All language subtitles for jaan.vangit.s01e06.finnish.2160p.web.h265-toosa_track3_[fin]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,240 --> 00:00:22,640
EDELLISESSĂ„ JAKSOSSA
2
00:00:24,360 --> 00:00:26,120
Jäänmurtaja parkissa.
3
00:00:26,200 --> 00:00:29,680
-Eikö pitäisi lähteä?
-Et pääse huutamalla.
4
00:00:29,760 --> 00:00:31,840
-Kuka sä luulet olevasi?
5
00:00:31,920 --> 00:00:35,600
-Se tapahtuu. Talvipäivänseisaus.
6
00:00:35,680 --> 00:00:37,240
-Mitä siitä?
7
00:00:37,320 --> 00:00:38,480
-Ei mitään.
8
00:00:39,320 --> 00:00:40,880
Se on tämä pimeys.
9
00:00:42,240 --> 00:00:45,280
(Tanner:) Se on siellä jossain.
10
00:00:45,840 --> 00:00:50,080
-Sanna. Siitä on jo kuusi kuukautta.
11
00:00:51,160 --> 00:00:55,880
-Olet menettänyt aikaisemminkin.
-Isä katosi viime kesänä.
12
00:00:56,680 --> 00:01:00,440
-Eemil näki pimeyden,
ja pimeys näki sen.
13
00:01:00,520 --> 00:01:02,720
Viime kesänä.
14
00:01:03,600 --> 00:01:04,440
Eemil!
15
00:01:09,000 --> 00:01:15,600
Joidenkin täytyy kuolla,
että toiset voi elää.
16
00:01:15,680 --> 00:01:17,480
-Eemil hukkui.
17
00:01:17,560 --> 00:01:19,440
Kuoli.
18
00:01:19,520 --> 00:01:24,960
Nyt kaikki Tuonelan ovella käyneet
kutsuu kuolleita takaisin -
19
00:01:25,040 --> 00:01:27,200
talvipäivänseisauksena.
20
00:01:27,280 --> 00:01:31,000
-Mä vien teidät kaikki sinne. Kaikki.
21
00:01:31,080 --> 00:01:34,360
-Onko kaikki muuttanut mantereelle?
22
00:01:34,440 --> 00:01:38,680
-Ne kuoli, jos eivät
ehtineet lähteä aiemmin pois.
23
00:01:39,760 --> 00:01:42,240
Sitä se Yönpuoleinen tekee.
24
00:01:42,320 --> 00:01:43,840
-Ettekö te näe?
25
00:01:47,520 --> 00:01:48,520
Vedä!
26
00:01:49,760 --> 00:01:53,240
-Mä olen
ihan yhtä pihalla kuin muutkin.
27
00:01:53,320 --> 00:01:56,160
-Mulla on delannut kolme kaveria.
28
00:01:57,400 --> 00:02:01,200
(Jaana:) Säkin näet niitä,
kun sä kävit siellä.
29
00:02:02,240 --> 00:02:03,640
-Kun mä hukuin?
30
00:02:03,720 --> 00:02:08,880
-Ette te voi olla tosissanne,
että kuolleet herää henkiin.
31
00:02:11,640 --> 00:02:14,240
Ei me haluttu mitään pahaa.
32
00:02:16,600 --> 00:02:19,200
Sinne ilmestyi tyyppi veneellä.
33
00:02:19,280 --> 00:02:22,280
Toni vain painoi kaasua ja sanoi:
34
00:02:22,360 --> 00:02:23,920
"Ei todistajia."
35
00:02:24,600 --> 00:02:26,120
-Te tapoitte -
36
00:02:26,200 --> 00:02:27,200
mun isän.
37
00:02:47,560 --> 00:02:51,040
(Kari:) Pientä sotkua.
-Pientä sotkua.
38
00:02:53,520 --> 00:02:55,480
Pientä.
39
00:02:56,840 --> 00:03:01,880
-Kuuluu asiaan.
-Ja sä kutsut itseäsi kalastajaksi?
40
00:03:01,960 --> 00:03:06,040
-Mulla on siihen systeemi.
-Että mä selvitän nämä.
41
00:03:06,120 --> 00:03:08,680
-Ja hyvin se toimii.
42
00:03:13,080 --> 00:03:16,400
Olisiko lännen puolelta
nousemassa tuuli?
43
00:03:17,480 --> 00:03:20,440
Olisi etelässä rauhallisemmat vedet.
