Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
THUNDER,
SPOOKY MUSIC
2
00:00:20,320 --> 00:00:22,959
SHE SCREAMS
3
00:00:22,960 --> 00:00:27,959
Pie-eee-eee-eee!
4
00:00:27,960 --> 00:00:30,959
# The Underwoods
The fam of the hour
5
00:00:30,960 --> 00:00:33,959
♪ Hallow Bay's finest
Weaver, Willow, Jim and Flower
6
00:00:33,960 --> 00:00:35,959
♪ Things were all good
Every day was the same
7
00:00:35,960 --> 00:00:38,799
♪ Then, ding-dong
Their lives all changed... ♪
8
00:00:38,800 --> 00:00:40,959
Overlord!
♪ Second most wanted in the Cosmos
9
00:00:40,960 --> 00:00:42,959
♪ Sold out his boss
Cos the space feds were too close
10
00:00:42,960 --> 00:00:45,159
♪ No more running round
Crushing lives at will
11
00:00:45,160 --> 00:00:47,959
♪ It's witness protection
Sorry, that's the deal
12
00:00:47,960 --> 00:00:49,959
♪ A fall from grace
For someone so celestial
13
00:00:49,960 --> 00:00:51,959
♪ Now they got a cuz
Who's extra-terrestrial
14
00:00:51,960 --> 00:00:53,959
♪ He's super evil
And they're super good
15
00:00:53,960 --> 00:00:56,960
♪ It's Overlord
And The Underwoods. ♪
16
00:00:59,960 --> 00:01:01,639
'A floating fedora.
17
00:01:01,640 --> 00:01:04,959
'Is it just a hat in the deep end
or is it a clue?' Genius!
18
00:01:04,960 --> 00:01:07,959
"In the Nik Of Crime?"
Nikola Holmes is on to something!
19
00:01:07,960 --> 00:01:08,959
You only watch it
cos it's basic.
20
00:01:08,960 --> 00:01:10,959
The crimes are super easy to solve!
21
00:01:10,960 --> 00:01:12,959
The genius great-grandniece
22
00:01:12,960 --> 00:01:15,959
of the world's greatest detective
is not basic!
23
00:01:15,960 --> 00:01:16,959
YOU are basic!
24
00:01:16,960 --> 00:01:18,959
OK, listen,
we can't do the dinner party
25
00:01:18,960 --> 00:01:20,959
in the back yard
cos there's a storm coming,
26
00:01:20,960 --> 00:01:21,959
so help me set this room up.
27
00:01:21,960 --> 00:01:23,959
Hey! What are you doing?!
28
00:01:23,960 --> 00:01:25,959
Also, please don't do
anything Overlordy
29
00:01:25,960 --> 00:01:27,319
when River he gets here.
30
00:01:27,320 --> 00:01:28,959
I love parties.
31
00:01:28,960 --> 00:01:31,959
{\an8}It's just another opportunity
for me to brag about myself.
32
00:01:31,960 --> 00:01:34,959
{\an8}Ooh, and it's the perfect chance
to don my long formal cape!
33
00:01:34,960 --> 00:01:36,959
{\an8}Yeah! Ha-ha-ha-ha!
34
00:01:36,960 --> 00:01:38,959
{\an8}So you're not helping.
35
00:01:38,960 --> 00:01:40,959
{\an8}No!
Great.
36
00:01:40,960 --> 00:01:43,959
OK, how are we looking?
So good!
37
00:01:43,960 --> 00:01:45,999
I REALLY want Jojo to be impressed!
38
00:01:46,000 --> 00:01:48,959
Oh, he will be, and that partnership
at work will be yours.
39
00:01:48,960 --> 00:01:50,479
You'll see.
40
00:01:50,480 --> 00:01:53,959
OK. And, hey, Nana Kirkland
always brings the delicious dessert.
41
00:01:53,960 --> 00:01:55,959
Actually, I told her
not to bring one this time.
42
00:01:55,960 --> 00:01:57,959
Do you think she'll still bring one?
43
00:01:57,960 --> 00:01:59,159
Not if she knows
what's good for her.
44
00:01:59,160 --> 00:02:00,959
THUNDER RUMBLES
45
00:02:00,960 --> 00:02:02,959
Oh, the storm's getting close.
Be right back.
46
00:02:02,960 --> 00:02:04,959
You know,
it's too bad Bebe's out of town.
47
00:02:04,960 --> 00:02:06,639
She usually loves
our dinner parties.
48
00:02:06,640 --> 00:02:08,959
I'm sure she's having fun
in Detroit.
49
00:02:08,960 --> 00:02:10,959
D'oh! Stay away.
50
00:02:10,960 --> 00:02:13,959
Now, I'm going out to run an errand
before the party.
51
00:02:13,960 --> 00:02:15,959
Don't even think
about touching the pie!
52
00:02:15,960 --> 00:02:17,960
Cos I'm...
53
00:02:20,960 --> 00:02:23,959
I wasn't doing anything!
54
00:02:23,960 --> 00:02:25,959
Quick quality check?
55
00:02:25,960 --> 00:02:28,959
Your mother made it,
so I'm positive it's perfect.
56
00:02:28,960 --> 00:02:30,479
Go help Willow set up.
57
00:02:30,480 --> 00:02:32,960
Fine.
