Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:04,959
R0-FL: Yoo-hoo!
You! You! Long-time bot owner.
2
00:00:04,960 --> 00:00:06,959
{\an8}Did you know
the average cyber servant
3
00:00:06,960 --> 00:00:10,959
requires oiling
once every Earth year? I'm aware.
4
00:00:10,960 --> 00:00:14,959
OK, well, it's been seven years
since you last oiled yours. I know.
5
00:00:14,960 --> 00:00:18,319
You don't have to use
your parents' boring, old robot oil.
6
00:00:18,320 --> 00:00:20,959
{\an8}There are so many
cool and exciting varieties to try,
7
00:00:20,960 --> 00:00:23,959
{\an8}as featured in Bot Owners' Monthly.
8
00:00:23,960 --> 00:00:24,999
See?
Yes.
9
00:00:25,000 --> 00:00:27,959
Those old magazines
you've been placing around the house
10
00:00:27,960 --> 00:00:29,959
in strategic areas.
11
00:00:29,960 --> 00:00:32,959
For example,
directly in front of my feet.
12
00:00:32,960 --> 00:00:35,959
Ah, I keep them for the articles,
OK? Uh-huh.
13
00:00:35,960 --> 00:00:38,959
{\an8}Hey, while you're oiling your
beloved robot, which would be me,
14
00:00:38,960 --> 00:00:41,999
{\an8}why not perform the
annual recommended bolt tightening
15
00:00:42,000 --> 00:00:44,959
{\an8}like you did last... never?
16
00:00:44,960 --> 00:00:46,159
Can't you see I'm busy?
17
00:00:46,160 --> 00:00:48,999
{\an8}Will you at least accept my update?
Just push the button!
18
00:00:49,000 --> 00:00:52,960
Ah! I need a less demanding
robotic underling.
19
00:00:53,960 --> 00:00:56,959
You're fired.
Hey, wait, you can't fire me...
20
00:00:56,960 --> 00:00:59,959
Oh. Ahh.
What? Who said that
21
00:00:59,960 --> 00:01:00,959
Where did that voice come from?
22
00:01:00,960 --> 00:01:04,959
It couldn't have been R0-FL,
because I dismissed her seconds ago!
23
00:01:04,960 --> 00:01:07,959
Now, where was I?
24
00:01:07,960 --> 00:01:11,959
Yes, I see you, Petey Carillo.
25
00:01:11,960 --> 00:01:15,640
Today's the day I destroy you.
R0-FL!
26
00:01:16,960 --> 00:01:19,959
R0-FL,
fetch me my destroying gloves!
27
00:01:19,960 --> 00:01:23,959
R0... R0-FL? Where did she go?
28
00:01:23,960 --> 00:01:27,160
Ah, right.
GRUNTS
29
00:01:29,960 --> 00:01:35,479
Ergh! That kid is just so... creepy.
Petey.
30
00:01:35,480 --> 00:01:38,479
# The Underwoods
The fam of the hour
31
00:01:38,480 --> 00:01:40,959
♪ Hallow Bay's finest
Weaver, Willow, Jim and Flower
32
00:01:40,960 --> 00:01:42,959
♪ Things were all good
Every day the same
33
00:01:42,960 --> 00:01:45,959
♪ Then ding-dong
Their lives all changed... ♪
34
00:01:45,960 --> 00:01:47,959
Overlord!
♪ Second most wanted in the Cosmos
35
00:01:47,960 --> 00:01:50,959
♪ Sold out his boss
Cos the space feds were too close
36
00:01:50,960 --> 00:01:52,959
♪ No more running round
Crushing lives at will
37
00:01:52,960 --> 00:01:54,959
♪ Witness protection
Is the deal
38
00:01:54,960 --> 00:01:56,959
♪ A fall from grace
For someone so celestial
39
00:01:56,960 --> 00:01:59,159
♪ Now their cuz
Is extra-terrestrial
40
00:01:59,160 --> 00:02:01,959
♪ He's super evil
They're super good
41
00:02:01,960 --> 00:02:03,960
♪ It's Overlord
And The Underwoods. ♪
42
00:02:08,960 --> 00:02:10,959
Breakfast!
That balloon is a cake?
43
00:02:10,960 --> 00:02:14,959
And that cactus is a cake?
Oh, man. What else is a cake?
44
00:02:14,960 --> 00:02:17,959
Waffles are kind of a cake.
And I made them for you, so...
45
00:02:17,960 --> 00:02:19,959
Thank you.
Oh, you're welcome, honey...
46
00:02:19,960 --> 00:02:22,959
♪ Thank you, ooh, ooh
Thank you, ooh... ♪
47
00:02:22,960 --> 00:02:24,959
High five
for perfectly poached eggs.
