Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,220 --> 00:00:09,800
The following program is rated 14 plus
and may contain coarse language,
2
00:00:09,920 --> 00:00:13,420
violence, nudity, mature subject matter,
or themes which may not be suitable for
3
00:00:13,420 --> 00:00:15,160
all viewers. Viewer discretion is
advised.
4
00:00:18,260 --> 00:00:21,080
These do not appear to be serious
scholars.
5
00:00:21,380 --> 00:00:23,060
Smart people don't have to wear robes
anymore.
6
00:00:23,340 --> 00:00:27,000
Some of the sharpest kids in the city
come here to study. I was only 15 when I
7
00:00:27,000 --> 00:00:28,500
took my first course at Oxford.
8
00:00:28,840 --> 00:00:29,900
I knew we'd get to you somehow.
9
00:00:30,200 --> 00:00:33,640
I did think your campaign to bring me up
to date in modern science was a little
10
00:00:33,640 --> 00:00:34,640
bit silly.
11
00:00:34,700 --> 00:00:37,280
I was considered quite the dimba -damba
in astronomy circles.
12
00:00:37,680 --> 00:00:42,160
As Galileo said, I have loved the stars
too fondly to be fearful of the night.
13
00:00:42,420 --> 00:00:46,200
Yeah, well, we've learned a lot since
your time. You may have shiny new facts
14
00:00:46,200 --> 00:00:49,560
your disposal, but you will never know
the thrill of living in an era of pure
15
00:00:49,560 --> 00:00:54,220
scientific inquiry, the days of Maury
and Dalton, when gifted amateurs lived
16
00:00:54,220 --> 00:00:56,020
way. But science isn't about nostalgia.
17
00:00:56,320 --> 00:00:57,440
It's about looking forward.
18
00:00:57,720 --> 00:01:00,700
There have been huge discoveries in the
last 170 years.
19
00:01:01,459 --> 00:01:05,400
This is why this is a good opportunity
for you. Rosalind Kirch is a genius.
20
00:01:06,760 --> 00:01:07,760
Look over there.
21
00:01:08,420 --> 00:01:12,200
That is where she developed her
hypothesis on interstellar dust and
22
00:01:12,200 --> 00:01:13,179
galactic nuclei.
23
00:01:13,180 --> 00:01:16,080
Just sitting under a tree, watching the
oil droplets in her tea.
24
00:01:17,040 --> 00:01:18,280
And then boom.
25
00:01:19,920 --> 00:01:21,040
Scientific inspiration.
26
00:01:21,700 --> 00:01:22,880
It's a famous story.
27
00:01:23,900 --> 00:01:25,640
And riveting, I'm sure.
28
00:01:31,560 --> 00:01:33,960
She was at Stanford when I was doing my
first Masters.
29
00:01:34,300 --> 00:01:37,020
Her work on quasars was a real
inspiration to me.
30
00:01:37,520 --> 00:01:40,980
Quasars? Yeah, a supercluster of stars
discovered in the 1950s.
31
00:01:41,340 --> 00:01:44,880
Dr. Kirch found a way to use them to
predict celestial events, like black
32
00:01:45,380 --> 00:01:47,180
It's all about predicting with you,
isn't it?
33
00:01:56,940 --> 00:01:59,960
These are your seats, seven and eight,
row three.
34
00:02:00,380 --> 00:02:01,380
Thank you.
35
00:02:02,020 --> 00:02:03,340
Thank you. You're welcome.
36
00:02:04,420 --> 00:02:07,120
You did that charmingly.
37
00:02:08,180 --> 00:02:10,360
All I did was show you your seats.
38
00:02:17,420 --> 00:02:19,180
I think she fancies me.
39
00:02:19,540 --> 00:02:22,520
Do you want to know another discovery in
the last 170 years?
40
00:02:23,500 --> 00:02:24,459
Creepy staring?
41
00:02:24,460 --> 00:02:25,460
Not sexy.
42
00:02:27,280 --> 00:02:28,280
This must be recent.
43
00:02:31,670 --> 00:02:35,490
Thank you all for being here to
celebrate the restoration of the Kutuzov
44
00:02:35,490 --> 00:02:36,490
telescope.
45
00:02:36,510 --> 00:02:39,810
Now, the committee that raised the funds
for all of this was led by today's
46
00:02:39,810 --> 00:02:43,950
speaker. So please welcome back to our
campus one of the world's preeminent
47
00:02:43,950 --> 00:02:47,010
astrophysicists, Dr. Rosalind Kirsch.
48
00:02:51,270 --> 00:02:52,490
Thank you, Dr. Stenaris.
49
00:02:53,430 --> 00:02:55,710
And thank you for the tour of the new
observatory.
50
00:02:56,010 --> 00:02:58,710
What a privilege to be back on campus as
a visiting professor.
51
00:02:59,340 --> 00:03:03,100
This is where I first developed my
hypothesis on X -ray emission as a
52
00:03:03,100 --> 00:03:04,480
of an accreting black hole system.
53
00:03:05,080 --> 00:03:06,980
I remember it like it was yesterday.
54
00:03:07,240 --> 00:03:11,460
I was sitting out on Observatory Hill
and I...
55
00:03:11,460 --> 00:03:26,440
Am
56
00:03:26,440 --> 00:03:27,440
I still...
57
00:03:28,300 --> 00:03:29,300
Where was I?
58
00:03:30,640 --> 00:03:33,700
You were talking about the day that you
formed your galactic nuclear hypothesis.
59
00:03:34,100 --> 00:03:35,100
Oh.
60
00:03:36,740 --> 00:03:38,000
You'll have to forgive me.
61
00:03:38,560 --> 00:03:40,120
I don't think I'll be able to.
62
00:03:42,680 --> 00:03:44,760
Dr. Kirsch is extremely jet -lagged.
63
00:03:45,180 --> 00:03:46,340
Give it a moment, please.
64
00:04:04,520 --> 00:04:07,200
She has one of the sharpest minds I've
ever known. To see her have a
65
00:04:07,200 --> 00:04:08,840
neurocognitive episode is just
upsetting.
66
00:04:09,520 --> 00:04:13,300
Yeah, we went through the same thing
when my grandfather started off with him
67
00:04:13,300 --> 00:04:15,760
forgetting to shut the refrigerator.
Before you knew it, he didn't even
68
00:04:15,760 --> 00:04:17,820
recognize us. You've got to appreciate
being young.
69
00:04:18,079 --> 00:04:19,079
Aging is no picnic.
70
00:04:19,279 --> 00:04:21,019
This was not a product of age.
71
00:04:21,360 --> 00:04:23,720
I believe that she was under a spell.
72
00:04:24,220 --> 00:04:26,820
He's a librarian, therefore he thinks
everything must be magic.
73
00:04:27,120 --> 00:04:30,300
You know the saying, when all you have
is a hammer, every problem looks like a
74
00:04:30,300 --> 00:04:31,400
nail. She froze.
75
00:04:31,950 --> 00:04:36,390
Then shuddered. A telltale sign of
memory theft. There are powerful
76
00:04:36,390 --> 00:04:37,730
that could cause this.
