Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,234 --> 00:00:14,434
.
2
00:00:15,434 --> 00:00:16,634
.
3
00:00:17,634 --> 00:00:18,834
.
4
00:00:48,394 --> 00:00:53,394
This is our Eden,
Taste the forbidden fruit!
5
00:00:54,394 --> 00:00:56,794
-Yes-yes-yes! Yes-yes-o-yes!
6
00:00:57,754 --> 00:01:00,354
-Taste the forbidden fruit!
7
00:01:00,914 --> 00:01:03,594
-Yes-yes-yes! Yes-yes-o-yes!
8
00:01:04,914 --> 00:01:07,314
-No fruit!
9
00:01:11,194 --> 00:01:13,194
Thank you, Levi!
10
00:01:21,834 --> 00:01:24,034
(Fire alarm.)
11
00:02:55,034 --> 00:02:56,954
What now?
12
00:02:57,954 --> 00:02:59,754
Nothing.
13
00:02:59,994 --> 00:03:05,194
I went to take Leo to his own bed.
It had snuck in here. -Again.
14
00:03:05,274 --> 00:03:09,674
It's the eighth.
-What did she want me to do?
15
00:03:10,674 --> 00:03:13,754
If only he could put me to sleep. -Good idea.
16
00:03:13,914 --> 00:03:18,914
Where do you get those? -I don't know,
they just somehow come naturally.
17
00:03:24,234 --> 00:03:26,234
(Phone.)
18
00:03:31,634 --> 00:03:35,634
Could you answer that?
it won't end otherwise.
19
00:03:53,394 --> 00:03:55,994
Well, take it easy!
20
00:03:56,074 --> 00:04:00,074
The restaurant will be opening soon,
You can get there to warm up.
21
00:04:00,154 --> 00:04:04,954
-Do you get liquor there? -No. I don't think so.
Aila has already had enough.
22
00:04:05,034 --> 00:04:10,034
Hello. -Hello. -Where's the fire chief?
-How do I know?
23
00:04:10,114 --> 00:04:14,834
-It was really scary. Suddenly
We were all ordered to the yard.
24
00:04:14,914 --> 00:04:18,914
-Amanda! Can I take a picture?
-Of course.
25
00:04:24,434 --> 00:04:28,434
I smelled smoke. Staff
It was really professional...
26
00:04:28,514 --> 00:04:31,514
Maybe you should ask Amanda.
What's happening?
27
00:04:31,594 --> 00:04:36,514
It even has a statement ready.
-Who's Amanda? -Don't point.
28
00:04:36,594 --> 00:04:40,994
Material damage,
three cases of smoke inhalation.
29
00:04:41,074 --> 00:04:43,474
The ingredients were much worse.
30
00:04:43,554 --> 00:04:48,394
Is the cause of the fire still known?
-That started with the linen warehouse.
31
00:04:48,474 --> 00:04:52,994
There's no way the devil can measure it there.
not flammable.
32
00:04:53,074 --> 00:04:57,074
Arson,
What a fucking arson attack.
33
00:04:59,154 --> 00:05:04,154
-Can you smell it? -If you missed it,
There was a fire here recently.
34
00:05:04,234 --> 00:05:07,634
No, it's just like perfume.
35
00:05:12,114 --> 00:05:13,314
Joo.
36
00:05:13,394 --> 00:05:17,594
It started playing while I was here.
I increased the room order to a hundred and ten.
37
00:05:17,674 --> 00:05:21,874
Did you see anyone else on this trip?
-No, it was already too late. -Okay.
38
00:05:21,954 --> 00:05:24,954
I guess you have a guest list?
-Of course. -Good.
39
00:05:25,034 --> 00:05:29,274
Let's take the names of the staff.
Everyone with access to the building.
40
00:05:29,354 --> 00:05:33,554
There are several security cameras here.
Can we have a look at them?
41
00:05:34,354 --> 00:05:36,354
-Disappeared...
42
00:05:37,994 --> 00:05:40,394
No, this is the wrong time.
43
00:05:42,834 --> 00:05:46,234
-Wait a minute. Show me that again.
44
00:05:48,834 --> 00:05:52,834
What kind of guy was that?
-Some crazy old bear.
45
00:05:52,914 --> 00:05:56,954
I would have liked to meet Amanda.
-Good, you have a wide fan base.
46
00:05:57,034 --> 00:06:01,034
-I'm changing the time.
How did it work now?
47
00:06:01,114 --> 00:06:06,114
-If you could arrange it here...
Those lists of names in between? -Of course.
48
00:06:14,674 --> 00:06:19,874
The alarm came from... -Two.
-That's it. -And now back to that.
49
00:06:22,194 --> 00:06:26,594
It can smolder for a long time.
-It's already two minutes ago.
50
00:06:31,794 --> 00:06:36,794
That perfume. -Hey, this is a hotel.
Hundreds of people move around here.
51
00:06:36,874 --> 00:06:41,074
It doesn't necessarily have that smell.
nothing to do with the author.
52
00:06:41,154 --> 00:06:45,434
Well, what else do we have?
-The fire started in the storage room.
53
00:06:45,514 --> 00:06:49,514
There shouldn't be access there.
other than staff.
54
00:06:49,594 --> 00:06:51,994
Or maybe the door was left open, -
55
00:06:52,074 --> 00:06:56,274
and this was someone drunk
a whim of a ski vacationer.
56
00:06:56,354 --> 00:07:01,354
Samu, were you drunk here?
-Raging around? -I wish I had been.
57
00:07:03,034 --> 00:07:05,514
Yes, I need some kind of snack.
58
00:07:05,594 --> 00:07:07,794
March for the people of Purila!
59
00:07:09,274 --> 00:07:11,154
Hey, wait!
60
00:07:12,154 --> 00:07:16,154
Markus Pystynen, hotel manager.
Has the culprit been identified?
61
00:07:16,234 --> 00:07:20,834
Not yet, but we got it from Tuija
I already have everything I need. Thank you.