44
00:03:20,520 --> 00:03:24,040
-Ja palataan tyhjin käsin
kuten muutkin.
45
00:03:24,120 --> 00:03:28,360
Milloin sä olet alkanut
pientä aallokkoa pelkäämään?
46
00:03:32,240 --> 00:03:36,600
Ajattelin muuten
laittaa tuon paatin myyntiin.
47
00:03:36,680 --> 00:03:42,280
Eihän tästä vanhasta räyskästä
mitään saa, mutta pääsisitte alkuun.
48
00:03:43,560 --> 00:03:45,960
-Mistähän alusta on kyse?
49
00:03:46,040 --> 00:03:51,760
-Olisi aika sun ja pojan muuttaa
kaupunkiin. Pääsisitte elämän alkuun.
50
00:03:51,840 --> 00:03:58,080
-Kykenen päättämään meille parhaasta.
-Eikös Hugo ole halunnut lähemmäs?
51
00:03:58,160 --> 00:04:02,400
-Ai että muuttaisin
satojen kilometrien päähän, -
52
00:04:02,480 --> 00:04:06,040
jättäisin sut tässä tilanteessa?
53
00:04:06,120 --> 00:04:10,160
-Siellä on Hugolle hyviä kouluja,
ja sulle...
54
00:04:14,040 --> 00:04:15,880
No, siellä on elämää.
55
00:04:15,960 --> 00:04:20,520
Täällä on kalanhajuisia
villapaitoja, vanhoja äijiä...
56
00:04:20,600 --> 00:04:22,720
-Isä. Isä.
57
00:04:23,640 --> 00:04:27,000
-Siirretään sulle.
Myy, kun aika jättää.
58
00:04:27,080 --> 00:04:31,240
-Mikään tai kukaan
ei ole jättämässä yhtään mitään.
59
00:04:32,560 --> 00:04:34,840
-Ne löysi uusia pesäkkeitä.
60
00:04:36,480 --> 00:04:38,520
Maksasta.
61
00:04:41,200 --> 00:04:44,840
Kyllä ne mun kalareissut
taisi olla tässä.
62
00:05:04,440 --> 00:05:06,200
(Ähkii.)
63
00:05:29,960 --> 00:05:33,160
(Jaana:) "Pohjan tuuli tuu'itteli, -
64
00:05:33,240 --> 00:05:36,480
vilu ilma viihytteli."
65
00:05:36,560 --> 00:05:39,400
"Pahoilla pajupoluilla, -
66
00:05:39,480 --> 00:05:41,680
soilla räikymättömillä."
67
00:05:41,760 --> 00:05:44,160
"Siitä kasvoi karkeaksi, -
68
00:05:44,240 --> 00:05:46,640
yleni ylen jaloksi."
69
00:05:47,880 --> 00:05:50,440
"Se oli poika pahantapainen, -
70
00:05:50,520 --> 00:05:53,080
tuli turmion alainen, -
71
00:05:55,360 --> 00:05:57,440
pantihinpa Pakkaseksi."
72
00:06:40,120 --> 00:06:41,000
Eemil...
73
00:06:41,080 --> 00:06:42,680
-Hippunen.
74
00:07:15,720 --> 00:07:17,920
(Haukkoo henkeä.)
75
00:07:23,400 --> 00:07:24,920
(Peter:) Eemil!
76
00:07:27,680 --> 00:07:29,080
Eemil!
77
00:07:32,960 --> 00:07:34,320
Eemil!
78
00:07:41,680 --> 00:07:44,600
(Kari:) Seis! Pysähtykää!
79
00:07:49,640 --> 00:07:51,720
(Moottorin revitystä.)
80
00:07:56,080 --> 00:07:58,880
Hei, me osutaan tohon veneeseen!
81
00:07:58,960 --> 00:07:59,960
Pysäytä!
82
00:08:03,440 --> 00:08:04,880
Hei, me osutaan!
83
00:08:07,600 --> 00:08:12,760
Meidän on pakko päästä täältä pois!
84
00:08:23,640 --> 00:08:25,680
Olen niin pahoillani.
85
00:08:27,880 --> 00:08:29,800
(Huutoa.)
86
00:08:31,600 --> 00:08:33,480
Eemil.
87
00:08:35,800 --> 00:08:37,280
Onko ne tuolla?
