Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:04,229 --> 00:00:05,922
Previously on Vanished...
2
00:00:05,933 --> 00:00:08,234
Mrs. Collins, you have a call on
our house phone. It sounded urgent.
3
00:00:08,264 --> 00:00:09,545
In the blink of an eye,
4
00:00:09,556 --> 00:00:12,750
the wife of a US
Senator vanished...
5
00:00:13,361 --> 00:00:16,401
But her disappearance is only
the beginning of a mystery...
6
00:00:16,412 --> 00:00:17,599
This is Mark Valera.
7
00:00:17,610 --> 00:00:19,418
He lured Sara Collins
out of the ballroom
8
00:00:19,429 --> 00:00:21,074
and tied her up in his car.
9
00:00:21,089 --> 00:00:24,162
He was found dead in that car, with a
bullet wound to his head, 5 hours later.
10
00:00:24,175 --> 00:00:26,692
He was killed and then inked.
11
00:00:26,701 --> 00:00:31,256
Now, as the FBI closes in,
her family secrets are exposed...
12
00:00:31,267 --> 00:00:34,014
Marcy Collins, the Senator's
daughter by a prior marriage
13
00:00:34,021 --> 00:00:35,068
was also missing.
14
00:00:35,085 --> 00:00:37,811
She was at the home
of her boyfriend, Ben Wilson.
15
00:00:37,826 --> 00:00:40,862
Forensics just got back. Found
something interesting in a guitar case.
16
00:00:40,878 --> 00:00:42,293
The gun used to kill Valera.
17
00:00:42,316 --> 00:00:43,252
Alert the public:
18
00:00:43,265 --> 00:00:45,031
Ben Wilson wanted for murder.
19
00:00:45,048 --> 00:00:45,901
Ben!
20
00:00:45,915 --> 00:00:47,190
He's being set up!
21
00:00:47,205 --> 00:00:49,522
Senator Collins' ex-wife,
Jessica Nevins,
22
00:00:49,536 --> 00:00:51,920
is being sought as a
person of interest.
23
00:00:51,937 --> 00:00:53,153
They've never met before.
24
00:00:53,168 --> 00:00:55,160
Mom... why is the
FBI looking for you?
25
00:00:55,176 --> 00:00:56,420
Those are Sara's hairs.
26
00:00:56,436 --> 00:00:59,463
They were found in your hotel room,
pulled out by the roots.
27
00:00:59,488 --> 00:01:00,733
You want an exclusive?
28
00:01:00,745 --> 00:01:02,863
Sara Collins isn't
who she says she is,
29
00:01:02,876 --> 00:01:04,420
and I got proof.
30
00:01:35,315 --> 00:01:36,403
You're late.
31
00:01:36,815 --> 00:01:37,812
Sorry.
32
00:01:38,538 --> 00:01:40,931
This place wasn't
exactly easy to find.
33
00:01:40,947 --> 00:01:42,260
Is that it?
34
00:01:59,287 --> 00:02:00,751
I'm telling you,
35
00:02:01,286 --> 00:02:03,012
that's what happened.
36
00:02:04,356 --> 00:02:06,340
It's a complicated story.
37
00:02:07,655 --> 00:02:09,891
- You really should have rehearsed it--
- It's not a story.
38
00:02:09,905 --> 00:02:11,381
Come on, Ben!
39
00:02:12,967 --> 00:02:14,690
We know you were the shooter.
40
00:02:14,705 --> 00:02:18,911
We found the gun you used
to kill him in your house.
41
00:02:19,846 --> 00:02:21,472
You better talk to me.
42
00:02:24,576 --> 00:02:26,111
All right, moving on.
43
00:02:26,426 --> 00:02:28,362
Your Bluetooth earpiece.
44
00:02:28,377 --> 00:02:29,021
What?
45
00:02:29,036 --> 00:02:30,483
Yeah, we found that, too,
46
00:02:30,496 --> 00:02:31,820
in the tunnel.
47
00:02:31,836 --> 00:02:34,701
Same place we found
Sara Collins' blood.
48
00:02:34,718 --> 00:02:35,830
Wait.
49
00:02:35,845 --> 00:02:37,253
I don't...
50
00:02:39,956 --> 00:02:42,210
You think I had something
to do with Sara?
51
00:02:42,228 --> 00:02:42,990
Excuse the interruption.
52
00:02:43,028 --> 00:02:45,513
You're questioning my client
without his attorney present?
53
00:02:45,877 --> 00:02:47,890
- Well, he waived his right.
- He's changed his mind.
54
00:02:47,926 --> 00:02:49,140
It's not up to you.
55
00:02:49,156 --> 00:02:50,593
Mr. Wilson?
56
00:02:53,808 --> 00:02:56,042
Yeah, I want to see my lawyer.
57
00:02:57,525 --> 00:02:59,150
We'd like the room.
58
00:03:04,858 --> 00:03:07,510
Brent Sullivan,
court appointed.
59
00:03:08,485 --> 00:03:10,322
According to the report,
you're in a hell of a mess.
60
00:03:10,357 --> 00:03:11,751
Mr. Sullivan,
61
00:03:12,455 --> 00:03:14,441
I didn't do what
they're saying.
62
00:03:15,566 --> 00:03:17,062
I don't own a gun.
63
00:03:17,076 --> 00:03:18,521
I was never in that tunnel.
64
00:03:18,535 --> 00:03:19,932
I know this sounds crazy,
but I think--
65
00:03:19,966 --> 00:03:21,910
You think you're being set up.
66
00:03:24,248 --> 00:03:25,170
Yeah.
67
00:03:25,187 --> 00:03:26,771
Someone have it out for you?
68
00:03:29,867 --> 00:03:31,931
I was delivering the money
for a friend of mine--
69
00:03:31,947 --> 00:03:33,061
Quinn Keeler.
70
00:03:33,075 --> 00:03:34,872
She might know what's going on.
71
00:03:40,126 --> 00:03:41,531
Give me a number.
72
00:03:47,396 --> 00:03:49,523
All right, I'll look into Quinn
73
00:03:49,796 --> 00:03:52,351
and I will be back
in the morning.
74
00:03:52,415 --> 00:03:53,661
Wait.
75
00:03:57,438 --> 00:04:00,471
I need to talk to Marcy.
My girlfriend.
76
00:04:01,317 --> 00:04:02,491
What?
77
00:04:04,697 --> 00:04:06,900
Marcy Collins turned you in.
78
00:04:30,147 --> 00:04:31,503
If you're looking
for reading material,
79
00:04:31,535 --> 00:04:34,153
there's an Enquirer
in the men's room.
80
00:04:34,457 --> 00:04:37,101
Most agents display
their commendations.
81
00:04:37,117 --> 00:04:39,711
Just not every day I get
my name in the paper.
82
00:04:43,436 --> 00:04:45,271
I caught your
coverage last night.
83
00:04:46,706 --> 00:04:49,623
Senator Collins plummeting
in the elevator--
84
00:04:49,637 --> 00:04:51,370
it's a compelling piece.
85
00:04:51,386 --> 00:04:54,090
Well, 20 million
viewers agree with you.
86
00:04:54,106 --> 00:04:57,201
That five-second clip got us
the highest rating since O.J.
87
00:04:57,225 --> 00:04:59,022
Congratulations.
88
00:04:59,048 --> 00:05:01,260
Your cameras did have
a pretty good angle.
89
00:05:01,275 --> 00:05:04,212
Did you get video of the
elevator before it dropped?
90
00:05:05,125 --> 00:05:06,582
That's why you called me.
