All language subtitles for overlord.and.the.underwoods.s01e15.1080p.web.h264-skyfire_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:03,319 Willow! Weaver! Weaver! Willow! 2 00:00:03,320 --> 00:00:06,320 BABBLES THEIR NAMES REPEATEDLY 3 00:00:07,320 --> 00:00:09,479 Finally! It's 3am! 4 00:00:09,480 --> 00:00:11,959 Exactly. It's not like you're busy or anything. 5 00:00:11,960 --> 00:00:14,479 You'd better not have woken us up to find the remote again. 6 00:00:14,480 --> 00:00:16,959 It's in the couch. It is ALWAYS in the couch. No. Uh... 7 00:00:16,960 --> 00:00:18,959 Although, In The Nik Of Crime is on in 20 minutes, 8 00:00:18,960 --> 00:00:21,799 so if you don't want me to call again... 9 00:00:21,800 --> 00:00:23,959 Wait! Wait! Wait! Come back! Come back! Come back. 10 00:00:23,960 --> 00:00:26,959 I need to show you something. CLEARS THROAT 11 00:00:26,960 --> 00:00:28,959 Oh, you gotta see this! What is this? 12 00:00:28,960 --> 00:00:30,639 {\an8}It's your mom's old blog. WILLOW SCOFFS 13 00:00:30,640 --> 00:00:31,959 {\an8}Whoa, it looks like she's in a girl band. 14 00:00:31,960 --> 00:00:34,639 Oh, she is NOT allowed to criticise my style any more. 15 00:00:34,640 --> 00:00:36,959 She's not allowed to criticise anything any more. 16 00:00:36,960 --> 00:00:38,959 Never mind Flower's terrible choices! 17 00:00:38,960 --> 00:00:42,959 {\an8}Look at this! "This hat's driving me cray-cray." 18 00:00:42,960 --> 00:00:46,639 Ugh. Mom. This post wasn't even old enough to justify that slang. 19 00:00:46,640 --> 00:00:48,959 Some people see the hat in the photo as blue and black, 20 00:00:48,960 --> 00:00:50,959 while others see it as white and gold. 21 00:00:50,960 --> 00:00:52,959 It's simply amazing! The bucket hat? 22 00:00:52,960 --> 00:00:54,959 You seriously woke us up for that? It's so old. 23 00:00:54,960 --> 00:00:56,959 Yeah. Everyone knows it's... 24 00:00:56,960 --> 00:00:57,959 ...white and gold. ...blue and black. 25 00:00:57,960 --> 00:00:59,959 Oh, we are not having an argument about this again. 26 00:00:59,960 --> 00:01:02,959 Why, because I'm right? Overlord, what colour is the hat? 27 00:01:02,960 --> 00:01:04,959 You mean you don't know? HE LAUGHS 28 00:01:04,960 --> 00:01:07,959 Well, OBVIOUSLY, I know. It's, um... 29 00:01:07,960 --> 00:01:09,959 whatever the smart people think it is. 30 00:01:09,960 --> 00:01:12,960 Yeah, and there's no smart people here, so... 31 00:01:14,960 --> 00:01:18,960 Nana Kirkland! Wake up! 32 00:01:19,960 --> 00:01:22,639 # The Underwoods The fam of the hour 33 00:01:22,640 --> 00:01:24,959 ♪ Hallow Bay's finest Weaver, Willow, Jim and Flower 34 00:01:24,960 --> 00:01:27,479 ♪ Things were all good Every day was the same 35 00:01:27,480 --> 00:01:28,999 ♪ Then ding-dong Their lives all changed... ♪ 36 00:01:29,000 --> 00:01:31,959 Overlord! ♪ Second most wanted in the Cosmos 37 00:01:31,960 --> 00:01:33,959 ♪ Sold out his boss Cos the space feds were too close 38 00:01:33,960 --> 00:01:35,959 ♪ No more running round Crushing lives at will 39 00:01:35,960 --> 00:01:38,959 ♪ Witness protection Sorry, that's the deal 40 00:01:38,960 --> 00:01:40,959 ♪ A fall from grace For someone so celestial 41 00:01:40,960 --> 00:01:42,959 ♪ Now they got a cuz Who's extra-terrestrial 42 00:01:42,960 --> 00:01:45,959 ♪ He's super evil And they're super good 43 00:01:45,960 --> 00:01:47,959 ♪ It's Overlord And The Underwoods. ♪ 44 00:01:47,960 --> 00:01:48,959 PHONE CHIMES, SHE GASPS 45 00:01:48,960 --> 00:01:51,959 Yes! Hang-out sesh at Danya's this afternoon. 46 00:01:51,960 --> 00:01:54,319 Lea and Pia, the two coolest girls at school, are gonna be there. 47 00:01:54,320 --> 00:01:55,639 {\an8}Sorry, can't make it. 48 00:01:55,640 --> 00:01:58,159 {\an8}One of my selfies got over 500 likes, 49 00:01:58,160 --> 00:01:59,959 {\an8}which upped my cool factor 50 00:01:59,960 --> 00:02:01,959 {\an8}just enough for Danya to swing me an invite! 51 00:02:01,960 --> 00:02:03,960 {\an8}Swing you an invite? To her own house? 52 00:02:05,800 --> 00:02:06,959 {\an8}Isn't that weird? No! 53 00:02:06,960 --> 00:02:08,479 {\an8}No, Mom, it's not like that. It's just... Yeah. 54 00:02:08,480 --> 00:02:10,159 {\an8}...you know, Danya's friends with them, 55 00:02:10,160 --> 00:02:12,959 {\an8}but she's also friends with me, and if we all become friends, 56 00:02:12,960 --> 00:02:14,959 {\an8}then she doesn't have to split her time between the cool kids 57 00:02:14,960 --> 00:02:16,959 {\an8}and, as she refers to me, "the others". 58 00:02:16,960 --> 00:02:18,959 {\an8}It's economical friending. 