All language subtitles for 10x07.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,942 --> 00:00:11,070 I'm going out to South Park gonna have myself a time 2 00:00:11,278 --> 00:00:14,406 Friendly faces everywhere humble folks without temptation 3 00:00:14,625 --> 00:00:17,743 I'm goin out to south park gonna leave my woes behind 4 00:00:17,952 --> 00:00:21,080 Ample parking day or night people spouting howdy neighbor 5 00:00:21,288 --> 00:00:24,208 I'm heading out to south park to see if i cant unwind 6 00:00:24,416 --> 00:00:27,545 I like girls with big fat titties really big fat titties 7 00:00:27,753 --> 00:00:30,880 So come on out to south park and meet some friends of mine 8 00:00:30,900 --> 00:00:32,120 Episode 10x07 "Tsst" 9 00:00:34,552 --> 00:00:38,094 Mrs. Cartman, we have had it with your son's behavior, mkay?! 10 00:00:38,135 --> 00:00:41,552 Little Billy Turner is now being treated at the hospital! 11 00:00:41,600 --> 00:00:44,492 Eric, why would you do such a thing? 12 00:00:44,570 --> 00:00:48,253 I'm sorry I handcuffed Billy Turner's ankle to the school flagpole. 13 00:00:48,283 --> 00:00:49,897 You know that's not the point! 14 00:00:49,927 --> 00:00:52,970 Okay, I'm sorry I handcuffed Billy Turner's ankle to a flagpole 15 00:00:52,971 --> 00:00:55,848 and then gave him a hacksaw. And then told him I had poisoned his lunch milk 16 00:00:55,849 --> 00:00:58,669 and that the only way he could get to the antidote in time would be to saw through his leg. 17 00:00:58,697 --> 00:01:02,011 That's very naughty, Eric. - Well he called me chubby! 18 00:01:02,067 --> 00:01:05,817 We have tried at this school to make Eric understand that there are boundaries, mkay?! 19 00:01:05,845 --> 00:01:09,565 But frankly, we believe his behavioral problems start at home! 20 00:01:09,690 --> 00:01:12,564 I know. I know he's out of control. 21 00:01:12,565 --> 00:01:15,215 But... you don't know what it's like. 22 00:01:18,439 --> 00:01:23,217 I'm sorry. It's just that... he seems to get worse every day. 23 00:01:23,745 --> 00:01:26,675 He just never listens. 24 00:01:28,620 --> 00:01:31,328 Well nice goin', asshole! You made my mom cry! 25 00:01:32,481 --> 00:01:35,370 It's not him, it's you, Eric. 26 00:01:35,863 --> 00:01:37,863 I don't know what to do with you. 27 00:01:37,901 --> 00:01:40,293 Sure you do. You're a great mom. 28 00:01:40,318 --> 00:01:43,498 Who's got the greatest mom in the world? I do. 29 00:01:43,665 --> 00:01:46,945 My mom is number one in my heart. It's true! 30 00:01:47,028 --> 00:01:49,709 My mom's the best mom, better than your mom. 31 00:01:49,736 --> 00:01:52,696 It's singing together in harmony. 32 00:01:52,779 --> 00:01:55,612 Mrs. Cartman, I know this is extremely difficult 33 00:01:55,654 --> 00:01:58,534 but there is help out there for people like you. 34 00:01:59,034 --> 00:02:03,103 Have you ever heard of a show called Nanny 911? 35 00:02:06,352 --> 00:02:08,796 They're every parent's worst nightmare. 36 00:02:08,979 --> 00:02:10,908 Shut up! I hate you! I hate you! 37 00:02:10,949 --> 00:02:13,227 Kids completely out of control. 38 00:02:13,470 --> 00:02:15,651 Look, I'm skating, I'm skating! 39 00:02:15,929 --> 00:02:18,665 It's time to call Nanny 911. 40 00:02:20,630 --> 00:02:25,019 We've gathered a team of world-class nannies to help families in crisis. 41 00:02:26,831 --> 00:02:29,803 Parents of America, help is on the way! 42 00:02:30,442 --> 00:02:33,952 Tonight... - Mom, I need another energy drink! 43 00:02:33,966 --> 00:02:37,286 This eight year old son of a single parent just won't behave. 44 00:02:37,374 --> 00:02:39,902 Wir müssen die Juden ausrotten! 45 00:02:39,944 --> 00:02:43,513 And Nanny Stella is selected to set him straight. 46 00:02:44,070 --> 00:02:49,834 It's time for Nanny Stella to show Eric Cartman his ways are not going to be tolerated anymore! 47 00:02:55,067 --> 00:02:57,858 Mom, are you deaf?! Somebody's at the door! 48 00:02:58,150 --> 00:03:00,789 Yes. I think it's the nanny, boopsiekins. 