All language subtitles for overlord.and.the.underwoods.s01e06.1080p.web.h264-skyfire_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,959 Plathrack garsh shoop shoren! 2 00:00:02,960 --> 00:00:05,959 Well, then we shall meet tomorrow when I annihilate... 3 00:00:05,960 --> 00:00:07,959 I-I gotta go! BEEP 4 00:00:07,960 --> 00:00:10,959 Weaver. What can I do for you? 5 00:00:10,960 --> 00:00:13,319 Who were you talking to? And when did you get a phone? 6 00:00:13,320 --> 00:00:14,959 Hmm? CRUNCH 7 00:00:14,960 --> 00:00:17,959 Oh, that's my phone! Overlord! Why have you entered my fortress? 8 00:00:17,960 --> 00:00:19,159 I've entered our attic 9 00:00:19,160 --> 00:00:21,959 because we can all hear you downstairs 10 00:00:21,960 --> 00:00:23,959 yelling in a strange language. 11 00:00:23,960 --> 00:00:25,959 I've no idea what you're talking about... 12 00:00:25,960 --> 00:00:30,799 Ha! Why are you reading about Hallow Bay's famous astronaut 13 00:00:30,800 --> 00:00:32,959 Carlton Chartreuse? You're crinkling it! 14 00:00:32,960 --> 00:00:34,959 Because I find him inspirational. 15 00:00:34,960 --> 00:00:38,319 I... He's been to space, you know. You're from space! 16 00:00:38,320 --> 00:00:41,959 ZAPS OK, what is going on? 17 00:00:41,960 --> 00:00:43,959 HE STUTTERS You... 18 00:00:43,960 --> 00:00:46,319 I am not acting suspicious, you are acting suspicious! 19 00:00:46,320 --> 00:00:48,479 HE STRAINS Come on! 20 00:00:48,480 --> 00:00:50,959 You... You have to... You have to push... 21 00:00:50,960 --> 00:00:52,959 I know that! 22 00:00:52,960 --> 00:00:54,959 GROANS, THUD 23 00:00:54,960 --> 00:00:56,959 I hate this house! 24 00:00:56,960 --> 00:00:59,959 # The Underwoods The fam of the hour 25 00:00:59,960 --> 00:01:02,959 ♪ Hallow Bay's finest Weaver, Willow, Jim and Flower 26 00:01:02,960 --> 00:01:04,959 ♪ Things were all good Every day was the same 27 00:01:04,960 --> 00:01:07,479 ♪ Then, ding-dong Their lives all changed... ♪ 28 00:01:07,480 --> 00:01:09,639 Overlord! ♪ Second most wanted in the Cosmos 29 00:01:09,640 --> 00:01:11,959 ♪ Sold out his boss Cos the space feds were too close 30 00:01:11,960 --> 00:01:14,639 ♪ No more running round Crushing lives at will 31 00:01:14,640 --> 00:01:15,959 ♪ Witness protection That's the deal 32 00:01:15,960 --> 00:01:18,959 ♪ A fall from grace For someone so celestial 33 00:01:18,960 --> 00:01:20,959 ♪ Now they got a cuz Who's extra-terrestrial 34 00:01:20,960 --> 00:01:22,959 ♪ He's super evil And they're super good 35 00:01:22,960 --> 00:01:25,960 ♪ It's Overlord And The Underwoods. ♪ 36 00:01:31,960 --> 00:01:35,479 Oh no, you failed your driving test. No, I passed. 37 00:01:35,480 --> 00:01:36,960 Yay! Now you can drive me everywhere! 38 00:01:38,960 --> 00:01:41,959 In the Fire Star Nebula, two-year-olds pilot battleships. 39 00:01:41,960 --> 00:01:44,959 But sure, "yay" for being able to drive a mini-van. 40 00:01:44,960 --> 00:01:47,959 {\an8}Well, on the way home we let Willow drive, 41 00:01:47,960 --> 00:01:50,959 {\an8}and she got a speeding ticket. Wha...? Ha-ha-ha! 42 00:01:50,960 --> 00:01:53,319 {\an8}I hope you chewed up the ticket and spat it out! 43 00:01:53,320 --> 00:01:54,959 {\an8}In my defence, 44 00:01:54,960 --> 00:01:56,959 {\an8}the guy in front of us was driving super slow. 45 00:01:56,960 --> 00:01:58,959 {\an8}It would've taken us three days to get home 46 00:01:58,960 --> 00:01:59,959 if I hadn't sped up a little... 47 00:01:59,960 --> 00:02:02,959 First, Willow, that "guy" ended up being a cop! 48 00:02:02,960 --> 00:02:04,959 And second, you sped so fast, 49 00:02:04,960 --> 00:02:06,959 you almost made your father sick to his stomach. 