All language subtitles for part 5
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,099 --> 00:00:12,080
日本 中 の 貧 しく て 大 学 に 行 く チャ ン ス も ない 若 者
に 自 分 が ど んだ け 恵 ま れて る
2
00:00:12,080 --> 00:00:18,220
の か に も 気 づ か ず に いつ ま でも ヘ ラ ヘ ラ 言 い 訳
し や が って 自 分 の 生 き る 道 を 認 めて ほ しい んだ った
3
00:00:18,220 --> 00:00:21,980
ら み んな が 圧 倒 驚 く よう な 本当 に すごい こと 考 え ろ
よ!
4
00:00:30,600 --> 00:00:33,160
いつ ま でも 言 い 訳 して いい わ け?
5
00:00:36,620 --> 00:00:39,140
あれ、 こう いうこと だ けど 結 構 面 白 く ない もの?
6
00:00:39,820 --> 00:00:41,040
あ、 そうだ!
7
00:00:41,780 --> 00:00:46,920
選 別 忘 れて た はい?
8
00:00:48,160 --> 00:00:49,160
何 これ?
9
00:00:49,840 --> 00:00:56,000
参 考 にな る か と思 って ライ ブ の 後 に ア ン ケ ート 取
って み た の あ ん た が 本当 に 面 白 かった か どう か
10
00:00:59,920 --> 00:01:06,860
何 だ よ 酷 い の ば っ か り じゃ ん 最後 の 一 枚 見て み
11
00:01:06,860 --> 00:01:07,860
た ら?
12
00:01:13,360 --> 00:01:14,360
え?
13
00:01:14,820 --> 00:01:15,720
これ って …
14
00:01:15,720 --> 00:01:27,840
余
15
00:01:27,840 --> 00:01:28,940
計 な こと し なく て いい
16
00:01:31,760 --> 00:01:38,260
す い ません でも よ かった ですね お 父 さん 家 の 中 が 静 か
にな って
17
00:01:38,260 --> 00:01:45,040
何 か 空 気 も 美味 しく な った 気 が し ない 奥 様
18
00:01:45,040 --> 00:01:51,120
お 客 様 が えっ お 客 様 が
19
00:01:51,120 --> 00:01:57,580
どう した んです か 先生
20
00:01:57,580 --> 00:01:59,240
もう
21
00:02:00,030 --> 00:02:06,370
家 庭 教 師 の 必 要 ない の に それは 彼 に 聞 いて ください
はい どう も ー
22
00:02:06,370 --> 00:02:13,110
帰 って ま い りました 我 が 家 の 鬼 松 ま ふ く んで ー す
おい 何 やって んだ お 前
23
00:02:13,110 --> 00:02:20,070
いや 俺 も ね お と な しく イ ギ リ ス 行 こう と した んです
よ そ した ら 空 港 で 先生 に 変 な もの 渡 さ れて
24
00:02:20,070 --> 00:02:27,000
う ち の 母 親 が 最 強 の こと を 思 い 出 し ちゃ い ま して
あー ほ ら 最近 は 手 書
25
00:02:27,000 --> 00:02:33,840
き なん て 古 臭 い という か 面 倒 臭 い から み んな 何 でも
メ ール に し ちゃ う じゃない ですか でも ね
26
00:02:33,840 --> 00:02:40,760
う ち の 母 親 は 違 います 昔 から 暇 さ え あれ ば ど こ に
でも 書 い ちゃ うん です 俺 の 名 前
27
00:02:40,760 --> 00:02:47,480
ラ ンド セ ル に 守 る サ ッ カ ーボ ール に 守 る 帽 子 に 守
る 教 科 書 に 守 る
28
00:02:47,480 --> 00:02:54,360
パ ーツ に も 守 る です から ね だから う ち の 母 親 の 字
だけ は 見 た ら す ぐ 分 か
29
00:02:54,360 --> 00:02:55,360
っちゃ うん です
30
00:02:56,970 --> 00:03:03,570
う ち の 母 親 こんな こと 書 いて く れ ました 俺 が 偽 ライ ブ
やって 全 然 頑 張 って なんか ない の に
31
00:03:03,570 --> 00:03:08,990
頑 張 って た んです よ 俺 思 わ ず 泣 き そう にな っちゃ
いました よ
32
00:03:08,990 --> 00:03:15,910
ど んな に ダ メ な 子 供 でも 母 親 って いい ところ を 見 つ
け よう と して く れる んだ な って
33
00:03:15,910 --> 00:03:22,870
だから 俺 これ から は 頑 張 って 母 さん を 喜 ば せ る こと
34
00:03:22,870 --> 00:03:25,970
に しました じゃあ 何 や る んだ って 話 です けど
35
00:03:26,820 --> 00:03:32,760
ト ロ コ 先生 に 言 わ れた んで すご く ない って ご ま か して
ば か り い ない で 本当 に すごい こと や れ って
36
00:03:32,760 --> 00:03:39,680
だから 決 め ました 俺 勉 強 して 東
37
00:03:39,680 --> 00:03:46,640
大 目 指 します あ でも お 笑 い 芸 人 も 目 指 します 夢 を 諦
め ません お 笑 い 界 の 二 刀 流
