All language subtitles for The.Stars.Between.Us.2026.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:07,215 --> 00:00:10,009 Good afternoon, eclipse chasers! 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:10,051 --> 00:00:11,553 How's everyone doing out there? 5 00:00:11,594 --> 00:00:14,222 Yeah! 6 00:00:14,264 --> 00:00:16,725 We are just 30 short minutes away 7 00:00:16,766 --> 00:00:18,143 from the big event, 8 00:00:18,184 --> 00:00:21,062 and we couldn't ask for better conditions, 9 00:00:21,104 --> 00:00:22,981 so let's all get ready 10 00:00:23,022 --> 00:00:25,358 to have a fun, safe, 11 00:00:25,400 --> 00:00:27,861 and memorable eclipse viewing! 12 00:00:29,988 --> 00:00:32,115 ♪ Come on out, sing it loud ♪ 13 00:00:32,157 --> 00:00:33,992 ♪ Let the sun shine on your face ♪ 14 00:00:34,033 --> 00:00:37,245 Okay. Solar filter in place... 15 00:00:39,914 --> 00:00:42,375 and... 16 00:00:42,417 --> 00:00:44,419 we're good to go. 17 00:00:46,963 --> 00:00:48,465 Hear that, Morgan? We're good to go. 18 00:00:48,506 --> 00:00:49,841 Yeah, yeah. That's amazing, Malcolm. 19 00:00:49,883 --> 00:00:50,800 I can't wait. 20 00:00:51,801 --> 00:00:53,636 Isn't this amazing? 21 00:00:53,678 --> 00:00:56,848 The first solar eclipse of the century, 22 00:00:56,890 --> 00:00:57,974 of our lifetimes, 23 00:00:58,016 --> 00:00:59,350 ...in, I mean, in the U.S., anyway, 24 00:00:59,392 --> 00:01:00,643 and here we are, 25 00:01:00,685 --> 00:01:03,730 smack dab in the middle of the path of totality. 26 00:01:03,772 --> 00:01:05,148 Pretty cool, huh? 27 00:01:05,190 --> 00:01:06,357 Yup. 28 00:01:06,399 --> 00:01:08,151 And, lucky you, 29 00:01:08,193 --> 00:01:09,486 you get to experience it all 30 00:01:09,527 --> 00:01:11,821 with a PhD candidate specializing in astronomy. 31 00:01:11,863 --> 00:01:13,615 Malcolm, I can barely get a signal up here. 32 00:01:13,656 --> 00:01:14,949 I'm gonna go down the hill 33 00:01:14,991 --> 00:01:16,201 and see if there's better reception. 34 00:01:16,242 --> 00:01:17,368 But... 35 00:01:17,410 --> 00:01:18,703 ...the eclipse will be starting soon. 36 00:01:18,745 --> 00:01:19,829 You're gonna miss it. 37 00:01:19,871 --> 00:01:22,707 Not for, like, another half an hour. 38 00:01:22,749 --> 00:01:25,210 I'll be back in time, okay? I'll bring you a rocket dog. 39 00:01:27,253 --> 00:01:30,840 No. No, I-I said, "Do you have the eclipse glasses?" 40 00:01:30,882 --> 00:01:32,425 It's about to start. 41 00:01:32,467 --> 00:01:34,177 Um, I'm trying my best, Kim. 42 00:01:34,219 --> 00:01:35,345 There's a ton of traffic. 43 00:01:35,386 --> 00:01:37,931 You know how important this is to me. 44 00:01:37,972 --> 00:01:39,808 Blake, you promised that you would be here on time. 45 00:01:39,849 --> 00:01:41,643 I know, and I'm trying. 46 00:01:41,684 --> 00:01:43,394 I'll be there as soon as I can. 47 00:01:43,436 --> 00:01:45,021 Okay. 48 00:01:54,239 --> 00:01:55,073 This is something... 49 00:01:55,114 --> 00:01:56,991 Nice scope. 50 00:01:58,076 --> 00:01:59,536 Do you mind if I take a closer look? 51 00:01:59,577 --> 00:02:00,745 No. 52 00:02:00,787 --> 00:02:01,830 I mean yes. 53 00:02:01,871 --> 00:02:02,831 I mean-- 54 00:02:02,872 --> 00:02:05,542 Yes, uh, no, I don't mind, 55 00:02:05,583 --> 00:02:06,793 and yes, you can take a closer look. 56 00:02:06,835 --> 00:02:07,961 Okay. 57 00:02:08,002 --> 00:02:09,254 Oh, that's... 58 00:02:09,295 --> 00:02:11,214 definitely not consumer-grade. 59 00:02:11,256 --> 00:02:12,632 No, and it's not mine, either. 60 00:02:12,674 --> 00:02:15,677 It's, um, I'm getting my PhD in Applied Physics at SIU 61 00:02:15,718 --> 00:02:16,886 specializing in astronomy, 62 00:02:16,928 --> 00:02:18,805 and, uh, the department let me borrow it. 63 00:02:18,847 --> 00:02:20,181 Wow. 64 00:02:20,223 --> 00:02:21,641 Well, it makes the telescope I grew up with 65 00:02:21,683 --> 00:02:24,936 look like an old-timey spyglass. 66 00:02:26,062 --> 00:02:28,147 Hey, what's the focal length on this? 67 00:02:28,189 --> 00:02:29,649 900 millimeters. 68 00:02:29,691 --> 00:02:32,026 It-it's high magnification, but limited field of view. 69 00:02:32,068 --> 00:02:33,444 Should be perfect for today. 70 00:02:33,486 --> 00:02:34,571 Wow. 71 00:02:34,612 --> 00:02:36,865 You grew up with a telescope? 72 00:02:36,906 --> 00:02:38,241 Is that surprising to you? 73 00:02:38,283 --> 00:02:39,367 Oh, you're just so-- 74 00:02:39,409 --> 00:02:40,952 I mean-- 75 00:02:42,579 --> 00:02:44,998 I mean, you just don't look like the typical-- 76 00:02:46,666 --> 00:02:48,376 sorry, that-that sounded... 77 00:02:48,418 --> 00:02:50,670 I mean, I-I wasn't trying to... 78 00:02:50,712 --> 00:02:51,713 I mean, I-I didn't mean... 79 00:02:53,590 --> 00:02:55,300 I-I-I am... I have a girlfriend, so-- 80 00:02:55,341 --> 00:02:56,885 Okay. 81 00:02:56,926 --> 00:02:59,971 ...who's not interested in this stuff, like, at all. 82 00:03:01,806 --> 00:03:04,434 Yeah, she's, uh... down there somewhere. 