All language subtitles for [SubsPlease] Tensei shitara Dragon no Tamago datta - 02 (1080p) [8D9DC086]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:05,130
Seems like the paralysis is gone...
2
00:00:06,290 --> 00:00:08,170
Myria! Are you all right?!
3
00:00:13,420 --> 00:00:17,170
{\an7}Little Rock Dragon
4
00:00:13,420 --> 00:00:17,170
{\an7}Status: Paralyzed (Slight)
5
00:00:13,420 --> 00:00:17,170
{\an7}Attack:
6
00:00:13,420 --> 00:00:17,170
{\an7}Defense:
7
00:00:13,420 --> 00:00:17,170
{\an7}Magic:
8
00:00:13,420 --> 00:00:17,170
{\an7}Agility:
9
00:00:13,540 --> 00:00:17,170
Species: Little Rock Dragon, Rank C?!
10
00:00:17,920 --> 00:00:18,880
HP...
11
00:00:18,880 --> 00:00:21,210
197?!
12
00:00:27,580 --> 00:00:28,790
Myria!
13
00:02:14,210 --> 00:02:16,830
Damn it! I was so stupid.
14
00:02:17,130 --> 00:02:21,250
If the three of us had teamed up,
maybe we could've... nah!
15
00:02:22,420 --> 00:02:25,960
This is crazy!
I mean, how is that "little"?!
16
00:02:26,830 --> 00:02:30,580
If that thing gets near me now,
I'm seriously gonna...
17
00:02:31,250 --> 00:02:32,380
die!
18
00:02:34,420 --> 00:02:36,250
Is that Myria?!
19
00:02:36,880 --> 00:02:38,080
She's alive!
20
00:02:39,920 --> 00:02:42,250
Oh crap! Did it notice her?
21
00:02:43,960 --> 00:02:46,210
It sure did! It's headed straight for her!
22
00:02:47,290 --> 00:02:48,460
What do I do?
23
00:02:48,750 --> 00:02:50,250
{\an7}Run
24
00:02:49,130 --> 00:02:50,250
Run...
25
00:02:50,250 --> 00:02:51,460
away...
26
00:02:50,250 --> 00:02:51,540
{\an7}away
27
00:02:51,460 --> 00:02:53,330
Please... run...
28
00:02:51,540 --> 00:02:52,920
{\an7}Please Run
29
00:02:52,920 --> 00:02:57,000
{\an7}You'll die
30
00:02:53,330 --> 00:02:54,630
Run...
31
00:02:54,630 --> 00:02:56,000
You'll die.
32
00:02:56,000 --> 00:02:57,750
You'll die!
33
00:02:57,000 --> 00:02:57,750
{\an7}run
34
00:02:57,000 --> 00:02:57,750
{\an7}You'll die
35
00:02:58,130 --> 00:03:00,080
I'm well aware of that.
36
00:03:00,750 --> 00:03:07,960
I have zero skills or stats
that can beat this guy right now!
37
00:03:12,290 --> 00:03:14,130
The Divine Voice is right...
38
00:03:18,750 --> 00:03:20,000
But...
39
00:03:29,380 --> 00:03:31,540
I've gotta do this!
40
00:03:34,580 --> 00:03:35,420
Roll!
41
00:03:36,670 --> 00:03:39,130
You have received the title
"King of Evasion."
42
00:03:39,420 --> 00:03:40,750
Shut up!
43
00:03:42,630 --> 00:03:45,830
{\an7}Status: Deceased
44
00:03:43,380 --> 00:03:45,830
Old man... He didn't make it!
45
00:03:45,830 --> 00:03:46,830
What about that guy?
46
00:03:47,460 --> 00:03:48,920
{\an7}Status: Unconscious / Bleeding
47
00:03:48,920 --> 00:03:49,920
He's alive!
48
00:03:53,380 --> 00:03:55,710
I have to do something to save them...
