiina Winter's team is excited. After that, everything else will fall into place. 80 00:08:51,954 --> 00:08:56,954 -And you talked about this with Maria? -Yeah yeah yeah! That's pretty clear. 81 00:08:59,714 --> 00:09:01,314 -Okay. 82 00:09:04,794 --> 00:09:08,874 There are a couple of really small ones. More technical stuff. 83 00:09:10,874 --> 00:09:12,914 -Like what? 84 00:09:12,994 --> 00:09:17,994 -It doesn't want to fight. -Oh my god! You said you'd take care of it! 85 00:09:18,074 --> 00:09:23,074 -I'm working on it! -You're ruining it. my reputation! -Maria is boxing! 86 00:09:23,154 --> 00:09:28,714 Give me a week, you'll see. There you are in the ring with your own hands! 87 00:09:28,794 --> 00:09:33,194 That's for sure. -Now we're talking. about professional boxing! -Of course! 88 00:09:33,274 --> 00:09:37,274 -You can't go there, just a little bit. to do. -Of course not! 89 00:09:37,354 --> 00:09:42,354 You can't go do your hobby! -No Not even a coach! -Yes. -Who? 90 00:09:44,634 --> 00:09:47,234 -I know just one that fits. 91 00:09:50,034 --> 00:09:52,754 (England.) And then those reindeer. 92 00:09:52,834 --> 00:09:56,834 They are the whole planet the dumbest animals. 93 00:09:56,914 --> 00:09:59,634 If the deer are not counted. 94 00:10:00,514 --> 00:10:04,714 When the deer jumps forward, That's the end of the story. 95 00:10:06,914 --> 00:10:09,634 Just last week there was a deer accident. 96 00:10:09,714 --> 00:10:13,714 The whole road was full blood and entrails. 97 00:10:13,794 --> 00:10:17,234 A couple hundred meters of blood and flesh. 98 00:10:17,314 --> 00:10:21,314 Half comes from moose and half of the people. 99 00:10:21,394 --> 00:10:24,994 Just blood. Absolutely horrible. (Phone.) 100 00:10:25,714 --> 00:10:27,714 Regrets. 101 00:10:29,234 --> 00:10:33,714 I have customers right here. -(Niko:) How about lunch? I'll offer. 102 00:10:33,794 --> 00:10:35,594 -What's up? 103 00:10:46,434 --> 00:10:51,154 Is it worth it for you? Who's to blame? -What? -Well, I blame you. 104 00:10:52,434 --> 00:10:57,634 -Say the right thing. -How so? -You've never offered anything. 105 00:10:57,714 --> 00:11:03,114 -You wouldn't let me pay. -Children Don't buy me food. Tell me now. 106 00:11:10,834 --> 00:11:15,994 Do you have to start again? Coach Maria? -What? -Yes. 107 00:11:17,834 --> 00:11:21,834 -What is it now? Suddenly you wanted a coach? 108 00:11:21,914 --> 00:11:25,914 Listen, I'd rather eat. even if it's a lot of shit. 109 00:11:25,994 --> 00:11:30,594 No offense to Maria. Dear child and away from here, yes. 110 00:11:30,674 --> 00:11:34,674 But we had a feeling. mutual. 111 00:11:34,754 --> 00:11:37,754 That's what got me fired! -Well, yeah. -Well, yeah! 112 00:11:37,834 --> 00:11:40,834 Shortly before the first championship match! 113 00:11:40,914 --> 00:11:45,314 I will never forgive her for that, Never! Damn it. 114 00:11:45,714 --> 00:11:50,314 Although on the other hand it was true. It won. 115 00:11:52,834 --> 00:11:55,354 -Mom, tell me you have... 116 00:11:55,434 --> 00:12:00,114 -Leo, I could coach. -Who? -Leoo! That's a smart boy. 117 00:12:00,194 --> 00:12:03,194 Haven't you noticed? -But it's only eight. 118 00:12:03,274 --> 00:12:06,394 -Just the right age to start. -What if it doesn't want to? 119 00:12:06,474 --> 00:12:10,474 -Children don't know what they want. It didn't matter to you. 120 00:12:10,554 --> 00:12:14,554 A little like leading, That's it. 121 00:12:14,714 --> 00:12:19,714 Actually, a really good idea. Good Niko! Let's get that lost boy moving. 122 00:12:25,834 --> 00:12:28,834 The first small pieces The staff turned it off. 123 00:12:28,914 --> 00:12:32,914 Now it was really about that, The author has become bolder. 124 00:12:32,994 --> 00:12:37,994 I'm requesting guest lists from hotels. Hundreds of names come from there. 125 00:12:38,074 --> 00:12:43,474 -That's a really terrible thing. You're not just going to work overtime, are you? -No. -No. 126 00:12:43,954 --> 00:12:46,354 Good. What's the motive? 