All language subtitles for [SubsPlease] Tensei shitara Dragon no Tamago datta - 02 (1080p) [8D9DC086]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,500 --> 00:00:05,130 Seems like the paralysis is gone... 2 00:00:06,290 --> 00:00:08,170 Myria! Are you all right?! 3 00:00:13,420 --> 00:00:17,170 {\an7}Little Rock Dragon 4 00:00:13,420 --> 00:00:17,170 {\an7}Status: Paralyzed (Slight) 5 00:00:13,420 --> 00:00:17,170 {\an7}Attack: 6 00:00:13,420 --> 00:00:17,170 {\an7}Defense: 7 00:00:13,420 --> 00:00:17,170 {\an7}Magic: 8 00:00:13,420 --> 00:00:17,170 {\an7}Agility: 9 00:00:13,540 --> 00:00:17,170 Species: Little Rock Dragon, Rank C?! 10 00:00:17,920 --> 00:00:18,880 HP... 11 00:00:18,880 --> 00:00:21,210 197?! 12 00:00:27,580 --> 00:00:28,790 Myria! 13 00:02:14,210 --> 00:02:16,830 Damn it! I was so stupid. 14 00:02:17,130 --> 00:02:21,250 If the three of us had teamed up, maybe we could've... nah! 15 00:02:22,420 --> 00:02:25,960 This is crazy! I mean, how is that "little"?! 16 00:02:26,830 --> 00:02:30,580 If that thing gets near me now, I'm seriously gonna... 17 00:02:31,250 --> 00:02:32,380 die! 18 00:02:34,420 --> 00:02:36,250 Is that Myria?! 19 00:02:36,880 --> 00:02:38,080 She's alive! 20 00:02:39,920 --> 00:02:42,250 Oh crap! Did it notice her? 21 00:02:43,960 --> 00:02:46,210 It sure did! It's headed straight for her! 22 00:02:47,290 --> 00:02:48,460 What do I do? 23 00:02:48,750 --> 00:02:50,250 {\an7}Run 24 00:02:49,130 --> 00:02:50,250 Run... 25 00:02:50,250 --> 00:02:51,460 away... 26 00:02:50,250 --> 00:02:51,540 {\an7}away 27 00:02:51,460 --> 00:02:53,330 Please... run... 28 00:02:51,540 --> 00:02:52,920 {\an7}Please Run 29 00:02:52,920 --> 00:02:57,000 {\an7}You'll die 30 00:02:53,330 --> 00:02:54,630 Run... 31 00:02:54,630 --> 00:02:56,000 You'll die. 32 00:02:56,000 --> 00:02:57,750 You'll die! 33 00:02:57,000 --> 00:02:57,750 {\an7}run 34 00:02:57,000 --> 00:02:57,750 {\an7}You'll die 35 00:02:58,130 --> 00:03:00,080 I'm well aware of that. 36 00:03:00,750 --> 00:03:07,960 I have zero skills or stats that can beat this guy right now! 37 00:03:12,290 --> 00:03:14,130 The Divine Voice is right... 38 00:03:18,750 --> 00:03:20,000 But... 39 00:03:29,380 --> 00:03:31,540 I've gotta do this! 40 00:03:34,580 --> 00:03:35,420 Roll! 41 00:03:36,670 --> 00:03:39,130 You have received the title "King of Evasion." 42 00:03:39,420 --> 00:03:40,750 Shut up! 43 00:03:42,630 --> 00:03:45,830 {\an7}Status: Deceased 44 00:03:43,380 --> 00:03:45,830 Old man... He didn't make it! 45 00:03:45,830 --> 00:03:46,830 What about that guy? 46 00:03:47,460 --> 00:03:48,920 {\an7}Status: Unconscious / Bleeding 47 00:03:48,920 --> 00:03:49,920 He's alive! 48 00:03:53,380 --> 00:03:55,710 I have to do something to save them... 49 00:04:01,420 --> 00:04:03,880 Pissed you off, huh?! Come and get me! 50 00:04:04,170 --> 00:04:07,670 I'll get it away from here, then come back and help those two. 51 00:04:14,170 --> 00:04:15,710 Did it use "Tremor"?! 52 00:04:15,710 --> 00:04:18,210 You're coming for me even when I'm out of range?! 53 00:04:19,210 --> 00:04:21,670 So I can't keep evading you, huh?! 54 00:04:21,920 --> 00:04:23,000 What do I do? 55 00:04:23,000 --> 00:04:24,750 There's gotta be another way! 56 00:04:25,210 --> 00:04:26,210 Crud! 57 00:04:26,880 --> 00:04:29,540 Okay, he's using "Bite." 58 00:04:29,540 --> 00:04:30,750 Take this! 59 00:04:33,330 --> 00:04:34,960 That did something! 