62
00:07:20,914 --> 00:07:25,754
I hope you resolve this soon.
This was the third time already.
63
00:07:25,834 --> 00:07:29,434
-So these are it.
Been here before?
64
00:07:29,514 --> 00:07:32,914
-No, just around.
Lapland in our hotels.
65
00:07:32,994 --> 00:07:36,394
You don't know?
They were just little things.
66
00:07:36,474 --> 00:07:39,314
But a criminal report was filed against them too.
67
00:07:39,394 --> 00:07:43,794
When did they happen?
-Now here in just a week.
68
00:07:46,034 --> 00:07:50,034
It won't stop until we get it.
It's closed. They never stop.
69
00:07:50,114 --> 00:07:54,114
There's nothing we can do about it now.
Tomorrow is a new day.
70
00:07:54,194 --> 00:07:56,314
Now for the Purinese.
71
00:08:09,634 --> 00:08:14,634
(England.) I can assure you that
Things are going great here.
72
00:08:14,714 --> 00:08:19,834
The place is already under maintenance.
Didn't I already send you pictures?
73
00:08:19,914 --> 00:08:22,914
I'll call you later.
Okay. Just say hi!
74
00:08:22,994 --> 00:08:24,394
Hello! Hello!
75
00:08:27,834 --> 00:08:32,234
-What pictures are we sending there? No
We don't even have a lease yet.
76
00:08:32,314 --> 00:08:36,634
What did you promise her?
-What they want to hear. -Yes?
77
00:08:36,714 --> 00:08:41,114
-Stefan, I did this.
before. That's how it works.
78
00:08:41,194 --> 00:08:46,194
Maria Pudas, return match, five thousand
viewers, share of box office revenue.
79
00:08:46,274 --> 00:08:51,874
Because Kristiina Winter's team is excited.
After that, everything else will fall into place.
80
00:08:51,954 --> 00:08:56,954
-And you talked about this with Maria?
-Yeah yeah yeah! That's pretty clear.
81
00:08:59,714 --> 00:09:01,314
-Okay.
82
00:09:04,794 --> 00:09:08,874
There are a couple of really small ones.
More technical stuff.
83
00:09:10,874 --> 00:09:12,914
-Like what?
84
00:09:12,994 --> 00:09:17,994
-It doesn't want to fight. -Oh my god!
You said you'd take care of it!
85
00:09:18,074 --> 00:09:23,074
-I'm working on it! -You're ruining it.
my reputation! -Maria is boxing!
86
00:09:23,154 --> 00:09:28,714
Give me a week, you'll see.
There you are in the ring with your own hands!
87
00:09:28,794 --> 00:09:33,194
That's for sure. -Now we're talking.
about professional boxing! -Of course!
88
00:09:33,274 --> 00:09:37,274
-You can't go there, just a little bit.
to do. -Of course not!
89
00:09:37,354 --> 00:09:42,354
You can't go do your hobby! -No
Not even a coach! -Yes. -Who?
90
00:09:44,634 --> 00:09:47,234
-I know just one that fits.
91
00:09:50,034 --> 00:09:52,754
(England.) And then those reindeer.
92
00:09:52,834 --> 00:09:56,834
They are the whole planet
the dumbest animals.
93
00:09:56,914 --> 00:09:59,634
If the deer are not counted.
94
00:10:00,514 --> 00:10:04,714
When the deer jumps forward,
That's the end of the story.
95
00:10:06,914 --> 00:10:09,634
Just last week there was a deer accident.
96
00:10:09,714 --> 00:10:13,714
The whole road was full
blood and entrails.
97
00:10:13,794 --> 00:10:17,234
A couple hundred meters of blood and flesh.
98
00:10:17,314 --> 00:10:21,314
Half comes from moose
and half of the people.
99
00:10:21,394 --> 00:10:24,994
Just blood. Absolutely horrible.
(Phone.)
100
00:10:25,714 --> 00:10:27,714
Regrets.
101
00:10:29,234 --> 00:10:33,714
I have customers right here.
-(Niko:) How about lunch? I'll offer.
102
00:10:33,794 --> 00:10:35,594
-What's up?
103
00:10:46,434 --> 00:10:51,154
Is it worth it for you?
Who's to blame? -What? -Well, I blame you.
104
00:10:52,434 --> 00:10:57,634
-Say the right thing. -How so?
-You've never offered anything.
105
00:10:57,714 --> 00:11:03,114
-You wouldn't let me pay. -Children
Don't buy me food. Tell me now.
106
00:11:10,834 --> 00:11:15,994
Do you have to start again?
Coach Maria? -What? -Yes.
107
00:11:17,834 --> 00:11:21,834
-What is it now?
Suddenly you wanted a coach?
108
00:11:21,914 --> 00:11:25,914
Listen, I'd rather eat.
even if it's a lot of shit.
109
00:11:25,994 --> 00:11:30,594
No offense to Maria.
Dear child and away from here, yes.
110
00:11:30,674 --> 00:11:34,674
But we had a feeling.
mutual.
111
00:11:34,754 --> 00:11:37,754
That's what got me fired!
-Well, yeah. -Well, yeah!
112
00:11:37,834 --> 00:11:40,834
Shortly before the first
championship match!
113
00:11:40,914 --> 00:11:45,314
I will never forgive her for that,
Never! Damn it.
114
00:11:45,714 --> 00:11:50,314
Although on the other hand it was true.
It won.
115
00:11:52,834 --> 00:11:55,354
-Mom, tell me you have...
116
00:11:55,434 --> 00:12:00,114
-Leo, I could coach.
-Who? -Leoo! That's a smart boy.
117
00:12:00,194 --> 00:12:03,194
Haven't you noticed?
-But it's only eight.
118
00:12:03,274 --> 00:12:06,394
-Just the right age to start.
-What if it doesn't want to?
119
00:12:06,474 --> 00:12:10,474
-Children don't know what they want.