88
00:08:42,080 --> 00:08:46,000
Sä olet ainoa, joka voi auttaa meitä.
89
00:09:03,160 --> 00:09:06,400
Sanna...
-Tiedän kaiken viime kesästä.
90
00:09:08,000 --> 00:09:13,920
-Kaiken. Lähdetään takaisin.
-Ei ennen kuin jäällä on turvallista.
91
00:09:14,840 --> 00:09:17,440
-Me ollaan turvassa. Lähdetään.
92
00:11:02,080 --> 00:11:08,080
(Askelten töminää, hengästymistä.)
93
00:11:10,640 --> 00:11:14,640
(Tanner:) Jaksaa vielä.
Ei enää pitkä matka.
94
00:11:28,960 --> 00:11:32,960
Laura, vie Toni messiin.
Jaana, etsi antibiootti.
95
00:11:33,040 --> 00:11:37,240
-Mitä sä aiot tehdä?
-Etsiä teidän kapteenin.
96
00:12:02,160 --> 00:12:03,360
(Kolahdus.)
97
00:12:05,280 --> 00:12:07,360
(Hongisto:) Koita jaksaa.
98
00:12:09,680 --> 00:12:12,040
Katsotaan sun haavaa.
99
00:12:21,040 --> 00:12:22,040
(Ähkäisee.)
100
00:12:22,120 --> 00:12:23,440
Okei.
101
00:12:26,320 --> 00:12:27,560
-Miltä näyttää?
102
00:12:58,960 --> 00:13:03,040
(Pätkivää kohinaa.)
103
00:13:15,040 --> 00:13:16,880
(Rätinää.)
104
00:13:31,360 --> 00:13:33,000
Kuuleeko joku?
105
00:13:34,720 --> 00:13:37,680
(Kari:) ...paatin myyntiin.
106
00:13:39,720 --> 00:13:45,160
Pääsette sillä alkuun.
-Mistähän alusta on kyse?
107
00:13:45,240 --> 00:13:47,040
Isä...
108
00:13:49,000 --> 00:13:51,800
Ne löysi uusia pesäkkeitä.
109
00:13:53,360 --> 00:13:55,040
Maksasta.
110
00:13:56,760 --> 00:13:59,600
Mun kalareissut taisi olla tässä.
111
00:14:09,040 --> 00:14:10,640
Se hoitohan toimi.
112
00:14:12,000 --> 00:14:14,080
-Eipäs enää.
113
00:14:14,160 --> 00:14:19,800
-Sitten etsitään uusia hoitoja.
Tehdään lisää tutkimuksia, mennään...
114
00:14:19,880 --> 00:14:24,320
Mennään Helsinkiin. Mä ajan sut...
115
00:14:24,400 --> 00:14:29,200
-Huomenna on aamukalat...
-Isä, sä et voi luovuttaa.
116
00:14:29,280 --> 00:14:31,200
Se lääkäri sanoi...
117
00:14:31,280 --> 00:14:34,520
...että leikkauskin
on yksi vaihtoehto!
118
00:14:34,600 --> 00:14:39,320
Etkä käynyt kaikkia hoitokertoja.
-Ei se tuuli meitä estä.
119
00:14:39,400 --> 00:14:42,080
-Hei, isä, katso mua!
120
00:14:42,160 --> 00:14:43,560
(Rätisee.)
121
00:14:43,640 --> 00:14:46,280
Isä, katso mua!
122
00:14:46,360 --> 00:14:52,320
Katso mua. Sä et saa luovuttaa,
sä et saa luovuttaa, sä et saa...
123
00:14:52,400 --> 00:14:55,000
(Katkeaa, rätinä jatkuu.)
124
00:15:30,680 --> 00:15:32,760
(Henkäisee.)
125
00:15:32,840 --> 00:15:34,600
Kuka täällä on?
126
00:15:45,840 --> 00:15:47,480
(Tömähdys.)
127
00:15:48,960 --> 00:15:50,760
Antola?
128
00:16:28,320 --> 00:16:29,560
Kuka siellä on?
129
00:16:38,040 --> 00:16:39,320
Kuka täällä on?
130
00:16:43,200 --> 00:16:45,000
Kuka siinä on?
131
00:16:52,800 --> 00:16:54,360
Peter...
132
00:16:59,760 --> 00:17:01,040
Äiti.
133
00:17:02,960 --> 00:17:05,440
-Voi poika, mä rakastan sua.