60 00:04:38,210 --> 00:04:41,250 Not only did it survive my attack, it's recovering HP?! 61 00:04:42,250 --> 00:04:43,710 But now's my chance! 62 00:04:48,460 --> 00:04:49,920 I can't save them both! 63 00:04:49,920 --> 00:04:52,330 But I can save this girl, at the very least! 64 00:05:08,750 --> 00:05:10,750 Her HP went down... 65 00:05:10,750 --> 00:05:12,540 Is that because of the blood loss? 66 00:05:10,750 --> 00:05:12,540 {\an7}Status: Unconscious / Bleeding 67 00:05:12,920 --> 00:05:15,290 Maybe if I can use some healing magic... 68 00:05:16,130 --> 00:05:17,130 Rest! 69 00:05:19,250 --> 00:05:20,250 Forget it. 70 00:05:20,250 --> 00:05:24,080 I should focus on getting her to a safe place. 71 00:05:24,080 --> 00:05:27,000 Which direction was she coming from when we first met? 72 00:05:29,130 --> 00:05:32,170 There's a slight scent of humans this way. 73 00:05:42,290 --> 00:05:44,210 This smell... 74 00:05:49,460 --> 00:05:51,290 Greywolves! I knew it! 75 00:05:52,040 --> 00:05:53,380 How many are there? 76 00:05:54,250 --> 00:05:55,290 They're multiplying! 77 00:05:56,130 --> 00:05:57,750 I'm surrounded! 78 00:06:08,170 --> 00:06:09,420 Hey! 79 00:06:12,290 --> 00:06:15,540 You bastards! Damn! 80 00:06:36,750 --> 00:06:40,130 That's it, I'm at my limit... 81 00:06:43,960 --> 00:06:47,080 A human village! 82 00:06:47,080 --> 00:06:49,630 We're here! We made it! 83 00:06:59,080 --> 00:07:02,040 Hurry! Someone, get over here! 84 00:07:09,040 --> 00:07:10,290 Help! 85 00:07:15,460 --> 00:07:17,170 No, I'm just- 86 00:07:20,670 --> 00:07:21,920 Please, listen to me! 87 00:07:21,920 --> 00:07:24,250 I'm trying to help her! 88 00:07:32,380 --> 00:07:33,790 Oh, okay. 89 00:07:34,670 --> 00:07:36,170 I get it. 90 00:07:43,290 --> 00:07:44,420 Please... 91 00:07:44,420 --> 00:07:46,330 take care of her! 92 00:07:50,130 --> 00:07:51,670 The monster ran away! 93 00:07:51,670 --> 00:07:53,540 It might come back and attack us! 94 00:07:53,540 --> 00:07:55,170 We must stay vigilant! 95 00:07:56,130 --> 00:07:58,290 Myria! She's gushing blood! 96 00:07:58,290 --> 00:08:01,040 Someone! Go get Marielle! 97 00:08:05,830 --> 00:08:07,330 This is okay. 98 00:08:07,880 --> 00:08:10,540 Myria should survive now. 99 00:08:12,250 --> 00:08:14,710 A dragon is a dragon. 100 00:08:16,040 --> 00:08:18,920 No matter where it's at. 101 00:08:23,790 --> 00:08:28,420 You have received the title "Itty-Bitty Hero" level one. 102 00:08:30,000 --> 00:08:33,960 {\an7}Hated for Being Brave 103 00:08:48,830 --> 00:08:50,540 Am I...? 104 00:08:53,080 --> 00:08:54,960 Finally awake, eh? 105 00:09:01,880 --> 00:09:05,290 Miss Marielle. Then this must be... 106 00:09:05,290 --> 00:09:06,790 You're at my house. 107 00:09:06,790 --> 00:09:10,670 You were badly wounded, so I had to treat you here. 108 00:09:11,460 --> 00:09:14,630 Haven't used such powerful white magic in a while. 109 00:09:16,920 --> 00:09:19,630 Seems you've mostly healed from the worst of it. 110 00:09:20,170 --> 00:09:23,710 Uh, about how long was I out? 111 00:09:23,710 --> 00:09:25,460 A good two days. 112 00:09:25,460 --> 00:09:27,130 Sleep for a while longer. 113 00:09:28,170 --> 00:09:31,750 Someone must have brought me back to the village. 114 00:09:31,750 --> 00:09:34,920 Goodness. How aggravating! 