It didn't matter to you.
120
00:12:10,554 --> 00:12:14,554
A little like leading,
That's it.
121
00:12:14,714 --> 00:12:19,714
Actually, a really good idea. Good
Niko! Let's get that lost boy moving.
122
00:12:25,834 --> 00:12:28,834
The first small pieces
The staff turned it off.
123
00:12:28,914 --> 00:12:32,914
Now it was really about that,
The author has become bolder.
124
00:12:32,994 --> 00:12:37,994
I'm requesting guest lists from hotels.
Hundreds of names come from there.
125
00:12:38,074 --> 00:12:43,474
-That's a really terrible thing.
You're not just going to work overtime, are you? -No. -No.
126
00:12:43,954 --> 00:12:46,354
Good. What's the motive?
127
00:12:46,434 --> 00:12:51,834
-No smell. -That doesn't help at all.
-I'm going through the security cameras.
128
00:12:51,914 --> 00:12:54,914
-There's really no pressure.
You take your own time.
129
00:12:54,994 --> 00:12:58,994
But there are three in a week
case, and I don't want a fourth.
130
00:12:59,074 --> 00:13:02,754
Now you dig up that name.
-Up. -Up up.
131
00:13:09,234 --> 00:13:11,834
(Music plays.)
132
00:13:24,434 --> 00:13:28,834
Do you remember that? This was Amanda's
a big hit back then.
133
00:13:28,914 --> 00:13:31,754
-That's a really good song.
134
00:13:55,874 --> 00:13:57,474
And not.
135
00:13:59,474 --> 00:14:02,874
The previous two cases
was in Oulu and Ylläs.
136
00:14:02,954 --> 00:14:07,154
Amanda performed at both locations
that same evening. Levi was third.
137
00:14:07,234 --> 00:14:11,234
Is it Amanda or someone else?
of its followers? -I don't know.
138
00:14:11,314 --> 00:14:16,314
But three times in a row is not
coincidence. They are in Rollo today.
139
00:14:21,514 --> 00:14:26,114
Do you suspect that one of us did it?
-Just a couple of questions.
140
00:14:26,194 --> 00:14:30,594
Which room did you sleep in at Levi?
-First floor, I don't remember the numbers.
141
00:14:30,674 --> 00:14:35,074
So, the same floor where the fire started.
-Anyone could have lit it.
142
00:14:35,154 --> 00:14:39,154
How does this relate to our band?
As Amanda's manager, I don't...
143
00:14:39,234 --> 00:14:43,234
-In Oulu or Ylläs
nothing unusual happened?
144
00:14:43,314 --> 00:14:45,594
-At least we weren't notified.
145
00:14:45,674 --> 00:14:48,074
-I didn't notice anything special.
146
00:14:48,154 --> 00:14:52,554
After the gig, just eat it, okay?
shower and go straight to sleep.
147
00:14:52,634 --> 00:14:55,634
How long?
Have you been in Amanda's band?
148
00:14:55,714 --> 00:14:59,714
I'm just on tour.
I don't like that music.
149
00:14:59,794 --> 00:15:03,554
I have a wife and a child,
Someone has to pay the bills.
150
00:15:03,634 --> 00:15:08,234
-I started ballet when I was four years old.
You can dance jazz, hip hop, popping, -
151
00:15:08,314 --> 00:15:11,314
rhythm and bluesii, bollywoodii,
music videos.
152
00:15:11,394 --> 00:15:14,394
I'm going to the UK.
studies dancing.
153
00:15:14,474 --> 00:15:18,554
Oh, that's really cool.
to reach even bigger productions.
154
00:15:18,634 --> 00:15:21,634
-What about the fire? -Yeah, right.
155
00:15:22,194 --> 00:15:24,794
I don't see anything.
156
00:15:25,634 --> 00:15:29,034
You've had quite a career.
Five of the top ten.
157
00:15:29,114 --> 00:15:33,114
I started straight from the top.
Now I perform at ski resorts.
158
00:15:33,194 --> 00:15:35,354
But maybe one day -
159
00:15:35,434 --> 00:15:40,434
I can strum the guitar.
in a corner of a pub.
160
00:15:40,514 --> 00:15:42,914
The music business is amazing.
161
00:15:42,994 --> 00:15:48,394
Who could have started the fires?
-I don't know. But it's starting to get on my nerves.
162
00:15:49,394 --> 00:15:54,394
Why does it have to be done in the middle?
night? And always where I am.
163
00:15:54,474 --> 00:15:57,274
It's like someone is persecuting me.
164
00:15:59,834 --> 00:16:03,834
Should I be worried?
for my own safety?
165
00:16:03,914 --> 00:16:08,314
Arson doesn't usually happen like that.
-How are things going?
166
00:16:09,034 --> 00:16:11,034
-Sorry for the interruption, -
167
00:16:11,114 --> 00:16:15,114
but would it be possible to get
autograph for a relative?
168
00:16:15,194 --> 00:16:19,794
He's a big fan. -Of course.
What is your relative's name?
169
00:16:22,754 --> 00:16:24,754
-It's Lisa.
170
00:16:25,714 --> 00:16:30,114
I think it's some fan.
Some crazy people tour all the gigs.
171
00:16:30,194 --> 00:16:34,434
Not a fan. -How do you know that?
And who the hell is Liisa?
172
00:16:34,514 --> 00:16:38,514
Who? You didn't notice.
anything? -What?
173
00:16:38,914 --> 00:16:40,594
Smell.
174
00:16:48,034 --> 00:16:52,154
It's the same smell as at the crime scene.
-It's Amanda's favorite scent.
175
00:16:52,234 --> 00:16:56,354
-Did he admit it? -That information was found.
from its own Instagram account.
176
00:16:56,434 --> 00:17:01,794
Why his level?
artist would start fires?
177
00:17:01,874 --> 00:17:07,074
Career is in decline.
Maybe it wants to stay in the spotlight.