127 00:12:46,434 --> 00:12:51,834 -No smell. -That doesn't help at all. -I'm going through the security cameras. 128 00:12:51,914 --> 00:12:54,914 -There's really no pressure. You take your own time. 129 00:12:54,994 --> 00:12:58,994 But there are three in a week case, and I don't want a fourth. 130 00:12:59,074 --> 00:13:02,754 Now you dig up that name. -Up. -Up up. 131 00:13:09,234 --> 00:13:11,834 (Music plays.) 132 00:13:24,434 --> 00:13:28,834 Do you remember that? This was Amanda's a big hit back then. 133 00:13:28,914 --> 00:13:31,754 -That's a really good song. 134 00:13:55,874 --> 00:13:57,474 And not. 135 00:13:59,474 --> 00:14:02,874 The previous two cases was in Oulu and Ylläs. 136 00:14:02,954 --> 00:14:07,154 Amanda performed at both locations that same evening. Levi was third. 137 00:14:07,234 --> 00:14:11,234 Is it Amanda or someone else? of its followers? -I don't know. 138 00:14:11,314 --> 00:14:16,314 But three times in a row is not coincidence. They are in Rollo today. 139 00:14:21,514 --> 00:14:26,114 Do you suspect that one of us did it? -Just a couple of questions. 140 00:14:26,194 --> 00:14:30,594 Which room did you sleep in at Levi? -First floor, I don't remember the numbers. 141 00:14:30,674 --> 00:14:35,074 So, the same floor where the fire started. -Anyone could have lit it. 142 00:14:35,154 --> 00:14:39,154 How does this relate to our band? As Amanda's manager, I don't... 143 00:14:39,234 --> 00:14:43,234 -In Oulu or Ylläs nothing unusual happened? 144 00:14:43,314 --> 00:14:45,594 -At least we weren't notified. 145 00:14:45,674 --> 00:14:48,074 -I didn't notice anything special. 146 00:14:48,154 --> 00:14:52,554 After the gig, just eat it, okay? shower and go straight to sleep. 147 00:14:52,634 --> 00:14:55,634 How long? Have you been in Amanda's band? 148 00:14:55,714 --> 00:14:59,714 I'm just on tour. I don't like that music. 149 00:14:59,794 --> 00:15:03,554 I have a wife and a child, Someone has to pay the bills. 150 00:15:03,634 --> 00:15:08,234 -I started ballet when I was four years old. You can dance jazz, hip hop, popping, - 151 00:15:08,314 --> 00:15:11,314 rhythm and bluesii, bollywoodii, music videos. 152 00:15:11,394 --> 00:15:14,394 I'm going to the UK. studies dancing. 153 00:15:14,474 --> 00:15:18,554 Oh, that's really cool. to reach even bigger productions. 154 00:15:18,634 --> 00:15:21,634 -What about the fire? -Yeah, right. 155 00:15:22,194 --> 00:15:24,794 I don't see anything. 156 00:15:25,634 --> 00:15:29,034 You've had quite a career. Five of the top ten. 157 00:15:29,114 --> 00:15:33,114 I started straight from the top. Now I perform at ski resorts. 158 00:15:33,194 --> 00:15:35,354 But maybe one day - 159 00:15:35,434 --> 00:15:40,434 I can strum the guitar. in a corner of a pub. 160 00:15:40,514 --> 00:15:42,914 The music business is amazing. 161 00:15:42,994 --> 00:15:48,394 Who could have started the fires? -I don't know. But it's starting to get on my nerves. 162 00:15:49,394 --> 00:15:54,394 Why does it have to be done in the middle? night? And always where I am. 163 00:15:54,474 --> 00:15:57,274 It's like someone is persecuting me. 164 00:15:59,834 --> 00:16:03,834 Should I be worried? for my own safety? 165 00:16:03,914 --> 00:16:08,314 Arson doesn't usually happen like that. -How are things going? 166 00:16:09,034 --> 00:16:11,034 -Sorry for the interruption, - 167 00:16:11,114 --> 00:16:15,114 but would it be possible to get autograph for a relative? 168 00:16:15,194 --> 00:16:19,794 He's a big fan. -Of course. What is your relative's name? 169 00:16:22,754 --> 00:16:24,754 -It's Lisa. 170 00:16:25,714 --> 00:16:30,114 I think it's some fan. Some crazy people tour all the gigs. 171 00:16:30,194 --> 00:16:34,434 Not a fan. -How do you know that? And who the hell is Liisa? 172 00:16:34,514 --> 00:16:38,514 Who? You didn't notice. anything? -What? 173 00:16:38,914 --> 00:16:40,594 Smell. 174 00:16:48,034 --> 00:16:52,154 It's the same smell as at the crime scene. -It's Amanda's favorite scent. 175 00:16:52,234 --> 00:16:56,354 -Did he admit it? -That information was found. from its own Instagram account. 