Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,640 --> 00:00:03,959
'You can do it all
with my Blenderous XP Blender
2
00:00:03,960 --> 00:00:07,959
'with hyper-speed drive and
detachable gasket for easy cleaning!
3
00:00:07,960 --> 00:00:10,959
'It's gorgeous, sleek and
powerful enough to blend a shoe.'
4
00:00:10,960 --> 00:00:13,959
A shoe?!
'That's right, a shoe!'
5
00:00:13,960 --> 00:00:15,959
R0-FL, I'm waiting for that blender!
6
00:00:15,960 --> 00:00:17,959
Be gentle with her.
She's mostly tape.
7
00:00:17,960 --> 00:00:19,959
Pathetic.
Don't listen to him.
8
00:00:19,960 --> 00:00:23,959
You're a very good blender.
I can feel your pulse.
9
00:00:23,960 --> 00:00:25,959
I want Dirk Dexter's
Blenderous blender.
10
00:00:25,960 --> 00:00:28,479
'And you can have the
Blenderous blender!
11
00:00:28,480 --> 00:00:30,999
'How many times have you tried
making an epic smoothie
12
00:00:31,000 --> 00:00:33,479
'only to spend two hours
cleaning up?'
13
00:00:33,480 --> 00:00:34,959
Never, Jim cleans up.
14
00:00:34,960 --> 00:00:36,959
'Or put ingredients together
15
00:00:36,960 --> 00:00:38,959
'only to find
you've made something terrible?'
16
00:00:38,960 --> 00:00:40,959
Never, that's Flower.
17
00:00:40,960 --> 00:00:43,159
'How often have you wanted
to blend everything?
18
00:00:43,160 --> 00:00:44,999
'And I mean everything.
19
00:00:45,000 --> 00:00:46,999
All the times! That's me.
20
00:00:47,000 --> 00:00:48,999
'This amazing blender can be yours
21
00:00:49,000 --> 00:00:51,959
'for just three easy payments
of $39.99!
22
00:00:51,960 --> 00:00:52,959
'Pick up the phone.'
23
00:00:52,960 --> 00:00:56,799
Not because you told me to,
Dirk, but because I want to!
24
00:00:56,800 --> 00:00:58,959
'Have your credit card ready!'
25
00:00:58,960 --> 00:01:01,960
Argh! I hate this planet!
26
00:01:02,960 --> 00:01:05,639
# The Underwoods
The fam of the hour
27
00:01:05,640 --> 00:01:07,959
♪ Hallow Bay's finest
Weaver, Willow, Jim and Flower
28
00:01:07,960 --> 00:01:10,479
♪ Things were all good
Every day was the same
29
00:01:10,480 --> 00:01:12,959
♪ Then, ding-dong
Their lives all changed... ♪
30
00:01:12,960 --> 00:01:14,959
Overlord!
♪ Second most wanted in the Cosmos
31
00:01:14,960 --> 00:01:17,959
♪ Sold out his boss
Cos the space feds were too close
32
00:01:17,960 --> 00:01:19,959
♪ No more running round
Crushing lives at will
33
00:01:19,960 --> 00:01:21,959
♪ Witness protection
Sorry, that's the deal
34
00:01:21,960 --> 00:01:24,959
♪ A fall from grace
For someone so celestial
35
00:01:24,960 --> 00:01:26,959
♪ Now they got a cuz
Who's extra-terrestrial
36
00:01:26,960 --> 00:01:28,959
♪ He's super evil
And they're super good
37
00:01:28,960 --> 00:01:30,959
♪ It's Overlord
And The Underwoods. ♪
38
00:01:30,960 --> 00:01:33,959
Jim, Flower.
Give me your credit card. What? Why?
39
00:01:33,960 --> 00:01:37,959
Also, no. There's this amazing
blender on TV. I must have it.
40
00:01:37,960 --> 00:01:40,479
You have a perfect blender
from our kitchen!
41
00:01:40,480 --> 00:01:41,959
But that can't even blend a shoe!
42
00:01:41,960 --> 00:01:44,999
We're not getting you another
blender, so you can blend...
43
00:01:45,000 --> 00:01:47,959
Wait, is that why my tennis shoes
are missing?
44
00:01:47,960 --> 00:01:50,999
That's irrelevant, Jim. This blender
is life or death for me.
45
00:01:51,000 --> 00:01:54,959
You all can chew your food, but how
will I blend things so I can eat?
46
00:01:54,960 --> 00:01:58,959
I may shrivel down to Weaver's size.
I'm right here.
47
00:01:58,960 --> 00:02:00,959
We're not giving you money.
48
00:02:00,960 --> 00:02:04,960
Oi! Well, if can't eat,
you can't eat!
49
00:02:05,960 --> 00:02:07,959
Looks like you all need to talk.
50
00:02:07,960 --> 00:02:09,959
Overlord, that was uncalled for!
51
00:02:09,960 --> 00:02:12,959
This was the last pineapple
at the market. It's on the floor.