48
00:02:24,960 --> 00:02:28,959
I ordered 400 bags of kitty litter
instead of 40.
49
00:02:28,960 --> 00:02:30,959
Bad, Past-Flower! Bad!
50
00:02:30,960 --> 00:02:33,959
You know what'd be super bad?
If someone would thank me sometime.
51
00:02:33,960 --> 00:02:35,960
Any time.
52
00:02:36,960 --> 00:02:39,960
Like the good bad, though.
53
00:02:40,960 --> 00:02:43,960
HE SIGHS
What are you smiling at?
54
00:02:46,960 --> 00:02:49,959
Yeah, well, of course I know
the PTA is important, Jill,
55
00:02:49,960 --> 00:02:50,999
but I need to wash hockey gear,
56
00:02:51,000 --> 00:02:53,479
take the van seats out
for Flower's kitten
57
00:02:53,480 --> 00:02:55,959
and put shelves up
in Weaver's room, so...
58
00:02:55,960 --> 00:02:58,799
What? Burn myself out?
59
00:02:58,800 --> 00:03:01,959
Come on. Would a guy
who burns himself out...
60
00:03:01,960 --> 00:03:04,959
burn himself out... ?
61
00:03:04,960 --> 00:03:07,320
Sorry, I'm just
a little burnt out right now.
62
00:03:08,320 --> 00:03:11,799
Yeah, I'll talk to you later.
System update. Please accept.
63
00:03:11,800 --> 00:03:13,959
System update. Please, accept.
64
00:03:13,960 --> 00:03:16,480
You are not the only one
in need of a little reset.
65
00:03:17,960 --> 00:03:21,479
Ah. Human contact.
Now I see the mild appeal.
66
00:03:21,480 --> 00:03:23,959
Yeah, I guess know what it's like
to not feel seen.
67
00:03:23,960 --> 00:03:25,959
HE SIGHS
68
00:03:25,960 --> 00:03:27,999
Well,
if no-one's gonna think about us,
69
00:03:28,000 --> 00:03:29,960
may as well look out for each other.
70
00:03:31,960 --> 00:03:36,959
Factory reset commencing.
Aggressiveness - 100.
71
00:03:36,960 --> 00:03:41,959
Smoothie making - disabled.
Termination protocol - on.
72
00:03:41,960 --> 00:03:45,000
New user identified - Jim Underwood.
73
00:03:47,000 --> 00:03:49,959
User identified new mission -
74
00:03:49,960 --> 00:03:51,999
take care of Jim Underwood
at all costs.
75
00:03:52,000 --> 00:03:54,959
Oh, that is sweet,
but I was just venting, you know.
76
00:03:54,960 --> 00:03:58,960
You don't need to worry about...
At all costs!
77
00:03:59,960 --> 00:04:02,959
Well, you know what?
If you really wanna help,
78
00:04:02,960 --> 00:04:07,959
I would love to relax for...
one uninterrupted hour.
79
00:04:07,960 --> 00:04:08,959
Excellent.
80
00:04:08,960 --> 00:04:12,959
I shall carry out your orders!
CACKLES
81
00:04:12,960 --> 00:04:15,319
You know, I don't know
if you know this, but...
82
00:04:15,320 --> 00:04:17,959
your tone can be
a little freaky sometimes...
83
00:04:17,960 --> 00:04:21,959
Charging weapons
to carry out orders!
84
00:04:21,960 --> 00:04:23,959
Ooh!
Yeah. That's the tone.
85
00:04:23,960 --> 00:04:25,959
Congratulations, Weaver.
86
00:04:25,960 --> 00:04:31,639
I'm offering you the position
of my new robotic underling...
87
00:04:31,640 --> 00:04:33,959
or "ro-bunderling" for short.
88
00:04:33,960 --> 00:04:37,959
The position doesn't pay,
but it offers plenty of exposure...
89
00:04:37,960 --> 00:04:39,159
to flames!
90
00:04:39,160 --> 00:04:41,479
I can't believe
you thought of me first.
91
00:04:41,480 --> 00:04:43,959
Yes.
HE CHUCKLES
92
00:04:43,960 --> 00:04:44,960
First...
93
00:04:45,960 --> 00:04:47,959
Congratulations, Flower...
Uh, no.
94
00:04:47,960 --> 00:04:50,959
Congratulations, Willow.
No.
95
00:04:50,960 --> 00:04:53,959
Congratulations, local possum.
96
00:04:53,960 --> 00:04:54,960
POSSUM SQUEAKS
97
00:04:56,960 --> 00:04:58,959
Still, I'm gonna have to say "no".