59 00:02:18,960 --> 00:02:21,959 {\an8}I am so glad I am not a teenager any more. 60 00:02:21,960 --> 00:02:22,959 Yeah, it's been a while, huh? 61 00:02:22,960 --> 00:02:24,999 OK, well, I hope this party doesn't distract 62 00:02:25,000 --> 00:02:27,479 from today's real adventure... OVERLORD VOCALISES 63 00:02:27,480 --> 00:02:28,959 ...the annual family photo! 64 00:02:28,960 --> 00:02:29,999 Oh, yeah! KIDS SIGH 65 00:02:30,000 --> 00:02:33,959 Don't start poo-pooing until you see... 66 00:02:33,960 --> 00:02:36,959 the matching outfits I got us! Huh? 67 00:02:36,960 --> 00:02:40,319 As per usual, they're individually sized and initialled, 68 00:02:40,320 --> 00:02:42,639 but this year, as a special treat... 69 00:02:42,640 --> 00:02:45,959 merino wool, so... Ooh! ..easy-breathing, y'all! 70 00:02:45,960 --> 00:02:46,959 THEY VOCALISE 71 00:02:46,960 --> 00:02:50,319 Ugh! May we now commence poo-pooing? Hard pass. 72 00:02:50,320 --> 00:02:53,159 I'm gonna have to see your plan B. Wool is too itchy! 73 00:02:53,160 --> 00:02:55,959 Why do you think sheep are always screaming? 74 00:02:55,960 --> 00:02:59,959 Ovi, there is no sweater for you. What?! No! 75 00:02:59,960 --> 00:03:01,639 HE EXCLAIMS Give me one! 76 00:03:01,640 --> 00:03:03,639 I wanna scream like a sheep! 77 00:03:03,640 --> 00:03:05,959 But you JUST said you don't like wool. 78 00:03:05,960 --> 00:03:07,959 So you expect me to be photographed sweater-less... 79 00:03:07,960 --> 00:03:08,999 like some hairless cat?! 80 00:03:09,000 --> 00:03:12,959 We take the same photo every year in the same outfits. 81 00:03:12,960 --> 00:03:15,959 Look. Starting with... this one. 82 00:03:15,960 --> 00:03:16,959 That's Willow. Mm. 83 00:03:16,960 --> 00:03:20,959 Yeah, so adding you would just... mess up the consistency. 84 00:03:20,960 --> 00:03:23,959 So I'm not going to be in the family photo at all? 85 00:03:23,960 --> 00:03:24,959 Fine. Fine. 86 00:03:24,960 --> 00:03:26,639 PLATES CLATTER Fine, fine, fine. 87 00:03:26,640 --> 00:03:27,959 Hey! I just stacked those! Fine, fine. Fine. 88 00:03:27,960 --> 00:03:29,999 My breakfast! What is wrong with you?! 89 00:03:30,000 --> 00:03:33,959 Well, guess what? I don't wanna be in your CREEPY photo anyway! 90 00:03:33,960 --> 00:03:35,960 Ugh! HE CRIES 91 00:03:36,960 --> 00:03:38,959 I know he's a lot to deal with, 92 00:03:38,960 --> 00:03:40,959 but is there any way we can include him? 93 00:03:40,960 --> 00:03:42,959 We just want it to be immediate family. 94 00:03:42,960 --> 00:03:46,159 Like it was in the before times. Isn't that cliquey? 95 00:03:46,160 --> 00:03:49,959 Life's not a '90s movie, Weaver. Nobody has cliques any more. 96 00:03:49,960 --> 00:03:51,799 Now, if you'll excuse me, 97 00:03:51,800 --> 00:03:52,999 I have to figure out how I'm going to impress 98 00:03:53,000 --> 00:03:56,959 the small group of exclusive peers I'm meeting up with. 99 00:03:56,960 --> 00:03:58,959 See you later. HE GRUNTS 100 00:03:58,960 --> 00:04:01,959 Yeah, it's not the same... Mm-mm. ..because, um, family. 101 00:04:01,960 --> 00:04:03,960 And, uh... reasons. 102 00:04:06,960 --> 00:04:07,959 WILLOW SIGHS 103 00:04:07,960 --> 00:04:10,319 OK, let's try and get this done as quickly as possible. 104 00:04:10,320 --> 00:04:11,959 I NEED to be at Danya's house. 105 00:04:11,960 --> 00:04:13,959 Oh, yeah. Save that frustration for the camera. 106 00:04:13,960 --> 00:04:14,959 It'll read as intensity. Ooh! 107 00:04:14,960 --> 00:04:17,959 OK, now, do NOT pull a face this year. 108 00:04:17,960 --> 00:04:19,959 I need a nice photo to send to Grandma and Grandpa 109 00:04:19,960 --> 00:04:21,959 without them starting their family-chat drama. 110 00:04:21,960 --> 00:04:24,959 Oh, why, Mother, I would never Uh-huh. 111 00:04:24,960 --> 00:04:26,959 Well, if you want your rent, your internet 112 00:04:26,960 --> 00:04:28,959 and your phone paying for, then you WILL nev-er. 113 00:04:28,960 --> 00:04:32,479 OK, ha-ha, hi! All right, Underwoods! 114 00:04:32,480 --> 00:04:34,959 Say "cheese"! Cheese! 115 00:04:34,960 --> 00:04:38,959 Cheese-se-ses! Overlord, what are you doing here? 116 00:04:38,960 --> 00:04:41,959 Whoops, did I do that? OVERLORD CHUCKLES 117 00:04:41,960 --> 00:04:45,159 Uh, listen, make sure you check your trunk before you drive. 118 00:04:45,160 --> 00:04:46,999 You never know who or what could be in there. 119 00:04:47,000 --> 00:04:49,159 You really need to lay off the true crime docs. 120 00:04:49,160 --> 00:04:50,959 This guy is with you? 121 00:04:50,960 --> 00:04:52,959 He's our cousin from California. 122 00:04:52,960 --> 00:04:54,959 We've met. Mike? Sorry, sorry. I'm not here. 123 00:04:54,960 --> 00:04:56,959 Um, I just need to quick... Hello! 