52
00:02:12,960 --> 00:02:15,959
And now you know how I feel.
Like floor pineapple.
53
00:02:15,960 --> 00:02:19,959
In the Vaultic Nebula, I took what
I wanted because I'm an Overlord.
54
00:02:19,960 --> 00:02:20,959
You don't say
55
00:02:20,960 --> 00:02:22,959
But here,
I can't just take the blender
56
00:02:22,960 --> 00:02:25,959
because there's
this annoying Earth law
57
00:02:25,960 --> 00:02:27,959
about exchanging money for goods.
58
00:02:27,960 --> 00:02:31,159
Plus, Jim banned me
from applying for credit cards.
59
00:02:31,160 --> 00:02:33,959
You ran up a debt
and collectors came to our house!
60
00:02:33,960 --> 00:02:37,959
You're still mad about that?
Lava under the bridge.
61
00:02:37,960 --> 00:02:40,959
So about this blender you're
buying me...
62
00:02:40,960 --> 00:02:43,959
You know what?
If you want this blender so badly,
63
00:02:43,960 --> 00:02:45,959
earn the money and buy it yourself!
64
00:02:45,960 --> 00:02:47,959
Eurgh. That sounds awful.
65
00:02:47,960 --> 00:02:49,959
How would I even do that?
66
00:02:49,960 --> 00:02:53,959
The same way Willow and Weaver do,
chores around the house.
67
00:02:53,960 --> 00:02:56,959
Chores?! What is chores?
68
00:02:56,960 --> 00:02:58,959
Vacuuming, scrubbing, dusting.
69
00:02:58,960 --> 00:03:01,959
And today's chore day,
so if you do some, we will pay you.
70
00:03:01,960 --> 00:03:05,960
How dare you.
I will not do an underling's job.
71
00:03:07,960 --> 00:03:11,799
I'll just have to take matters
into my own mighty fists.
72
00:03:11,800 --> 00:03:13,959
EVIL CHUCKLE
We can hear you.
73
00:03:13,960 --> 00:03:15,959
HE GROANS
74
00:03:15,960 --> 00:03:16,960
Where's your money, Willow?
75
00:03:19,320 --> 00:03:20,959
Ooh.
76
00:03:20,960 --> 00:03:21,960
HE GRUNTS
77
00:03:22,960 --> 00:03:25,960
Nuts and bolts. Oh, right.
78
00:03:29,960 --> 00:03:33,799
THEY CHUCKLE
79
00:03:33,800 --> 00:03:34,960
I'll try Weaver's.
80
00:03:36,960 --> 00:03:38,960
Where's your money?
81
00:03:43,960 --> 00:03:49,959
"Weaver, I am taking your money.
I regret nothing. Overlord."
82
00:03:49,960 --> 00:03:51,959
HE LAUGHS
83
00:03:51,960 --> 00:03:55,960
Sometimes I forget how amazing I am.
Still need that dough.
84
00:03:57,960 --> 00:04:00,959
There are the new running
shoes and dumbbells I want.
85
00:04:00,960 --> 00:04:03,959
I'm saving up, but my chore money
isn't going to cover it.
86
00:04:03,960 --> 00:04:05,959
So, I need a part-time job.
87
00:04:05,960 --> 00:04:08,959
A job? Why don't you just work
more hours at the animal rescue?
88
00:04:08,960 --> 00:04:12,319
A job I like will help me
save up for things I need.
89
00:04:12,320 --> 00:04:15,959
Besides, I don't like the way the
ferrets look at me. It's so judgy.
90
00:04:15,960 --> 00:04:16,959
I don't know, Will.
91
00:04:16,960 --> 00:04:19,959
You have a lot on your plate.
A job is more responsibility.
92
00:04:19,960 --> 00:04:21,959
Guys, I can handle it!
93
00:04:21,960 --> 00:04:24,319
Interrupting this BORING
conversation to announce,
94
00:04:24,320 --> 00:04:27,159
Jim, Flower, I will take you up
on your offer to do chores.
95
00:04:27,160 --> 00:04:30,159
But only the coolest ones.
Really? Seriously?
96
00:04:30,160 --> 00:04:32,959
Overlord broke my stuff and trashed
my room.
97
00:04:32,960 --> 00:04:36,959
I just finished cleaning. Relax.
You should see Willow's room. What?!
98
00:04:36,960 --> 00:04:40,959
ALL TALK AT ONCE
99
00:04:40,960 --> 00:04:42,960
Stop!
100
00:04:44,960 --> 00:04:47,959
We have an announcement.
We do?
101
00:04:47,960 --> 00:04:50,959
I was saving this for later,
but we are taking the day off
102
00:04:50,960 --> 00:04:52,999
and going to this
meditation retreat.
103
00:04:53,000 --> 00:04:54,959
Yeah. We are?
Yes.
104
00:04:54,960 --> 00:04:57,959
Willow, you think you're responsible
enough to have a job?
105
00:04:57,960 --> 00:05:00,479
You're now in charge
of Weaver and Overlord.