178
00:17:07,154 --> 00:17:12,194
Well, "Threatening fire in Levi,
Amanda was shocked."
179
00:17:13,474 --> 00:17:18,074
Do you think it would have been possible?
to the homepage just by dragging the gig?
180
00:17:18,154 --> 00:17:22,354
There are also some of us on Twitter
fresh vibes. -What does it say?
181
00:17:22,434 --> 00:17:26,434
The police arrested him.
and bombarded him with questions.
182
00:17:26,514 --> 00:17:28,914
They say it was really distressing. -Huh?
183
00:17:28,994 --> 00:17:33,394
-We don't need this kind of publicity.
-But he seems to miss it.
184
00:17:33,474 --> 00:17:36,474
We are yours.
based on sensory perceptions.
185
00:17:36,554 --> 00:17:40,554
On that basis, it is difficult
to prosecute someone.
186
00:17:40,634 --> 00:17:45,154
-Now Amanda and her close circle at least
know that the police are investigating this.
187
00:17:45,234 --> 00:17:47,634
-It's a beautiful place.
188
00:17:48,434 --> 00:17:51,034
A bit like me when I was young.
189
00:18:21,034 --> 00:18:23,434
Maria! Are you home?
190
00:18:23,514 --> 00:18:27,914
I want you to hear it.
this first.
191
00:18:27,994 --> 00:18:30,394
There you are.
192
00:18:30,474 --> 00:18:32,474
Am I disturbing you?
193
00:18:33,474 --> 00:18:37,074
I just bought a new car.
-Good luck.
194
00:18:37,154 --> 00:18:41,154
That doesn't make a whole lot of sense,
I live in Helsinki.
195
00:18:41,234 --> 00:18:46,434
Even though this won't take more than 10 hours.
-Niko, I had a really long day.
196
00:18:46,514 --> 00:18:48,914
Let's go eat soon. -Okay.
197
00:18:49,634 --> 00:18:53,634
I'm moving back to Rollo.
-Do what?
198
00:18:53,714 --> 00:18:56,354
I have everything arranged.
199
00:18:56,434 --> 00:19:01,234
And it still doesn't disappear like that.
Cell phones have been invented, the internet works.
200
00:19:01,314 --> 00:19:05,714
Look around. It's amazing here.
nature and clean air.
201
00:19:05,794 --> 00:19:08,234
Don't grind shit.
202
00:19:12,594 --> 00:19:16,794
Before I say,
you have to promise me, -
203
00:19:16,874 --> 00:19:21,114
that you don't tell me further
to anyone. -Mmm?
204
00:19:24,674 --> 00:19:27,674
The father has a debt of 500,000 euros.
205
00:19:29,074 --> 00:19:33,074
Half a million.
It would be within tolerable limits, -
206
00:19:33,154 --> 00:19:37,554
if it were thirty
Master of Science (Engineering) from Espoo.
207
00:19:37,634 --> 00:19:42,674
How is that even possible?
-It does accumulate when you accumulate.
208
00:19:42,754 --> 00:19:46,354
And we have never had
poor and not sick.
209
00:19:46,434 --> 00:19:49,434
Dad always likes to pay for everything.
210
00:19:49,514 --> 00:19:53,914
In the restaurant and abroad:
"I'll pay."
211
00:19:53,994 --> 00:19:57,994
We have been given
It happens for years.
212
00:19:58,074 --> 00:20:03,474
Wouldn't that help you too, this house?
with quite a lot? -It's a loan.
213
00:20:03,554 --> 00:20:06,954
I'll pay you back.
-Of course you pay.
214
00:20:07,034 --> 00:20:13,034
But the bank has now started asking,
when dad had that heart thing.
215
00:20:13,114 --> 00:20:17,914
But don't worry, I'll take care of this.
That's why I'm moving back here.
216
00:20:17,994 --> 00:20:22,194
Let's give it a try,
that we don't know the extent of this.
217
00:20:22,274 --> 00:20:26,674
This is embarrassing, and I don't want it.
no more stress for it.
218
00:20:26,754 --> 00:20:30,754
Let's be nice to it.
Let's do whatever it wants.
219
00:20:30,874 --> 00:20:35,354
How is it different from normal?
-So let's continue as before.
220
00:20:35,434 --> 00:20:39,714
-I should go now, grandma called.
Everything is already there.
221
00:20:40,794 --> 00:20:44,194
-Remember, don't tell anyone about this.
222
00:20:44,274 --> 00:20:48,274
-Definitely not going to start practicing.
boxing! -It wasn't my idea.
223
00:20:48,354 --> 00:20:50,754
Whose then? -Whose?
224
00:20:50,834 --> 00:20:55,034
-Leo brought it up.
on the way home. Isn't that right?
225
00:20:55,114 --> 00:21:00,634
-I could try. -I could too.
-The whole group is doing the same thing.
226
00:21:00,714 --> 00:21:05,114
Young people don't exercise enough,
and now people want to do it themselves.
227
00:21:05,194 --> 00:21:09,194
-It involves punching people.
-Don't be silly!
228
00:21:09,274 --> 00:21:13,874
-That's what we train for!
Is there an age limit? Leo is eight!
229
00:21:13,954 --> 00:21:18,234
-I'm turning nine. -If Leo
wants to try something with grandpa, -
230
00:21:18,314 --> 00:21:23,194
so there's nothing wrong with that.
-Do you have any opinion on this?
231
00:21:23,274 --> 00:21:27,674
-Yes, Maria, I guess you have.
Any opinions? -Well...
232
00:21:30,274 --> 00:21:34,674
I don't know if I like the idea.
-But if the boy wants to move!
233
00:21:34,754 --> 00:21:39,154
-You're skiing with grandma.
-Boxing is a gentleman's sport.
234
00:21:39,234 --> 00:21:43,834
What the hell is so difficult about this?
-Calm down. -Don't calm down.
235
00:21:43,914 --> 00:21:47,114
You write poetry,
That I don't know how to take care of Leo?