134
00:17:05,520 --> 00:17:08,480
-Anteeksi.
-Älä pyydä anteeksi.
135
00:17:11,400 --> 00:17:13,560
Rakastan sua niin kovasti.
136
00:18:02,600 --> 00:18:04,920
Antola!
-Hei.
137
00:18:06,000 --> 00:18:11,840
Tules auttamaan. Pari pientä
säätöä, kahden naisen homma.
138
00:18:11,920 --> 00:18:14,920
-Meidän pitää mennä.
-Tulit yksin.
139
00:18:15,000 --> 00:18:18,200
Ette siis päässeet maihin, vai?
140
00:18:18,280 --> 00:18:21,720
-Ei. Meidän täytyy... (Loksahduksia.)
141
00:18:23,920 --> 00:18:27,240
Mitä sä...
-Menin ja korjasin.
142
00:18:27,320 --> 00:18:31,720
Päägeneraattori syöttää virtaa
ilman piikkejä.
143
00:18:31,800 --> 00:18:36,760
Se ehtii helvetti jäätyä
ennen kuin luovutan laivani suhteen.
144
00:18:36,840 --> 00:18:39,680
-Täytyy mennä.
-Lasken kolmeen.
145
00:18:39,760 --> 00:18:44,000
Kolmosella käännät katkaisijasta...
Ei, vasemmalla.
146
00:18:45,520 --> 00:18:48,040
Yksi, kaksi, kolme!
147
00:18:58,320 --> 00:19:01,480
Koneet käy.
-Hurraa.
148
00:19:04,160 --> 00:19:08,720
Saadaanko me tämä liikkeelle?
-Tämä on askel sitä kohti.
149
00:19:08,800 --> 00:19:14,360
Jos saadaan päämoottori toimimaan,
voidaan ehkä peruuttaa pois.
150
00:19:14,440 --> 00:19:16,280
-Nyt sun täytyy tulla.
151
00:19:16,960 --> 00:19:18,480
-Minne?
152
00:19:29,160 --> 00:19:31,200
(Hongisto:) Antola...
153
00:19:31,280 --> 00:19:35,200
(Antola:) Missä Martti ja Peter?
(Tanner:) Nyt.
154
00:19:44,120 --> 00:19:46,240
6. elokuuta viime kesänä.
155
00:19:48,320 --> 00:19:51,600
Konepäällikkösi Eemil Kauranen -
156
00:19:52,640 --> 00:19:58,000
ja puosusi Peter Pohjaranta
lähti laittomalle sukellusretkelle -
157
00:19:58,080 --> 00:20:00,200
Kokkokallion vesiin.
158
00:20:02,360 --> 00:20:06,040
Sukellukseen
osallistui kolmaskin henkilö.
159
00:20:07,520 --> 00:20:11,240
Sun perämies Toni Muurikka
hankki kartat.
160
00:20:11,320 --> 00:20:15,120
Konemestari Jaana Pohjaranta
tiesi tarinan, -
161
00:20:15,200 --> 00:20:18,840
jonka mukaan
hylkyyn oli haudattu kultaa.
162
00:20:21,240 --> 00:20:24,880
Mutta he eivät olleet siellä.
163
00:20:26,080 --> 00:20:28,360
Sinä olit.
164
00:20:31,640 --> 00:20:33,640
Ei voi olla totta...
165
00:20:33,720 --> 00:20:38,520
-Valvoit Eemiliä ja Peteriä
varmistaaksesi, ettei ne puhu.
166
00:20:38,600 --> 00:20:44,640
Siksi et lähtenyt meidän kanssa
maihin. Et kestänyt syyllisyyttä.
167
00:20:44,720 --> 00:20:49,200
Tiesit, että ennen pitkään
totuus tulee esiin.
168
00:20:54,040 --> 00:20:55,960
Totta se on.
169
00:20:57,360 --> 00:20:59,880
Minä olin siellä.
170
00:21:06,000 --> 00:21:08,920
Kapteeni Helena Antola, -
171
00:21:09,000 --> 00:21:13,360
pidätän teidät
epäiltynä hautarauhan rikkomisesta -
172
00:21:13,440 --> 00:21:15,480
ja taposta.
173
00:21:16,760 --> 00:21:19,000
-Taposta?
174
00:21:19,080 --> 00:21:23,240
-Kalastaja, joka keskeytti
laittoman sukelluksen, -
175
00:21:23,320 --> 00:21:28,840
jonka veneen yli te ajoitte,
jonka te jätitte yksin kuolemaan.