124 00:04:56,960 --> 00:04:58,799 Mike? Mike. 125 00:04:58,800 --> 00:04:59,959 Mike? 126 00:04:59,960 --> 00:05:01,959 That's my names! Don't wear it out. 127 00:05:01,960 --> 00:05:05,959 Simon, since you're such an expert on "phototography", 128 00:05:05,960 --> 00:05:09,959 maybe you can tell me... what colour is this ugly hat? 129 00:05:09,960 --> 00:05:11,959 Black and blue. White and gold. 130 00:05:11,960 --> 00:05:12,959 We can't do this again! 131 00:05:12,960 --> 00:05:14,959 You remember last time? Oh, I remember. 132 00:05:14,960 --> 00:05:17,159 We couldn't talk for, like, a full week. 133 00:05:17,160 --> 00:05:19,959 I said it was black and blue. And I said it was white and gold. 134 00:05:19,960 --> 00:05:22,479 We couldn't look at hats for an entire year! A whole year. 135 00:05:22,480 --> 00:05:24,959 Yep. Just as I suspected. 136 00:05:24,960 --> 00:05:27,959 Your two feeble minds cannot comprehend hat colours, 137 00:05:27,960 --> 00:05:29,959 and your stories are boring! 138 00:05:29,960 --> 00:05:31,959 OK. Shift, shift, shift. Boring. 139 00:05:31,960 --> 00:05:33,959 KERFUFFLE Our stories are not boring. 140 00:05:33,960 --> 00:05:35,959 Sorry! OK. Ready to go! 141 00:05:35,960 --> 00:05:37,319 Say "cheese"! 142 00:05:37,320 --> 00:05:38,959 Cheese! Huzzah! 143 00:05:38,960 --> 00:05:40,959 No! Good luck. Out! 144 00:05:40,960 --> 00:05:42,159 Ow! SHE GRUNTS 145 00:05:42,160 --> 00:05:43,959 SHE SIGHS Let's go! 146 00:05:43,960 --> 00:05:46,959 OK. Here we go. Family photo! Cheese! 147 00:05:46,960 --> 00:05:48,159 OVERLORD GRUNTS AND LAUGHS 148 00:05:48,160 --> 00:05:50,959 No! Cheese! 149 00:05:50,960 --> 00:05:51,959 THEY EXCLAIM No! 150 00:05:51,960 --> 00:05:53,959 Cheese! Cheese! 151 00:05:53,960 --> 00:05:54,959 No! Cheese! 152 00:05:54,960 --> 00:05:57,159 Gorgonzola! Nope. Nope. 153 00:05:57,160 --> 00:05:59,959 Cheese! Monterey Jack! 154 00:05:59,960 --> 00:06:01,959 Please leave. Please leave. Cheese! 155 00:06:01,960 --> 00:06:04,959 Hello, there! Ah! Ugh! THUDS 156 00:06:04,960 --> 00:06:06,959 Ugh! It's OK! Just take the picture. 157 00:06:06,960 --> 00:06:08,959 HE STRUGGLES I am not OK! 158 00:06:08,960 --> 00:06:11,959 Get off! I can't work like this. 159 00:06:11,960 --> 00:06:14,479 I studied photography in the nice part of France, you know?! 160 00:06:14,480 --> 00:06:15,959 Uh-uh! 161 00:06:15,960 --> 00:06:19,959 What's your problem, "Simon"?! 162 00:06:19,960 --> 00:06:22,999 Some of us have places to be. Will you stop photo-bombing? 163 00:06:23,000 --> 00:06:25,959 "Photo... bombing"? Yes! Photo-bombing! 164 00:06:25,960 --> 00:06:27,959 Never. You're benched, overlord! 165 00:06:27,960 --> 00:06:30,959 HE WHIMPERS Whoa. Her hockey voice. 166 00:06:30,960 --> 00:06:33,959 I've never witnessed it in the wild. And you never should have. 167 00:06:33,960 --> 00:06:36,799 Fine! I will let you take your played-out portrait, 168 00:06:36,800 --> 00:06:37,959 but not because you're the alpha! 169 00:06:37,960 --> 00:06:40,959 Go. Oh, yes, ma'am. 170 00:06:40,960 --> 00:06:42,959 Alpha ma'am. HE GASPS 171 00:06:42,960 --> 00:06:45,479 Yeah! yeah! 172 00:06:45,480 --> 00:06:46,959 Well... HE SIGHS 173 00:06:46,960 --> 00:06:47,999 ...time to do my thang. 174 00:06:48,000 --> 00:06:49,319 Watch the news on a loop 175 00:06:49,320 --> 00:06:51,639 while eating from your secret stash of corn chips? 176 00:06:51,640 --> 00:06:54,799 Oh, I feel seen. Thank you, son. 177 00:06:54,800 --> 00:06:56,960 Well, since I'm not wanted... 178 00:06:57,960 --> 00:07:01,959 ...I'm off to the attic... to do cool stuff... 179 00:07:01,960 --> 00:07:03,999 and all of you are not invited! 180 00:07:04,000 --> 00:07:06,960 HE YELPS AND GRUNTS 181 00:07:07,960 --> 00:07:09,960 Cool... stuff. 182 00:07:11,960 --> 00:07:13,480 I got it. HE SIGHS 183 00:07:16,960 --> 00:07:17,959 Hm-mm. 184 00:07:17,960 --> 00:07:19,959 And don't you dare try and follow me! 185 00:07:19,960 --> 00:07:22,959 Uh... I said, "Don't you dare try and follow me"! 186 00:07:22,960 --> 00:07:24,959 MUMBLES INDISTINCTLY AND LAUGHS 187 00:07:24,960 --> 00:07:26,479 You know... 188 00:07:26,480 --> 00:07:28,959 you're lucky you don't have to take part in the family portrait. 189 00:07:28,960 --> 00:07:31,959 The sweaters are lame, the flashes are... are blinding, 190 00:07:31,960 --> 00:07:33,959 and they never pick the photo where I make a face. 191 00:07:33,960 --> 00:07:35,959 I work on those faces all year long, 192 00:07:35,960 --> 00:07:37,960 and no-one ever gets to revel in their glory. 