83 00:03:04,475 --> 00:03:07,437 Well, at least yours showed up. 84 00:03:07,478 --> 00:03:11,441 My fiancé is late, as always, and has our eclipse glasses. 85 00:03:11,482 --> 00:03:13,318 Waited my whole life to see a total eclipse, 86 00:03:13,359 --> 00:03:16,613 but looks like I'm maybe gonna miss it. 87 00:03:18,364 --> 00:03:19,908 Here. 88 00:03:19,949 --> 00:03:22,201 If Morgan doesn't come back, you can use these. 89 00:03:23,369 --> 00:03:26,414 Aw, thank you. 90 00:03:27,415 --> 00:03:29,584 Are you ready... 91 00:03:29,626 --> 00:03:32,837 for the experience of a lifetime? 92 00:03:34,839 --> 00:03:36,883 Because totality... 93 00:03:36,925 --> 00:03:39,677 is on its way! 94 00:03:40,803 --> 00:03:41,888 That's cool. 95 00:03:41,930 --> 00:03:43,139 But the, um, the astronomy thing 96 00:03:43,181 --> 00:03:44,891 is really just more of a hobby for me. 97 00:03:44,933 --> 00:03:46,267 How'd you get into it? 98 00:03:46,309 --> 00:03:48,061 Uh, my mom, actually. 99 00:03:48,102 --> 00:03:49,354 Although... 100 00:03:49,395 --> 00:03:52,273 she's more into astrology than astronomy, so... 101 00:03:52,315 --> 00:03:53,483 I know, it's dumb. 102 00:03:53,524 --> 00:03:55,360 No, I don't think astrology is dumb. 103 00:03:55,401 --> 00:03:56,694 Without it, 104 00:03:56,736 --> 00:03:58,196 astronomy probably wouldn't even exist. 105 00:03:58,237 --> 00:03:59,322 What? 106 00:03:59,364 --> 00:04:00,657 Yeah, when you get right down to it, 107 00:04:00,698 --> 00:04:03,576 astronomy is about the study of celestial events, 108 00:04:03,618 --> 00:04:05,912 and astrology is about their interpretation. 109 00:04:05,954 --> 00:04:08,081 I mean, the what and the why, so to speak, 110 00:04:08,122 --> 00:04:10,333 and in ancient times, 111 00:04:10,375 --> 00:04:13,002 there really was no distinction between the two. 112 00:04:13,044 --> 00:04:16,547 It wasn't really until the 1700s that their paths split, 113 00:04:16,589 --> 00:04:18,591 and they sort of went their separate ways. 114 00:04:18,633 --> 00:04:20,426 I mean, it's really-- 115 00:04:21,928 --> 00:04:24,514 Sorry. I can get carried away sometimes. 116 00:04:24,555 --> 00:04:27,058 What? No, no, no, no! I-I love it. 117 00:04:27,100 --> 00:04:28,601 You're really good at explaining things. 118 00:04:28,643 --> 00:04:30,103 You'd make a great teacher. 119 00:04:30,144 --> 00:04:31,437 Ah, I don't know. 120 00:04:31,479 --> 00:04:33,982 I feel like I still have a lot to learn. 121 00:04:34,023 --> 00:04:36,359 Yeah, but-but isn't that what's so amazing about the universe? 122 00:04:36,401 --> 00:04:39,112 There's just so much we don't know, 123 00:04:39,153 --> 00:04:41,030 that we'll probably never know? 124 00:04:41,072 --> 00:04:44,075 I mean, like, how can you ever possibly hope 125 00:04:44,117 --> 00:04:46,160 to wrap your brain fully around 126 00:04:46,202 --> 00:04:47,412 something so vast 127 00:04:47,453 --> 00:04:51,082 and so, just... random and chaotic? 128 00:04:51,124 --> 00:04:54,502 Yeah, it's not all random and chaotic, though. 129 00:04:54,544 --> 00:04:57,714 There's so many things about the universe that feel... 130 00:04:57,755 --> 00:04:59,549 intentional, 131 00:04:59,590 --> 00:05:02,093 like it's perfectly designed. 132 00:05:03,302 --> 00:05:05,513 Perfectly designed? 133 00:05:05,555 --> 00:05:06,556 Yeah. 134 00:05:06,597 --> 00:05:08,725 Okay, like-like what, for example? 135 00:05:08,766 --> 00:05:10,977 Well... take the eclipse. 136 00:05:11,019 --> 00:05:12,603 Did you know 137 00:05:12,645 --> 00:05:15,732 the sun is 400 times larger than the moon, 138 00:05:15,773 --> 00:05:18,651 but the moon is 400 times closer to the Earth? 139 00:05:18,693 --> 00:05:20,445 That's why they fit together so perfectly 140 00:05:20,486 --> 00:05:21,654 on days like today. 141 00:05:21,696 --> 00:05:23,197 Doesn't that feel 142 00:05:23,239 --> 00:05:25,867 too coincidental to be coincidence? 143 00:05:25,908 --> 00:05:28,369 It's also kind of romantic... 144 00:05:28,411 --> 00:05:30,872 and a little tragic. 145 00:05:30,913 --> 00:05:36,294 You know, like the sun and moon fit together so perfectly, 146 00:05:36,336 --> 00:05:39,589 but so rarely, and just for a moment, 147 00:05:39,630 --> 00:05:42,967 and then, once that moment is gone... 148 00:05:43,009 --> 00:05:45,803 it's a long time before it can be recaptured. 149 00:05:47,764 --> 00:05:48,931 This is it, everyone! 150 00:05:48,973 --> 00:05:51,976 The eclipse in one minute! 151 00:05:52,018 --> 00:05:54,145 One minute? Wh-- 152 00:05:54,187 --> 00:05:56,564 I've totally lost track of time! -Me too. 153 00:05:56,606 --> 00:05:58,358 Yeah. -Do you want to--? Should we--? 154 00:05:58,399 --> 00:06:00,568 - Yeah, we should. - Okay. Okay. 155 00:06:02,737 --> 00:06:04,197 -Okay. Okay! -You ready? 156 00:06:04,238 --> 00:06:05,281 -I think, yeah. -Okay. 157 00:06:05,323 --> 00:06:07,325 Just about there. 158 00:06:10,078 --> 00:06:11,120 Blake, finally. 