Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,960 --> 00:00:08,960
Dr O Lover?
2
00:00:12,480 --> 00:00:14,959
ABSENT-MINDED MUTTERING
3
00:00:14,960 --> 00:00:16,960
GRUNTING
4
00:00:19,800 --> 00:00:20,959
Where is it?
5
00:00:20,960 --> 00:00:22,999
Ah-ha!
LAUGHS
6
00:00:23,000 --> 00:00:26,959
Hey, anyone hear of a Dr O Lover?
7
00:00:26,960 --> 00:00:28,959
OVERLORD LAUGHS
Hands off.
8
00:00:28,960 --> 00:00:30,959
That's mine.
So, you're a doctor now?
9
00:00:30,960 --> 00:00:32,959
I'm in the witness protection, dummy.
10
00:00:32,960 --> 00:00:35,959
I can't use the name Overlord,
so I rearranged the letters.
11
00:00:35,960 --> 00:00:36,959
Wait...
12
00:00:36,960 --> 00:00:38,959
So your name is actually Overlord?
13
00:00:38,960 --> 00:00:40,959
This is coming from a kid
named Weaver?
14
00:00:40,960 --> 00:00:42,480
What are you, a spider?
15
00:00:43,960 --> 00:00:45,959
OVERLORD LAUGHS
16
00:00:45,960 --> 00:00:47,959
Yeah, boss. That's me.
17
00:00:47,960 --> 00:00:49,999
Careful with that paper airplane,
buddy. Remember, once...
18
00:00:50,000 --> 00:00:52,959
You were once hit in the eye
with a paper airplane
19
00:00:52,960 --> 00:00:54,959
and had to wear an eye patch
for a week,
20
00:00:54,960 --> 00:00:56,959
and everyone called you Cyclops
at the prom.
21
00:00:56,960 --> 00:00:57,959
Right.
I know.
22
00:00:57,960 --> 00:01:00,959
Cyclops! Ha! That is totally you.
23
00:01:00,960 --> 00:01:04,319
OK, "Doctor", what exactly
do you need these packages for?
24
00:01:04,320 --> 00:01:05,799
My device.
25
00:01:05,800 --> 00:01:08,959
You need a necklace that says "boss"
for a device?
26
00:01:08,960 --> 00:01:09,959
No, Jim.
27
00:01:09,960 --> 00:01:12,959
The necklace is so everyone knows
that I'm the boss
28
00:01:12,960 --> 00:01:14,959
when I use my device.
29
00:01:14,960 --> 00:01:16,959
What exactly is your device for?
30
00:01:16,960 --> 00:01:17,959
My convention.
What convention?
31
00:01:17,960 --> 00:01:20,959
The none-of-your-business
convention!
32
00:01:20,960 --> 00:01:22,959
I didn't take your make-up.
33
00:01:22,960 --> 00:01:25,639
I warned you,
if you didn't respect my things,
34
00:01:25,640 --> 00:01:26,959
there would be consequences,
35
00:01:26,960 --> 00:01:29,159
so you're coming to work
with me today to pay it off.
36
00:01:29,160 --> 00:01:30,959
Hey, that is so unfair!
37
00:01:30,960 --> 00:01:34,639
Thank you for taking Brutus today.
He's just...
38
00:01:34,640 --> 00:01:35,959
He's been at the shelter
for a while,
39
00:01:35,960 --> 00:01:38,159
and I just feel like he needs
some time with the family.
40
00:01:38,160 --> 00:01:40,319
Still nobody adopting him, Mom?
41
00:01:40,320 --> 00:01:42,959
It's always hard to find
forever homes for dogs this big.
42
00:01:42,960 --> 00:01:44,959
It doesn't help
that his name's Brutus.
43
00:01:44,960 --> 00:01:46,960
SARCASTIC LAUGHTER
You, car, now.
44
00:01:49,320 --> 00:01:52,159
Now, do not let Overlord
walk all over you today.
45
00:01:52,160 --> 00:01:54,959
JIM LAUGHS
Oh, please!
46
00:01:54,960 --> 00:01:58,959
Hey, Cyclops. I got a solution
for your gigantic dog.
47
00:01:58,960 --> 00:02:00,960
Oh, really?
BEEPING
48
00:02:04,800 --> 00:02:05,959
Wha...?
49
00:02:05,960 --> 00:02:07,959
Shrunk him!
I've done it again.
50
00:02:07,960 --> 00:02:10,959
Now, that's why I'm the boss!
You're welcome.
51
00:02:10,960 --> 00:02:11,960
What?
52
00:02:13,960 --> 00:02:16,999
# The Underwoods
The fam of the hour
53
00:02:17,000 --> 00:02:19,959
♪ Hallow Bay's finest
Weaver, Willow, Jim and Flower
54
00:02:19,960 --> 00:02:21,959
♪ Things were all good
Every day was the same
55
00:02:21,960 --> 00:02:24,959
♪ Then, ding-dong
Their lives all changed... ♪
56
00:02:24,960 --> 00:02:26,959
Overlord!
♪ Second most wanted in the cosmos
57
00:02:26,960 --> 00:02:28,959
♪ Sold out his boss
Cos the space feds were too close
58
00:02:28,960 --> 00:02:30,959
♪ No more running round
Crushing lives at will
59
00:02:30,960 --> 00:02:33,799
♪ Witness protection
Sorry, that's the deal
60
00:02:33,800 --> 00:02:35,479
♪ A fall from grace
For someone so celestial
61
00:02:35,480 --> 00:02:37,799
♪ Now they got a cuz
Who's extra-terrestrial
62
00:02:37,800 --> 00:02:39,959
♪ He's super evil
And they're super good
63
00:02:39,960 --> 00:02:42,320
♪ It's Overlord
And the Underwoods. ♪
64
00:02:43,960 --> 00:02:46,959
I found it.