50 00:02:06,960 --> 00:02:09,959 OK, I have a sensitive stomach. And I had clam chowder for lunch. 51 00:02:09,960 --> 00:02:12,959 So, just poor choices all around. You know what, Willow, 52 00:02:12,960 --> 00:02:16,479 we are very happy that you passed the Hallow Bay driving test. 53 00:02:16,480 --> 00:02:17,959 But because of the speeding ticket, 54 00:02:17,960 --> 00:02:21,959 you now have to pass the Underwood Driving Test. 55 00:02:21,960 --> 00:02:24,799 Underwood Driving Test. That is not a real thing. 56 00:02:24,800 --> 00:02:26,959 Yeah. Yes, it is. And you cannot have the car 57 00:02:26,960 --> 00:02:29,959 until you prove that you can stay calm under pressure. 58 00:02:29,960 --> 00:02:32,959 Calm under pressure. Have you seen me on the field? 59 00:02:32,960 --> 00:02:36,959 Yeah. You're fast and aggressive. Good for sports, bad for driving. 60 00:02:36,960 --> 00:02:39,959 The test will begin tomorrow at 08:00, sharp. 61 00:02:39,960 --> 00:02:44,959 I'll be there at 07:59, dearest parents. 62 00:02:44,960 --> 00:02:46,960 I'll see you there. All right. 63 00:02:48,960 --> 00:02:49,959 So... what's the, ah... 64 00:02:49,960 --> 00:02:52,959 what's the rest of your day look like? Oh, y'know, usual. 65 00:02:52,960 --> 00:02:55,479 Just maybe go do some light reading, 66 00:02:55,480 --> 00:02:57,959 laugh at Petey Carello across the street, 67 00:02:57,960 --> 00:03:00,319 riding a skateboard. 68 00:03:00,320 --> 00:03:02,960 Cool. Cool! 69 00:03:06,960 --> 00:03:08,800 Cool. 70 00:03:16,960 --> 00:03:18,959 SCREAMS Ah! 71 00:03:18,960 --> 00:03:20,959 Oh! What are you guys doing?! 72 00:03:20,960 --> 00:03:23,319 Well, you have failed the first section 73 00:03:23,320 --> 00:03:25,959 of the Underwood Driving Test - reflexes. Yeah. 74 00:03:25,960 --> 00:03:28,479 But your throwing arm, though - it's on point. Yeah. 75 00:03:28,480 --> 00:03:30,959 How has the test even started? I'm not even in the car. 76 00:03:30,960 --> 00:03:31,959 I didn't get a warning, or... 77 00:03:31,960 --> 00:03:34,959 When you're on the road, you have to be ready. 78 00:03:34,960 --> 00:03:36,959 This test is bananas. Please tell me it's over. 79 00:03:36,960 --> 00:03:39,479 Oh, no. The test neither begins nor ends... 80 00:03:39,480 --> 00:03:42,960 No, no, no, no, it ends. You just won't know when. Hoh! 81 00:03:44,960 --> 00:03:46,960 Spy spin, huh! 82 00:03:49,640 --> 00:03:52,960 HE CHUCKLES, GRUNTS 83 00:03:58,960 --> 00:04:01,639 '..which is close to my galaxy, 84 00:04:01,640 --> 00:04:04,959 'only five people live there, But they are very, very powerful. 85 00:04:04,960 --> 00:04:06,959 'And let me tell you, ha-ha-ha-ha... 86 00:04:06,960 --> 00:04:10,959 'you do not want to vacation there.' 87 00:04:10,960 --> 00:04:12,960 Maybe we should destroy it? 88 00:04:13,960 --> 00:04:15,959 BROOM CLATTERS 89 00:04:15,960 --> 00:04:17,959 Weaver! What are you doing here? 90 00:04:17,960 --> 00:04:21,159 I was right, you were hiding something - aliens! 91 00:04:21,160 --> 00:04:26,960 Aliens?! These are not aliens, they're my underlings! 92 00:04:28,960 --> 00:04:30,959 Oh... hey. 93 00:04:30,960 --> 00:04:32,799 'Sup? Hey. 94 00:04:32,800 --> 00:04:35,999 Hello! Or, as the Radicchions say, "Krondl'eth". 95 00:04:36,000 --> 00:04:39,959 I'm Reginald, co-owner of Pix And Panels. 96 00:04:39,960 --> 00:04:41,959 You here to join your friend Mike in our LARP group? 97 00:04:41,960 --> 00:04:47,320 LARP? Mike?! Wha...? That's right! That's me... Mike. 98 00:04:50,960 --> 00:04:53,959 The test continues. Finally! The car part. 99 00:04:53,960 --> 00:04:57,959 OK, wai... hold on, hold on. I need to... find my phone. 100 00:04:57,960 --> 00:05:00,959 Ah! There it is. OK. 101 00:05:00,960 --> 00:05:04,959 Wait, wait, wait. I need to check the weather. 