77
00:04:38,070 --> 00:04:43,570
Talon of Hydroloth. That is one, but
that is already in the library. I
78
00:04:43,570 --> 00:04:44,570
that one myself.
79
00:04:45,430 --> 00:04:46,430
Oh.
80
00:04:47,250 --> 00:04:48,850
Perhaps a tally stick.
81
00:04:49,310 --> 00:04:53,790
We don't have to ascribe everything to
the supernatural or being possessed by
82
00:04:53,790 --> 00:04:57,410
demons. Dementia is a normal and sad
part of aging.
83
00:04:59,359 --> 00:05:03,640
Or a Santage could have pronounced an
incantation over that poor woman. Is
84
00:05:03,640 --> 00:05:04,800
anyone gonna help me out here?
85
00:05:08,260 --> 00:05:09,680
I've been so sluggish lately.
86
00:05:10,420 --> 00:05:14,040
So according to Elaine's instructions, I
gave it a tarnished bath and realized
87
00:05:14,040 --> 00:05:15,340
it's mercury cup and ball weight.
88
00:05:17,540 --> 00:05:19,180
Now why is it doing that?
89
00:05:29,800 --> 00:05:31,340
The College of Science Observatory.
90
00:05:32,720 --> 00:05:33,780
As I suspected.
91
00:05:34,380 --> 00:05:35,380
Thanks a lot.
92
00:05:35,780 --> 00:05:38,940
Though, magic in the neighborhood, huh?
Let's not jump to conclusions.
93
00:05:39,320 --> 00:05:41,080
This could be something else unrelated
to Dr.
94
00:05:41,300 --> 00:05:43,060
Kurtz. Kind of a coincidence, though,
don't you think?
95
00:05:43,280 --> 00:05:44,640
What I saw wasn't supernatural.
96
00:05:45,020 --> 00:05:46,580
It was human and sad.
97
00:05:47,000 --> 00:05:50,200
Some aberration has occurred to this
woman. Now, I've trained myself to be
98
00:05:50,200 --> 00:05:51,880
observant, to remember details.
99
00:05:52,440 --> 00:05:53,460
Well, I don't need to remember.
100
00:05:54,260 --> 00:05:55,320
I got it right here.
101
00:06:03,920 --> 00:06:07,400
it was yesterday i was sitting on
observatory hill and i would
102
00:06:07,400 --> 00:06:14,400
wait a minute did you
103
00:06:14,400 --> 00:06:20,920
see that uh use my ai enhanced 3d
program very cool
104
00:06:20,920 --> 00:06:32,480
don't
105
00:06:37,360 --> 00:06:40,160
We need to talk to the victim and
investigate what is happening at the
106
00:06:40,160 --> 00:06:41,160
observatory.
107
00:06:52,880 --> 00:06:53,880
That's it.
108
00:06:58,500 --> 00:07:02,220
The solution to the Balkansky Millennial
Prize problem. I believe it is.
109
00:07:02,720 --> 00:07:04,580
It came to me in a flash last night.
110
00:07:07,040 --> 00:07:08,040
Hi, Sir Pascal.
111
00:07:08,380 --> 00:07:10,260
I was in your graduate seminar at
Stanford.
112
00:07:10,680 --> 00:07:11,740
Ah, yes, of course.
113
00:07:12,140 --> 00:07:15,600
You did a thesis on applied predictive
models based on galactic motion.
114
00:07:15,920 --> 00:07:17,380
Yeah, that was me.
115
00:07:18,260 --> 00:07:22,600
We came to see your lecture yesterday,
but we were just a bit concerned when
116
00:07:22,600 --> 00:07:24,500
had... Had my little brain cramp. Yeah.
117
00:07:24,920 --> 00:07:28,520
Dr. Stenari said I was trying to tell a
story of how I developed my quasar
118
00:07:28,520 --> 00:07:29,900
hypothesis while drinking tea.
119
00:07:30,220 --> 00:07:33,720
Apparently everybody knows that anecdote
but me. I can't remember a thing about
120
00:07:33,720 --> 00:07:35,000
it. But now this.
121
00:07:35,920 --> 00:07:38,800
The solution to a problem proposed 25
years ago.
122
00:07:39,140 --> 00:07:44,500
A solution that we all believed would
still be decades in the future. And
123
00:07:44,500 --> 00:07:51,200
That poor woman. Some sort of infernal
malediction has robbed her of that
124
00:07:51,200 --> 00:07:54,820
important memory from her past. She
can't be that badly affected. She was
125
00:07:54,820 --> 00:07:56,060
to solve the Bukowski problem.
126
00:07:56,380 --> 00:08:00,220
Not badly affected. One of her most
cherished memories gone.
127
00:08:01,020 --> 00:08:04,360
Not to be rude or anything, but maybe
you're overvaluing memory a little. I
128
00:08:04,360 --> 00:08:06,860
mean, imagine all that brain space could
be used for, I don't know, achieving
129
00:08:06,860 --> 00:08:11,100
something. Do you know what your problem
is? The problem with this whole modern
130
00:08:11,100 --> 00:08:14,480
world is you don't give a tinker's damn
what's going on in here.
131
00:08:15,380 --> 00:08:16,380
Or in here.
132
00:08:16,660 --> 00:08:19,240
No, you've given it away to your little
machines.
133
00:08:19,500 --> 00:08:22,900
No need to think, to know, to remember
anything.
134
00:08:23,220 --> 00:08:26,980
No, you're hollowed out. A list of
achievements, and even that's in here.
135
00:08:27,360 --> 00:08:30,440
And soon, very soon, these little
contraptions will be...
136
00:08:30,650 --> 00:08:34,530
Wheeling for you now I for one would not
trade a single memory of mine for gold
137
00:08:34,530 --> 00:08:41,130
nor glory I Sat down and I couldn't
remember anything I Couldn't even
138
00:08:41,130 --> 00:08:44,870
going to class What's your name again
139
00:08:44,870 --> 00:08:50,930
My
140
00:08:50,930 --> 00:08:57,430
lady We met last night
141
00:08:57,430 --> 00:08:58,810
did we
142
00:09:00,200 --> 00:09:01,300
You showed me to my feet.
143
00:09:02,200 --> 00:09:03,200
We had a moment.
144
00:09:04,400 --> 00:09:07,160
I'm sorry, but I honestly don't remember
you.
145
00:09:11,840 --> 00:09:12,840
Forget me.
146
00:09:14,120 --> 00:09:15,120
Impossible!
147
00:09:15,480 --> 00:09:20,060
This can only be some sort of foul
necromancy. This spell, this curse is
148
00:09:20,060 --> 00:09:21,060
spreading.
149
00:09:22,140 --> 00:09:23,520
We have no time to lose.
150
00:09:27,760 --> 00:09:29,460
We tracked down the students we saw and
got statements.
151
00:09:30,060 --> 00:09:34,040
A few more confusion cases popped up in
the campus health clinic. We also spoke
152
00:09:34,040 --> 00:09:37,600
to the usher. The ones who can remember
have one thing in common with Dr. Kirch.
153
00:09:37,740 --> 00:09:39,100
Y 'all been to the observatory lately?
154
00:09:39,440 --> 00:09:42,700
Bullseye. We've identified the locus of
this vile pestilential phenomenon.