176
00:21:31,720 --> 00:21:33,600
Se oli mun isä.
177
00:21:42,080 --> 00:21:46,440
Mä... olen pahoillani. Mä...
178
00:21:46,520 --> 00:21:50,000
Olen... todella pahoillani.
179
00:21:50,080 --> 00:21:54,560
-Tähän loppuu sun ura.
37 vuotta merillä.
180
00:21:54,640 --> 00:21:59,560
Ainoa naiskapteeni, yksi kautta yksi.
(Laura:) Ei, ei...
181
00:22:01,720 --> 00:22:05,280
Tämä ei ole oikein.
(Antola:) Laura.
182
00:22:05,360 --> 00:22:07,360
-Antola ei ollut siellä.
183
00:22:07,440 --> 00:22:10,320
-Älä puhu.
184
00:22:11,760 --> 00:22:13,720
-Koska mä olin.
185
00:22:14,600 --> 00:22:18,080
Mä ajoin sitä venettä.
186
00:22:22,240 --> 00:22:24,120
Mä tiedän.
187
00:22:29,480 --> 00:22:31,840
(Kari:) Seis! Pysähtykää!
188
00:22:31,920 --> 00:22:33,520
-Me osutaan!
189
00:22:35,280 --> 00:22:37,800
"Meidän on pakko päästä pois."
190
00:22:37,880 --> 00:22:40,760
-Meidän on pakko päästä pois!
191
00:22:46,680 --> 00:22:49,960
Piti vain kuulla se sulta itseltäsi.
192
00:22:52,640 --> 00:22:56,120
-Laura, siis... Mitä ihmettä?
193
00:22:56,200 --> 00:22:59,800
Mitä?
-Mä en ole koskaan valehdellut sulle.
194
00:23:01,040 --> 00:23:03,080
Sä tiedät kaiken.
195
00:23:05,440 --> 00:23:09,440
Se tietää ihan kaiken.
Se käski mun salata sen.
196
00:23:09,520 --> 00:23:12,600
-Et maininnut mitään kuolemasta.
197
00:23:12,680 --> 00:23:15,040
-Se oli vahinko.
-Ei ollut.
198
00:23:16,360 --> 00:23:21,760
Peter yritti pysäyttää sut.
Nyt ne molemmat on kuolleet.
199
00:23:21,840 --> 00:23:25,360
Käy lattialle
ja laita kädet selän taakse.
200
00:23:25,440 --> 00:23:26,920
-Odota.
201
00:23:27,000 --> 00:23:30,760
Laura, älä kuuntele pimeää.
202
00:23:35,400 --> 00:23:37,080
Älä kuuntele pimeää.
203
00:23:38,240 --> 00:23:39,720
-Jaana, älä!
204
00:23:41,240 --> 00:23:42,880
Jaana, älä!
205
00:23:43,840 --> 00:23:46,320
-Ase pois!
-Et voi mennä.
206
00:23:46,400 --> 00:23:50,320
-Minne mä menisin?
Me ollaan jumissa täällä!
207
00:23:50,400 --> 00:23:52,680
Pudota se ase!
-En!
208
00:24:04,000 --> 00:24:05,800
(Antola:) Mä pidän.
209
00:24:48,640 --> 00:24:50,440
Isä, katso mua.
210
00:24:50,520 --> 00:24:52,440
Isä, katso mua!
211
00:24:52,520 --> 00:24:55,640
Katso mua. Sä et saa luovuttaa.
212
00:24:55,720 --> 00:24:57,920
Sä et saa luovuttaa!
213
00:24:59,480 --> 00:25:00,880
Katso mua!
214
00:25:02,680 --> 00:25:04,600
Katso mua!
215
00:25:13,240 --> 00:25:16,960
Pysy nyt vittu siinä!
216
00:25:20,040 --> 00:25:22,040
Vie mut sinne!
217
00:25:48,000 --> 00:25:49,960
Ai tässä?
218
00:25:54,240 --> 00:25:56,960
Odotitko sä jotain ruksia jäässä?
219
00:25:59,080 --> 00:26:02,240
(Kari:) Seis! Pysähtykää!
220
00:26:04,640 --> 00:26:06,640
Mene polvillesi.
221
00:26:15,360 --> 00:26:19,640
Isä teki kuolemaa.