38
00:03:46,640 --> 00:03:53,040
大 谷 翔 平 で カ キ ーン って すご く ない ですか すご く ない
って また 言 っちゃ った よ
39
00:03:58,350 --> 00:04:05,230
そんな の 無 理 だ って 笑 って いただ いて 結 構 です 笑 わ れる
の が 大 好 物 だ し その 方 が 無 限 の パ
40
00:04:05,230 --> 00:04:12,090
ワ ー が 出 る んで でも ね お願い
41
00:04:12,090 --> 00:04:17,149
です から う ち の 母 親 を バ カ に する の だけ は や めて も
ら え ません か
42
00:04:17,149 --> 00:04:24,050
俺 の 母 さん も 最 高 なんだ あ ん た た ち の こと も
43
00:04:24,050 --> 00:04:27,390
本当 の 母 親 と 同 じ ように 助 けて く れる
44
00:04:28,120 --> 00:04:35,120
優 しく て 頼 り にな る 人 なんだ よ 俺 は そんな 母 さん が 味
方 で いて く れる なら それ だけ で
45
00:04:35,120 --> 00:04:42,100
いい た と え 99 日 に バ カ に さ れて も 母 さん 一 人 が
笑 って く れる なら それ だけ
46
00:04:42,100 --> 00:04:46,040
で 頑 張 れる それ から ど んな に 辛 く て も
47
00:04:46,040 --> 00:04:53,440
何
48
00:04:53,440 --> 00:04:59,630
バ カ な こと を 長 々 と 行 き ましょう 不 愉 快 だ し 一 体
どう いう 教 育 を して る んだ こ いつ に
49
00:04:59,630 --> 00:05:06,630
まず が ません 多 分 津 軽 弁
50
00:05:06,630 --> 00:05:13,410
で ちょっと 待 て って おっ しゃ った の か と あ なた た ち と
違 って 頭 は 良 く ない か もし
51
00:05:13,410 --> 00:05:20,390
れない けど マ ル は 本当 に 優 しく て いい
52
00:05:20,390 --> 00:05:26,190
子 なんです また それ ですか もう 聞 き 飽 きた って でも 知 ら
ない で しょ
53
00:05:26,950 --> 00:05:33,870
5 年前 この 家 に 来 る と き この 子 あ なた た ち と 一 緒
に 暮 ら せ る の を
54
00:05:33,870 --> 00:05:38,190
本当 楽 し み に して た んです お
55
00:05:38,190 --> 00:05:45,050
父 さん と 毎 日 会 える し お 兄 ちゃん や お
56
00:05:45,050 --> 00:05:50,510
姉 ちゃん と も 一 緒 に 遊 べ る から み んな を い っぱ い 笑
わ せて あ げ る んだ って
57
00:05:50,510 --> 00:05:53,910
それ 聞 いて
58
00:05:54,860 --> 00:06:01,740
私 は この 家 に 入 る 不 安 が 吹 き 飛 び ました この 子 さ
え いて く
59
00:06:01,740 --> 00:06:08,500
れ れ ば 大丈夫 だ この 子 は 私 なんか が 思 う よ り 本当 に
すごい 子 なんだ
60
00:06:08,500 --> 00:06:15,420
って だから 私 は 信 じ ます この 子 は 奇 跡 場 を 起 こ す
って
61
00:06:15,420 --> 00:06:21,760
東 大 さん も 入 って 大 笑 い 芸 人 さん も な れる って な
62
00:06:48,049 --> 00:06:52,290
何 なん ですか もう 言 ってる 意 味 全 然 分 か ん ない し
63
00:06:55,790 --> 00:07:02,250
です から 笑 いた けれ ば どう ぞ 笑 って ください どう せ 今 ま
でも 心 の 中 で バ カ に さ れて た んだ から そんな の へ でも
64
00:07:02,250 --> 00:07:09,250
ない し この 子 の お か げ で 今 まで 生 き て これ た んだ
から これ から は この 子 の や り たい
65
00:07:09,250 --> 00:07:12,530
ように や ら せ ます 私 は 母 親 なん だから
66
00:07:12,530 --> 00:07:18,550
こんな 感じ で あ って ます
67
00:07:34,540 --> 00:07:41,420
よ く 戻 って き て く れた ね マ モ ル いや ー 俺 的 には もう
ちょっと か っ こ いい こと 言 え た んだ けど
68
00:07:41,420 --> 00:07:48,240
ね 偶 の 音 も 出 ない く らい み んな 黙 ら せて さ 私 た ち
が 悪 い ござ いました って 母
69
00:07:48,240 --> 00:07:54,980
さん に 謝 ら せ る く らい の あ ん た は この 後 に 及 んで
まだ そんな こと あと
70
00:07:54,980 --> 00:07:59,280
これ の 俺 も 言 いた かった 母
71
00:07:59,280 --> 00:08:03,500
さん ご め ん
72
00:08:04,210 --> 00:08:09,430
この 前 の 20 万 は 偽 ライ ブ に 使 っちゃ って 別 に いい わ
よ もう
73
00:08:09,430 --> 00:08:15,350
もう 一 つ ご め ん これ 正 しい 使 い 方 やって いい かな え?