91
00:05:06,596 --> 00:05:07,941
You want my raw footage.
92
00:05:07,956 --> 00:05:09,532
Is that going to be a problem?
93
00:05:10,097 --> 00:05:13,240
I'll show you mine if
you show me yours.
94
00:05:14,605 --> 00:05:17,883
Come on, Kelton,
you got to give me something for it.
95
00:05:18,505 --> 00:05:20,233
I tell you what...
96
00:05:22,367 --> 00:05:24,001
you just give
me the footage,
97
00:05:24,017 --> 00:05:26,761
I won't issue a court
order to seize it.
98
00:05:28,678 --> 00:05:32,641
I wouldn't want you to go through
all that paperwork anyway.
99
00:05:32,656 --> 00:05:35,172
Just take note of my goodwill.
100
00:05:35,185 --> 00:05:37,083
Nice chatting with you.
101
00:05:56,385 --> 00:05:57,441
We need to talk.
102
00:05:57,457 --> 00:05:58,772
What are you doing here?
103
00:05:58,785 --> 00:06:00,251
I'm her mother. Why wouldn't I?
104
00:06:00,266 --> 00:06:02,031
Why, the FBI call you?
105
00:06:02,226 --> 00:06:03,902
I did, Dad.
106
00:06:07,316 --> 00:06:08,711
Hey, you okay?
107
00:06:08,727 --> 00:06:10,353
You need to help Ben.
108
00:06:10,377 --> 00:06:11,751
It's my fault he got arrested.
109
00:06:11,767 --> 00:06:13,090
What do you mean, "fault"?
110
00:06:13,108 --> 00:06:15,183
Marcy, they're saying
he killed someone.
111
00:06:15,207 --> 00:06:16,853
He may have had something to
do with Sara's kidnapping.
112
00:06:16,885 --> 00:06:19,173
No, Dad,
someone is setting him up.
113
00:06:19,185 --> 00:06:21,711
The police found a bag of money
in his car. It was planted.
114
00:06:21,728 --> 00:06:23,080
Marcy...
115
00:06:23,478 --> 00:06:24,880
stop.
116
00:06:25,436 --> 00:06:27,232
You need to come home.
117
00:06:27,248 --> 00:06:29,663
- Just let the...
- You're not listening to me!
118
00:06:31,605 --> 00:06:33,763
You should tell your father.
119
00:06:36,957 --> 00:06:38,462
It's okay.
120
00:06:38,477 --> 00:06:40,852
Marcy... what?
121
00:06:42,388 --> 00:06:43,561
What?
122
00:06:43,575 --> 00:06:44,902
Dad...
123
00:06:46,176 --> 00:06:48,001
Ben and I were...
124
00:06:50,468 --> 00:06:51,911
I'm pregnant.
125
00:07:03,036 --> 00:07:04,600
Take a look at this.
126
00:07:04,617 --> 00:07:05,922
What are we looking at?
127
00:07:05,947 --> 00:07:08,852
Wait a sec--
let me freeze and magnify.
128
00:07:10,975 --> 00:07:12,431
He's on the emergency phone.
129
00:07:12,448 --> 00:07:15,032
Right. Now, those lines go
straight to building security.
130
00:07:15,048 --> 00:07:17,123
I checked the phone logs.
There's no record of the call.
131
00:07:17,155 --> 00:07:18,761
I mean, nothing.
132
00:07:18,777 --> 00:07:20,452
Look at his eye line.
133
00:07:20,527 --> 00:07:22,442
It's the video screen.
134
00:07:22,457 --> 00:07:24,283
Hmm, I've been on
that elevator.
135
00:07:24,297 --> 00:07:25,233
It's a loop.
136
00:07:25,247 --> 00:07:28,363
Scenic Atlanta,
things to do in the Big Peach.
137
00:07:30,245 --> 00:07:32,802
So what's he seeing
that we don't?
138
00:07:34,056 --> 00:07:36,441
Among those deeply
affected by this tragedy
139
00:07:36,456 --> 00:07:39,922
are the young students of
Mrs. Collins' second-grade class.
140
00:07:39,938 --> 00:07:41,962
If you could say anything
to Mrs. Collins,
141
00:07:41,977 --> 00:07:43,402
what would you
want to tell her?
142
00:07:43,417 --> 00:07:47,811
You're my favorite teacher. I miss
you and I hope you come back soon.
143
00:07:47,825 --> 00:07:50,850
A simple statement,
but one that I imagine echoes
144
00:07:50,861 --> 00:07:53,316
the thoughts of the many that
are gathered here today.
145
00:07:53,327 --> 00:07:54,704
Senator?
146
00:07:56,501 --> 00:07:58,278
Do you have a minute?
147
00:08:03,317 --> 00:08:04,861
Excuse me.
148
00:08:11,748 --> 00:08:14,330
Do you remember when you
bought this painting?
149
00:08:15,438 --> 00:08:17,952
I'd just given birth to Max.
150
00:08:19,115 --> 00:08:22,153
You thought it would look
perfect in his bedroom.
151
00:08:22,548 --> 00:08:25,093
But he cried every
time he looked at it.
152
00:08:27,876 --> 00:08:29,883
Why are you here, Jessica?
153
00:08:30,095 --> 00:08:31,583
I'm worried about Marcy.
154
00:08:31,597 --> 00:08:33,161
So am I.
155
00:08:33,525 --> 00:08:35,262
But she's not ready to talk.
156
00:08:35,275 --> 00:08:37,120
She needs space.
157
00:08:38,477 --> 00:08:40,283
I'm sure you know her
better than I do,
158
00:08:40,295 --> 00:08:43,650
and I'm the last person you
want parenting advice from.
159
00:08:43,667 --> 00:08:46,171
But Marcy doesn't need space.
160
00:08:46,667 --> 00:08:48,190
She needs us.
161
00:08:48,208 --> 00:08:49,500
Us?
162
00:08:49,518 --> 00:08:51,552
I know I haven't been around.
163
00:08:52,477 --> 00:08:55,351
And it's complicated
between you and me,
164
00:08:56,037 --> 00:08:57,913
but right now,
the kids come first.
165
00:08:57,927 --> 00:08:59,223
The kids have
always come first.
166
00:08:59,235 --> 00:09:00,581
Marcy's pregnant,
167
00:09:00,598 --> 00:09:02,760
Max has to lie about seeing me,
168
00:09:02,788 --> 00:09:06,282
and you have a media circus
camped outside your house.
169
00:09:06,295 --> 00:09:09,490
The kids are under
tremendous stress, Jeffrey.
170
00:09:09,505 --> 00:09:12,682
Jessica, why are
you really here?
171
00:09:15,088 --> 00:09:16,372
Pardon me?
172
00:09:16,387 --> 00:09:18,070
It's been five years.
173
00:09:18,417 --> 00:09:20,772
Why now with
everything going on?
174
00:09:27,605 --> 00:09:29,810
I know what you must
be going through.
175
00:09:29,838 --> 00:09:31,882
You have no idea.
176
00:09:33,827 --> 00:09:36,761
Senator, could
I have a word please?
177
00:09:40,277 --> 00:09:44,152
I was only on that elevator
for two minutes, Agent Kelton.
178
00:09:46,766 --> 00:09:49,520
Who were you talking to
on the emergency phone?
179
00:09:53,666 --> 00:09:56,702
And now comes the
trial of silence.
180
00:09:57,308 --> 00:09:59,412
You know who we are.
181
00:10:00,287 --> 00:10:02,061
We've met before.
182
00:10:02,775 --> 00:10:04,570
The elevator was stuck.