49 00:03:01,053 --> 00:03:03,180 Killer. I'm gonna be on TV now. 50 00:03:03,833 --> 00:03:05,819 Hello. I'm Nanny Stella. 51 00:03:05,903 --> 00:03:08,203 Oh, thank you so much for coming. Please come in. 52 00:03:09,748 --> 00:03:11,748 And you must be Eric. 53 00:03:11,834 --> 00:03:14,512 Mom, I want a Twinkie. - All, all right dear. 54 00:03:14,609 --> 00:03:18,920 Hold on, Mrs. Cartman. There are going to be some rule changes around here, Eric. 55 00:03:18,976 --> 00:03:22,420 First of all, no video games until chores are done. 56 00:03:23,365 --> 00:03:24,976 Hah! Hahahaha! 57 00:03:25,143 --> 00:03:28,615 I'm serious. Let's put down the video game and go to the kitchen. 58 00:03:28,642 --> 00:03:30,532 No thanks, I'd rather naught. 59 00:03:30,545 --> 00:03:32,811 Right. Then I'm going to have to take it. 60 00:03:33,508 --> 00:03:35,675 The hell do you think you're doing? - Come on. 61 00:03:37,008 --> 00:03:40,609 This video game is going right here on the counter until we've done some chores. 62 00:03:40,817 --> 00:03:43,804 Now, first thing we're going to do is make your bed. 63 00:03:44,998 --> 00:03:47,345 Eric, no! This is not acceptable! 64 00:03:47,581 --> 00:03:49,745 Stop trying to bogart my X-Box, you fat bitch! 65 00:03:49,989 --> 00:03:52,961 All right, that's it! You're going to time-out! 66 00:03:53,392 --> 00:03:54,110 Time out? 67 00:03:54,253 --> 00:03:58,739 Whenever you are naughty, Eric, you are going to sit on this stool for five minutes. 68 00:04:00,034 --> 00:04:02,437 And what exactly keeps me on the stool? 69 00:04:02,757 --> 00:04:06,312 It's the time-out stool. You can't get down until the time is up. 70 00:04:08,668 --> 00:04:10,626 Whoa, how did I do that? 71 00:04:13,048 --> 00:04:15,229 Eric, you have to stay in time-out! 72 00:04:15,479 --> 00:04:16,812 Ummm, no? 73 00:04:16,965 --> 00:04:18,937 Come on, you don't have a choice. 74 00:04:19,409 --> 00:04:21,388 All right, seriously, you're starting to piss me off now. 75 00:04:21,416 --> 00:04:24,582 Eric, you need to listen to me. This is very important. 76 00:04:24,860 --> 00:04:28,959 I am getting down to eye level with Eric so that I can talk to him on his level. 77 00:04:29,056 --> 00:04:32,973 Eric, you need to understand why you are being punished. All right? 78 00:04:33,126 --> 00:04:34,931 I'm just gonna get down as soon as you move. 79 00:04:34,973 --> 00:04:38,014 Well then, I'll just have to stand right here! 80 00:04:39,792 --> 00:04:40,459 Oh! 81 00:04:41,306 --> 00:04:43,239 He spit in my mouth! 82 00:04:43,336 --> 00:04:45,836 Yeah, it's best to avoid his level. 83 00:04:46,114 --> 00:04:50,702 All right! I've dealt with this before! We just need to use psychology on him! 84 00:04:50,994 --> 00:04:55,549 Don't stop believing. Hold on to that feeling. 85 00:04:55,577 --> 00:04:58,646 Eric, can I just talk to you for a quick second? 86 00:04:59,650 --> 00:05:02,914 Why are you so angry? - Because you took my X-Box. 87 00:05:02,983 --> 00:05:05,191 Is this about more than your video game? 88 00:05:05,247 --> 00:05:09,139 Are you feeling angry at me because you think I'm here to change your life? 89 00:05:09,959 --> 00:05:11,445 Well, yeah. 90 00:05:11,528 --> 00:05:15,598 And you're feeling like I have no right to come in and tell you how to live. 91 00:05:15,917 --> 00:05:17,590 Yeah. I guess so. 92 00:05:17,798 --> 00:05:21,743 See this? You have to take the time to talk to your children about their feelings. 93 00:05:22,062 --> 00:05:23,964 What else are you feeling, Eric? 94 00:05:24,382 --> 00:05:28,765 Well, I'm feeling confused, because I don't understand why you became a nanny. 95 00:05:29,335 --> 00:05:33,307 Me? Well, it's because I love children, like you. 96 00:05:33,599 --> 00:05:37,765 Right, but... if you love children so much, how come you're not a mommy? 97 00:05:38,071 --> 00:05:41,414 Oh, I just never had kids. - Why not? 98 00:05:41,926 --> 00:05:44,402 It... just... didn't happen. 