193 00:07:38,960 --> 00:07:39,959 I get it. 194 00:07:39,960 --> 00:07:42,959 You think I wear this helmet so that I can breathe? No. 195 00:07:42,960 --> 00:07:44,959 I wear it so that you humans don't faint 196 00:07:44,960 --> 00:07:47,959 at the sight of my majestic visage. 197 00:07:47,960 --> 00:07:49,959 What, uh... What exactly are you looking for? 198 00:07:49,960 --> 00:07:52,479 It's something evil, isn't it? 199 00:07:52,480 --> 00:07:56,959 That quip about photo-bombing reminded me of something. What? 200 00:07:56,960 --> 00:07:58,959 I have a photo-bomb. Uh... 201 00:07:58,960 --> 00:07:59,959 I know, I know. 202 00:07:59,960 --> 00:08:02,959 It's an old piece of technology, but, hey, it sparks joy! 203 00:08:02,960 --> 00:08:03,959 What exactly does it do? 204 00:08:03,960 --> 00:08:06,959 DEVICE WHIRRS AND BLEEPS 205 00:08:06,960 --> 00:08:09,959 Overlord! 206 00:08:09,960 --> 00:08:11,959 This thing is one of the greatest galactical purchases 207 00:08:11,960 --> 00:08:12,959 I have ever made! 208 00:08:12,960 --> 00:08:14,959 SHE EXCLAIMS, TALKS INDISTINCTLY 209 00:08:14,960 --> 00:08:18,959 Whoa! You're in every picture! This the most... 210 00:08:18,960 --> 00:08:20,959 Overlord! What did you do to my phone?! 211 00:08:20,960 --> 00:08:22,959 You're in every single photo! 212 00:08:22,960 --> 00:08:25,959 THEY GASP, HE LAUGHS MANIACALLY 213 00:08:25,960 --> 00:08:28,959 So much joy! 214 00:08:28,960 --> 00:08:31,959 Oh! No. No, no, no, no, no, no! 215 00:08:31,960 --> 00:08:33,800 HE WHIMPERS 216 00:08:35,960 --> 00:08:38,959 Willow's first birthday, Weaver's first day of school! Um... 217 00:08:38,960 --> 00:08:42,959 Mom... Oh! Our wedding photo?! 218 00:08:42,960 --> 00:08:44,959 No! I know, honey. 219 00:08:44,960 --> 00:08:47,959 No, no, no! The photo of me in the Hallow Bay Marathon! 220 00:08:47,960 --> 00:08:48,959 It's ruined! 221 00:08:48,960 --> 00:08:50,959 Oh, no Those awesome shorts 222 00:08:50,960 --> 00:08:53,479 Hey! Maybe you can take it down now? 223 00:08:53,480 --> 00:08:54,959 HE GASPS Never! 224 00:08:54,960 --> 00:08:58,479 This is the greatest moment of my life! What? 225 00:08:58,480 --> 00:09:00,640 Oh... no... no... OK, um... 226 00:09:01,960 --> 00:09:04,639 My photo-bomb has put me in every photo in the house! 227 00:09:04,640 --> 00:09:05,799 HE LAUGHS How? 228 00:09:05,800 --> 00:09:06,959 I dunno...! 229 00:09:06,960 --> 00:09:08,479 You don't know how your own machine works?! 230 00:09:08,480 --> 00:09:10,959 How does your fridge work? Or your car! 231 00:09:10,960 --> 00:09:14,319 Do any of us really understand the technology that we use? 232 00:09:14,320 --> 00:09:17,959 I mean, what even are... magnets? 233 00:09:17,960 --> 00:09:20,319 Remove yourself now. Now! 234 00:09:20,320 --> 00:09:22,959 From the portrait, or from your presence? Yes! 235 00:09:22,960 --> 00:09:24,799 Ugh! As if it's such a big DEAL! 236 00:09:24,800 --> 00:09:26,959 I am going to be late for Danya's party, 237 00:09:26,960 --> 00:09:29,959 so as much as I'd LOVE to rip Overlord gasket from gasket, 238 00:09:29,960 --> 00:09:32,639 I literally, literally can't even. 239 00:09:32,640 --> 00:09:33,959 'And in fun news...' 240 00:09:33,960 --> 00:09:35,959 Uh, guys... 241 00:09:35,960 --> 00:09:37,959 '..Kevin McSmith won first prize at the Hallow Bay Farm Fair 242 00:09:37,960 --> 00:09:40,959 'for his crazy cabbage. Congrats!' Huh... 243 00:09:40,960 --> 00:09:44,960 Maybe my photo-bomb's radius is a... a-a little bigger than I remember? 244 00:09:47,960 --> 00:09:49,959 Maybe a lot bigger. 245 00:09:49,960 --> 00:09:52,959 So, WE are making homemade pizzas tonight. 246 00:09:52,960 --> 00:09:53,959 GIRLS GASP Really?! 247 00:09:53,960 --> 00:09:54,959 Hey! I brought pretzels. 248 00:09:54,960 --> 00:09:55,959 THEY GIGGLE AND CHATTER 249 00:09:55,960 --> 00:09:57,959 Wait... Hey! ..pineapple on pizza, or...? 250 00:09:57,960 --> 00:10:00,319 Are we no or yes? Prey! I brought hetzels! 251 00:10:00,320 --> 00:10:02,959 Hey, Will! You're, like, half hour late. 252 00:10:02,960 --> 00:10:03,999 Sorry, I was... It's my... 253 00:10:04,000 --> 00:10:05,999 Apparently, that is like a full potato! 254 00:10:06,000 --> 00:10:08,959 THEY GIGGLE Oh, my gosh! "Potato"! 255 00:10:08,960 --> 00:10:10,959 GIGGLING CONTINUES What about potatoes? 256 00:10:10,960 --> 00:10:14,480 It's just a thing from earlier. "Po-ta-to"! 257 00:10:15,800 --> 00:10:16,959 I brought pretzels. 