Thank you.
58
00:02:35,960 --> 00:02:37,959
Are these name cards too much?
59
00:02:37,960 --> 00:02:39,959
I'm gonna look like
I'm trying too hard, aren't I?
60
00:02:39,960 --> 00:02:42,639
Oh, come on, Jim, calligraphy
can't be the answer to everything.
61
00:02:42,640 --> 00:02:43,959
Dad, chill, they're super cute.
62
00:02:43,960 --> 00:02:45,319
I will be back in one second,
63
00:02:45,320 --> 00:02:47,959
I'm just gonna change
before River gets here. OK.
64
00:02:47,960 --> 00:02:49,959
Hi!
Ooh, honey, let me help.
65
00:02:49,960 --> 00:02:52,959
Oh, no, I'm good.
Besides, Jojo's already here.
66
00:02:52,960 --> 00:02:54,959
Fantastic! Game time! All right.
67
00:02:54,960 --> 00:02:56,480
KNOCK ON DOOR
68
00:02:57,640 --> 00:02:58,959
Jo...
69
00:02:58,960 --> 00:03:02,799
Nana Kirkland?
Jim! Am I early?
70
00:03:02,800 --> 00:03:05,319
Oh, no, no! Right on time.
Good!
71
00:03:05,320 --> 00:03:06,959
Ooh, and so is my boss, apparently.
72
00:03:06,960 --> 00:03:10,960
Jojo Renault, meet our friend,
Nana Kirkland.
73
00:03:12,800 --> 00:03:14,959
How do you do?
74
00:03:14,960 --> 00:03:17,959
What a lovely suit.
Thank you. It's one of a kind.
75
00:03:17,960 --> 00:03:22,159
Yes. And so, so very...
stainable.
76
00:03:22,160 --> 00:03:24,959
Ooh, punch.
Oh! Allow me.
77
00:03:24,960 --> 00:03:26,959
Oh, no, no! I am on it.
78
00:03:26,960 --> 00:03:30,959
I can pour myself punch, Jim.
Should have served milk.
79
00:03:30,960 --> 00:03:34,959
TENSE SCORE
80
00:03:34,960 --> 00:03:36,960
TENSE SCORE BUILDS
81
00:03:37,960 --> 00:03:39,959
Mm. Fruity. Is that grenadine?
82
00:03:39,960 --> 00:03:41,959
Yup! Now, if you'll excuse me.
83
00:03:41,960 --> 00:03:44,959
I'm just going to check
on the colour of the food.
84
00:03:44,960 --> 00:03:46,959
DOORBELL
85
00:03:46,960 --> 00:03:49,960
Got it, I got the door!
I'll get it, don't worry.
86
00:03:53,960 --> 00:03:56,959
Bebe? Weaver said you were
in Detroit.
87
00:03:56,960 --> 00:03:58,959
Detroit? That's your story?
88
00:03:58,960 --> 00:04:00,959
You know how I feel
about that place.
89
00:04:00,960 --> 00:04:03,959
OK, well, you're welcome to join us
for dinner. I'm just waiting on...
90
00:04:03,960 --> 00:04:05,799
Hi, everyone!
91
00:04:05,800 --> 00:04:07,959
River, perfect timing!
92
00:04:07,960 --> 00:04:09,959
Entrance!
Quite.
93
00:04:09,960 --> 00:04:14,959
Wonderful to see every one.
River, Bo-Bo.
94
00:04:14,960 --> 00:04:17,959
Nana, you look lovely.
Oh, thank you!
95
00:04:17,960 --> 00:04:20,959
And you must be Jojo.
Nice to meet you...
96
00:04:20,960 --> 00:04:23,959
Verl.
I'm Flower's cousin from California.
97
00:04:23,960 --> 00:04:25,959
Since when do you go by "Verl,"
Todd?
98
00:04:25,960 --> 00:04:27,959
I thought his name was Greg.
99
00:04:27,960 --> 00:04:30,959
No, isn't it Mr Carbonbag?
100
00:04:30,960 --> 00:04:32,959
Yes!
AWKWARD CHUCKLE
101
00:04:32,960 --> 00:04:35,959
Greg-Verl-Todd Carbonbag.
It's a Swedish name.
102
00:04:35,960 --> 00:04:40,959
It means "fierce herring".
ALL LAUGH
103
00:04:40,960 --> 00:04:44,959
Oh! And please, pardon my mask,
I lost my nose as an infant.
104
00:04:44,960 --> 00:04:47,959
My mother was playing a game
of Who's Got Your Nose?
105
00:04:47,960 --> 00:04:50,959
And indeed, she had it.
106
00:04:50,960 --> 00:04:53,959
Ah! Hilarious!
107
00:04:53,960 --> 00:04:56,960
I love a good yarn.
LAUGHTER
108
00:04:58,960 --> 00:05:00,960
JOJO'S LAUGHTER ECHOES
109
00:05:01,960 --> 00:05:03,319
LAUGHTER
110
00:05:03,320 --> 00:05:06,959
No, you did not!
What else could I do?!
111
00:05:06,960 --> 00:05:11,159
He asked to see the briefs!
THEY LAUGH
112
00:05:11,160 --> 00:05:15,959
So, what delicious dessert
did your mother make for us today?