115 00:09:34,920 --> 00:09:38,170 I can't tell you how many times I told Doz not to invite any trouble! 116 00:09:38,460 --> 00:09:40,830 Excuse me, but... 117 00:09:40,830 --> 00:09:43,040 Where are Mr. Doz and Mr. Grantz? 118 00:09:44,500 --> 00:09:46,210 Grantz is dead. 119 00:09:47,960 --> 00:09:50,710 They found his corpse in the woods. 120 00:09:50,710 --> 00:09:54,000 It looked like he was bludgeoned to death with a rock. 121 00:09:54,330 --> 00:09:57,420 Who in their right mind picks a fight with a Rock Dragon? 122 00:09:57,420 --> 00:09:59,460 Doz was a damn fool! 123 00:10:00,880 --> 00:10:02,500 And Mr. Doz? 124 00:10:03,380 --> 00:10:06,130 They've yet to find his body. 125 00:10:06,130 --> 00:10:11,000 However, it seems safe to assume that he was eaten. 126 00:10:12,790 --> 00:10:14,880 So I'm the only one... 127 00:10:14,880 --> 00:10:16,630 who survived... 128 00:10:19,420 --> 00:10:23,420 If I... had just stopped Mr. Doz... 129 00:10:24,920 --> 00:10:28,080 It's honestly a blessing that even you alone came back to us alive. 130 00:10:29,040 --> 00:10:32,380 Doz was the type to never listen to anyone. 131 00:10:33,670 --> 00:10:36,420 He wasn't a bad person... 132 00:10:37,920 --> 00:10:39,960 Oh, it's Mister Doz! 133 00:10:39,960 --> 00:10:42,880 Whoa, a wolf! Did you kill it? 134 00:10:42,880 --> 00:10:44,210 I wanna see! 135 00:10:44,210 --> 00:10:46,170 Shut up! I ain't here to show this thing off! 136 00:10:46,670 --> 00:10:49,210 This thing's been prowlin' round our village lately. 137 00:10:49,210 --> 00:10:50,880 It's huge! 138 00:10:50,880 --> 00:10:53,380 Did you beat it? Awesome! 139 00:10:54,710 --> 00:10:57,380 Hey, come play with us! 140 00:10:57,830 --> 00:10:59,500 Sure, but gimme a sec. 141 00:10:59,500 --> 00:11:01,790 I gotta take care of this thing first. 142 00:11:02,460 --> 00:11:04,920 Doz was always the first one 143 00:11:04,920 --> 00:11:09,080 to get rid of the monsters that strayed into our village. 144 00:11:09,080 --> 00:11:12,750 A lot of the kids adored him, too. 145 00:11:13,920 --> 00:11:15,580 But on that day... 146 00:11:17,460 --> 00:11:18,540 Hey! 147 00:11:18,540 --> 00:11:20,170 Say that again, you ass! 148 00:11:20,170 --> 00:11:21,290 What's your deal? 149 00:11:21,290 --> 00:11:24,250 All I said was you can't beat a Rock Dragon! 150 00:11:24,580 --> 00:11:27,460 You're the one who got scared, turned tail, and ran home, you know! 151 00:11:28,420 --> 00:11:30,420 That was ages ago! 152 00:11:30,420 --> 00:11:32,630 I can definitely beat one if I tried now! 153 00:11:32,630 --> 00:11:34,920 Yeah right, no way! Don't even try. 154 00:11:34,920 --> 00:11:37,380 Who're you dragging along with you this time? 155 00:11:37,710 --> 00:11:40,670 Just you watch! I'll beat that Rock Dragon dead! 156 00:11:45,790 --> 00:11:49,000 Huh? You got permission from Miss Marielle? 157 00:11:49,330 --> 00:11:51,130 Yeah. 158 00:11:51,130 --> 00:11:53,290 But since she's busy and can't make it, 159 00:11:53,290 --> 00:11:55,420 she said we should ask you for help, Myria. 160 00:11:55,420 --> 00:11:59,380 Really? Where's Miss Marielle right now? 161 00:11:59,380 --> 00:12:02,330 She's already gone. Had business in the next village over. 162 00:12:05,880 --> 00:12:09,080 The Rock Dragon is the strongest monster around here. 163 00:12:09,080 --> 00:12:13,130 Miss Marielle said to never, under any circumstances, engage with one... 164 00:12:13,500 --> 00:12:17,880 And that I shouldn't help, even if you wanted to go hunt it... 165 00:12:17,880 --> 00:12:21,630 Oh, c'mon, Myria. Are you saying I'm lying? 