183
00:10:04,587 --> 00:10:06,403
I was calling for help.
184
00:10:08,035 --> 00:10:10,272
We check the phone logs,
185
00:10:10,575 --> 00:10:12,982
security desk never
heard from you.
186
00:10:13,315 --> 00:10:15,453
Why would I lie to
you about this?
187
00:10:15,505 --> 00:10:17,192
Tell no one.
188
00:10:17,228 --> 00:10:19,542
Further instructions
will follow.
189
00:10:19,557 --> 00:10:21,112
I think you're scared.
190
00:10:23,637 --> 00:10:28,651
I think... the kidnappers
contacted you on that elevator.
191
00:10:30,015 --> 00:10:32,270
They gave you the real demand.
192
00:10:33,055 --> 00:10:35,581
Confirm the ninth...
193
00:10:35,857 --> 00:10:37,712
...and she lives.
194
00:10:39,987 --> 00:10:41,941
Why are you interrogating me
195
00:10:41,958 --> 00:10:43,951
instead of looking for Sara?
196
00:10:45,598 --> 00:10:48,522
Why are you shutting me out
197
00:10:48,535 --> 00:10:50,531
when the only thing
I'm trying to do
198
00:10:50,547 --> 00:10:53,182
is help you find your wife?
199
00:11:03,988 --> 00:11:05,290
Come in.
200
00:11:07,828 --> 00:11:10,483
Hey, how you holding up?
201
00:11:11,736 --> 00:11:13,082
Fine.
202
00:11:16,856 --> 00:11:18,342
How about you?
203
00:11:21,517 --> 00:11:23,473
There's something
I need to ask you.
204
00:11:24,277 --> 00:11:26,233
The night Sara disappeared,
205
00:11:26,285 --> 00:11:29,030
the FBI found a home pregnancy
test in our bathroom.
206
00:11:29,045 --> 00:11:30,440
It was mine.
207
00:11:31,017 --> 00:11:33,251
Nina was cleaning
out my bathroom.
208
00:11:33,266 --> 00:11:35,122
I was in a rush to find out.
209
00:11:37,817 --> 00:11:39,441
You thought it was Sara's?
210
00:11:39,858 --> 00:11:41,101
Yeah.
211
00:11:42,126 --> 00:11:43,592
I'm sorry.
212
00:11:44,058 --> 00:11:45,080
Thanks.
213
00:11:47,765 --> 00:11:50,151
Hey, come here.
214
00:11:51,715 --> 00:11:53,402
Anything you need.
215
00:11:54,718 --> 00:11:56,313
I'm here, okay?
216
00:11:57,846 --> 00:12:00,061
If you were here for me, Dad,
217
00:12:00,077 --> 00:12:01,802
you'd be helping Ben.
218
00:12:03,955 --> 00:12:07,371
It goes against my better judgment,
but I pulled a few strings.
219
00:12:07,386 --> 00:12:08,503
You can see Ben.
220
00:12:08,518 --> 00:12:10,083
Just for a few minutes.
221
00:12:12,067 --> 00:12:13,543
Thanks, Dad.
222
00:12:14,846 --> 00:12:17,343
Hey, Agent Kelton
said they found
223
00:12:17,358 --> 00:12:20,050
some pretty convincing
evidence against him.
224
00:12:20,648 --> 00:12:23,061
Is it possible Ben did
something because he knew
225
00:12:23,076 --> 00:12:24,932
you and Sara weren't
getting along?
226
00:12:25,148 --> 00:12:28,753
No, Dad, he didn't do anything.
227
00:12:29,896 --> 00:12:32,093
I never even told
him about that.
228
00:12:33,835 --> 00:12:37,692
You and Sara used
to be so close.
229
00:12:38,445 --> 00:12:40,583
I mean, the two women
I love most in this world,
230
00:12:40,596 --> 00:12:43,212
and you haven't been on speaking
terms for almost a year.
231
00:12:44,117 --> 00:12:45,962
I want to know why.
232
00:12:49,878 --> 00:12:51,302
I'm sorry.
233
00:13:15,167 --> 00:13:16,503
Yeah?
234
00:13:17,155 --> 00:13:18,653
Are you all right?
235
00:13:18,898 --> 00:13:20,270
Sure. Why?
236
00:13:20,286 --> 00:13:22,171
Well, the party started
almost an hour ago.
237
00:13:22,185 --> 00:13:23,983
I thought maybe you'd...
238
00:13:24,507 --> 00:13:26,222
Marcy, you look beautiful.
239
00:13:26,248 --> 00:13:28,053
Is that a new dress?
240
00:13:28,437 --> 00:13:30,090
Sort of.
241
00:13:33,836 --> 00:13:35,031
What?
242
00:13:35,057 --> 00:13:36,483
Who is he?
243
00:13:37,965 --> 00:13:40,161
He's downstairs, isn't he?
244
00:13:40,455 --> 00:13:41,922
Tell me.
245
00:13:42,558 --> 00:13:44,030
Not yet.
246
00:13:44,235 --> 00:13:46,130
And I don't want Dad to know.
247
00:13:46,295 --> 00:13:47,503
Why?
248
00:13:47,948 --> 00:13:49,213
I don't know.
249
00:13:49,465 --> 00:13:51,560
He might not be
his first choice.
250
00:13:51,577 --> 00:13:54,372
Oh, Marcy, give your father
a little bit more credits.
251
00:13:55,086 --> 00:13:59,441
Okay, fine,
and not that you asked, but, um...
252
00:14:01,277 --> 00:14:03,312
I think the red.
253
00:14:04,498 --> 00:14:05,862
Hurry.
254
00:14:14,715 --> 00:14:15,920
I'm confused.
255
00:14:15,937 --> 00:14:17,722
I thought you couldn't
determine the cause of death.
256
00:14:17,758 --> 00:14:21,023
The rapid decomp of Amanda
McNeal's body didn't leave much,
257
00:14:21,035 --> 00:14:24,631
but I was able to work up tissue
from what was left of her lungs.
258
00:14:24,646 --> 00:14:26,272
The presence of
diatoms indicate
259
00:14:26,288 --> 00:14:28,760
that she was breathing
when she hit the water.
260
00:14:28,776 --> 00:14:30,572
So drowning is the
official C.O.D.
261
00:14:30,597 --> 00:14:32,171
But she was only
under for a few hours.
262
00:14:32,196 --> 00:14:34,962
None of the signs
associated with a floater.
263
00:14:34,975 --> 00:14:38,981
Also found traces of red clay and
silt in her lungs and sinuses.
264
00:14:39,005 --> 00:14:42,423
Huh. Consistent with drowning
in a natural body of water.
265
00:14:42,436 --> 00:14:45,173
You know, diatoms are unique
to every body of water.
266
00:14:45,186 --> 00:14:46,673
Maybe we could find a match.
267
00:14:46,685 --> 00:14:49,793
Sure. If we sample
every puddle in the state.
268
00:14:49,817 --> 00:14:51,773
Great. Dead body, dead end.
269
00:14:51,797 --> 00:14:53,230
- Where are you going?
- The church.
270
00:14:53,245 --> 00:14:55,091
Pray for a lead.
271
00:15:07,726 --> 00:15:08,972
Daddy!
272
00:15:08,987 --> 00:15:11,182
Hey, squirt.
273
00:15:11,368 --> 00:15:14,012
Hey, how was your class?
274
00:15:14,028 --> 00:15:16,902
Father Moyer says I can make my
first confession this weekend.
275
00:15:16,918 --> 00:15:18,263
Really?
276
00:15:18,276 --> 00:15:21,610
You must have a lot to
get off your chest, huh?