113
00:05:15,960 --> 00:05:18,319
OVERLORD STAMMERS
My cape!
114
00:05:18,320 --> 00:05:20,959
I'm fine! Weaver broke my fall.
115
00:05:20,960 --> 00:05:22,959
Though I should probably
change my cape.
116
00:05:22,960 --> 00:05:26,960
MECHANICAL SLURPING
117
00:05:29,960 --> 00:05:32,479
Done! I win!
HE LAUGHS
118
00:05:32,480 --> 00:05:34,959
You don't need to feel
obligated to finish that.
119
00:05:34,960 --> 00:05:37,960
TENSE MUSIC
120
00:05:43,800 --> 00:05:44,959
Ah, yes.
JIM EXHALES
121
00:05:44,960 --> 00:05:46,959
Dinner was delectable.
122
00:05:46,960 --> 00:05:50,959
Jim, Flower, kudos.
123
00:05:50,960 --> 00:05:52,959
River, after dessert,
do you wanna go for a walk?
124
00:05:52,960 --> 00:05:54,960
Um, I'm good here.
125
00:05:55,960 --> 00:05:57,959
Who is ready
for blueberry pie?
126
00:05:57,960 --> 00:05:59,959
Ooh, blueberry! My favourite.
127
00:05:59,960 --> 00:06:01,160
We know.
128
00:06:03,960 --> 00:06:06,959
Where is it? The pie is gone.
129
00:06:06,960 --> 00:06:10,159
RO-FL: Dun-dun-dunnnn!
130
00:06:10,160 --> 00:06:12,959
Gone?! What do you mean, "gone"?
Well, it was here!
131
00:06:12,960 --> 00:06:13,960
But who would steal a...
132
00:06:15,320 --> 00:06:17,639
Greg-Verl-Todd,
133
00:06:17,640 --> 00:06:20,959
can I speak to you
in the kitchen for a moment?
134
00:06:20,960 --> 00:06:21,959
Of course.
135
00:06:21,960 --> 00:06:24,959
Hold that for me.
Je m'excuse.
136
00:06:24,960 --> 00:06:26,999
Where is it?
I have been at the table,
137
00:06:27,000 --> 00:06:28,959
drinking my dinner
like everyone else.
138
00:06:28,960 --> 00:06:30,959
OK, this isn't funny, Overlord.
139
00:06:30,960 --> 00:06:34,479
Every time something goes wrong
in this house, I get blamed!
140
00:06:34,480 --> 00:06:36,959
Because it is always you!
141
00:06:36,960 --> 00:06:39,959
Maybe, but I admit it when it's me.
142
00:06:39,960 --> 00:06:42,799
I relish it!
HE CHUCKLES
143
00:06:42,800 --> 00:06:44,959
Besides,
everyone in there is a suspect.
144
00:06:44,960 --> 00:06:46,959
It's like the 100th episode
of Nik Of Crime,
145
00:06:46,960 --> 00:06:49,959
Look Who's Dying at Dinner.
146
00:06:49,960 --> 00:06:52,479
HE LAUGHS MANIACALLY
147
00:06:52,480 --> 00:06:54,800
Don't worry, I'm on it.
148
00:06:56,960 --> 00:06:58,960
Who stole the pie?
149
00:07:00,960 --> 00:07:02,959
Could it have been Nana,
150
00:07:02,960 --> 00:07:05,959
whose dessert feud with Flower
is legendary.
151
00:07:05,960 --> 00:07:08,959
Or Willow, who would rather
this night end now,
152
00:07:08,960 --> 00:07:11,959
so she can hang out
with her boyfriend?
153
00:07:11,960 --> 00:07:13,639
Maybe Jojo ate the pie?
154
00:07:13,640 --> 00:07:15,959
Blueberry pie is his favourite.
155
00:07:15,960 --> 00:07:17,959
But it's also Weaver's.
156
00:07:17,960 --> 00:07:18,959
Maybe it was Blurpee?
157
00:07:18,960 --> 00:07:20,959
She's the worst.
SHE SCOFFS
158
00:07:20,960 --> 00:07:24,959
Bottom line,
noone is leaving here
159
00:07:24,960 --> 00:07:29,959
until we find out which one of you
committed this... atrocity!
160
00:07:29,960 --> 00:07:31,959
The game is afoot!
161
00:07:31,960 --> 00:07:34,959
RO-FL: Dun-dun-dunn!
162
00:07:34,960 --> 00:07:36,960
Oh, yes. Dun-dun-dun, indeed.
163
00:07:38,800 --> 00:07:40,959
Jim, what's going on here?
164
00:07:40,960 --> 00:07:43,959
Oh, Greg-Verl-Todd is just being
a tad dramatic.
165
00:07:43,960 --> 00:07:44,959
Ah! Californians.
166
00:07:44,960 --> 00:07:46,959
I was really looking forward
to pie.
167
00:07:46,960 --> 00:07:49,959
I guess we can't always get
what we want.
168
00:07:49,960 --> 00:07:51,959
I put a lot of work into it.
169
00:07:51,960 --> 00:07:53,959
Oh, I'm sure you had to.
170
00:07:53,960 --> 00:07:56,959
We can have pie another time.
I'll go get some ice cream.
171
00:07:56,960 --> 00:08:00,999
INTRIGUING!
So quick to forget the pie.