49
00:04:01,420 --> 00:04:03,880
Pissed you off, huh?! Come and get me!
50
00:04:04,170 --> 00:04:07,670
I'll get it away from here,
then come back and help those two.
51
00:04:14,170 --> 00:04:15,710
Did it use "Tremor"?!
52
00:04:15,710 --> 00:04:18,210
You're coming for me
even when I'm out of range?!
53
00:04:19,210 --> 00:04:21,670
So I can't keep evading you, huh?!
54
00:04:21,920 --> 00:04:23,000
What do I do?
55
00:04:23,000 --> 00:04:24,750
There's gotta be another way!
56
00:04:25,210 --> 00:04:26,210
Crud!
57
00:04:26,880 --> 00:04:29,540
Okay, he's using "Bite."
58
00:04:29,540 --> 00:04:30,750
Take this!
59
00:04:33,330 --> 00:04:34,960
That did something!
60
00:04:38,210 --> 00:04:41,250
Not only did it survive my attack,
it's recovering HP?!
61
00:04:42,250 --> 00:04:43,710
But now's my chance!
62
00:04:48,460 --> 00:04:49,920
I can't save them both!
63
00:04:49,920 --> 00:04:52,330
But I can save this girl,
at the very least!
64
00:05:08,750 --> 00:05:10,750
Her HP went down...
65
00:05:10,750 --> 00:05:12,540
Is that because of the blood loss?
66
00:05:10,750 --> 00:05:12,540
{\an7}Status: Unconscious / Bleeding
67
00:05:12,920 --> 00:05:15,290
Maybe if I can use some healing magic...
68
00:05:16,130 --> 00:05:17,130
Rest!
69
00:05:19,250 --> 00:05:20,250
Forget it.
70
00:05:20,250 --> 00:05:24,080
I should focus on getting her
to a safe place.
71
00:05:24,080 --> 00:05:27,000
Which direction was she coming from
when we first met?
72
00:05:29,130 --> 00:05:32,170
There's a slight scent of humans this way.
73
00:05:42,290 --> 00:05:44,210
This smell...
74
00:05:49,460 --> 00:05:51,290
Greywolves! I knew it!
75
00:05:52,040 --> 00:05:53,380
How many are there?
76
00:05:54,250 --> 00:05:55,290
They're multiplying!
77
00:05:56,130 --> 00:05:57,750
I'm surrounded!
78
00:06:08,170 --> 00:06:09,420
Hey!
79
00:06:12,290 --> 00:06:15,540
You bastards! Damn!
80
00:06:36,750 --> 00:06:40,130
That's it, I'm at my limit...
81
00:06:43,960 --> 00:06:47,080
A human village!
82
00:06:47,080 --> 00:06:49,630
We're here! We made it!
83
00:06:59,080 --> 00:07:02,040
Hurry! Someone, get over here!
84
00:07:09,040 --> 00:07:10,290
Help!
85
00:07:15,460 --> 00:07:17,170
No, I'm just-
86
00:07:20,670 --> 00:07:21,920
Please, listen to me!
87
00:07:21,920 --> 00:07:24,250
I'm trying to help her!
88
00:07:32,380 --> 00:07:33,790
Oh, okay.
89
00:07:34,670 --> 00:07:36,170
I get it.
90
00:07:43,290 --> 00:07:44,420
Please...
91
00:07:44,420 --> 00:07:46,330
take care of her!
92
00:07:50,130 --> 00:07:51,670
The monster ran away!
93
00:07:51,670 --> 00:07:53,540
It might come back and attack us!
94
00:07:53,540 --> 00:07:55,170
We must stay vigilant!
95
00:07:56,130 --> 00:07:58,290
Myria! She's gushing blood!
96
00:07:58,290 --> 00:08:01,040
Someone! Go get Marielle!
97
00:08:05,830 --> 00:08:07,330
This is okay.
98
00:08:07,880 --> 00:08:10,540
Myria should survive now.