176 00:16:56,434 --> 00:17:01,794 Why his level? artist would start fires? 177 00:17:01,874 --> 00:17:07,074 Career is in decline. Maybe it wants to stay in the spotlight. 178 00:17:07,154 --> 00:17:12,194 Well, "Threatening fire in Levi, Amanda was shocked." 179 00:17:13,474 --> 00:17:18,074 Do you think it would have been possible? to the homepage just by dragging the gig? 180 00:17:18,154 --> 00:17:22,354 There are also some of us on Twitter fresh vibes. -What does it say? 181 00:17:22,434 --> 00:17:26,434 The police arrested him. and bombarded him with questions. 182 00:17:26,514 --> 00:17:28,914 They say it was really distressing. -Huh? 183 00:17:28,994 --> 00:17:33,394 -We don't need this kind of publicity. -But he seems to miss it. 184 00:17:33,474 --> 00:17:36,474 We are yours. based on sensory perceptions. 185 00:17:36,554 --> 00:17:40,554 On that basis, it is difficult to prosecute someone. 186 00:17:40,634 --> 00:17:45,154 -Now Amanda and her close circle at least know that the police are investigating this. 187 00:17:45,234 --> 00:17:47,634 -It's a beautiful place. 188 00:17:48,434 --> 00:17:51,034 A bit like me when I was young. 189 00:18:21,034 --> 00:18:23,434 Maria! Are you home? 190 00:18:23,514 --> 00:18:27,914 I want you to hear it. this first. 191 00:18:27,994 --> 00:18:30,394 There you are. 192 00:18:30,474 --> 00:18:32,474 Am I disturbing you? 193 00:18:33,474 --> 00:18:37,074 I just bought a new car. -Good luck. 194 00:18:37,154 --> 00:18:41,154 That doesn't make a whole lot of sense, I live in Helsinki. 195 00:18:41,234 --> 00:18:46,434 Even though this won't take more than 10 hours. -Niko, I had a really long day. 196 00:18:46,514 --> 00:18:48,914 Let's go eat soon. -Okay. 197 00:18:49,634 --> 00:18:53,634 I'm moving back to Rollo. -Do what? 198 00:18:53,714 --> 00:18:56,354 I have everything arranged. 199 00:18:56,434 --> 00:19:01,234 And it still doesn't disappear like that. Cell phones have been invented, the internet works. 200 00:19:01,314 --> 00:19:05,714 Look around. It's amazing here. nature and clean air. 201 00:19:05,794 --> 00:19:08,234 Don't grind shit. 202 00:19:12,594 --> 00:19:16,794 Before I say, you have to promise me, - 203 00:19:16,874 --> 00:19:21,114 that you don't tell me further to anyone. -Mmm? 204 00:19:24,674 --> 00:19:27,674 The father has a debt of 500,000 euros. 205 00:19:29,074 --> 00:19:33,074 Half a million. It would be within tolerable limits, - 206 00:19:33,154 --> 00:19:37,554 if it were thirty Master of Science (Engineering) from Espoo. 207 00:19:37,634 --> 00:19:42,674 How is that even possible? -It does accumulate when you accumulate. 208 00:19:42,754 --> 00:19:46,354 And we have never had poor and not sick. 209 00:19:46,434 --> 00:19:49,434 Dad always likes to pay for everything. 210 00:19:49,514 --> 00:19:53,914 In the restaurant and abroad: "I'll pay." 211 00:19:53,994 --> 00:19:57,994 We have been given It happens for years. 212 00:19:58,074 --> 00:20:03,474 Wouldn't that help you too, this house? with quite a lot? -It's a loan. 213 00:20:03,554 --> 00:20:06,954 I'll pay you back. -Of course you pay. 214 00:20:07,034 --> 00:20:13,034 But the bank has now started asking, when dad had that heart thing. 215 00:20:13,114 --> 00:20:17,914 But don't worry, I'll take care of this. That's why I'm moving back here. 216 00:20:17,994 --> 00:20:22,194 Let's give it a try, that we don't know the extent of this. 217 00:20:22,274 --> 00:20:26,674 This is embarrassing, and I don't want it. no more stress for it. 218 00:20:26,754 --> 00:20:30,754 Let's be nice to it. Let's do whatever it wants. 219 00:20:30,874 --> 00:20:35,354 How is it different from normal? -So let's continue as before. 220 00:20:35,434 --> 00:20:39,714 -I should go now, grandma called. Everything is already there. 221 00:20:40,794 --> 00:20:44,194 -Remember, don't tell anyone about this. 222 00:20:44,274 --> 00:20:48,274 -Definitely not going to start practicing. boxing! -It wasn't my idea. 223 00:20:48,354 --> 00:20:50,754 Whose then? -Whose? 