172
00:08:01,000 --> 00:08:03,959
Could it be because...
173
00:08:03,960 --> 00:08:05,960
THUNDER
174
00:08:06,960 --> 00:08:10,159
THEY GASP
Jim stole the pie?!
175
00:08:10,160 --> 00:08:11,959
Me?! It's ludicrous!
176
00:08:11,960 --> 00:08:14,479
Why would I want to derail
such a lovely evening?
177
00:08:14,480 --> 00:08:17,959
Precisely, Jimberly. Precisely.
178
00:08:17,960 --> 00:08:18,959
OK, stop it.
179
00:08:18,960 --> 00:08:22,959
Come along, Botson,
we have some digging to do.
180
00:08:22,960 --> 00:08:25,960
RO-FL: Right you are!
I love ice cream.
181
00:08:27,960 --> 00:08:29,640
Hmm.
182
00:08:33,960 --> 00:08:34,959
I'll look in the garbage.
183
00:08:34,960 --> 00:08:36,959
That's exactly
what Nikola Holmes would do!
184
00:08:36,960 --> 00:08:40,959
Right you are! Foolish humans
always throwing clues away!
185
00:08:40,960 --> 00:08:43,959
Absolutely unacceptable!
186
00:08:43,960 --> 00:08:46,959
Ew, so sticky.
And what are those little bits?
187
00:08:46,960 --> 00:08:49,479
A-ha! Granulated white sugar.
188
00:08:49,480 --> 00:08:51,959
Yuck! Jim'll take care of this
later. You...!
189
00:08:51,960 --> 00:08:54,319
Oh! Oh...
SHE SIGHS
190
00:08:54,320 --> 00:08:56,159
You have ruined the evening!
191
00:08:56,160 --> 00:08:57,959
I'm surprised
that Jojo is still here!
192
00:08:57,960 --> 00:09:01,999
YOU ruined the evening, Flower,
by accusing me of a murder most pie!
193
00:09:02,000 --> 00:09:03,959
That doesn't make any sense!
194
00:09:03,960 --> 00:09:05,959
Pies don't just get up
and walk away.
195
00:09:05,960 --> 00:09:08,959
Thank you, it's gotta be here
somewhere.
196
00:09:08,960 --> 00:09:10,959
No!
197
00:09:10,960 --> 00:09:14,959
Anyway, I do have a pie at home
I baked earlier.
198
00:09:14,960 --> 00:09:15,959
Perhaps I could just go and get it.
199
00:09:15,960 --> 00:09:19,999
You baked a pie earlier
this morning?
200
00:09:20,000 --> 00:09:21,959
Ah-hmm.
201
00:09:21,960 --> 00:09:22,959
What flavour is it?
202
00:09:22,960 --> 00:09:24,159
Blueberry.
203
00:09:24,160 --> 00:09:27,959
Oh, of course.
I just love baking, don't you?
204
00:09:27,960 --> 00:09:28,959
Mm-hmm.
205
00:09:28,960 --> 00:09:30,959
This is delicious.
206
00:09:30,960 --> 00:09:34,159
You know what, Nana,
we don't have our pie,
207
00:09:34,160 --> 00:09:37,959
so why don't we go and get yours?
208
00:09:37,960 --> 00:09:39,960
I can make the trip by myself,
thank you.
209
00:09:41,960 --> 00:09:43,959
Oop, I'm sorry.
Not a problem.
210
00:09:43,960 --> 00:09:46,799
I have the reflexes of a bobcat.
Oh!
211
00:09:46,800 --> 00:09:49,959
Well, I'll be right back.
I'm going to my house to get a pie.
212
00:09:49,960 --> 00:09:52,320
Hey, all right!
Thanks, Nana Kirkland!
213
00:09:53,480 --> 00:09:55,959
Say, Jojo, how about a quick tour?
214
00:09:55,960 --> 00:09:57,959
You already gave me one.
215
00:09:57,960 --> 00:10:00,959
We'll find something new to look at,
come on!
216
00:10:00,960 --> 00:10:03,319
Do you wanna hang in the back yard?
217
00:10:03,320 --> 00:10:05,959
We could get a little fresh air,
watch the storm?
218
00:10:05,960 --> 00:10:07,959
Naw, I'm cool.
219
00:10:07,960 --> 00:10:09,959
Rejecting the opportunity to leave?
220
00:10:09,960 --> 00:10:11,959
Because you're too full?
Too full of...
221
00:10:11,960 --> 00:10:12,959
PIE?!
222
00:10:12,960 --> 00:10:13,999
I didn't take the pie!
223
00:10:14,000 --> 00:10:16,960
OK? And why would I be
eating ice cream...
224
00:10:17,960 --> 00:10:19,959
...if I'm full?
I'll ask the questions!
225
00:10:19,960 --> 00:10:23,159
Why would you be eating ice cream
if you're full?
226
00:10:23,160 --> 00:10:24,959
Beat it, Greg-Verl-Todd.
227
00:10:24,960 --> 00:10:26,959
OK? We've been sitting here
the whole time.
228
00:10:26,960 --> 00:10:29,959
She's right. Dr Botson!
Yes!
229
00:10:29,960 --> 00:10:32,959
I believe it's time to turn up
the heat.