155
00:09:43,100 --> 00:09:47,100
Now we must root out the noisome,
feculent, fetid, vile... You already
156
00:09:47,100 --> 00:09:48,100
vile.
157
00:09:48,660 --> 00:09:49,940
Yucky perpetrator.
158
00:09:51,200 --> 00:09:55,940
He is on one.
159
00:09:58,250 --> 00:10:00,290
Some bounder is obviously abusing magic.
160
00:10:00,490 --> 00:10:03,870
Just remember, our purpose is the
identification and retrieval of any
161
00:10:03,870 --> 00:10:08,070
artifact. Not beating up bad guys. It
may not be our purpose, but it's the
162
00:10:08,070 --> 00:10:09,870
pudding of it. And my job is to keep you
out of that.
163
00:10:10,390 --> 00:10:13,630
I'm with Charlie. Let's get the lay of
the land before we get confrontational.
164
00:10:13,790 --> 00:10:15,730
And by confrontational, you mean
violent.
165
00:10:16,670 --> 00:10:18,430
I was not made for these times.
166
00:10:19,130 --> 00:10:20,130
Hey, Vic.
167
00:10:20,230 --> 00:10:21,230
Um,
168
00:10:21,870 --> 00:10:25,830
I just wanted to apologize for earlier
if I upset you.
169
00:10:27,050 --> 00:10:28,050
I was not upset.
170
00:10:28,490 --> 00:10:29,550
I wasn't sensitive.
171
00:10:30,310 --> 00:10:32,750
Look, I can't imagine what it must be
like to be in your shoes.
172
00:10:33,170 --> 00:10:35,810
I mean, you're here, and memories are
all that's left of your world.
173
00:10:36,070 --> 00:10:38,210
I really am sorry.
174
00:10:38,670 --> 00:10:40,270
My world still exists.
175
00:10:41,310 --> 00:10:42,310
In here.
176
00:10:42,970 --> 00:10:45,350
So, no need to apologize, Anya.
177
00:10:46,650 --> 00:10:47,650
Liza.
178
00:10:48,250 --> 00:10:49,250
That's what I said.
179
00:10:49,330 --> 00:10:52,950
The astronomy department office is chock
-a -block with rare curios. Any one
180
00:10:52,950 --> 00:10:53,950
could be our artifact.
181
00:10:53,970 --> 00:10:55,870
You and Connor reconnoiter what's in
there.
182
00:10:56,400 --> 00:10:58,680
See if any of the magical artifacts
we're looking for are there.
183
00:10:58,940 --> 00:11:01,880
And Charlie and I will try to root out
the potential abusers.
184
00:11:04,120 --> 00:11:06,340
Non -confrontationally. Of course.
185
00:11:23,940 --> 00:11:25,220
May I help you?
186
00:11:26,240 --> 00:11:27,720
We're just admiring the collection.
187
00:11:28,000 --> 00:11:29,000
Do you work here?
188
00:11:29,220 --> 00:11:33,540
I'm Dr. Stonaris' teaching assistant, as
well as the astronomy department
189
00:11:33,540 --> 00:11:34,860
archivist. Archivist?
190
00:11:35,260 --> 00:11:39,080
Yeah. So you're responsible for finding
and bringing in these pieces?
191
00:11:42,260 --> 00:11:43,940
Who did you say you were again?
192
00:11:47,620 --> 00:11:48,880
Dr. Stonaris!
193
00:11:49,840 --> 00:11:50,840
Yes?
194
00:11:51,140 --> 00:11:55,000
It is a pleasure to make your
acquaintance. I was at the presentation
195
00:11:55,000 --> 00:11:56,000
evening. Ah.
196
00:11:56,460 --> 00:12:00,040
You're an astronomy buff. Or a
professional in the field. Well, let's
197
00:12:00,040 --> 00:12:01,140
I'm an accomplished amateur.
198
00:12:01,920 --> 00:12:04,280
Have you heard of the Imperial
Astronomical Society?
199
00:12:04,680 --> 00:12:05,820
No, from the early 19th century.
200
00:12:06,540 --> 00:12:08,960
Didn't they expand back in the early
Victorian era?
201
00:12:09,980 --> 00:12:13,100
Yes. Well, we've relaunched it. Oh.
202
00:12:13,540 --> 00:12:17,680
Well, so you're a gentleman stargazer of
the old school. Well, you appear to be
203
00:12:17,680 --> 00:12:18,700
of the old school yourself.
204
00:12:19,360 --> 00:12:23,600
This star cartography is from the 1500s.
You have a fine eye.
205
00:12:26,109 --> 00:12:29,810
It's for my pet project about
Shakespeare's understanding of the
206
00:12:29,810 --> 00:12:32,230
is not in the stars to hold our destiny.
207
00:12:32,670 --> 00:12:33,670
But in ourselves.
208
00:12:33,850 --> 00:12:34,850
Hmm.
209
00:12:35,010 --> 00:12:36,090
But also a poet.
210
00:12:36,830 --> 00:12:38,690
Poets and astronomers, we think the same
thing.
211
00:12:39,090 --> 00:12:40,090
Larger view of the universe.
212
00:12:40,630 --> 00:12:41,630
Well said.
213
00:12:41,650 --> 00:12:44,750
I must say, I find your Shakespeare
project fascinating.
214
00:12:45,430 --> 00:12:48,610
Well, it grew out of my belief that the
Big Bang not only created matter and
215
00:12:48,610 --> 00:12:50,890
antimatter, but he's also the source
behind great art.
216
00:12:51,130 --> 00:12:52,630
Hmm. Big Bang.
217
00:12:54,490 --> 00:12:56,230
You have a way with a phrase, Professor.
218
00:12:56,530 --> 00:12:58,150
Please, tell me more.
219
00:12:59,470 --> 00:13:01,510
Well, it's really amazing, don't you
think?
220
00:13:01,730 --> 00:13:05,330
In my astrolabe and the Adelaide online
community, we call them the smartphones
221
00:13:05,330 --> 00:13:06,330
of antiquity.
222
00:13:09,930 --> 00:13:15,970
Looking after all of these important
objects must be a real responsibility.
223
00:13:19,450 --> 00:13:22,270
Is that where you keep the paperwork?
224
00:13:28,110 --> 00:13:29,110
Yeah.
225
00:14:00,880 --> 00:14:04,300
I already told you. I'm a friend of Dr.
Kirch's. I'm just interested in the
226
00:14:04,300 --> 00:14:07,440
collection. Well, it just seems like you
were looking for something.
227
00:14:07,660 --> 00:14:08,660
No.
228
00:14:08,700 --> 00:14:10,660
I am wondering why you're sweating so
much.
229
00:14:10,940 --> 00:14:14,660
Sweating? Me? No. Hey, I just
remembered.
230
00:14:15,180 --> 00:14:16,420
We have to go meet Uncle Vic.
231
00:14:17,220 --> 00:14:18,560
What? Now.
232
00:14:19,620 --> 00:14:20,620
Oh, yeah.
233
00:14:20,780 --> 00:14:22,300
Sorry. We gotta go. Bye.
234
00:14:22,700 --> 00:14:23,700
See you soon, baby.
235
00:14:24,240 --> 00:14:25,460
Yeah, you run, run.