277
00:15:22,537 --> 00:15:24,832
Well, we got to go.
278
00:15:24,847 --> 00:15:26,613
We do not want to
keep Mama waiting.
279
00:15:26,625 --> 00:15:29,363
I want to light a candle
for Grandma first.
280
00:15:29,377 --> 00:15:30,850
Okay.
281
00:15:30,865 --> 00:15:32,662
I think she'd like that.
282
00:15:38,748 --> 00:15:40,561
She's ready for Sunday.
283
00:15:41,027 --> 00:15:44,363
To be honest, she was ready
before the communion class.
284
00:15:45,197 --> 00:15:47,360
Yeah, she takes
after her mother.
285
00:15:47,657 --> 00:15:50,210
So, you and Ava both coming?
286
00:15:51,258 --> 00:15:52,661
Yeah.
287
00:15:52,815 --> 00:15:55,703
Don't worry,
you can seat us apart.
288
00:15:55,715 --> 00:15:57,110
Graham...
289
00:16:11,358 --> 00:16:12,642
Inez?
290
00:16:16,228 --> 00:16:18,112
- Inez?!
- What is it!?
291
00:16:23,637 --> 00:16:24,770
Graham?
292
00:16:25,126 --> 00:16:26,593
Inez!
293
00:16:31,646 --> 00:16:33,003
Daddy!
294
00:16:33,518 --> 00:16:35,080
- What's wrong?
- Come here.
295
00:16:58,948 --> 00:17:02,083
You put this next to the
candle you lit for Grandma?
296
00:17:04,056 --> 00:17:05,453
Where did you get it?
297
00:17:05,467 --> 00:17:07,082
A man gave it to me.
298
00:17:07,095 --> 00:17:09,121
He said it was good luck.
299
00:17:11,147 --> 00:17:12,951
What did he look like?
300
00:17:13,555 --> 00:17:16,582
I don't know.
He looked... friendly.
301
00:17:16,867 --> 00:17:20,163
Daddy, I know I'm not supposed to
talk to strangers, but it was church.
302
00:17:20,178 --> 00:17:22,420
I know. It's okay.
You didn't do anything wrong.
303
00:17:22,437 --> 00:17:24,372
I just want to know what
the man looked like.
304
00:17:24,388 --> 00:17:26,122
I don't remember.
305
00:17:26,547 --> 00:17:28,513
What color was his hair?
306
00:17:30,476 --> 00:17:32,273
What was he wearing?
307
00:17:32,328 --> 00:17:35,291
He had plastic hands.
308
00:17:35,686 --> 00:17:37,830
He had plastic hands?
309
00:17:40,387 --> 00:17:43,853
He had...
plastic hands like this?
310
00:17:44,338 --> 00:17:46,002
Yeah. Can I try?
311
00:17:53,528 --> 00:17:57,863
Inez, no, no. No! Listen to me.
312
00:17:58,618 --> 00:18:00,600
I want you to close your eyes.
313
00:18:00,615 --> 00:18:03,601
I want you to try
and see the man.
314
00:18:03,617 --> 00:18:07,491
Now, was he young like me,
or was he old like Uncle Joe?
315
00:18:07,507 --> 00:18:09,970
- I... I'm not sure.
- Well, try and think!
316
00:18:09,987 --> 00:18:11,630
What are you doing?
317
00:18:12,257 --> 00:18:14,311
I'm sorry. I just, uh...
318
00:18:14,338 --> 00:18:16,113
Straight home, I know.
319
00:18:16,266 --> 00:18:18,460
It would have been
nice if you called.
320
00:18:18,826 --> 00:18:21,123
I got caught up in
something here.
321
00:18:21,138 --> 00:18:22,452
Come on, honey.
322
00:18:23,748 --> 00:18:24,951
Sorry.
323
00:18:24,967 --> 00:18:26,820
It's okay.
324
00:18:37,956 --> 00:18:39,701
I never liked that tie.
325
00:18:40,948 --> 00:18:42,902
You bought it for me.
326
00:18:43,058 --> 00:18:45,182
I got it on sale.
327
00:18:47,196 --> 00:18:48,750
Bye, Daddy.
328
00:18:49,817 --> 00:18:52,132
- I'll see you Sunday, okay?
- Okay.
329
00:19:09,286 --> 00:19:11,552
- Five minutes.
- Thanks.
330
00:19:16,666 --> 00:19:18,162
Hey.
331
00:19:21,375 --> 00:19:23,062
Ben, I...
332
00:19:26,755 --> 00:19:30,371
I'm in here because of you.
333
00:19:30,388 --> 00:19:33,403
I messed up. I'm sorry.
334
00:19:33,417 --> 00:19:35,142
You say you want to
make a life together...
335
00:19:35,155 --> 00:19:35,893
I do...
336
00:19:35,907 --> 00:19:37,750
You called the cops on me.
337
00:19:37,768 --> 00:19:39,761
You honestly think that
I could kill someone?
338
00:19:39,777 --> 00:19:41,532
That I had something to
do with all of this?
339
00:19:41,546 --> 00:19:43,610
What was I supposed to think?
340
00:19:43,927 --> 00:19:46,382
The gun, the blood...
341
00:19:48,506 --> 00:19:50,593
I don't know what's
going on anymore.
342
00:19:50,608 --> 00:19:52,773
Yeah, well, join the club.
343
00:19:52,797 --> 00:19:54,933
Well, if Ben is involved,
Marcy's in the dark.
344
00:19:54,948 --> 00:19:58,012
I'm sure Senator Collins will
be pleased to hear that.
345
00:19:58,027 --> 00:19:59,350
I'll place the call.
346
00:19:59,365 --> 00:20:02,000
And next time,
give me a heads up.
347
00:20:02,015 --> 00:20:03,953
My dad will find a way
to get you out of here.
348
00:20:03,968 --> 00:20:05,240
No.
349
00:20:05,538 --> 00:20:07,123
- You get out.
- Ben...
350
00:20:07,147 --> 00:20:08,700
I don't want to see you again.
351
00:20:08,718 --> 00:20:11,213
- Ben, please...
- I said get out!
352
00:20:52,096 --> 00:20:53,481
Champagne?
353
00:20:54,268 --> 00:20:56,173
I'm 17.
354
00:20:56,895 --> 00:20:59,320
Don't ask, don't tell.
355
00:21:00,028 --> 00:21:02,213
Stupid policy if you ask me.
356
00:21:02,225 --> 00:21:04,370
Marcy? How's my girl?
357
00:21:04,688 --> 00:21:06,550
- Hi, Dad.
- Hi.
358
00:21:06,636 --> 00:21:09,012
Marcy, a pleasure as always.
359
00:21:09,025 --> 00:21:10,772
Hi, Judge Rainer.
360
00:21:11,098 --> 00:21:13,530
Marcy, you remember
Judge Rainer's son, Chad.
361
00:21:13,545 --> 00:21:16,322
He's an English Lit
major at Yale now.
362
00:21:16,617 --> 00:21:19,111
Hey. It's good to
see you again.
363
00:21:19,128 --> 00:21:20,001
Hi.
364
00:21:20,016 --> 00:21:22,512
Uh, Marcy's a huge
Shakespeare fan.
365
00:21:22,527 --> 00:21:24,220
Oh, that's great.
366
00:21:24,238 --> 00:21:25,643
I am?
367
00:21:25,655 --> 00:21:26,953
Aren't you?
368
00:21:26,967 --> 00:21:29,261
School play. You were Ophelia.
369
00:21:29,896 --> 00:21:31,600
I was 11.