99 00:05:45,009 --> 00:05:46,884 You're sterile, is that it? 100 00:05:47,426 --> 00:05:49,631 No, that's too convenient of an excuse. 101 00:05:49,658 --> 00:05:53,159 The truth is, nobody ever wanted to have babies with you. Isn't that it? 102 00:05:53,423 --> 00:05:55,549 Always the mom's maid and never the mom? 103 00:05:55,591 --> 00:05:58,549 Must be hard on you, knowing that the years are ticking away. 104 00:05:58,581 --> 00:06:02,161 Your friends all getting married and all the while your uterus is slowly shriveling away. 105 00:06:02,296 --> 00:06:04,978 Drying up, becoming totally worthless. 106 00:06:05,214 --> 00:06:10,384 Why you, you... you little bastard! How dare you?! 107 00:06:10,509 --> 00:06:13,345 Eric, naughty. - What kind of monster would- 108 00:06:13,346 --> 00:06:16,217 Yes, let the anger come! Strike me down while you can! 109 00:06:16,276 --> 00:06:18,560 But it won't make your dried-up ovaries any more fertile! 110 00:06:18,595 --> 00:06:20,679 That's it! I'm not doing this! 111 00:06:20,706 --> 00:06:22,453 Oh, but we really need some help. 112 00:06:22,473 --> 00:06:26,035 Find yourself another nanny... televison show! 113 00:06:27,154 --> 00:06:29,598 Coming up next, it's Super Nanny! 114 00:06:29,865 --> 00:06:32,643 Where other nannies fail, Nanny Jo comes through. 115 00:06:43,393 --> 00:06:46,337 This child's behavior is totally unacceptable! 116 00:06:48,786 --> 00:06:51,425 But there's no trial too tough for Super Nanny! 117 00:06:51,481 --> 00:06:55,148 In just three days' time you're going to see a new Eric Cartman. 118 00:06:56,116 --> 00:06:58,016 Three Days Later 119 00:06:58,144 --> 00:07:00,144 Slater-Carey Mental Hospital 120 00:07:00,646 --> 00:07:04,092 I'm afraid Super Nanny is in a deep state of mental psychosis. 121 00:07:04,191 --> 00:07:05,259 What do you mean? 122 00:07:05,287 --> 00:07:09,342 I mean, she spends most of her time sobbing and eating her own excrement. 123 00:07:13,715 --> 00:07:17,159 From heeell! It's from heeell! 124 00:07:18,409 --> 00:07:22,825 Oh dear. I don't know what else to do about my son's behavioral problems. 125 00:07:22,852 --> 00:07:26,186 We've been through every nanny reality show on television. 126 00:07:26,575 --> 00:07:29,798 Wull there... is... one more show you could still try. 127 00:07:31,059 --> 00:07:32,100 Dog Whisperer 128 00:07:32,120 --> 00:07:36,323 When good dogs go bad, there's one man who's their best friend. 129 00:07:36,573 --> 00:07:37,878 Cesar Millan. 130 00:07:38,549 --> 00:07:40,771 No dog is too much for me to handle. 131 00:07:40,785 --> 00:07:43,590 I rehabilitate dogs, I train people. 132 00:07:43,701 --> 00:07:46,202 I am the dog wheesperer. 133 00:07:49,376 --> 00:07:51,195 Please, come in. 134 00:07:51,806 --> 00:07:54,264 So tell me what are the problems you are having with the child? 135 00:07:54,306 --> 00:07:56,533 Well, he's just... out of control. 136 00:07:56,535 --> 00:07:59,618 I mean, he never listens to me and he pretty much runs my life. 137 00:07:59,632 --> 00:08:03,146 So the child needs to learn that he's not the most important person in the house. 138 00:08:03,160 --> 00:08:05,549 You can stop talkin' behind my back, I'm right here, fruitcake. 139 00:08:05,590 --> 00:08:08,242 See I'm not looking at the child, I'm not acknowledging the child. 140 00:08:08,243 --> 00:08:10,282 I'm just letting the child know I'm not interested in him. 141 00:08:10,577 --> 00:08:11,605 Not interested im me? 142 00:08:11,661 --> 00:08:14,952 See the child thinks your world revolves around him, because it does. 143 00:08:14,994 --> 00:08:17,504 Because everything he does gets a response from you. 144 00:08:17,560 --> 00:08:18,882 Yeah, well I don't see why- 145 00:08:19,140 --> 00:08:19,513 Hey! 146 00:08:19,543 --> 00:08:21,087 Don't look at the child, just keep looking at me. 147 00:08:21,117 --> 00:08:23,047 Let, let him know we are having a conversation. 148 00:08:23,075 --> 00:08:24,078 Mom, this guy doesn't- 149 00:08:24,217 --> 00:08:26,262 Ah! Quit it! - What what is it that you're doing? 