All language subtitles for Will & Grace (1998) - S01E08 - The Buying Game (480p DVD x265 Silence).sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,760 --> 00:00:06,440
TÀnk om, annars blir det hÀr otrevligt.
2
00:00:06,520 --> 00:00:09,960
Hej, gumman! Ă
h, du har med dig lunch!
3
00:00:11,120 --> 00:00:14,520
Fina klÀder. Du liknar Audrey Hepburn.
4
00:00:14,600 --> 00:00:19,240
Har jag en hals som en svan
och bröst som en pojke?
5
00:00:20,200 --> 00:00:25,000
HĂ€rligt att du kunde
göra en komplimang till en förolÀmpning.
6
00:00:25,800 --> 00:00:28,960
-Jag Àr begÄvad.
-Vad blir det till lunch?
7
00:00:30,840 --> 00:00:34,680
En tonfiskmacka med coleslaw till dig.
8
00:00:34,760 --> 00:00:40,360
Jag ska Àta
en kalkonmacka pÄ vitt bröd med...
9
00:00:41,560 --> 00:00:46,240
En fantastisk investeringsmöjlighet!
Vilken butik!
10
00:00:46,320 --> 00:00:52,160
-Vad Àr det hÀr?
-Jag har chansen att köpa min ateljé.
11
00:00:52,240 --> 00:00:56,680
LÄnet kommer att kosta mindre Àn hyran.
12
00:00:56,760 --> 00:01:00,560
HÀrligt! Grace Adler - fastighetsÀgare.
13
00:01:00,640 --> 00:01:04,440
Och jag behöver inte ens
vara fingerborgen eller skon.
14
00:01:06,920 --> 00:01:10,520
NÀr ska du tigga och be mig om gratisrÄd?
15
00:01:10,600 --> 00:01:15,200
NÀr jag har pÄmint dig om
fotot pÄ dig i delfinshorts.
16
00:01:15,280 --> 00:01:16,760
Nu Àr det jag som tigger och ber!
17
00:01:28,480 --> 00:01:31,280
Att köpa stÀllet vore sÄ spÀnnande!
18
00:01:31,360 --> 00:01:37,000
Jag kan bli Àgare till de spruckna
vÀggarna, de knarrande golven-
19
00:01:37,080 --> 00:01:43,280
-och min toalett
med avföring frÄn gnagare i tvÄlkoppen.
20
00:01:43,360 --> 00:01:46,520
Exkrementer... Nej, nej.
21
00:01:48,480 --> 00:01:51,840
Du sa inte att Àgaren var engelsman.
22
00:01:51,920 --> 00:01:58,000
Jag kan inte genomföra affÀren
utan att hÀrma Rex Harrison.
23
00:01:59,960 --> 00:02:03,920
-Vad sa han?
-"Korv med mos!"
24
00:02:04,000 --> 00:02:08,520
-"Lammkotletter! Piccadilly!"
-Snart vÀnder jag pÄ mina ögonlock.
25
00:02:08,600 --> 00:02:14,000
Det lÄter hyggligt. Priset Àr lite högt,
men vi kan fÄ ner det.
26
00:02:14,080 --> 00:02:17,160
-Vad dÄ?
-SÄ billigt som möjligt.
27
00:02:17,240 --> 00:02:20,840
Oroa dig inte. Det kommer att bli av.
28
00:02:20,920 --> 00:02:26,360
-Vi kan fira pÄ Pablo's Cantina.
-Nej, inte mexikansk mat. Fajita-hÄr.
29
00:02:27,760 --> 00:02:31,520
Det krusar sig av Ängan frÄn kycklingen.
30
00:02:31,600 --> 00:02:34,600
Blir det nÄnsin slÀtt?
31
00:02:37,280 --> 00:02:40,040
Ja, nÀr du faktiskt jobbar.
32
00:02:46,960 --> 00:02:52,720
-Vi kan prova det tyska stÀllet.
-Nej, inte tysk mat.
33
00:02:52,800 --> 00:02:56,320
Jag klarar inte av schnitzel och...
34
00:02:56,400 --> 00:03:02,720
-Sluta! Jag avskyr accenter.
-SjÀlvklart. Okej, vi gÄr.
35
00:03:02,800 --> 00:03:09,280
Stora nyheter! S-T-O-R-A nyheter!