236
00:21:47,194 --> 00:21:51,594
Didn't I coach Maria?
world champion? -Hey!
237
00:21:51,674 --> 00:21:56,674
-Don't be a slob. Don't be a reindeer trotter.
-Hey-hey! -Stop it, damn it!
238
00:21:58,034 --> 00:22:01,434
Isn't it me?
Can you coach? Huh?
239
00:22:03,234 --> 00:22:04,634
Mmm.
240
00:22:05,634 --> 00:22:07,274
Mmm.
241
00:22:07,354 --> 00:22:10,354
Well, the matter is settled.
242
00:22:14,954 --> 00:22:18,954
If you continue with that attitude,
Do you understand what is happening, -
243
00:22:19,034 --> 00:22:23,234
when you come across really tough ones
opponents! -Dad, I knocked it out.
244
00:22:23,314 --> 00:22:26,914
You could have done it in the third.
in the round! Stop fooling around!
245
00:22:26,994 --> 00:22:30,394
I don't want to see anything.
street fight!
246
00:22:30,474 --> 00:22:34,474
You have to be smart in the ring!
Do you understand what that means?
247
00:22:34,554 --> 00:22:39,754
No! You never listen and you never learn.
Nothing! Damn it, you're stupid!
248
00:22:43,354 --> 00:22:45,354
(Phone.)
249
00:22:57,034 --> 00:22:59,034
Well, what now?
250
00:23:21,034 --> 00:23:25,034
I was in my room,
when the fire alarm starts to sing.
251
00:23:25,114 --> 00:23:29,114
The hallway was full of smoke.
I'm starting to feel dizzy. It's horrible.
252
00:23:29,194 --> 00:23:33,634
What about Amanda and the others? -They left.
Let's eat together right after the gig.
253
00:23:33,714 --> 00:23:36,194
-But did they come here first? -No.
254
00:23:36,274 --> 00:23:38,394
Oh yeah, one thing.
255
00:23:39,474 --> 00:23:41,634
When I came out of the room...
256
00:23:41,714 --> 00:23:45,794
I don't know if this is related.
no way to this... -Yes?
257
00:23:45,874 --> 00:23:50,474
The hallway smelled of perfume.
Pretty briskly.
258
00:24:03,034 --> 00:24:06,434
I guess I can leave it.
Amanda off the charts.
259
00:24:06,514 --> 00:24:11,514
So we're back to square one.
But now the bodies are coming.
260
00:24:12,594 --> 00:24:16,154
Hey, where do you have security cameras?
261
00:24:17,034 --> 00:24:21,434
That perfume. It's one of Amanda's.
fan. -That's crazy. -That's right.
262
00:24:21,514 --> 00:24:26,114
So what's stopping it?
just walking in from the street?
263
00:24:27,834 --> 00:24:31,874
That guy...
That guy was at Levi's, by the way.
264
00:24:32,114 --> 00:24:34,794
Who? -Well, that bear.
265
00:24:42,594 --> 00:24:45,594
Where is it? - I'm looking over there.
266
00:24:47,034 --> 00:24:51,034
For all units:
A search is underway for an arson suspect.
267
00:24:51,114 --> 00:24:55,954
Was just in Pohjanhovi. Semmonen
A little under two meters... a human bear.
268
00:24:56,034 --> 00:24:59,194
Can you repeat that? -Yeah, you heard me.
269
00:25:04,634 --> 00:25:09,234
Hey! Police!
Just a couple of questions!
270
00:25:16,434 --> 00:25:18,434
Stop! Stop!
271
00:25:18,514 --> 00:25:22,914
Found behind Pohjanhovi,
runs in the direction of Jätkänkynttilä.
272
00:25:43,434 --> 00:25:46,434
You started that fire, didn't you?
273
00:25:46,514 --> 00:25:48,514
All of them!
274
00:25:49,434 --> 00:25:53,714
Let's send it to the station!
We can chat more there!
275
00:26:29,234 --> 00:26:31,834
Did it die? -I don't know.
276
00:26:33,394 --> 00:26:34,994
Aaah...
277
00:26:37,674 --> 00:26:39,474
Hardly.
278
00:26:51,034 --> 00:26:55,514
And from there the left straight starts.
Good. And right.
279
00:26:56,514 --> 00:26:59,714
About, keep it a little all the time
protection at the top.
280
00:26:59,794 --> 00:27:02,394
And left again. Good. And right.
281
00:27:02,474 --> 00:27:06,874
Leo, can't see the scenery
when they fight.
282
00:27:06,954 --> 00:27:10,954
Just keep both hands up.
and look straight at grandpa.
283
00:27:11,034 --> 00:27:15,434
Ready? Let's try it again.
Well, what kind of punch was that?
284
00:27:15,514 --> 00:27:19,834
That shot has to go well!
That punch comes from the feet.
285
00:27:19,914 --> 00:27:22,914
The pelvis rotates,
and there it comes: bam!
286
00:27:22,994 --> 00:27:27,834
Well, let's try it again.
-I can't take it anymore. -You can't?
287
00:27:27,914 --> 00:27:32,914
We just started.
-This is so fucking boring!
288
00:27:35,194 --> 00:27:38,994
-No, okey.
Let's go, hippie.
289
00:27:39,074 --> 00:27:43,474
What are you betting that you won't get a grandpa?
-I always catch you. -No.
290
00:27:43,554 --> 00:27:47,634
This is the kind of place where we
Boxers are really good.
291
00:27:47,714 --> 00:27:52,514
Whenever you get your grandpa trampled
on your toes, you get a point. Try it.
292
00:27:57,354 --> 00:28:00,954
One! Grandpa leads 1 - 0.
Good, that's how you move.
293
00:28:01,034 --> 00:28:03,434
-Point! -Good! Good Leo!
294
00:28:04,034 --> 00:28:06,514
Leo's first point, 1 - 1.