159 00:06:11,162 --> 00:06:12,830 I'm here. Where are you? 160 00:06:12,872 --> 00:06:14,248 I'll be right there. 161 00:06:14,290 --> 00:06:16,876 I've got the glasses. I'll meet you at the main stage. 162 00:06:16,918 --> 00:06:18,086 You're the best. 163 00:06:18,127 --> 00:06:20,129 Um... 164 00:06:20,171 --> 00:06:21,589 my fiancé made it. 165 00:06:21,631 --> 00:06:24,258 Oh, that's great. 166 00:06:24,300 --> 00:06:27,678 I, um, I guess I won't be needing these anymore. 167 00:06:27,720 --> 00:06:28,638 Thank you. 168 00:06:31,057 --> 00:06:34,352 It was really nice meeting you. 169 00:06:34,394 --> 00:06:36,062 You too. 170 00:07:03,131 --> 00:07:04,423 All right, 171 00:07:04,465 --> 00:07:05,800 and here's a view of the last solar eclipse 172 00:07:05,842 --> 00:07:07,176 that was over North America. 173 00:07:07,218 --> 00:07:08,845 It's hard to believe that it's been seven years 174 00:07:08,886 --> 00:07:10,763 and already another one is upon us, 175 00:07:10,805 --> 00:07:12,098 and once again, 176 00:07:12,140 --> 00:07:14,725 Carbondale will be in the path of totality. 177 00:07:14,767 --> 00:07:16,894 And just a reminder to all you amateur astronomers, 178 00:07:16,936 --> 00:07:18,229 there are many ways 179 00:07:18,271 --> 00:07:20,523 to have a safe eclipse-viewing experience. 180 00:07:20,565 --> 00:07:22,608 Just don't try to watch it through a colander. 181 00:07:22,650 --> 00:07:24,026 You'll only end up straining your eyes. 182 00:07:25,278 --> 00:07:26,404 Oh... boy. 183 00:07:26,446 --> 00:07:27,530 Yikes! 184 00:07:27,572 --> 00:07:30,158 Sorry, folks. Dad joke. 185 00:07:30,199 --> 00:07:33,244 Well, that's it for all of us here at WGZA News. 186 00:07:33,286 --> 00:07:34,912 Good night, Chicago. 187 00:07:34,954 --> 00:07:36,622 And we are clear. 188 00:07:38,166 --> 00:07:39,459 It was funny! 189 00:07:39,500 --> 00:07:41,127 -Yeah. -It was! 190 00:07:41,169 --> 00:07:42,712 Great job, Keith. 191 00:07:42,753 --> 00:07:43,838 It was great. It was awesome. 192 00:07:43,880 --> 00:07:46,674 So good. 193 00:07:46,716 --> 00:07:48,468 Guy can't tell a joke. 194 00:07:48,509 --> 00:07:51,137 He's a news anchor, and you're a news writer. 195 00:07:51,179 --> 00:07:52,972 You're not comedians, 196 00:07:53,014 --> 00:07:55,183 which is now completely obvious 197 00:07:55,224 --> 00:07:57,310 to the entire greater Chicago area. 198 00:07:57,351 --> 00:08:00,813 I am a part-time news writer, thank you very much. 199 00:08:00,855 --> 00:08:02,565 I'm just trying to stand out around here. 200 00:08:02,607 --> 00:08:03,733 You stand out! 201 00:08:03,774 --> 00:08:06,777 Everyone loves your segment titles. 202 00:08:06,819 --> 00:08:08,154 "Pocketbook Peril"? 203 00:08:08,196 --> 00:08:09,530 "Diets for Dogs"? 204 00:08:09,572 --> 00:08:10,656 Oh, my personal favorite-- 205 00:08:10,698 --> 00:08:12,325 "Cat Café Catastrophe"? 206 00:08:12,366 --> 00:08:16,078 Nobody cares who writes the segment titles. 207 00:08:16,120 --> 00:08:19,665 I just want to make my mark. 208 00:08:19,707 --> 00:08:21,292 I know I've only been back for four months, 209 00:08:21,334 --> 00:08:23,127 but I was gone for five years. 210 00:08:23,169 --> 00:08:24,837 You know I was supposed to come back 211 00:08:24,879 --> 00:08:26,172 after maternity leave, 212 00:08:26,214 --> 00:08:28,925 but I just got so attached, I couldn't leave Anna. 213 00:08:28,966 --> 00:08:32,428 If I'd stuck to the plan, I'd be a reporter by now. 214 00:08:33,638 --> 00:08:35,723 Stop second-guessing your choices. 215 00:08:35,765 --> 00:08:38,684 Plans are made to change, and you love being a mom. 216 00:08:38,726 --> 00:08:39,810 I know. 217 00:08:39,852 --> 00:08:41,979 When it comes to becoming a reporter, 218 00:08:42,021 --> 00:08:44,065 you'll get there. 219 00:08:44,106 --> 00:08:46,192 You got to sub in for Carlos a few weeks ago, right? 220 00:08:46,234 --> 00:08:48,361 Yeah, that went... that went super great. 221 00:08:48,402 --> 00:08:49,237 That was awesome. 222 00:08:49,278 --> 00:08:50,655 Oh, please. 223 00:08:50,696 --> 00:08:52,490 You're not talking about the dreaded nickname, right? 224 00:08:52,532 --> 00:08:53,699 It's not bad. 225 00:08:53,741 --> 00:08:54,992 Just don't even say it. 226 00:08:55,034 --> 00:08:56,911 And you know, for the record, I did not freeze. 227 00:08:56,953 --> 00:08:58,996 My earpiece malfunctioned. 228 00:09:00,623 --> 00:09:01,958 You know, never mind. Forget it. 229 00:09:01,999 --> 00:09:04,126 I just can't catch a break. 230 00:09:04,168 --> 00:09:06,003 Hey... don't give up. 231 00:09:06,045 --> 00:09:07,630 I'm sure there'll be a great opportunity 232 00:09:07,672 --> 00:09:09,006 right around the corner. 233 00:09:09,048 --> 00:09:10,967 I'm sorry, Mr. Whitaker. 234 00:09:11,008 --> 00:09:12,927 I have to leave. My son has pink eye. 235 00:09:12,969 --> 00:09:14,136 Can't you get a babysitter? 236 00:09:14,178 --> 00:09:16,430 No! Pink eye is extremely contagious. 237 00:09:16,472 --> 00:09:18,307 I could have it too, for all I know. 238 00:09:18,349 --> 00:09:19,600 You can't do this to me, Julia. 