224 00:20:50,834 --> 00:20:55,034 -Leo brought it up. on the way home. Isn't that right? 225 00:20:55,114 --> 00:21:00,634 -I could try. -I could too. -The whole group is doing the same thing. 226 00:21:00,714 --> 00:21:05,114 Young people don't exercise enough, and now people want to do it themselves. 227 00:21:05,194 --> 00:21:09,194 -It involves punching people. -Don't be silly! 228 00:21:09,274 --> 00:21:13,874 -That's what we train for! Is there an age limit? Leo is eight! 229 00:21:13,954 --> 00:21:18,234 -I'm turning nine. -If Leo wants to try something with grandpa, - 230 00:21:18,314 --> 00:21:23,194 so there's nothing wrong with that. -Do you have any opinion on this? 231 00:21:23,274 --> 00:21:27,674 -Yes, Maria, I guess you have. Any opinions? -Well... 232 00:21:30,274 --> 00:21:34,674 I don't know if I like the idea. -But if the boy wants to move! 233 00:21:34,754 --> 00:21:39,154 -You're skiing with grandma. -Boxing is a gentleman's sport. 234 00:21:39,234 --> 00:21:43,834 What the hell is so difficult about this? -Calm down. -Don't calm down. 235 00:21:43,914 --> 00:21:47,114 You write poetry, That I don't know how to take care of Leo? 236 00:21:47,194 --> 00:21:51,594 Didn't I coach Maria? world champion? -Hey! 237 00:21:51,674 --> 00:21:56,674 -Don't be a slob. Don't be a reindeer trotter. -Hey-hey! -Stop it, damn it! 238 00:21:58,034 --> 00:22:01,434 Isn't it me? Can you coach? Huh? 239 00:22:03,234 --> 00:22:04,634 Mmm. 240 00:22:05,634 --> 00:22:07,274 Mmm. 241 00:22:07,354 --> 00:22:10,354 Well, the matter is settled. 242 00:22:14,954 --> 00:22:18,954 If you continue with that attitude, Do you understand what is happening, - 243 00:22:19,034 --> 00:22:23,234 when you come across really tough ones opponents! -Dad, I knocked it out. 244 00:22:23,314 --> 00:22:26,914 You could have done it in the third. in the round! Stop fooling around! 245 00:22:26,994 --> 00:22:30,394 I don't want to see anything. street fight! 246 00:22:30,474 --> 00:22:34,474 You have to be smart in the ring! Do you understand what that means? 247 00:22:34,554 --> 00:22:39,754 No! You never listen and you never learn. Nothing! Damn it, you're stupid! 248 00:22:43,354 --> 00:22:45,354 (Phone.) 249 00:22:57,034 --> 00:22:59,034 Well, what now? 250 00:23:21,034 --> 00:23:25,034 I was in my room, when the fire alarm starts to sing. 251 00:23:25,114 --> 00:23:29,114 The hallway was full of smoke. I'm starting to feel dizzy. It's horrible. 252 00:23:29,194 --> 00:23:33,634 What about Amanda and the others? -They left. Let's eat together right after the gig. 253 00:23:33,714 --> 00:23:36,194 -But did they come here first? -No. 254 00:23:36,274 --> 00:23:38,394 Oh yeah, one thing. 255 00:23:39,474 --> 00:23:41,634 When I came out of the room... 256 00:23:41,714 --> 00:23:45,794 I don't know if this is related. no way to this... -Yes? 257 00:23:45,874 --> 00:23:50,474 The hallway smelled of perfume. Pretty briskly. 258 00:24:03,034 --> 00:24:06,434 I guess I can leave it. Amanda off the charts. 259 00:24:06,514 --> 00:24:11,514 So we're back to square one. But now the bodies are coming. 260 00:24:12,594 --> 00:24:16,154 Hey, where do you have security cameras? 261 00:24:17,034 --> 00:24:21,434 That perfume. It's one of Amanda's. fan. -That's crazy. -That's right. 262 00:24:21,514 --> 00:24:26,114 So what's stopping it? just walking in from the street? 263 00:24:27,834 --> 00:24:31,874 That guy... That guy was at Levi's, by the way. 264 00:24:32,114 --> 00:24:34,794 Who? -Well, that bear. 265 00:24:42,594 --> 00:24:45,594 Where is it? - I'm looking over there. 266 00:24:47,034 --> 00:24:51,034 For all units: A search is underway for an arson suspect. 267 00:24:51,114 --> 00:24:55,954 Was just in Pohjanhovi. Semmonen A little under two meters... a human bear. 268 00:24:56,034 --> 00:24:59,194 Can you repeat that? -Yeah, you heard me. 269 00:25:04,634 --> 00:25:09,234 Hey! Police! Just a couple of questions! 270 00:25:16,434 --> 00:25:18,434 Stop! Stop! 271 00:25:18,514 --> 00:25:22,914 Found behind Pohjanhovi, runs in the direction of Jätkänkynttilä. 