102 00:05:04,960 --> 00:05:06,959 Another way to do that is by going outside. 103 00:05:06,960 --> 00:05:09,959 It's, like, five feet away. Ah, there's a breeze. 104 00:05:09,960 --> 00:05:12,959 OK, so which windbreaker should I wear, 105 00:05:12,960 --> 00:05:17,959 the tan one or the light beige one? 106 00:05:17,960 --> 00:05:19,959 This one's a bit intense... Dad! 107 00:05:19,960 --> 00:05:22,159 Yep, OK. All right. Here we go. 108 00:05:22,160 --> 00:05:24,959 OK. Oh, wait, hold on, hold on. 109 00:05:24,960 --> 00:05:28,639 I need to apply my SPF180 and let it set... 110 00:05:28,640 --> 00:05:31,959 I know what you're doing, Dad. What do you mean? 111 00:05:31,960 --> 00:05:32,959 You're stalling on purpose 112 00:05:32,960 --> 00:05:34,959 when you know I just want to go outside and drive! 113 00:05:34,960 --> 00:05:36,959 45 seconds. Yep! 114 00:05:36,960 --> 00:05:39,959 I bet your dad you couldn't last a minute without yelling. 115 00:05:39,960 --> 00:05:42,639 I'm always right. OK, you promised you wouldn't gloat. 116 00:05:42,640 --> 00:05:43,959 But she is right. 117 00:05:43,960 --> 00:05:46,959 You did fail the second section - patience. Unbelievable. 118 00:05:46,960 --> 00:05:48,959 You weren't planning to let me drive today? 119 00:05:48,960 --> 00:05:51,959 No way. Nope. Ugh! This isn't normal! 120 00:05:51,960 --> 00:05:53,999 OK, Keys, keys, keys! Ooh! 121 00:05:54,000 --> 00:05:55,959 Nice catch. 122 00:05:55,960 --> 00:05:57,959 I have sunscreen on my hands. That's true. 123 00:05:57,960 --> 00:06:00,959 You're acting out fantastical space-themed scenarios 124 00:06:00,960 --> 00:06:04,959 and playing combat with other role-players, for fun. 125 00:06:04,960 --> 00:06:08,959 And he's really dedicated. He never even takes off his helmet. 126 00:06:08,960 --> 00:06:10,959 Real method actor-y. 127 00:06:10,960 --> 00:06:12,959 You're in a live action role-play group! 128 00:06:12,960 --> 00:06:14,959 That's why you've been reading up on astronauts! 129 00:06:14,960 --> 00:06:15,959 I'm not role-playing! 130 00:06:15,960 --> 00:06:18,959 These underlings accept me for the Overlord that I am. 131 00:06:18,960 --> 00:06:22,799 The Supreme Leader of a faction of fearsome space fighters... 132 00:06:22,800 --> 00:06:27,799 Uh, actually, I'm the leader, or Game Master. 133 00:06:27,800 --> 00:06:29,959 Mike, here, is our Number Two. 134 00:06:29,960 --> 00:06:32,319 That's why everyone keeps calling you Number Two. Cool! 135 00:06:32,320 --> 00:06:35,319 How can I join this group? What? No! He-he... 136 00:06:35,320 --> 00:06:38,479 It's an elaborate months-long process... No, it's not. 137 00:06:38,480 --> 00:06:40,959 No. All you do is come back tomorrow 138 00:06:40,960 --> 00:06:42,959 in some space-themed costume 139 00:06:42,960 --> 00:06:45,639 and bring some fun stories to add to the narrative. 140 00:06:45,640 --> 00:06:47,959 You know what? Pick up a story guide. 141 00:06:47,960 --> 00:06:50,319 I command you to shut-up, Reginald! 142 00:06:50,320 --> 00:06:52,959 Inappropriate tone, Mike! 143 00:06:52,960 --> 00:06:54,959 Show some respect, 144 00:06:54,960 --> 00:06:56,959 or you shall be tasked with another smoothies run. 145 00:06:56,960 --> 00:06:58,959 Get your gorgeous wing away from my helmet! 146 00:06:58,960 --> 00:07:01,959 This kid cannot join the group. Ugh! Get out of here. 147 00:07:01,960 --> 00:07:08,960 You're ruining my plan... play... play! Go! 148 00:07:09,960 --> 00:07:11,960 Out! 149 00:07:14,960 --> 00:07:19,959 Hey, Bebe! Beatrice, my BFF! Uh... Weaver, right? 150 00:07:19,960 --> 00:07:21,959 Haven't seen you lately, Weaves. 151 00:07:21,960 --> 00:07:22,959 You've been really busy with Overlord. 