230
00:10:32,960 --> 00:10:35,959
You know, Jojo, I can change
my own printer toner later.
231
00:10:35,960 --> 00:10:38,959
It is no problem at all!
232
00:10:38,960 --> 00:10:42,959
Eeet voila! Saved the day!
JIM CHUCKLES NERVOUSLY
233
00:10:42,960 --> 00:10:46,959
So... thanks again for coming.
You can't have much time,
234
00:10:46,960 --> 00:10:48,959
what, with the search
for a new partner and all.
235
00:10:48,960 --> 00:10:50,639
I've been meaning
to talk to you about that.
236
00:10:50,640 --> 00:10:52,159
I truly believe...
FOOTSTEPS
237
00:10:52,160 --> 00:10:54,959
Ha! Come here, you!
238
00:10:54,960 --> 00:10:57,959
All right, Jojo, no more games!
What is the meaning of this?!
239
00:10:57,960 --> 00:10:59,999
Get him, Verl!
Hey! Hey, hey, hey! Stop, stop!
240
00:11:00,000 --> 00:11:01,959
This is not the way we treat guests.
241
00:11:01,960 --> 00:11:05,959
You two are hiding something.
Where's the pie?!
242
00:11:05,960 --> 00:11:07,959
Why would I sabotage
a delicious dessert?
243
00:11:07,960 --> 00:11:09,959
Exactly, what are you
doing up here, then?
244
00:11:09,960 --> 00:11:13,959
You two eating the pie,
like a couple of Pie Brothers?
245
00:11:13,960 --> 00:11:14,959
RO-FL LAUGHS
Pie Brothers!
246
00:11:14,960 --> 00:11:17,959
They totally look like Pie Brothers.
They do, don't they?
247
00:11:17,960 --> 00:11:20,959
Yes, yes!
Like two Pie Brothers!
248
00:11:20,960 --> 00:11:22,999
OK, you have zero evidence
and you are grasping at straws.
249
00:11:23,000 --> 00:11:26,959
HE HYPERVENTILATES
You leave Gerry out of this.
250
00:11:26,960 --> 00:11:28,960
SCREAMING
251
00:11:30,960 --> 00:11:32,999
Did you hear a scream?
252
00:11:33,000 --> 00:11:35,159
It came from outside!
253
00:11:35,160 --> 00:11:37,159
Uh! Pie!
254
00:11:37,160 --> 00:11:40,159
Pie from the sky!
255
00:11:40,160 --> 00:11:42,959
Nana, here!
THEY GROAN
256
00:11:42,960 --> 00:11:45,319
There you go.
Oh.
257
00:11:45,320 --> 00:11:46,959
Intriguing.
258
00:11:46,960 --> 00:11:49,959
Oh, pie!
Are you OK, Nana Kirkland?
259
00:11:49,960 --> 00:11:52,799
I'm fine, but there's pie
all over the place
260
00:11:52,800 --> 00:11:53,999
and now we don't have any dessert.
261
00:11:54,000 --> 00:11:57,959
But we do have... a murderer!
262
00:11:57,960 --> 00:12:00,959
DRAMATIC CHORD,
THUNDER
263
00:12:00,960 --> 00:12:02,959
OK, well, maybe a murderer
was the wrong thing.
264
00:12:02,960 --> 00:12:04,319
Thief? Pie thief?
265
00:12:04,320 --> 00:12:07,959
Just, "murderer" felt like it had
so much more heft to it.
266
00:12:07,960 --> 00:12:11,959
What are you talking about?
I know who took the pie.
267
00:12:11,960 --> 00:12:13,960
To the drawing room!
268
00:12:14,960 --> 00:12:16,959
HE SIGHS
The living room?
269
00:12:16,960 --> 00:12:18,959
Oh!
Just, everyone get inside.
270
00:12:18,960 --> 00:12:20,960
If it rains on my cape,
it'll take forever to dry.
271
00:12:22,640 --> 00:12:23,959
NANA MOANS
What did we miss?
272
00:12:23,960 --> 00:12:26,959
Greg-Verl-Todd says
he knows who the pie thief is.
273
00:12:26,960 --> 00:12:29,959
I thought he took it.
Didn't we already say he took it?
274
00:12:29,960 --> 00:12:33,959
You wish this mystery could be
wrapped up with a nice, easy bow.
275
00:12:33,960 --> 00:12:38,959
But like Nikola Holmes says,
"Crime is never gift-wrapped."
276
00:12:38,960 --> 00:12:40,959
THUNDER RUMBLES
277
00:12:40,960 --> 00:12:43,959
What's that thing
in your hand?
278
00:12:43,960 --> 00:12:45,959
Is that a remote?
OVERLORD STUTTERS
279
00:12:45,960 --> 00:12:47,959
THUNDER
280
00:12:47,960 --> 00:12:49,959
That thunder was you
the whole time?
281
00:12:49,960 --> 00:12:51,959
It's an incredible way
to emphasise a point.
282
00:12:51,960 --> 00:12:53,639
I might try it in court.
283
00:12:53,640 --> 00:12:55,159
Who took the pie?
284
00:12:55,160 --> 00:12:58,959
Let me answer your question
with a much better question...
285
00:12:58,960 --> 00:13:01,959
Which pie are you referring to?
Mine!
286
00:13:01,960 --> 00:13:03,959
Nana's is all over her.