272 00:25:43,434 --> 00:25:46,434 You started that fire, didn't you? 273 00:25:46,514 --> 00:25:48,514 All of them! 274 00:25:49,434 --> 00:25:53,714 Let's send it to the station! We can chat more there! 275 00:26:29,234 --> 00:26:31,834 Did it die? -I don't know. 276 00:26:33,394 --> 00:26:34,994 Aaah... 277 00:26:37,674 --> 00:26:39,474 Hardly. 278 00:26:51,034 --> 00:26:55,514 And from there the left straight starts. Good. And right. 279 00:26:56,514 --> 00:26:59,714 About, keep it a little all the time protection at the top. 280 00:26:59,794 --> 00:27:02,394 And left again. Good. And right. 281 00:27:02,474 --> 00:27:06,874 Leo, can't see the scenery when they fight. 282 00:27:06,954 --> 00:27:10,954 Just keep both hands up. and look straight at grandpa. 283 00:27:11,034 --> 00:27:15,434 Ready? Let's try it again. Well, what kind of punch was that? 284 00:27:15,514 --> 00:27:19,834 That shot has to go well! That punch comes from the feet. 285 00:27:19,914 --> 00:27:22,914 The pelvis rotates, and there it comes: bam! 286 00:27:22,994 --> 00:27:27,834 Well, let's try it again. -I can't take it anymore. -You can't? 287 00:27:27,914 --> 00:27:32,914 We just started. -This is so fucking boring! 288 00:27:35,194 --> 00:27:38,994 -No, okey. Let's go, hippie. 289 00:27:39,074 --> 00:27:43,474 What are you betting that you won't get a grandpa? -I always catch you. -No. 290 00:27:43,554 --> 00:27:47,634 This is the kind of place where we Boxers are really good. 291 00:27:47,714 --> 00:27:52,514 Whenever you get your grandpa trampled on your toes, you get a point. Try it. 292 00:27:57,354 --> 00:28:00,954 One! Grandpa leads 1 - 0. Good, that's how you move. 293 00:28:01,034 --> 00:28:03,434 -Point! -Good! Good Leo! 294 00:28:04,034 --> 00:28:06,514 Leo's first point, 1 - 1. 295 00:28:09,554 --> 00:28:13,754 Point! -Hey, I wasn't ready. I don't accept that. 296 00:28:13,834 --> 00:28:17,874 -No loss of scenery when with his fists. -Listen to the cheek soloist. 297 00:28:17,954 --> 00:28:21,354 I'll show you how grandpa plays hippa. 298 00:28:21,434 --> 00:28:25,834 Okay, okay. That's right, okay! Dodge like that. Good, good. 299 00:28:25,914 --> 00:28:28,314 A bit like chess, remember? 300 00:28:28,394 --> 00:28:32,794 It's the same thing in boxing, you have to to be one, two steps at a time... 301 00:28:56,234 --> 00:28:59,634 Well, I wanted to free Amanda. 302 00:29:00,634 --> 00:29:03,634 From the pursuit of worldly fame. 303 00:29:04,034 --> 00:29:06,074 By burning him? 304 00:29:09,074 --> 00:29:10,754 No... 305 00:29:14,034 --> 00:29:19,634 It was meant to be controlled. telekinetic pyrointervention. 306 00:29:22,034 --> 00:29:25,434 But I underestimated my own strength. 307 00:29:27,234 --> 00:29:28,954 That. 308 00:29:29,394 --> 00:29:31,394 I'm sorry. 309 00:29:31,474 --> 00:29:36,074 But when that earth energy leaves to be channeled through me, - 310 00:29:36,154 --> 00:29:39,154 It's really hard to control it. 311 00:29:39,234 --> 00:29:43,914 It was in Ylläs however, better in control? 312 00:29:45,034 --> 00:29:47,034 What about that? 313 00:29:47,114 --> 00:29:51,514 Yes, Amanda performed for two days. before Levi in ​​Ylläs, - 314 00:29:51,594 --> 00:29:54,274 and a fire broke out there too. 315 00:29:54,354 --> 00:30:00,354 It wasn't me. -And why not? -I'm sorry, I was in Haparanda at the time. 316 00:30:03,274 --> 00:30:05,274 Putkassa. 317 00:30:05,354 --> 00:30:09,754 Swedish police confirmed the matter. He caused a general disturbance. 318 00:30:09,834 --> 00:30:13,834 But it confessed. Why did it meet? to spoil a good reputation? 319 00:30:13,914 --> 00:30:15,914 It wasn't in Ylläs or Oulu. 320 00:30:15,994 --> 00:30:20,594 In Levi it ​​was seen at the moment of ignition on the other side of the ski resort. 321 00:30:20,674 --> 00:30:24,274 We have the wrong man. -Goes by the name of Whispering Bear. 322 00:30:24,354 --> 00:30:29,354 Virtanen Seppo from Posio. And so We say: funny guy. 323 00:30:29,434 --> 00:30:32,434 The culprit planned everything carefully. 