150 00:08:26,318 --> 00:08:28,899 Dogs show their dominance by nipping each other on the neck 151 00:08:28,900 --> 00:08:30,622 but it works equally well on a child. 152 00:08:30,678 --> 00:08:33,270 I just use two fingers, nip at the child's neck, doesn't hurt the child 153 00:08:33,271 --> 00:08:34,654 just let him know I am dominant. 154 00:08:34,698 --> 00:08:37,017 Look, Mexican, if you really think that you can- 155 00:08:37,073 --> 00:08:38,059 Knock it off! 156 00:08:38,795 --> 00:08:42,873 See, I'm not validating his bad behavior with either negative or positive response. 157 00:08:42,901 --> 00:08:44,512 Oh, that's very interesting. 158 00:08:44,540 --> 00:08:47,416 I think the first thing we need to work on is getting the child some exercise. 159 00:08:47,417 --> 00:08:48,883 He's fat and he has all this pent-up energy that- 160 00:08:48,884 --> 00:08:51,046 I'm not fat! - We need to let him burn off. 161 00:08:51,060 --> 00:08:53,894 Do you take walks with your son? - Well, no, I don't. 162 00:08:53,908 --> 00:08:55,167 Go on, take your son for a walk. 163 00:08:57,764 --> 00:08:59,996 Ey! You think this is funny, you sonofabitch? 164 00:09:00,274 --> 00:09:01,788 Once again, I am the one going for a walk. 165 00:09:01,830 --> 00:09:04,343 It's about me, the child is lucky to come along. 166 00:09:04,385 --> 00:09:05,996 Mom, this is degrading! 167 00:09:06,552 --> 00:09:08,760 Agh! Goddamnit! Aaarrgh! 168 00:09:10,234 --> 00:09:13,516 Don't look at him, just look straight ahead and he'll run out of evergy soon. 169 00:09:22,762 --> 00:09:27,595 Maaaa. Mommm. Mommm. 170 00:09:28,275 --> 00:09:29,998 Here, why don't you try it now. Take your son. 171 00:09:30,081 --> 00:09:32,217 Mom, seriously, people are seeing me! 172 00:09:32,258 --> 00:09:35,064 Good. Just keep your confidence, shoulders back, eyes straight ahead. 173 00:09:35,509 --> 00:09:36,827 The child can pick up on that confidence 174 00:09:36,828 --> 00:09:38,967 learning he's supposed to follow you, not lead you. 175 00:09:39,022 --> 00:09:42,022 Mom, don't you love me? Can't you see I'm unhappy right now? 176 00:09:42,823 --> 00:09:43,434 Mom! 177 00:09:43,517 --> 00:09:45,656 Good, Ms. Cartman. Very good! 178 00:09:46,785 --> 00:09:49,507 And now, back to the Dog Whispererrrrr. 179 00:09:49,840 --> 00:09:53,854 It is important to understand that dogs run in packs. 180 00:09:53,993 --> 00:09:58,145 And one dog is always dominant, the pack leader. 181 00:09:58,228 --> 00:09:59,810 God damnit, stop ignoring me! 182 00:09:59,811 --> 00:10:03,990 You must assert yourself as pack leader with dominant energy. 183 00:10:03,991 --> 00:10:04,894 Ah allright. 184 00:10:04,977 --> 00:10:08,310 This is abuse! I am a child, and I am entitled to attention! 185 00:10:09,088 --> 00:10:10,021 Quit it, mom! 186 00:10:10,271 --> 00:10:12,368 It doesn't seem to work as well when I do it. 187 00:10:12,424 --> 00:10:15,591 Okay, let me show you how to express the dominant energy. 188 00:10:16,007 --> 00:10:19,466 What I have done is I have brought over some Kentucky Fried Chicken. 189 00:10:19,845 --> 00:10:20,901 Ooo, Colonel? 190 00:10:20,998 --> 00:10:24,151 I am going to eat first, because that is what the pack leader does. 191 00:10:24,178 --> 00:10:26,373 Give, give me the chicken. Give me some chicken. 192 00:10:26,713 --> 00:10:28,866 Eh, what are you doing? I want chicken! 193 00:10:28,908 --> 00:10:30,103 Give me some Goddamned chicken! 194 00:10:30,131 --> 00:10:34,298 I am not going to acknowledge the child's attempt at aggressive dominant behavior. 195 00:10:34,325 --> 00:10:35,833 Now you eat the chicken. 196 00:10:36,166 --> 00:10:38,360 Mom, gimme, give me some chicken. I want some chicken, Mom! 197 00:10:38,405 --> 00:10:41,541 We won't reward him until he's in a calm submissive behavior. 198 00:10:41,652 --> 00:10:43,485 Goddamnit, I am not a dog! 199 00:10:43,555 --> 00:10:46,486 Give me the chicken. Give, give, give me the chicken. I want the chicken! Chicken! 