Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,480 --> 00:00:07,959
MUFFLED SHRIEKING
2
00:00:07,960 --> 00:00:09,959
Gruesome birthday, Weaver!
3
00:00:09,960 --> 00:00:15,959
♪ Have a gruesome day, sir
'Twas a full month's labour...#
4
00:00:15,960 --> 00:00:17,959
Happy birthday, Weaver!
5
00:00:17,960 --> 00:00:19,959
Beat you to it, underperformers.
6
00:00:19,960 --> 00:00:24,959
Just think, my mask was the first
thing Weaver ever saw as a teenager!
7
00:00:24,960 --> 00:00:28,959
That explains why he looks like the
face-screaming-in-fear emoji. Ah!
8
00:00:28,960 --> 00:00:33,959
♪ And to honour his first breath
We shall fight to the... ♪
9
00:00:33,960 --> 00:00:36,959
# The Underwoods
The fam of the hour
10
00:00:36,960 --> 00:00:39,959
♪ Hallow Bay's finest
Weaver, Willow, Jim and Flower
11
00:00:39,960 --> 00:00:41,959
♪ Things were all good
Every day was the same
12
00:00:41,960 --> 00:00:43,959
♪ Then, ding-dong
Their lives all changed... ♪
13
00:00:43,960 --> 00:00:46,319
Overlord!
♪ Second most wanted in the Cosmos
14
00:00:46,320 --> 00:00:48,959
♪ Sold out his boss
Cos the space feds were too close
15
00:00:48,960 --> 00:00:50,999
♪ No more running round
Crushing lives at will
16
00:00:51,000 --> 00:00:53,799
♪ Witness protection
Sorry, that's the deal
17
00:00:53,800 --> 00:00:55,959
♪ A fall from grace
For someone so celestial
18
00:00:55,960 --> 00:00:57,959
♪ Now they got a cuz
Who's extra-terrestrial
19
00:00:57,960 --> 00:00:59,959
♪ He's super evil
And they're super good
20
00:00:59,960 --> 00:01:02,960
♪ It's Overlord
And The Underwoods. ♪
21
00:01:04,960 --> 00:01:08,799
I can't believe
both our babies are teenagers.
22
00:01:08,800 --> 00:01:11,959
Soon we're gonna be empty-nesters.
And then seniors. Mm.
23
00:01:11,960 --> 00:01:14,479
Dad, chill. You're like ten years
away from that. Ten?!
24
00:01:14,480 --> 00:01:17,959
How old do you think we are?
You know, it's hard to tell.
25
00:01:17,960 --> 00:01:21,159
Maybe Overlord's right, adult humans
do all look like oversized raisins.
26
00:01:21,160 --> 00:01:22,959
SHE GASPS
Bye.
27
00:01:22,960 --> 00:01:24,959
Ah-ha!
28
00:01:24,960 --> 00:01:28,319
We're ancient.
No, no. We are vintage.
29
00:01:28,320 --> 00:01:30,959
I'm just saying,
when is the last time
30
00:01:30,960 --> 00:01:34,959
we toppled an evil corporation
or threw paint on a fur coat?
31
00:01:34,960 --> 00:01:35,959
Yeah, I hear you.
32
00:01:35,960 --> 00:01:37,959
Nowadays, the only time
I get to a paint store
33
00:01:37,960 --> 00:01:39,959
is to buy stain for our deck.
34
00:01:39,960 --> 00:01:41,959
It's gonna look so good
when we're done.
35
00:01:41,960 --> 00:01:43,999
Ooh, maybe I'll be a rebel
and not seal it.
36
00:01:44,000 --> 00:01:46,959
Ooh.
Mm. Oh.
37
00:01:46,960 --> 00:01:50,159
HE GASPS
A cheque! Woo-hoo!
38
00:01:50,160 --> 00:01:51,959
HE CHUCKLES
On my planet,
39
00:01:51,960 --> 00:01:55,799
the tradition is to take things away
from the birthday boy.
40
00:01:55,800 --> 00:01:56,959
Yeah.
Rude.
41
00:01:56,960 --> 00:01:58,960
Open mine next.
All right.
42
00:02:02,000 --> 00:02:04,799
HE GASPS
Nice! A mini action camera.
43
00:02:04,800 --> 00:02:06,319
You just clip it into your hair
44
00:02:06,320 --> 00:02:08,159
and film stuff
from wherever you want!
45
00:02:08,160 --> 00:02:11,959
The skateboard, the top of the
half-pipe, the emergency room...
46
00:02:11,960 --> 00:02:12,959
This is so awesome
47
00:02:12,960 --> 00:02:15,959
I'm going to ignore that dig
at my skateboarding abilities.
48
00:02:15,960 --> 00:02:17,959
Open ours!
It's a DNA kit!
49
00:02:17,960 --> 00:02:22,479
Jim!
Oh. Cool, I love it
50
00:02:22,480 --> 00:02:26,959
Nope, he's lying. He hates it.
No, I don't... Yes.