370
00:21:32,237 --> 00:21:33,330
Oh, that's right.
371
00:21:33,355 --> 00:21:36,030
If you'll excuse me,
I'm going to have to steal these two.
372
00:21:36,046 --> 00:21:37,220
The photographer is ready.
373
00:21:37,236 --> 00:21:39,250
- Of course, of course.
- Thank you.
374
00:21:39,267 --> 00:21:41,012
- Excuse us.
- Duty calls.
375
00:21:41,577 --> 00:21:43,111
We'll talk later.
376
00:21:43,956 --> 00:21:46,532
- Enjoy the party.
- Thank you.
377
00:21:49,696 --> 00:21:51,110
Kelton!
378
00:21:51,415 --> 00:21:55,012
I tracked down Saint Nathan's address:
1239 Robinia.
379
00:21:55,026 --> 00:21:57,002
Only it no longer exists.
380
00:21:57,017 --> 00:21:58,612
How does an address disappear?
381
00:21:58,628 --> 00:22:01,790
It gets buried under 800
million gallons of water.
382
00:22:01,806 --> 00:22:04,083
Acacia City Reservoir.
383
00:22:17,677 --> 00:22:19,631
Red clay.
384
00:22:20,746 --> 00:22:22,451
Large body of water.
385
00:22:22,467 --> 00:22:25,203
Yep, looks like we
found our puddle.
386
00:22:25,216 --> 00:22:27,160
Well, I wish we
could take credit.
387
00:22:27,175 --> 00:22:30,413
But we're only here because
somebody wants us to be.
388
00:22:30,676 --> 00:22:32,920
Keep your hand
near your holster.
389
00:22:33,677 --> 00:22:35,341
Can I help you folks?
390
00:22:35,358 --> 00:22:37,222
I sure hope so.
391
00:22:37,638 --> 00:22:41,293
How controlled is the
access to the reservoir?
392
00:22:41,306 --> 00:22:43,182
Well, public's restricted.
393
00:22:43,457 --> 00:22:46,312
Security's tightened up pretty good
over the last couple of years.
394
00:22:46,556 --> 00:22:49,083
Do you have any idea how the
security was ten years ago?
395
00:22:49,096 --> 00:22:50,780
It didn't exist.
396
00:22:52,408 --> 00:22:54,380
1996.
397
00:22:54,748 --> 00:22:57,583
Coincides with Amanda
McNeal's disappearance.
398
00:22:57,607 --> 00:23:00,072
Any unusual activity
in the past few weeks?
399
00:23:00,088 --> 00:23:01,990
Well, it depends on what
you consider to be unusual.
400
00:23:02,026 --> 00:23:05,191
We talking skinny dippers
or Sasquatch unusual?
401
00:23:05,208 --> 00:23:07,903
No, any break ins,
security breaches?
402
00:23:07,916 --> 00:23:10,320
Property's monitored by
passive infrared sensors.
403
00:23:10,337 --> 00:23:12,660
High number of trips lately,
but we just don't have the manpower
404
00:23:12,695 --> 00:23:14,532
to chase down
every false alarm.
405
00:23:14,545 --> 00:23:16,023
Probably just deer.
406
00:23:16,038 --> 00:23:18,170
It's mating season and all.
407
00:23:19,867 --> 00:23:22,132
Incident reports.
Help yourself.
408
00:23:25,505 --> 00:23:26,950
Check it out.
409
00:23:26,966 --> 00:23:28,550
I'm going to walk
the perimeter.
410
00:23:32,317 --> 00:23:33,690
Yeah.
411
00:23:33,718 --> 00:23:35,800
Where the hell you been?
I've been calling you for hours.
412
00:23:35,835 --> 00:23:37,891
Babe, I'm in Gloucester.
413
00:23:38,328 --> 00:23:40,380
What are
you doing there?
414
00:23:40,675 --> 00:23:43,993
Fishing for a story.
If Mel calls, cover for me will you?
415
00:23:44,008 --> 00:23:45,202
Wait...
416
00:23:45,218 --> 00:23:46,820
I gotta call you back.
417
00:23:55,797 --> 00:23:59,332
Hi. I was wondering
if you could help me.
418
00:23:59,346 --> 00:24:03,190
I was told that a woman named
Nicky Johnson once worked here.
419
00:24:03,298 --> 00:24:07,180
God... yeah, that's uh...
years ago.
420
00:24:07,205 --> 00:24:09,232
What can you tell me about her?
421
00:24:09,606 --> 00:24:11,171
You a cop or something?
422
00:24:11,196 --> 00:24:12,902
I'm not asking for her I-9.
423
00:24:12,915 --> 00:24:14,491
Just for your help.
424
00:24:16,975 --> 00:24:20,110
She, uh, she only worked here
a couple of months.
425
00:24:20,126 --> 00:24:21,560
A bit of a wild one.
426
00:24:21,578 --> 00:24:23,610
Rubbed some of the
regulars the wrong way.
427
00:24:23,627 --> 00:24:24,422
Really?
428
00:24:24,438 --> 00:24:26,312
To be honest,
I was going to fire her,
429
00:24:26,327 --> 00:24:27,881
but one day she
just up and left.
430
00:24:27,896 --> 00:24:30,680
She's on our wall of shame
if you want to take a look.
431
00:24:30,875 --> 00:24:32,530
- Love to.
- Hey.
432
00:24:37,205 --> 00:24:40,722
That's all the employees and
regulars since the day we opened.
433
00:24:45,797 --> 00:24:47,891
Could've sworn she was up here.
434
00:24:48,625 --> 00:24:51,492
How long have these
photos been missing?
435
00:24:51,907 --> 00:24:54,013
I didn't know they were.
436
00:25:28,977 --> 00:25:29,833
Christo.
437
00:25:29,845 --> 00:25:31,811
Can you patch into
the PIR sensor grid
438
00:25:31,828 --> 00:25:33,552
for the Acacia City Reservoir?
439
00:25:33,567 --> 00:25:36,352
Yeah, Federal DHS should be
networked in for access.
440
00:25:36,377 --> 00:25:38,192
Just give me a sec.
441
00:25:38,856 --> 00:25:40,792
What are you doing out there?
442
00:25:40,806 --> 00:25:42,521
Field trip.
443
00:25:43,036 --> 00:25:44,172
Okay.
444
00:25:44,186 --> 00:25:45,591
What am I looking for?
445
00:25:45,605 --> 00:25:48,172
Any movement in the
northwest quadrant.
446
00:25:48,185 --> 00:25:51,740
Got something along the
shore next to the comm tower.
447
00:25:52,278 --> 00:25:54,491
Yeah, that'd be me.
448
00:25:54,518 --> 00:25:55,712
What else you got?
449
00:25:55,725 --> 00:25:58,923
Multiple hits,
approximately 300 yards west of that,
450
00:25:58,936 --> 00:26:01,680
next to access road three.
451
00:26:02,708 --> 00:26:04,211
Thanks.
452
00:26:42,256 --> 00:26:44,291
Do yourself a favor...
453
00:26:44,305 --> 00:26:45,981
don't.
454
00:26:47,835 --> 00:26:49,792
Take it easy.
455
00:26:50,167 --> 00:26:51,831
Let's not do anything crazy.
456
00:27:15,225 --> 00:27:16,641
You okay?
457
00:27:24,165 --> 00:27:25,493
You all right?
458
00:27:28,686 --> 00:27:30,153
I've been better.
459
00:27:45,307 --> 00:27:48,170
Contact's up. Depth, 220.
460
00:27:48,376 --> 00:27:51,642
Come around 90 degrees.