99
00:08:12,250 --> 00:08:14,710
A dragon is a dragon.
100
00:08:16,040 --> 00:08:18,920
No matter where it's at.
101
00:08:23,790 --> 00:08:28,420
You have received the title
"Itty-Bitty Hero" level one.
102
00:08:30,000 --> 00:08:33,960
{\an7}Hated for Being Brave
103
00:08:48,830 --> 00:08:50,540
Am I...?
104
00:08:53,080 --> 00:08:54,960
Finally awake, eh?
105
00:09:01,880 --> 00:09:05,290
Miss Marielle. Then this must be...
106
00:09:05,290 --> 00:09:06,790
You're at my house.
107
00:09:06,790 --> 00:09:10,670
You were badly wounded,
so I had to treat you here.
108
00:09:11,460 --> 00:09:14,630
Haven't used such
powerful white magic in a while.
109
00:09:16,920 --> 00:09:19,630
Seems you've mostly healed
from the worst of it.
110
00:09:20,170 --> 00:09:23,710
Uh, about how long was I out?
111
00:09:23,710 --> 00:09:25,460
A good two days.
112
00:09:25,460 --> 00:09:27,130
Sleep for a while longer.
113
00:09:28,170 --> 00:09:31,750
Someone must have
brought me back to the village.
114
00:09:31,750 --> 00:09:34,920
Goodness. How aggravating!
115
00:09:34,920 --> 00:09:38,170
I can't tell you how many times
I told Doz not to invite any trouble!
116
00:09:38,460 --> 00:09:40,830
Excuse me, but...
117
00:09:40,830 --> 00:09:43,040
Where are Mr. Doz and Mr. Grantz?
118
00:09:44,500 --> 00:09:46,210
Grantz is dead.
119
00:09:47,960 --> 00:09:50,710
They found his corpse in the woods.
120
00:09:50,710 --> 00:09:54,000
It looked like he was
bludgeoned to death with a rock.
121
00:09:54,330 --> 00:09:57,420
Who in their right mind picks a fight
with a Rock Dragon?
122
00:09:57,420 --> 00:09:59,460
Doz was a damn fool!
123
00:10:00,880 --> 00:10:02,500
And Mr. Doz?
124
00:10:03,380 --> 00:10:06,130
They've yet to find his body.
125
00:10:06,130 --> 00:10:11,000
However, it seems safe to assume
that he was eaten.
126
00:10:12,790 --> 00:10:14,880
So I'm the only one...
127
00:10:14,880 --> 00:10:16,630
who survived...
128
00:10:19,420 --> 00:10:23,420
If I... had just stopped Mr. Doz...
129
00:10:24,920 --> 00:10:28,080
It's honestly a blessing that
even you alone came back to us alive.
130
00:10:29,040 --> 00:10:32,380
Doz was the type
to never listen to anyone.
131
00:10:33,670 --> 00:10:36,420
He wasn't a bad person...
132
00:10:37,920 --> 00:10:39,960
Oh, it's Mister Doz!
133
00:10:39,960 --> 00:10:42,880
Whoa, a wolf! Did you kill it?
134
00:10:42,880 --> 00:10:44,210
I wanna see!
135
00:10:44,210 --> 00:10:46,170
Shut up!
I ain't here to show this thing off!
136
00:10:46,670 --> 00:10:49,210
This thing's been prowlin' round
our village lately.
137
00:10:49,210 --> 00:10:50,880
It's huge!
138
00:10:50,880 --> 00:10:53,380
Did you beat it? Awesome!
139
00:10:54,710 --> 00:10:57,380
Hey, come play with us!
140
00:10:57,830 --> 00:10:59,500
Sure, but gimme a sec.
141
00:10:59,500 --> 00:11:01,790
I gotta take care of this thing first.
142
00:11:02,460 --> 00:11:04,920
Doz was always the first one
143
00:11:04,920 --> 00:11:09,080
to get rid of the monsters
that strayed into our village.