239 00:09:19,642 --> 00:09:21,769 I'm sorry. I'm sorry, I have to go. 240 00:09:21,811 --> 00:09:23,771 Well, what about the eclipse? 241 00:09:23,813 --> 00:09:26,566 Who am I gonna send to Carbondale? 242 00:09:26,607 --> 00:09:28,234 Did you say Carbondale? 243 00:09:29,277 --> 00:09:30,778 Not now, Kim. 244 00:09:30,820 --> 00:09:33,781 Well, no, I mean, you know, I was actually in Carbondale 245 00:09:33,823 --> 00:09:35,950 for the last eclipse seven years ago. 246 00:09:35,992 --> 00:09:38,452 I, um, I know my way around the place. 247 00:09:38,494 --> 00:09:39,912 I was even at the festival. 248 00:09:39,954 --> 00:09:43,040 I'm sort of an astronomy nerd a little bit, 249 00:09:43,082 --> 00:09:45,251 um, well, I-I used to be, so anyway, if you're-- 250 00:09:45,293 --> 00:09:47,128 if you're looking for someone to fill Julia's place, 251 00:09:47,169 --> 00:09:49,046 maybe someone, um, who has 252 00:09:49,088 --> 00:09:51,424 a little bit of on-camera experience... 253 00:09:51,465 --> 00:09:53,384 On-camera experience? 254 00:09:53,426 --> 00:09:56,929 I hope you're not referring to the Freezer Burn incident. 255 00:09:56,971 --> 00:09:58,681 That was not my fault. 256 00:09:58,723 --> 00:10:00,433 As I have told you repeatedly, 257 00:10:00,474 --> 00:10:01,600 that was an equipment malfunction. 258 00:10:01,642 --> 00:10:03,019 Never mind, never mind. 259 00:10:03,060 --> 00:10:05,021 You want the assignment? It's yours. 260 00:10:05,980 --> 00:10:07,273 Really? 261 00:10:07,315 --> 00:10:09,358 Sure. What do I care? 262 00:10:09,400 --> 00:10:11,319 End of the day, it's just, uh, you know, 263 00:10:11,360 --> 00:10:13,279 another puff piece, right? 264 00:10:13,321 --> 00:10:15,197 It's not like I have any other options. 265 00:10:15,239 --> 00:10:16,574 Mr. Whitaker, I can do this. 266 00:10:18,117 --> 00:10:20,995 Look, we're budgeted for a three-person team, and-- 267 00:10:21,037 --> 00:10:22,204 Oh, sorry. 268 00:10:22,246 --> 00:10:24,749 ...you can choose your own camera person. 269 00:10:24,790 --> 00:10:25,916 Claire Reynolds! 270 00:10:25,958 --> 00:10:28,794 Uh, if, you know, if she's available. 271 00:10:28,836 --> 00:10:31,547 Fine, but I want to keep my nephew on as field producer. 272 00:10:31,589 --> 00:10:32,757 Have you met Reed? 273 00:10:32,798 --> 00:10:34,383 Uh, Reed? No, uh, no, I don't think so. 274 00:10:34,425 --> 00:10:37,470 He's untested, so you'll have that in common. 275 00:10:39,096 --> 00:10:41,557 Promised my sister I'd give him a chance. 276 00:10:41,599 --> 00:10:43,809 Hopefully this gets her off my back. 277 00:10:43,851 --> 00:10:45,269 Mr. Whitaker, 278 00:10:45,311 --> 00:10:47,063 thank you so much for this opportunity. 279 00:10:47,104 --> 00:10:48,064 I will not let you down. 280 00:10:48,105 --> 00:10:49,148 Kim? 281 00:10:49,190 --> 00:10:50,441 I like you... 282 00:10:50,483 --> 00:10:52,860 and I was more than happy to bring you back 283 00:10:52,902 --> 00:10:54,612 after your leave of absence, 284 00:10:54,653 --> 00:10:56,906 but if this doesn't work out, 285 00:10:56,947 --> 00:10:59,075 I don't want to hear any more 286 00:10:59,116 --> 00:11:00,951 about you being in front of the camera. 287 00:11:00,993 --> 00:11:02,995 It's your last shot. Understood? 288 00:11:03,037 --> 00:11:04,455 Yes, sir. 289 00:11:04,497 --> 00:11:06,040 Challenge accepted! 290 00:11:07,249 --> 00:11:08,834 All right, go get 'em! 291 00:11:08,876 --> 00:11:09,710 Oh, yes. Yeah! I'm sorry. 292 00:11:09,752 --> 00:11:10,961 -Yeah. -Okay, thank you. 293 00:11:12,713 --> 00:11:14,965 So the sky is gonna get dark, 294 00:11:15,007 --> 00:11:16,717 so all the plants and the animals 295 00:11:16,759 --> 00:11:17,885 are gonna think it's nighttime, 296 00:11:17,927 --> 00:11:21,097 so the petals on the flowers are gonna close, 297 00:11:21,138 --> 00:11:23,933 and the birds are gonna stop singing, 298 00:11:23,974 --> 00:11:27,895 and the bees are gonna stop buzzing. 299 00:11:27,937 --> 00:11:29,397 You might even hear an owl! 300 00:11:29,438 --> 00:11:30,648 What do you think the owl will say? 301 00:11:30,690 --> 00:11:31,941 Hoo-hoo! 302 00:11:31,982 --> 00:11:34,819 You-you, Anna Banana! 303 00:11:34,860 --> 00:11:35,861 You-you! 304 00:11:37,238 --> 00:11:38,781 I'll miss you! 305 00:11:38,823 --> 00:11:42,284 I know, honey, I'm gonna miss you too. 306 00:11:42,326 --> 00:11:43,953 But it's only for one night, 307 00:11:43,994 --> 00:11:45,996 and I want you to listen to Grandma 308 00:11:46,038 --> 00:11:47,164 when I'm gone, okay? 309 00:11:47,206 --> 00:11:48,999 Can you do that? 310 00:11:49,041 --> 00:11:52,336 You know, she's so excited to watch the eclipse with you. 311 00:11:52,378 --> 00:11:55,172 I can't wait to see you on TV. 312 00:11:55,214 --> 00:11:57,883 Well, let's hope it's not for the last time. 313 00:11:58,968 --> 00:12:00,052 Will you wish me luck? 314 00:12:00,094 --> 00:12:01,345 Good luck, Mommy. 