Oh, no, that's just a dust bunny.
65
00:02:46,960 --> 00:02:49,959
How could you be so cavalier
with a living creature?
66
00:02:49,960 --> 00:02:52,479
You should just be happy
Brutus didn't explode.
67
00:02:52,480 --> 00:02:54,959
It was a 50-50 chance
that could happen.
68
00:02:54,960 --> 00:02:56,959
CRUNCH UNDERFOOT
69
00:02:56,960 --> 00:02:57,960
Oh, no!
70
00:03:00,960 --> 00:03:02,959
Its OK. It was just a corn chip.
71
00:03:02,960 --> 00:03:04,159
Eh.
QUIET BARKING
72
00:03:04,160 --> 00:03:05,959
There he is,
he ran under the fridge.
73
00:03:05,960 --> 00:03:08,959
Come here, boy.
Quick, Jim.
74
00:03:08,960 --> 00:03:11,959
Jim, fold yourself in half and slide
under the fridge to get him.
75
00:03:11,960 --> 00:03:13,999
It should be easy...
cos you have no spine!
76
00:03:14,000 --> 00:03:16,959
Boom! Roasted!
LAUGHS
77
00:03:16,960 --> 00:03:19,959
PHONE RINGS
Oh, I bet it's Flower.
78
00:03:19,960 --> 00:03:21,959
She always knows when there's
something wrong with an animal.
79
00:03:21,960 --> 00:03:23,959
Oh. Hello?
80
00:03:23,960 --> 00:03:25,639
'Dr O Lover?'
Dr O Lover?
81
00:03:25,640 --> 00:03:27,959
Yes, this is his address.
Oh, you'd like to speak with him?
82
00:03:27,960 --> 00:03:31,959
Karate chop!
If anyone asks about Dr O Lover,
83
00:03:31,960 --> 00:03:34,959
tell them he caught on fire.
No, no. A blimp accident.
84
00:03:34,960 --> 00:03:36,959
No, eh... Natural causes.
85
00:03:36,960 --> 00:03:38,959
Yeah.
OK.
86
00:03:38,960 --> 00:03:41,960
This is me not getting walked over.
87
00:03:42,960 --> 00:03:45,959
Hey, how dare you?
You're not the boss!
88
00:03:45,960 --> 00:03:48,959
Get your own necklace
that says "feeble man",
89
00:03:48,960 --> 00:03:50,639
cos that is what you are.
90
00:03:50,640 --> 00:03:52,960
Maybe we should call Mom.
Second karate chop!
91
00:03:53,960 --> 00:03:55,959
Hey!
No moms!
92
00:03:55,960 --> 00:03:57,959
Give me the necklace.
93
00:03:57,960 --> 00:04:00,959
You can have it back
after you unshrink the dog.
94
00:04:00,960 --> 00:04:03,959
It's a shrink device,
not an unshrink device.
95
00:04:03,960 --> 00:04:04,999
Give me the necklace!
96
00:04:05,000 --> 00:04:07,960
No. Fix the dog!
97
00:04:08,960 --> 00:04:10,960
FEARFUL WAILING
98
00:04:12,960 --> 00:04:13,960
What have I done?
99
00:04:18,000 --> 00:04:19,159
There.
100
00:04:19,160 --> 00:04:20,959
All the dogs have been walked,
101
00:04:20,960 --> 00:04:23,639
even the cross eyed-pug
that just wants to walk in circles.
102
00:04:23,640 --> 00:04:25,959
Did you feed the bunnies?
Yes. It was annoyingly adorable.
103
00:04:25,960 --> 00:04:28,799
Did you put water and seed down
for the parrots?
104
00:04:28,800 --> 00:04:30,959
OK, I do not like that bird.
It keeps threatening me.
105
00:04:30,960 --> 00:04:33,959
FLOWER LAUGHS
Bugsy is not threatening you.
106
00:04:33,960 --> 00:04:36,959
His previous owner
only watched gangster films.
107
00:04:36,960 --> 00:04:38,959
OK, you have not lived
until a bird is telling you
108
00:04:38,960 --> 00:04:40,959
it's gonna bust your kneecaps.
Mm-hm.
109
00:04:40,960 --> 00:04:42,639
Can I go now?
No.
110
00:04:42,640 --> 00:04:44,319
You can put away the food.
111
00:04:44,320 --> 00:04:45,959
Mom, I did not take your make-up.
112
00:04:45,960 --> 00:04:47,959
I would never take
something of yours.
113
00:04:47,960 --> 00:04:49,959
Oh, well, then,
tell me about the sweatshirt
114
00:04:49,960 --> 00:04:51,959
you're wearing right now.
115
00:04:51,960 --> 00:04:53,959
Um, would you believe
that I'm wearing it
116
00:04:53,960 --> 00:04:55,959
because I love to be reminded
of you?
117
00:04:55,960 --> 00:04:57,959
Oh!
118
00:04:57,960 --> 00:04:59,959
Aw!
119
00:04:59,960 --> 00:05:01,959
Go clean up the kennels.
Oh!
120
00:05:01,960 --> 00:05:04,960
Go on.
CHUCKLES
121
00:05:05,960 --> 00:05:07,959
PARROT SQUAWKS
You looking at me?
122
00:05:07,960 --> 00:05:10,159
I'll bust your kneecaps!
SQUAWK
123
00:05:10,160 --> 00:05:11,959
Tough bird.
124
00:05:11,960 --> 00:05:14,959
What have I done? I shrunk my kid.
125
00:05:14,960 --> 00:05:16,960
Oh, this is not as fun as the movie!