295
00:28:09,554 --> 00:28:13,754
Point! -Hey, I wasn't ready.
I don't accept that.
296
00:28:13,834 --> 00:28:17,874
-No loss of scenery when
with his fists. -Listen to the cheek soloist.
297
00:28:17,954 --> 00:28:21,354
I'll show you how grandpa plays hippa.
298
00:28:21,434 --> 00:28:25,834
Okay, okay. That's right, okay!
Dodge like that. Good, good.
299
00:28:25,914 --> 00:28:28,314
A bit like chess, remember?
300
00:28:28,394 --> 00:28:32,794
It's the same thing in boxing, you have to
to be one, two steps at a time...
301
00:28:56,234 --> 00:28:59,634
Well, I wanted to free Amanda.
302
00:29:00,634 --> 00:29:03,634
From the pursuit of worldly fame.
303
00:29:04,034 --> 00:29:06,074
By burning him?
304
00:29:09,074 --> 00:29:10,754
No...
305
00:29:14,034 --> 00:29:19,634
It was meant to be controlled.
telekinetic pyrointervention.
306
00:29:22,034 --> 00:29:25,434
But I underestimated my own strength.
307
00:29:27,234 --> 00:29:28,954
That.
308
00:29:29,394 --> 00:29:31,394
I'm sorry.
309
00:29:31,474 --> 00:29:36,074
But when that earth energy leaves
to be channeled through me, -
310
00:29:36,154 --> 00:29:39,154
It's really hard to control it.
311
00:29:39,234 --> 00:29:43,914
It was in Ylläs
however, better in control?
312
00:29:45,034 --> 00:29:47,034
What about that?
313
00:29:47,114 --> 00:29:51,514
Yes, Amanda performed for two days.
before Levi in ​​Ylläs, -
314
00:29:51,594 --> 00:29:54,274
and a fire broke out there too.
315
00:29:54,354 --> 00:30:00,354
It wasn't me. -And why not?
-I'm sorry, I was in Haparanda at the time.
316
00:30:03,274 --> 00:30:05,274
Putkassa.
317
00:30:05,354 --> 00:30:09,754
Swedish police confirmed the matter.
He caused a general disturbance.
318
00:30:09,834 --> 00:30:13,834
But it confessed. Why did it meet?
to spoil a good reputation?
319
00:30:13,914 --> 00:30:15,914
It wasn't in Ylläs or Oulu.
320
00:30:15,994 --> 00:30:20,594
In Levi it ​​was seen at the moment of ignition
on the other side of the ski resort.
321
00:30:20,674 --> 00:30:24,274
We have the wrong man.
-Goes by the name of Whispering Bear.
322
00:30:24,354 --> 00:30:29,354
Virtanen Seppo from Posio. And so
We say: funny guy.
323
00:30:29,434 --> 00:30:32,434
The culprit planned
everything carefully.
324
00:30:32,514 --> 00:30:36,514
That guy can't plan for two.
minutes further. -Oh shit!
325
00:30:36,594 --> 00:30:38,594
Why is this always so difficult?
326
00:30:38,674 --> 00:30:41,674
Last concert
is in Saariselkä today.
327
00:30:41,754 --> 00:30:45,154
It is the author's last chance.
-We have the previous guest lists.
328
00:30:45,234 --> 00:30:49,114
Checking everyone's identity
and then we compare the lists.
329
00:30:49,194 --> 00:30:53,994
-Is that a complete waste? We've got it.
Enough bad publicity already.
330
00:30:54,074 --> 00:30:58,474
There will be confusion if we are asked
papers from all ski tourists.
331
00:30:58,554 --> 00:31:02,354
In the end, I am being blamed.
-But in this situation it...
332
00:31:02,434 --> 00:31:07,034
-"The police ruined the holiday atmosphere: an hour-
"Seasons of queues for security checks."
333
00:31:07,114 --> 00:31:10,114
"Authorities are held accountable,
The Ministry of the Interior is investigating the matter."
334
00:31:10,194 --> 00:31:14,594
And finally, eyes turn to Rova-
to the head of the Niemi Police Department, -
335
00:31:14,674 --> 00:31:19,074
and that's me. I have
fourteen years to retirement.
336
00:31:19,954 --> 00:31:22,354
Kristina. -Yes?
337
00:31:24,434 --> 00:31:26,434
What are we going to do?
338
00:31:31,034 --> 00:31:33,034
You are going to Saariselkä.
339
00:31:33,114 --> 00:31:37,114
You find the perpetrator and stop him,
paid what he paid.
340
00:31:37,194 --> 00:31:39,394
So figuratively.
341
00:31:40,234 --> 00:31:45,234
The resources are the same as before,
preferably with a low profile.
342
00:31:50,434 --> 00:31:54,634
It's not necessarily in Saariselkä.
Maybe that's enough already.
343
00:31:54,714 --> 00:31:58,914
It hasn't caught on yet.
That's what it wants.
344
00:31:58,994 --> 00:32:04,194
Why did it stop when it just started?
Did you get a taste? -How do you know that?
345
00:32:06,674 --> 00:32:08,674
As long as I know.
346
00:32:18,234 --> 00:32:22,234
Shall we take assault gear?
-Where are you going to rush?
347
00:32:22,314 --> 00:32:25,314
-It would show that we are serious.
-Oh my god.
348
00:32:25,394 --> 00:32:29,794
Take it easy, Uusitalo.
You will only come to my aid when I say so.
349
00:32:29,874 --> 00:32:33,954
We can do that too. -The author does not
You can be scared or it will skip this.
350
00:32:34,034 --> 00:32:37,634
You want it to light up.
Fire? - I want it closed.
351
00:32:37,714 --> 00:32:39,754
Are there any identifying marks? -No.
352
00:32:39,834 --> 00:32:44,234
We're still going through the guest lists.
-Well, that's easy then.
353
00:32:44,314 --> 00:32:48,154
-Let's get assault gear.
-No. -Okay.