152 00:07:22,960 --> 00:07:26,479 Sorry. He's a little needy. You know how Overlords are. 153 00:07:26,480 --> 00:07:27,959 Yeah, cos I've met so many in my lifetime. 154 00:07:27,960 --> 00:07:29,959 Anyway, forget him, 155 00:07:29,960 --> 00:07:31,999 you up for an after-school Bebe-Weaver hangout? 156 00:07:32,000 --> 00:07:36,319 Sure. Wait, you don't want to try and learn basketball again, do you? 157 00:07:36,320 --> 00:07:38,799 Actually, you know that thing you're in, 158 00:07:38,800 --> 00:07:40,959 that you always want me to join, that I never want to do? 159 00:07:40,960 --> 00:07:43,479 My handbell choir? Definitely not. 160 00:07:43,480 --> 00:07:46,959 I think it's called LARPing? Yes! Finally! 161 00:07:46,960 --> 00:07:48,959 You know all the game rules, right? 162 00:07:48,960 --> 00:07:50,959 It's a bit different for each group but, yeah, 163 00:07:50,960 --> 00:07:53,959 we could join my friends to the Valley of Shadow this weekend. 164 00:07:53,960 --> 00:07:57,960 Or go on an epic quest to... I was thinking this exact one. 165 00:07:58,960 --> 00:08:02,959 "Let Us LARP. Combining our love of lettuce and space fantasy." 166 00:08:02,960 --> 00:08:04,959 Weird flex, but OK! 167 00:08:04,960 --> 00:08:07,640 I've been asking you to LARP since forever, so why now? 168 00:08:08,960 --> 00:08:11,960 Love salad. OK. 169 00:08:12,960 --> 00:08:15,959 All right, under players, your Overlord is here. 170 00:08:15,960 --> 00:08:19,799 Sweet mosquito's pockets! What's happening?! 171 00:08:19,800 --> 00:08:22,319 Hey, Mike, Krondl'eth! 172 00:08:22,320 --> 00:08:25,160 Strength and honour to the galaxy. Let's play! 173 00:08:28,480 --> 00:08:31,959 What's he doing here? What are you doing here? 174 00:08:31,960 --> 00:08:33,959 You defied my order! 175 00:08:33,960 --> 00:08:36,799 And you brought that crafty, tiny human you're always with. 176 00:08:36,800 --> 00:08:38,959 Hey, who're you calling "tiny", Overgrown? 177 00:08:38,960 --> 00:08:41,959 Hey, everyone! I'm the Game Master today, 178 00:08:41,960 --> 00:08:45,959 so please help me in welcoming our new members, Weaver and Bebe. 179 00:08:45,960 --> 00:08:46,959 CLAPPING 180 00:08:46,960 --> 00:08:49,959 They'll be part of the space rebellion Arugula. 181 00:08:49,960 --> 00:08:51,799 As Overlord, I forbid it! 182 00:08:51,800 --> 00:08:53,959 OK. But you're not an overlord, though. You're Number 2. 183 00:08:53,960 --> 00:08:56,959 I might be Number 2... I thought this was Bebe-Weaver time? 184 00:08:56,960 --> 00:08:58,959 How come you didn't mention Overlord was part of this? 185 00:08:58,960 --> 00:09:01,959 Oh, didn't I? 186 00:09:01,960 --> 00:09:04,959 I'm totally here to spend time with you, 187 00:09:04,960 --> 00:09:07,959 and keep an eye on Overlord. 188 00:09:07,960 --> 00:09:11,959 Cool costume. Do you buy your capes at Cape Blanchett's on Elm? 189 00:09:11,960 --> 00:09:14,959 At Cape Beck, on sale! Whoa. 190 00:09:14,960 --> 00:09:16,959 Now that I'm part of your LARP group, 191 00:09:16,960 --> 00:09:19,959 I can find out what you're really up to. 192 00:09:19,960 --> 00:09:24,959 I'm watching you. Oh, no, I am watching you! 193 00:09:24,960 --> 00:09:28,639 Ha-ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha-ha-ha! 194 00:09:28,640 --> 00:09:29,959 Ha-ha-ha-ha-ha-ha! 195 00:09:29,960 --> 00:09:31,959 Ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha-ha! 196 00:09:31,960 --> 00:09:34,959 Ha-ha-ha-ha-ha-ha! 197 00:09:34,960 --> 00:09:35,959 Are you guys done? 198 00:09:35,960 --> 00:09:38,320 I need to pick up my dry-cleaning at six. 199 00:09:39,960 --> 00:09:41,959 Ugh, did Mom make another dog food cake 200 00:09:41,960 --> 00:09:43,999 for another dog birthday? TEXT ALERT 201 00:09:44,000 --> 00:09:45,999 "Pool party at Danya's. Get the car and come!" 202 00:09:46,000 --> 00:09:49,639 Mom, Dad, can I please take the car... 203 00:09:49,640 --> 00:09:52,479 LOUD WHIRRING 204 00:09:52,480 --> 00:09:54,159 R0-FL! What have you done? 205 00:09:54,160 --> 00:09:56,639 What is that horrible sound? 