106
00:05:00,480 --> 00:05:02,959
What? I didn't want that job!
107
00:05:02,960 --> 00:05:03,959
Don't think you can handle it?
108
00:05:03,960 --> 00:05:07,959
I can handle it. Great!
Everyone get your chores done.
109
00:05:07,960 --> 00:05:09,959
You have our numbers,
keep an eye on Overlord,
110
00:05:09,960 --> 00:05:12,959
we'll return in three
blissful hours! We will?
111
00:05:12,960 --> 00:05:15,959
Keep up, Jim.
OK.
112
00:05:15,960 --> 00:05:17,999
OK. See you later. Goodbye.
113
00:05:18,000 --> 00:05:21,319
OK, can we just skip the chores
114
00:05:21,320 --> 00:05:23,959
and you hand me
three easy payments of $39.99?
115
00:05:23,960 --> 00:05:27,159
We'll divide and conquer.
The chores will be done in no time
116
00:05:27,160 --> 00:05:29,959
and we can do whatever
we want the rest of the day!
117
00:05:29,960 --> 00:05:31,960
Earth chores should be easy, right?
118
00:05:35,960 --> 00:05:37,960
Wash my gloves after, eurgh!
119
00:05:39,960 --> 00:05:43,639
Laundry's done!
That has to be about...
120
00:05:43,640 --> 00:05:44,959
$86.40.
121
00:05:44,960 --> 00:05:47,959
Onto the next chore.
122
00:05:47,960 --> 00:05:48,960
Oh!
123
00:05:52,960 --> 00:05:56,159
Whoa.
He finally did something right.
124
00:05:56,160 --> 00:05:58,960
Wait, something looks off.
125
00:06:00,960 --> 00:06:02,959
I can't believe he...
126
00:06:02,960 --> 00:06:05,959
I had to take my Holograph Displayer
out of storage and clean it.
127
00:06:05,960 --> 00:06:09,959
Thing was filthy.
All right, done, done, did it,
128
00:06:09,960 --> 00:06:11,959
done it, did. OK, good.
129
00:06:11,960 --> 00:06:15,959
That should come out to... $168.32.
130
00:06:15,960 --> 00:06:18,960
I knew I'd be good at this.
131
00:06:20,960 --> 00:06:23,959
My horsie goes, "Good morning."
132
00:06:23,960 --> 00:06:25,959
My horsie also says, "Good Morning."
133
00:06:25,960 --> 00:06:27,799
Does too!
134
00:06:27,800 --> 00:06:30,799
Well, my other horsie comes along
and says...
135
00:06:30,800 --> 00:06:36,799
HE GASPS
Welcome to Calm & Get It Studio.
136
00:06:36,800 --> 00:06:39,959
I am Zsen, which is my name
and also a state of mind,
137
00:06:39,960 --> 00:06:41,959
and this is my soul's match.
138
00:06:41,960 --> 00:06:46,959
Greetings. Love and light.
I'm Azul Azure.
139
00:06:46,960 --> 00:06:50,959
Azul is Spanish for blue,
so your name is...
140
00:06:50,960 --> 00:06:51,959
Blue Blue.
141
00:06:51,960 --> 00:06:54,959
Oh, I never thought of that.
Yes.
142
00:06:54,960 --> 00:06:58,959
Flower,
are you sure you want to...? Yeah.
143
00:06:58,960 --> 00:07:02,159
This flyer came in the mail.
Half-off coupon?
144
00:07:02,160 --> 00:07:03,959
Yes.
Oh, lovely.
145
00:07:03,960 --> 00:07:06,959
We're so delighted to welcome you
as our first ever customers.
146
00:07:06,960 --> 00:07:09,959
First? Didn't you open a month ago?
147
00:07:09,960 --> 00:07:12,959
Yes. It's been a little... calm.
148
00:07:12,960 --> 00:07:16,959
Or as we like to say
in meditation... calm.
149
00:07:16,960 --> 00:07:20,319
OK.
Excuse us one second.
150
00:07:20,320 --> 00:07:24,959
Honey, I don't know about this...
Let's try something new.
151
00:07:24,960 --> 00:07:29,960
Release the stress.
Plus, half-off coupon, yeah!
152
00:07:30,960 --> 00:07:35,959
Look, either we stay here
and meditate or we go back home
153
00:07:35,960 --> 00:07:38,160
to chores and kids, and Overlord.
154
00:07:40,000 --> 00:07:43,639
Let's meditate.
Yeah.
155
00:07:43,640 --> 00:07:45,960
Good man.
Oh! Ha-ha.
156
00:07:47,160 --> 00:07:49,959
OK,
I've completed the menial chores.
157
00:07:49,960 --> 00:07:51,959
I demand payment, Willow.
158
00:07:51,960 --> 00:07:54,959
According to my calculations,
you owe me...
159
00:07:54,960 --> 00:07:57,959
305 Earth dollars and 19 cents!
160
00:07:57,960 --> 00:08:00,959
I'm going to get two blenders
and see if one can blend the other.