126
00:05:18,960 --> 00:05:19,959
CRUNCH UNDERFOOT
127
00:05:19,960 --> 00:05:21,960
Oh! Oh!
128
00:05:22,960 --> 00:05:24,959
SIGH OF RELIEF
129
00:05:24,960 --> 00:05:26,960
Thank goodness. It's just a chip.
130
00:05:27,960 --> 00:05:30,959
Why are there so many chips
on the floor? I just swept.
131
00:05:30,960 --> 00:05:32,959
Hey, Dad! Down here!
132
00:05:32,960 --> 00:05:35,999
You shrunk us,
you blandly-dressed fool!
133
00:05:36,000 --> 00:05:38,959
What? I can't hear you guys,
cos you're so small.
134
00:05:38,960 --> 00:05:40,959
Here.
Don't you even think about...
135
00:05:40,960 --> 00:05:42,959
SCREAMING
136
00:05:42,960 --> 00:05:44,960
Your hands!
They smell like corn chips!
137
00:05:46,320 --> 00:05:48,959
I'm so sorry, Overlord.
What can I do?
138
00:05:48,960 --> 00:05:49,959
OK, I'll come clean.
139
00:05:49,960 --> 00:05:52,999
There is one way to unshrink,
but it's unconventional.
140
00:05:53,000 --> 00:05:55,959
Great. Let's do it.
Very well.
141
00:05:55,960 --> 00:05:58,999
But you must follow my instructions,
no questions asked.
142
00:05:59,000 --> 00:06:00,800
Yeah, whatever it takes.
143
00:06:01,960 --> 00:06:02,959
Are you sure about this?
144
00:06:02,960 --> 00:06:03,959
No questions!
145
00:06:03,960 --> 00:06:05,959
Sorry, sorry. OK, now what?
146
00:06:05,960 --> 00:06:09,159
Now, connect the circles
then take a photo of yourself,
147
00:06:09,160 --> 00:06:11,959
and send it to everyone
on your contact list.
148
00:06:11,960 --> 00:06:13,959
Do it, now!
All right. Right.
149
00:06:13,960 --> 00:06:16,960
Uh...
150
00:06:19,960 --> 00:06:20,999
Done.
151
00:06:21,000 --> 00:06:22,959
OVERLORD LAUGHS
152
00:06:22,960 --> 00:06:25,959
I can't believe
you actually did that.
153
00:06:25,960 --> 00:06:26,959
What a fool!
154
00:06:26,960 --> 00:06:31,959
Why would putting yoghurt glasses
on your face unshrink us?
155
00:06:31,960 --> 00:06:34,959
I mean, come on, man!
Get a brain, nerd-duh!
156
00:06:34,960 --> 00:06:35,959
This is not funny.
157
00:06:35,960 --> 00:06:37,959
And then you actually sent
the photo!
158
00:06:37,960 --> 00:06:39,959
LAUGHS
159
00:06:39,960 --> 00:06:42,959
Overlord!
Overlord, this isn't funny.
160
00:06:42,960 --> 00:06:44,959
OVERLORD LAUGHS
161
00:06:44,960 --> 00:06:46,959
OK, it's... it's a bit funny.
162
00:06:46,960 --> 00:06:49,999
But I can't stay this size forever.
None of my clothes will fit.
163
00:06:50,000 --> 00:06:53,959
OK, I don't have an unshrink device,
but I know someone who does.
164
00:06:53,960 --> 00:06:55,959
He's a scientist.
When did you meet a scientist?
165
00:06:55,960 --> 00:06:57,959
At the retreat.
What retreat?
166
00:06:57,960 --> 00:06:59,479
The none-of-your-business retreat!
167
00:06:59,480 --> 00:07:00,999
LAUGHS
I'm a genius.
168
00:07:01,000 --> 00:07:02,959
You walked into that one.
169
00:07:02,960 --> 00:07:05,959
I've only met him online,
but here's the catch.
170
00:07:05,960 --> 00:07:08,959
He is super paranoid,
and will only deal with me.
171
00:07:08,960 --> 00:07:10,959
So...
172
00:07:10,960 --> 00:07:12,959
you're gonna have to pretend
to be me.
173
00:07:12,960 --> 00:07:14,959
How am I supposed to do that?
Put on one of your helmets?
174
00:07:14,960 --> 00:07:17,959
As if I'd let you put on
one of my helmets!
175
00:07:17,960 --> 00:07:19,639
What is he supposed to do?
176
00:07:19,640 --> 00:07:20,999
Just cobble together
an Overlord costume
177
00:07:21,000 --> 00:07:22,959
from household supplies?
178
00:07:22,960 --> 00:07:24,479
Think back!
179
00:07:24,480 --> 00:07:26,959
Wow, impressive work, Dad.
180
00:07:26,960 --> 00:07:29,959
No-one is going to believe
that I'm Overlord.
181
00:07:29,960 --> 00:07:31,959
Well, not with that attitude.
182
00:07:31,960 --> 00:07:35,959
Being Overlord is more than a mask,
and having perfect calf muscles.
183
00:07:35,960 --> 00:07:37,959
Aw... thanks.
184
00:07:37,960 --> 00:07:38,959
I meant ME.
185
00:07:38,960 --> 00:07:40,799
Just like being Jim
186
00:07:40,800 --> 00:07:42,959
is more than khaki pants
and having the hands of a baby.
187
00:07:42,960 --> 00:07:44,959
Well, moisturising is more important
than people...
188
00:07:44,960 --> 00:07:46,959
Silence!
189
00:07:46,960 --> 00:07:48,959
See? I don't ask, I command!
190
00:07:48,960 --> 00:07:50,959
Now, laugh maniacally.