206 00:09:56,640 --> 00:09:58,959 That is my "humans in peril" file. 207 00:09:58,960 --> 00:10:01,959 It's a mix of Weaver's nightmare screams and Jim's singing. 208 00:10:01,960 --> 00:10:03,959 You're a terrible driver, Willow. Ow. Ow. Ow. 209 00:10:03,960 --> 00:10:06,959 I wasn't even... It was an accident. Right. 210 00:10:06,960 --> 00:10:10,959 But did you not see the signs? To observe your observation skills. 211 00:10:10,960 --> 00:10:14,959 You failed the final test, Willow - identifying hazards. 212 00:10:14,960 --> 00:10:17,319 This is SO ridic. None of the tests you put me through today 213 00:10:17,320 --> 00:10:20,959 were real-world situations! And roping R0-FL into this?! 214 00:10:20,960 --> 00:10:22,959 I was responsible and passed my driving test. 215 00:10:22,960 --> 00:10:23,960 Why can't I drive? 216 00:10:26,960 --> 00:10:29,480 Oh, I get it. You just don't trust me. 217 00:10:32,000 --> 00:10:34,960 Oh, no. 218 00:10:35,960 --> 00:10:38,959 We are the rebel forces of Oakleafun! 219 00:10:38,960 --> 00:10:42,959 We run from the Federation of Batavia. 220 00:10:42,960 --> 00:10:45,319 As Game Master, Reginald crafts the narrative. 221 00:10:45,320 --> 00:10:47,959 As players, we can add to the story if he asks us. 222 00:10:47,960 --> 00:10:49,959 Number 2, the Federation forces are close. 223 00:10:49,960 --> 00:10:53,959 Where can we seek shelter? My home planet of Frabjle, 224 00:10:53,960 --> 00:10:56,959 known for its lava trees and two-headed sheep. 225 00:10:56,960 --> 00:10:59,959 Appreciating the details. How do we get there? 226 00:10:59,960 --> 00:11:03,999 All right. We just need to sneak past these six annoying planets 227 00:11:04,000 --> 00:11:06,959 and they don't like me... er, us. 228 00:11:06,960 --> 00:11:10,959 Overlord's just telling everyone his true life story. 229 00:11:10,960 --> 00:11:12,959 To Frabjle! 230 00:11:12,960 --> 00:11:16,960 To Frabjle! Let's go! 231 00:11:17,960 --> 00:11:21,480 Ooh. OK! Reginald! 232 00:11:22,960 --> 00:11:26,960 That should do it! Yes! 233 00:11:29,960 --> 00:11:32,799 Sleever the Scribe, watch out! 234 00:11:32,800 --> 00:11:36,960 Oh, Lady Lorna, I am forever indebted. 235 00:11:37,960 --> 00:11:39,479 Ha-ha! 236 00:11:39,480 --> 00:11:43,959 Hey, I guess I was wrong. I'm having fun. 237 00:11:43,960 --> 00:11:46,959 And I think Overlord is, too. Told ya. 238 00:11:46,960 --> 00:11:50,959 Oh, Reginald? Time, guys. Timeout. 239 00:11:50,960 --> 00:11:55,639 Simon! Um, we're in the middle of something here. 240 00:11:55,640 --> 00:11:57,959 Sorry, I know you're having your costume club, 241 00:11:57,960 --> 00:11:59,959 but we have to talk about this text. 242 00:11:59,960 --> 00:12:02,959 "I am still deeply upset about our most recent dispute." 243 00:12:02,960 --> 00:12:05,959 If you really want a vacation in Tampa, that's fine, 244 00:12:05,960 --> 00:12:08,959 but we're gonna lose the deposit on our Hawaii trip. 245 00:12:08,960 --> 00:12:11,959 I didn't send you that text. Then why do I have one from you? 246 00:12:11,960 --> 00:12:14,959 Do we all need to be a part of this conversation? 247 00:12:14,960 --> 00:12:17,959 Sorry, guys. You know what, you guys keep going, 248 00:12:17,960 --> 00:12:19,639 and I will be right back. 249 00:12:19,640 --> 00:12:23,959 Goodbye, and good ridda... luck, Reginald. 