354
00:32:56,474 --> 00:33:00,754
Amanda! Have a great show!
-Thanks, let's try.
355
00:33:07,834 --> 00:33:11,834
Hey, you're the new guy,
Niklas? -Yeah.
356
00:33:11,914 --> 00:33:14,314
-The key brings you to room 124.
357
00:33:15,994 --> 00:33:19,594
Hey, ootkos she
The manager of this place? -I am.
358
00:33:19,674 --> 00:33:22,074
We need your guest lists.
359
00:33:40,234 --> 00:33:42,434
Good evening Saariselkä.
360
00:33:45,114 --> 00:33:49,514
Good evening Saariselkä!
Are you ready to party?
361
00:33:55,954 --> 00:33:58,554
Can you find anything? -No.
362
00:34:11,394 --> 00:34:13,594
What do we do now?
363
00:34:17,034 --> 00:34:19,474
It's quite cold there.
364
00:34:31,674 --> 00:34:34,554
Well, I'll get us some coffee. -Well, then.
365
00:34:41,794 --> 00:34:44,394
Nonni. -Oh, that, oh, that.
366
00:34:44,474 --> 00:34:49,474
-We're going to visit here. -Yes.
Coffee hot and body cold.
367
00:34:51,314 --> 00:34:53,314
(Noah.)
368
00:35:15,954 --> 00:35:17,554
(Noah.)
369
00:35:21,674 --> 00:35:23,674
(The door slams.)
370
00:35:26,874 --> 00:35:28,874
What was that?
371
00:35:30,554 --> 00:35:35,434
Hi. -Since when have you been there?
here? -I came from Levi today.
372
00:35:35,514 --> 00:35:38,114
And can you prove it?
373
00:35:38,194 --> 00:35:42,874
Is anyone in trouble? -Who are you?
also use this room?
374
00:35:42,954 --> 00:35:46,954
Everyone. -Who is everyone?
-Staff.
375
00:35:47,434 --> 00:35:52,034
-Our needs live all the time. Or
people quit and change places.
376
00:35:52,114 --> 00:35:56,274
Seasonal workers come and go
all the time like in a circus.
377
00:35:56,354 --> 00:36:00,554
I don't have a list that definitely has
all the names. -No goddamn.
378
00:36:00,634 --> 00:36:03,834
But I can try.
do something like that!
379
00:36:05,234 --> 00:36:09,634
Who is this? That guy in the hat.
-That's Niklas.
380
00:36:21,034 --> 00:36:22,634
Grandparents.
381
00:36:22,754 --> 00:36:25,154
Is Niklas listening?
382
00:36:25,234 --> 00:36:29,234
I missed you a little.
here in your room.
383
00:36:30,034 --> 00:36:32,634
Niklas? Can you hear me?
384
00:36:33,234 --> 00:36:37,234
Niklas Jalonen, seasonal worker.
Close it immediately, you see.
385
00:36:37,314 --> 00:36:43,314
It may be far away. -It won't leave.
before it's ready. -Well then.
386
00:36:48,714 --> 00:36:51,034
(No sound.)
387
00:37:34,714 --> 00:37:37,154
(Fire alarm.)
388
00:37:44,034 --> 00:37:48,434
Is everything in the yard now? -Yes.
-It can hide if it wants to.
389
00:37:48,514 --> 00:37:53,514
-It's really cold here. I can't either.
keep these here for a long time.
390
00:38:07,034 --> 00:38:09,234
Hey, where's Amanda?
391
00:38:09,994 --> 00:38:14,394
Some hotel employee
promised to take it somewhere warm.
392
00:38:14,474 --> 00:38:17,754
So that you don't have to stand outside again.
393
00:38:22,274 --> 00:38:24,274
Hey helvetti.
394
00:38:33,394 --> 00:38:36,794
Oh, hello. Is that fire alarm over yet?
395
00:38:36,874 --> 00:38:40,714
It's all right, we're filming.
This Insta-live is over.
396
00:38:40,794 --> 00:38:44,194
So now it happened,
that the police came here.
397
00:38:44,274 --> 00:38:47,874
-Yeah, and hello to all of you.
For Amanda fans.
398
00:38:47,954 --> 00:38:51,954
I want to use
I would like to take this opportunity to tell you, -
399
00:38:52,034 --> 00:38:56,434
that I don't want to hurt anyone
with those fires. -What the hell?
400
00:38:56,514 --> 00:38:57,914
-Grandparents.
401
00:38:57,994 --> 00:39:03,194
-I wanted Amanda's attention,
and things got a little out of hand.
402
00:39:03,274 --> 00:39:08,114
I'm really sorry. If I
There's been nothing for a while, -
403
00:39:08,194 --> 00:39:13,194
I just want to say that I
I love you, Amanda, so much.
404
00:39:15,834 --> 00:39:20,034
Exemplary work.
Good thing you caught that crazy guy.
405
00:39:20,114 --> 00:39:24,954
It's amazing what a fan of all things
can do it just for attention.
406
00:39:25,034 --> 00:39:30,034
Well, a well-deserved good night.
Or should I say good morning?
407
00:39:32,034 --> 00:39:33,834
Drive carefully.
408
00:40:14,674 --> 00:40:16,474
Good morning, honey.
409
00:40:18,714 --> 00:40:23,794
Not much time left. -Nouses now.
You can get a ride to school from Essi.
410
00:40:24,794 --> 00:40:26,874
Hei, no ni.
411
00:40:27,034 --> 00:40:30,234
Well, does the little flea itch, does it itch?
412
00:40:41,154 --> 00:40:43,154
Track.
413
00:40:44,554 --> 00:40:49,554
Would you like to have a good time with your grandpa?
-Yeah. Grandpa was really nice.
414
00:40:49,994 --> 00:40:54,834
It must have been important to my grandfather too
to be with you.
415
00:40:59,314 --> 00:41:01,714
Well, now for breakfast.
416
00:41:23,194 --> 00:41:24,994
(Phone.)