200 00:10:48,457 --> 00:10:51,292 We need him to become relaxed and submissive. 201 00:10:52,264 --> 00:10:55,676 Okay, I'm fine. I'm cool now. May I have some chicken please? 202 00:10:55,745 --> 00:10:57,426 Oh, very good, sweetie. 203 00:10:57,453 --> 00:11:01,231 Oh no, now he's lying. You can tell from his stance he's still aggressive-dominant. 204 00:11:01,314 --> 00:11:04,217 Suck my asshole, taco vendor! - See? 205 00:11:04,314 --> 00:11:08,132 Goddamnit, you can't stand here and eat KFC in front of me! Now hand it over! 206 00:11:08,270 --> 00:11:09,450 You can't do that to me, I- 207 00:11:09,460 --> 00:11:10,493 Goddamnit, you just can't- 208 00:11:10,619 --> 00:11:12,724 Seriously! Ey? Eh... 209 00:11:15,651 --> 00:11:18,470 I am not being aggressive, I am being dominant. 210 00:11:18,512 --> 00:11:20,415 Wow, I have a lot to learn. 211 00:11:21,512 --> 00:11:23,767 Mom, I am serious! This has gone on long enough! 212 00:11:23,808 --> 00:11:26,211 Get that guy out of here and give me a piece of chicken! 213 00:11:27,864 --> 00:11:29,705 That's how you want it, bitch?! Fine! 214 00:11:30,624 --> 00:11:32,624 I hate you! I'm running away! 215 00:11:33,502 --> 00:11:34,724 Oh, dear. 216 00:11:34,738 --> 00:11:36,863 It's okay, this is all part of the domance struggle. 217 00:11:36,905 --> 00:11:39,835 But what if he does run away. - Let him go. He'll be back. 218 00:11:39,877 --> 00:11:43,116 This a good opportunity for you to relax and enjoy your favorite hobby. 219 00:11:45,389 --> 00:11:47,477 Oh boy, Park Avenue! I'm rich! 220 00:11:49,352 --> 00:11:51,625 Hey guys, I've got some pretty big news. 221 00:11:53,042 --> 00:11:54,306 I ran away from home. 222 00:11:55,570 --> 00:11:58,773 Yeah, my mom just... doesn't care about me anymore, so I moved out. 223 00:11:59,195 --> 00:12:02,374 She didn't even try to stop me. It's gonna be tough livin' on my own. 224 00:12:02,632 --> 00:12:04,187 But I'll get by, somehow. 225 00:12:04,408 --> 00:12:05,798 You can't stay here. 226 00:12:05,867 --> 00:12:07,854 Maybe you didn't hear me! I ran away! 227 00:12:07,881 --> 00:12:09,975 I don't have anywhere to sleep! I'm out on the street! 228 00:12:10,142 --> 00:12:11,683 You're not staying at my house either. 229 00:12:12,249 --> 00:12:14,684 All right, that's fine! Butters, I'll crash with you. 230 00:12:14,794 --> 00:12:17,350 No, my parents won't let me bring homeless people home anymore. 231 00:12:18,142 --> 00:12:20,718 Well what do you guys expect me to do?! Stay at Kenny's house?! 232 00:12:20,773 --> 00:12:23,148 His family's totally poor. I'm not staying with poor people! 233 00:12:25,179 --> 00:12:27,371 All right, I'll stay with Kenny. Let's go, man. 234 00:12:27,787 --> 00:12:28,829 Fuck you. 235 00:12:29,384 --> 00:12:33,102 Och! Well, I guess now we see just how supportive friends can be! 236 00:12:33,425 --> 00:12:35,341 When the chips are down you won't even lend a hand! 237 00:12:35,383 --> 00:12:37,036 I'll just go sleep on the street somewhere! 238 00:12:37,073 --> 00:12:40,661 Out in the cold! Probably get mugged and gang-raped by some minorities! 239 00:12:41,320 --> 00:12:43,292 You guys'll be sorry when I turn up dead! 240 00:12:45,014 --> 00:12:46,949 Whoopie! G and R Railroad! 241 00:12:49,638 --> 00:12:53,485 Hey Jimmy. You're not gonna believe this, but... I ran away from home. 242 00:12:53,707 --> 00:12:56,999 I just... I really need the support of my best friend right now. 243 00:12:58,587 --> 00:12:59,879 Who is your best friend? 244 00:13:00,323 --> 00:13:02,504 You are, Jimmy! We've always been best friends. 245 00:13:02,615 --> 00:13:04,004 We know everything about each other. 246 00:13:05,663 --> 00:13:07,594 What's my last name? 247 00:13:10,136 --> 00:13:11,247 Goddamnit! 248 00:13:13,547 --> 00:13:15,672 Craig, dude, I ran away from home. 249 00:13:15,936 --> 00:13:19,144 You're the first person I came to. I knew you'd take me in off the streets. 