250 00:12:23,960 --> 00:12:26,959 I mean, I'll be right back. Like five, tops. 251 00:12:26,960 --> 00:12:28,799 Give us ten. We may as well figure out 252 00:12:28,800 --> 00:12:30,959 where to put the new Mystical Mage issues. They just came in. 253 00:12:30,960 --> 00:12:32,959 Are those my studio lights? 254 00:12:32,960 --> 00:12:34,959 Yes. I'll put them away when we're done. 255 00:12:34,960 --> 00:12:38,959 All right. Gather round, Underlings! Now that I am Number 1, 256 00:12:38,960 --> 00:12:42,959 my first vow will to never be Number 2 again! 257 00:12:42,960 --> 00:12:46,959 My second vow will be to take us on a fun mission 258 00:12:46,960 --> 00:12:47,959 to a space salvage station. 259 00:12:47,960 --> 00:12:51,799 We need to gather solar cells so we can build a secret base! 260 00:12:51,800 --> 00:12:53,639 We're mixing indoor and outdoor play? 261 00:12:53,640 --> 00:12:54,959 Today sure is exciting. 262 00:12:54,960 --> 00:12:56,959 And afterwards, smoothies for everyone! 263 00:12:56,960 --> 00:13:00,959 CHEERING Follow me. 264 00:13:00,960 --> 00:13:04,479 I knew it! I thought something was up with Overlord. 265 00:13:04,480 --> 00:13:07,159 I joined the group to keep an eye on him. And I was right! 266 00:13:07,160 --> 00:13:08,959 I thought you wanted to spend time with me 267 00:13:08,960 --> 00:13:11,159 and that's why you joined? 268 00:13:11,160 --> 00:13:13,319 It was about Overlord this whole time? 269 00:13:13,320 --> 00:13:16,639 It's always about Overlord. Bebe, wait... 270 00:13:16,640 --> 00:13:17,960 I'm going to join the others. 271 00:13:22,960 --> 00:13:25,959 "Captain Chartreuse gifted with old solar cells 272 00:13:25,960 --> 00:13:28,959 "from prototype rocket he once trained in." 273 00:13:28,960 --> 00:13:30,960 Oh, no, this just got worse. 274 00:13:33,960 --> 00:13:35,959 Bebe, I didn't think it would spiral like this. 275 00:13:35,960 --> 00:13:38,959 I think Overlord is... Overlord, Overlord, Overlord! 276 00:13:38,960 --> 00:13:40,959 No, listen. I know Overlord... 277 00:13:40,960 --> 00:13:44,959 We've reached our destination - Space Salvage Station 20. 278 00:13:44,960 --> 00:13:46,959 Hey, stop. Relax, Weaver. 279 00:13:46,960 --> 00:13:51,960 We're all just LARPing! Look out! Kale-ians! Blast them! 280 00:13:53,960 --> 00:13:55,959 ZAPS 281 00:13:55,960 --> 00:13:58,960 Follow me to our next adventure! 282 00:14:02,640 --> 00:14:07,639 Hey, honey. Listen, we're sorry we put you through those tests. 283 00:14:07,640 --> 00:14:09,959 We just wanted you to be ready for anything on the road. 284 00:14:09,960 --> 00:14:13,959 No, you guys have a point. I'm not ready to drive just yet. 285 00:14:13,960 --> 00:14:16,959 I can be a little aggressive and speedy. Right. And... 286 00:14:16,960 --> 00:14:19,959 And in the meantime, I'm fine with you driving me to hockey practice. 287 00:14:19,960 --> 00:14:22,959 And, Dad, you can still drive me to early track meets in the mornings. 288 00:14:22,960 --> 00:14:25,959 Oh. Ah... And the mall. And to school. 289 00:14:25,960 --> 00:14:27,960 And to Danya's lake house three hours away. 290 00:14:29,640 --> 00:14:31,999 You know what? I think you've mastered the lesson. 291 00:14:32,000 --> 00:14:33,959 Oh? Which is? 292 00:14:33,960 --> 00:14:38,959 Driving is like life's journey... You passed! 293 00:14:38,960 --> 00:14:43,479 We should get you behind the wheel practising as soon as possible. 