Bring in the gain.
461
00:27:57,828 --> 00:27:59,231
So I'm thinking...
462
00:27:59,245 --> 00:28:01,102
a gal saves a guy's life,
463
00:28:01,118 --> 00:28:03,183
he owes her a cappuccino.
464
00:28:04,095 --> 00:28:05,883
Three sugars, non-fat milk.
465
00:28:05,896 --> 00:28:07,173
Of course.
466
00:28:08,576 --> 00:28:09,743
Graham...
467
00:28:09,758 --> 00:28:11,562
whoever led you here--
468
00:28:11,577 --> 00:28:14,320
either they wanted you to uncover
what was going on last night or...
469
00:28:14,336 --> 00:28:15,941
Or they wanted me dead.
470
00:28:16,026 --> 00:28:18,150
You've been off the grid
for over three hours.
471
00:28:18,166 --> 00:28:22,782
You access secure DHS networks
without my authorization,
472
00:28:22,797 --> 00:28:25,002
and now you got yourself a
shoot team investigation;
473
00:28:25,017 --> 00:28:27,792
whatever happened to giving
me the heads up, huh?
474
00:28:27,807 --> 00:28:31,570
Uh, heads up...
we requisitioned a sonar boat.
475
00:28:31,677 --> 00:28:33,832
What? Why?
476
00:28:33,845 --> 00:28:37,082
Perimeter sensors logged 12 times
the amount of normal activity
477
00:28:37,097 --> 00:28:38,571
since the night
Sara disappeared.
478
00:28:38,587 --> 00:28:40,413
We need to know
what's down there.
479
00:28:40,428 --> 00:28:42,123
So you think this
is a body dump?
480
00:28:42,138 --> 00:28:43,513
It's a possibility.
481
00:28:43,528 --> 00:28:45,573
Side-scan just
got a hard return;
482
00:28:45,586 --> 00:28:47,071
shape of body.
483
00:28:50,956 --> 00:28:52,291
Looks to be in rigor.
484
00:28:52,306 --> 00:28:53,633
Could be Sara.
485
00:28:53,648 --> 00:28:55,383
Notify U-SERT.
486
00:28:55,396 --> 00:28:58,151
I want a camera boat in
the water within the hour.
487
00:29:05,815 --> 00:29:07,671
What's going on?
Nobody's telling me anything.
488
00:29:07,688 --> 00:29:09,763
Arraignment's first thing tomorrow;
you're going to be transferred
489
00:29:09,796 --> 00:29:11,393
to federal holding
for the night.
490
00:29:11,406 --> 00:29:13,263
- Did you reach Quinn?
- Forget about Quinn.
491
00:29:13,276 --> 00:29:15,493
I called the number.
It's been disconnected.
492
00:29:15,505 --> 00:29:17,343
Ben, it doesn't look good.
493
00:29:17,356 --> 00:29:20,603
If you keep your mouth shut,
maybe I can work a deal.
494
00:29:20,776 --> 00:29:23,252
Listen, I didn't do anything.
495
00:29:23,267 --> 00:29:24,873
You need to talk to Quinn.
496
00:29:24,885 --> 00:29:27,142
She lives at 5412 Euclid.
497
00:29:27,156 --> 00:29:29,632
Please find her.
498
00:29:29,936 --> 00:29:31,542
All right.
499
00:29:32,215 --> 00:29:34,010
I'll see you tomorrow.
500
00:29:48,187 --> 00:29:49,300
Yeah.
501
00:29:49,317 --> 00:29:50,963
You're good to go.
502
00:29:58,788 --> 00:30:00,061
911 operator.
503
00:30:00,076 --> 00:30:02,612
I want to report a
robbery in progress.
504
00:30:05,145 --> 00:30:07,301
The post office on Dekalb.
505
00:30:15,895 --> 00:30:17,793
Empty the register now!
506
00:30:17,805 --> 00:30:18,823
Now!
507
00:30:18,838 --> 00:30:20,611
Hey, whatever you say.
508
00:30:23,518 --> 00:30:25,020
Hey, don't move!
509
00:30:25,038 --> 00:30:26,973
Put the gun down!
510
00:30:26,985 --> 00:30:28,403
Put it down! Come on!
511
00:30:28,418 --> 00:30:31,132
At today's hearings,
Judiciary Committee Chairman Mazarra
512
00:30:31,145 --> 00:30:34,180
reiterated his support
for Supreme Court nominee,
513
00:30:34,196 --> 00:30:35,763
Judge Wallace Rainer.
514
00:30:35,788 --> 00:30:37,643
It's still unclear
whether Senator Collins,
515
00:30:37,656 --> 00:30:40,171
considered to be the swing
vote in Rainer's confirmation,
516
00:30:40,188 --> 00:30:41,960
will be able to attend
those hearings,
517
00:30:41,978 --> 00:30:43,961
given his wife's
recent disappearance.
518
00:30:43,978 --> 00:30:46,843
Sources indicate that pressure
is mounting by the White House
519
00:30:46,858 --> 00:30:50,461
to have that vote with,
or without, Senator Collins.
520
00:30:50,476 --> 00:30:52,381
The vote is
currently schedule...
521
00:30:52,576 --> 00:30:54,153
Rubia, he's here.
522
00:31:02,666 --> 00:31:03,863
Thank you.
523
00:31:04,418 --> 00:31:06,182
Senator Collins...
524
00:31:06,245 --> 00:31:08,623
I can't imagine what you
must be going through.
525
00:31:08,636 --> 00:31:11,251
If there's anything that the
Justice Department can do to help...
526
00:31:11,267 --> 00:31:12,973
Give us a moment.
527
00:31:19,325 --> 00:31:22,873
At Sara's event,
you and I had a chat.
528
00:31:22,888 --> 00:31:25,120
Senator, Robert Rubia.
529
00:31:25,136 --> 00:31:26,483
What can I do for you,
Mr. Rubia?
530
00:31:26,498 --> 00:31:27,722
The Supreme Court...
531
00:31:27,737 --> 00:31:30,822
With the confirmation being three
days away, I was hoping, perhaps...
532
00:31:30,837 --> 00:31:33,841
I'm sorry.
What were you hoping?
533
00:31:33,858 --> 00:31:36,202
That you publicly declare
your intention to vote
534
00:31:36,216 --> 00:31:39,113
with the party for
the President's pick.
535
00:31:40,447 --> 00:31:42,250
I'll do what you want.
536
00:31:42,275 --> 00:31:45,141
But first I need to know
if she's still alive.
537
00:31:45,816 --> 00:31:47,561
I'm sorry.
538
00:31:47,606 --> 00:31:50,460
J.T. indicated to me
that you wanted to speak
539
00:31:50,475 --> 00:31:52,342
about the
confirmation hearings.
540
00:31:52,367 --> 00:31:53,522
That's what we're doing.
541
00:31:53,545 --> 00:31:55,980
And you know exactly
what I'm talking about.
542
00:31:55,997 --> 00:31:59,610
Now you've made your demands,
and I've made mine.
543
00:31:59,627 --> 00:32:01,010
Senator...
544
00:32:01,027 --> 00:32:03,490
do you actually
believe for one moment
545
00:32:03,507 --> 00:32:07,442
that I had anything to do
with your wife's kidnapping?
546
00:32:08,506 --> 00:32:09,982
Excuse me.
547
00:32:09,997 --> 00:32:13,222
But I just overheard a conversation
between the duty agents.
548
00:32:13,237 --> 00:32:15,432
FBI's at Acacia Reservoir.