98
00:04:58,960 --> 00:05:01,959
What? "No"? But...
99
00:05:01,960 --> 00:05:03,959
who's gonna make me milkshakes
while I plot?
100
00:05:03,960 --> 00:05:06,959
Am I supposed to beget
Petey Carillo's destruction
101
00:05:06,960 --> 00:05:08,959
without the benefit
of calcium and vitamin B12?
102
00:05:08,960 --> 00:05:11,959
What was that about Petey?
Er... nothing.
103
00:05:11,960 --> 00:05:14,959
As much as I'd love to be
your emotional punching bag,
104
00:05:14,960 --> 00:05:16,959
isn't that R0-FL's job?
105
00:05:16,960 --> 00:05:19,960
HE SIGHS
Not any more.
106
00:05:20,960 --> 00:05:23,959
She kept expecting me to do things,
like perform basic maintenance
107
00:05:23,960 --> 00:05:26,959
and listen to her
just the slightest bit.
108
00:05:26,960 --> 00:05:30,959
I need an assistant who understands
the true meaning of teamwork,
109
00:05:30,960 --> 00:05:33,959
a completely one-way street
where I call all the shots
110
00:05:33,960 --> 00:05:34,959
and give nothing back.
111
00:05:34,960 --> 00:05:36,959
Hah. You should put that
in the job ad.
112
00:05:36,960 --> 00:05:39,799
"Job... ad"? What is a "Jobad"?
113
00:05:39,800 --> 00:05:42,959
It's a notice you're looking
for somebody to work for you.
114
00:05:42,960 --> 00:05:45,959
I see. Hmm. Yes. Job ad.
115
00:05:45,960 --> 00:05:51,479
Or as a civilised universe calls it,
"a summons to evil".
116
00:05:51,480 --> 00:05:54,960
Seriously, can't you just tell me
what you wanna show?
117
00:05:56,480 --> 00:05:59,959
Whoa.
Is this all for me?
118
00:05:59,960 --> 00:06:02,959
Uh-huh. Jim must relax for one hour.
119
00:06:02,960 --> 00:06:05,959
Is that honey almond-baked Brie...
120
00:06:05,960 --> 00:06:09,959
HE SOBS
...with little pickles?
121
00:06:09,960 --> 00:06:12,960
You appear to be leaking.
Would you like me to fix that?
122
00:06:13,960 --> 00:06:18,959
No. No. Thank you.
Jim must relax for one hour.
123
00:06:18,960 --> 00:06:22,639
Jim must relax for one hour...
124
00:06:22,640 --> 00:06:28,960
Jim must relax
for one hour or el-l-l-lse!
125
00:06:30,960 --> 00:06:33,959
And... done!
126
00:06:33,960 --> 00:06:37,639
Maybe instead of hiring a stranger
from an internet "wanted" board,
127
00:06:37,640 --> 00:06:40,959
you could do the grown-up villain
thing and apologise to R0-FL.
128
00:06:40,960 --> 00:06:44,799
Yeah. I guess I could do that. Or...
129
00:06:44,800 --> 00:06:46,959
DING
Ah! A response.
130
00:06:46,960 --> 00:06:49,959
Whoa, that was fast.
131
00:06:49,960 --> 00:06:51,959
I have been putting good energy
out into the world.
132
00:06:51,960 --> 00:06:54,959
That and atom-sized destructo-bots.
What?
133
00:06:54,960 --> 00:06:57,959
DING
Ooh! This applicant is perfect.
134
00:06:57,960 --> 00:07:02,959
She likes "yoga, The Office
and long walks on untamed paths".
135
00:07:02,960 --> 00:07:04,959
What did you post exactly?
136
00:07:04,960 --> 00:07:06,959
Oh, you know, the usual.
137
00:07:06,960 --> 00:07:10,159
Tall, dark, rogue-ish mastermind
seeks perfect match.
138
00:07:10,160 --> 00:07:13,960
Uh. Yeah.
Maybe I should write the ad instead.
139
00:07:15,960 --> 00:07:19,959
Jim, how do you feel about
using the extra kitty litter
140
00:07:19,960 --> 00:07:21,959
as a pebble path in the garden?
141
00:07:21,960 --> 00:07:24,639
Yes, sure, it will clump up
when it rains, but...
142
00:07:24,640 --> 00:07:25,959
Uh, Jim-lord is relaxing,
143
00:07:25,960 --> 00:07:28,319
so please take
your screeching demand
144
00:07:28,320 --> 00:07:30,799
for feline litter decisions
elsewhere.
145
00:07:30,800 --> 00:07:31,959
"Jim-lord"?