236
00:14:28,600 --> 00:14:31,860
These are the Culpeper papers. The
original. The Culpeper papers?
237
00:14:32,140 --> 00:14:35,520
Nicholas Culpeper was a 17th century
artifact collector. As soon as I saw
238
00:14:35,520 --> 00:14:38,220
they were, I thought they might tell us
something. Of course. The crystal of Dr.
239
00:14:38,440 --> 00:14:39,399
John Dee.
240
00:14:39,400 --> 00:14:40,680
Culpeper was once its owner.
241
00:14:40,960 --> 00:14:42,660
Slow down. Yeah. Who is Dr.
242
00:14:42,880 --> 00:14:43,609
John Dee?
243
00:14:43,610 --> 00:14:47,590
He was the court magician to Queen
Elizabeth I. A genius. A true
244
00:14:47,590 --> 00:14:49,110
man. During the actual Renaissance.
245
00:14:49,370 --> 00:14:52,950
And Dee used the crystal to communicate
to the angels and divine the future. A
246
00:14:52,950 --> 00:14:55,090
major magical artifact. I think it's in
the London Museum.
247
00:14:55,370 --> 00:14:58,730
So wait, what does this have to do with
our case? Ah, the legend is that Dee saw
248
00:14:58,730 --> 00:15:00,350
something that made him lose his mind.
249
00:15:00,590 --> 00:15:02,110
He no longer knew who he was.
250
00:15:02,510 --> 00:15:04,330
Didn't recognize his family. Couldn't
function.
251
00:15:04,570 --> 00:15:05,570
He lost his memory.
252
00:15:09,910 --> 00:15:10,910
Well.
253
00:15:11,570 --> 00:15:12,570
Why?
254
00:15:13,360 --> 00:15:14,560
It's not just the Culpeper papers.
255
00:15:14,980 --> 00:15:17,800
These are the writings of John Dee
himself, dated 1588.
256
00:15:18,380 --> 00:15:21,560
Culpeper says that they are always to
accompany the crystal. It's basically an
257
00:15:21,560 --> 00:15:22,479
instruction manual.
258
00:15:22,480 --> 00:15:25,840
Right, so they're fragile. We need to go
and take them somewhere and read them
259
00:15:25,840 --> 00:15:27,760
carefully. There's just one problem.
260
00:15:28,260 --> 00:15:29,840
It's written in Enochian.
261
00:15:30,820 --> 00:15:31,840
You're losing me again.
262
00:15:32,240 --> 00:15:33,360
It's a language Dee invented.
263
00:15:33,620 --> 00:15:34,620
He got it from the angels.
264
00:15:34,740 --> 00:15:37,120
Yeah, and it's not just basic Enochian.
It's high Enochian. There are maybe
265
00:15:37,120 --> 00:15:39,340
three people on Earth who know how to
translate it.
266
00:15:39,680 --> 00:15:40,680
Who?
267
00:15:42,510 --> 00:15:43,510
There are four.
268
00:15:45,810 --> 00:15:50,330
The crystal is rendered harmless at
which hour it is contained in the
269
00:15:50,550 --> 00:15:55,410
But once loose, it has the power to
grant a single willed glimpse here.
270
00:15:55,410 --> 00:15:56,610
has the single moment of the past.
271
00:15:57,090 --> 00:15:58,410
21st century version, please.
272
00:15:58,870 --> 00:16:02,910
The crystal is rendered harmless when it
is contained in its necklace setting.
273
00:16:03,130 --> 00:16:05,130
But once it is taken out, it has...
274
00:16:06,020 --> 00:16:11,540
has the power to grant a single desired
glimpse into the future, the cost being
275
00:16:11,540 --> 00:16:12,459
a single memory.
276
00:16:12,460 --> 00:16:15,680
And then it refers to amplifying or
expanding the power of the crystal.
277
00:16:15,940 --> 00:16:20,680
The crystal is behest amplified to the
point where the past is cleared. Hence,
278
00:16:20,820 --> 00:16:23,120
the knowledge of the future is
limitless.
279
00:16:24,160 --> 00:16:25,620
The past is cleared.
280
00:16:26,040 --> 00:16:28,560
Does it say how the crystal can be
amplified?
281
00:16:28,980 --> 00:16:32,260
It can emit spectral particulates.
282
00:16:32,680 --> 00:16:34,640
The rest of the instructions appear to
be missing.
283
00:16:35,950 --> 00:16:39,490
I just checked with my old contacts in
the illegal procurement world, and the
284
00:16:39,490 --> 00:16:43,110
word is that the D -crystal was stolen,
along with those papers from the London
285
00:16:43,110 --> 00:16:44,470
Science Museum a few weeks back.
286
00:16:44,790 --> 00:16:47,150
They've been keeping it under wraps
because of all the superstition.
287
00:16:47,910 --> 00:16:51,690
Let us roll.
288
00:16:54,490 --> 00:16:56,190
Right, no more namby -pamby.
289
00:16:56,540 --> 00:16:58,380
The papers are here. The chrysalis has
got to be here.
290
00:16:58,600 --> 00:17:01,580
I'm going to confront these gentlemen
and force them to acknowledge the core.
291
00:17:01,780 --> 00:17:04,119
Whoa, whoa, whoa. We don't know that
they're both in on it. You said your man
292
00:17:04,119 --> 00:17:05,098
was acting suspicious.
293
00:17:05,099 --> 00:17:06,099
Yeah, he was sweating.
294
00:17:06,200 --> 00:17:09,440
And not a Daenerys was as odd as a duck
mole. At the very least, they know
295
00:17:09,440 --> 00:17:12,660
something, and we are going to wring it
out of them. We can't force them to do
296
00:17:12,660 --> 00:17:15,859
anything. All right, we're not the
police. But I'm the librarian, and they
297
00:17:15,859 --> 00:17:17,880
abusing a very powerful magical
artifact.
298
00:17:18,160 --> 00:17:22,800
Now, we have tried your ever -so
-fashionable non -confrontation belly
299
00:17:22,800 --> 00:17:24,180
now we'll do things my way.
300
00:17:27,620 --> 00:17:30,680
Once I put the screws to them, these
fellows will be discouraged from any
301
00:17:30,680 --> 00:17:33,520
further traffic of magical artifacts,
not to mention robbery.
302
00:17:33,980 --> 00:17:37,020
When you say put the screws to them, you
don't really mean screws, do you? I
303
00:17:37,020 --> 00:17:38,019
want information.
304
00:17:38,020 --> 00:17:41,760
Violence is the last resort. Oh, we have
tried the first resort. What, first
305
00:17:41,760 --> 00:17:44,860
resort, last resort, second resort? We
know it's them. We know they have the
306
00:17:44,860 --> 00:17:45,860
crystal somewhere.
307
00:17:46,000 --> 00:17:47,380
We still don't know what they're getting
at.
308
00:17:53,200 --> 00:17:55,620
That is a nice car for a teaching
assistant.
309
00:17:55,960 --> 00:17:56,960
This vehicle.
310
00:17:57,080 --> 00:17:58,080
Expensive? Very.
311
00:17:59,000 --> 00:18:01,260
You two, find Dr. Therneris and bring
him to the office.