144
00:11:09,080 --> 00:11:12,750
A lot of the kids adored him, too.
145
00:11:13,920 --> 00:11:15,580
But on that day...
146
00:11:17,460 --> 00:11:18,540
Hey!
147
00:11:18,540 --> 00:11:20,170
Say that again, you ass!
148
00:11:20,170 --> 00:11:21,290
What's your deal?
149
00:11:21,290 --> 00:11:24,250
All I said was
you can't beat a Rock Dragon!
150
00:11:24,580 --> 00:11:27,460
You're the one who got scared,
turned tail, and ran home, you know!
151
00:11:28,420 --> 00:11:30,420
That was ages ago!
152
00:11:30,420 --> 00:11:32,630
I can definitely beat one if I tried now!
153
00:11:32,630 --> 00:11:34,920
Yeah right, no way! Don't even try.
154
00:11:34,920 --> 00:11:37,380
Who're you dragging along
with you this time?
155
00:11:37,710 --> 00:11:40,670
Just you watch!
I'll beat that Rock Dragon dead!
156
00:11:45,790 --> 00:11:49,000
Huh? You got permission
from Miss Marielle?
157
00:11:49,330 --> 00:11:51,130
Yeah.
158
00:11:51,130 --> 00:11:53,290
But since she's busy and can't make it,
159
00:11:53,290 --> 00:11:55,420
she said we should
ask you for help, Myria.
160
00:11:55,420 --> 00:11:59,380
Really? Where's Miss Marielle right now?
161
00:11:59,380 --> 00:12:02,330
She's already gone.
Had business in the next village over.
162
00:12:05,880 --> 00:12:09,080
The Rock Dragon
is the strongest monster around here.
163
00:12:09,080 --> 00:12:13,130
Miss Marielle said to never, under
any circumstances, engage with one...
164
00:12:13,500 --> 00:12:17,880
And that I shouldn't help,
even if you wanted to go hunt it...
165
00:12:17,880 --> 00:12:21,630
Oh, c'mon, Myria.
Are you saying I'm lying?
166
00:12:21,630 --> 00:12:23,580
Th-that's not what I meant...
167
00:12:24,420 --> 00:12:27,960
Grantz was there when Marielle
gave us permission.
168
00:12:27,960 --> 00:12:29,250
Right, Grantz?
169
00:12:29,250 --> 00:12:30,330
Hm?
170
00:12:30,330 --> 00:12:33,580
Yeah, uh... I heard her.
171
00:12:33,580 --> 00:12:34,670
See?
172
00:12:34,670 --> 00:12:35,830
But...
173
00:12:35,830 --> 00:12:41,250
Myria, we're goin' for the Rock Dragon
even if you don't come with.
174
00:12:41,710 --> 00:12:43,880
But if you don't help us out,
175
00:12:43,880 --> 00:12:46,880
there's a chance
me and Grantz are gonna die.
176
00:12:46,880 --> 00:12:48,130
Oh no...
177
00:12:51,580 --> 00:12:53,080
Fine.
178
00:12:53,630 --> 00:12:57,750
But if things get dangerous,
we're going back home.
179
00:13:02,000 --> 00:13:03,380
Damn that Doz...
180
00:13:03,380 --> 00:13:06,330
His own pride cost him his life.
181
00:13:06,750 --> 00:13:10,920
Humans make the wrong decisions
for such trivial things.
182
00:13:11,420 --> 00:13:13,750
You be careful
not to make the same mistake.
183
00:13:13,750 --> 00:13:15,630
R-right.
184
00:13:19,170 --> 00:13:20,670
In any case,
185
00:13:20,670 --> 00:13:24,040
it's impressive you escaped
and made it here with such serious wounds.
186
00:13:24,040 --> 00:13:25,000
Huh?