36
00:03:12,200 --> 00:03:16,400
Det Àr inte
att du kommer ut ur garderoben.
37
00:03:16,480 --> 00:03:22,280
Jag har funnit mitt kall,
och det har med mina hÀnder att göra.
38
00:03:22,360 --> 00:03:25,360
Ska du ta hand om dig sjÀlv?
39
00:03:27,280 --> 00:03:29,600
Placera skrattet hÀr.
40
00:03:31,920 --> 00:03:39,400
Jag ska bli massör. Det kÀnns logiskt
eftersom jag Àr sÄ social.
41
00:03:40,560 --> 00:03:45,200
Jag Àlskar mÀnniskor.
Bara de inte Àr hÄriga...
42
00:03:45,280 --> 00:03:50,080
...eller luktar illa
eller har finnar pÄ ryggen.
43
00:03:51,520 --> 00:03:55,520
-Jag behöver försökskaniner.
-Jag luktar illa.
44
00:03:56,800 --> 00:03:59,560
Tack, mina vÀnner.
45
00:04:01,320 --> 00:04:08,760
Finnar. Ăh, vem försöker jag lura?
Min hud Àr som alabaster.
46
00:04:11,120 --> 00:04:13,200
Jag vill bara inte.
47
00:04:14,800 --> 00:04:20,640
Du Àr sÄ vacker
48
00:04:21,840 --> 00:04:27,520
-Jag behöver inte en massör.
-Jag behöver 100 timmars övning.
49
00:04:27,600 --> 00:04:32,040
Jag kan mycket om den kvinnliga formen.
50
00:04:32,120 --> 00:04:35,880
En docka Àr inte samma sak som Àkta vara.
51
00:04:40,200 --> 00:04:46,200
Du Àr sÄ vacker
52
00:04:46,280 --> 00:04:50,240
Jag gillar inte ens massage.
53
00:04:50,320 --> 00:04:54,600
Kan du inte förstÄ
54
00:04:54,680 --> 00:04:58,920
Visst.
Vi gör det hemma hos mig pÄ lunchen.
55
00:04:59,000 --> 00:05:02,600
NĂ€r som helst mellan tolv och fyra.
56
00:05:08,280 --> 00:05:15,160
Jag rensar bland mina cd-skivor. Ska jag
slÀnga Bananarama eller "Footloose"?
57
00:05:16,000 --> 00:05:19,920
-NÀr lyssnade du pÄ dem sist?
-NÀr jag köpte dem.
58
00:05:20,000 --> 00:05:26,160
Kasta bÄda tvÄ.
Ăr du redo för att umgĂ„s med en storhet?
59
00:05:27,480 --> 00:05:33,920
-Jag fick min vÀrd att sÀnka priset.
-Din slampa!
60
00:05:35,240 --> 00:05:41,040
Mr Hutt kom och sa att en till köpare
var intresserad av min ateljé.
61
00:05:41,120 --> 00:05:45,640
-Men jag agerade.
-Du skrev vÀl inte pÄ nÄt?
62
00:05:45,720 --> 00:05:53,200
Jo, det kan du ge dig pÄ.
Han drog av fem procent pÄ priset.
63
00:05:54,280 --> 00:06:01,400
Fem procent Àr inte lÀgsta möjliga pris!
64
00:06:01,480 --> 00:06:03,280
Varför ringde du inte?
65
00:06:03,360 --> 00:06:08,880
-Han hade försökt fÄ tag pÄ dig.
-Han har inte ringt.
66
00:06:08,960 --> 00:06:11,640
Jag har varit pÄ kontoret hela dagen.
67
00:06:11,720 --> 00:06:18,600
Ljög han för mig?
Men det Àr ju sÄ...oÀrligt.
68
00:06:18,680 --> 00:06:23,800
Ja, tÀnk att nÄn i New York
skulle vilja skörta upp en.
69
00:06:23,880 --> 00:06:30,720
Det Àr chockerande.
Folk kan vara sÄ elaka.
70
00:06:31,960 --> 00:06:39,240
Jag hatar mig sjÀlv!
Nej, det Àr för negativt.
71
00:06:39,320 --> 00:06:42,160
Jag hatar honom.
72
00:06:42,240 --> 00:06:47,000
Jag hatar alla britter.