191
00:07:50,960 --> 00:07:52,959
HIGH-PITCHED GIGGLE
192
00:07:52,960 --> 00:07:53,960
That's terrible.
193
00:07:55,480 --> 00:07:56,959
Try to be... scarier.
194
00:07:56,960 --> 00:07:58,959
OK, uh... Grr!
195
00:07:58,960 --> 00:08:01,959
I'm scary, I'm a... a bear!
196
00:08:01,960 --> 00:08:03,319
What kind of bear?
197
00:08:03,320 --> 00:08:04,999
Uh, a koala bear?
198
00:08:05,000 --> 00:08:08,799
Ugh! You picked the only bear
that you can cuddle safely.
199
00:08:08,800 --> 00:08:09,959
Come on, man!
200
00:08:09,960 --> 00:08:12,959
I will smite you! I love to smite!
201
00:08:12,960 --> 00:08:16,159
Quake in fear, as I always leave
the toilet seat up!
202
00:08:16,160 --> 00:08:17,959
I don't see where this is...
Silence!
203
00:08:17,960 --> 00:08:20,159
I think he's got it.
JIM LAUGHS
204
00:08:20,160 --> 00:08:22,799
DOORBELL
He's here.
205
00:08:22,800 --> 00:08:24,959
Time to shine, hamster hands.
206
00:08:24,960 --> 00:08:26,959
Who dares to bother me
while I'm busy
207
00:08:26,960 --> 00:08:28,959
not putting the recycling
in the proper bins?
208
00:08:28,960 --> 00:08:31,960
I will smite you with my lack
of table manners and...
209
00:08:33,960 --> 00:08:35,960
Are you a... a scientist?
210
00:08:36,960 --> 00:08:37,959
Scientist?
211
00:08:37,960 --> 00:08:41,960
Yeah, you know, here about, uh...
unshrinking the tiny problem.
212
00:08:42,960 --> 00:08:43,959
You Dr O?
213
00:08:43,960 --> 00:08:46,959
Yes, of course. Who else would I be?
214
00:08:46,960 --> 00:08:48,960
You got more than a tiny problem, buddy.
215
00:08:49,960 --> 00:08:52,959
SCREAMING
216
00:08:52,960 --> 00:08:54,960
Guys? Guys!
217
00:08:56,960 --> 00:08:59,959
Um, excuse me. Scary man?
218
00:08:59,960 --> 00:09:01,959
I have a name. It's Luis.
Yes.
219
00:09:01,960 --> 00:09:03,959
Of course, how rude of me.
220
00:09:03,960 --> 00:09:06,959
Luis, uh... What are you doing?
221
00:09:06,960 --> 00:09:07,959
Taking the stuff you bought.
222
00:09:07,960 --> 00:09:08,999
Stuff I bought?
223
00:09:09,000 --> 00:09:12,959
Wait, you never read my rights.
Where's your warrant?
224
00:09:12,960 --> 00:09:13,959
You see, I'm a lawyer, so...
225
00:09:13,960 --> 00:09:15,959
I thought you were a doctor.
Yes.
226
00:09:15,960 --> 00:09:17,959
And... a lawyer.
227
00:09:17,960 --> 00:09:19,959
You got two degrees,
228
00:09:19,960 --> 00:09:22,799
and you're still racking up
this much debt?
229
00:09:22,800 --> 00:09:24,960
Uh, what kind of cop are you?
230
00:09:26,640 --> 00:09:28,959
I'm not a cop, knucklehead.
231
00:09:28,960 --> 00:09:29,960
I'm a debt collector.
232
00:09:31,320 --> 00:09:33,959
You have thousands of dollars
of credit card debt.
233
00:09:33,960 --> 00:09:35,640
Oh... Frisbee.
234
00:09:36,480 --> 00:09:39,959
Did you just shrink us
to get out of some kind of debt?
235
00:09:39,960 --> 00:09:40,959
Obviously!
236
00:09:40,960 --> 00:09:42,959
How did you even get a credit card?
237
00:09:42,960 --> 00:09:44,959
Anyone can get a credit card.
238
00:09:44,960 --> 00:09:46,959
They'll preapprove
anything with a pulse.
239
00:09:46,960 --> 00:09:50,959
The tricky part is to get an adult
to co-sign for the card.
240
00:09:50,960 --> 00:09:52,959
Pick a card, any card.
241
00:09:52,960 --> 00:09:54,959
Ooh, magic. I love magic.
242
00:09:54,960 --> 00:09:56,999
All right.
Now...
243
00:09:57,000 --> 00:09:58,960
Sign that card.
244
00:09:59,960 --> 00:10:00,960
Right.
245
00:10:02,960 --> 00:10:04,960
Now, give me the signed card.
246
00:10:05,960 --> 00:10:08,480
OVERLORD LAUGHS
247
00:10:10,960 --> 00:10:12,959
Well, that wasn't magic.
248
00:10:12,960 --> 00:10:14,959
'What did you spend that money on?'
A few essentials.
249
00:10:14,960 --> 00:10:16,959
Lilith, I know we've only been
talking for the last two hours,
250
00:10:16,960 --> 00:10:18,999
but I feel you're the kind
of psychic that I can trust.
251
00:10:19,000 --> 00:10:20,999
Tell me, will I ever
conquer the universe?
252
00:10:21,000 --> 00:10:23,959
'Darling, I see great things
for you.
253
00:10:23,960 --> 00:10:25,959
'There's just one problem.'
Yes?
254
00:10:25,960 --> 00:10:27,959
'Your credit card was declined.'
What?
255
00:10:27,960 --> 00:10:28,960
Wait a sec.
256
00:10:30,960 --> 00:10:32,959
Er...
257
00:10:32,960 --> 00:10:34,959
Full, full, full... Ah!