161
00:08:00,960 --> 00:08:04,159
No way!
You did none of the chores properly.
162
00:08:04,160 --> 00:08:05,959
And, dude, your math is bad.
163
00:08:05,960 --> 00:08:07,959
Mom and Dad left $10 for each of us.
164
00:08:07,960 --> 00:08:11,959
But since we had to redo
all the chores you did,
165
00:08:11,960 --> 00:08:14,959
and you raided my piggy bank,
you get none dollars.
166
00:08:14,960 --> 00:08:16,959
What?! None dollars.
167
00:08:16,960 --> 00:08:20,959
At this rate, I'll never have
three easy payments of $39.99!
168
00:08:20,960 --> 00:08:23,959
That's not MY responsibility.
169
00:08:23,960 --> 00:08:24,959
HE GRUNTS
170
00:08:24,960 --> 00:08:26,959
What do we do now?
171
00:08:26,960 --> 00:08:30,959
Jim and Flower are gone
and I have a blender to purchase.
172
00:08:30,960 --> 00:08:32,959
You know what this means, R0-FL?
173
00:08:32,960 --> 00:08:35,799
House par-tay
with the other appliances?
174
00:08:35,800 --> 00:08:41,159
It's time for me to take it to the
next level and get some real money.
175
00:08:41,160 --> 00:08:42,959
EVIL LAUGH
176
00:08:42,960 --> 00:08:45,960
HE CHUCKLES
177
00:08:51,160 --> 00:08:54,959
How much money do you make
from this beverage stall?
178
00:08:54,960 --> 00:08:57,799
Enough to buy a new telescope. Why?
179
00:08:57,800 --> 00:08:59,959
I want it.
The telescope?
180
00:08:59,960 --> 00:09:02,959
The stall, child.
No.
181
00:09:02,960 --> 00:09:05,959
All right.
How about a friendly barter?
182
00:09:05,960 --> 00:09:07,960
I have this...
183
00:09:09,960 --> 00:09:12,959
I took it from Jim's
"do not touch" section
184
00:09:12,960 --> 00:09:14,959
of the basement.
There's a tall man on it.
185
00:09:14,960 --> 00:09:17,959
That's a Michael Jordan
limited edition card.
186
00:09:17,960 --> 00:09:19,639
Only 23 ever made!
187
00:09:19,640 --> 00:09:22,159
Whatever those words mean.
Are you interested?
188
00:09:22,160 --> 00:09:24,959
Are you sure you want to...?
Fine.
189
00:09:24,960 --> 00:09:27,480
I'll even throw in
the shiny plastic case.
190
00:09:28,960 --> 00:09:30,959
Do we have a deal?
HE GIGGLES
191
00:09:30,960 --> 00:09:33,480
OVERLORD LAUGHS
192
00:09:34,960 --> 00:09:36,959
Willow!
193
00:09:36,960 --> 00:09:37,959
I just got a notification
194
00:09:37,960 --> 00:09:40,959
from our neighbourhood
buy and sell newsletter.
195
00:09:40,960 --> 00:09:44,959
Why is Petey selling dad's limited
edition Michael Jordan card online
196
00:09:44,960 --> 00:09:45,959
for a zillion dollars?
197
00:09:45,960 --> 00:09:48,959
"Get your sugared sour water here."
198
00:09:48,960 --> 00:09:52,319
Also, Overlord has
a lemonade stand on our driveway.
199
00:09:52,320 --> 00:09:53,959
What!?
200
00:09:53,960 --> 00:09:55,639
Buy more!
201
00:09:55,640 --> 00:09:58,959
With every tenth purchase comes
a free Underwood family car!
202
00:09:58,960 --> 00:10:01,959
Does the car have a cup holder
for my lemonade?
203
00:10:01,960 --> 00:10:04,959
No! He's kidding, he's kidding!
What are you doing?!
204
00:10:04,960 --> 00:10:06,959
I'm giving sugared sour water
205
00:10:06,960 --> 00:10:08,999
to these gullible humans
in exchange for money.
206
00:10:09,000 --> 00:10:10,959
Shut it down now.
207
00:10:10,960 --> 00:10:12,479
Sorry, guys. Business is closed.
208
00:10:12,480 --> 00:10:14,799
Wait, wait, wait.
It's closed. Closed.
209
00:10:14,800 --> 00:10:16,959
No, no, no, no!
No. My money!
210
00:10:16,960 --> 00:10:17,959
Stop scheming, OK?
211
00:10:17,960 --> 00:10:19,959
My parents are expecting me
to be responsible.
212
00:10:19,960 --> 00:10:23,959
Give Petey back his stand, and get
Dad's Michael Jordan card back.
213
00:10:23,960 --> 00:10:24,959
It's worth a lot of money.
214
00:10:24,960 --> 00:10:27,959
Huh, that piece of cardboard?
Yes.
215
00:10:27,960 --> 00:10:29,959
How much money?
OK, no. Don't you dare.