324 00:30:32,514 --> 00:30:36,514 That guy can't plan for two. minutes further. -Oh shit! 325 00:30:36,594 --> 00:30:38,594 Why is this always so difficult? 326 00:30:38,674 --> 00:30:41,674 Last concert is in Saariselkä today. 327 00:30:41,754 --> 00:30:45,154 It is the author's last chance. -We have the previous guest lists. 328 00:30:45,234 --> 00:30:49,114 Checking everyone's identity and then we compare the lists. 329 00:30:49,194 --> 00:30:53,994 -Is that a complete waste? We've got it. Enough bad publicity already. 330 00:30:54,074 --> 00:30:58,474 There will be confusion if we are asked papers from all ski tourists. 331 00:30:58,554 --> 00:31:02,354 In the end, I am being blamed. -But in this situation it... 332 00:31:02,434 --> 00:31:07,034 -"The police ruined the holiday atmosphere: an hour- "Seasons of queues for security checks." 333 00:31:07,114 --> 00:31:10,114 "Authorities are held accountable, The Ministry of the Interior is investigating the matter." 334 00:31:10,194 --> 00:31:14,594 And finally, eyes turn to Rova- to the head of the Niemi Police Department, - 335 00:31:14,674 --> 00:31:19,074 and that's me. I have fourteen years to retirement. 336 00:31:19,954 --> 00:31:22,354 Kristina. -Yes? 337 00:31:24,434 --> 00:31:26,434 What are we going to do? 338 00:31:31,034 --> 00:31:33,034 You are going to Saariselkä. 339 00:31:33,114 --> 00:31:37,114 You find the perpetrator and stop him, paid what he paid. 340 00:31:37,194 --> 00:31:39,394 So figuratively. 341 00:31:40,234 --> 00:31:45,234 The resources are the same as before, preferably with a low profile. 342 00:31:50,434 --> 00:31:54,634 It's not necessarily in Saariselkä. Maybe that's enough already. 343 00:31:54,714 --> 00:31:58,914 It hasn't caught on yet. That's what it wants. 344 00:31:58,994 --> 00:32:04,194 Why did it stop when it just started? Did you get a taste? -How do you know that? 345 00:32:06,674 --> 00:32:08,674 As long as I know. 346 00:32:18,234 --> 00:32:22,234 Shall we take assault gear? -Where are you going to rush? 347 00:32:22,314 --> 00:32:25,314 -It would show that we are serious. -Oh my god. 348 00:32:25,394 --> 00:32:29,794 Take it easy, Uusitalo. You will only come to my aid when I say so. 349 00:32:29,874 --> 00:32:33,954 We can do that too. -The author does not You can be scared or it will skip this. 350 00:32:34,034 --> 00:32:37,634 You want it to light up. Fire? - I want it closed. 351 00:32:37,714 --> 00:32:39,754 Are there any identifying marks? -No. 352 00:32:39,834 --> 00:32:44,234 We're still going through the guest lists. -Well, that's easy then. 353 00:32:44,314 --> 00:32:48,154 -Let's get assault gear. -No. -Okay. 354 00:32:56,474 --> 00:33:00,754 Amanda! Have a great show! -Thanks, let's try. 355 00:33:07,834 --> 00:33:11,834 Hey, you're the new guy, Niklas? -Yeah. 356 00:33:11,914 --> 00:33:14,314 -The key brings you to room 124. 357 00:33:15,994 --> 00:33:19,594 Hey, ootkos she The manager of this place? -I am. 358 00:33:19,674 --> 00:33:22,074 We need your guest lists. 359 00:33:40,234 --> 00:33:42,434 Good evening Saariselkä. 360 00:33:45,114 --> 00:33:49,514 Good evening Saariselkä! Are you ready to party? 361 00:33:55,954 --> 00:33:58,554 Can you find anything? -No. 362 00:34:11,394 --> 00:34:13,594 What do we do now? 363 00:34:17,034 --> 00:34:19,474 It's quite cold there. 364 00:34:31,674 --> 00:34:34,554 Well, I'll get us some coffee. -Well, then. 365 00:34:41,794 --> 00:34:44,394 Nonni. -Oh, that, oh, that. 366 00:34:44,474 --> 00:34:49,474 -We're going to visit here. -Yes. Coffee hot and body cold. 367 00:34:51,314 --> 00:34:53,314 (Noah.) 368 00:35:15,954 --> 00:35:17,554 (Noah.) 369 00:35:21,674 --> 00:35:23,674 (The door slams.) 370 00:35:26,874 --> 00:35:28,874 What was that? 371 00:35:30,554 --> 00:35:35,434 Hi. -Since when have you been there? here? -I came from Levi today. 372 00:35:35,514 --> 00:35:38,114 And can you prove it? 373 00:35:38,194 --> 00:35:42,874 Is anyone in trouble? -Who are you? also use this room? 374 00:35:42,954 --> 00:35:46,954 Everyone. -Who is everyone? -Staff. 