Sillä oli vain muutama viikko.
222
00:26:19,720 --> 00:26:23,040
Mä en ikinä
saanut sanoa sille "hyvästi".
223
00:26:25,480 --> 00:26:27,200
Se on sun syytä.
224
00:26:29,720 --> 00:26:31,280
(Jaana:) Sanna...
225
00:26:34,520 --> 00:26:35,920
Kuuntele.
226
00:26:40,160 --> 00:26:42,720
Sä voit päättää tämän.
227
00:26:49,000 --> 00:26:51,240
Just niin mä aion tehdäkin.
228
00:26:53,480 --> 00:26:54,760
Mitä?
229
00:26:55,320 --> 00:26:58,120
(Jaana:) Sä olet hyvä ihminen.
230
00:26:58,200 --> 00:27:00,600
Äitisi olisi ylpeä.
231
00:27:00,680 --> 00:27:03,200
-Älä puhu mulle mun äidistä.
232
00:27:05,080 --> 00:27:06,800
Sä kuulet ääniä.
233
00:27:06,880 --> 00:27:09,000
(Jaana:) Sanna...
234
00:27:12,240 --> 00:27:14,000
Sä sekoat.
235
00:27:35,640 --> 00:27:37,920
(Jaana:) Sanna...
236
00:27:41,880 --> 00:27:46,480
Sussa virtaa Yönpuoleisen veri
äitisi kautta.
237
00:27:50,640 --> 00:27:51,640
Mitä?
238
00:27:51,720 --> 00:27:54,880
-Yönpuoleisella oli lapsi.
239
00:27:55,720 --> 00:27:58,160
Te olette samaa sukua.
240
00:28:09,600 --> 00:28:13,320
Tunnetko sä sen?
241
00:28:13,840 --> 00:28:15,680
Se on täällä.
242
00:28:15,760 --> 00:28:18,800
(Hyräilyä.)
243
00:28:23,880 --> 00:28:26,720
Sä pidät meitä kaikkia täällä.
244
00:28:30,200 --> 00:28:33,240
Sä voit yksin päättää sen.
245
00:28:34,760 --> 00:28:36,720
Sanna, sä olet avain.
246
00:28:36,800 --> 00:28:38,120
(Huutoa.)
247
00:28:42,840 --> 00:28:46,800
"Avaa hälle Tuonen portti, -
248
00:28:46,880 --> 00:28:50,360
jouduta reen menoa."
249
00:29:06,480 --> 00:29:09,720
"Pimeys, älä yllä tänne, -
250
00:29:09,800 --> 00:29:12,640
häivy yö ympäriltä."
251
00:29:12,720 --> 00:29:17,200
-Pimeys, älä yllä tänne, -
252
00:29:18,200 --> 00:29:21,440
häivy yö ympäriltä.
253
00:29:22,960 --> 00:29:26,240
Pimeys, älä yllä tänne, -
254
00:29:26,920 --> 00:29:29,680
häivy yö ympäriltä!
255
00:29:30,640 --> 00:29:34,960
Minä päätän tämän!
256
00:29:35,040 --> 00:29:40,520
Minä päästän irti!
257
00:31:04,640 --> 00:31:09,440
Sä et voi luovuttaa, sä et saa.
258
00:31:09,520 --> 00:31:13,240
Isä, katso mua.
259
00:31:14,000 --> 00:31:16,400
Katso mua.
260
00:31:17,880 --> 00:31:20,520
Sano mulle, ettet sä luovuta.
261
00:31:23,000 --> 00:31:26,840
Hei... Isä.
262
00:31:28,880 --> 00:31:30,880
Isä, katso mua.
263
00:31:30,960 --> 00:31:33,080
Isä, katso mua!
264
00:31:35,280 --> 00:31:37,720
Isä, katso mua...
265
00:31:37,800 --> 00:31:40,120
Katso mua!
266
00:31:46,480 --> 00:31:49,240
Pärjää sitten yksinäsi.
267
00:32:01,480 --> 00:32:03,440
Anna anteeksi.
268
00:32:06,240 --> 00:32:08,640
Olen etsinyt sua kaikkialta.
269
00:32:08,720 --> 00:32:13,040
Joka aamu, Hugo ja minä. Joka aamu.
270
00:32:15,640 --> 00:32:18,280
Ja tässä sä nyt olet.
271
00:32:40,480 --> 00:32:42,920
Sun pitää nyt mennä.