51
00:02:26,960 --> 00:02:28,959
Furrowed eyebrows, clenched jaw,
52
00:02:28,960 --> 00:02:32,959
it's the same disappointed look
Jim has when Flower makes eggs. Jim.
53
00:02:32,960 --> 00:02:36,959
You sometimes make them
a little... crunchy.
54
00:02:36,960 --> 00:02:40,959
Regardless, it's from a new local
company called D-N-HEY GURRRL!
55
00:02:40,960 --> 00:02:44,959
They do genetic testing.
It's so grown-up.
56
00:02:44,960 --> 00:02:47,959
Exactly! Way more grown-up than
that video game you asked for.
57
00:02:47,960 --> 00:02:50,959
Which also means that there
aren't many milestones left
58
00:02:50,960 --> 00:02:52,799
for your father and I.
59
00:02:52,800 --> 00:02:55,959
There's Willow's graduation,
your graduation, grandparenthood,
60
00:02:55,960 --> 00:02:59,959
and then life's final milestone...
Mom!
61
00:02:59,960 --> 00:03:02,959
Right. Where d'you wanna go for
your special birthday lunch?
62
00:03:02,960 --> 00:03:05,959
Ooh! Hamburger Hovel! Ooh,
what about that new vegan diner?
63
00:03:05,960 --> 00:03:07,959
No. Hamburger Hovel!
64
00:03:07,960 --> 00:03:10,959
♪ Where your spoon is a shovel! ♪
It's your choice, Weaver.
65
00:03:10,960 --> 00:03:12,959
Am I on mute or something?
BEEPING
66
00:03:12,960 --> 00:03:15,959
It's cruelty-free, locally-sourced,
non-GMO...
67
00:03:15,960 --> 00:03:18,959
And you get a free bubble gum
un-milkshake on your birthday.
68
00:03:18,960 --> 00:03:21,319
It sounds like a whole lot
of un-fun to me,
69
00:03:21,320 --> 00:03:22,959
but I'm on mute, so...
70
00:03:22,960 --> 00:03:23,959
I don't want any of your food
71
00:03:23,960 --> 00:03:25,959
because none of it
has ever known pain,
72
00:03:25,960 --> 00:03:28,959
but I will take one of those
sorry excuses for a milkshake.
73
00:03:28,960 --> 00:03:31,959
Superb! Soy, oat or almond milk?
74
00:03:31,960 --> 00:03:34,959
How do you milk an almond?
Just gimmie slugum milk.
75
00:03:34,960 --> 00:03:37,959
Actually, he'll take a smoothie.
76
00:03:37,960 --> 00:03:42,319
Thank you. Sir, sir, miss. Ma'am.
77
00:03:42,320 --> 00:03:45,959
"Ma'am".
Mom, don't start...
78
00:03:45,960 --> 00:03:49,639
Ma'am is what you call old people.
Ma'am is what you call any people.
79
00:03:49,640 --> 00:03:51,799
It's not like she called you
"Grandma".
80
00:03:51,800 --> 00:03:53,959
You're making something
out of nothing.
81
00:03:53,960 --> 00:03:55,999
Mm! Liverwurst cowbuger.
82
00:03:56,000 --> 00:03:59,959
Overlord! A burger? That is why
the car was so smelly.
83
00:03:59,960 --> 00:04:02,479
HE GRUNTS
84
00:04:02,480 --> 00:04:04,319
THEY GASP
Stop! Would you, please?
85
00:04:04,320 --> 00:04:06,959
NERVOUSLY CHUCKLING
86
00:04:06,960 --> 00:04:10,479
I'll just be a minute.
I forgot my blender at home.
87
00:04:10,480 --> 00:04:13,799
HE GRUNTS
88
00:04:13,800 --> 00:04:18,479
Hello again, special soul.
Oh, hello. Former special soul.
89
00:04:18,480 --> 00:04:22,159
My boss thinks it might be
a good idea if...
90
00:04:22,160 --> 00:04:26,959
If you... leave.
RETCHES
91
00:04:26,960 --> 00:04:28,959
Great! Off we go!
92
00:04:28,960 --> 00:04:32,959
No, you go. We stay.
Impossible.
93
00:04:32,960 --> 00:04:36,799
This is Weaver's special day and
we're not gonna let you ruin it.
94
00:04:36,800 --> 00:04:37,959
Go home.
Home? Alone?
95
00:04:37,960 --> 00:04:41,959
I've seen that movie and it does
not end well for the villain.
96
00:04:41,960 --> 00:04:45,959
Now. Why do you fools even celebrate
these birth days?
97
00:04:45,960 --> 00:04:48,479
On my planet,
it takes a full month to be born.
98
00:04:48,480 --> 00:04:50,960
Now that is something to celebrate.
99
00:04:52,960 --> 00:04:55,959
CHUCKLES NERVOUSLY
Californians, am I right?
100
00:04:55,960 --> 00:04:58,959
Think they're from
a different planet.
101
00:04:58,960 --> 00:04:59,960
THEY CHUCKLE
102
00:05:05,960 --> 00:05:08,959
I can't be related to those
bleeding heart kale-heads, can I,
103
00:05:08,960 --> 00:05:12,799
with their anti-milk
and their pathetic gifts? Argh!