250 00:13:20,414 --> 00:13:21,484 But I hate you. 251 00:13:23,081 --> 00:13:24,900 Should that really matter at a time like this? 252 00:13:28,806 --> 00:13:33,514 This is bullcrap! Mom'll break soon. I can outlast her. 253 00:13:37,821 --> 00:13:39,029 All right, I'm back. 254 00:13:39,668 --> 00:13:41,962 Oh Eric, I'm so happy you're home. 255 00:13:42,001 --> 00:13:43,960 Yes, well, hopefully you've learned your lesson! 256 00:13:44,015 --> 00:13:46,436 I've come back, but there's going to be some changes around here. 257 00:13:46,491 --> 00:13:49,602 Look what I did, Eric. I learned how to make Sumie paintings. 258 00:13:49,644 --> 00:13:51,764 I had almost forgotten how artistic I was. 259 00:13:51,824 --> 00:13:53,186 That's super-interesting. 260 00:13:53,213 --> 00:13:55,897 But I've been out living in the streets for almost four hours! 261 00:13:55,924 --> 00:13:57,202 Make me something to eat. 262 00:13:57,230 --> 00:13:59,341 Cesar... - How is the painting going? 263 00:13:59,397 --> 00:14:00,563 Aw, Goddamnit! 264 00:14:00,619 --> 00:14:03,258 Oh look it came back. - Yup, just like you said he would. 265 00:14:03,327 --> 00:14:04,635 What is he still doing here?! 266 00:14:04,677 --> 00:14:07,191 He said he's hungry. What should I do? - Well let's feed it. 267 00:14:09,033 --> 00:14:13,079 What the hell is this?! Skinless chicken, boiled vegetables and salad?! 268 00:14:13,121 --> 00:14:14,690 This is just like Auschwitz! 269 00:14:14,760 --> 00:14:18,078 This is more aggressive-dominant behavior. Don't nurture it. 270 00:14:18,106 --> 00:14:20,453 Oh my God. Bite-size Snickers? 271 00:14:20,619 --> 00:14:23,272 That's it. I'm calling child-protective services! 272 00:14:24,897 --> 00:14:27,272 Come on, Ms. Cartman, you must become pack leader. 273 00:14:27,286 --> 00:14:28,217 What do you do? 274 00:14:28,286 --> 00:14:30,152 Eric, if you don't want to eat then 275 00:14:30,166 --> 00:14:32,125 why don't you go brush your teeth and go to bed?! 276 00:14:32,139 --> 00:14:35,555 Nooo, you're asking him a favor. Don't ask a favor, dominate! 277 00:14:36,180 --> 00:14:38,141 Mom, I want this guy out of here! You got it? 278 00:14:38,239 --> 00:14:41,877 If he's not gone, in two minutes, I will call social services on you! 279 00:14:42,002 --> 00:14:46,025 You project the dominant energy and he will pick up on it. I promise. 280 00:14:46,336 --> 00:14:49,733 Shoulder back, head high, don't reason with it 281 00:14:49,734 --> 00:14:52,707 don't argue with it, just dominate it. 282 00:14:52,776 --> 00:14:55,119 I am your son and you will listen to me! 283 00:14:55,171 --> 00:14:56,410 You have no right to- 284 00:14:56,479 --> 00:14:58,396 Mon, know it off! I'm not gonna stand for th- 285 00:14:58,910 --> 00:15:00,243 Seriously! Mom- 286 00:15:00,952 --> 00:15:02,235 Why are you... doing this? 287 00:15:02,393 --> 00:15:04,699 Mom?! Mom? Mom... 288 00:15:06,423 --> 00:15:07,490 I did it! 289 00:15:10,010 --> 00:15:13,024 You see? You're calm, assertive and in control. 290 00:15:17,892 --> 00:15:19,698 Oh... Oh my gosh! 291 00:15:19,962 --> 00:15:22,310 See? This is the behavior we've been looking for. 292 00:15:22,336 --> 00:15:24,496 This is a relaxed, submissive state. 293 00:15:24,777 --> 00:15:26,485 He's never done this before. 294 00:15:26,513 --> 00:15:29,593 Good. Now you can reward the behavior with praise and attention. 295 00:15:29,705 --> 00:15:33,288 I love you very much, poopsiekins. You're Mommy's sunshine. 296 00:15:34,732 --> 00:15:36,232 Now you can give him a snack. 297 00:15:39,373 --> 00:15:41,706 Good, this is reeally good. Now try a command. 298 00:15:41,734 --> 00:15:44,650 Eric, I want you to go upstairs and brush your teeth. 299 00:15:44,651 --> 00:15:47,670 Then I'll be up to read you a story before bed. 300 00:15:54,722 --> 00:15:56,923 Oh my goodness. I can't believe it. 301 00:15:56,979 --> 00:16:01,437 This is a great first step, but you're gonna have to stay firm and confident. 302 00:16:01,493 --> 00:16:04,423 You are the pack leader now. - I am the pack leader! 