258
00:10:34,960 --> 00:10:36,959
This one has room.
LAUGHS
259
00:10:36,960 --> 00:10:39,959
Another smoothie from your
state-of-the-art smoothie maker?
260
00:10:39,960 --> 00:10:40,959
Obviously.
261
00:10:40,960 --> 00:10:42,959
What can I say?
262
00:10:42,960 --> 00:10:45,480
I got a taste for the good life.
And smoothies.
263
00:10:46,800 --> 00:10:49,319
So sorry it took so long.
Your smoothie cup shrank with me,
264
00:10:49,320 --> 00:10:51,959
but your blender did not.
The task proved most difficult.
265
00:10:51,960 --> 00:10:53,959
I managed...
266
00:10:53,960 --> 00:10:55,959
You shrunk R0-FL too?
Of course.
267
00:10:55,960 --> 00:10:57,959
I shrunk her first to make sure
268
00:10:57,960 --> 00:10:59,799
the device was safe enough
to shrink the dog,
269
00:10:59,800 --> 00:11:01,959
which I did to make sure
it was safe enough to shrink us.
270
00:11:01,960 --> 00:11:03,959
Ah, so, I'm less than a dog to you?
271
00:11:03,960 --> 00:11:06,959
I have lasers!
OVERLORD GROANS
272
00:11:06,960 --> 00:11:09,959
Your job is smoothies.
Stick to your lane.
273
00:11:09,960 --> 00:11:11,959
STRAINING
274
00:11:11,960 --> 00:11:14,319
Uh... what are you doing?
275
00:11:14,320 --> 00:11:16,959
Taking items to pay off the debt
you owe to my boss.
276
00:11:16,960 --> 00:11:18,959
Hey, that's my daughter's laptop,
277
00:11:18,960 --> 00:11:20,959
and it wasn't paid for
with a credit card.
278
00:11:20,960 --> 00:11:22,959
I don't work
for a credit card company.
279
00:11:22,960 --> 00:11:24,959
You borrowed money to pay off
those credit cards.
280
00:11:24,960 --> 00:11:26,959
Wait, I... I'm confused.
281
00:11:26,960 --> 00:11:28,479
Your helmet too tight?
282
00:11:28,480 --> 00:11:30,959
You came to the day
of his daughter's wedding
283
00:11:30,960 --> 00:11:33,960
to ask a favour. A loan.
Wait, are you a mobster?
284
00:11:34,960 --> 00:11:36,960
I prefer "violence-prone
criminal entrepreneur".
285
00:11:37,960 --> 00:11:40,959
I'm here to get what's owed
and take you to my boss...
286
00:11:40,960 --> 00:11:42,959
so he can break your kneecaps.
287
00:11:42,960 --> 00:11:45,959
OK, there is
a serious misunderstanding.
288
00:11:45,960 --> 00:11:49,639
I am Jim Underwood, not Over...
uh... Dr O Lover.
289
00:11:49,640 --> 00:11:51,960
My boss said to get a guy
wearing goofy helmet and a cape.
290
00:11:53,960 --> 00:11:56,959
So, you borrowed money
from criminals?
291
00:11:56,960 --> 00:11:57,959
I had to pay off the credit cards,
292
00:11:57,960 --> 00:12:00,959
so I got the money
from some "moob stars".
293
00:12:00,960 --> 00:12:02,959
I don't know exactly
what a moob star is,
294
00:12:02,960 --> 00:12:05,959
but I got the idea from that parrot
at Flower's work.
295
00:12:05,960 --> 00:12:08,159
Mobsters are super dangerous!
296
00:12:08,160 --> 00:12:09,639
Super stupid!
297
00:12:09,640 --> 00:12:12,959
They said if I didn't pay them back,
they'd break my kneecaps.
298
00:12:12,960 --> 00:12:14,959
Fools!
I don't have kneecaps!
299
00:12:14,960 --> 00:12:16,999
LAUGHS
300
00:12:17,000 --> 00:12:18,959
So it was free money.
301
00:12:18,960 --> 00:12:21,959
Plus, they didn't know
where to find me.
302
00:12:21,960 --> 00:12:24,959
But then Dad answered the phone,
and they figured out where you live.
303
00:12:24,960 --> 00:12:27,959
I saw an opportunity to set him up
and take the fall.
304
00:12:27,960 --> 00:12:30,959
I'd shrink myself
and dress him up like me.
305
00:12:30,960 --> 00:12:32,959
The moob stars get someone
to beat up,
306
00:12:32,960 --> 00:12:35,959
and I get out of my debt.
Everyone wins.
307
00:12:35,960 --> 00:12:36,959
Except Jim.
308
00:12:36,960 --> 00:12:39,959
He must learn a valuable lesson
about answering phones.
309
00:12:39,960 --> 00:12:41,959
You didn't have to shrink me too.
310
00:12:41,960 --> 00:12:43,999
I didn't want to get lonely
all by myself.
311
00:12:44,000 --> 00:12:46,959
Unbelievable.
It's like I'm not even here.
312
00:12:46,960 --> 00:12:47,959
I don't know why you ARE here.
313
00:12:47,960 --> 00:12:50,640
This smoothie isn't gonna
refill itself.
314
00:12:56,320 --> 00:12:57,959
I'm... I'm calling Mom.
315
00:12:57,960 --> 00:13:00,960
What? Hey! I said no moms!
316
00:13:01,960 --> 00:13:03,999
Don't you even... You!
317
00:13:04,000 --> 00:13:06,959
No! Don't you...
GRUMBLES
318
00:13:06,960 --> 00:13:09,959
You jump on one more,
and you're gonna get zapped!