315 00:12:01,387 --> 00:12:02,430 I love you. 316 00:12:02,471 --> 00:12:04,932 Oh, come here. I love you too, baby. 317 00:12:06,142 --> 00:12:08,185 Ah... 318 00:12:09,478 --> 00:12:11,564 I am so proud of you. 319 00:12:11,605 --> 00:12:13,482 Thanks, Mom. 320 00:12:13,524 --> 00:12:14,692 Oh, I feel like my life 321 00:12:14,734 --> 00:12:16,986 is finally getting back on track. 322 00:12:17,027 --> 00:12:18,446 You know, and if this goes well, 323 00:12:18,487 --> 00:12:21,365 maybe Anna and I can even get our own place, 324 00:12:21,407 --> 00:12:22,908 get out of your hair. 325 00:12:22,950 --> 00:12:25,536 You know, I love having you and Anna here with me. 326 00:12:25,578 --> 00:12:26,954 I know, but it just, you know, 327 00:12:26,996 --> 00:12:29,290 it doesn't feel great to be 328 00:12:29,331 --> 00:12:32,585 a 30-something single parent living at home with her mom 329 00:12:32,626 --> 00:12:34,420 'cause she can't afford to pay her own rent. 330 00:12:34,462 --> 00:12:35,629 Cut yourself some slack. 331 00:12:35,671 --> 00:12:37,256 You've been divorced for, what, a year now? 332 00:12:37,298 --> 00:12:39,216 One year, one month, two weeks and five days, 333 00:12:39,258 --> 00:12:40,634 but who's counting? 334 00:12:40,676 --> 00:12:43,262 Next year, it's gonna be your year. 335 00:12:43,304 --> 00:12:45,806 Back in January, 336 00:12:45,848 --> 00:12:48,851 when I did your astrology chart, 337 00:12:48,893 --> 00:12:50,394 it said great things are in store for you 338 00:12:50,436 --> 00:12:52,855 in both your career and romance. 339 00:12:52,897 --> 00:12:54,064 Okay, enough with the charts. 340 00:12:54,106 --> 00:12:55,441 Do you-- do you remember the chart 341 00:12:55,483 --> 00:12:57,610 that you did for me when Blake and I got engaged? 342 00:12:59,361 --> 00:13:01,447 I admit, 343 00:13:01,489 --> 00:13:02,865 the stars may have been 344 00:13:02,907 --> 00:13:04,658 a teensy bit mistaken about Blake, 345 00:13:04,700 --> 00:13:08,245 but, Kimberly, this is different. 346 00:13:08,287 --> 00:13:12,041 Eclipses are powerful astrological events. 347 00:13:12,082 --> 00:13:15,044 They signify new beginnings and transformations, 348 00:13:15,085 --> 00:13:17,546 and that's exactly what you need, isn't it? 349 00:13:17,588 --> 00:13:19,590 It's like... 350 00:13:19,632 --> 00:13:24,929 the stars and the planets are aligning just for you. 351 00:13:24,970 --> 00:13:27,932 I mean, it is kind of crazy that... 352 00:13:27,973 --> 00:13:30,893 I'm heading back to Carbondale for another eclipse. 353 00:13:32,311 --> 00:13:34,688 You know I almost missed the last one 'cause of Blake? 354 00:13:34,730 --> 00:13:36,273 He was running late-- 355 00:13:36,315 --> 00:13:37,399 Mm. 356 00:13:37,441 --> 00:13:38,692 ...and I-I wound up talking 357 00:13:38,734 --> 00:13:42,738 to this-this really nice grad student. 358 00:13:42,780 --> 00:13:49,161 He knew everything about astronomy and eclipses, 359 00:13:49,203 --> 00:13:51,956 and I... 360 00:13:51,997 --> 00:13:53,624 kind of wonder what happened to him. 361 00:13:53,666 --> 00:13:55,167 We really connected. 362 00:13:55,209 --> 00:13:58,504 Well, the sun and the moon are about to cross paths again. 363 00:13:58,546 --> 00:14:00,673 Maybe you and your mystery man will too. 364 00:14:00,714 --> 00:14:04,009 What-- what are the odds of that? 365 00:14:13,727 --> 00:14:15,396 I can't do it. 366 00:14:16,564 --> 00:14:17,565 Can't do what? 367 00:14:17,606 --> 00:14:19,149 Ask Dr. Longford to read my book. 368 00:14:19,191 --> 00:14:20,442 What if he says no? 369 00:14:20,484 --> 00:14:22,820 Or worse, what if he reads it and hates it? 370 00:14:22,861 --> 00:14:24,238 Then I'll never get it published. 371 00:14:24,280 --> 00:14:26,615 He's not gonna hate it, and if he does, he's a fool. 372 00:14:26,657 --> 00:14:29,660 Dr. Longford? Dr. Stanley Longford, 373 00:14:29,702 --> 00:14:31,620 who had one of the most-viewed TED Talks 374 00:14:31,662 --> 00:14:33,205 of all time-- you're saying he's a fool? 375 00:14:33,247 --> 00:14:35,040 If he doesn't recognize your genius, then yeah. 376 00:14:37,543 --> 00:14:39,837 I'm probably crazy to think he'd remember me, anyway. 377 00:14:39,879 --> 00:14:42,923 I mean, yes, he was my favorite professor 378 00:14:42,965 --> 00:14:44,508 when I was getting my PhD, 379 00:14:44,550 --> 00:14:45,884 but that was ages ago, he probably-- 380 00:14:45,926 --> 00:14:47,386 Would you relax? 381 00:14:47,428 --> 00:14:50,973 Listen, I don't know anything about astronomy, 382 00:14:51,015 --> 00:14:52,474 but I know you're a great teacher, 383 00:14:52,516 --> 00:14:55,853 and your book-- what's it called again? 384 00:14:55,894 --> 00:14:56,895 The working title is 385 00:14:56,937 --> 00:14:57,980 "Cosmic Phenomena 386 00:14:58,022 --> 00:14:59,815 and Their Effects on Early Cultures: 387 00:14:59,857 --> 00:15:02,610 A Study in Three Parts, Volume I." 388 00:15:04,778 --> 00:15:06,071 Look. 389 00:15:06,113 --> 00:15:08,073 I know you'll get your book to this Longfellow guy-- 390 00:15:08,115 --> 00:15:09,366 Longford. 