287
00:13:03,960 --> 00:13:06,959
When I asked which pie,
what I meant was...
288
00:13:06,960 --> 00:13:09,960
which one of YOUR pies?
DRAMATIC VIOLIN
289
00:13:10,960 --> 00:13:11,959
How did you know?
290
00:13:11,960 --> 00:13:14,959
THUNDER
291
00:13:14,960 --> 00:13:18,159
The moment earned it.
Allow me to explain.
292
00:13:18,160 --> 00:13:21,959
I knew something was amiss
when I found dirty sugar
293
00:13:21,960 --> 00:13:24,959
amongst the refuse.
Oh, come on!
294
00:13:24,960 --> 00:13:26,960
She forgot to put sugar in the pie!
295
00:13:29,960 --> 00:13:32,959
Flower needed a replacement pie, fast.
296
00:13:32,960 --> 00:13:38,319
So she replaced her sour pie
with a store-bought one.
297
00:13:38,320 --> 00:13:39,959
Mom, why?
298
00:13:39,960 --> 00:13:43,959
Well, I didn't want a bad pie
ruining the night. I wanted...
299
00:13:43,960 --> 00:13:48,959
She wanted to show up Nana Kirkland!
Their feud is legendary.
300
00:13:48,960 --> 00:13:52,959
Like the Kraxxians of Vector Nine
and Jeffrey Goldblum!
301
00:13:52,960 --> 00:13:54,959
FLOWER LAUGHS MOCKINGLY
What feud?
302
00:13:54,960 --> 00:13:56,799
Oh, cut the act, Flower.
303
00:13:56,800 --> 00:13:58,959
THUNDER
304
00:13:58,960 --> 00:14:00,959
I can't not use it!
305
00:14:00,960 --> 00:14:02,959
I know you're jealous
of my desserts,
306
00:14:02,960 --> 00:14:05,959
because you keep trying to make me
not to bring them over.
307
00:14:05,960 --> 00:14:08,999
That is because you keep bringing
the same desserts as I make!
308
00:14:09,000 --> 00:14:11,959
People eat yours
and then mine goes untouched!
309
00:14:11,960 --> 00:14:14,959
Why do you do it?!
Well, maybe if you actually
310
00:14:14,960 --> 00:14:16,959
put all of your ingredients in...
311
00:14:16,960 --> 00:14:18,959
RO-FL: Meowww!
312
00:14:18,960 --> 00:14:22,959
Catty, indeed. Imagine if Nana knew
that Flower's awful pie...
313
00:14:22,960 --> 00:14:24,959
is what knocked her off her feet!
314
00:14:24,960 --> 00:14:27,959
Thunder!
315
00:14:27,960 --> 00:14:30,160
I tasted the pie that hit you...
316
00:14:31,960 --> 00:14:34,959
...and it straight garbage.
317
00:14:34,960 --> 00:14:37,959
You threw your pie at me?
318
00:14:37,960 --> 00:14:40,959
Hey, lady!
Put your earrings back in.
319
00:14:40,960 --> 00:14:42,959
I left my pie in the kitchen.
320
00:14:42,960 --> 00:14:46,959
Would anyone like some more punch?
321
00:14:46,960 --> 00:14:47,959
CHUCKLES NERVOUSLY
322
00:14:47,960 --> 00:14:51,319
Ah... Ah... It's missing.
323
00:14:51,320 --> 00:14:53,959
Mom! YOU did it!
No, no...
324
00:14:53,960 --> 00:14:57,959
Oh, Willow. So young and so wrong.
325
00:14:57,960 --> 00:15:00,479
It was...
326
00:15:00,480 --> 00:15:03,479
TENSE SCORE
327
00:15:03,480 --> 00:15:04,959
Weaver and Bleepums!
328
00:15:04,960 --> 00:15:06,959
You can't prove that!
329
00:15:06,960 --> 00:15:09,959
It was us!
We threw the pie out of my window!
330
00:15:09,960 --> 00:15:11,959
I'm an awful person!
331
00:15:11,960 --> 00:15:15,959
Weaver found the other pie
and thought it was his lucky day.
332
00:15:15,960 --> 00:15:18,319
Oh, my lucky day!
333
00:15:18,320 --> 00:15:22,959
Weaver was all like,
"Yum, yum! Blueberry pie!"
334
00:15:22,960 --> 00:15:24,959
But Bag-Bag wouldn't have
anything to do with it.
335
00:15:24,960 --> 00:15:26,959
"No pie for you!
336
00:15:26,960 --> 00:15:28,959
"You didn't invite me!
337
00:15:28,960 --> 00:15:31,959
"Also, I'm a disgustingly adorable
ham-child."
338
00:15:31,960 --> 00:15:33,959
What?! I'm paraphrasing.
339
00:15:33,960 --> 00:15:36,959
NANA SCREAMS
340
00:15:36,960 --> 00:15:37,959
That's not...
341
00:15:37,960 --> 00:15:40,959
Weaver, if you don't want
a watered down version of the story,
342
00:15:40,960 --> 00:15:45,960
I suggest you don't throw fuel
on my fire story.
343
00:15:47,640 --> 00:15:49,959
I'm not mad you didn't invite me.
344
00:15:49,960 --> 00:15:51,959
I'm mad about the science project.