303 00:16:04,617 --> 00:16:08,159 Now before you go read your son his story let's go enjoy a nice quiet cup of tea. 304 00:16:08,187 --> 00:16:09,867 Sounds divine! 305 00:16:10,381 --> 00:16:12,909 Who does she think telling me to go brush my teeth?! 306 00:16:19,775 --> 00:16:22,400 Jesus. What's happening to me? 307 00:16:26,518 --> 00:16:28,643 So, how is your son doing, Ms. Cartman? 308 00:16:28,698 --> 00:16:30,406 Oh, he's been amazing, Cesar. 309 00:16:30,407 --> 00:16:33,742 He got an A on his last spelling test and a B+ in history. 310 00:16:33,743 --> 00:16:36,094 He's losing weight and he's doing what I tell him. 311 00:16:36,099 --> 00:16:36,960 Thats great! 312 00:16:37,168 --> 00:16:39,890 The best part is I'm not letting him boss me around anymore. 313 00:16:39,918 --> 00:16:41,246 I could have never come out 314 00:16:41,247 --> 00:16:44,400 and have a nice lunch on a Saturday afternoon with a friend before. 315 00:16:44,622 --> 00:16:48,487 Good, Ms. Cartman, sounds like you're treating your son like a son and not like a friend. 316 00:16:48,584 --> 00:16:52,700 There's just one problem, he still fights me every step of the way. 317 00:16:52,769 --> 00:16:54,907 I feel like he's doing what I tell him 318 00:16:54,908 --> 00:16:58,668 but that inside he's still the same angry spoiled child. 319 00:16:58,669 --> 00:16:59,429 Don't worry. 320 00:16:59,485 --> 00:17:03,751 When you correct the behavior, eventually you will see a change in the personality. 321 00:17:03,938 --> 00:17:07,008 Oh Cesar, I'm so happy to have you in my life. 322 00:17:11,664 --> 00:17:14,247 Guys, listen up. I really need your help this time. 323 00:17:14,747 --> 00:17:17,852 I've thought about it a lot and I've decided I have to kill my mom. 324 00:17:18,509 --> 00:17:19,703 Kill your mom? 325 00:17:19,814 --> 00:17:23,189 She doesn't let me wear whatever I want anymore. Things have really gotten out of hand! 326 00:17:23,300 --> 00:17:26,910 My mom must die so I can have a place to live, but without her trying to run my life. 327 00:17:27,049 --> 00:17:29,035 She's like Hitler with all the demands she makes. 328 00:17:29,312 --> 00:17:32,504 Dude, have you lost more weight? - Yes! I've lost almost ten pounds now. 329 00:17:32,518 --> 00:17:36,102 You see what I mean?? I totally know how it felt to be a Jew in the Holocaust now! 330 00:17:36,129 --> 00:17:38,198 I have to kill my mom. It's my only way out. 331 00:17:38,254 --> 00:17:40,088 Dude, don't kill your mom. That's not cool. 332 00:17:40,157 --> 00:17:43,057 She's Hitler! Would you have killed Hitler if you had the chance?! 333 00:17:43,168 --> 00:17:44,375 All right now, here's the plan. 334 00:17:44,376 --> 00:17:47,073 At 9:45 tonight I will sneak out of my room and leave the house 335 00:17:47,074 --> 00:17:48,452 leaving the back door unlocked. 336 00:17:48,572 --> 00:17:50,949 You guys come into the house at 10:30 p.m. sharp 337 00:17:50,950 --> 00:17:53,751 having given me enough time to get down to Perkins to be seen by everyone there. 338 00:17:53,752 --> 00:17:56,106 And then all four of you go upstairs to kill my mom. 339 00:17:56,185 --> 00:17:57,604 Dude, we're not killing your mom. 340 00:17:57,762 --> 00:18:00,012 Well I can't kill her. I'm too obvious a suspect. 341 00:18:00,151 --> 00:18:01,908 Now, when you reach her room, Butters will keep a lookout 342 00:18:01,911 --> 00:18:04,497 while Kenny opens the bedroom door, Kyle puts a pillow over my mom's head 343 00:18:04,498 --> 00:18:06,018 and Stan shoots her in the face. 344 00:18:06,060 --> 00:18:08,074 Where am I supposed to get a gun? - Well I don't know. 345 00:18:08,088 --> 00:18:10,393 That's your job, Stan! Do I have to think of everything here?! 346 00:18:10,441 --> 00:18:11,626 I'm not shooting anybody. 347 00:18:11,667 --> 00:18:13,916 Okay, fine. Butters, you cover my mom's head with a pillow 348 00:18:13,917 --> 00:18:15,078 and Kyle can shoot her in the face. 349 00:18:15,223 --> 00:18:16,168 No, Cartman! 