216
00:10:29,960 --> 00:10:30,959
Go! I'm watching you.
217
00:10:30,960 --> 00:10:33,319
Urgh!
Don't even think about it.
218
00:10:33,320 --> 00:10:36,960
Argh!
Oh, my... Oh, my God.
219
00:10:39,160 --> 00:10:42,959
Now, settle your souls, everyone.
Settle your souls.
220
00:10:42,960 --> 00:10:44,160
Settle your souls.
221
00:10:45,960 --> 00:10:50,639
All right, we're going to begin
with our calming meditation, yes?
222
00:10:50,640 --> 00:10:52,959
All right.
Now, please, close your eyes
223
00:10:52,960 --> 00:10:55,959
and just think about
all the things...
224
00:10:55,960 --> 00:10:57,960
that stress you out.
225
00:10:59,640 --> 00:11:00,959
I'm sorry, what?
226
00:11:00,960 --> 00:11:03,959
Did you just open a new business?
227
00:11:03,960 --> 00:11:06,959
Not sure how you will pay
your overheads?
228
00:11:06,960 --> 00:11:08,960
Did your webmaster just quit?
229
00:11:10,960 --> 00:11:12,479
Thanks for nothing, Mom.
230
00:11:12,480 --> 00:11:15,959
But you know, your problems...
your problems, just let them go.
231
00:11:15,960 --> 00:11:19,959
Why?
Let it go and breathe.
232
00:11:19,960 --> 00:11:23,959
Breathe, breathe, breathe.
Breathe, breathe. Breathe, breathe.
233
00:11:23,960 --> 00:11:26,959
THEY EXHALE
234
00:11:26,960 --> 00:11:27,959
Flower?
Yeah.
235
00:11:27,960 --> 00:11:30,959
This isn't working.
How long have we been meditating?
236
00:11:30,960 --> 00:11:32,959
I think about two minutes.
237
00:11:32,960 --> 00:11:35,159
And all this silence
is making me think,
238
00:11:35,160 --> 00:11:36,959
"Hey, what are the kids up to?"
239
00:11:36,960 --> 00:11:39,479
And what do you think
adult Weaver is gonna be like?
240
00:11:39,480 --> 00:11:40,959
I think he'll be an accountant
241
00:11:40,960 --> 00:11:42,959
and do slam poetry
on the weekends...
242
00:11:42,960 --> 00:11:44,959
Sorry, did you say
your son's an accountant?
243
00:11:44,960 --> 00:11:46,960
Cos we desperately need one.
244
00:11:47,960 --> 00:11:49,959
Can we leave?
Yeah.
245
00:11:49,960 --> 00:11:52,319
Oh, no. No, no, no. No, please.
Oh! Oh!
246
00:11:52,320 --> 00:11:54,959
Did you not like the meditation?
247
00:11:54,960 --> 00:11:55,999
Sorry, it just wasn't for us.
248
00:11:56,000 --> 00:11:58,799
I-Is it possible to get a refund?
Yeah.
249
00:11:58,800 --> 00:12:01,960
Sorry, your refund window expired
as soon as you closed your eyes.
250
00:12:02,960 --> 00:12:04,799
Love and light.
251
00:12:04,800 --> 00:12:06,959
If the meditation wasn't for you,
252
00:12:06,960 --> 00:12:09,999
then we do have other calming
activities that can help de-stress.
253
00:12:10,000 --> 00:12:13,959
Unless...
you're not good at being calm?
254
00:12:13,960 --> 00:12:19,159
Ah!
Ha-ha, I am GREAT at being calm, OK?
255
00:12:19,160 --> 00:12:22,799
So let's do another activity.
256
00:12:22,800 --> 00:12:23,959
Flower!
257
00:12:23,960 --> 00:12:25,959
'You can have
the Blenderous blender!'
258
00:12:25,960 --> 00:12:28,959
You know, I'm nailing this whole
"being responsible" thing.
259
00:12:28,960 --> 00:12:30,959
Pancakes for lunch? Totally!
260
00:12:30,960 --> 00:12:34,959
Ah, Willow,
is this worth 200 Earth dollars
261
00:12:34,960 --> 00:12:35,959
or 300 Earth dollars?
262
00:12:35,960 --> 00:12:38,479
That's my recorder from fifth grade!
263
00:12:38,480 --> 00:12:40,959
Ah, so negative Earth dollars.
264
00:12:40,960 --> 00:12:42,959
R0-FL, what is Overlord up to?
265
00:12:42,960 --> 00:12:43,959
Cannot compute,
266
00:12:43,960 --> 00:12:46,959
but definitely not Overlord
setting up a garage sale
267
00:12:46,960 --> 00:12:49,959
What?!
Beep, beep, beep, beep.
268
00:12:49,960 --> 00:12:51,999
Overlord, these are our things!
269
00:12:52,000 --> 00:12:54,639
And this is Granny's urn!
270
00:12:54,640 --> 00:12:56,959
It's a vase.
It was filled with dirt.
271
00:12:56,960 --> 00:12:57,959
Was?