312
00:18:01,820 --> 00:18:04,740
These gentlemen are about to receive a
proper buffet.
313
00:18:10,680 --> 00:18:11,680
Yeah, yeah.
314
00:18:12,000 --> 00:18:13,400
My new car. Nice car.
315
00:18:13,960 --> 00:18:14,960
It's really nice.
316
00:18:15,840 --> 00:18:21,200
Have we been peering into the future?
Maybe wagering a whist or a hazard deck.
317
00:18:21,680 --> 00:18:22,740
Perhaps the trotters.
318
00:18:24,860 --> 00:18:26,000
Are you with the police?
319
00:18:26,760 --> 00:18:29,580
No, but you do have something that we're
going to need back.
320
00:18:29,840 --> 00:18:30,840
Hmm.
321
00:18:51,700 --> 00:18:54,520
We are going to recover that Christmas
crystal!
322
00:18:55,200 --> 00:18:56,280
I don't know where...
323
00:18:57,520 --> 00:18:59,360
If you don't have the crystal, then why
are you running away?
324
00:18:59,560 --> 00:19:00,560
I don't know.
325
00:19:03,700 --> 00:19:07,240
The line of fire, you make this stop. I
can't remember how to drive.
326
00:19:12,720 --> 00:19:14,260
Tell me how to make it stop.
327
00:19:15,500 --> 00:19:16,840
Okay, we'll pull back.
328
00:19:28,330 --> 00:19:29,330
Not in here either.
329
00:19:35,410 --> 00:19:36,790
Must have gone home for the day.
330
00:19:43,010 --> 00:19:44,010
Hello, Connor.
331
00:19:49,190 --> 00:19:52,630
So it's the man who hates cell phones.
332
00:19:53,010 --> 00:19:54,010
Hello, Connor, yes!
333
00:19:54,170 --> 00:19:55,170
It's Ricker.
334
00:19:55,310 --> 00:19:56,730
Yes, I need advice.
335
00:19:57,070 --> 00:19:59,720
How... How do you stop a motorized
carriage?
336
00:20:00,900 --> 00:20:01,900
We have an issue.
337
00:20:09,660 --> 00:20:11,560
No, nothing that looks like a key!
338
00:21:01,900 --> 00:21:02,900
Brilliant work, Charlie.
339
00:21:06,720 --> 00:21:07,720
What were you thinking?
340
00:21:08,040 --> 00:21:09,320
Who's so stupid like that?
341
00:21:09,660 --> 00:21:10,660
Uh, I don't know.
342
00:21:10,800 --> 00:21:12,480
He seemed to forget how to pilot the
carriage.
343
00:21:12,760 --> 00:21:14,040
He must be under the spell.
344
00:21:14,480 --> 00:21:15,480
The spell.
345
00:21:18,260 --> 00:21:19,260
What about you?
346
00:21:21,140 --> 00:21:22,140
Are you okay?
347
00:21:22,720 --> 00:21:23,720
Charlie?
348
00:21:29,140 --> 00:21:30,140
Who are you people?
349
00:21:35,280 --> 00:21:37,580
You are my guardian, sent by the
library.
350
00:21:38,460 --> 00:21:40,860
How do you know about the library?
Because I'm the librarian.
351
00:21:41,720 --> 00:21:42,860
Well, hey, librarian.
352
00:21:43,580 --> 00:21:45,080
Do you remember how you got the money?
353
00:21:45,380 --> 00:21:47,380
I've just had a clairvoyant moment.
354
00:21:48,880 --> 00:21:52,120
I saw a roulette wheel with two numbers.
355
00:21:52,700 --> 00:21:56,580
So I went to the casino and put all my
money on those numbers.
356
00:21:57,960 --> 00:21:58,960
I'm not a guardian.
357
00:21:59,440 --> 00:22:00,520
I didn't make the cut.
358
00:22:00,780 --> 00:22:03,240
Initially, but then Jacob Stone
contacted you.
359
00:22:06,280 --> 00:22:07,560
It was like I could see the future.
360
00:22:09,120 --> 00:22:12,360
It felt like cheating. I was afraid
someone was going to come after me.
361
00:22:12,680 --> 00:22:17,000
So that is why you were acting so
suspiciously. It seemed like you knew my
362
00:22:17,000 --> 00:22:18,000
secret.
363
00:22:25,600 --> 00:22:26,600
How's it going?
364
00:22:27,240 --> 00:22:30,680
She has a complete blank from right
before Stone called up until about an
365
00:22:30,680 --> 00:22:32,060
ago. Hasn't met us.
366
00:22:32,280 --> 00:22:34,220
Isn't sure how she got here. That's two
months.
367
00:22:34,540 --> 00:22:35,640
He only forgot how to drive.
368
00:22:35,900 --> 00:22:38,400
Well, she was obviously exposed after
him, so it's getting stronger.
369
00:22:38,880 --> 00:22:39,880
What else did we learn?
370
00:22:40,080 --> 00:22:42,720
Philip says that Stenaris traveled to
London on the weekend of the 18th.
371
00:22:43,020 --> 00:22:44,880
That's the weekend the crystal was
stolen.
372
00:22:45,180 --> 00:22:46,180
Can't be a coincidence.
373
00:22:46,300 --> 00:22:48,360
So, Stenaris is the malefactor.
374
00:22:48,700 --> 00:22:49,700
Where is the crystal?
375
00:22:50,260 --> 00:22:51,640
He thinks he knows where it might be.
376
00:22:51,940 --> 00:22:53,180
The vault is in the building.
377
00:22:53,860 --> 00:22:54,860
Down there.
378
00:22:54,920 --> 00:22:55,920
Let's go.
379
00:22:57,160 --> 00:22:58,200
We're going to need you.
380
00:22:59,380 --> 00:23:00,660
So you know about the library.
381
00:23:03,660 --> 00:23:04,660
You could be an enemy.
382
00:23:05,480 --> 00:23:08,780
You could be using magic to try and co
-opt me. You know, Eve Baird may have
383
00:23:08,780 --> 00:23:09,780
thought that I wasn't ready.
384
00:23:10,160 --> 00:23:11,160
And maybe I'm not.
385
00:23:12,080 --> 00:23:14,160
But I am still loyal to the library.
386
00:23:15,580 --> 00:23:16,580
Take him inside.
387
00:23:16,660 --> 00:23:17,660
See about this vault.
388
00:23:21,920 --> 00:23:25,140
The fact that the library even
considered you as a possible guardian
389
00:23:25,140 --> 00:23:28,080
must have better instincts than that. I
am not an enemy of the library.
390
00:23:29,560 --> 00:23:32,840
A powerful spell has taken a portion of
your memory, and that portion includes
391
00:23:32,840 --> 00:23:38,120
us. I cannot give you back your actual
memories, but what I can do, I can tell
392
00:23:38,120 --> 00:23:41,300
you what you need to know, so you can be
part of our team again.
393
00:23:43,940 --> 00:23:46,260
I'm not allowed in here without Dr.
Tanari.
394
00:23:46,500 --> 00:23:50,420
It can only be opened with his retinal
scan.
395
00:23:50,820 --> 00:23:52,240
This is one I've never cracked before.