391 00:15:09,408 --> 00:15:11,785 ...him too, because you can be very convincing 392 00:15:11,827 --> 00:15:12,828 when you want to be. 393 00:15:13,954 --> 00:15:14,872 You're right. 394 00:15:14,913 --> 00:15:16,332 You're right! Positive attitude. 395 00:15:16,373 --> 00:15:18,083 I'm gonna connect with Dr. Longford, 396 00:15:18,125 --> 00:15:19,126 and I'm gonna convince him 397 00:15:19,168 --> 00:15:20,878 to help me get my book published. 398 00:15:20,919 --> 00:15:23,172 Attaboy! Manifest it! 399 00:15:23,213 --> 00:15:25,049 Thanks for coming with me, by the way. 400 00:15:25,090 --> 00:15:27,009 Can't believe my T.A. bailed at the last minute. 401 00:15:27,051 --> 00:15:28,761 Honestly, I'm glad for the change of scenery, 402 00:15:28,802 --> 00:15:30,596 and to forget about my breakup. 403 00:15:30,638 --> 00:15:32,723 Yeah, yeah. 404 00:15:32,765 --> 00:15:35,267 Last time, though, the eclipse was something to behold. 405 00:15:35,309 --> 00:15:36,685 What last time? 406 00:15:36,727 --> 00:15:38,812 Seven years ago. It ran through Carbondale too. 407 00:15:40,064 --> 00:15:42,441 That's weird. I mean, right? 408 00:15:43,442 --> 00:15:44,943 Cosmically speaking? 409 00:15:44,985 --> 00:15:46,612 Well, I mean, their paths of totality 410 00:15:46,654 --> 00:15:47,905 are completely different. 411 00:15:47,947 --> 00:15:49,490 Last time, it was northwest to southeast, 412 00:15:49,531 --> 00:15:51,116 this time it's southwest to northeast, 413 00:15:51,158 --> 00:15:54,244 but... for some reason, 414 00:15:54,286 --> 00:15:56,914 they both run right through Carbondale, Illinois. 415 00:15:58,916 --> 00:16:00,125 Huh! 416 00:16:00,167 --> 00:16:02,711 Who would've thought a little college town 417 00:16:02,753 --> 00:16:04,213 in the heartland of America 418 00:16:04,254 --> 00:16:06,340 would turn out to be the center of the universe? 419 00:16:07,675 --> 00:16:09,093 Well... 420 00:16:11,095 --> 00:16:12,596 ...I think we're done here. 421 00:16:12,638 --> 00:16:14,139 I'm starting to think 422 00:16:14,181 --> 00:16:16,975 Whitaker doesn't consider this assignment a priority. 423 00:16:17,017 --> 00:16:19,603 This clunker is supposed to get us to Carbondale? 424 00:16:19,645 --> 00:16:22,439 Well, it's 300 miles away. 425 00:16:22,481 --> 00:16:24,900 Just has to hold together for... five hours. 426 00:16:26,985 --> 00:16:28,070 Whoa. 427 00:16:28,112 --> 00:16:29,029 Four and a half, the way I drive. 428 00:16:29,071 --> 00:16:30,698 Hi! Reed Harris, your producer. 429 00:16:30,739 --> 00:16:32,449 I'm gonna be handling everything, top to bottom, 430 00:16:32,491 --> 00:16:33,575 soup to nuts. 431 00:16:33,617 --> 00:16:35,828 That's a saying, right? Soup to nuts? 432 00:16:35,869 --> 00:16:37,204 I don't know. 433 00:16:37,246 --> 00:16:38,330 Just kind of sounds weird, you know what I mean? 434 00:16:38,372 --> 00:16:39,915 Like, what does that even mean? 435 00:16:39,957 --> 00:16:42,126 Anyway! Doesn't matter. What I'm trying to say 436 00:16:42,167 --> 00:16:43,210 is that everything goes through me, 437 00:16:43,252 --> 00:16:44,378 so as long as we all remember that, 438 00:16:44,420 --> 00:16:46,964 it is gonna be smooth sailing. Promise! 439 00:16:47,005 --> 00:16:49,550 Great. Uh, I'm Kim, 440 00:16:49,591 --> 00:16:51,009 and this is Claire, our camera person. 441 00:16:51,051 --> 00:16:52,052 Nice to meet you, Reed. 442 00:16:52,094 --> 00:16:53,846 Okay! Kim, Claire. Got it. 443 00:16:53,887 --> 00:16:55,305 Really looking forward to working with you guys-- 444 00:16:55,347 --> 00:16:58,350 girls. I mean, women. 445 00:16:58,392 --> 00:17:00,686 We're so excited to be working with you too. 446 00:17:00,728 --> 00:17:02,229 So... 447 00:17:02,271 --> 00:17:04,940 So, Reed... can ya tell us 448 00:17:04,982 --> 00:17:06,692 about some of the segments you produced? 449 00:17:06,734 --> 00:17:08,152 Well, technically, this will be my first, 450 00:17:08,193 --> 00:17:09,820 but I've done some great P.A. work. 451 00:17:09,862 --> 00:17:12,698 Wait. You haven't produced anything before? 452 00:17:12,740 --> 00:17:13,741 Not technically. 453 00:17:13,782 --> 00:17:15,409 You keep saying "technically." 454 00:17:15,451 --> 00:17:16,744 It's either you have or you haven't. 455 00:17:16,785 --> 00:17:19,121 Well, then no, okay? 456 00:17:19,163 --> 00:17:21,457 But it's fine, okay? 457 00:17:21,498 --> 00:17:24,418 Uncle Pete gave me this assignment weeks ago. 458 00:17:24,460 --> 00:17:26,754 I was even working on it when Jillian was still onboard. 459 00:17:26,795 --> 00:17:28,172 I even booked our accommodations. 460 00:17:28,213 --> 00:17:29,465 Julia. 461 00:17:29,506 --> 00:17:31,759 Julia? The reporter that I'm replacing? 462 00:17:31,800 --> 00:17:33,010 Her name is Julia. 463 00:17:33,051 --> 00:17:34,219 Jillian, Julia... 464 00:17:34,261 --> 00:17:36,346 I don't keep track of those small details. 