De har sÄ knotiga hÀnder-
73
00:06:47,080 --> 00:06:51,080
-och prinsessan Anne har hÀsttÀnder!
74
00:06:53,360 --> 00:06:56,840
Kasta dina Boy George-skivor!
75
00:06:56,920 --> 00:07:00,880
LÄt inte det hÀr gÄ ut över Boy.
76
00:07:00,960 --> 00:07:04,480
Han gav oss bra musik i en mÄnad.
77
00:07:08,320 --> 00:07:13,240
Jag kan sÀkert ordna det hÀr,
men det kan bli otrevligt.
78
00:07:13,320 --> 00:07:18,560
Ta i med hÄrdhandskarna.
Ge honom en ordentlig tackling.
79
00:07:18,640 --> 00:07:22,840
-Vi mÄste...
-Sport? Jag fattar ingenting.
80
00:07:27,400 --> 00:07:32,200
Det hÀr tar en liten stund.
Du kan ta nÄgra...
81
00:07:32,280 --> 00:07:34,600
...djupa andetag och slappna av.
82
00:07:37,560 --> 00:07:43,640
JĂ€kla skitgrej!
Jag sÀnder ut kÀrlek och ljus till dig.
83
00:07:44,560 --> 00:07:47,080
Ja, kÀrlek och ljus.
84
00:08:08,440 --> 00:08:12,160
Jag har ju sagt Ät henne.
85
00:08:12,240 --> 00:08:18,680
Rosario. "Por favor..."
Ta det lugnt med sköljmedlet.
86
00:08:18,760 --> 00:08:25,280
Nej, gumman...
Det rÀcko med sköljmedlo.
87
00:08:25,360 --> 00:08:29,360
Nu kallar hon mig en satmaro.
88
00:08:31,800 --> 00:08:34,480
Nu Àr vi klara.
89
00:08:34,560 --> 00:08:41,800
VĂ€lkommen. Jag heter Jack McFarland,
och jag Àr din massör.
90
00:08:41,880 --> 00:08:45,480
Ta av dig morgonrocken.
91
00:08:45,560 --> 00:08:50,200
-Jag tÀcker dig med lakanet...
-Jag har gjort det hÀr förut.
92
00:08:51,360 --> 00:08:54,560
Man kan studsa ett mynt pÄ den dÀr!
93
00:09:01,000 --> 00:09:04,520
Har du problem med nÄt?
94
00:09:04,600 --> 00:09:08,760
-Ja, mitt Àktenskap.
-Jag pratar om din kropp.
95
00:09:09,680 --> 00:09:13,600
Jag Àr lite spÀnd i lÀnden.
96
00:09:13,680 --> 00:09:18,360
Det betyder
att du klamrar dig fast vid nÄt.
97
00:09:18,440 --> 00:09:24,200
Ja, mitt tÄlamod.
Kan vi komma i gÄng sÄ att vi blir klara?
98
00:09:24,280 --> 00:09:28,280
Och rör inte min...
99
00:09:33,320 --> 00:09:36,200
-Hur gör vi?
-Vi ska göra affÀrer.
100
00:09:36,280 --> 00:09:41,120
Jag sköter snacket.
Du ska ha en arg blick.
101
00:09:43,600 --> 00:09:50,320
Arg, inte förstoppad.
Du kan vara stark och tyst.
102
00:09:51,240 --> 00:09:54,560
-Mr Truman.
-Mr Hutt. Tack för att ni kom.
103
00:09:54,640 --> 00:09:58,840
-Ni kÀnner vÀl Grace?
-Ja, jag kÀnner miss Adler.
104
00:09:58,920 --> 00:10:04,040
-Hon har varit min hyresgÀst i...
-Jag tror inte att ni kÀnner Grace.
105
00:10:04,120 --> 00:10:10,760
Om ni kÀnde henne skulle ni veta
att hon inte kan nÄt om affÀrer.
106
00:10:10,840 --> 00:10:15,440
-Er klient Àr fullstÀndigt kompetent...
-Kompetent?
107
00:10:15,520 --> 00:10:20,840
Sa ni "kompetent"? Titta pÄ henne.
108
00:10:21,920 --> 00:10:28,720
Ser hon ut att ha koll pÄ affÀrer?
UtstrÄlar hÄret Harvard?
109
00:10:30,160 --> 00:10:36,480
Hon Àr designer. Hon tÀnker bara
pÄ kuddar och golvlampor.