187
00:13:25,000 --> 00:13:27,630
Didn't someone carry me here
from the forest?
188
00:13:27,920 --> 00:13:29,750
What are you saying?
189
00:13:29,750 --> 00:13:33,130
They found you getting attacked
by a monster just outside the village.
190
00:13:33,290 --> 00:13:36,540
But I was attacked
by the Rock Dragon in the forest,
191
00:13:36,540 --> 00:13:38,880
and that's when I lost consciousness.
192
00:13:38,880 --> 00:13:42,460
There's no way
I could have come here by myself.
193
00:13:42,460 --> 00:13:43,540
Ridiculous!
194
00:13:43,540 --> 00:13:46,330
No one in this village would
risk wandering in the forest at night.
195
00:13:47,380 --> 00:13:50,290
You were out cold
on the outskirts of the village.
196
00:13:50,290 --> 00:13:52,790
They say you were attacked
by a monster there,
197
00:13:52,790 --> 00:13:55,880
and that Gregory chap drove it away.
198
00:13:56,290 --> 00:13:57,710
I'm not sure.
199
00:13:59,710 --> 00:14:04,630
Humans can lose their memory
after suffering a huge shock.
200
00:14:04,630 --> 00:14:06,210
Perhaps that's what happened to you?
201
00:14:09,500 --> 00:14:13,000
Lost my memory?
202
00:14:18,880 --> 00:14:20,330
Could it be that...
203
00:14:20,880 --> 00:14:25,130
Um, what did the monster
next to me look like?
204
00:14:25,130 --> 00:14:26,630
No idea.
205
00:14:26,630 --> 00:14:31,130
It had already run away
by the time I got there.
206
00:14:31,750 --> 00:14:33,920
Did you realize something?
207
00:14:34,580 --> 00:14:37,290
No. Just wondering.
208
00:14:39,170 --> 00:14:44,170
Could it have been
that dragon from before?
209
00:14:51,040 --> 00:14:53,420
Looks like all my wounds are better.
210
00:14:53,420 --> 00:14:55,290
I know resting heals me,
211
00:14:55,290 --> 00:14:57,960
but it's crazy
I recovered from so much damage.
212
00:14:59,830 --> 00:15:02,580
I guess dragons are built tough!
213
00:15:03,000 --> 00:15:06,750
If I were human, I probably
wouldn't have healed so quickly.
214
00:15:09,000 --> 00:15:11,960
I hope that girl is doing okay.
215
00:15:17,830 --> 00:15:20,710
I was so powerless.
216
00:15:21,330 --> 00:15:24,580
I evolved and felt like
I had gotten stronger,
217
00:15:24,580 --> 00:15:26,170
but I actually haven't at all.
218
00:15:26,920 --> 00:15:29,790
If only I had been tougher, then...
219
00:15:33,210 --> 00:15:34,420
Take this!
220
00:15:37,000 --> 00:15:38,830
That did something!
221
00:15:41,960 --> 00:15:44,790
Not only did it survive my attack,
it's recovering HP?!
222
00:15:47,710 --> 00:15:50,880
I want... to get stronger.
223
00:16:07,500 --> 00:16:09,210
I've been waiting for you!
224
00:16:12,960 --> 00:16:14,380
I made use...
225
00:16:14,880 --> 00:16:18,250
of your "Call Allies" skill!
226
00:16:18,580 --> 00:16:21,290
You have received the title "Wrongdoer."
227
00:16:21,290 --> 00:16:27,130
{\an7}Wrongdoer
228
00:16:22,630 --> 00:16:24,540
"Wrongdoer"...
229
00:16:24,540 --> 00:16:27,130
Way harsh, Divine Voice!
230
00:16:27,960 --> 00:16:31,580
Well, I won't use
this method again after this!
231
00:16:32,000 --> 00:16:33,040
Sorry, guys.
232
00:16:33,790 --> 00:16:36,750
I'm using you all to reach
the next stage of evolution!