294 00:14:43,480 --> 00:14:46,960 THEY GASP Oops. Wrong file. 295 00:14:47,960 --> 00:14:50,959 Ha! You two just failed the Willow Underwood Test - 296 00:14:50,960 --> 00:14:54,960 teenage manipulation. SHE WHOOPS 297 00:14:56,960 --> 00:14:59,959 Here lie the very solar cells we need to build our secret base. 298 00:14:59,960 --> 00:15:03,479 Hey! Astronaut Carlton Chartreuse lives here, doesn't he? 299 00:15:03,480 --> 00:15:06,959 That's why you had the magazine in your attic. And this! 300 00:15:06,960 --> 00:15:09,639 Wha...? Sorry, who lives here? 301 00:15:09,640 --> 00:15:11,959 Ah... he's a friend. But he's not home right now. 302 00:15:11,960 --> 00:15:15,959 So, stay in character, and remember, smoothies for all! 303 00:15:15,960 --> 00:15:17,959 Make sure you get all of them. I think we should... 304 00:15:17,960 --> 00:15:19,479 Hey! 305 00:15:19,480 --> 00:15:22,959 Is that Captain Carlton Chartreuse, the astronaut? 306 00:15:22,960 --> 00:15:25,959 Ah, no, that's just some old guy. 307 00:15:25,960 --> 00:15:27,960 Stay right there. 308 00:15:28,960 --> 00:15:31,959 Quick! Grab the solar cells and book it! 309 00:15:31,960 --> 00:15:32,959 Go! Go! 310 00:15:32,960 --> 00:15:35,959 Is Carlton Chartreuse part of our LARP group?! 311 00:15:35,960 --> 00:15:38,960 Uh, sure. Weaver, we gotta go! 312 00:15:42,960 --> 00:15:44,960 Ready to play! 313 00:15:48,960 --> 00:15:52,480 Always an astronaut, never a LARPer. 314 00:15:53,960 --> 00:15:55,959 We did it! That was fun! 315 00:15:55,960 --> 00:15:58,959 Best LARP ever. Don't tell Reg. 316 00:15:58,960 --> 00:16:02,639 Too late. Where have you all been? Did you not see my texts? 317 00:16:02,640 --> 00:16:04,959 No. 318 00:16:04,960 --> 00:16:07,959 Overl... Mike! Did you just steal solar cells 319 00:16:07,960 --> 00:16:12,959 from Captain Chartreuse's yard?! Wait, steal? I thought you said... 320 00:16:12,960 --> 00:16:15,959 It's fine. It isn't fine! Return them. Now. 321 00:16:15,960 --> 00:16:16,959 No. Yes. 322 00:16:16,960 --> 00:16:18,159 NO! YES! 323 00:16:18,160 --> 00:16:20,959 I am Overlord! 324 00:16:20,960 --> 00:16:21,959 You diverted from the narrative 325 00:16:21,960 --> 00:16:23,959 and took them to a non-designated area? 326 00:16:23,960 --> 00:16:25,959 You're way too intense for this group. 327 00:16:25,960 --> 00:16:28,319 Intense?! 328 00:16:28,320 --> 00:16:30,639 Yeah, we're not about real-life drama, 329 00:16:30,640 --> 00:16:31,959 just role-playing drama. 330 00:16:31,960 --> 00:16:35,959 Also, in retrospect, the narrative we participated in today 331 00:16:35,960 --> 00:16:37,959 involved us moving a bunch of panels. Which kinda sucked. 332 00:16:37,960 --> 00:16:42,959 I don't wanna have to do that again. Silence! Voting will commence now. 333 00:16:42,960 --> 00:16:45,959 Those that are in favour of kindly rescinding the invitation 334 00:16:45,960 --> 00:16:49,960 to Mike and his friend Weaver, please raise your hand. 335 00:16:53,960 --> 00:16:56,960 But you all loved me! As Number 1... Number 2. 336 00:16:57,960 --> 00:17:00,959 Reginald, you are the worst! 337 00:17:00,960 --> 00:17:02,959 Curse you all! 338 00:17:02,960 --> 00:17:07,639 I don't need this group, I'm Overl... Mike! I'm Mike! 339 00:17:07,640 --> 00:17:10,639 You get out of my... 340 00:17:10,640 --> 00:17:13,480 HE STRAINS 341 00:17:15,960 --> 00:17:17,959 You gotta pull it. Pull. 342 00:17:17,960 --> 00:17:20,319 GROANS, BANG 343 00:17:20,320 --> 00:17:23,959 I'm gonna send you the invoice for that. 344 00:17:23,960 --> 00:17:26,959 What are you doing? Anger, man. Anger problems, man. 345 00:17:26,960 --> 00:17:30,959 What do you need these for anyway? None of your business, nerdling! 346 00:17:30,960 --> 00:17:33,959 You're exhausting. And you have a lot to learn about Overlording 347 00:17:33,960 --> 00:17:35,959 because you just got bounced by your "Underlings"! 348 00:17:35,960 --> 00:17:38,799 Well, you have a lot to learn about friendship, 349 00:17:38,800 --> 00:17:40,959 because you just lost your best human, Bleeblee. 