104
00:05:12,800 --> 00:05:16,959
Only one way to find out.
Terminate and dissect them?
105
00:05:16,960 --> 00:05:18,959
Wow, harsh. I meant the DNA test.
106
00:05:18,960 --> 00:05:20,959
I'm not sure
that's a sensible idea.
107
00:05:20,960 --> 00:05:23,959
You know what,
I don't need your negging right now.
108
00:05:23,960 --> 00:05:26,319
If I can prove I'm not related
to those Underwoods,
109
00:05:26,320 --> 00:05:28,959
I can get placed
with a better Underwood,
110
00:05:28,960 --> 00:05:31,959
like Blair, or Sam,
or even Carrie in a pinch.
111
00:05:31,960 --> 00:05:32,960
HE CHUCKLES
112
00:05:36,960 --> 00:05:38,479
HISSING
113
00:05:38,480 --> 00:05:41,959
GASPS
What?
114
00:05:41,960 --> 00:05:44,959
GAGS
Majestic!
115
00:05:44,960 --> 00:05:47,959
Like licking a kitten's tum-tum!
116
00:05:47,960 --> 00:05:49,959
An evil kitten.
HE CHUCKLES
117
00:05:49,960 --> 00:05:51,959
Why did the hostess
hold the door for me?
118
00:05:51,960 --> 00:05:54,159
Am I too old to do it for myself?
119
00:05:54,160 --> 00:05:57,959
The only "old" thing around here
is this topic of conversation.
120
00:05:57,960 --> 00:05:59,959
Yep. I aged seven years
just listening to it.
121
00:05:59,960 --> 00:06:01,959
Age is just mindset.
122
00:06:01,960 --> 00:06:03,319
SHE LAUGHS
Says the teenager.
123
00:06:03,320 --> 00:06:04,999
Willow, you wouldn't understand.
124
00:06:05,000 --> 00:06:07,959
When your kids grow up,
you start to feel old.
125
00:06:07,960 --> 00:06:10,959
OK, why don't I help you two
feel a little bit younger?
126
00:06:10,960 --> 00:06:13,959
We can do anti-aging
life make-overs!
127
00:06:13,960 --> 00:06:15,319
I'm not so sure about that.
Perfect!
128
00:06:15,320 --> 00:06:19,960
We'll do it. It'll be fun.
Yes. Yes, it will...
129
00:06:20,960 --> 00:06:23,319
So compact.
VAN APPROACHING
130
00:06:23,320 --> 00:06:25,959
So did you all have a nice
birthday lunch without me?
131
00:06:25,960 --> 00:06:28,959
Sure did! Cruelty-free,
just the way we like it.
132
00:06:28,960 --> 00:06:29,959
Where I come from,
133
00:06:29,960 --> 00:06:32,959
cruelty free means a place
where you're free to be cruel.
134
00:06:32,960 --> 00:06:34,959
HE CHUCKLES
And don't you worry,
135
00:06:34,960 --> 00:06:37,959
my cruelty and I will be out
of your hair in no time.
136
00:06:37,960 --> 00:06:40,159
VAN DOOR RATTLES
137
00:06:40,160 --> 00:06:41,960
Oh-oh! Ha-ha!
138
00:06:43,960 --> 00:06:46,959
Hey, girl! Here.
139
00:06:46,960 --> 00:06:48,640
PACKAGE HUMS
140
00:06:50,160 --> 00:06:52,959
Er... Er...
HE CHUCKLES
141
00:06:52,960 --> 00:06:55,959
There you go.
Just what I was hoping for.
142
00:06:55,960 --> 00:06:57,479
Cool hat.
143
00:06:57,480 --> 00:06:59,959
What was that all about?
I dunno.
144
00:06:59,960 --> 00:07:05,480
Maybe her family exiled her
from a birthday lunch. No, I mean...
145
00:07:07,960 --> 00:07:11,959
What did you mean you'd be,
"Out of our hair in no time?"
146
00:07:11,960 --> 00:07:14,959
You didn't...
I did! I used your DNA kit!
147
00:07:14,960 --> 00:07:17,479
I'm gonna prove I don't belong
in this family.
148
00:07:17,480 --> 00:07:19,959
The results come back
in two to three weeks.
149
00:07:19,960 --> 00:07:22,959
You sent alien DNA to a lab?!
150
00:07:22,960 --> 00:07:24,959
I tried to tell him.
You'll blow your cover!
151
00:07:24,960 --> 00:07:26,960
Fair point.
HE GASPS
152
00:07:32,960 --> 00:07:34,959
D-N-HEY, she's fast.
153
00:07:34,960 --> 00:07:36,959
Not only are you ruining
my birthday,
154
00:07:36,960 --> 00:07:38,959
you put the whole family in danger.
155
00:07:38,960 --> 00:07:41,959
Hey, this is hardly my fault.
Why didn't R0-FL try and stop me?