272
00:12:57,960 --> 00:13:00,959
I might sell the dirt separately.
HE CHUCKLES
273
00:13:00,960 --> 00:13:03,959
How's that for business savvy?
Oh! Got her! All safe.
274
00:13:03,960 --> 00:13:06,960
Putting granny back in the urn
and away from Overlord.
275
00:13:08,960 --> 00:13:11,959
Sorry. So sorry.
None of these things are for sale.
276
00:13:11,960 --> 00:13:14,959
Hey, that's my journal!
You're ruining my business!
277
00:13:14,960 --> 00:13:17,959
Shut this down.
No lemonade stands or garage sales!
278
00:13:17,960 --> 00:13:20,959
Urgh. Willow, do you think
we should call Mom and Dad?
279
00:13:20,960 --> 00:13:22,799
No, no, I can handle this, OK?
280
00:13:22,800 --> 00:13:24,959
Overlord,
I cannot believe I'm saying this,
281
00:13:24,960 --> 00:13:27,959
but go to your attic! Now! Go!
282
00:13:27,960 --> 00:13:31,959
Fine. But not because you told me
to, Willow, because I want to!
283
00:13:31,960 --> 00:13:32,960
Flourish!
284
00:13:35,640 --> 00:13:37,959
I have tried everything
to make a quick Earth buck,
285
00:13:37,960 --> 00:13:39,960
and Willow's squelched
every endeavour.
286
00:13:41,960 --> 00:13:43,159
Hm.
287
00:13:43,160 --> 00:13:46,639
If only this were Dirk Dexter's
Blenderous XP Blender
288
00:13:46,640 --> 00:13:47,959
with hyper-speed drive
289
00:13:47,960 --> 00:13:50,479
and detachable gasket
for easy cleaning.
290
00:13:50,480 --> 00:13:52,319
Your blender
just needs a little love.
291
00:13:52,320 --> 00:13:54,960
Everything eventually
needs an upgrade, right?
292
00:13:56,960 --> 00:13:57,959
What's going on?
293
00:13:57,960 --> 00:14:00,959
R0-FL, sometimes,
you're a decent assistant.
294
00:14:00,960 --> 00:14:03,959
OK.
That's exactly what I'll do!
295
00:14:03,960 --> 00:14:06,959
I'll make a better blender
and sell it for a ton of money!
296
00:14:06,960 --> 00:14:09,959
Because I have something
Dirk Dexter doesn't have.
297
00:14:09,960 --> 00:14:12,959
A decent assistant who's
fast becoming your best friend?
298
00:14:12,960 --> 00:14:14,479
No, you bag of bolts.
299
00:14:14,480 --> 00:14:17,800
Even better.
HE CHUCKLES EVILLY
300
00:14:19,000 --> 00:14:20,959
Whoa, easy.
301
00:14:20,960 --> 00:14:24,959
HE EXHALES
That would have been a disaster.
302
00:14:24,960 --> 00:14:29,959
The tactile sensory therapy room
will provide relaxation
303
00:14:29,960 --> 00:14:34,959
as you feel the walls
in calming darkness.
304
00:14:34,960 --> 00:14:36,959
Uh, darkness?
305
00:14:36,960 --> 00:14:39,960
We will provide soothing music
for you as well.
306
00:14:43,160 --> 00:14:44,959
Flower?
Yeah?
307
00:14:44,960 --> 00:14:48,159
This room is strange, OK?
Even our dreams can't get in.
308
00:14:48,160 --> 00:14:51,959
Hon, we cannot get our money back,
so we might as well breathe
309
00:14:51,960 --> 00:14:56,959
and relax and just feel
how soft the walls are!
310
00:14:56,960 --> 00:14:59,159
Ooh, OK. Oh, yeah, this is...
this is nice. Yeah.
311
00:14:59,160 --> 00:15:01,999
It's kind of like being wrapped
in a gigantic fluffy towel.
312
00:15:02,000 --> 00:15:04,959
FLOWER GIGGLES
Oof! Sorry, I bumped into you.
313
00:15:04,960 --> 00:15:07,959
Huh? I'm on the other side
of the room.
314
00:15:07,960 --> 00:15:09,959
Then... who did I bump into?
315
00:15:09,960 --> 00:15:11,960
THEY YELL
316
00:15:13,960 --> 00:15:17,959
What are you doing in here
with us?
317
00:15:17,960 --> 00:15:20,959
Oh, we provide the calming music.
And I like the darkness.
318
00:15:20,960 --> 00:15:22,959
This is the creepiest retreat,
319
00:15:22,960 --> 00:15:25,959
and I have done a brief stint
on a rutabaga commune, OK?
320
00:15:25,960 --> 00:15:27,959
I know the one, off Highway 60?
321
00:15:27,960 --> 00:15:30,799
With Colin.
Yes, we love Colin.
322
00:15:30,800 --> 00:15:31,959
OK, we're leaving.
323
00:15:31,960 --> 00:15:34,799
Wait, wait! We're sorry
if the experience wasn't ideal.