258 00:10:16,960 --> 00:10:19,959 'We interrupt this riveting episode of Baker's Island 259 00:10:19,960 --> 00:10:20,959 'to bring you breaking news. 260 00:10:20,960 --> 00:10:23,959 'Reports confirm that a new mysterious photo-based hack 261 00:10:23,960 --> 00:10:26,159 'has been spreading to images continent-wide. 262 00:10:26,160 --> 00:10:28,319 'The Pentagon has dubbed this phenomenon 263 00:10:28,320 --> 00:10:29,959 'the Some Weird Guy Hack, 264 00:10:29,960 --> 00:10:31,959 'as most who've seen it have been heard saying, 265 00:10:31,960 --> 00:10:34,639 ' "Hey, Nancy, what's this in my photo?" 266 00:10:34,640 --> 00:10:35,959 ' "Oh, it's some weird guy." ' 267 00:10:35,960 --> 00:10:37,959 Did you hear that? 268 00:10:37,960 --> 00:10:40,799 Where they called you weird, or where they called you "some guy"? 269 00:10:40,800 --> 00:10:41,959 I'm famous! 270 00:10:41,960 --> 00:10:45,639 Not only did I ruin your family portrait, 271 00:10:45,640 --> 00:10:49,959 but I've ruined family portraits across the entire continent! 272 00:10:49,960 --> 00:10:51,959 How long should I let humanity squirm 273 00:10:51,960 --> 00:10:55,959 before I present myself for admiration? 274 00:10:55,960 --> 00:10:57,959 Maybe two days? 275 00:10:57,960 --> 00:10:59,959 TWO-AND-A-HALF DAYS?! 276 00:10:59,960 --> 00:11:00,959 Um, Overlord, thing is, 277 00:11:00,960 --> 00:11:03,959 you're not the second greatest villain in the universe any more. 278 00:11:03,960 --> 00:11:06,959 You are a criminal in witness protection. 279 00:11:06,960 --> 00:11:10,959 Way to rub it in, Negative Newton. Who are you? Jim? 280 00:11:10,960 --> 00:11:12,479 I think he's saying is, 281 00:11:12,480 --> 00:11:14,959 if your photobomb is spreading your image, 282 00:11:14,960 --> 00:11:17,319 won't it eventually get to the bounty hunters 283 00:11:17,320 --> 00:11:18,799 who are trying to get you? 284 00:11:18,800 --> 00:11:20,959 Way to bring down the party, Jim. 285 00:11:20,960 --> 00:11:23,320 Who are you? JIM?! 286 00:11:24,640 --> 00:11:25,959 Hmm. 287 00:11:25,960 --> 00:11:27,959 But that's a good point. 288 00:11:27,960 --> 00:11:29,959 Fiddlysticks! 289 00:11:29,960 --> 00:11:32,159 You need to remove yourself from everyone's photos. 290 00:11:32,160 --> 00:11:33,959 Even the family portraits? 291 00:11:33,960 --> 00:11:36,959 Especially the family portraits! 292 00:11:36,960 --> 00:11:37,959 You know what? 293 00:11:37,960 --> 00:11:40,959 You would like it if bounty hunters came and took me away! 294 00:11:40,960 --> 00:11:43,959 Then you could just go back to your normal consistent lives. 295 00:11:43,960 --> 00:11:45,960 Pillow explosion! 296 00:11:49,960 --> 00:11:51,959 WHOOPING AND LAUGHING 297 00:11:51,960 --> 00:11:54,959 Wow, you guys managed to come up with a lot of inside jokes. 298 00:11:54,960 --> 00:11:55,959 Remember beekeeper? 299 00:11:55,960 --> 00:11:57,959 GASPS Beekeeper, beekeeper, beekeeper! 300 00:11:57,960 --> 00:12:00,799 LAUGHTER Beekeeper, beekeeper, beekeeper! 301 00:12:00,800 --> 00:12:01,959 You have to hit the second beekeeper. 302 00:12:01,960 --> 00:12:05,959 Beekeeper, beekeeper, beekeeper. 303 00:12:05,960 --> 00:12:08,959 Almost. Beekeeper, BEEKEEPER, beekeeper. 304 00:12:08,960 --> 00:12:11,959 Isn't that how I did it? You missed it, it's cool. 305 00:12:11,960 --> 00:12:13,959 PHONE BUZZES 306 00:12:13,960 --> 00:12:17,959 Oh! This SWG. Mega hilarious, right? 307 00:12:17,960 --> 00:12:19,799 What's the SWG? 308 00:12:19,800 --> 00:12:22,799 Some weird guy. He's making all the old people go crazy. 309 00:12:22,800 --> 00:12:23,960 It's tres amusing. 310 00:12:25,960 --> 00:12:27,959 Wait. That... That's my cousin. 311 00:12:27,960 --> 00:12:28,959 SWG is your cousin?! 312 00:12:28,960 --> 00:12:30,999 No way! Way! Check it out. 313 00:12:31,000 --> 00:12:32,959 See, I told you guys she was cool. 314 00:12:32,960 --> 00:12:34,959 This is us at my little brother's birthday dinner. 315 00:12:34,960 --> 00:12:37,800 But wait, we all have pics of him on our phone. 316 00:12:39,000 --> 00:12:41,959 OK, but mine's real. He's my cousin. Why would I lie about that? 317 00:12:41,960 --> 00:12:44,959 That's what I'm wondering. You don't have to try so hard. 318 00:12:44,960 --> 00:12:46,960 No... No, but I'm not. I wasn't, it's... 319 00:12:48,160 --> 00:12:50,799 Beekeeper, beekeeper, potato! 320 00:12:50,800 --> 00:12:52,959 Uh... 321 00:12:52,960 --> 00:12:54,959 No, no, I will prove that I'm not a try-hard, OK? 322 00:12:54,960 --> 00:12:57,959 I'm gonna get Overl... I will get SWG, and I will bring him here. 323 00:12:57,960 --> 00:12:59,959 Then we can all just hang out and chill, OK? 324 00:12:59,960 --> 00:13:00,959 So I'll just... I'll be back, 325 00:13:00,960 --> 00:13:02,959 and don't make more inside jokes without me. 326 00:13:02,960 --> 00:13:04,959 You don't have to... No, no, no. 327 00:13:04,960 --> 00:13:06,319 I'll just be a minute, OK? 328 00:13:06,320 --> 00:13:08,959 PANTING 329 00:13:08,960 --> 00:13:12,159 Oh, yeah. I really gotta get back into Pilates. 