465 00:17:36,388 --> 00:17:37,973 I'm more of a big-picture guy, you know? 466 00:17:38,015 --> 00:17:40,559 Your job is all about the details. 467 00:17:40,601 --> 00:17:42,102 Soup to nuts, remember? 468 00:17:42,144 --> 00:17:43,312 Okay, it'll be fine. 469 00:17:43,353 --> 00:17:45,314 I'm prepared, I promise, okay? 470 00:17:45,355 --> 00:17:48,025 So if you guys are ready to go, let's get moving. 471 00:17:48,067 --> 00:17:49,067 -Great, let's do it. -All right. 472 00:17:49,109 --> 00:17:50,360 Let's do it. 473 00:17:52,946 --> 00:17:54,782 What's the problem? 474 00:17:54,823 --> 00:17:55,949 I don't know. Door's stuck. 475 00:17:58,744 --> 00:18:02,372 It's not stuck, it's locked. Where are the keys? 476 00:18:02,414 --> 00:18:03,207 Uh... 477 00:18:08,420 --> 00:18:10,339 Found 'em. 478 00:18:11,340 --> 00:18:14,051 Okay. No, okay. 479 00:18:14,093 --> 00:18:15,094 No, it's okay! 480 00:18:15,135 --> 00:18:16,637 You know, it's-it's-- it's... heh. 481 00:18:16,678 --> 00:18:18,722 It's okay. You know what? This is my first problem. 482 00:18:18,764 --> 00:18:20,057 I'm the producer. 483 00:18:20,098 --> 00:18:21,850 I just gotta produce a solution. 484 00:18:23,769 --> 00:18:24,728 Good. 485 00:18:24,770 --> 00:18:25,938 Got any ideas, maybe? 486 00:18:32,194 --> 00:18:33,654 Hi there! I am Kim Gallagher, 487 00:18:33,695 --> 00:18:36,281 here at the Cardinal Regent Hotel 488 00:18:36,323 --> 00:18:37,991 in Carbondale, Illinois, 489 00:18:38,033 --> 00:18:41,161 the unofficial headquarters of this year's total eclipse. 490 00:18:41,203 --> 00:18:42,830 People have gathered 491 00:18:42,871 --> 00:18:45,749 from far and wide to witness the... 492 00:18:45,791 --> 00:18:47,084 You can't-- you can't hear me. 493 00:18:47,125 --> 00:18:48,710 "Far and wide" was like-- I don't know. 494 00:18:48,752 --> 00:18:50,128 It was kind of like... I don't know. 495 00:18:50,170 --> 00:18:52,256 I'm gonna try that again. 496 00:18:52,297 --> 00:18:53,132 Okay, ready? 497 00:18:53,173 --> 00:18:54,967 Whew! 498 00:18:55,008 --> 00:18:56,134 Three, two... 499 00:18:56,176 --> 00:18:57,553 Hi there, Chicago! 500 00:18:57,594 --> 00:18:59,930 It's Kim Galaxy here with-- 501 00:18:59,972 --> 00:19:02,516 What did I just say was my last name? 502 00:19:02,558 --> 00:19:04,017 -Galaxy. -Galaxy? 503 00:19:04,059 --> 00:19:05,561 I got my actual name wrong. 504 00:19:05,602 --> 00:19:07,437 It's a good thing we're not live. 505 00:19:07,479 --> 00:19:08,856 Is this why everyone calls her "Freezer Burn"? 506 00:19:08,897 --> 00:19:09,982 -Wait, what? 507 00:19:10,023 --> 00:19:13,068 Maybe we should take a break and re... 508 00:19:13,110 --> 00:19:14,153 -Yeah. -...group. 509 00:19:14,194 --> 00:19:15,404 No, I gotta get this! 510 00:19:15,445 --> 00:19:16,989 Other people are waiting, so we're gonna... 511 00:19:17,030 --> 00:19:18,615 I'm just gonna do it. I'm just gonna do it. 512 00:19:18,657 --> 00:19:20,159 Okay, let's go. Let's go. 513 00:19:21,785 --> 00:19:23,954 Ho ho! A lot of people here. 514 00:19:23,996 --> 00:19:25,747 I had no idea eclipses were such a thing. 515 00:19:25,789 --> 00:19:27,958 This might actually be pretty fun. 516 00:19:28,000 --> 00:19:29,251 Uh, I've got work to do. 517 00:19:29,293 --> 00:19:30,669 You can concentrate on fun. 518 00:19:30,711 --> 00:19:32,671 You don't "concentrate on fun," Malcolm. 519 00:19:32,713 --> 00:19:34,047 You just have it. 520 00:19:34,089 --> 00:19:35,757 Travis, I've got research to conduct, 521 00:19:35,799 --> 00:19:37,634 eclipse footage to record... 522 00:19:37,676 --> 00:19:40,637 and I've got to get my book to Dr. Longford. 523 00:19:41,805 --> 00:19:43,640 I'm not here for fun. 524 00:19:45,225 --> 00:19:47,519 All right, no fun allowed. 525 00:19:47,561 --> 00:19:48,520 Got it. 526 00:19:49,771 --> 00:19:50,772 How do you know it's on? 527 00:19:50,814 --> 00:19:52,232 It's... on. 528 00:19:53,734 --> 00:19:56,236 Oh, hey, look! It's the news. You want to try to get on TV? 529 00:19:58,864 --> 00:19:59,740 - All right. Ready? - Hey, be careful. 530 00:19:59,781 --> 00:20:01,325 -Sorry. -Uh, yeah. 531 00:20:01,366 --> 00:20:02,576 Everything all right? 532 00:20:02,618 --> 00:20:04,286 I think so. It's just very delicate equipment. 533 00:20:04,328 --> 00:20:05,579 What were you saying? 534 00:20:05,621 --> 00:20:06,997 Huh? Oh, I just-- the news. 535 00:20:07,039 --> 00:20:09,291 Hi! I'm Kim Gallagher here in beautiful Carbondale. 536 00:20:09,333 --> 00:20:11,460 They're not interviewing Dr. Longford, 537 00:20:11,501 --> 00:20:12,920 I'm not interested. 538 00:20:12,961 --> 00:20:16,006 For the first time in 70 years... 