324
00:15:34,800 --> 00:15:35,959
We're working out the kinks.
325
00:15:35,960 --> 00:15:37,959
We're new to the town,
326
00:15:37,960 --> 00:15:39,959
we're looking for some customers
and some friends.
327
00:15:39,960 --> 00:15:42,319
Oh, we tried too hard.
Oh, please stay.
328
00:15:42,320 --> 00:15:45,799
There's just so much to experience
at Calm And Get It Studios!
329
00:15:45,800 --> 00:15:48,959
Yoga, painting, blindfolded archery.
330
00:15:48,960 --> 00:15:52,959
OK, fine. One more activity.
331
00:15:52,960 --> 00:15:54,959
But no more dark rooms, OK?
332
00:15:54,960 --> 00:15:58,959
And definitely no blindfolded
archery. That does not sound safe.
333
00:15:58,960 --> 00:16:01,999
You know, I have the perfect
activity for two busy professionals,
334
00:16:02,000 --> 00:16:05,479
such as yourselves,
to cleanse your body and your soul.
335
00:16:05,480 --> 00:16:06,960
XYLOPHONE RINGS
336
00:16:08,000 --> 00:16:10,959
Hey, Weaves, got your text.
What's up?
337
00:16:10,960 --> 00:16:12,799
I didn't text you.
338
00:16:12,800 --> 00:16:14,959
Huh?
It is I who messaged Bebop.
339
00:16:14,960 --> 00:16:16,959
And it is I who has something
to show you!
340
00:16:16,960 --> 00:16:20,959
Uh-oh. You both are familiar
with basic human technology
341
00:16:20,960 --> 00:16:21,959
and seem to have no lives.
342
00:16:21,960 --> 00:16:25,959
I have a job for you.
Overlord, what are you up to?
343
00:16:25,960 --> 00:16:26,960
Follow me and find out!
344
00:16:29,960 --> 00:16:30,959
What's going on?
345
00:16:30,960 --> 00:16:33,959
I'm going to shoot
my very own infomercial
346
00:16:33,960 --> 00:16:38,959
and make a zillion Earth dollars,
thanks to my new...
347
00:16:38,960 --> 00:16:41,959
OverBlender 1000!
With Dark Matter Technology.
348
00:16:41,960 --> 00:16:43,799
Galaxy patent pending.
349
00:16:43,800 --> 00:16:46,959
The what now?
There's a blender situation.
350
00:16:46,960 --> 00:16:49,999
Now, Weaver, you will
operate the camera as I speak.
351
00:16:50,000 --> 00:16:51,959
And make sure you get my good side.
352
00:16:51,960 --> 00:16:54,959
Which side is...?
Every side is my good side!
353
00:16:54,960 --> 00:16:57,959
Benjo, you'll press play
as I make my entrance. Yes!
354
00:16:57,960 --> 00:16:59,959
R0-FL...
Me?
355
00:16:59,960 --> 00:17:01,959
You will be my adoring audience.
356
00:17:01,960 --> 00:17:03,960
Oh!
SHE PLAYS APPLAUSE
357
00:17:05,480 --> 00:17:08,479
{\an8}Introducing the best blender
in seven galaxies,
358
00:17:08,480 --> 00:17:11,959
{\an8}the OverBlender 1000
with Dark Matter Technology!
359
00:17:11,960 --> 00:17:15,959
{\an8}It's unlike any other blender
on Earth! Watch this!
360
00:17:15,960 --> 00:17:18,959
{\an8}A shoe! A fish!
361
00:17:18,960 --> 00:17:22,960
{\an8}Ah, some bananas!
Right, and here we go!
362
00:17:28,800 --> 00:17:29,959
OK.
363
00:17:29,960 --> 00:17:33,959
Huh? What's happening?
It's all part of the process.
364
00:17:33,960 --> 00:17:35,959
{\an8}Oh, no. This is not good.
You think?
365
00:17:35,960 --> 00:17:37,639
{\an8}Well, that there, folks,
366
00:17:37,640 --> 00:17:40,959
{\an8}is a signature dark-matter
gravitational pull kicking in.
367
00:17:40,960 --> 00:17:43,960
Ha-ha-ha! There's nothing
it won't suck up and blend!
368
00:17:47,800 --> 00:17:49,479
Whoa!
Whoa!
369
00:17:49,480 --> 00:17:50,960
Willow!
370
00:17:52,960 --> 00:17:54,959
HE SIGHS
371
00:17:54,960 --> 00:17:56,959
Finally, an activity
that is relaxing.
372
00:17:56,960 --> 00:18:01,959
Right? This Mindful Spatial Detoxing
is actually quite calming.
373
00:18:01,960 --> 00:18:04,960
Maybe this place isn't so bad.
Yeah. Hm.
374
00:18:08,960 --> 00:18:11,959
Wait a second. We're doing chores!
375
00:18:11,960 --> 00:18:16,959
What? No! We're mindfully...
Doing chores!