74
00:08:19,770 --> 00:08:26,570
先生 俺 を 東 大 に 行 か せて ください 私
75
00:08:26,570 --> 00:08:33,330
から も お願いします これ から は 心 を 入 れ 替 えて この 子 の
話 に 耳 を 傾 ける ように します から
76
00:08:42,889 --> 00:08:49,870
わか りました 頑 張 れ ちょ い
77
00:08:49,870 --> 00:08:52,930
で ちょ い で 東 大 なん て 投
78
00:08:52,930 --> 00:08:59,850
資 した
79
00:08:59,850 --> 00:09:05,750
20 万 も も ろ って きた あの 親 子 の 仲 直 り した し め で
た し め で た し って 感じ か
80
00:09:05,750 --> 00:09:10,810
こ っ ちは 仲 直 り した の が 母 親 と 見 合 い 断 って から
機 嫌 悪 い んで しょ
81
00:09:12,760 --> 00:09:16,960
シ ャ ノ は した んだ けど ちょっと 困 った こと が あ って 何?
82
00:09:19,020 --> 00:09:25,860
また 見 合 い し ろ って 言 わ れた く ない から 俺 には 付 き
合 ってる 人 が いる って 嘘 つ いた ら 今 度
83
00:09:25,860 --> 00:09:27,480
は 会 わ せ ろ って 言 って さ
84
00:09:27,480 --> 00:09:34,480
もう また だ よ
85
00:09:34,480 --> 00:09:37,600
どう す れ ば いい と思 う?
86
00:09:37,920 --> 00:09:38,920
さ あ
87
00:09:42,180 --> 00:09:47,800
何 なら お 前 が 恋 人 の ふ り して 母 親 に 会 って く れた
り は する わ け ない で しょ
88
00:09:47,800 --> 00:09:52,280
だ よ な う っ さ
89
00:09:52,280 --> 00:09:57,780
な あ ト ラ コ
90
00:09:57,780 --> 00:10:03,440
本当 は 母 親 に 会 いた い ん じゃない の か お 前 も 別 に
91
00:10:03,440 --> 00:10:09,560
だ って その 地 球 儀 た った 一 つ 母 親 が 残 して く れた も
ん なんだ ろ
92
00:10:09,560 --> 00:10:16,480
だから 何 いや ほ ら お 前 は 母 親 に 対 する 恨 み みたい な
もの が 強 い から
93
00:10:16,480 --> 00:10:23,420
さ これ から 何 する か 不 安 で 子 供 の 3 人 目 も 案 外 早
く 手 懐
94
00:10:23,420 --> 00:10:27,000
け だ し 次 は 母 親 なんだ ろう ター ゲ ット
95
00:10:54,200 --> 00:11:01,100
はい 中 村 です どう いうこと ですか メ
96
00:11:01,100 --> 00:11:07,420
ール 室 へ 行 け ちょっと 待って ください それ って
97
00:11:07,420 --> 00:11:10,860
気 の いい デ ィ スト ラ じゃない ですか
98
00:11:12,040 --> 00:11:13,040
え、 部 長?
99
00:11:19,880 --> 00:11:24,180
も しか して フ リ ップ に 行 け ない か
100
00:11:24,180 --> 00:11:34,100
若
101
00:11:34,100 --> 00:11:35,620
男 様 ス タ イ ル にな って み ました
102
00:11:37,739 --> 00:11:43,320
もう 主 婦 気 取 り する の や めて も ら って いい ですか 離 婚
する つ も り も ない し 止 め ない で ください 知 って ます?
103
00:11:43,520 --> 00:11:48,080
子 供 の 前 で 親 が 取 り 乱 す の が 教 育 に 一 番 良 く
ない って
11948