166 00:12:21,630 --> 00:12:23,580 Th-that's not what I meant... 167 00:12:24,420 --> 00:12:27,960 Grantz was there when Marielle gave us permission. 168 00:12:27,960 --> 00:12:29,250 Right, Grantz? 169 00:12:29,250 --> 00:12:30,330 Hm? 170 00:12:30,330 --> 00:12:33,580 Yeah, uh... I heard her. 171 00:12:33,580 --> 00:12:34,670 See? 172 00:12:34,670 --> 00:12:35,830 But... 173 00:12:35,830 --> 00:12:41,250 Myria, we're goin' for the Rock Dragon even if you don't come with. 174 00:12:41,710 --> 00:12:43,880 But if you don't help us out, 175 00:12:43,880 --> 00:12:46,880 there's a chance me and Grantz are gonna die. 176 00:12:46,880 --> 00:12:48,130 Oh no... 177 00:12:51,580 --> 00:12:53,080 Fine. 178 00:12:53,630 --> 00:12:57,750 But if things get dangerous, we're going back home. 179 00:13:02,000 --> 00:13:03,380 Damn that Doz... 180 00:13:03,380 --> 00:13:06,330 His own pride cost him his life. 181 00:13:06,750 --> 00:13:10,920 Humans make the wrong decisions for such trivial things. 182 00:13:11,420 --> 00:13:13,750 You be careful not to make the same mistake. 183 00:13:13,750 --> 00:13:15,630 R-right. 184 00:13:19,170 --> 00:13:20,670 In any case, 185 00:13:20,670 --> 00:13:24,040 it's impressive you escaped and made it here with such serious wounds. 186 00:13:24,040 --> 00:13:25,000 Huh? 187 00:13:25,000 --> 00:13:27,630 Didn't someone carry me here from the forest? 188 00:13:27,920 --> 00:13:29,750 What are you saying? 189 00:13:29,750 --> 00:13:33,130 They found you getting attacked by a monster just outside the village. 190 00:13:33,290 --> 00:13:36,540 But I was attacked by the Rock Dragon in the forest, 191 00:13:36,540 --> 00:13:38,880 and that's when I lost consciousness. 192 00:13:38,880 --> 00:13:42,460 There's no way I could have come here by myself. 193 00:13:42,460 --> 00:13:43,540 Ridiculous! 194 00:13:43,540 --> 00:13:46,330 No one in this village would risk wandering in the forest at night. 195 00:13:47,380 --> 00:13:50,290 You were out cold on the outskirts of the village. 196 00:13:50,290 --> 00:13:52,790 They say you were attacked by a monster there, 197 00:13:52,790 --> 00:13:55,880 and that Gregory chap drove it away. 198 00:13:56,290 --> 00:13:57,710 I'm not sure. 199 00:13:59,710 --> 00:14:04,630 Humans can lose their memory after suffering a huge shock. 200 00:14:04,630 --> 00:14:06,210 Perhaps that's what happened to you? 201 00:14:09,500 --> 00:14:13,000 Lost my memory? 202 00:14:18,880 --> 00:14:20,330 Could it be that... 203 00:14:20,880 --> 00:14:25,130 Um, what did the monster next to me look like? 204 00:14:25,130 --> 00:14:26,630 No idea. 205 00:14:26,630 --> 00:14:31,130 It had already run away by the time I got there. 206 00:14:31,750 --> 00:14:33,920 Did you realize something? 207 00:14:34,580 --> 00:14:37,290 No. Just wondering. 208 00:14:39,170 --> 00:14:44,170 Could it have been that dragon from before? 209 00:14:51,040 --> 00:14:53,420 Looks like all my wounds are better. 210 00:14:53,420 --> 00:14:55,290 I know resting heals me, 211 00:14:55,290 --> 00:14:57,960 but it's crazy I recovered from so much damage. 212 00:14:59,830 --> 00:15:02,580 I guess dragons are built tough! 