375 00:35:47,434 --> 00:35:52,034 -Our needs live all the time. Or people quit and change places. 376 00:35:52,114 --> 00:35:56,274 Seasonal workers come and go all the time like in a circus. 377 00:35:56,354 --> 00:36:00,554 I don't have a list that definitely has all the names. -No goddamn. 378 00:36:00,634 --> 00:36:03,834 But I can try. do something like that! 379 00:36:05,234 --> 00:36:09,634 Who is this? That guy in the hat. -That's Niklas. 380 00:36:21,034 --> 00:36:22,634 Grandparents. 381 00:36:22,754 --> 00:36:25,154 Is Niklas listening? 382 00:36:25,234 --> 00:36:29,234 I missed you a little. here in your room. 383 00:36:30,034 --> 00:36:32,634 Niklas? Can you hear me? 384 00:36:33,234 --> 00:36:37,234 Niklas Jalonen, seasonal worker. Close it immediately, you see. 385 00:36:37,314 --> 00:36:43,314 It may be far away. -It won't leave. before it's ready. -Well then. 386 00:36:48,714 --> 00:36:51,034 (No sound.) 387 00:37:34,714 --> 00:37:37,154 (Fire alarm.) 388 00:37:44,034 --> 00:37:48,434 Is everything in the yard now? -Yes. -It can hide if it wants to. 389 00:37:48,514 --> 00:37:53,514 -It's really cold here. I can't either. keep these here for a long time. 390 00:38:07,034 --> 00:38:09,234 Hey, where's Amanda? 391 00:38:09,994 --> 00:38:14,394 Some hotel employee promised to take it somewhere warm. 392 00:38:14,474 --> 00:38:17,754 So that you don't have to stand outside again. 393 00:38:22,274 --> 00:38:24,274 Hey helvetti. 394 00:38:33,394 --> 00:38:36,794 Oh, hello. Is that fire alarm over yet? 395 00:38:36,874 --> 00:38:40,714 It's all right, we're filming. This Insta-live is over. 396 00:38:40,794 --> 00:38:44,194 So now it happened, that the police came here. 397 00:38:44,274 --> 00:38:47,874 -Yeah, and hello to all of you. For Amanda fans. 398 00:38:47,954 --> 00:38:51,954 I want to use I would like to take this opportunity to tell you, - 399 00:38:52,034 --> 00:38:56,434 that I don't want to hurt anyone with those fires. -What the hell? 400 00:38:56,514 --> 00:38:57,914 -Grandparents. 401 00:38:57,994 --> 00:39:03,194 -I wanted Amanda's attention, and things got a little out of hand. 402 00:39:03,274 --> 00:39:08,114 I'm really sorry. If I There's been nothing for a while, - 403 00:39:08,194 --> 00:39:13,194 I just want to say that I I love you, Amanda, so much. 404 00:39:15,834 --> 00:39:20,034 Exemplary work. Good thing you caught that crazy guy. 405 00:39:20,114 --> 00:39:24,954 It's amazing what a fan of all things can do it just for attention. 406 00:39:25,034 --> 00:39:30,034 Well, a well-deserved good night. Or should I say good morning? 407 00:39:32,034 --> 00:39:33,834 Drive carefully. 408 00:40:14,674 --> 00:40:16,474 Good morning, honey. 409 00:40:18,714 --> 00:40:23,794 Not much time left. -Nouses now. You can get a ride to school from Essi. 410 00:40:24,794 --> 00:40:26,874 Hei, no ni. 411 00:40:27,034 --> 00:40:30,234 Well, does the little flea itch, does it itch? 412 00:40:41,154 --> 00:40:43,154 Track. 413 00:40:44,554 --> 00:40:49,554 Would you like to have a good time with your grandpa? -Yeah. Grandpa was really nice. 414 00:40:49,994 --> 00:40:54,834 It must have been important to my grandfather too to be with you. 415 00:40:59,314 --> 00:41:01,714 Well, now for breakfast. 416 00:41:23,194 --> 00:41:24,994 (Phone.) 417 00:41:29,314 --> 00:41:31,314 Well, hillbilly. 418 00:41:32,194 --> 00:41:34,514 What time does your turn end today? 419 00:41:34,594 --> 00:41:39,194 When I decide. What do you have in mind? 420 00:41:40,154 --> 00:41:43,154 -Niko, I won't give you any more money. 421 00:41:43,234 --> 00:41:47,674 You don't have a boxer, you don't have Coach, you have nothing. 422 00:41:47,754 --> 00:41:52,274 What would I pay for that? That Would I like to hear more of your bullshit? 423 00:41:52,354 --> 00:41:57,314 -For being able to be a part of this. -Easy decision: I'm out. 424 00:41:57,394 --> 00:42:01,794 But can you make money from it? a little pocket money? 