233
00:16:37,580 --> 00:16:40,210
You have received 24 EXP.
234
00:16:40,790 --> 00:16:43,670
You have received 48 EXP.
235
00:16:45,630 --> 00:16:47,670
Dragon Punch!
236
00:16:50,710 --> 00:16:54,250
It was heroic of you all
to rush to help your friend in trouble,
237
00:16:55,420 --> 00:16:56,880
Dark Worms.
238
00:16:58,960 --> 00:17:02,210
I will always remember...
239
00:17:02,210 --> 00:17:03,670
your noble sacrifice!
240
00:17:10,330 --> 00:17:15,420
Baby Dragon has gone from
level 24 to level 25.
241
00:17:15,420 --> 00:17:16,960
I finally did it!
242
00:17:18,960 --> 00:17:22,250
{\an7}You have met the requirements for evolution
243
00:17:19,580 --> 00:17:22,250
You have maxed out your level.
244
00:17:22,250 --> 00:17:24,880
You have met
the requirements for evolution.
245
00:17:24,880 --> 00:17:27,460
Would you like to view the evolution tree?
246
00:17:27,830 --> 00:17:29,670
Yes, of course!
247
00:17:30,040 --> 00:17:32,630
{\an7}Young Plague
248
00:17:30,040 --> 00:17:32,630
{\an7}Dragon
249
00:17:30,040 --> 00:17:32,630
{\an7}Kid Marble
250
00:17:30,040 --> 00:17:32,630
{\an7}Dragon
251
00:17:30,050 --> 00:17:32,630
{\an7}Kid Dragon
252
00:17:30,050 --> 00:17:32,630
{\an7}Mini Angel
253
00:17:30,050 --> 00:17:32,630
{\an7}Dragon
254
00:17:30,050 --> 00:17:32,630
{\an7}Mini Dragon
255
00:17:34,330 --> 00:17:37,380
I've got five whole different options
this time, huh?
256
00:17:37,380 --> 00:17:40,330
There's a disturbing one
mixed in there at the end, but...
257
00:17:40,330 --> 00:17:43,330
{\an7}Mini Dragon
258
00:17:40,670 --> 00:17:45,250
What's the difference between "Mini"
and "Kid" and "Baby" and "Little"?
259
00:17:43,330 --> 00:17:46,210
{\an7}Kid Dragon
260
00:17:46,330 --> 00:17:49,250
I'm curious about that Young Dragon, too.
261
00:17:46,330 --> 00:17:49,250
{\an7}Young Plague Dragon
262
00:17:49,250 --> 00:17:51,420
Hmm...
263
00:17:49,250 --> 00:17:52,040
{\an7}Angel?
264
00:17:49,250 --> 00:17:52,040
{\an7}Mini?
265
00:17:49,250 --> 00:17:52,040
{\an7}Kid?
266
00:17:49,250 --> 00:17:52,040
{\an7}Young?
267
00:17:51,420 --> 00:17:54,710
Regarding the evolved forms
of certain monster types...
268
00:17:54,710 --> 00:17:57,210
Oh, you're answering me?
269
00:17:58,040 --> 00:18:01,630
"Little" does not describe
the stage of evolution,
270
00:18:01,630 --> 00:18:06,500
but rather the size limitations
of that particular species.
271
00:18:06,670 --> 00:18:15,920
{\an7}Little
272
00:18:06,670 --> 00:18:15,920
{\an7}Baby
273
00:18:07,080 --> 00:18:11,210
While "Little" types
experience faster stat development,
274
00:18:11,210 --> 00:18:15,920
they have less evolution paths and
abilities compared to the "Baby" types.
275
00:18:15,920 --> 00:18:17,130
{\an7}Baby
276
00:18:17,130 --> 00:18:25,920
{\an7}Baby
277
00:18:17,130 --> 00:18:25,920
{\an7}Little
278
00:18:17,750 --> 00:18:18,960
I get it.