319
00:13:09,960 --> 00:13:11,959
PHONE RINGS
Huh, Weaver.
320
00:13:11,960 --> 00:13:13,959
Hey, Weaver.
'Mom!
321
00:13:13,960 --> 00:13:16,959
'Overlord shrunk...
There's a mob guy...
322
00:13:16,960 --> 00:13:18,959
'Break... kneecap.'
323
00:13:18,960 --> 00:13:22,160
Honey, you sound like a chipmunk.
Must be a bad connection.
324
00:13:24,960 --> 00:13:27,960
Is... is that my make-up bag?
325
00:13:30,960 --> 00:13:32,960
I think.
326
00:13:34,960 --> 00:13:37,959
OK, that bird is the worst.
Yeah, I was looking at you.
327
00:13:37,960 --> 00:13:39,959
You're a bird who quotes
mobster movies!
328
00:13:39,960 --> 00:13:40,959
SQUAWK
I'll break your knees!
329
00:13:40,960 --> 00:13:42,959
Yeah, go for it,
you cracker-eating avian doof!
330
00:13:42,960 --> 00:13:44,959
SQUAWK
You got a problem?
331
00:13:44,960 --> 00:13:47,639
Did you get a picture from Dad
wearing yoghurt glasses?
332
00:13:47,640 --> 00:13:48,959
Picture? What picture?
333
00:13:48,960 --> 00:13:50,959
Are you OK?
334
00:13:50,960 --> 00:13:51,959
Mm-hm.
335
00:13:51,960 --> 00:13:54,959
I will be when you've finished
with that food.
336
00:13:54,960 --> 00:13:57,479
SIGHS
Fine.
337
00:13:57,480 --> 00:13:59,959
Oh, my...
338
00:13:59,960 --> 00:14:03,959
No luck getting Mom.
I can't believe you did this to Dad.
339
00:14:03,960 --> 00:14:05,959
Ah, you're just upset
because you're worried
340
00:14:05,960 --> 00:14:07,959
you're gonna be tiny forever.
341
00:14:07,960 --> 00:14:08,959
Don't worry, Weaver, my man.
342
00:14:08,960 --> 00:14:11,959
I can use the shrink device
to get us back to regular size.
343
00:14:11,960 --> 00:14:14,959
I lied about that too.
You mean THAT shrink device?
344
00:14:14,960 --> 00:14:15,959
OVERLORD GASPS
345
00:14:15,960 --> 00:14:18,959
Sweet Jupiter's moon!
We need to rescue that device.
346
00:14:18,960 --> 00:14:20,959
You mean Dad?
347
00:14:20,960 --> 00:14:22,960
If there's time,
we'll squeeze it in. Let's go.
348
00:14:27,960 --> 00:14:28,959
What are we gonna do now?
349
00:14:28,960 --> 00:14:30,959
Argh! This is terrible!
350
00:14:30,960 --> 00:14:32,639
I can't stay this size forever.
351
00:14:32,640 --> 00:14:34,959
How will I conquer the galaxy
as a tiny lord?
352
00:14:34,960 --> 00:14:36,959
You know what? This is Jim's fault.
353
00:14:36,960 --> 00:14:39,479
It's 100% your fault.
354
00:14:39,480 --> 00:14:41,319
What? Your math is off.
355
00:14:41,320 --> 00:14:43,960
I have an idea.
We need to get to the kitchen table.
356
00:14:47,960 --> 00:14:49,959
Honey?
357
00:14:49,960 --> 00:14:53,319
I need to tell you something...
OK, no, Mom, let me go first.
358
00:14:53,320 --> 00:14:55,959
I do use your make-up
all the time without asking.
359
00:14:55,960 --> 00:14:57,959
But it's only because
I think you're so pretty,
360
00:14:57,960 --> 00:14:58,959
and I wanted to look like you.
361
00:14:58,960 --> 00:15:00,959
I really don't remember losing it,
I'm sorry.
362
00:15:00,960 --> 00:15:02,959
Well, that's what I wanted
to tell you.
363
00:15:02,960 --> 00:15:05,959
I found the make-up bag.
Yes! Yes, I knew I didn't take it!
364
00:15:05,960 --> 00:15:09,959
Oh, and I fully expect to be paid
for the hours I worked, by the way.
365
00:15:09,960 --> 00:15:11,959
OK, that is fair,
and I will make it up to you,
366
00:15:11,960 --> 00:15:15,959
but first, is Overlord
shrinking things around the house?
367
00:15:15,960 --> 00:15:18,639
Not that I know of,
but that is very on-brand for him.
368
00:15:18,640 --> 00:15:19,799
Why?
369
00:15:19,800 --> 00:15:23,959
Well, I did find the make-up bag,
and it was shrunk,
370
00:15:23,960 --> 00:15:25,959
and I swallowed it.
What?
371
00:15:25,960 --> 00:15:26,959
Why would you swallow it?
372
00:15:26,960 --> 00:15:29,639
I don't know! I don't know.
I panicked, I panicked.
373
00:15:29,640 --> 00:15:31,959
Wait. Well, you don't think
it's gonna unshrink
374
00:15:31,960 --> 00:15:34,959
while it's inside you, do you?
NERVOUS LAUGHTER
375
00:15:34,960 --> 00:15:36,960
That is literally
all I can think about.
376
00:15:40,320 --> 00:15:41,959
Dental floss and a paperclip.
377
00:15:41,960 --> 00:15:44,959
Voila, home-made grappling hook.
Lob it up there.
378
00:15:44,960 --> 00:15:45,960
Hup!
379
00:15:46,960 --> 00:15:49,959
Ah-ha! Now I get why
two out of three dentists
380
00:15:49,960 --> 00:15:50,959
recommend flossing, right? Ha!