417
00:41:29,314 --> 00:41:31,314
Well, hillbilly.
418
00:41:32,194 --> 00:41:34,514
What time does your turn end today?
419
00:41:34,594 --> 00:41:39,194
When I decide.
What do you have in mind?
420
00:41:40,154 --> 00:41:43,154
-Niko, I won't give you any more money.
421
00:41:43,234 --> 00:41:47,674
You don't have a boxer, you don't have
Coach, you have nothing.
422
00:41:47,754 --> 00:41:52,274
What would I pay for that? That
Would I like to hear more of your bullshit?
423
00:41:52,354 --> 00:41:57,314
-For being able to be a part of this.
-Easy decision: I'm out.
424
00:41:57,394 --> 00:42:01,794
But can you make money from it?
a little pocket money?
425
00:42:01,874 --> 00:42:06,274
I have a new set of sack gloves.
You can drive them to the gym.
426
00:42:07,434 --> 00:42:11,834
-Stefan, don't do this to me.
-I'm outside.
427
00:42:27,234 --> 00:42:29,234
Don't drop the front hand.
428
00:42:35,234 --> 00:42:37,234
Front hand up.
429
00:42:45,954 --> 00:42:48,754
Hi, how are you?
430
00:42:49,474 --> 00:42:53,074
Nothing here.
Sack gloves.
431
00:42:55,714 --> 00:42:57,754
-Well, let's continue.
432
00:42:59,634 --> 00:43:03,634
Sharper,
Sharper, sharper! Even more!
433
00:43:04,034 --> 00:43:07,634
Front, back! Good! Good!
434
00:43:14,234 --> 00:43:18,434
What are you?
Agreed with Nikon?
435
00:43:18,514 --> 00:43:20,914
I didn't promise anything.
436
00:43:20,994 --> 00:43:25,194
I'm not at all sure.
Is this a good idea?
437
00:43:25,274 --> 00:43:30,394
Rematch, Sie and Winter.
It sold out in one go.
438
00:43:33,074 --> 00:43:34,514
So.
439
00:43:36,754 --> 00:43:39,354
That's a lot of money. -That too.
440
00:43:47,834 --> 00:43:49,714
Father. -What?
441
00:43:51,474 --> 00:43:56,314
Do you have something?
What would you like to say to me?
442
00:43:59,834 --> 00:44:03,434
Left side straight
I could be a little sharper.
443
00:44:03,514 --> 00:44:07,514
And you're still quite young.
-Then tell me directly.
444
00:44:07,594 --> 00:44:11,594
Does this make any sense or
Should I just forget the whole thing?
445
00:44:11,674 --> 00:44:16,114
I don't know how to organize it, but yes we will
I can fix you if you want.
446
00:44:16,194 --> 00:44:21,234
What's wrong with you? How are you coping?
-That's where you do all the work.
447
00:44:29,834 --> 00:44:31,594
No one!
448
00:44:37,234 --> 00:44:39,234
I'll try.
449
00:44:39,514 --> 00:44:41,714
What are you trying to do?
450
00:44:44,634 --> 00:44:47,634
Book that match. I'll fight.
451
00:44:50,914 --> 00:44:52,514
Jeees!
452
00:44:53,514 --> 00:44:55,914
This needs to be made public immediately.
453
00:44:55,994 --> 00:45:00,074
Not before I tell Essi.
And you still haven't told your mother anything.
454
00:45:00,154 --> 00:45:03,554
It didn't even cross my mind.
-I'm not at all sure about this.
455
00:45:03,634 --> 00:45:07,474
But are you with her?
-Well, yeah, I'm in.
456
00:45:07,554 --> 00:45:10,954
That's enough for me.
-Well, then let's continue.
457
00:45:11,034 --> 00:45:15,434
Now then, properly and nothing
slacking off. -Yeah yeah. -Well, that's it.
458
00:45:30,194 --> 00:45:32,194
I'm going to sleep now.
459
00:45:34,154 --> 00:45:35,954
They. -Mmm?
460
00:45:38,834 --> 00:45:41,834
I went to the gym with my dad.
461
00:45:42,834 --> 00:45:47,634
You didn't swear that you would never
Are you still practicing it? -Yeah.
462
00:45:47,714 --> 00:45:49,714
But... -But?
463
00:45:55,434 --> 00:45:59,834
Dad has debt.
Damn debt.
464
00:46:00,234 --> 00:46:04,794
Half a million.
You know what condition it is in.
465
00:46:04,874 --> 00:46:08,634
I don't know how they're going to do it.
Get over it.
466
00:46:14,234 --> 00:46:19,434
Really? -But officially you don't know.
Nobody knows. -Where did you hear that?
467
00:46:19,514 --> 00:46:25,034
Niko tells, and his mother tells him.
-So everyone knows? -Well, yeah.
468
00:46:25,114 --> 00:46:29,514
But dad doesn't want to talk about it,
so we won't talk about it. Okay?
469
00:46:29,594 --> 00:46:35,194
I wanted to tell you that you're not alone.
I don't want us to have secrets.
470
00:46:35,274 --> 00:46:39,274
Isn't silence a
Definition of secret?
471
00:46:39,354 --> 00:46:43,354
No, when it's just not talked about.
-I love you and your family.
472
00:46:43,434 --> 00:46:47,834
But you're all just wall-crazy.
-Yeah, I know.
473
00:46:50,434 --> 00:46:52,834
Well, how do you handle this?
474
00:46:52,914 --> 00:46:57,754
This won't be solved by us
Everyone pretends that everything is fine.
475
00:46:57,834 --> 00:47:00,234
What are we going to do?
476
00:47:06,034 --> 00:47:08,954
We'll figure something out.
477
00:48:26,514 --> 00:48:29,514
Translation: Johanna Järvinen
Lingsoft Oy
478
00:48:29,594 --> 00:48:32,194
Texts: Kari Vetri
Yle
41489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.