330 00:13:12,160 --> 00:13:13,959 GROANS 331 00:13:13,960 --> 00:13:15,959 Ovi, I need you to come to Danya's with me now. 332 00:13:15,960 --> 00:13:18,959 You owe me after slowing down the photoshoot and making me late. 333 00:13:18,960 --> 00:13:21,959 I can't, I'm running away. Earth stinks! 334 00:13:21,960 --> 00:13:24,799 The gravity's too strong, the puppies don't have lasers, 335 00:13:24,800 --> 00:13:25,959 and every time I try and perform evil, 336 00:13:25,960 --> 00:13:28,159 I have to backpedal. Just my luck. 337 00:13:28,160 --> 00:13:30,959 I get stuck on the second-worst planet in the galaxy. 338 00:13:30,960 --> 00:13:32,319 Second worst? 339 00:13:32,320 --> 00:13:34,799 Wait, which one's the worst? You don't want to know. 340 00:13:34,800 --> 00:13:39,959 Welcome to the happiest planet in the universe! 341 00:13:39,960 --> 00:13:42,999 My name is Billy... Oh, "happy" this! 342 00:13:43,000 --> 00:13:45,959 EVIL LAUGH 343 00:13:45,960 --> 00:13:48,479 Nice to meet youuuuuuuuuu... 344 00:13:48,480 --> 00:13:49,959 EVIL LAUGH 345 00:13:49,960 --> 00:13:50,959 Ugh! 346 00:13:50,960 --> 00:13:52,959 Why are you really running away? 347 00:13:52,960 --> 00:13:54,959 And why is your dumb face in every photo in town? 348 00:13:54,960 --> 00:13:57,959 Ha-ha! How's THAT for getting in every family photo? 349 00:13:57,960 --> 00:14:00,959 Oh. I get it. 350 00:14:00,960 --> 00:14:03,959 You just want to be included. I kinda know how that feels. 351 00:14:03,960 --> 00:14:06,959 Come on. No, no! 352 00:14:06,960 --> 00:14:08,639 Unhand me! 353 00:14:08,640 --> 00:14:10,960 Let's go. 354 00:14:11,960 --> 00:14:14,319 I couldn't convince Overlord to... Do it. 355 00:14:14,320 --> 00:14:15,799 Overlord? 356 00:14:15,800 --> 00:14:16,959 Wait, if you're here, 357 00:14:16,960 --> 00:14:18,959 who've I been talking to through the door? 358 00:14:18,960 --> 00:14:21,799 Tell me more of your insecurities. 359 00:14:21,800 --> 00:14:23,960 I promise I will never use them against you. 360 00:14:24,960 --> 00:14:26,959 Shame, shame, shame on you all! 361 00:14:26,960 --> 00:14:29,319 You should've made more of an effort to include Overlord, 362 00:14:29,320 --> 00:14:31,959 instead of making him feel like the odd one out. 363 00:14:31,960 --> 00:14:33,799 He needs to be let in on our potatoes. 364 00:14:33,800 --> 00:14:34,959 I mean jokes. I mean... photos. 365 00:14:34,960 --> 00:14:38,959 You are back from the party early. Yeah, well, we needed more pretzels. 366 00:14:38,960 --> 00:14:41,319 Hmm. You're right, Willow. 367 00:14:41,320 --> 00:14:45,959 We should treat you like we care, instead of making you feel unwanted. 368 00:14:45,960 --> 00:14:47,479 We're sorry. 369 00:14:47,480 --> 00:14:48,959 We are? 370 00:14:48,960 --> 00:14:50,959 We are. We are. 371 00:14:50,960 --> 00:14:52,959 And I accept your surrender. 372 00:14:52,960 --> 00:14:57,159 However, feeling left out does not justify you destroying 373 00:14:57,160 --> 00:14:59,959 all of our family mementos, altering reality... 374 00:14:59,960 --> 00:15:00,959 Just wait... 375 00:15:00,960 --> 00:15:02,959 ...and setting off a device that brings 376 00:15:02,960 --> 00:15:06,959 dangerous alien bounty hunters to our doors! 377 00:15:06,960 --> 00:15:08,960 Yeah, Ovi, you don't have to try so... 378 00:15:10,000 --> 00:15:12,959 ...so hard. Shoot. 379 00:15:12,960 --> 00:15:14,639 Whine, whine, whine! 380 00:15:14,640 --> 00:15:17,959 Oh, I'm a human! I want my pictures back! 381 00:15:17,960 --> 00:15:18,959 I want to breathe oxygen! 382 00:15:18,960 --> 00:15:21,959 I want the polar ice caps to stop melting! Fine! 383 00:15:21,960 --> 00:15:24,959 So you'll turn off the photobomb? Oh, yes, Jim. 384 00:15:24,960 --> 00:15:28,959 And then I'll pluck a juicy candy off the happy candy tree 385 00:15:28,960 --> 00:15:30,959 A photobomb cannot simply be turned off. 386 00:15:30,960 --> 00:15:32,960 Like any other bomb, it must be... 387 00:15:34,160 --> 00:15:35,959 ...defused! 388 00:15:35,960 --> 00:15:37,959 What? What? 389 00:15:37,960 --> 00:15:38,959 I almost forgot. 390 00:15:38,960 --> 00:15:40,959 Now that it's open and unstable, 391 00:15:40,960 --> 00:15:44,959 we only have 90 seconds to defuse it before it goes off at full force. 392 00:15:44,960 --> 00:15:46,959 Don't worry, Underdorks. 393 00:15:46,960 --> 00:15:48,959 I'll more than likely survive the explosion. 