213 00:15:03,000 --> 00:15:06,750 If I were human, I probably wouldn't have healed so quickly. 214 00:15:09,000 --> 00:15:11,960 I hope that girl is doing okay. 215 00:15:17,830 --> 00:15:20,710 I was so powerless. 216 00:15:21,330 --> 00:15:24,580 I evolved and felt like I had gotten stronger, 217 00:15:24,580 --> 00:15:26,170 but I actually haven't at all. 218 00:15:26,920 --> 00:15:29,790 If only I had been tougher, then... 219 00:15:33,210 --> 00:15:34,420 Take this! 220 00:15:37,000 --> 00:15:38,830 That did something! 221 00:15:41,960 --> 00:15:44,790 Not only did it survive my attack, it's recovering HP?! 222 00:15:47,710 --> 00:15:50,880 I want... to get stronger. 223 00:16:07,500 --> 00:16:09,210 I've been waiting for you! 224 00:16:12,960 --> 00:16:14,380 I made use... 225 00:16:14,880 --> 00:16:18,250 of your "Call Allies" skill! 226 00:16:18,580 --> 00:16:21,290 You have received the title "Wrongdoer." 227 00:16:21,290 --> 00:16:27,130 {\an7}Wrongdoer 228 00:16:22,630 --> 00:16:24,540 "Wrongdoer"... 229 00:16:24,540 --> 00:16:27,130 Way harsh, Divine Voice! 230 00:16:27,960 --> 00:16:31,580 Well, I won't use this method again after this! 231 00:16:32,000 --> 00:16:33,040 Sorry, guys. 232 00:16:33,790 --> 00:16:36,750 I'm using you all to reach the next stage of evolution! 233 00:16:37,580 --> 00:16:40,210 You have received 24 EXP. 234 00:16:40,790 --> 00:16:43,670 You have received 48 EXP. 235 00:16:45,630 --> 00:16:47,670 Dragon Punch! 236 00:16:50,710 --> 00:16:54,250 It was heroic of you all to rush to help your friend in trouble, 237 00:16:55,420 --> 00:16:56,880 Dark Worms. 238 00:16:58,960 --> 00:17:02,210 I will always remember... 239 00:17:02,210 --> 00:17:03,670 your noble sacrifice! 240 00:17:10,330 --> 00:17:15,420 Baby Dragon has gone from level 24 to level 25. 241 00:17:15,420 --> 00:17:16,960 I finally did it! 242 00:17:18,960 --> 00:17:22,250 {\an7}You have met the requirements for evolution 243 00:17:19,580 --> 00:17:22,250 You have maxed out your level. 244 00:17:22,250 --> 00:17:24,880 You have met the requirements for evolution. 245 00:17:24,880 --> 00:17:27,460 Would you like to view the evolution tree? 246 00:17:27,830 --> 00:17:29,670 Yes, of course! 247 00:17:30,040 --> 00:17:32,630 {\an7}Young Plague 248 00:17:30,040 --> 00:17:32,630 {\an7}Dragon 249 00:17:30,040 --> 00:17:32,630 {\an7}Kid Marble 250 00:17:30,040 --> 00:17:32,630 {\an7}Dragon 251 00:17:30,050 --> 00:17:32,630 {\an7}Kid Dragon 252 00:17:30,050 --> 00:17:32,630 {\an7}Mini Angel 253 00:17:30,050 --> 00:17:32,630 {\an7}Dragon 254 00:17:30,050 --> 00:17:32,630 {\an7}Mini Dragon 255 00:17:34,330 --> 00:17:37,380 I've got five whole different options this time, huh? 256 00:17:37,380 --> 00:17:40,330 There's a disturbing one mixed in there at the end, but... 257 00:17:40,330 --> 00:17:43,330 {\an7}Mini Dragon 258 00:17:40,670 --> 00:17:45,250 What's the difference between "Mini" and "Kid" and "Baby" and "Little"? 259 00:17:43,330 --> 00:17:46,210 {\an7}Kid Dragon 260 00:17:46,330 --> 00:17:49,250 I'm curious about that Young Dragon, too. 261 00:17:46,330 --> 00:17:49,250 {\an7}Young Plague Dragon 262 00:17:49,250 --> 00:17:51,420 Hmm... 263 00:17:49,250 --> 00:17:52,040 {\an7}Angel? 264 00:17:49,250 --> 00:17:52,040 {\an7}Mini? 265 00:17:49,250 --> 00:17:52,040 {\an7}Kid? 266 00:17:49,250 --> 00:17:52,040 {\an7}Young? 