549
00:32:15,446 --> 00:32:18,300
They've dispatched search
and recovery teams.
550
00:32:31,375 --> 00:32:33,371
It's a cemetery.
551
00:32:34,828 --> 00:32:37,080
Southern Cross of Honor.
552
00:32:38,248 --> 00:32:40,213
I dated a Civil War buff.
553
00:32:40,226 --> 00:32:43,422
Must have been a Confederate
graveyard before it flooded.
554
00:32:44,826 --> 00:32:47,073
So, what's that doing there?
555
00:32:47,828 --> 00:32:50,043
"Grandarmy of the Republic?"
556
00:32:50,057 --> 00:32:51,683
It's a Union emblem.
557
00:32:52,356 --> 00:32:54,692
I know they called it
a civil war, but...
558
00:32:54,715 --> 00:32:56,833
North and South were
never buried together.
559
00:32:56,845 --> 00:32:58,183
Sorry, sir,
you can't park here.
560
00:32:58,198 --> 00:32:59,953
- I need to see Chief Tyner.
- This is a secure crime scene.
561
00:32:59,988 --> 00:33:01,580
- I can't let you...
- I think you need to step aside.
562
00:33:01,618 --> 00:33:03,773
It's all right, Officer.
Let him through.
563
00:33:03,836 --> 00:33:05,442
Why wasn't I notified?
564
00:33:05,458 --> 00:33:07,940
Senator, you don't
have to be here.
565
00:33:10,968 --> 00:33:13,303
- Is it Sara?
- We don't know yet.
566
00:33:13,327 --> 00:33:15,360
Sonar imaged a body on
the reservoir floor.
567
00:33:15,376 --> 00:33:17,380
We sent down an ROV for video.
568
00:33:17,396 --> 00:33:18,973
Got a picture.
569
00:33:35,786 --> 00:33:37,490
It's only a statue.
570
00:33:38,207 --> 00:33:39,613
Thank God.
571
00:33:42,917 --> 00:33:45,530
Wait, wait. That.
572
00:33:45,556 --> 00:33:47,483
Get an image on that.
573
00:33:54,706 --> 00:33:56,842
And then there were nine.
574
00:34:10,536 --> 00:34:12,332
It's upside down.
575
00:34:15,515 --> 00:34:17,463
Sacred symbol to
the Masonic sects,
576
00:34:17,477 --> 00:34:20,371
representing God and geometry.
577
00:34:20,386 --> 00:34:21,583
We thought it was a nine,
578
00:34:21,598 --> 00:34:23,881
but we were looking at it
from the perspective of man.
579
00:34:23,896 --> 00:34:26,363
If you look at it from above,
the perspective of God...
580
00:34:26,378 --> 00:34:28,092
It's a G.
581
00:34:29,425 --> 00:34:30,843
You sure it's Masonic?
582
00:34:30,857 --> 00:34:32,843
Reservoir flooded a
Civil War graveyard
583
00:34:32,867 --> 00:34:35,513
with soldiers from
both North and South.
584
00:34:35,528 --> 00:34:39,282
Now the only thing superseding a
soldier's loyalty to their cause
585
00:34:39,297 --> 00:34:41,251
is their loyalty to
the Masonic Order.
586
00:34:41,267 --> 00:34:42,492
Well, I get why
we'd find it there,
587
00:34:42,528 --> 00:34:43,930
but why on Valera's palm
588
00:34:43,945 --> 00:34:45,382
and the wall in the tunnel?
589
00:34:45,395 --> 00:34:46,211
Not sure.
590
00:34:46,225 --> 00:34:49,882
Called Quantico,
confirmed the symbol's not in C-JIS.
591
00:34:50,555 --> 00:34:52,380
Search and rescue's
still on scene.
592
00:34:52,407 --> 00:34:54,273
Maybe they'll help answer that.
593
00:34:59,175 --> 00:35:00,353
Hey.
594
00:35:01,376 --> 00:35:02,803
How you doing?
595
00:35:04,967 --> 00:35:07,103
I'm pregnant, Ben's in jail,
596
00:35:07,118 --> 00:35:09,233
and Mom's back.
597
00:35:10,068 --> 00:35:12,262
How do you think I'm doing?
598
00:35:13,926 --> 00:35:15,672
Cheese sandwich?
599
00:35:17,315 --> 00:35:18,922
Thanks.
600
00:35:20,016 --> 00:35:21,793
It's not such a bad thing,
you know?
601
00:35:21,807 --> 00:35:23,533
Having Mom around again.
602
00:35:23,967 --> 00:35:26,483
Give her a week,
tops, she'll be gone.
603
00:35:26,526 --> 00:35:28,302
Just as always.
604
00:35:30,786 --> 00:35:32,970
And what did Ben
say about the baby?
605
00:35:35,845 --> 00:35:38,013
Didn't get a chance
to tell him.
606
00:35:41,205 --> 00:35:42,733
Max?
607
00:35:42,866 --> 00:35:43,791
Yeah?
608
00:35:43,807 --> 00:35:46,281
How do you ruin a
cheese sandwich?
609
00:35:48,328 --> 00:35:50,102
I'll order a pizza.
610
00:36:16,088 --> 00:36:19,073
It doesn't matter, Marcy.
You're only 17.
611
00:36:19,086 --> 00:36:20,890
He understands me.
612
00:36:20,908 --> 00:36:23,283
He treats me with respect.
613
00:36:24,255 --> 00:36:27,782
He is taking advantage of you.
You are a minor.
614
00:36:27,796 --> 00:36:29,150
I don't care.
615
00:36:29,166 --> 00:36:32,621
What about his family?
What about his wife?
616
00:36:32,636 --> 00:36:36,131
Where do you think that
this can possibly lead?
617
00:36:36,596 --> 00:36:38,752
Are you going to tell Dad?
618
00:36:39,956 --> 00:36:43,963
It would kill him,
but he needs to know.
619
00:36:43,978 --> 00:36:46,930
Wallace Rainer is
a federal judge.
620
00:36:46,956 --> 00:36:48,482
Please don't.
621
00:36:48,496 --> 00:36:50,553
You promise me that you
will break this off,
622
00:36:50,578 --> 00:36:53,292
and I will not tell
him that it was you.
623
00:37:02,965 --> 00:37:04,222
Hey.
624
00:37:05,798 --> 00:37:07,643
You okay?
625
00:37:08,127 --> 00:37:09,850
I got to get out of here.
626
00:37:09,867 --> 00:37:12,360
I'll take you anywhere
you want to go.
627
00:37:12,996 --> 00:37:16,170
You're working,
and I don't even know your name.
628
00:37:17,525 --> 00:37:19,031
Ben.
629
00:37:19,906 --> 00:37:21,701
And I just quit.
630
00:37:25,068 --> 00:37:28,202
All right,
Amanda McNeal died in May of '96
631
00:37:28,216 --> 00:37:32,710
around the same time water first flowed
into the Acacia Reservoir, right?
632
00:37:32,727 --> 00:37:35,312
I dug up the transcripts of
the city council hearings.
633
00:37:35,325 --> 00:37:39,700
Turns out, the creation of the
reservoir was a hot-button issue.
634
00:37:39,716 --> 00:37:40,801
I'm listening.
635
00:37:40,818 --> 00:37:44,263
Final approval rested
on Mayor McNeal's vote.
636
00:37:44,275 --> 00:37:46,332
Well, obviously,
he voted to approve it.
637
00:37:46,355 --> 00:37:48,740
Yeah, but someone really
didn't want him to.
638
00:37:48,757 --> 00:37:51,320
Two months before the hearing,
639
00:37:51,336 --> 00:37:53,551
his wife gets kidnapped.