156
00:07:41,960 --> 00:07:43,959
I'm gonna tell Mom and Dad.
157
00:07:43,960 --> 00:07:46,959
Sure, run to Mommy and Daddy
as soon as there's a problem.
158
00:07:46,960 --> 00:07:51,959
What happened to being mature?
OK, fine, we'll handle it ourselves.
159
00:07:51,960 --> 00:07:56,640
We need to get that sample back,
now! Yes! Birthday heist!
160
00:07:59,960 --> 00:08:04,959
So, after all that, I sent in
the cat's sample instead of mine.
161
00:08:04,960 --> 00:08:06,959
You got your cat to give a swab?
162
00:08:06,960 --> 00:08:08,959
Mine won't even use
the litter box.
163
00:08:08,960 --> 00:08:12,959
Cool, anyway, if I could just
get that envelope back...
164
00:08:12,960 --> 00:08:14,959
Oh, no. No way. Company policy.
165
00:08:14,960 --> 00:08:18,959
Besides, you shouldn't even
be here, now shoo!
166
00:08:18,960 --> 00:08:22,959
Shoo! What form of terror is this?!
I don't like it!
167
00:08:22,960 --> 00:08:24,959
Go back to larp town!
168
00:08:24,960 --> 00:08:28,479
It didn't work.
She sprayed water at me.
169
00:08:28,480 --> 00:08:29,959
It was demoralising.
170
00:08:29,960 --> 00:08:32,959
I think we're
way over our head here.
171
00:08:32,960 --> 00:08:36,959
Relax, my Plan A
was my Plan B all along.
172
00:08:36,960 --> 00:08:41,479
We're not blowing up the building.
What fun would that be?
173
00:08:41,480 --> 00:08:44,639
You can't perform a heist
on a pile of rubble and teeth.
174
00:08:44,640 --> 00:08:47,959
I'll simply place a few spheres
in the water line.
175
00:08:47,960 --> 00:08:50,960
HE CHUCKLES
Boing!
176
00:08:52,960 --> 00:08:53,959
I need a plumber here, stat.
177
00:08:53,960 --> 00:08:55,959
PIPES RUMBLING,
SHE SHRIEKS
178
00:08:55,960 --> 00:08:57,959
The first step towards being
youthful
179
00:08:57,960 --> 00:08:59,639
is to learn some rippin' slang.
180
00:08:59,640 --> 00:09:01,959
For instance, kids say
"rippin' slang" all the time.
181
00:09:01,960 --> 00:09:04,959
Rippin' slang.
182
00:09:04,960 --> 00:09:09,959
And when something's cool, you say
it's "boney". That's boney, Willow!
183
00:09:09,960 --> 00:09:13,959
Sure is, but nobody uses
anyone's names any more.
184
00:09:13,960 --> 00:09:17,959
We prefer gestures.
We prefer gestures. Ooh!
185
00:09:17,960 --> 00:09:20,959
It's like when Prince
changed his name to a symbol?
186
00:09:20,960 --> 00:09:23,959
Does that sound like a reference
a teenager would get?
187
00:09:23,960 --> 00:09:26,959
How does it work? Choose a
specific move for each person,
188
00:09:26,960 --> 00:09:28,959
and that's always
how you greet them.
189
00:09:28,960 --> 00:09:31,959
Like a personalised ring tone?
Yeah, but bonier.
190
00:09:31,960 --> 00:09:35,479
Oh, OK. That's really interesting.
Whoa!
191
00:09:35,480 --> 00:09:38,959
Wow, really solid work, Dad.
THEY CHUCKLE
192
00:09:38,960 --> 00:09:42,959
You are looking younger already...
I-I should say...
193
00:09:42,960 --> 00:09:44,959
Hey!
Ooh.
194
00:09:44,960 --> 00:09:48,319
I looked up your terminology
on the interweb
195
00:09:48,320 --> 00:09:52,960
and got zero results.
Shh. I'm really enjoying this.
196
00:09:56,960 --> 00:09:59,959
So that heavy duty mask is for...?
197
00:09:59,960 --> 00:10:02,959
Oh, a couple of weeks ago,
198
00:10:02,960 --> 00:10:06,959
a raccoon climbed out the "terlet",
bit my lips clean off!
199
00:10:06,960 --> 00:10:09,959
Darn shame, too. Used to have
the prettiest whistle.
200
00:10:09,960 --> 00:10:12,959
Anyway, thank you for your time,
Lois.
201
00:10:12,960 --> 00:10:13,959
We'll take it from here.
Yeah.
202
00:10:13,960 --> 00:10:15,959
SHE WHISTLES
203
00:10:15,960 --> 00:10:18,959
All right. Back to work.
"Terlet!" Really?
204
00:10:18,960 --> 00:10:21,959
Well, we did it.
We're in! Well, I did it.
205
00:10:21,960 --> 00:10:24,959
Now to retrieve my orbs.
206
00:10:24,960 --> 00:10:28,479
They're on loan from the
Scorpion Moon Queen of Pastiche.
207
00:10:28,480 --> 00:10:30,959
I'm not plunging no "terlets"
on my birthday.