279
00:18:18,960 --> 00:18:22,580
"Little" types grow quickly
and therefore survive easier,
280
00:18:22,580 --> 00:18:25,830
but they're a bad choice in the long run.
281
00:18:25,920 --> 00:18:30,880
{\an7}Little
282
00:18:27,250 --> 00:18:30,080
Sounds like I made the right choice
becoming a "Baby"!
283
00:18:31,540 --> 00:18:35,830
"Kid" type is a higher ranked
version of the "Baby" type.
284
00:18:36,290 --> 00:18:39,750
"Mini" types have less evolution choices,
285
00:18:39,750 --> 00:18:43,290
but enjoy the benefit
of having a stable evolution tree.
286
00:18:43,670 --> 00:18:44,830
Ooh.
287
00:18:45,460 --> 00:18:47,250
So, what about the Young Dragon?
288
00:18:50,420 --> 00:18:52,750
Nothing to say on that one, huh?
289
00:18:52,750 --> 00:19:01,710
{\an7}Kid Marble Dragon
290
00:18:52,750 --> 00:19:01,710
{\an7}Kid Dragon
291
00:18:52,750 --> 00:19:01,710
{\an7}Mini Angel Dragon
292
00:18:53,380 --> 00:18:57,580
Well, it's probably close to what
the "Kid" one is.
293
00:18:57,580 --> 00:19:01,380
I'll have to get a detailed explanation
of each choice before I choose.
294
00:19:02,290 --> 00:19:03,580
Mini Dragon.
295
00:19:03,580 --> 00:19:06,250
It has the same small stature as
the Little Dragon,
296
00:19:06,250 --> 00:19:10,630
but its individual growth is slow
and has limited evolution choices.
297
00:19:10,630 --> 00:19:15,210
But in exchange for that, many of its
future evolutions feature great potential.
298
00:19:15,630 --> 00:19:20,670
Can't say I'm a fan of slow growth
and limited evolution choices.
299
00:19:20,670 --> 00:19:21,790
Next!
300
00:19:22,420 --> 00:19:24,250
Mini Angel Dragon.
301
00:19:24,250 --> 00:19:26,210
A dragon that has obtained
"Protective Spirit"
302
00:19:26,210 --> 00:19:29,460
and swears to live for the sake of others.
303
00:19:29,460 --> 00:19:31,790
While it can make use of
numerous white magic spells,
304
00:19:31,790 --> 00:19:34,750
its fighting ability is not very high.
305
00:19:34,750 --> 00:19:45,710
{\an7}Title Skill
306
00:19:34,750 --> 00:19:45,710
{\an7}Protective Spirit
307
00:19:35,670 --> 00:19:39,000
Looks like the evolution path
may vary based on the title.
308
00:19:39,420 --> 00:19:42,040
There aren't
many possibilities for Mini types,
309
00:19:42,040 --> 00:19:45,000
and I'm not really loving
that it has no battle ability.
310
00:19:46,580 --> 00:19:50,710
But white magic is recovery magic, right?
311
00:19:50,710 --> 00:19:52,960
Myria used that.
312
00:19:53,210 --> 00:20:02,670
{\an7}Kid Dragon
313
00:19:53,540 --> 00:19:54,880
Kid Dragon.
314
00:19:54,880 --> 00:19:58,250
The next natural form after baby dragon.
315
00:19:58,250 --> 00:20:00,130
Although still not fully mature,
316
00:20:00,130 --> 00:20:03,330
its physical abilities
are significantly improved.
317
00:20:03,670 --> 00:20:04,790
Ah, okay.
318
00:20:04,790 --> 00:20:07,750
So it's just a stronger version
of Baby Dragon.
319
00:20:08,420 --> 00:20:11,040
That's the legitimate path, in a way.
320
00:20:11,540 --> 00:20:30,040
{\an7}Kid Marble Dragon
321
00:20:12,500 --> 00:20:14,210
Kid Marble Dragon.