350 00:17:40,960 --> 00:17:43,959 Bebe. That's what I said. 351 00:17:43,960 --> 00:17:45,639 Take the cells back. No. 352 00:17:45,640 --> 00:17:47,959 Cool. Then I'm just gonna tell my parents if you don't. 353 00:17:47,960 --> 00:17:51,960 And then my mom... Fine! Ugh, you ruin everything! 354 00:18:05,640 --> 00:18:07,959 Your ride is here. Wait, where's Overlord? 355 00:18:07,960 --> 00:18:09,960 Never heard of him. 356 00:18:13,960 --> 00:18:15,799 Thanks for picking me up, Willow. 357 00:18:15,800 --> 00:18:18,959 I didn't want Mom or Dad to know I got into this weird LARPing drama. 358 00:18:18,960 --> 00:18:22,959 No sweat. I get it. You're a pretty good driver, Willow. 359 00:18:22,960 --> 00:18:25,959 Thanks, kid. But you're terrible at directions. 360 00:18:25,960 --> 00:18:28,799 It took us forever to get home. OK, just get in the house. 361 00:18:28,800 --> 00:18:30,960 I just have one last thing to do... 362 00:18:41,960 --> 00:18:43,959 Haven't thrown pebbles since we were, like, ten. 363 00:18:43,960 --> 00:18:46,959 Why didn't you just call? Overlord broke my phone. 364 00:18:46,960 --> 00:18:48,000 Of course he did. 365 00:18:50,960 --> 00:18:53,959 Lady Lorna, powerful warrior from the Romaine Nebula, 366 00:18:53,960 --> 00:18:57,959 I, Sleever, a lowly scribe, plead your forgiveness. 367 00:18:57,960 --> 00:18:59,960 Please hear my galactical apology. 368 00:19:00,960 --> 00:19:02,639 Sorry that I was selfish 369 00:19:02,640 --> 00:19:04,959 and roped you into another one of Overlord's schemes. 370 00:19:04,960 --> 00:19:08,480 I really did have fun with you. I always do. 371 00:19:16,960 --> 00:19:19,959 Sleever the Scribe from Planet Watercress, 372 00:19:19,960 --> 00:19:24,000 I, Lady Lorna, powerful warrior and awesome LARPer... 373 00:19:26,640 --> 00:19:28,960 ...accept your galactical apology. 374 00:19:29,960 --> 00:19:33,959 Also, you're now part of my handbell choir. 375 00:19:33,960 --> 00:19:35,960 Wait, wait, what? See you tomorrow, Sleever! 376 00:19:47,320 --> 00:19:50,799 Did you return the solar cells? Yes. 377 00:19:50,800 --> 00:19:53,959 Wait, do you... do you miss your LARPing friends? 378 00:19:53,960 --> 00:19:56,960 Friends?! Gross. They're called Underlings. 379 00:19:58,640 --> 00:20:01,999 I finally found people who care... Uh, I mean... bend to my wishes, 380 00:20:02,000 --> 00:20:05,960 but now... I'm just stuck with you boring Underwoods. 381 00:20:06,960 --> 00:20:08,959 Well, I have something to show you. 382 00:20:08,960 --> 00:20:10,479 Come downstairs. Never! 383 00:20:10,480 --> 00:20:12,959 It's something for you. HE GRUNTS 384 00:20:12,960 --> 00:20:14,959 Show me! Ah... 385 00:20:14,960 --> 00:20:18,479 I know you're bummed. We might not be your Underlings, 386 00:20:18,480 --> 00:20:22,319 but we are the Underwoods. And we can... 387 00:20:22,320 --> 00:20:24,960 LARP with you! 388 00:20:26,960 --> 00:20:30,480 Your costumes are awful. I mean... I... 389 00:20:31,960 --> 00:20:35,959 I guess we could give it a try. I'll be Game Master. 390 00:20:35,960 --> 00:20:40,479 Ahem. In a distant galaxy on the planet of Plythrak... 391 00:20:40,480 --> 00:20:43,959 There was an Overlord whom everyone feared. 392 00:20:43,960 --> 00:20:46,959 He was Number 1! 393 00:20:46,960 --> 00:20:49,959 ZAPS Oh. 394 00:20:49,960 --> 00:20:52,959 OK, well, I'll get the broom. 395 00:20:52,960 --> 00:20:55,960 And that's the end of LARPing in this house. 396 00:21:00,960 --> 00:21:04,960 Yeah. A-ha! HE HUMS TO HIMSELF 397 00:21:09,960 --> 00:21:12,960 {\an8}ZAPS 398 00:21:18,320 --> 00:21:20,319 {\an8}It begins... 399 00:21:20,320 --> 00:21:23,640 {\an8}Subtitles by accessibility@itv.com 31995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.