345
00:15:51,960 --> 00:15:53,959
I asked Overlord
if you could borrow his water fire,
346
00:15:53,960 --> 00:15:55,959
but he said it would be
too dangerous.
347
00:15:55,960 --> 00:15:57,960
Yeah, then why did he give it
to you?!
348
00:15:59,960 --> 00:16:02,959
I had a feeling this was the reason
you were avoiding me!
349
00:16:02,960 --> 00:16:05,639
You're smart! You can make
your own science project!
350
00:16:05,640 --> 00:16:06,959
I NEED this!
351
00:16:06,960 --> 00:16:07,960
You don't deserve pie!
352
00:16:09,960 --> 00:16:10,959
SHE GASPS
353
00:16:10,960 --> 00:16:12,639
SPLAT,
NANA SCREAMS
354
00:16:12,640 --> 00:16:16,960
Water... Fire... Get it?
355
00:16:17,960 --> 00:16:21,479
Yeah, it happened,
exactly like he said.
356
00:16:21,480 --> 00:16:23,959
We're sorry, Nana Kirkland.
Hold on.
357
00:16:23,960 --> 00:16:26,959
If that was Flower's pie,
what happened to the store one?
358
00:16:26,960 --> 00:16:29,959
Asked the spider to the fly.
359
00:16:29,960 --> 00:16:30,959
Reveal.
360
00:16:30,960 --> 00:16:32,959
Dang it!
361
00:16:32,960 --> 00:16:34,959
I noticed a speck of blue on it.
362
00:16:34,960 --> 00:16:38,480
You knew that pie was sour,
didn't you?!
363
00:16:40,960 --> 00:16:43,959
You tried to get rid of it,
but Nana intervened.
364
00:16:43,960 --> 00:16:46,959
Flower wants this on the table,
I will take it off your hands.
365
00:16:46,960 --> 00:16:49,959
Nana was the last to see
the store-bought pie,
366
00:16:49,960 --> 00:16:53,959
but clearly, it did not
end up on the table, did it?
367
00:16:53,960 --> 00:16:56,959
So where, oh, where, did it go?
368
00:16:56,960 --> 00:16:58,959
You know, don't you?
369
00:16:58,960 --> 00:17:00,959
Indeed. But first...
370
00:17:00,960 --> 00:17:03,639
Nana was lying about something else.
371
00:17:03,640 --> 00:17:06,640
Or, more specifically,
SOMEONE else.
372
00:17:07,960 --> 00:17:09,799
Jojo Renault!
373
00:17:09,800 --> 00:17:13,959
Ooh, well-spotted!
This IS a fun party.
374
00:17:13,960 --> 00:17:15,999
You acted like
you just met each other today,
375
00:17:16,000 --> 00:17:19,959
but I overheard you when
I was upstairs, changing my cape.
376
00:17:19,960 --> 00:17:21,959
THUNDER
377
00:17:21,960 --> 00:17:23,319
OK, we're done.
378
00:17:23,320 --> 00:17:25,959
All right! He was my...
379
00:17:25,960 --> 00:17:29,639
This party is for me.
380
00:17:29,640 --> 00:17:31,959
Really?
Well, well maybe they don't know
381
00:17:31,960 --> 00:17:33,959
what an awful cribbage partner
you are.
382
00:17:33,960 --> 00:17:35,959
It's just a card game!
383
00:17:35,960 --> 00:17:38,959
Still sore I left?
Ah!
384
00:17:38,960 --> 00:17:43,959
I have a wonderful new partner,
Greg-Verl-Todd-Greg...
385
00:17:43,960 --> 00:17:46,959
Flower's cousin!
The Californian? Mm-hm.
386
00:17:46,960 --> 00:17:49,959
He couldn't run two pegs
if his life depended on it.
387
00:17:49,960 --> 00:17:53,959
You stole the pie to hurt Jojo
and Flower!
388
00:17:53,960 --> 00:17:56,319
Total win-win.
389
00:17:56,320 --> 00:17:59,959
And you did it all
with the help of old...
390
00:17:59,960 --> 00:18:00,959
Soggy Bottom!
391
00:18:00,960 --> 00:18:03,959
And, you lost me.
392
00:18:03,960 --> 00:18:07,479
If Jojo and his pristine suit
sat on the pie,
393
00:18:07,480 --> 00:18:10,959
Nana's master class in revenge
would be complete.
394
00:18:10,960 --> 00:18:14,959
Nana never expected
what happened next to happen next.
395
00:18:14,960 --> 00:18:17,959
Willow surreptitiously
switched nametags,
396
00:18:17,960 --> 00:18:20,799
so that she could be
beside her boring boyfriend.
397
00:18:20,800 --> 00:18:21,959
River?
398
00:18:21,960 --> 00:18:22,960
No!
399
00:18:26,960 --> 00:18:29,959
DRAMATIC MUSIC
400
00:18:29,960 --> 00:18:31,959
GASPS
401
00:18:31,960 --> 00:18:34,959
The Soggy Bottom!
SCANDALISED GASPS
402
00:18:34,960 --> 00:18:36,959
Oh, I am so sorry, young man.
403
00:18:36,960 --> 00:18:40,959
That was meant for Jojo
and his suit made of dove fur!