267 00:17:51,420 --> 00:17:54,710 Regarding the evolved forms of certain monster types... 268 00:17:54,710 --> 00:17:57,210 Oh, you're answering me? 269 00:17:58,040 --> 00:18:01,630 "Little" does not describe the stage of evolution, 270 00:18:01,630 --> 00:18:06,500 but rather the size limitations of that particular species. 271 00:18:06,670 --> 00:18:15,920 {\an7}Little 272 00:18:06,670 --> 00:18:15,920 {\an7}Baby 273 00:18:07,080 --> 00:18:11,210 While "Little" types experience faster stat development, 274 00:18:11,210 --> 00:18:15,920 they have less evolution paths and abilities compared to the "Baby" types. 275 00:18:15,920 --> 00:18:17,130 {\an7}Baby 276 00:18:17,130 --> 00:18:25,920 {\an7}Baby 277 00:18:17,130 --> 00:18:25,920 {\an7}Little 278 00:18:17,750 --> 00:18:18,960 I get it. 279 00:18:18,960 --> 00:18:22,580 "Little" types grow quickly and therefore survive easier, 280 00:18:22,580 --> 00:18:25,830 but they're a bad choice in the long run. 281 00:18:25,920 --> 00:18:30,880 {\an7}Little 282 00:18:27,250 --> 00:18:30,080 Sounds like I made the right choice becoming a "Baby"! 283 00:18:31,540 --> 00:18:35,830 "Kid" type is a higher ranked version of the "Baby" type. 284 00:18:36,290 --> 00:18:39,750 "Mini" types have less evolution choices, 285 00:18:39,750 --> 00:18:43,290 but enjoy the benefit of having a stable evolution tree. 286 00:18:43,670 --> 00:18:44,830 Ooh. 287 00:18:45,460 --> 00:18:47,250 So, what about the Young Dragon? 288 00:18:50,420 --> 00:18:52,750 Nothing to say on that one, huh? 289 00:18:52,750 --> 00:19:01,710 {\an7}Kid Marble Dragon 290 00:18:52,750 --> 00:19:01,710 {\an7}Kid Dragon 291 00:18:52,750 --> 00:19:01,710 {\an7}Mini Angel Dragon 292 00:18:53,380 --> 00:18:57,580 Well, it's probably close to what the "Kid" one is. 293 00:18:57,580 --> 00:19:01,380 I'll have to get a detailed explanation of each choice before I choose. 294 00:19:02,290 --> 00:19:03,580 Mini Dragon. 295 00:19:03,580 --> 00:19:06,250 It has the same small stature as the Little Dragon, 296 00:19:06,250 --> 00:19:10,630 but its individual growth is slow and has limited evolution choices. 297 00:19:10,630 --> 00:19:15,210 But in exchange for that, many of its future evolutions feature great potential. 298 00:19:15,630 --> 00:19:20,670 Can't say I'm a fan of slow growth and limited evolution choices. 299 00:19:20,670 --> 00:19:21,790 Next! 300 00:19:22,420 --> 00:19:24,250 Mini Angel Dragon. 301 00:19:24,250 --> 00:19:26,210 A dragon that has obtained "Protective Spirit" 302 00:19:26,210 --> 00:19:29,460 and swears to live for the sake of others. 303 00:19:29,460 --> 00:19:31,790 While it can make use of numerous white magic spells, 304 00:19:31,790 --> 00:19:34,750 its fighting ability is not very high. 305 00:19:34,750 --> 00:19:45,710 {\an7}Title Skill 306 00:19:34,750 --> 00:19:45,710 {\an7}Protective Spirit 307 00:19:35,670 --> 00:19:39,000 Looks like the evolution path may vary based on the title. 308 00:19:39,420 --> 00:19:42,040 There aren't many possibilities for Mini types, 309 00:19:42,040 --> 00:19:45,000 and I'm not really loving that it has no battle ability. 310 00:19:46,580 --> 00:19:50,710 But white magic is recovery magic, right? 311 00:19:50,710 --> 00:19:52,960 Myria used that. 312 00:19:53,210 --> 00:20:02,670 {\an7}Kid Dragon 313 00:19:53,540 --> 00:19:54,880 Kid Dragon. 314 00:19:54,880 --> 00:19:58,250 The next natural form after baby dragon. 