208
00:10:30,960 --> 00:10:32,959
Hurry up,
we still have to get the envelope.
209
00:10:32,960 --> 00:10:35,959
Fine. This is so gross.
210
00:10:35,960 --> 00:10:39,320
Where did you get these plumber
uniforms anyway? Funny story.
211
00:10:40,960 --> 00:10:42,639
ELECTRICAL ZAPPING
212
00:10:42,640 --> 00:10:43,960
Forget I asked.
213
00:10:45,640 --> 00:10:48,959
Ooh. Ooh.
Push through the tension, Dad.
214
00:10:48,960 --> 00:10:50,959
Flexibility
is the fountain of youth.
215
00:10:50,960 --> 00:10:52,959
That is inaccurate. Clearly.
Hey!
216
00:10:52,960 --> 00:10:56,639
Hey, Mom, you're coordinated,
you should try skateboarding.
217
00:10:56,640 --> 00:10:59,959
I broke both my wrists
in a ball pit, so no.
218
00:10:59,960 --> 00:11:03,159
Well, lucky for you, the newest
trend in skateboarding is way safer.
219
00:11:03,160 --> 00:11:04,799
HE GRUNTS
220
00:11:04,800 --> 00:11:06,799
SHE SIGHS
If you use Weaver's spycam,
221
00:11:06,800 --> 00:11:09,959
you can get cool footage to make up
for your terrible birthday gift.
222
00:11:09,960 --> 00:11:13,959
I can feel the years melting away!
223
00:11:13,960 --> 00:11:15,319
Something's off about this place.
224
00:11:15,320 --> 00:11:18,319
Did you notice that the
security guard and delivery woman
225
00:11:18,320 --> 00:11:21,959
look exactly the same?
All adults all look the same to me.
226
00:11:21,960 --> 00:11:25,959
Like over-shorn Bigfoots.
Is it Bigfeets?
227
00:11:25,960 --> 00:11:28,799
Maybe they have a marching band.
228
00:11:28,800 --> 00:11:30,960
DOOR BUZZES
229
00:11:32,960 --> 00:11:36,959
DNA samples.
Maybe yours is in there.
230
00:11:36,960 --> 00:11:39,960
Bigfeets! Yeah.
Yeah, it's definitely bigfeets. Shh!
231
00:11:43,960 --> 00:11:46,959
A secret room.
Told you this place was suspicious.
232
00:11:46,960 --> 00:11:49,959
Quick. Use your spy-cam
to take pictures while we wait.
233
00:11:49,960 --> 00:11:51,639
Oh, er, I left it at home.
234
00:11:51,640 --> 00:11:54,959
Argh! There's literally
a saying on my planet,
235
00:11:54,960 --> 00:11:56,999
"Never forget a spy-cam
at a heist fight."
236
00:11:57,000 --> 00:12:00,959
HUMMING
Coming through!
237
00:12:00,960 --> 00:12:02,959
You can choose anything
from this pile.
238
00:12:02,960 --> 00:12:06,319
It's the best of my wardrobe
and the least awful of Weaver's.
239
00:12:06,320 --> 00:12:09,959
I'm not sure. I don't wanna look
like "mutton dressed as lamb".
240
00:12:09,960 --> 00:12:12,319
You have to get your mother's voice
outta your head.
241
00:12:12,320 --> 00:12:13,959
Wait, are these pyjamas?
242
00:12:13,960 --> 00:12:16,959
All the young celebrities
wear sleepwear as daywear.
243
00:12:16,960 --> 00:12:17,959
Clever lie, Willow.
244
00:12:17,960 --> 00:12:20,959
Spending time with Overlord
is paying off.
245
00:12:20,960 --> 00:12:24,960
The pyjama thing is actually true.
Wow. Celebrities be crazy.
246
00:12:26,960 --> 00:12:28,960
Shh!
247
00:12:31,960 --> 00:12:34,799
Argh! There must be hundreds
of samples here!
248
00:12:34,800 --> 00:12:35,959
We'll never find mine.
249
00:12:35,960 --> 00:12:38,959
We'll have to take
the whole dumpster.
250
00:12:38,960 --> 00:12:41,159
ELECTRICAL WHIRRING,
HE GRUNTS
251
00:12:41,160 --> 00:12:43,960
Er, Ovi, I think it might be
that one.
252
00:12:45,960 --> 00:12:47,959
Your theory is sound.
BEEPING
253
00:12:47,960 --> 00:12:51,959
Scorching hot blood of Colossus,
what is that?
254
00:12:51,960 --> 00:12:53,960
Beetle crawl, beetle crawl.
255
00:12:55,160 --> 00:12:57,959
Mm.
You don't think...
256
00:12:57,960 --> 00:13:01,959
Hey, D-N-HEY GURRRL is illegally
using people's DNA to track them.
257
00:13:01,960 --> 00:13:04,959
Wow, this place is all kinds of
evil. I need to call Mom and Dad.
258
00:13:04,960 --> 00:13:07,959
If you must. Ooh, tell them
to bring my business cape.