SHE GIGGLES
146
00:07:31,960 --> 00:07:34,959
Yes. Jim-lord. Please refrain
from polluting his calm,
147
00:07:34,960 --> 00:07:39,960
you boltless flesh troll.
Yeah. No.
148
00:07:41,960 --> 00:07:45,959
SHE GRUNTS
Wha... ? Jim?
149
00:07:45,960 --> 00:07:48,959
SHE STRAINS
Jim!
150
00:07:48,960 --> 00:07:53,319
What have you done to him?
He can't hear you now!
151
00:07:53,320 --> 00:07:56,959
Ji-i-i-i-im!
152
00:07:56,960 --> 00:07:57,959
Ooh.
153
00:07:57,960 --> 00:08:03,960
♪ Bubble wig! ♪
HE CHUCKLES
154
00:08:04,960 --> 00:08:06,000
POP MUSIC PLAYS
155
00:08:08,000 --> 00:08:09,960
Willow, Willow, Willow!
156
00:08:12,960 --> 00:08:14,959
Willow!
157
00:08:14,960 --> 00:08:18,959
Ah! The heck?
Your father is relaxing.
158
00:08:18,960 --> 00:08:21,159
Terminate your music.
What?
159
00:08:21,160 --> 00:08:25,319
Terminate your music.
Terminate your music.
160
00:08:25,320 --> 00:08:27,959
Man, this beat can't be stopped.
161
00:08:27,960 --> 00:08:32,319
Willow Isabelle Underwood,
I'll give you to the count of three.
162
00:08:32,320 --> 00:08:37,159
One... one-zero... one-one...
163
00:08:37,160 --> 00:08:39,479
OK. You force it.
MUSIC STOPS
164
00:08:39,480 --> 00:08:42,800
There.
Wow. Overreaction, much?
165
00:08:44,960 --> 00:08:47,960
What? Argh!
166
00:08:48,960 --> 00:08:52,159
All right, that's enough.
Close the books. Time to go.
167
00:08:52,160 --> 00:08:56,959
Get up. Shuffle on out. Goodbye.
What in masked mayhem are you doing?
168
00:08:56,960 --> 00:08:58,799
Reginald. Good news.
169
00:08:58,800 --> 00:09:00,639
I'm interviewing
for a new assistant.
170
00:09:00,640 --> 00:09:01,959
Pull up a chair.
Never.
171
00:09:01,960 --> 00:09:03,959
You can't kick out
our paying customers.
172
00:09:03,960 --> 00:09:06,959
HE SCOFFS
Yeah. And yet, somehow, I just did.
173
00:09:06,960 --> 00:09:10,959
Get out. What? No, Reginald,
come on! Do me a solid.
174
00:09:10,960 --> 00:09:11,959
I've sent out an ad,
175
00:09:11,960 --> 00:09:14,959
telling my potential underlings
to meet me here.
176
00:09:14,960 --> 00:09:16,959
There's probably a line-up
round the block!
177
00:09:16,960 --> 00:09:19,959
I just came from outside.
There's literally no-one there.
178
00:09:19,960 --> 00:09:22,999
Hey, Reg?
Someone's here for an interview?
179
00:09:23,000 --> 00:09:25,959
Did you finally put out an ad
so we can get time off?
180
00:09:25,960 --> 00:09:28,960
Nope. Mike here is looking for
a new assistant.
181
00:09:30,960 --> 00:09:33,959
Petey. My sworn enemy.
182
00:09:33,960 --> 00:09:37,960
I've come to apply for
the advertised assistant position.
183
00:09:39,000 --> 00:09:40,960
My resume and references.
184
00:09:42,160 --> 00:09:45,959
Civil rights attorney. You're eight.
185
00:09:45,960 --> 00:09:49,479
Oh! Illinois Senator.
This is Obama's resume.
186
00:09:49,480 --> 00:09:51,959
That's why your references
are Beyonce and Jay-Zed.
187
00:09:51,960 --> 00:09:56,959
Of course I copied a resume.
What would I put on mine?
188
00:09:56,960 --> 00:09:58,959
Rides bike?
Excels at watching cartoons?
189
00:09:58,960 --> 00:10:03,959
Petey, you don't have
the experience... or the height.
190
00:10:03,960 --> 00:10:05,959
Get lost.
191
00:10:05,960 --> 00:10:09,959
One day, I shall expose you
for the alien you are!
192
00:10:09,960 --> 00:10:14,959
Go home, baby banker. Shoo-shoo.
That was harsh.
193
00:10:14,960 --> 00:10:16,959
No, no, you don't understand.