315 00:19:58,250 --> 00:20:00,130 Although still not fully mature, 316 00:20:00,130 --> 00:20:03,330 its physical abilities are significantly improved. 317 00:20:03,670 --> 00:20:04,790 Ah, okay. 318 00:20:04,790 --> 00:20:07,750 So it's just a stronger version of Baby Dragon. 319 00:20:08,420 --> 00:20:11,040 That's the legitimate path, in a way. 320 00:20:11,540 --> 00:20:30,040 {\an7}Kid Marble Dragon 321 00:20:12,500 --> 00:20:14,210 Kid Marble Dragon. 322 00:20:14,210 --> 00:20:17,040 A dragon that has undergone a mutation. 323 00:20:17,460 --> 00:20:20,000 It has polka-dotted skin. 324 00:20:20,000 --> 00:20:23,040 It has stronger magic than a normal dragon. 325 00:20:23,580 --> 00:20:26,580 Ah. So it's got more magical prowess. 326 00:20:26,580 --> 00:20:30,040 I think that'll be great in the long run. 327 00:20:30,630 --> 00:20:32,460 "Mutation" has a nice ring to it, 328 00:20:32,460 --> 00:20:36,500 like some kinda special limited-time merch. 329 00:20:37,330 --> 00:20:39,250 Young Plague Dragon. 330 00:20:41,790 --> 00:20:45,420 The first stage of an Evil Dragon that spreads disaster. 331 00:20:45,420 --> 00:20:49,210 However, it has not strayed too far from the righteous path, and may yet backtrack. 332 00:20:49,210 --> 00:20:51,130 Nope, nope, nope! Not gonna happen! 333 00:20:50,420 --> 00:21:01,670 {\an7}Young Plague Dragon 334 00:20:51,130 --> 00:20:53,000 What the hell does "spreading disaster" mean? 335 00:20:53,460 --> 00:20:53,960 If I choose that, I'll be 336 00:20:53,960 --> 00:20:54,500 If I choose that, I'll be 337 00:20:53,960 --> 00:20:54,500 It has incredibly high intelligence and 338 00:20:54,500 --> 00:20:55,420 even more alone than I am now! 339 00:20:54,500 --> 00:20:55,420 It has incredibly high intelligence and 340 00:20:55,420 --> 00:20:56,790 even more alone than I am now! 341 00:20:55,420 --> 00:20:56,790 can use the "Human Transformation" skill 342 00:20:56,790 --> 00:20:57,130 I'm not touching that one, ever! 343 00:20:56,790 --> 00:20:57,130 can use the "Human Transformation" skill 344 00:20:57,130 --> 00:20:59,210 I'm not touching that one, ever! 345 00:20:57,130 --> 00:20:59,210 to visit human villages, 346 00:20:59,210 --> 00:21:01,670 but generally only for nefarious purposes. 347 00:21:01,920 --> 00:21:03,170 Ugh, 348 00:21:03,170 --> 00:21:06,420 that name was ominous right off the bat... 349 00:21:07,500 --> 00:21:08,630 Eh? 350 00:21:17,830 --> 00:21:21,630 {\an7}Human Transformation 351 00:21:18,670 --> 00:21:20,920 Human Transformation?! 352 00:21:26,670 --> 00:21:28,750 So that means... 353 00:21:28,750 --> 00:21:29,170 Hi! 354 00:21:29,170 --> 00:21:29,750 Hi! 355 00:21:29,170 --> 00:21:29,750 "Welcome!" 356 00:21:29,750 --> 00:21:30,540 "Welcome!" 357 00:21:30,540 --> 00:21:34,540 I can become a human and go to the village, right? 358 00:21:41,960 --> 00:21:45,920 {\an7}Plague 359 00:21:46,250 --> 00:21:49,920 But I'd be an Evil Dragon with the plague... 360 00:21:50,290 --> 00:21:52,080 Hmm... 361 00:21:52,080 --> 00:21:54,210 Umm... 362 00:21:55,130 --> 00:21:57,460 Uhh... 363 00:21:57,460 --> 00:21:59,920 Hmm... 364 00:23:30,000 --> 00:23:35,960 {\an7}An Unexpectedly Pleasant Evolution 365 00:23:32,000 --> 00:23:34,630 "An Unexpectedly Pleasant Evolution"! 366 00:23:35,960 --> 00:23:40,960 {\an7}Get stronger. 25432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.