394 00:15:48,960 --> 00:15:50,639 Thank you, space suit! 395 00:15:50,640 --> 00:15:53,479 Fix it, or you will not live to see the explosion. 396 00:15:53,480 --> 00:15:54,800 Get... Ugh! 397 00:15:55,960 --> 00:15:58,959 OK, let's see now. OK. "To open the case, 398 00:15:58,960 --> 00:16:00,959 "use a flat head or an Escher screwdriver." 399 00:16:00,960 --> 00:16:03,319 Done. "Extinguish any nearby suns." 400 00:16:03,320 --> 00:16:05,959 OK, that's not applicable. 401 00:16:05,960 --> 00:16:07,959 Now all we have to do is snip the gold and white wire. 402 00:16:07,960 --> 00:16:10,959 It's here. It's that one right there. 403 00:16:10,960 --> 00:16:12,959 No, honey, it's this one. No, it's this one here. 404 00:16:12,960 --> 00:16:15,959 Can't you see? It's definitely that one there. 405 00:16:15,960 --> 00:16:18,960 Oh, good, we're back to the bucket hat conundrum again. 406 00:16:19,960 --> 00:16:21,959 Mom's right, that's the white and gold wire. 407 00:16:21,960 --> 00:16:23,959 Dad's pointing to a blue and black wire. 408 00:16:23,960 --> 00:16:26,959 No, Dad's right. You're just getting confused by the lighting. 409 00:16:26,960 --> 00:16:28,959 Just admit that you're wrong. The whole planet's at stake! 410 00:16:28,960 --> 00:16:31,159 Why would she admit she's wrong when she's so, so right? 411 00:16:31,160 --> 00:16:33,959 Hard disagree. It is definitely this wire. 412 00:16:33,960 --> 00:16:37,159 ALL TALKING AT ONCE 413 00:16:37,160 --> 00:16:38,959 Just pick a wire! 414 00:16:38,960 --> 00:16:41,000 R0-FL, could you do a scan of this and tell us which wire's which? 415 00:16:43,320 --> 00:16:44,959 Scan complete. 416 00:16:44,960 --> 00:16:47,959 The wires are made up of 83% orfnac, 417 00:16:47,960 --> 00:16:49,959 a rare mineral found on the planet Yorp... 418 00:16:49,960 --> 00:16:52,959 She won't be any help to us now. She's bot-splaining. 419 00:16:52,960 --> 00:16:54,960 We're out of time, anyway. 420 00:16:55,960 --> 00:16:58,959 Oh, you did it! GASPS OF RELIEF 421 00:16:58,960 --> 00:17:02,959 'Reports confirm the SWG hack has suddenly spread worldwide. 422 00:17:02,960 --> 00:17:06,959 'Every photo, every painting, every hieroglyphic on earth 423 00:17:06,960 --> 00:17:08,959 'is now home to... Some Weird Guy.' 424 00:17:08,960 --> 00:17:12,959 So... I should've cut the other wire? 425 00:17:12,960 --> 00:17:15,959 'As the human race scrambles to save our images, 426 00:17:15,960 --> 00:17:18,959 'international governments close in on the hacker's identity, 427 00:17:18,960 --> 00:17:20,959 'and they've narrowed it down to... 428 00:17:20,960 --> 00:17:23,959 'our very own Hallow Bay.' LAUGHS 429 00:17:23,960 --> 00:17:25,959 'How about that, huh? 430 00:17:25,960 --> 00:17:27,959 'We're gonna be on the international news stage now. 431 00:17:27,960 --> 00:17:29,160 'Take that, Carol!' 432 00:17:30,960 --> 00:17:32,959 LAUGHS 433 00:17:32,960 --> 00:17:33,959 'That was exciting.' 434 00:17:33,960 --> 00:17:35,479 Well, great (!) At this rate, 435 00:17:35,480 --> 00:17:37,959 bounty hunters will be breaking down our door any sec. 436 00:17:37,960 --> 00:17:39,959 We should've cut the white and gold wire! 437 00:17:39,960 --> 00:17:41,999 We did, didn't we? OK, I am so confused. 438 00:17:42,000 --> 00:17:44,959 Stop it, we know it was the blue and black one. I think. 439 00:17:44,960 --> 00:17:47,959 I remember when the Great Bucket Hat Fiasco of 2018 440 00:17:47,960 --> 00:17:48,959 tore this family apart. 441 00:17:48,960 --> 00:17:51,959 OK, Overlord, settle this. What colours do you see? 442 00:17:51,960 --> 00:17:54,959 Once again, I'm on the side the smart people are on, 443 00:17:54,960 --> 00:17:55,959 whichever side that is. 444 00:17:55,960 --> 00:17:58,319 So if anyone wants to tell me, 445 00:17:58,320 --> 00:18:01,959 because I am for sure not picking the wrong one like an idi... 446 00:18:01,960 --> 00:18:03,959 Wait. Oh! 447 00:18:03,960 --> 00:18:04,959 I have an idea. 448 00:18:04,960 --> 00:18:06,959 I know how to fix the photobomb. 449 00:18:06,960 --> 00:18:07,959 What? That's great! 450 00:18:07,960 --> 00:18:10,959 Oh, Jim. Stop latching onto my success. 451 00:18:10,960 --> 00:18:12,959 It's not a good look for you. 452 00:18:12,960 --> 00:18:15,959 R0-FL - I need you to transmit a message for me. 453 00:18:15,960 --> 00:18:17,959 OK. OVERLORD WHISPERS 454 00:18:17,960 --> 00:18:19,159 Uh-huh. Ooh! 455 00:18:19,160 --> 00:18:22,960 'The tainted mayonnaise has affected 12 states and counting. 