259
00:13:07,960 --> 00:13:09,640
I really wanna work here.
260
00:13:10,960 --> 00:13:13,959
All right. Boney? Not boney?
What's the verdict? Wow. wow.
261
00:13:13,960 --> 00:13:15,959
You two look super boney.
262
00:13:15,960 --> 00:13:18,959
Yeah!
THEY CHUCKLE
263
00:13:18,960 --> 00:13:20,959
SHE CHUCKLES
264
00:13:20,960 --> 00:13:25,959
What... You are messing with us!
Wait, so not boney?
265
00:13:25,960 --> 00:13:29,319
No, honey, we look ridiculous.
You two were being ridiculous.
266
00:13:29,320 --> 00:13:30,959
You guys aren't old.
267
00:13:30,960 --> 00:13:33,959
Also, you're not getting
any younger, so enjoy it.
268
00:13:33,960 --> 00:13:37,479
Wow! That was a really bad pep talk.
269
00:13:37,480 --> 00:13:40,639
RING TONE
Oh!
270
00:13:40,640 --> 00:13:43,959
Hey, Weaver.
'Hey, Dad, I'm with Overlord.' What?
271
00:13:43,960 --> 00:13:45,999
'We're at the DNA lab.'
You're where?
272
00:13:46,000 --> 00:13:49,959
Am I a bad mum cos I thought
he was upstairs the whole time?
273
00:13:49,960 --> 00:13:52,959
'We really need your help.
We shouldn't have come alone.'
274
00:13:52,960 --> 00:13:55,799
Wow. We are shocked that you are in
this kind of trouble.
275
00:13:55,800 --> 00:13:56,959
OK, he's with Overlord.
276
00:13:56,960 --> 00:13:58,959
We are not shocked,
but we are disappointed.
277
00:13:58,960 --> 00:14:00,479
'We're in the secret room
278
00:14:00,480 --> 00:14:02,959
'and something shady's
definitely going on.' Yeah?
279
00:14:02,960 --> 00:14:04,639
'We need your help!'
280
00:14:04,640 --> 00:14:07,960
OK, we will be right there, but we
are not happy about this. Mm-mm.
281
00:14:10,960 --> 00:14:14,639
THEY LAUGH
Toppling an evil corporation!
282
00:14:14,640 --> 00:14:17,959
It's gonna be just like old times.
You mean young times. Yes!
283
00:14:17,960 --> 00:14:21,639
Honey, honey! We are going
to pick up your brother.
284
00:14:21,640 --> 00:14:24,959
We will be back before dinner.
Not dressed like that, right, guys?
285
00:14:24,960 --> 00:14:26,960
Guys?!
286
00:14:27,960 --> 00:14:30,959
C'mon, c'mon!
Shh! Shh! Be very quiet.
287
00:14:30,960 --> 00:14:33,959
Why are you dressed like a plumber?
Why are you dressed like me?
288
00:14:33,960 --> 00:14:36,799
Touche.
Breaking and entering, Underwimps?
289
00:14:36,800 --> 00:14:39,959
Doesn't really fit with your
goodie-two-shoes image, does it?
290
00:14:39,960 --> 00:14:41,959
I wanted to stay in the car,
but she wouldn't let me.
291
00:14:41,960 --> 00:14:43,959
Maybe we should all go to the car.
292
00:14:43,960 --> 00:14:45,959
We had to leave that room
with the map
293
00:14:45,960 --> 00:14:48,959
because the security guard
is parked in front of it now.
294
00:14:48,960 --> 00:14:50,799
If I know shady corporations,
and I do,
295
00:14:50,800 --> 00:14:52,959
there must be a secret way
to that secret room.
296
00:14:52,960 --> 00:14:54,959
A secret entrance? Poppycock!
297
00:14:54,960 --> 00:14:56,959
Let's go!
Let's go find that digital map!
298
00:14:56,960 --> 00:15:00,959
Mom, it's the other way.
Right! Right, right. OK.
299
00:15:00,960 --> 00:15:04,960
Well, you lead the way,
you are the teenager now. Go. Shh!
300
00:15:06,960 --> 00:15:09,960
Well, I guess nobody brought
my business cape?
301
00:15:13,960 --> 00:15:16,960
Clear!
302
00:15:17,960 --> 00:15:21,000
Whoa-whoa! Allow me.
CLEARS THROAT
303
00:15:22,960 --> 00:15:24,999
ELECTRICAL WHIRRING,
HE GROANS
304
00:15:25,000 --> 00:15:27,959
CHUCKLES NERVOUSLY
This...
305
00:15:27,960 --> 00:15:29,960
ZAP,
HE YELLS
306
00:15:33,960 --> 00:15:36,959
OK, I've tried everything.
It's scientifically impenetrable.
307
00:15:36,960 --> 00:15:40,959
Wait, this is a grade two wireless
lock with limited access codes.
308
00:15:40,960 --> 00:15:43,799
Let me take a crack at this.
FINGERS CLICK
309
00:15:43,800 --> 00:15:45,959
Oh, please.