404
00:18:40,960 --> 00:18:43,959
This is French "polyester-rr".
405
00:18:43,960 --> 00:18:46,959
Well, there you have it,
"In The Nik Of Time."
406
00:18:46,960 --> 00:18:50,639
Everybody go home, show is over.
Hold on.
407
00:18:50,640 --> 00:18:54,959
Where's the third pie?
The one Nana brought.
408
00:18:54,960 --> 00:18:55,959
I have a feeling...
409
00:18:55,960 --> 00:18:58,959
No, no, no, no! There's no
other pie! Nanna didn't have a pie.
410
00:18:58,960 --> 00:19:00,959
She's an old lady
who forgets things!
411
00:19:00,960 --> 00:19:03,959
I'll show you who's old!
412
00:19:03,960 --> 00:19:07,479
Ha-ha!
Look what I found in the bushes.
413
00:19:07,480 --> 00:19:09,639
THUNDER
414
00:19:09,640 --> 00:19:10,959
Ha! That IS fun.
415
00:19:10,960 --> 00:19:16,799
The filling is completely missing.
I purport...
416
00:19:16,800 --> 00:19:18,959
Overlord found the pie
417
00:19:18,960 --> 00:19:21,959
and sucked the filling out
like a baby hummingbird!
418
00:19:21,960 --> 00:19:25,159
Do you know how much work it is
to be a detective?
419
00:19:25,160 --> 00:19:26,959
I was hungry!
420
00:19:26,960 --> 00:19:29,959
And I think we can all agree
that I earned it,
421
00:19:29,960 --> 00:19:34,799
since I got every single one of you
and your webbery of deceit.
422
00:19:34,800 --> 00:19:37,960
Well, I will admit that
you did supply an eventful evening.
423
00:19:38,960 --> 00:19:42,959
And maybe it is time
for us to actually have dessert.
424
00:19:42,960 --> 00:19:46,960
Indeed! There was talk of ice cream?
Oh, yes! This way, sir!
425
00:19:48,640 --> 00:19:50,959
Nana.
Jo...
426
00:19:50,960 --> 00:19:52,959
JIM SQUEALS
427
00:19:52,960 --> 00:19:54,799
Jojo, you like sprinkles?
428
00:19:54,800 --> 00:19:57,959
Nana, I AM sorry for what I said.
You know I love you.
429
00:19:57,960 --> 00:19:58,959
And I just...
430
00:19:58,960 --> 00:20:01,959
Well, I make the desserts
so that I can impress you.
431
00:20:01,960 --> 00:20:04,959
And I just make my desserts
because yours aren't good!
432
00:20:04,960 --> 00:20:07,959
Ha-ha! Hmm. OK... Mm.
433
00:20:07,960 --> 00:20:09,959
I'm sorry I lied.
You should have the water fire.
434
00:20:09,960 --> 00:20:12,959
I insist.
OK, thanks!
435
00:20:12,960 --> 00:20:15,959
I'm sorry I didn't
say anything when I sat in pie.
436
00:20:15,960 --> 00:20:16,999
I was crazy embarrassed.
437
00:20:17,000 --> 00:20:20,639
Don't be sorry. I'm sorry.
My family is ridiculous.
438
00:20:20,640 --> 00:20:22,959
How'd you know I kept the water fire
for myself?
439
00:20:22,960 --> 00:20:24,959
Elementary, my dear, Weaver.
440
00:20:24,960 --> 00:20:26,960
I read your text messages.
441
00:20:28,160 --> 00:20:30,159
OVERLORD CHUCKLES
You know what I don't get?
442
00:20:30,160 --> 00:20:31,999
Hmm?
What's in this for you?
443
00:20:32,000 --> 00:20:35,960
There is one perk...
444
00:20:38,480 --> 00:20:39,959
It's official.
445
00:20:39,960 --> 00:20:41,959
Margaret Ng is the new partner
at work.
446
00:20:41,960 --> 00:20:43,959
I didn't get it.
Oh, no!
447
00:20:43,960 --> 00:20:45,959
Was it because of
that blueberry handprint?
448
00:20:45,960 --> 00:20:47,959
No, it's more cos
I wouldn't take my hand off of him
449
00:20:47,960 --> 00:20:50,479
for the rest of the night.
I need to complete a seminar
450
00:20:50,480 --> 00:20:52,479
on personal space in the workplace.
Yeah.
451
00:20:52,480 --> 00:20:54,959
Silence! It's on!
452
00:20:54,960 --> 00:20:57,959
I sent in a script based
on the party and they made it!
453
00:20:57,960 --> 00:21:01,959
I called it A Murder, Most Pie!
454
00:21:01,960 --> 00:21:03,959
'The pie...'
Oh, this is it!
455
00:21:03,960 --> 00:21:06,960
'..it's missing.'
DRAMATIC VIOLIN ON TV
456
00:21:07,960 --> 00:21:08,960
Here it comes!
457
00:21:10,960 --> 00:21:13,159
"Written by Jija Abrams?!"
458
00:21:13,160 --> 00:21:17,319
No! This is
a Greg-Verl-Todd Carbonbag joint!
459
00:21:17,320 --> 00:21:22,999
Hollywood!
You haven't heard the last of...
460
00:21:23,000 --> 00:21:25,160
Subtitles by accessibility@itv.com
34068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.