272
00:33:32,800 --> 00:33:34,560
(Jää rätisee.)
273
00:33:36,280 --> 00:33:38,240
Älä liiku.
274
00:33:39,760 --> 00:33:41,360
Laura, älä liiku!
275
00:33:49,000 --> 00:33:51,200
Ota mun kädestä kiinni!
276
00:33:52,320 --> 00:33:54,880
Ota kädestä kiinni!
277
00:33:54,960 --> 00:33:59,280
Mä en voi tulla lähemmäksi,
sun täytyy kurottaa!
278
00:34:05,960 --> 00:34:08,520
Anna käsi. Ota kiinni!
279
00:34:09,400 --> 00:34:11,040
Hei, katso mua!
280
00:34:13,800 --> 00:34:16,040
(Peter:) Jos me upotaan...
281
00:34:20,680 --> 00:34:23,160
...me upotaan yhdessä.
282
00:34:39,200 --> 00:34:40,800
Ei...
283
00:35:12,600 --> 00:35:14,440
(Radio alkaa kohista.)
284
00:35:15,680 --> 00:35:19,320
Pohjoinen asema, kuuleeko kakkonen?
285
00:35:19,400 --> 00:35:21,240
-Kakkonen kuulee.
286
00:35:24,440 --> 00:35:27,000
-Miltä poukamassa näyttää?
287
00:35:27,080 --> 00:35:29,840
-Ei havaintoa. Tyhjää on.
288
00:35:29,920 --> 00:35:33,240
-Pohjoinen, Tanner.
Kuuleeko pohjoinen?
289
00:35:33,320 --> 00:35:35,680
(Kohinaa.)
290
00:35:40,320 --> 00:35:44,640
Pohjoinen todellakin kuulee.
Tanner, missä te olette?
291
00:35:49,320 --> 00:35:50,760
Sen kun tietäisi.
292
00:37:43,800 --> 00:37:45,440
Aikamoinen reissu.
293
00:37:48,280 --> 00:37:50,080
Sanopa muuta.
294
00:37:50,800 --> 00:37:52,480
-Muuta.
295
00:37:55,560 --> 00:37:58,680
Haluatko sä vielä merivartijaksi?
296
00:37:58,760 --> 00:38:04,560
-Jep. Luulen, että jäät
on mun elämän osalta murrettu.
297
00:38:09,800 --> 00:38:11,680
No...
298
00:38:12,680 --> 00:38:17,520
Kai me sitten nähdään
jollain keikalla parin vuoden päästä.
299
00:38:17,600 --> 00:38:19,880
-Ehkä. Tai...
300
00:38:22,400 --> 00:38:24,160
Voit aina soittaa.
301
00:38:24,240 --> 00:38:26,440
Muurikka-Toni.
302
00:38:30,360 --> 00:38:33,920
Voinko siis vihdoinkin
kutsua sua Sannaksi?
303
00:38:36,000 --> 00:38:37,880
(Hugo:) Äiti.
304
00:38:41,840 --> 00:38:43,840
Moi.
305
00:38:45,760 --> 00:38:51,200
-Olit poissa vaikka kuinka monta
päivää. Kukaan ei tiennyt susta.
306
00:38:51,280 --> 00:38:55,000
-Mä olen tässä nyt.
En ole lähdössä mihinkään.
307
00:38:55,080 --> 00:38:57,480
Ei hätää.
308
00:38:57,560 --> 00:39:00,920
-Sä olet mulle joulun velkaa.
-Niin olen.
309
00:39:01,000 --> 00:39:04,640
-Olisin vain halunnut
olla sun kanssa.
310
00:39:05,520 --> 00:39:07,640
Ja papan.
311
00:39:16,880 --> 00:39:18,720
Hugo, pappa on poissa.
312
00:39:24,200 --> 00:39:26,560
-Mutta sä et.
313
00:39:27,720 --> 00:39:29,960
-En niin.
314
00:39:45,160 --> 00:39:47,720
(Hugo:) Heippa, pappa.
315
00:40:03,040 --> 00:40:05,560
Oletko valmis kaupunkielämään?
316
00:40:09,080 --> 00:40:10,400
Joo.
317
00:40:11,280 --> 00:40:13,400
-Lähdetään.
318
00:41:57,640 --> 00:42:01,640
Tekstit: Timo Suuronen
LinQ Media Group
21737