350 00:18:16,223 --> 00:18:18,726 Oh! Well how about I do everything?! How does that sound?! 351 00:18:18,795 --> 00:18:21,045 I'll just do everything while you guys sit here and play video games?! 352 00:18:22,809 --> 00:18:24,392 Fine! I'll do it by myself! 353 00:18:39,447 --> 00:18:43,530 You forced me to do this! You couldn't just love me as a son. 354 00:18:44,349 --> 00:18:46,974 You just had to humiliate and degrade me with your rules. 355 00:18:47,426 --> 00:18:49,209 I won't let you dominate my life anymore! 356 00:18:50,467 --> 00:18:51,842 Goodbye, Mother. 357 00:18:55,708 --> 00:18:56,680 Wait. 358 00:18:57,111 --> 00:19:00,694 Maybe I don't have the right to kill my mom. 359 00:19:01,659 --> 00:19:04,212 No! She's my mom, I can do whatever I want with her! 360 00:19:04,490 --> 00:19:06,420 It's more important that I live the way I want! 361 00:19:06,948 --> 00:19:08,938 She isn't an object you can own. She's a human being. 362 00:19:08,939 --> 00:19:11,412 She isn't an object you can own. She's a human being. 363 00:19:11,509 --> 00:19:14,023 No, she's just... out to make you suffer! 364 00:19:15,485 --> 00:19:18,276 Maybe all these changes are good for me. Maybe... 365 00:19:18,884 --> 00:19:20,554 The world doesn't revolve around me? 366 00:19:22,380 --> 00:19:25,142 Maybe the world doesn't revolve around me. 367 00:19:32,072 --> 00:19:33,975 The world doesn't revolve around me! 368 00:19:34,075 --> 00:19:35,558 Idiot! 369 00:20:00,191 --> 00:20:02,967 Why Eric, you made your own breakfast. 370 00:20:03,010 --> 00:20:05,231 Yeah Mom, it's okay. It's grapefruit and lean han. 371 00:20:05,300 --> 00:20:07,314 And you're studying before school? 372 00:20:07,425 --> 00:20:10,576 Well, you told me I had to review my homework before class started. 373 00:20:11,704 --> 00:20:14,583 Oh, Eric. I'm very proud of you. 374 00:20:14,957 --> 00:20:16,868 Tha... thank you? 375 00:20:16,937 --> 00:20:18,215 I love you, sweetie. 376 00:20:18,243 --> 00:20:20,118 'K Mom, you're embarrassing me, jeez. 377 00:20:23,741 --> 00:20:25,922 Cesar. I'm so happy you're back. 378 00:20:26,213 --> 00:20:27,491 How is the child doing? 379 00:20:27,533 --> 00:20:31,229 Oh, he's amazing. I think the change in personality happened. 380 00:20:31,340 --> 00:20:34,848 He's doing things for himself now and he seems to be accepting it. 381 00:20:34,849 --> 00:20:37,824 I've lost a best friend, but I've gained a son. 382 00:20:37,863 --> 00:20:41,763 That's much healthier for him and when he gets older he'll be able to be your friend too. 383 00:20:41,863 --> 00:20:43,276 You're the best, Cesar. 384 00:20:43,332 --> 00:20:46,193 and to show my gratitude I've got two tickets for you and me 385 00:20:46,194 --> 00:20:48,491 to see Madame Butterfly this Friday night. 386 00:20:48,566 --> 00:20:51,338 Well no, my work is done. I've got to get back to Los Angeles. 387 00:20:52,296 --> 00:20:55,337 Oh... But I thought we were becoming friends. 388 00:20:55,435 --> 00:20:58,964 No, not really. You're just a client. Well, good luck to you. Gotta go. 389 00:21:03,331 --> 00:21:05,882 I cleared up the table, Mom. I'm gonna go upstairs and make my bed now. 390 00:21:09,078 --> 00:21:13,300 Eric, how would you like to go with me to see Madame Butterfly Friday night? 391 00:21:13,842 --> 00:21:17,462 No, that's okay. Besides, I told Stan and Kyle we could work on our science project then. 392 00:21:18,192 --> 00:21:21,053 Well, what if I took you to Kentucky Fried Chicken afterward? 393 00:21:23,150 --> 00:21:25,963 And then we'll go to Target and I buy you a Mega Ranger. 394 00:21:27,463 --> 00:21:30,744 Could I... perhaps have... two Mega Rangers? 395 00:21:31,547 --> 00:21:34,513 Yes, darling. You can have whatever you want. 396 00:21:42,285 --> 00:21:43,999 Transcipt: spscriptorium Sync: John Smith aka muter 397 00:21:44,000 --> 00:21:45,580 Cya, untill part II of season 10 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 32597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.