194
00:10:16,960 --> 00:10:18,959
I hate him.
You know what?
195
00:10:18,960 --> 00:10:20,959
I think it's better for Petey, anyway.
196
00:10:20,960 --> 00:10:23,959
If he worked with you, all you'd do
is make him feel worse and worse
197
00:10:23,960 --> 00:10:26,999
until his self-esteem was nothing
more than a sad pile of mush.
198
00:10:27,000 --> 00:10:28,959
Oh.
Yes...
199
00:10:28,960 --> 00:10:33,639
Good news, Small Claims.
You're my new ro-bunderling.
200
00:10:33,640 --> 00:10:37,959
THEY LAUGH MANICALLY
201
00:10:37,960 --> 00:10:40,959
No, no, no, no. Only I laugh.
202
00:10:40,960 --> 00:10:43,319
Can I at least titter?
Sure.
203
00:10:43,320 --> 00:10:45,959
Hee-hee. Ha-ha-ha-ha.
Ah-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
204
00:10:45,960 --> 00:10:47,959
Ah-ha-ha-ha!
Hee-hee. Hoo-hoo-hoo!
205
00:10:47,960 --> 00:10:49,479
♪ Four-cheesy-pizz-ah
206
00:10:49,480 --> 00:10:51,959
♪ And lots of meat-zah
Call the number on the screen... ♪
207
00:10:51,960 --> 00:10:54,959
What other tricks
does the bot have up her sleeve?
208
00:10:54,960 --> 00:10:55,999
What are we gonna do?!
209
00:10:56,000 --> 00:10:58,959
I don't know!
THEY SCREAM
210
00:10:58,960 --> 00:11:01,959
Jim-lord must have silence!
I mean it!
211
00:11:01,960 --> 00:11:05,960
Get your dad. He's in the bathroom.
Dad? Dad!
212
00:11:07,800 --> 00:11:11,960
Oh, Enya.
Who can say where the day flows?
213
00:11:12,960 --> 00:11:14,160
GIGGLES
214
00:11:16,320 --> 00:11:20,999
Ah. Dad!
Oh, Dad, Dad. Here. There. Dad, Dad.
215
00:11:21,000 --> 00:11:23,960
HE YELLS
216
00:11:30,960 --> 00:11:35,960
So... are these towels cotton?
No! Bamboo.
217
00:11:40,960 --> 00:11:42,959
Oh. Soft.
218
00:11:42,960 --> 00:11:46,319
Silencio!
Oof! Mm! Mm!
219
00:11:46,320 --> 00:11:49,959
A soft, bamboo hug
shall await Jim-lord.
220
00:11:49,960 --> 00:11:52,959
You should put that
in the dryer first. He loves that.
221
00:11:52,960 --> 00:11:55,959
I said "silence"!
222
00:11:55,960 --> 00:11:59,960
MUFFLED GRUNTS
How's that? You like that? Ah-ha!
223
00:12:01,800 --> 00:12:03,959
Jim-lord,
have you completed relaxing?
224
00:12:03,960 --> 00:12:05,959
Oh, yes. Thank you so much.
Oh, that's so great.
225
00:12:05,960 --> 00:12:09,959
Ooh. Is this fresh out of the dryer?
Yes, it is. Yes, it is.
226
00:12:09,960 --> 00:12:12,959
Flower usually does that for me.
I know, but I'm doing it now.
227
00:12:12,960 --> 00:12:13,959
Ooh.
THEY LAUGH
228
00:12:13,960 --> 00:12:17,959
Hey. That tickles.
Body scan complete.
229
00:12:17,960 --> 00:12:21,959
You are not fully relaxed.
What? Yes, I am.
230
00:12:21,960 --> 00:12:27,959
Elevated heart rate detected.
No, I swear. I'm super relaxed.
231
00:12:27,960 --> 00:12:31,959
Liar, liar, trousers
in an ongoing state of combustion.
232
00:12:31,960 --> 00:12:34,959
My heart rate will drop
once I leave the steamy bathroom.
233
00:12:34,960 --> 00:12:37,959
Relaxation incomplete.
Mission incomplete.
234
00:12:37,960 --> 00:12:40,959
I cannot let you leave!
235
00:12:40,960 --> 00:12:44,959
I feel fine.
Oh, please. Get back in the tub.
236
00:12:44,960 --> 00:12:48,959
But my fingers are so wrinkly.
Get back in the tub!
237
00:12:48,960 --> 00:12:51,960
See? There's that freaky tone
I'm talking about.
238
00:13:00,800 --> 00:13:02,479
As requested...
Mm-hm?
239
00:13:02,480 --> 00:13:05,959
...this is strawberry half sugar.