396
00:23:52,500 --> 00:23:54,400
How do you know so much about breaking
and entering?
397
00:23:54,660 --> 00:23:57,300
Well, there isn't an app on the internet
for discovering magical secrets.
398
00:24:12,370 --> 00:24:16,190
Which brings me up to the moment that
you saved me from a runaway vehicle.
399
00:24:16,530 --> 00:24:17,530
That all happened?
400
00:24:17,930 --> 00:24:18,930
For me?
401
00:24:19,730 --> 00:24:23,610
You don't think that you are guardian
material because you do not remember
402
00:24:23,610 --> 00:24:25,050
you have done over the past five weeks.
403
00:24:25,950 --> 00:24:26,950
But I do.
404
00:24:27,830 --> 00:24:28,830
I'm the librarian.
405
00:24:29,610 --> 00:24:31,510
And you are my guardian.
406
00:24:32,650 --> 00:24:34,010
Even if on a trial basis.
407
00:24:37,870 --> 00:24:38,870
Got it, sir.
408
00:24:39,770 --> 00:24:41,310
Hey guys, come on.
409
00:25:15,419 --> 00:25:16,419
Here's another one.
410
00:25:17,600 --> 00:25:18,600
From London.
411
00:25:23,000 --> 00:25:24,800
Seems to be from the court of Elizabeth.
412
00:25:25,660 --> 00:25:27,320
Do you think he held the necklace and
crystal?
413
00:25:28,220 --> 00:25:29,920
Rose, look at this.
414
00:25:30,740 --> 00:25:32,520
The picture is changing to someone else.
415
00:25:36,280 --> 00:25:37,620
Does that mean what I think you mean?
416
00:25:37,860 --> 00:25:40,200
What did the translation say again about
the crystal being amplified?
417
00:25:40,660 --> 00:25:43,840
Ah, um, the crystal is behest amplified.
418
00:25:44,830 --> 00:25:47,130
To the point it's where the past is
cleared hence.
419
00:25:47,570 --> 00:25:51,090
And the knowledge of the future is
limitless. The past is cleared hence.
420
00:25:51,350 --> 00:25:53,190
Not memories. The actual past.
421
00:25:53,650 --> 00:25:54,269
So Dr.
422
00:25:54,270 --> 00:25:56,490
Kirsten didn't just lose the memory of
coming up with her hypothesis.
423
00:25:56,790 --> 00:26:00,150
It never happened. Someone else did it.
You think actual events have been wiped
424
00:26:00,150 --> 00:26:02,010
out? History's been changed?
425
00:26:02,230 --> 00:26:03,490
Why would he want to do this?
426
00:26:03,710 --> 00:26:06,490
Oh, he doesn't. He wants the other part.
427
00:26:06,690 --> 00:26:08,890
The limitless knowledge of the future.
428
00:26:09,190 --> 00:26:10,690
Oh, he doesn't care about consequences.
429
00:26:11,030 --> 00:26:13,990
He is what we call a remorseless
monomaniac.
430
00:26:14,220 --> 00:26:16,220
Sociopath. How is he amplifying the
crystal?
431
00:26:16,540 --> 00:26:19,860
The question is, if his goal is to
selfishly gain knowledge, then why would
432
00:26:19,860 --> 00:26:20,860
involve other people?
433
00:26:23,180 --> 00:26:26,060
Because he needs something from them in
order to achieve his goal.
434
00:26:26,540 --> 00:26:27,540
And memories.
435
00:26:28,240 --> 00:26:31,440
Magical causality. It must get his power
to look into the future by consuming
436
00:26:31,440 --> 00:26:32,440
people's memories.
437
00:26:32,460 --> 00:26:33,880
Correction, by consuming the past.
438
00:26:34,140 --> 00:26:36,280
And the more people that look through
it, the more powerful it becomes.
439
00:26:36,600 --> 00:26:37,920
When did Charlie look through the glass?
440
00:26:38,200 --> 00:26:42,050
Ah! When Cenaris and I were verbally
jousting, she looked through the
441
00:26:42,270 --> 00:26:43,470
I also looked through the telescope.
442
00:26:43,730 --> 00:26:44,730
So did Dr. Kirch.
443
00:26:45,050 --> 00:26:46,050
Of course.
444
00:26:46,070 --> 00:26:48,190
Where else would you put a piece of
glass people will look through?
445
00:26:48,590 --> 00:26:49,630
It's just another lens.
446
00:26:50,470 --> 00:26:52,710
Thank you for saving me the trouble of
explaining all that.
447
00:26:56,530 --> 00:27:01,070
You let us out of here, you bounder!
Sorry to keep you here like this, but I
448
00:27:01,070 --> 00:27:04,210
have 20 undergraduates arriving for a
stargazing session.
449
00:27:04,790 --> 00:27:07,490
And once they've all looked at the
Andromeda Galaxy...
450
00:27:07,920 --> 00:27:09,600
The crystal should be fully amplified.
451
00:27:09,900 --> 00:27:12,280
Donaris, you have unleashed forces
beyond your control.
452
00:27:12,780 --> 00:27:16,720
Do you know what it's like for a man of
my intellect to cast my pearls before
453
00:27:16,720 --> 00:27:21,880
swiney undergraduates while people like
Rosalind Kirsch get famous on stories of
454
00:27:21,880 --> 00:27:27,200
cups of tea and picnics? Now this is the
story, the greatest discovery of the
455
00:27:27,200 --> 00:27:28,200
history of science.
456
00:27:28,900 --> 00:27:32,620
And my name will go down with
Copernicus, Galileo, and Sagan.
457
00:27:33,340 --> 00:27:36,860
Sagan? Think about the consequences of
erasing history.
458
00:27:37,320 --> 00:27:43,920
As a remorseless monomaniac, let me just
tell you, I don't.
459
00:27:56,120 --> 00:27:57,120
It's not going to work.
460
00:27:57,400 --> 00:27:59,180
The door in frame is case -hardened
still.
461
00:28:00,580 --> 00:28:03,580
But if the crystal is already
overcharged...
462
00:28:03,960 --> 00:28:07,120
Then imagine what would happen once he
sucked the memory of 20 more people.
463
00:28:07,500 --> 00:28:08,500
Zombie apocalypse?
464
00:28:08,660 --> 00:28:09,900
It's actually worse than that.
465
00:28:10,180 --> 00:28:13,260
When you change the past, it takes time
for those changes to catch up with you.
466
00:28:13,340 --> 00:28:17,680
The past changed when Dr. Kirch lost her
memories, but it took time for the
467
00:28:17,680 --> 00:28:19,580
causality changes to catch up with our
timeline.
468
00:28:19,900 --> 00:28:22,040
Which is why the book and the painting
are only changing now.
469
00:28:22,380 --> 00:28:23,980
Exactly. I don't understand.
470
00:28:24,380 --> 00:28:29,340
Imagine time like a lake, and we exist
on its shore, and the erased memory is
471
00:28:29,340 --> 00:28:31,160
like a pebble dropped in the center.
472
00:28:31,710 --> 00:28:35,790
It takes time for the ripples to reach
us. When Charlie's timeline catches up
473
00:28:35,790 --> 00:28:36,930
with us, she doesn't just forget.