640
00:37:54,698 --> 00:37:57,151
You think she was held hostage?
641
00:37:57,165 --> 00:37:59,280
His vote was the ransom.
642
00:37:59,307 --> 00:38:00,760
He didn't cave,
643
00:38:00,777 --> 00:38:02,120
so they killed her.
644
00:38:02,135 --> 00:38:06,021
Drowned her in the very
reservoir he voted to create.
645
00:38:07,228 --> 00:38:09,703
That's what he was
trying to tell me
646
00:38:09,736 --> 00:38:12,023
before he shot himself.
647
00:38:12,038 --> 00:38:17,133
The best way to get to a man is
through the woman he loves.
648
00:38:18,275 --> 00:38:20,573
That's how they control you.
649
00:38:20,596 --> 00:38:23,383
Now, that makes sense,
but why drop Amanda's body
650
00:38:23,396 --> 00:38:26,053
in the middle of Sara
Collins' investigation?
651
00:38:26,068 --> 00:38:27,923
Possibly to give
Collins a message.
652
00:38:27,935 --> 00:38:31,153
Do what we say,
or your wife shares Amanda's fate.
653
00:38:31,168 --> 00:38:33,830
Okay, so, what do they want
from the senator?
654
00:38:34,955 --> 00:38:36,952
He's headed to the airport.
655
00:38:36,965 --> 00:38:39,811
The Supreme Court
hearings in D.C.
656
00:38:51,496 --> 00:38:52,991
What's going on?
657
00:38:53,007 --> 00:38:54,792
You're being blackmailed--
658
00:38:54,805 --> 00:38:56,681
your wife for your vote.
659
00:38:56,695 --> 00:38:58,222
You only have to
watch the news to know
660
00:38:58,256 --> 00:39:00,950
how much is riding on Judge
Rainer's confirmation.
661
00:39:00,968 --> 00:39:02,950
You have no idea.
662
00:39:02,965 --> 00:39:06,111
Listen, I cannot stop
you from going to D.C.
663
00:39:06,127 --> 00:39:09,172
I'd be doing exactly the
same thing if I were you.
664
00:39:09,897 --> 00:39:13,320
But even if you give them what they
want, they're going to kill Sara.
665
00:39:15,958 --> 00:39:19,572
You don't stack the Supreme
Court and leave witnesses.
666
00:39:20,595 --> 00:39:23,442
Without confirming
your suppositions...
667
00:39:24,746 --> 00:39:28,272
seems like a man in that situation
wouldn't have much of a choice.
668
00:39:29,137 --> 00:39:31,463
What if I could buy
you some more time?
669
00:39:31,477 --> 00:39:34,571
Time I could use to find Sara?
670
00:39:48,068 --> 00:39:49,062
Hey.
671
00:39:49,075 --> 00:39:50,800
Welcome back.
672
00:39:52,157 --> 00:39:53,450
So, how'd it go?
673
00:39:53,468 --> 00:39:55,190
Found the bar where
Nicky Johnson worked.
674
00:39:55,208 --> 00:39:57,973
Found a wall of photos that
documented all employees.
675
00:39:57,986 --> 00:39:58,930
Great.
676
00:39:58,946 --> 00:40:00,041
You'd think so.
677
00:40:00,057 --> 00:40:02,783
The photos of
Nicky were missing.
678
00:40:03,717 --> 00:40:04,920
It's Judy.
679
00:40:04,937 --> 00:40:07,393
You remember that goodwill
you wanted me to notice?
680
00:40:07,407 --> 00:40:08,533
I'm listening.
681
00:40:08,547 --> 00:40:11,831
Well, in one hour,
the FBI Public Information Office
682
00:40:11,848 --> 00:40:13,772
is going to issue a statement,
683
00:40:13,798 --> 00:40:16,473
and I'm giving
you an early jump.
684
00:40:17,386 --> 00:40:18,770
You got that?
685
00:40:18,786 --> 00:40:20,531
Got it.
686
00:40:24,075 --> 00:40:27,613
I'm standing outside the emergency
room at St. Mary's hospital
687
00:40:27,636 --> 00:40:30,993
where just moments ago,
Senator Jeffrey Collins was brought in
688
00:40:31,005 --> 00:40:33,681
with severe chest pains
and shortness of breath.
689
00:40:33,696 --> 00:40:35,861
Sources close to
Collins say he suffered
690
00:40:35,876 --> 00:40:38,371
what appear to be a
minor heart attack.
691
00:40:38,397 --> 00:40:40,860
This couldn't come at a
worse time for a White House
692
00:40:40,875 --> 00:40:43,780
wanting a swift confirmation
for their nominee.
693
00:40:43,795 --> 00:40:46,383
Although the Judiciary
Committee is scheduled to vote
694
00:40:46,396 --> 00:40:49,811
on the confirmation of Judge
Wallace Rainer day after tomorrow,
695
00:40:49,826 --> 00:40:52,001
it is likely that
the vote will be postponed
696
00:40:52,015 --> 00:40:54,293
until next week at the earliest.
697
00:40:54,305 --> 00:40:57,152
Meanwhile, the Sara Collins
case has become the focus
698
00:40:57,168 --> 00:41:00,540
of well-wishers and armchair
detectives the world over.
699
00:41:00,556 --> 00:41:03,561
The Collins estate has been
flooded with cards, flowers,
700
00:41:03,575 --> 00:41:06,131
and other tokens of
support and love.
701
00:41:06,146 --> 00:41:09,073
Unfortunately, the FBI's
Public Information Office
702
00:41:09,087 --> 00:41:11,092
has released no
new information,
703
00:41:11,107 --> 00:41:13,210
and they continue
to keep the details
704
00:41:13,235 --> 00:41:16,760
of the Sara Collins
investigation closely guarded.
705
00:41:16,807 --> 00:41:21,073
However, WCN has learned that
Ben Wilson has been arrested.
706
00:41:21,087 --> 00:41:24,262
Mr. Wilson was sought for
the murder of Mark Valera,
707
00:41:24,277 --> 00:41:26,990
who's been implicated in
the Sara Collins' abduction.
708
00:41:27,005 --> 00:41:28,962
His arraignment is set
for tomorrow morning
709
00:41:28,977 --> 00:41:31,302
at the Federal
Courthouse in Atlanta.
710
00:41:31,317 --> 00:41:33,613
Reporting live
from St. Mary's Hospital,
711
00:41:33,626 --> 00:41:35,530
this is Judy Nash.
712
00:42:02,606 --> 00:42:05,251
Hey, got your 911.
What's going on?
713
00:42:05,265 --> 00:42:07,552
ROV found a coffin.
We're bringing it up now.
714
00:42:07,566 --> 00:42:10,351
It's a graveyard down there.
Am I missing something?
715
00:42:13,685 --> 00:42:14,810
Is that thing metal?
716
00:42:14,828 --> 00:42:17,010
Stainless steel.
That's why I called.
717
00:42:17,037 --> 00:42:19,752
No way that thing
is Civil War era.
718
00:42:20,155 --> 00:42:22,111
You guys drill holes in it?
719
00:42:22,128 --> 00:42:24,763
No. It was like that.
720
00:42:28,576 --> 00:42:29,932
It's clamped shut.
721
00:42:29,948 --> 00:42:33,422
Why hide a new coffin
in an old graveyard?
722
00:42:36,316 --> 00:42:38,291
We're about to find out.
723
00:42:45,556 --> 00:42:49,372
Transcript: Raceman
Subtitles: Willow's Team
www.forom.com
51357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.