110
00:10:36,560 --> 00:10:38,200
Inget annat.
111
00:10:38,280 --> 00:10:42,760
Hon kan inte siffror.
DÀrför accepterade hon fem procent.
112
00:10:42,840 --> 00:10:45,160
-Det utnyttjade ni.
-Priset var rimligt.
113
00:10:45,240 --> 00:10:50,920
Rimligt?
Det betyder visst nÄt annat för britter.
114
00:10:51,000 --> 00:10:56,040
Precis som "lift" betyder hiss
och "fag" betyder cigarett.
115
00:10:57,520 --> 00:11:00,720
-Mr Truman...
-Jag vill höra mer.
116
00:11:00,800 --> 00:11:05,600
Det fanns vÀl ingen annan köpare?
Och ni försökte inte ringa mig.
117
00:11:05,680 --> 00:11:09,360
Om ni inte vill
att jag ska ringa fastighetsnÀmnden-
118
00:11:09,440 --> 00:11:16,880
-och berÀtta om hur ni har behandlat
den hÀr naiva konstnÀren-
119
00:11:16,960 --> 00:11:21,600
-vill jag att hon ska bli kompenserad.
120
00:11:21,680 --> 00:11:25,000
-FörstÄr ni?
-Absolut.
121
00:11:26,120 --> 00:11:33,360
Det hÀr priset kanske lÄter lite bÀttre?
122
00:11:33,440 --> 00:11:39,480
-Det var lÀgsta möjliga pris.
-Jag tar med kontraktet i morgon.
123
00:11:39,560 --> 00:11:41,760
FÄr jag gÄ?
124
00:11:42,960 --> 00:11:45,680
VarsÄgod.
125
00:11:47,880 --> 00:11:53,240
Jag Àlskar sÄnt dÀr. Du var fantastisk!
126
00:11:53,320 --> 00:11:56,840
Ska vi gÄ till Hausfrau-stÀllet?
127
00:11:59,520 --> 00:12:06,360
Du Àr sÀkert utsvulten
efter alla gliringar och smockor.
128
00:12:06,440 --> 00:12:11,360
-Du mÄste ha blivit hungrig.
-Det var bara affÀrer.
129
00:12:11,440 --> 00:12:18,920
Du behövde inte ens fundera,
utan förolÀmpningarna bara kom.
130
00:12:20,280 --> 00:12:24,440
Jag Àr imponerad.
Du trÀffade mitt i prick.
131
00:12:28,400 --> 00:12:34,640
Du beskrev mig klockrent.
HÄret, det tomma huvudet...
132
00:12:34,720 --> 00:12:37,800
Varför sa du inget om mina stora fötter?
133
00:12:37,880 --> 00:12:43,520
-DĂ„ hade vi sparat 20 dollar.
-Hur kan du sÀga sÄ?
134
00:12:43,600 --> 00:12:48,520
Det var bara ett knep
för att fÄ ner priset.
135
00:12:48,600 --> 00:12:53,040
-Menade du det inte?
-Vad menar du?
136
00:12:53,120 --> 00:12:56,160
Du tror inte att jag kan affÀrer.
137
00:12:56,240 --> 00:12:59,360
SÀg att jag Àr en duktig affÀrskvinna.
138
00:13:01,040 --> 00:13:07,440
SÀg det. Om du tycker sÄ
borde du kunna sÀga det.
139
00:13:09,640 --> 00:13:16,800
Det Àr verkligen...
Det Ă€r svĂ„rt att sĂ€ga. Ăr en person...
140
00:13:17,880 --> 00:13:21,960
Jag trodde vÀl det.
141
00:13:33,720 --> 00:13:37,640
Jag har vÀntat pÄ dina hÀnder hela dagen.
142
00:13:39,320 --> 00:13:43,800
Du sliter ut mig.
NĂ€r ska jag hinna plugga anatomi?
143
00:13:43,880 --> 00:13:49,000
Hittills kan jag bara falang,
och det Àr för att jag gillar ordet.
144
00:13:49,840 --> 00:13:54,720
Tyst. Ta nu hand om mina deltamuskler.
145
00:13:54,800 --> 00:13:58,440
Jag Àr stel som en pinne.
146
00:14:02,200 --> 00:14:07,960
Kl. 15 i morgon... Och jag vill inte
att du masserar nÄn annan.