425 00:42:01,874 --> 00:42:06,274 I have a new set of sack gloves. You can drive them to the gym. 426 00:42:07,434 --> 00:42:11,834 -Stefan, don't do this to me. -I'm outside. 427 00:42:27,234 --> 00:42:29,234 Don't drop the front hand. 428 00:42:35,234 --> 00:42:37,234 Front hand up. 429 00:42:45,954 --> 00:42:48,754 Hi, how are you? 430 00:42:49,474 --> 00:42:53,074 Nothing here. Sack gloves. 431 00:42:55,714 --> 00:42:57,754 -Well, let's continue. 432 00:42:59,634 --> 00:43:03,634 Sharper, Sharper, sharper! Even more! 433 00:43:04,034 --> 00:43:07,634 Front, back! Good! Good! 434 00:43:14,234 --> 00:43:18,434 What are you? Agreed with Nikon? 435 00:43:18,514 --> 00:43:20,914 I didn't promise anything. 436 00:43:20,994 --> 00:43:25,194 I'm not at all sure. Is this a good idea? 437 00:43:25,274 --> 00:43:30,394 Rematch, Sie and Winter. It sold out in one go. 438 00:43:33,074 --> 00:43:34,514 So. 439 00:43:36,754 --> 00:43:39,354 That's a lot of money. -That too. 440 00:43:47,834 --> 00:43:49,714 Father. -What? 441 00:43:51,474 --> 00:43:56,314 Do you have something? What would you like to say to me? 442 00:43:59,834 --> 00:44:03,434 Left side straight I could be a little sharper. 443 00:44:03,514 --> 00:44:07,514 And you're still quite young. -Then tell me directly. 444 00:44:07,594 --> 00:44:11,594 Does this make any sense or Should I just forget the whole thing? 445 00:44:11,674 --> 00:44:16,114 I don't know how to organize it, but yes we will I can fix you if you want. 446 00:44:16,194 --> 00:44:21,234 What's wrong with you? How are you coping? -That's where you do all the work. 447 00:44:29,834 --> 00:44:31,594 No one! 448 00:44:37,234 --> 00:44:39,234 I'll try. 449 00:44:39,514 --> 00:44:41,714 What are you trying to do? 450 00:44:44,634 --> 00:44:47,634 Book that match. I'll fight. 451 00:44:50,914 --> 00:44:52,514 Jeees! 452 00:44:53,514 --> 00:44:55,914 This needs to be made public immediately. 453 00:44:55,994 --> 00:45:00,074 Not before I tell Essi. And you still haven't told your mother anything. 454 00:45:00,154 --> 00:45:03,554 It didn't even cross my mind. -I'm not at all sure about this. 455 00:45:03,634 --> 00:45:07,474 But are you with her? -Well, yeah, I'm in. 456 00:45:07,554 --> 00:45:10,954 That's enough for me. -Well, then let's continue. 457 00:45:11,034 --> 00:45:15,434 Now then, properly and nothing slacking off. -Yeah yeah. -Well, that's it. 458 00:45:30,194 --> 00:45:32,194 I'm going to sleep now. 459 00:45:34,154 --> 00:45:35,954 They. -Mmm? 460 00:45:38,834 --> 00:45:41,834 I went to the gym with my dad. 461 00:45:42,834 --> 00:45:47,634 You didn't swear that you would never Are you still practicing it? -Yeah. 462 00:45:47,714 --> 00:45:49,714 But... -But? 463 00:45:55,434 --> 00:45:59,834 Dad has debt. Damn debt. 464 00:46:00,234 --> 00:46:04,794 Half a million. You know what condition it is in. 465 00:46:04,874 --> 00:46:08,634 I don't know how they're going to do it. Get over it. 466 00:46:14,234 --> 00:46:19,434 Really? -But officially you don't know. Nobody knows. -Where did you hear that? 467 00:46:19,514 --> 00:46:25,034 Niko tells, and his mother tells him. -So everyone knows? -Well, yeah. 468 00:46:25,114 --> 00:46:29,514 But dad doesn't want to talk about it, so we won't talk about it. Okay? 469 00:46:29,594 --> 00:46:35,194 I wanted to tell you that you're not alone. I don't want us to have secrets. 470 00:46:35,274 --> 00:46:39,274 Isn't silence a Definition of secret? 471 00:46:39,354 --> 00:46:43,354 No, when it's just not talked about. -I love you and your family. 472 00:46:43,434 --> 00:46:47,834 But you're all just wall-crazy. -Yeah, I know. 473 00:46:50,434 --> 00:46:52,834 Well, how do you handle this? 474 00:46:52,914 --> 00:46:57,754 This won't be solved by us Everyone pretends that everything is fine. 475 00:46:57,834 --> 00:47:00,234 What are we going to do? 476 00:47:06,034 --> 00:47:08,954 We'll figure something out. 477 00:48:26,514 --> 00:48:29,514 Translation: Johanna Järvinen Lingsoft Oy 478 00:48:29,594 --> 00:48:32,194 Texts: Kari Vetri Yle 41489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.