474
00:28:37,270 --> 00:28:38,770
But she never actually met us.
475
00:28:39,090 --> 00:28:43,690
And if we never met her... No one saved
you from the Dracovac. Which would mean
476
00:28:43,690 --> 00:28:48,530
that on our current timeline, we would
all be... Dead.
477
00:28:50,750 --> 00:28:51,750
Thank you for coming.
478
00:28:52,150 --> 00:28:54,510
Next week, we get to view the Triffid
Nebula.
479
00:28:55,880 --> 00:28:56,839
Thank you, Dr.
480
00:28:56,840 --> 00:28:58,320
Fanari. That was incredible.
481
00:28:59,120 --> 00:29:02,540
Yes, well, it can be overwhelming, so my
advice is to go straight home.
482
00:29:38,820 --> 00:29:39,820
Right.
483
00:29:40,660 --> 00:29:41,700
Panic is the enemy.
484
00:29:42,560 --> 00:29:43,760
Toujours l 'équilibre.
485
00:29:44,380 --> 00:29:46,440
Toujours l 'équilibre. French isn't
helping.
486
00:29:46,920 --> 00:29:47,920
Pardon.
487
00:29:48,400 --> 00:29:49,620
Who installed this vault?
488
00:29:50,100 --> 00:29:51,100
A security company.
489
00:29:51,200 --> 00:29:53,200
What kind of company? They specialize in
banks, museums?
490
00:29:54,140 --> 00:29:55,140
Museums, I think.
491
00:29:55,200 --> 00:29:59,460
Yeah. Museum and art gallery systems
usually have a fire override sensor to
492
00:29:59,460 --> 00:30:01,860
allow firefighters to enter a burning
vault without having a passport.
493
00:30:02,880 --> 00:30:06,180
I don't know anything about that. Sorry.
It wouldn't be out in plain sight like
494
00:30:06,180 --> 00:30:07,180
a smoke alarm.
495
00:30:10,700 --> 00:30:11,700
Over here.
496
00:30:13,200 --> 00:30:18,960
Ah, we could use this lens and find a
strong enough light source that perhaps
497
00:30:18,960 --> 00:30:23,940
the focus beam could generate enough
heat and then...
498
00:30:23,940 --> 00:30:26,640
Nice.
499
00:30:31,540 --> 00:30:32,540
You're not coming.
500
00:30:32,720 --> 00:30:33,760
We could just use my lighter.
501
00:30:34,120 --> 00:30:35,120
Oh, here.
502
00:30:38,540 --> 00:30:40,160
Tiny, portable tinderbox.
503
00:30:40,460 --> 00:30:43,580
Au revoir.
504
00:31:19,310 --> 00:31:20,490
Here, you seem confused.
505
00:31:26,990 --> 00:31:29,010
What just happened?
506
00:31:29,870 --> 00:31:33,210
The D paper has mentioned the crystal
emitting spectral particulates.
507
00:31:33,470 --> 00:31:36,570
It must be overflowing with them. I
remember running up the stairs and
508
00:31:36,570 --> 00:31:38,590
it. But you know who I am. Yeah.
509
00:31:38,830 --> 00:31:41,530
Then he pulled you out just in time. So
when you were in it, you were rendered
510
00:31:41,530 --> 00:31:44,050
completely impotent. But why doesn't it
affect Daenerys?
511
00:31:44,250 --> 00:31:45,229
I do not know.
512
00:31:45,230 --> 00:31:47,150
But we have to get that crystal away
from him.
513
00:31:47,740 --> 00:31:48,760
There is only one choice.
514
00:31:50,000 --> 00:31:51,320
I must go in there and get it.
515
00:31:51,980 --> 00:31:53,220
What? Just like that?
516
00:31:53,780 --> 00:31:55,980
What makes you think you won't be
rendered completely impotent?
517
00:31:56,240 --> 00:31:59,200
Me. I don't think you know what it's
like, Vikram. I feel like I have a ten
518
00:31:59,200 --> 00:32:02,180
-second hole in my brain. And who knows
what it'll be like if you stay in there.
519
00:32:02,520 --> 00:32:06,200
Are you, of all people, willing to risk
your memory? My mental discipline is
520
00:32:06,200 --> 00:32:07,200
unlike any other.
521
00:32:07,420 --> 00:32:11,420
Not that you're ordinary and not a gloat
or bluster, but I believe I am our best
522
00:32:11,420 --> 00:32:13,280
chance. I don't like it.
523
00:32:13,540 --> 00:32:14,800
And I'm responsible for you.
524
00:32:15,740 --> 00:32:16,740
No.
525
00:32:17,560 --> 00:32:18,560
I am responsible.
526
00:32:19,720 --> 00:32:20,720
I'm the librarian.
527
00:32:21,280 --> 00:32:23,700
And my memories mean no more than any of
yours.
528
00:32:24,180 --> 00:32:27,100
You three, go under the platform, see if
you can lower the floor. Anything to
529
00:32:27,100 --> 00:32:28,280
get him away from that telescope.
530
00:32:29,860 --> 00:32:30,860
The nearest!
531
00:32:56,270 --> 00:32:57,650
How are you able to?
532
00:33:00,910 --> 00:33:06,070
I have trained my brain to silo thought
away from my active mind.
533
00:33:06,390 --> 00:33:12,870
I can lock away what I need and only
give away useless memories to this
534
00:33:12,870 --> 00:33:13,990
pestiferous hex.
535
00:33:30,949 --> 00:33:32,990
Get the crystal.
536
00:33:44,650 --> 00:33:46,410
What's the most important thing in the
world to you?
537
00:33:54,850 --> 00:33:55,850
India.
538
00:34:00,810 --> 00:34:01,810
Stay with me.
539
00:34:07,290 --> 00:34:08,469
Did you forget something?
540
00:34:12,570 --> 00:34:13,870
The main controls are up there.
541
00:34:14,210 --> 00:34:16,389
Okay, well, this looks like a pretty
standard servo motor.
542
00:34:16,650 --> 00:34:17,909
Yeah, it shouldn't be too hard to
hardware.
543
00:34:18,110 --> 00:34:20,730
We should lower the floor to averse
Daenerys from looking through the
544
00:34:21,330 --> 00:34:22,330
Guys?
545
00:34:28,710 --> 00:34:29,730
What's happening to me?
546
00:34:33,739 --> 00:34:35,000
It's been a grating out of our timeline.
547
00:34:38,980 --> 00:34:40,040
We've got no time for this now.
548
00:34:54,420 --> 00:34:55,840
I could tell that you were different.
549
00:34:56,580 --> 00:34:59,220
You seemed to have an esoteric knowledge
almost from another time.
550
00:34:59,520 --> 00:35:02,560
I heard you talking in the vault about
translating high inokin.
551
00:35:03,070 --> 00:35:05,210
Only a handful of people know High
Enochian.
552
00:35:05,810 --> 00:35:07,190
Unfortunately, I'm one of them.
553
00:35:07,850 --> 00:35:12,090
So I didn't leave any of the important
papers lying around in the office for
554
00:35:12,090 --> 00:35:13,090
to read.
555
00:35:13,110 --> 00:35:18,550
They explain how to amplify the crystal
and how the necklace could give its
556
00:35:18,550 --> 00:35:21,790
wearer immunity from the unfortunate
side effect.