381
00:15:50,960 --> 00:15:52,959
Dentists?
382
00:15:52,960 --> 00:15:55,959
I officially regret shrinking you.
Alley-oop!
383
00:15:55,960 --> 00:15:57,960
Just... take it easy there.
384
00:15:59,800 --> 00:16:02,319
Whoa, whoa.
OK, there's just no padding in here.
385
00:16:02,320 --> 00:16:04,959
Those are some nice garden gnomes.
386
00:16:04,960 --> 00:16:07,639
Oh, thank you. I got them
on a great little online store
387
00:16:07,640 --> 00:16:10,959
called Gnome Man's Land, and...
Shut up!
388
00:16:10,960 --> 00:16:13,959
Stay here or I'll break your knees.
389
00:16:13,960 --> 00:16:15,959
You said you were gonna
do that regardless.
390
00:16:15,960 --> 00:16:16,999
Well, I'll EXTRA break 'em.
391
00:16:17,000 --> 00:16:21,160
OK. But not the gnomes. No. No!
392
00:16:22,960 --> 00:16:24,800
SOBS
My babies!
393
00:16:26,960 --> 00:16:29,959
PANTING FROM EFFORT
394
00:16:29,960 --> 00:16:31,959
FRIGHTENED WHIMPER
395
00:16:31,960 --> 00:16:34,800
Come on, it's not that high.
Let's go.
396
00:16:36,320 --> 00:16:38,959
PANTING FROM EFFORT
397
00:16:38,960 --> 00:16:41,959
This might actually work.
LAUGHS
398
00:16:41,960 --> 00:16:42,999
Let's go!
399
00:16:43,000 --> 00:16:45,959
LAUGHTER
400
00:16:45,960 --> 00:16:47,959
That's it.
Hit it.
401
00:16:47,960 --> 00:16:49,959
WHOOPING
402
00:16:49,960 --> 00:16:51,959
Yes!
This is awesome.
403
00:16:51,960 --> 00:16:54,959
This is great, I do admit.
This is a little bit fun.
404
00:16:54,960 --> 00:16:56,959
LAUGHTER
405
00:16:56,960 --> 00:16:58,959
How exactly
are you steering this thing?
406
00:16:58,960 --> 00:17:00,960
I thought you were steering it.
407
00:17:01,960 --> 00:17:05,479
SCREAMING
408
00:17:05,480 --> 00:17:06,959
LUIS SCREAMS
409
00:17:06,960 --> 00:17:07,960
My eye!
410
00:17:09,960 --> 00:17:12,959
JIM SIGHS
Saturday.
411
00:17:12,960 --> 00:17:15,959
I used to love Saturday.
412
00:17:15,960 --> 00:17:18,960
Have a bagel, do a crossword.
413
00:17:19,960 --> 00:17:24,959
Now I'm dressed like an alien
and kidnapped by a gangster.
414
00:17:24,960 --> 00:17:28,959
Come on.
PANTING FROM EFFORT
415
00:17:28,960 --> 00:17:29,959
Dad!
Weaver?
416
00:17:29,960 --> 00:17:31,959
We're here to save you. Let's go.
417
00:17:31,960 --> 00:17:32,959
What about the handcuffs?
418
00:17:32,960 --> 00:17:35,959
Dislocate your thumbs and slide
your hands out of the cuffs.
419
00:17:35,960 --> 00:17:37,959
Then use the shrink device
to shrink the collector
420
00:17:37,960 --> 00:17:40,959
and crush him like a bug!
421
00:17:40,960 --> 00:17:41,959
I am not crushing anyone.
422
00:17:41,960 --> 00:17:45,479
Crush him like Flower's dreams
were crushed when she married you!
423
00:17:45,480 --> 00:17:46,960
Do as I command!
424
00:17:47,960 --> 00:17:49,959
Silence!
425
00:17:49,960 --> 00:17:51,959
You are not the boss of me.
426
00:17:51,960 --> 00:17:55,959
Argh, you take and you take
and you take,
427
00:17:55,960 --> 00:17:57,959
and... and you never clean.
428
00:17:57,960 --> 00:18:00,959
And you miss the toilet
at least half the time.
429
00:18:00,960 --> 00:18:02,959
Did you ever think for a second
430
00:18:02,960 --> 00:18:05,959
that if you weren't such a liar
and a jerk to everyone,
431
00:18:05,960 --> 00:18:07,959
you wouldn't be so alone
in the universe?
432
00:18:07,960 --> 00:18:10,959
LUIS WHIMPERS
433
00:18:10,960 --> 00:18:12,799
I just try to do my job.
434
00:18:12,800 --> 00:18:15,959
You don't have to be so harsh!
435
00:18:15,960 --> 00:18:16,959
SOBS
436
00:18:16,960 --> 00:18:21,999
I guess as a doctor, you really know
how to hurt a guy's heart.
437
00:18:22,000 --> 00:18:23,959
Again, not a doctor.
438
00:18:23,960 --> 00:18:25,959
But you're bang on.
439
00:18:25,960 --> 00:18:28,639
I never think of others.
440
00:18:28,640 --> 00:18:30,959
I never clean up after myself.
441
00:18:30,960 --> 00:18:31,959
Oh!
442
00:18:31,960 --> 00:18:34,159
Nobody likes me, cos I'm a jerk.
443
00:18:34,160 --> 00:18:35,959
SOBS
444
00:18:35,960 --> 00:18:38,959
I'm so alone in the universe.
445
00:18:38,960 --> 00:18:41,959
Oh... there, there, scary man.
446
00:18:41,960 --> 00:18:42,960
It's OK.
447
00:18:44,960 --> 00:18:46,959
I'd hug you if I was uncuffed.