322
00:20:14,210 --> 00:20:17,040
A dragon that has undergone a mutation.
323
00:20:17,460 --> 00:20:20,000
It has polka-dotted skin.
324
00:20:20,000 --> 00:20:23,040
It has stronger magic
than a normal dragon.
325
00:20:23,580 --> 00:20:26,580
Ah. So it's got more magical prowess.
326
00:20:26,580 --> 00:20:30,040
I think that'll be great in the long run.
327
00:20:30,630 --> 00:20:32,460
"Mutation" has a nice ring to it,
328
00:20:32,460 --> 00:20:36,500
like some kinda
special limited-time merch.
329
00:20:37,330 --> 00:20:39,250
Young Plague Dragon.
330
00:20:41,790 --> 00:20:45,420
The first stage of an Evil Dragon
that spreads disaster.
331
00:20:45,420 --> 00:20:49,210
However, it has not strayed too far from
the righteous path, and may yet backtrack.
332
00:20:49,210 --> 00:20:51,130
Nope, nope, nope! Not gonna happen!
333
00:20:50,420 --> 00:21:01,670
{\an7}Young Plague Dragon
334
00:20:51,130 --> 00:20:53,000
What the hell does
"spreading disaster" mean?
335
00:20:53,460 --> 00:20:53,960
If I choose that, I'll be
336
00:20:53,960 --> 00:20:54,500
If I choose that, I'll be
337
00:20:53,960 --> 00:20:54,500
It has incredibly high intelligence and
338
00:20:54,500 --> 00:20:55,420
even more alone than I am now!
339
00:20:54,500 --> 00:20:55,420
It has incredibly high intelligence and
340
00:20:55,420 --> 00:20:56,790
even more alone than I am now!
341
00:20:55,420 --> 00:20:56,790
can use the "Human Transformation" skill
342
00:20:56,790 --> 00:20:57,130
I'm not touching that one, ever!
343
00:20:56,790 --> 00:20:57,130
can use the "Human Transformation" skill
344
00:20:57,130 --> 00:20:59,210
I'm not touching that one, ever!
345
00:20:57,130 --> 00:20:59,210
to visit human villages,
346
00:20:59,210 --> 00:21:01,670
but generally only for nefarious purposes.
347
00:21:01,920 --> 00:21:03,170
Ugh,
348
00:21:03,170 --> 00:21:06,420
that name was ominous right off the bat...
349
00:21:07,500 --> 00:21:08,630
Eh?
350
00:21:17,830 --> 00:21:21,630
{\an7}Human Transformation
351
00:21:18,670 --> 00:21:20,920
Human Transformation?!
352
00:21:26,670 --> 00:21:28,750
So that means...
353
00:21:28,750 --> 00:21:29,170
Hi!
354
00:21:29,170 --> 00:21:29,750
Hi!
355
00:21:29,170 --> 00:21:29,750
"Welcome!"
356
00:21:29,750 --> 00:21:30,540
"Welcome!"
357
00:21:30,540 --> 00:21:34,540
I can become a human
and go to the village, right?
358
00:21:41,960 --> 00:21:45,920
{\an7}Plague
359
00:21:46,250 --> 00:21:49,920
But I'd be an Evil Dragon
with the plague...
360
00:21:50,290 --> 00:21:52,080
Hmm...
361
00:21:52,080 --> 00:21:54,210
Umm...
362
00:21:55,130 --> 00:21:57,460
Uhh...
363
00:21:57,460 --> 00:21:59,920
Hmm...
364
00:23:30,000 --> 00:23:35,960
{\an7}An Unexpectedly Pleasant Evolution
365
00:23:32,000 --> 00:23:34,630
"An Unexpectedly Pleasant Evolution"!
366
00:23:35,960 --> 00:23:40,960
{\an7}Get stronger.
25432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.