As if Jim Underwood could...
310
00:15:45,960 --> 00:15:48,159
BEEP
311
00:15:48,160 --> 00:15:50,959
I dabbled in cryptograms
in law school, so...
312
00:15:50,960 --> 00:15:53,959
Wow, Dad. You're a genius!
That was really impressive.
313
00:15:53,960 --> 00:15:55,959
I know, right.
314
00:15:55,960 --> 00:15:58,959
All right. Are we gonna stand here
complimenting each other,
315
00:15:58,960 --> 00:16:01,479
or are we going to do this?
HE YELLS
316
00:16:01,480 --> 00:16:04,319
No, no, no, wait! Just stop!
ALARMS BLARING
317
00:16:04,320 --> 00:16:08,959
Well, the good news is I found the
secret entrance to the secret room.
318
00:16:08,960 --> 00:16:09,960
Let's go.
319
00:16:16,960 --> 00:16:19,640
I got this.
320
00:16:20,960 --> 00:16:22,640
SHE EXHALES
321
00:16:26,960 --> 00:16:29,960
OVERLORD MUMBLES NERVOUSLY
322
00:16:36,960 --> 00:16:38,959
Yes!
323
00:16:38,960 --> 00:16:41,319
THEY CHEER
324
00:16:41,320 --> 00:16:44,960
You-You're amazing! That's my wife!
325
00:16:46,960 --> 00:16:49,959
You guys are awesome.
326
00:16:49,960 --> 00:16:53,319
I'd give it about a 3.5. Maybe
we're just a little bit related.
327
00:16:53,320 --> 00:16:56,959
OK, could an old person do
all of that? I don't think so!
328
00:16:56,960 --> 00:16:59,959
I totally slipped a disc.
DOOR OPENS
329
00:16:59,960 --> 00:17:02,999
What's going on here? Who are you?
330
00:17:03,000 --> 00:17:06,999
The real question is what kind
of worker benefits do you offer?
331
00:17:07,000 --> 00:17:09,959
I mean... who are YOU?
332
00:17:09,960 --> 00:17:13,959
I'm Fran Gurl.
I'm the CEO of D-N-HEY GURRRL!
333
00:17:13,960 --> 00:17:17,319
In other words, I belong here,
unlike two wannabe plumbers
334
00:17:17,320 --> 00:17:19,959
and a pair of shabby
20-somethings.
335
00:17:19,960 --> 00:17:22,159
20-somethings! Yeah!
336
00:17:22,160 --> 00:17:24,959
Merciful stars,
you do all look the same.
337
00:17:24,960 --> 00:17:27,959
They're not just spying on people,
they're cloning them!
338
00:17:27,960 --> 00:17:32,799
Spying? Cloning? You certainly have
a vivid imagination for a plumber.
339
00:17:32,800 --> 00:17:34,959
Well, that's elitist...
340
00:17:34,960 --> 00:17:37,959
Then how do you explain
the three identical employees
341
00:17:37,960 --> 00:17:38,959
if you're not clones?
342
00:17:38,960 --> 00:17:41,959
Simple.
My sisters and I are triplets.
343
00:17:41,960 --> 00:17:43,959
Triplets?
HE SCOFFS
344
00:17:43,960 --> 00:17:46,479
That's not a real thing.
345
00:17:46,480 --> 00:17:51,959
That's a real thing? That's creepy.
If it's not clones, then...
346
00:17:51,960 --> 00:17:54,639
Oh, you're using people's DNA
to track them.
347
00:17:54,640 --> 00:17:57,960
The digital map. Blinky lights.
That map...
348
00:17:59,960 --> 00:18:02,959
...tracks company vehicles.
349
00:18:02,960 --> 00:18:06,959
See, that's my lazy sister
picking up DNA samples.
350
00:18:06,960 --> 00:18:08,639
Ah, cool hat. I liked her.
351
00:18:08,640 --> 00:18:12,799
How many bathroom breaks
does one driver need, Sharon?
352
00:18:12,800 --> 00:18:17,959
Why does a DNA company need so many
security uniforms, and lasers,
353
00:18:17,960 --> 00:18:20,159
and digital locks?
354
00:18:20,160 --> 00:18:23,959
For generations, my family
was in the security business,
355
00:18:23,960 --> 00:18:25,959
but my father made some mistakes...
356
00:18:25,960 --> 00:18:26,959
COUGHS
Ponzi scheme.
357
00:18:26,960 --> 00:18:28,959
...and ran it into the ground.
358
00:18:28,960 --> 00:18:30,959
We tried to save it,
but we just couldn't.
359
00:18:30,960 --> 00:18:31,959
That is so sad.
360
00:18:31,960 --> 00:18:34,999
D-N-HEY GURRRL is our new company,
361
00:18:35,000 --> 00:18:37,959
but we still keep a lot
of the old equipment around.
362
00:18:37,960 --> 00:18:41,959
It just hurts too much
to part with it.
363
00:18:41,960 --> 00:18:44,159
OK, I'm just gonna jump in here...