Mm-hm.
240
00:13:05,960 --> 00:13:08,959
This is blueberry full sugar.
Mm-hm.
241
00:13:08,960 --> 00:13:09,959
And this is the weird
242
00:13:09,960 --> 00:13:12,959
raspberries and raw eggs recipe
you made me make.
243
00:13:12,960 --> 00:13:13,959
Ooh!
PETEY GAGS
244
00:13:13,960 --> 00:13:15,960
Well, finish the job. Right here.
245
00:13:17,960 --> 00:13:19,959
SLURPS
246
00:13:19,960 --> 00:13:23,959
Disgusting. Give me more. Come on.
247
00:13:23,960 --> 00:13:25,959
SLURPS
248
00:13:25,960 --> 00:13:27,959
Mm-hm. Ye-e-eah.
249
00:13:27,960 --> 00:13:29,799
So, where in California
are you from?
250
00:13:29,800 --> 00:13:31,959
The hot part.
Why do you wear a helmet?
251
00:13:31,960 --> 00:13:34,639
Because I've got sweet style.
What do you think of humans?
252
00:13:34,640 --> 00:13:38,959
We certainly are a tolerable
and odourless species, aren't we?
253
00:13:38,960 --> 00:13:44,959
All right. You win.... this round.
Oh, and I win the next round too.
254
00:13:44,960 --> 00:13:47,959
You see, as soon as
I'm finished with these smoothies,
255
00:13:47,960 --> 00:13:50,959
I have a bunch of itchy
wool sweaters for you to try on.
256
00:13:50,960 --> 00:13:55,959
LAUGHS MANICALLY
Come on. Let's go!
257
00:13:55,960 --> 00:13:57,959
Give me more. Let's go...
SLURPS
258
00:13:57,960 --> 00:13:59,999
Ooh! OK!
HE LAUGHS NERVOUSLY
259
00:14:00,000 --> 00:14:02,959
Who's feeling calm?
260
00:14:02,960 --> 00:14:05,959
This guy's feeling calm,
so I'll just...
261
00:14:05,960 --> 00:14:08,959
All right, mister,
your lying degrades both of us.
262
00:14:08,960 --> 00:14:09,999
Yeah, I know.
263
00:14:10,000 --> 00:14:12,959
You may leave
when you're successfully relaxed.
264
00:14:12,960 --> 00:14:14,959
Please, enjoy yourself...
265
00:14:14,960 --> 00:14:16,959
or face termination.
266
00:14:16,960 --> 00:14:19,959
Oh, oh, oh! OK, OK!
No... No problem!
267
00:14:19,960 --> 00:14:22,959
I'll be monitoring you.
268
00:14:22,960 --> 00:14:26,959
Just gotta bring
the old heart rate down.
269
00:14:26,960 --> 00:14:28,960
Some deep breathing should do it.
270
00:14:32,960 --> 00:14:35,999
BEEPING
Relax immediately!
271
00:14:36,000 --> 00:14:38,959
HE SCREAMS
Relax immediately!
272
00:14:38,960 --> 00:14:41,960
I'm trying!
Are you?
273
00:14:42,960 --> 00:14:45,959
Ugh, these are itchy... excellent!
274
00:14:45,960 --> 00:14:47,960
MUFFLED SCREAMING
275
00:14:50,960 --> 00:14:52,959
Oh, hey, guys!
276
00:14:52,960 --> 00:14:54,960
HE SINGS TO HIMSELF
277
00:15:00,960 --> 00:15:03,959
I guess you want to be let out?
Mm-hm!
278
00:15:03,960 --> 00:15:06,159
And you're sure
you didn't retreat to the closet
279
00:15:06,160 --> 00:15:08,319
so that you could shed
a layer of skin?
280
00:15:08,320 --> 00:15:09,959
100%.
Yes.
281
00:15:09,960 --> 00:15:12,959
Wearing the same skin
your entire lives?
282
00:15:12,960 --> 00:15:15,959
Sweet Venus,
your species is disgusting!
283
00:15:15,960 --> 00:15:19,959
Where's my stick? I'm about
to teach R0-FL some hockey justice.
284
00:15:19,960 --> 00:15:22,319
Do I really have this much gear?
285
00:15:22,320 --> 00:15:24,959
Oh, Jim wiped down
all of the kennels!
286
00:15:24,960 --> 00:15:27,959
He bought me new notebooks
to fill my new shelves.
287
00:15:27,960 --> 00:15:29,959
Hey! Stop appreciating Jim!
288
00:15:29,960 --> 00:15:33,959
This is all his fault. He must've
performed R0-FL's system update.