376
00:18:16,960 --> 00:18:19,959
But why does it feel so good?
377
00:18:19,960 --> 00:18:22,959
This is exactly what we wanted
to get away from! You...
378
00:18:22,960 --> 00:18:26,959
You are making us do
the centre's chores, aren't you?
379
00:18:26,960 --> 00:18:29,959
No, what?
380
00:18:29,960 --> 00:18:31,959
Just a titch.
381
00:18:31,960 --> 00:18:34,959
OK, fine. We can't afford
to pay for help, or for friends.
382
00:18:34,960 --> 00:18:36,959
Do you play pickle ball?
Because we're...
383
00:18:36,960 --> 00:18:38,999
FLOWER GRUNTS
Argh!
384
00:18:39,000 --> 00:18:42,960
No, we are leaving this time,
for real. Jim!
385
00:18:45,960 --> 00:18:47,959
You know, you could just...
386
00:18:47,960 --> 00:18:48,960
Jim!
387
00:18:53,480 --> 00:18:54,959
What is happening?
388
00:18:54,960 --> 00:18:56,960
The blender
is sucking up everything!
389
00:18:58,960 --> 00:19:00,959
It's got some design flaws!
390
00:19:00,960 --> 00:19:02,959
Jerry! I thought I lost you!
391
00:19:02,960 --> 00:19:06,959
Willow, help!
Overlord, hit the off button!
392
00:19:06,960 --> 00:19:09,959
There isn't one. What?!
Are you kidding me?! Come on!
393
00:19:09,960 --> 00:19:12,959
When I upgraded it,
something had to be sacrificed!
394
00:19:12,960 --> 00:19:16,319
Willow,
when are Mom and Dad coming home?
395
00:19:16,320 --> 00:19:19,959
It's been three hours, so any
minute. Hang on, they'll save us!
396
00:19:19,960 --> 00:19:21,959
I'm trying!
397
00:19:21,960 --> 00:19:22,960
Ah, home sweet home.
398
00:19:29,960 --> 00:19:33,479
So it looks like all we needed
was a calm drive to decompress.
399
00:19:33,480 --> 00:19:35,999
And a little retail therapy.
Mm.
400
00:19:36,000 --> 00:19:39,799
Should we go in?
No, no, no. Let's just...
401
00:19:39,800 --> 00:19:43,959
Let's just wait a minute.
Just enjoy the peace and quiet.
402
00:19:43,960 --> 00:19:46,960
It won't be the end of the world,
you know?
403
00:19:52,960 --> 00:19:56,959
Oh! Whoa!
What is going on?!
404
00:19:56,960 --> 00:19:59,959
Overlord, what did you do?!
405
00:19:59,960 --> 00:20:02,960
Argh! Willow, help!
406
00:20:13,960 --> 00:20:16,960
Oh.
OVERLORD CHUCKLES
407
00:20:18,960 --> 00:20:23,159
Willow saved the day.
Oh. Ha-ha!
408
00:20:23,160 --> 00:20:26,960
Guys?!
What? You told me to vacuum!
409
00:20:30,000 --> 00:20:31,959
I swear the house was super tidy
410
00:20:31,960 --> 00:20:35,959
before Overlord decided to charge up
his ridiculous dark-matter blender.
411
00:20:35,960 --> 00:20:38,959
We believe you. We should've known
he would pull something.
412
00:20:38,960 --> 00:20:41,959
I'm impressed with how you used
your protective instincts
413
00:20:41,960 --> 00:20:43,159
to figure things out.
414
00:20:43,160 --> 00:20:46,639
It's a great skill to have
for when you get that part-time job.
415
00:20:46,640 --> 00:20:48,959
OK, but never leave us
with Overlord again. Ever.
416
00:20:48,960 --> 00:20:50,799
Like never.
Oh, no.
417
00:20:50,800 --> 00:20:53,960
I'm glad to see everyone is enjoying
their dinner of solid foods.
418
00:20:55,960 --> 00:20:57,639
HE SLURPS
419
00:20:57,640 --> 00:20:59,959
Mmm. My favourite pizza topping.
420
00:20:59,960 --> 00:21:01,959
Passive aggressiveness.
421
00:21:01,960 --> 00:21:04,959
We got something while we were out.
422
00:21:04,960 --> 00:21:07,959
Oh! You got me a new blender!
423
00:21:07,960 --> 00:21:10,959
We bought it for the whole family,
which you're welcome to use.
424
00:21:10,960 --> 00:21:14,959
Heh-heh. Wait. This'll won't even
blend Jim's second tennis shoe.
425
00:21:14,960 --> 00:21:17,959
Wait, my second tennis...?
Fine. we can take it...
426
00:21:17,960 --> 00:21:19,959
No, no, no! No. No. I will make do!
427
00:21:19,960 --> 00:21:23,959
Heh-heh-heh. I love you.
I love you, I love you, I love you!
428
00:21:23,960 --> 00:21:25,960
Subtitles by accessibility@itv.com
33349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.