456 00:18:23,960 --> 00:18:26,959 'Oh... Oh, and, erm, breaking news, 457 00:18:26,960 --> 00:18:28,959 'we've received an anonymous message 458 00:18:28,960 --> 00:18:30,959 'from the person responsible for the SWG hack. 459 00:18:30,960 --> 00:18:32,319 'Let's listen now.' 460 00:18:32,320 --> 00:18:34,959 'Wow! Fellow homo sapiens, 461 00:18:34,960 --> 00:18:37,959 'you will not believe this incredible life hack. 462 00:18:37,960 --> 00:18:41,959 'The SWG Hack is an illusion-based IQ test. Crazy! 463 00:18:41,960 --> 00:18:44,959 'Those in the bottom 90% of human intelligence 464 00:18:44,960 --> 00:18:47,959 'will see Some Weird Guy in their photos. 465 00:18:47,960 --> 00:18:49,319 'Geniuses will not. 466 00:18:49,320 --> 00:18:52,959 'I repeat, the smartest humans will beat the illusion, 467 00:18:52,960 --> 00:18:55,959 'and not see anyone weird in their photos. That is all. 468 00:18:55,960 --> 00:18:59,959 'Oh, and I am not weird. YOU'RE weird!' 469 00:18:59,960 --> 00:19:03,959 'Well, what an exciting end to this story. 470 00:19:03,960 --> 00:19:06,159 'And folks, if we take anything away from this adventure, 471 00:19:06,160 --> 00:19:10,959 'I hope it's the knowledge that I never saw Some Weird Guy.' 472 00:19:10,960 --> 00:19:13,959 Hmm, I cannot believe that worked. 473 00:19:13,960 --> 00:19:15,959 Oh, I can. Humans stink. 474 00:19:15,960 --> 00:19:17,959 Congratulations, Overlord. 475 00:19:17,960 --> 00:19:19,959 You successfully gaslit the entire planet. 476 00:19:19,960 --> 00:19:22,959 Oh! That reminds me, I have a gas-lighting device... 477 00:19:22,960 --> 00:19:24,959 No! No! 478 00:19:24,960 --> 00:19:25,959 GROANS You're no fun. 479 00:19:25,960 --> 00:19:29,959 Hey. I'm sorry I yelled at you back at the photo studio. 480 00:19:29,960 --> 00:19:31,959 I don't need you to come to Danya's any more. 481 00:19:31,960 --> 00:19:33,959 Good. I hate parties without catering. 482 00:19:33,960 --> 00:19:35,959 Plus, teenage girls are creepy. 483 00:19:35,960 --> 00:19:37,959 In elementary, I used to hang out 484 00:19:37,960 --> 00:19:39,959 with Danya, Lea and Pia all the time, 485 00:19:39,960 --> 00:19:41,959 but then our interests kinda changed and we grew apart. 486 00:19:41,960 --> 00:19:43,479 But I guess that's OK. 487 00:19:43,480 --> 00:19:45,959 I shouldn't be trying to force something that's not there, right? 488 00:19:45,960 --> 00:19:47,959 So forget the party. I'm good. 489 00:19:47,960 --> 00:19:50,959 Sounds like someone learned a pretty good lesson. 490 00:19:50,960 --> 00:19:52,959 Yeah. PHONE BEEPS 491 00:19:52,960 --> 00:19:53,959 SHE GASPS 492 00:19:53,960 --> 00:19:56,959 Danya convinced the cool girls to dig my "hot mess humour," 493 00:19:56,960 --> 00:19:58,999 and they've invited me back! Later, plebs. 494 00:19:59,000 --> 00:20:00,959 Well, and there goes the lesson. 495 00:20:00,960 --> 00:20:03,479 Lessons are overrated, anyway. 496 00:20:03,480 --> 00:20:04,960 Wait. Overlord. 497 00:20:06,960 --> 00:20:08,959 OVERLORD SIGHS I'm learning a lesson, aren't I? 498 00:20:08,960 --> 00:20:09,959 Hopefully. 499 00:20:09,960 --> 00:20:12,479 Excellent. CHUCKLES 500 00:20:12,480 --> 00:20:18,799 Flower, and I guess Jim, come in and observe my geniosity. 501 00:20:18,800 --> 00:20:21,959 Oh, did you paint yourself out of all these pictures? 502 00:20:21,960 --> 00:20:24,960 Indeed. While R0-FL fixes the rest of your planet's picky-atures. 503 00:20:25,960 --> 00:20:28,959 One down, nine quadrillion, thirty-nine trillion, 504 00:20:28,960 --> 00:20:32,479 seventy-two billion, three-hundred and ninety-six million, 505 00:20:32,480 --> 00:20:33,999 four-hundred and seventy-eight thousand, 506 00:20:34,000 --> 00:20:35,639 five-hundred and one to go. 507 00:20:35,640 --> 00:20:37,959 Personally, I think it looked better before. 508 00:20:37,960 --> 00:20:39,319 Thank you, Overlord. 509 00:20:39,320 --> 00:20:41,799 We really appreciate your understanding. 510 00:20:41,800 --> 00:20:43,959 Just keep your appreciation. 511 00:20:43,960 --> 00:20:47,799 I assure you, this is an evil plan that has yet to reveal itself. 512 00:20:47,800 --> 00:20:48,959 Mm-hm 513 00:20:48,960 --> 00:20:49,959 Do not ask for details. 514 00:20:49,960 --> 00:20:54,959 You know, I'm thinking about our most recent family portrait. 515 00:20:54,960 --> 00:20:56,960 Yeah, I am too. 516 00:20:57,960 --> 00:20:59,959 Here we go, everyone. OK? 517 00:20:59,960 --> 00:21:01,479 And... 518 00:21:01,480 --> 00:21:03,320 Release the face. 519 00:21:04,800 --> 00:21:05,960 OVERLORD GIGGLES 520 00:21:07,960 --> 00:21:10,959 EVIL LAUGH 521 00:21:10,960 --> 00:21:12,000 Wow. 522 00:21:22,960 --> 00:21:24,960 Subtitles by accessibility@itv.com 40008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.