147
00:14:11,760 --> 00:14:14,840
Du Àr min.
148
00:14:23,520 --> 00:14:25,360
-Hata mig inte.
-Prata inte med mig.
149
00:14:25,440 --> 00:14:27,280
-Jag mÄste prata med dig.
-Jag mÄste hata dig.
150
00:14:28,880 --> 00:14:32,800
Var inte arg. Jag gjorde ju som du ville.
151
00:14:32,880 --> 00:14:36,320
Fick du inte lÀgsta möjliga pris?
152
00:14:37,240 --> 00:14:40,400
-Du hatar mig fortfarande.
-Du pratar fortfarande.
153
00:14:41,280 --> 00:14:46,160
Nu kommer han.
Skriv pÄ och hata mig nÄn annan gÄng-
154
00:14:46,240 --> 00:14:49,120
-som nÀr jag lÄnar din rakapparat.
155
00:14:51,720 --> 00:14:54,680
LÄt oss komma till saken.
156
00:14:54,760 --> 00:14:59,880
HÀr Àr det nya avtalet,
med priset som vi kom överens om.
157
00:14:59,960 --> 00:15:04,680
-Bra.
-Kan jag fÄ en underskrift?
158
00:15:08,320 --> 00:15:10,920
Du kan skriva under.
159
00:15:14,240 --> 00:15:19,440
-Nej, jag skriver inte pÄ.
-SnÀlla, skriv pÄ.
160
00:15:20,720 --> 00:15:27,280
Det hÀr skulle vara enkelt och kul,
som tv-bilagans korsord.
161
00:15:27,360 --> 00:15:31,400
FrÄgorna Àr urlÀtta!
162
00:15:31,480 --> 00:15:37,720
Men det har varken varit enkelt
eller roligt, och jag...
163
00:15:37,800 --> 00:15:41,120
Det kÀnns inte bra lÀngre.
164
00:15:41,200 --> 00:15:45,160
SÀtt pÄ dig affÀrshatten!
165
00:15:46,280 --> 00:15:51,160
Jag kan inte stÀnga av och pÄ, som du.
Om du sticker mig blöder jag.
166
00:15:51,240 --> 00:15:57,480
Och nu blöder jag pÄ grund av
att du gjorde nÄt oförlÄtligt.
167
00:16:01,000 --> 00:16:04,520
Jag kan komma tillbaka.
168
00:16:04,600 --> 00:16:07,560
Nej, jag reser till London i morgon.
169
00:16:07,640 --> 00:16:10,920
-Ni mÄste skriva pÄ.
-Grace?
170
00:16:11,000 --> 00:16:14,800
Vet ni vad som Àr sÄ roligt?
171
00:16:14,880 --> 00:16:17,160
Det Àr inte roligt alls.
172
00:16:17,240 --> 00:16:24,400
Mitt liv Àr sÄ trÄkigt
att det inte ens Àr roligt.
173
00:16:25,480 --> 00:16:31,040
Varför ska jag ta lÄn?
Mitt liv Àr redan en enda röra.
174
00:16:31,120 --> 00:16:37,040
Jag hyr min bostad, jag har inget körkort
och jag bor med en gaykille.
175
00:16:37,120 --> 00:16:41,600
Jag har inte haft sex pÄ fem mÄnader!
176
00:16:41,680 --> 00:16:46,840
NÀr jag skulle köpa rynkkrÀm kom nÄn...
177
00:16:46,920 --> 00:16:52,160
...Jennifer Love
Michelle Sarah Felicity-tjej...
178
00:16:53,440 --> 00:17:00,640
Hon stötte in i mig
och sa: "UrsÀkta, frun."
179
00:17:04,560 --> 00:17:08,960
Köp inte stÀllet
om det fÄr dig att mÄ sÄ hÀr.
180
00:17:09,040 --> 00:17:11,920
Ser jag ut som nÄn man kallar "frun"?
181
00:17:12,000 --> 00:17:18,120
-Jag Àr ledsen. Jag visste inte...
-Det Àr jag som Àr ledsen.
182
00:17:19,000 --> 00:17:22,040
FörlÄt att ni mÄste se mig sÄ hÀr.
183
00:17:22,120 --> 00:17:28,360
-NÀr det gÀller kontraktet...
-Nej, jag kan inte!