448
00:18:46,960 --> 00:18:48,960
Take the key.
Oh, yes, please.
449
00:18:50,960 --> 00:18:52,959
I guess I've always been
overcompensating
450
00:18:52,960 --> 00:18:55,959
for my own fear of rejection
by being mean.
451
00:18:55,960 --> 00:18:57,159
I guess...
452
00:18:57,160 --> 00:18:59,960
I try to hurt others
before they can hurt me.
453
00:19:00,960 --> 00:19:04,479
Yes, well, like I said before,
I'm not an actual doctor,
454
00:19:04,480 --> 00:19:05,959
but I appreciate you sharing.
455
00:19:05,960 --> 00:19:09,959
And you can keep all the stuff
bought on that credit card.
456
00:19:09,960 --> 00:19:10,959
That should cover the debt.
457
00:19:10,960 --> 00:19:13,959
Maybe you can throw in
one of those gnomes? No!
458
00:19:13,960 --> 00:19:15,959
But I thought
now that we're friends...
459
00:19:15,960 --> 00:19:17,959
Silence!
DOOR OPENS
460
00:19:17,960 --> 00:19:18,999
Oh, uh...
461
00:19:19,000 --> 00:19:20,959
Hi. What's going on?
462
00:19:20,960 --> 00:19:23,959
Yeah, and why is there a strange man
taking my laptop out of his bag?
463
00:19:23,960 --> 00:19:26,959
And why are you dressed like...
Oh, it's a long story.
464
00:19:26,960 --> 00:19:28,959
OK, well, then tell me later,
465
00:19:28,960 --> 00:19:30,959
because I'm going to the mall
to spend the cash I just earned.
466
00:19:30,960 --> 00:19:33,960
Willow, I just wanted to say
that I'm sorry.
467
00:19:35,640 --> 00:19:37,959
Sometimes it's hard to believe
that my little baby
468
00:19:37,960 --> 00:19:40,959
is now big enough to wear my clothes
and use my make up.
469
00:19:40,960 --> 00:19:42,479
It's OK, Mom.
470
00:19:42,480 --> 00:19:43,959
Well, it's cool out.
471
00:19:43,960 --> 00:19:45,999
Do you want to borrow my jacket
that you really like?
472
00:19:46,000 --> 00:19:47,959
Really?
Yeah.
473
00:19:47,960 --> 00:19:48,960
Yeah, that'd be awesome.
474
00:19:51,960 --> 00:19:53,959
Have a good time.
475
00:19:53,960 --> 00:19:54,959
PANTING
476
00:19:54,960 --> 00:19:56,959
Hurry up. I hate being this small.
477
00:19:56,960 --> 00:19:58,959
I just saw a spider
giving me the eye.
478
00:19:58,960 --> 00:20:00,959
Well... many eyes.
479
00:20:00,960 --> 00:20:03,799
I can't help but think
maybe I'm forgetting something.
480
00:20:03,800 --> 00:20:04,999
I know.
WHISTLES
481
00:20:05,000 --> 00:20:07,960
DOG PANTING
482
00:20:08,960 --> 00:20:11,160
A button!
What an adventure you must have had.
483
00:20:12,960 --> 00:20:14,000
Ah, yes.
DOG BARKS
484
00:20:15,960 --> 00:20:18,959
Wait! Who is this amazing pooch?
Oh, my goodness, yes!
485
00:20:18,960 --> 00:20:20,159
Oh, my goodness, yes!
486
00:20:20,160 --> 00:20:21,959
Oh, you give the best kisses!
487
00:20:21,960 --> 00:20:24,959
Slow your roll.
That mouth, it's been places.
488
00:20:24,960 --> 00:20:27,959
His name is Brutus.
He's actually up for adoption.
489
00:20:27,960 --> 00:20:29,959
He looks tough,
but he's a sweetie pie.
490
00:20:29,960 --> 00:20:31,159
I always wanted a dog.
491
00:20:31,160 --> 00:20:32,959
Well, you need to change
certain things,
492
00:20:32,960 --> 00:20:34,959
like... your line of business.
493
00:20:34,960 --> 00:20:37,960
For this lovable giant?
In a heartbeat.
494
00:20:39,960 --> 00:20:42,959
Uh, did you shrink my make-up bag?
Of course.
495
00:20:42,960 --> 00:20:43,960
OK, I have a question.
496
00:20:45,800 --> 00:20:48,959
You ate it?!
LAUGHS
497
00:20:48,960 --> 00:20:51,639
No. You won't die.
498
00:20:51,640 --> 00:20:54,639
You just have to follow
my directions to the word.
499
00:20:54,640 --> 00:20:57,959
Now what you're gonna want to do
is get a big bucket of yoghurt...
500
00:20:57,960 --> 00:20:59,319
Silence!
501
00:20:59,320 --> 00:21:00,999
Well played, Jim.
502
00:21:01,000 --> 00:21:03,960
Oh! Thank you.
And you ruined it by thanking me.
503
00:21:05,800 --> 00:21:07,959
I don't know, I still have
this weird feeling
504
00:21:07,960 --> 00:21:09,959
that we forgot something.
505
00:21:09,960 --> 00:21:11,319
No, I think we're good.
506
00:21:11,320 --> 00:21:14,959
Yeah, you're right.
I'm probably overthinking it.
507
00:21:14,960 --> 00:21:16,959
So sorry it took so long.
NERVOUS LAUGH
508
00:21:16,960 --> 00:21:18,959
Guys? Hello?
509
00:21:18,960 --> 00:21:20,479
Overlord?
510
00:21:20,480 --> 00:21:22,160
Overlord!
511
00:21:23,480 --> 00:21:25,960
Subtitles by accessibility@itv.com
37356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.