364
00:18:44,160 --> 00:18:46,959
So, this is a totally
legitimate operation?
365
00:18:46,960 --> 00:18:51,999
Yep. Yeah, and we are trespassing on
that totally legitimate operation?
366
00:18:52,000 --> 00:18:54,959
Yeppers.
OK, thank you so much for your time.
367
00:18:54,960 --> 00:18:57,319
We'll just show ourselves out.
DOOR OPENS
368
00:18:57,320 --> 00:18:59,959
Hey, I finished writing up
the fake data,
369
00:18:59,960 --> 00:19:03,320
so I'll just take a spit dumpster
to the trash and head... Oh!
370
00:19:05,960 --> 00:19:09,639
DOOR CLICKS
Yeah, she's the pretty one.
371
00:19:09,640 --> 00:19:11,959
D-N-HEY GURRRL
looks like you're busted!
372
00:19:11,960 --> 00:19:13,959
BUZZ,
LOCK CLICKS
373
00:19:13,960 --> 00:19:16,959
Only if you leave here alive.
374
00:19:16,960 --> 00:19:20,959
Oh, you're taking song requests?
375
00:19:20,960 --> 00:19:22,959
I'm just going to switch teams...
376
00:19:22,960 --> 00:19:25,959
D-N-HEY, Underwoods,
looks like you're busted.
377
00:19:25,960 --> 00:19:28,959
HE CHUCKLES,
WHIRRING
378
00:19:28,960 --> 00:19:29,959
Whoa!
379
00:19:29,960 --> 00:19:32,159
SHE CHUCKLES
380
00:19:32,160 --> 00:19:36,959
What's happening?
This is The Vertigator.
381
00:19:36,960 --> 00:19:40,959
It messes with the inner ear.
We developed it for our guards,
382
00:19:40,960 --> 00:19:42,959
but it just kept getting stuck
in the holsters.
383
00:19:42,960 --> 00:19:45,959
Underwoods!
I'm back on your side now!
384
00:19:45,960 --> 00:19:48,959
Help me, I'm being vertigated.
RETCHES
385
00:19:48,960 --> 00:19:52,959
You'll never be able to prove that
my sisters and I are running a scam.
386
00:19:52,960 --> 00:19:54,959
Just gotta know...
CHUCKLES
387
00:19:54,960 --> 00:19:59,959
...what is the scam exactly, I mean,
since you're gonna end us anyway?
388
00:19:59,960 --> 00:20:03,959
Oh, sure, well, we take
people's money, invent fake data,
389
00:20:03,960 --> 00:20:07,639
and throw out the spit.
All profit, no technology.
390
00:20:07,640 --> 00:20:09,999
It's funny that
you should mention technology
391
00:20:10,000 --> 00:20:13,959
because I've been live-streaming
this conversation
392
00:20:13,960 --> 00:20:16,959
to the entire world!
Shout-out to Willow Underwood,
393
00:20:16,960 --> 00:20:20,959
'our clever daughter who attends
Ryan Reynolds High School!'
394
00:20:20,960 --> 00:20:23,959
Oh, no. No. Not in those outfits!
395
00:20:23,960 --> 00:20:25,959
Is this what earthlings
call karma?
396
00:20:25,960 --> 00:20:27,959
SHE SIGHS
397
00:20:27,960 --> 00:20:31,959
Yay! You're bluffing.
Oh, I'm afraid not.
398
00:20:31,960 --> 00:20:34,959
I've got a miniature spy-cam
clipped into my hair.
399
00:20:34,960 --> 00:20:37,959
SHE CHUCKLES
Your company is toast!
400
00:20:37,960 --> 00:20:38,959
Boom!
401
00:20:38,960 --> 00:20:42,959
We brought down an evil corporation!
We did it! We did it!
402
00:20:42,960 --> 00:20:45,319
I feel almost guilty.
RETCHES
403
00:20:45,320 --> 00:20:48,959
Honey, the police will be OK with
this whole trespassing thing, right?
404
00:20:48,960 --> 00:20:51,959
Of course. Nothing to worry about.
405
00:20:51,960 --> 00:20:54,639
LOCK CLANGS
Sorry for ruining your birthday.
406
00:20:54,640 --> 00:20:57,959
Are you kidding me?
Best birthday ever!
407
00:20:57,960 --> 00:21:01,959
What? Nothing, you were
just amazing today.
408
00:21:01,960 --> 00:21:05,959
Smart, brave, youthful.
Ooh!
409
00:21:05,960 --> 00:21:08,959
THEY CHUCKLE
You, too, honey.
410
00:21:08,960 --> 00:21:09,959
SMACKS LIPS
411
00:21:09,960 --> 00:21:12,959
Gross! Get a shuttle!
412
00:21:12,960 --> 00:21:16,959
So, wait, you had all that DNA
at your fingertips,
413
00:21:16,960 --> 00:21:23,479
and you just threw it away?
Amateur hour, Franny. Amateur hour!
414
00:21:23,480 --> 00:21:26,960
Subtitles by accessibility@itv.com
33183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.