557
00:35:24,050 --> 00:35:25,330
You've got to stay here, okay?
558
00:35:26,910 --> 00:35:27,910
Okay,
559
00:35:28,330 --> 00:35:30,310
just stay present. Okay, Charlie, stay
present, okay?
560
00:35:30,570 --> 00:35:31,570
You've got to fight this.
561
00:35:31,870 --> 00:35:32,870
Fight!
562
00:35:58,510 --> 00:36:02,210
Promise me, okay? Just stay here. We
need you. We need you here. Please.
563
00:36:07,750 --> 00:36:11,550
So what was it?
564
00:36:12,870 --> 00:36:13,870
A woman.
565
00:36:17,610 --> 00:36:18,610
It's very interesting.
566
00:36:18,950 --> 00:36:21,890
You're in tremendous pain, but you can't
seem to remember why.
567
00:36:23,070 --> 00:36:25,790
That is nothing compared to what I'm
about to experience.
568
00:36:26,680 --> 00:36:29,800
For millennia, man has looked to the
heavens to see the distant past.
569
00:36:30,700 --> 00:36:33,940
And I will be the first man to peer into
the heavens and to see the future.
570
00:36:34,920 --> 00:36:37,020
I will know how the story of the
universe ends.
571
00:36:37,960 --> 00:36:38,960
And I will publish.
572
00:36:56,810 --> 00:37:03,770
beautiful. What are you doing? I don't
573
00:37:03,770 --> 00:37:04,770
know.
574
00:37:05,190 --> 00:37:06,430
I can't remember.
575
00:37:07,690 --> 00:37:11,110
Get away from there, you maniac. You're
ruining everything.
576
00:37:30,380 --> 00:37:31,380
Now I remember.
577
00:37:36,620 --> 00:37:37,620
What have you done?
578
00:37:38,960 --> 00:37:39,960
I'm not sure.
579
00:37:43,540 --> 00:37:44,540
Where am I?
580
00:38:02,060 --> 00:38:03,060
Watch it, babe.
581
00:38:35,080 --> 00:38:36,080
I know it sounds crazy.
582
00:38:36,460 --> 00:38:40,000
I don't think I was asleep, but I must
have been dreaming because all of a
583
00:38:40,000 --> 00:38:42,300
sudden it seemed as if I were
disappearing.
584
00:38:43,520 --> 00:38:45,060
And then it all came back to me.
585
00:38:45,280 --> 00:38:48,460
The moment on Observatory Hill when I
developed my hypothesis.
586
00:38:50,220 --> 00:38:51,360
It's hard to explain.
587
00:38:52,140 --> 00:38:55,040
And I feel as if you and your friends
had something to do with it.
588
00:38:55,460 --> 00:38:56,460
I'm so grateful.
589
00:38:57,280 --> 00:38:59,380
That was one of my most important
memories.
590
00:39:00,000 --> 00:39:02,900
I never knew how much I valued my past
until it was gone.
591
00:39:05,610 --> 00:39:07,630
I see that you erased the equation.
592
00:39:09,050 --> 00:39:10,550
You didn't think of writing it down
somewhere?
593
00:39:13,990 --> 00:39:15,370
I had to get rid of it.
594
00:39:16,010 --> 00:39:19,770
I don't know where it came from. And
there was something about it I just
595
00:39:19,770 --> 00:39:20,770
trust.
596
00:39:21,550 --> 00:39:22,590
Probably for the best.
597
00:39:23,350 --> 00:39:25,510
Some mysteries need to be revealed in
time.
598
00:39:25,810 --> 00:39:28,030
And we can appreciate the implications.
599
00:39:28,610 --> 00:39:32,630
And scientific advancement should come
through application of scientific
600
00:39:32,810 --> 00:39:34,910
And this answer came to me. Like...
601
00:39:35,819 --> 00:39:37,820
Magic. Well, I'm glad to hear that she's
all right.
602
00:39:38,280 --> 00:39:40,760
Oh, we were able to check up on the
students who'd been affected.
603
00:39:41,020 --> 00:39:44,460
It was mind -blowing, but they're no
worse for wear. Most of them have
604
00:39:44,460 --> 00:39:45,460
their future visions.
605
00:39:45,800 --> 00:39:48,260
Though four of them have formed a jam
band.
606
00:39:49,440 --> 00:39:50,980
Charlie, how are you feeling?
607
00:39:51,560 --> 00:39:52,980
Uh, all squared away, sir.
608
00:39:53,340 --> 00:39:55,560
You never told us your vision of the
future.
609
00:39:56,060 --> 00:39:58,580
Was that also forgotten when the effects
were reversed?
610
00:40:00,260 --> 00:40:01,260
Uh, yes.
611
00:40:01,920 --> 00:40:02,920
Wiped out.
612
00:40:03,000 --> 00:40:04,000
Completely.
613
00:40:07,920 --> 00:40:11,040
Still impressed with how you were able
to stave off the effects from the memory
614
00:40:11,040 --> 00:40:15,200
bubble. I couldn't have done it. My
mental discipline is highly attuned and
615
00:40:15,200 --> 00:40:16,400
perfectly calibrated.
616
00:40:16,780 --> 00:40:21,180
That, and I had no memories to lose for
178 years, save a few weeks.
617
00:40:21,500 --> 00:40:23,360
I thought that might give me some
advantage.
618
00:40:23,860 --> 00:40:26,700
And you saw Khan struggling and you
needed to help him?
619
00:40:27,480 --> 00:40:28,480
Perhaps.
620
00:40:29,460 --> 00:40:33,780
Well, whatever it was, you were willing
to risk what matters most to save us.
621
00:40:34,000 --> 00:40:35,220
As Descartes said.
622
00:40:36,040 --> 00:40:37,740
I think, therefore I am.
623
00:40:40,500 --> 00:40:45,920
But maybe I remember, therefore I am.
624
00:40:47,220 --> 00:40:48,520
Maybe that's the truth of it.
625
00:40:51,760 --> 00:40:56,320
Anyway, I feel safer knowing that this
is all locked away and out of the hands
626
00:40:56,320 --> 00:41:00,080
of a pseudo -academic polymathic
megalomaniac.
627
00:41:01,780 --> 00:41:03,940
Speaking of which...
628
00:41:04,570 --> 00:41:05,950
What do you think will happen to Dr.
629
00:41:06,170 --> 00:41:07,170
Daenerys?
630
00:41:08,230 --> 00:41:12,870
The reverse amplified view of the
universe provides us with a final
631
00:41:13,850 --> 00:41:16,730
Copernicus and Galileo, they tell us
nothing.
632
00:41:17,290 --> 00:41:18,290
Stephen Hawking?
633
00:41:18,550 --> 00:41:22,950
Hmm. Only I, Frederick Daenerys, have
viewed the future.
634
00:41:23,850 --> 00:41:28,310
And I'd still be viewing it now if it
wasn't for the interference of a crypto
635
00:41:28,310 --> 00:41:31,110
-cult organization called the Library.
636
00:41:31,660 --> 00:41:36,060
and his fanatical, destructive
operative, who calls himself the LIAR!
48748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.