289
00:15:33,960 --> 00:15:34,959
So what if he did?
290
00:15:34,960 --> 00:15:37,959
Oh, right. Well, erm...
291
00:15:37,960 --> 00:15:40,959
I don't know if you remember,
but, er, I mentioned before that
292
00:15:40,960 --> 00:15:43,960
R0-FL is
an illegally-modded kill-bot.
293
00:15:44,960 --> 00:15:46,959
And, er, well...
294
00:15:46,960 --> 00:15:49,639
the update returned her
to her factory settings,
295
00:15:49,640 --> 00:15:50,959
so she's a kill-bot again.
296
00:15:50,960 --> 00:15:52,959
THEY GASP
OK, OK. I know.
297
00:15:52,960 --> 00:15:54,959
The title is misleading,
298
00:15:54,960 --> 00:15:56,959
but kill-bots
don't destroy their owners.
299
00:15:56,960 --> 00:15:58,959
Just anyone that stands
in their owners' way.
300
00:15:58,960 --> 00:16:01,960
Yeah, we got that. That is not
the part that's tripping us up.
301
00:16:03,960 --> 00:16:06,959
Considering
R0-FL shoved you into a closet
302
00:16:06,960 --> 00:16:09,959
instead of splitting your carbon,
I'd say she still likes you.
303
00:16:09,960 --> 00:16:10,959
She must remember us.
304
00:16:10,960 --> 00:16:13,959
Well, I guess
the house is R0-FL's now.
305
00:16:13,960 --> 00:16:15,959
What?!
Yeah...
306
00:16:15,960 --> 00:16:18,959
We should leave before her original
programming overrides her memory.
307
00:16:18,960 --> 00:16:20,959
I've heard good things about Utah...
308
00:16:20,960 --> 00:16:23,959
Wait! Dad's trapped in the bathroom.
We can't abandon him.
309
00:16:23,960 --> 00:16:26,959
Why not?
He'll die doing what he loved...
310
00:16:26,960 --> 00:16:28,799
making sure I live.
311
00:16:28,800 --> 00:16:32,959
Triple arm-cross?! Ugh. Fine.
312
00:16:32,960 --> 00:16:35,960
I think I have an idea.
HE CACKLES
313
00:16:50,960 --> 00:16:52,960
Hm...
314
00:16:54,800 --> 00:16:57,959
R0-FL, quick! Petey Carillo
is trying to get into the house
315
00:16:57,960 --> 00:16:59,959
to ask Jim legal briefing questions!
316
00:16:59,960 --> 00:17:01,959
Agh! Petey Carillo!
317
00:17:01,960 --> 00:17:04,319
Ooh, come on, let's go!
318
00:17:04,320 --> 00:17:07,159
OK, you have a little bit of time
to save your father.
319
00:17:07,160 --> 00:17:10,959
Or we could head to the car right
now and get a two-minute head start.
320
00:17:10,960 --> 00:17:12,959
Did you just unleash R0-FL on Petey?
321
00:17:12,960 --> 00:17:17,800
Yep. Two birds, one spoon.
Ha-ha, am I right?
322
00:17:19,960 --> 00:17:22,959
Guess I'll just high-five myself, then.
323
00:17:22,960 --> 00:17:23,960
Not the same.
324
00:17:25,960 --> 00:17:27,959
Eliminate! Eliminate!
325
00:17:27,960 --> 00:17:30,639
Eliminate! Eliminate!
Eliminate! Eliminate!
326
00:17:30,640 --> 00:17:32,959
I know it looks like
I was going through your trash...
327
00:17:32,960 --> 00:17:34,959
Not the time, Petey, not the time.
328
00:17:34,960 --> 00:17:36,959
Eliminate! Eliminate!
329
00:17:36,960 --> 00:17:39,959
Preparing to fire laser!
R0-FL, no!
330
00:17:39,960 --> 00:17:41,959
Maybe R0-FL remembers us!
331
00:17:41,960 --> 00:17:45,959
Hey, R0-FL! Please don't laser us!
We're your leggy, fleshy family!
332
00:17:45,960 --> 00:17:49,959
Once you called me a sassy toaster.
I mean, it was mostly a compliment!
333
00:17:49,960 --> 00:17:53,959
And you DO remember!
I remember.
334
00:17:53,960 --> 00:17:56,959
THEY SIGH IN RELIEF
I remember.
335
00:17:56,960 --> 00:17:59,999
I make humans go boom now.
No!
336
00:18:00,000 --> 00:18:02,959
Car-bot, ignite engine!
337
00:18:02,960 --> 00:18:05,959
HE GRUNTS
338
00:18:05,960 --> 00:18:08,159
Car-bot! Drive to Utah!