184
00:17:31,680 --> 00:17:39,160
Det Àr inte mycket,
men jag kan sÀnka priset lite till.
185
00:17:41,640 --> 00:17:44,760
Fundera pÄ saken.
186
00:17:49,440 --> 00:17:52,560
SĂ€g nu
att jag inte Àr en duktig affÀrskvinna.
187
00:18:00,480 --> 00:18:04,480
Du Àr tidig. Jag har inte hunnit bada Àn.
188
00:18:04,560 --> 00:18:09,680
Du fÄr visst stÄ ut med
att jag Àr smutsig.
189
00:18:11,160 --> 00:18:13,040
BlÄs.
190
00:18:14,960 --> 00:18:19,400
-Var Àr massagebÀnken?
-Jag tog inte med den.
191
00:18:19,480 --> 00:18:26,960
-Varför inte?
-Jag vill inte bara vara ett par hÀnder.
192
00:18:27,040 --> 00:18:31,200
Du Àr sÄ mycket mer Àn det!
193
00:18:31,280 --> 00:18:36,000
-Du Àr armbÄgar och underarmar...
-Det Àr slut!
194
00:18:37,920 --> 00:18:42,400
Vem tror du att du Àr?
Jag bestÀmmer nÀr det Àr slut.
195
00:18:42,480 --> 00:18:45,280
Jag betalar dig bra.
196
00:18:45,360 --> 00:18:49,880
Vill du hellre
gÄ tillbaka till ditt servitörsjobb?
197
00:18:52,000 --> 00:18:54,160
Jag trodde vÀl inte det.
198
00:18:54,240 --> 00:18:59,480
Nu klÀr jag av mig och sen gör vi det.
199
00:18:59,560 --> 00:19:06,800
Nej! Jag orkar inte lÀngre.
Varje dag rör jag vid din nakna kropp.
200
00:19:06,880 --> 00:19:10,360
Vi pratar inte, det finns inga kÀnslor.
Jag uppför mig som en straight kille-
201
00:19:10,440 --> 00:19:13,000
-och det fÄr mig att mÄ illa.
202
00:19:16,320 --> 00:19:21,000
jag svor en ed inför Gud och min mor.
Jag Àr gay!
203
00:19:27,440 --> 00:19:33,680
Vad ser jag? Ăr det en femma? TillĂ„t mig.
204
00:19:36,160 --> 00:19:38,360
1 700 dollar, tack.
205
00:19:39,760 --> 00:19:43,080
Jag har en rosa femma.
206
00:19:43,160 --> 00:19:46,960
DÄ fÄr du belÄna din slumkÄk.
207
00:19:47,040 --> 00:19:51,320
SÄ synd. HÄll dig till barnspel.
208
00:19:52,280 --> 00:19:57,200
NĂ€r det handlar om pengar och fastigheter
blir du...
209
00:19:57,280 --> 00:20:02,360
-En duktig förhandlare?
-Mitt ord hade bara fyra bokstÀver.
210
00:20:04,480 --> 00:20:10,120
Det Àr sÄ jag gör.
Jag förhandlar inte pÄ golfbanan-
211
00:20:10,200 --> 00:20:14,160
-eller över en öl pÄ strippklubben.
212
00:20:14,240 --> 00:20:20,840
Ăr det nĂ„n som gör affĂ€rer
pÄ strippklubbar?
213
00:20:20,920 --> 00:20:26,280
-Spela inte ut gaykortet.
-Det Àr svÄrare för...
214
00:20:26,360 --> 00:20:33,840
DĂ„ spelar jag ut tjejkortet,
och dÄ vinner jag.
215
00:20:35,800 --> 00:20:38,840
Tvinga mig inte att ringa Joni.
216
00:20:38,920 --> 00:20:44,280
Det enda kort som slÄr tjejkortet
Ă€r det lesbiska kortet.
217
00:20:46,080 --> 00:20:49,840
DĂ„ ringer jag Jill-
218
00:20:49,920 --> 00:20:55,640
-min svarta, bisexuella, dyslektiska...
219
00:20:55,720 --> 00:20:59,440
-Glöm det. Jag ger mig.
-Bra val.
220
00:20:59,520 --> 00:21:04,360
Jag kÀnner en funktionsnedsatt transa
med kluvna hÄrtoppar. Det slÄr allt!
18521