339
00:18:08,160 --> 00:18:10,960
HORN BEEPS,
HE SIGHS
340
00:18:12,320 --> 00:18:14,959
Car-bot!
341
00:18:14,960 --> 00:18:18,999
I'm surprised that didn't work.
R0-FL, look up how to...
342
00:18:19,000 --> 00:18:20,960
HE SIGHS
Right.
343
00:18:22,960 --> 00:18:24,480
Hm...
344
00:18:27,960 --> 00:18:29,959
Mm!
345
00:18:29,960 --> 00:18:31,960
CHEESY '80S MUSIC PLAYS
346
00:18:36,960 --> 00:18:39,320
Ovie! Oh!
347
00:18:41,640 --> 00:18:44,640
R0-FL!
348
00:18:55,320 --> 00:18:59,959
R0-FL, I was wrong
to ignore you for so long.
349
00:18:59,960 --> 00:19:02,479
I was wrong to expect
you to cater to me.
350
00:19:02,480 --> 00:19:05,959
I was wrong to use you
as a test target for that device
351
00:19:05,960 --> 00:19:07,959
that shot bees
made out of lightning,
352
00:19:07,960 --> 00:19:09,960
and lightning made out of bees!
353
00:19:10,960 --> 00:19:15,639
But I was right about one thing...
choosing you in the first place.
354
00:19:15,640 --> 00:19:18,959
And now I need you to choose me.
355
00:19:18,960 --> 00:19:21,959
Abandon that weakling, Jim,
and take me back.
356
00:19:21,960 --> 00:19:27,479
I may be your overlord,
but I'm under your spell.
357
00:19:27,480 --> 00:19:31,959
Main user, Jim Underwood.
Main user, Jim.
358
00:19:31,960 --> 00:19:34,959
Override! Override!
359
00:19:34,960 --> 00:19:38,959
Main user, Jim! Override!
Come on, old girl.
360
00:19:38,960 --> 00:19:42,959
Main user... Main user... Overlord?!
361
00:19:42,960 --> 00:19:46,959
Ha-ha!
Wow! Love really does heal all.
362
00:19:46,960 --> 00:19:48,960
Bring it in.
Aw!
363
00:19:53,960 --> 00:19:57,959
If I've said it once,
I've said it a hundred times -
364
00:19:57,960 --> 00:20:01,640
we don't laser children, do we?!
365
00:20:05,960 --> 00:20:09,959
You know, I thought I was done
struggling to keep you two alive.
366
00:20:09,960 --> 00:20:12,959
I figured once you could dress
yourselves, I was all good.
367
00:20:12,960 --> 00:20:15,960
Nope.
We're the gift that keeps on giving!
368
00:20:17,960 --> 00:20:20,959
Weaver, care to explain
why your cousin just apologised
369
00:20:20,960 --> 00:20:23,999
to your fancy security-bot
before zapping it with his fingers?
370
00:20:24,000 --> 00:20:27,960
Petey, people from California
are complicated.
371
00:20:28,960 --> 00:20:30,959
Gonna have to order some parts.
372
00:20:30,960 --> 00:20:33,159
Thanks for coming back.
373
00:20:33,160 --> 00:20:35,959
Ugh... So needy!
374
00:20:35,960 --> 00:20:39,959
Could it be that you have
a soft spot for R0-FL and us?
375
00:20:39,960 --> 00:20:41,959
Or could you not figure out
how to drive the car?
376
00:20:41,960 --> 00:20:44,959
No... Yes!
377
00:20:44,960 --> 00:20:47,959
You know, kids,
we need to help your father more.
378
00:20:47,960 --> 00:20:48,959
Let's find him and tell him.
379
00:20:48,960 --> 00:20:52,959
No, no, just...
just leave him alone.
380
00:20:52,960 --> 00:20:54,959
We'll give him some time to relax.
381
00:20:54,960 --> 00:20:56,960
Back to work.
382
00:20:57,960 --> 00:21:00,480
Who do I talk to about getting paid?
383
00:21:01,960 --> 00:21:03,960
Hello?!
384
00:21:05,960 --> 00:21:09,959
Relax, Jim! Enjoy the bubbles!
385
00:21:09,960 --> 00:21:12,959
Feel them making you relax!
386
00:21:12,960 --> 00:21:17,959
You can't leave
until you've... relaxed, Jim.
387
00:21:17,960 --> 00:21:20,959
Don't try to leave
my all-seeking gaze.
388
00:21:20,960 --> 00:21:23,319
Where are you going?
389
00:21:23,320 --> 00:21:25,480
Subtitles by accessibility@itv.com
30190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.