539 00:20:16,048 --> 00:20:17,758 oh, seven! ...in seven years, 540 00:20:17,799 --> 00:20:20,177 that, um, that the eclipse 541 00:20:20,219 --> 00:20:21,970 will be passing over the exact same spot in the sky 542 00:20:22,012 --> 00:20:23,764 that it did just... 543 00:20:23,805 --> 00:20:25,474 What are the ch--? Oh, god. You know what? 544 00:20:25,515 --> 00:20:27,184 I-- Can we maybe just, like, 545 00:20:27,226 --> 00:20:29,811 change up the angle or something? I-- 546 00:20:29,853 --> 00:20:31,021 Can I see your research notes, Reed? 547 00:20:31,063 --> 00:20:32,439 My what? 548 00:20:32,481 --> 00:20:34,066 -Your research? -My-- 549 00:20:34,107 --> 00:20:35,943 You know, on, like, on the hotel, on the town... 550 00:20:35,984 --> 00:20:38,237 You did do research, didn't you? 551 00:20:38,278 --> 00:20:39,446 No! No-- no one told me 552 00:20:39,488 --> 00:20:41,323 that I was supposed to be do-doing that-- 553 00:20:41,365 --> 00:20:44,368 Reed! That's just basic preparation. 554 00:20:44,409 --> 00:20:46,495 Oh, my. You know what? Never mind. Never mind. 555 00:20:46,536 --> 00:20:47,746 I will-- I'll figure it out. 556 00:20:47,788 --> 00:20:49,081 What do we think about the tone, though? 557 00:20:49,122 --> 00:20:50,207 You know, should I, like, change it up a little bit? 558 00:20:50,249 --> 00:20:51,667 Make it, like, fun and breezy, 559 00:20:51,708 --> 00:20:53,043 or more like sciencey and serious? 560 00:20:53,085 --> 00:20:54,044 -Yeah. -What should we do? 561 00:20:54,086 --> 00:20:55,462 How about over and done? 562 00:20:57,506 --> 00:20:58,632 What? 563 00:20:58,674 --> 00:21:01,969 Steve Hartwin, KCYD St. Louis News. 564 00:21:02,010 --> 00:21:04,471 Uh, Kim Gallagher, WGZA Chicago. 565 00:21:04,513 --> 00:21:05,847 Hi, Kim. Nice to meet you. 566 00:21:05,889 --> 00:21:08,392 Listen, I was wondering, could you do me a favor, 567 00:21:08,433 --> 00:21:09,559 you know, colleague to colleague? 568 00:21:09,601 --> 00:21:10,852 Yeah, absolutely. What do you need? 569 00:21:10,894 --> 00:21:11,770 Could you get out of the way, Kim? 570 00:21:11,812 --> 00:21:12,980 Um, what? 571 00:21:13,021 --> 00:21:14,940 My team have been watching 572 00:21:14,982 --> 00:21:17,484 you and your painful attempts to say anything coherent 573 00:21:17,526 --> 00:21:19,486 for the last 10 minutes, and, uh... 574 00:21:19,528 --> 00:21:22,114 gosh, we're just plumb out of patience. 575 00:21:22,155 --> 00:21:23,240 -Wow. -Yeah. 576 00:21:23,281 --> 00:21:24,366 Okay. 577 00:21:24,408 --> 00:21:25,409 Look, you're not the only one 578 00:21:25,450 --> 00:21:26,827 trying to record a stand-up here today, 579 00:21:26,868 --> 00:21:27,953 and I'm just worried 580 00:21:27,995 --> 00:21:29,204 that by the time you finally get it right, 581 00:21:29,246 --> 00:21:30,539 the light'll be gone, 582 00:21:30,580 --> 00:21:31,999 and we're gonna be covering the next eclipse. 583 00:21:32,040 --> 00:21:33,291 -Yeah. -So move, please? 584 00:21:33,333 --> 00:21:34,084 I got it. Okay. 585 00:21:34,126 --> 00:21:35,127 Sorry. 586 00:21:35,168 --> 00:21:37,045 Thank you. Hey, don't worry! 587 00:21:37,087 --> 00:21:38,672 You can have the spot back when I'm done. 588 00:21:38,714 --> 00:21:40,882 Rude! 589 00:21:40,924 --> 00:21:42,843 Don't worry about it. We got everything we need. 590 00:21:42,884 --> 00:21:44,052 We do? 591 00:21:44,094 --> 00:21:45,304 Yeah. We could piece something together. 592 00:21:45,345 --> 00:21:46,847 We can? 593 00:21:46,888 --> 00:21:50,976 Why don't you go to the van, send the editors what we have, 594 00:21:51,018 --> 00:21:52,269 and Kim and I'll check in? 595 00:21:52,310 --> 00:21:53,687 Okay. 596 00:21:53,729 --> 00:21:55,397 Well, this is off to a terrific start. 597 00:21:55,439 --> 00:21:58,066 It's not how you start, it's how you finish. 598 00:21:59,693 --> 00:22:00,986 This is Steve Hartwin 599 00:22:01,028 --> 00:22:04,489 at the Cardinal Regent Hotel in Carbondale, Illinois. 600 00:22:04,531 --> 00:22:06,408 Back to you, Beverly. 601 00:22:12,664 --> 00:22:14,458 You know, that was actually pretty impressive. 602 00:22:14,499 --> 00:22:16,752 You know what might help the edit? 603 00:22:16,793 --> 00:22:18,211 If I get some B-roll of the lobby. 604 00:22:18,253 --> 00:22:19,212 -Oh, yeah! -You go line up. 605 00:22:19,254 --> 00:22:20,505 I'll be right there. -Okay. 606 00:22:25,719 --> 00:22:27,471 Hey, Reed, what's up? 607 00:22:28,638 --> 00:22:31,183 You what? Okay, I'll be right there. 608 00:22:32,893 --> 00:22:34,353 Claire? 609 00:22:34,394 --> 00:22:36,605 So, Reed left the lights on in the van, 610 00:22:36,646 --> 00:22:37,856 and now the battery's dead. 611 00:22:37,898 --> 00:22:38,940 You're kidding. 612 00:22:38,982 --> 00:22:40,567 I wish I was. Can you handle check-in? 613 00:22:40,609 --> 00:22:42,361 Yeah, sure. Good luck. 614 00:22:43,528 --> 00:22:44,738 Dr. Brooks? 615 00:22:45,697 --> 00:22:47,407 Oh, boy. 616 00:22:47,449 --> 00:22:48,366 What? Who is that? 617 00:22:48,408 --> 00:22:49,659 Former student. 618 00:22:49,701 --> 00:22:51,703 Incredibly smart, but she's got a lot of energy. 619 00:22:52,746 --> 00:22:54,706 Dr. Brooks? Meredith Gordon. 620 00:22:54,748 --> 00:22:57,167 I was in your Astronomy 101 class three years ago. 621 00:22:57,209 --> 00:22:58,543 Meredith, of course. 622 00:22:58,585 --> 00:23:01,129 Great to see you again. 623 00:23:01,171 --> 00:23:03,173 This is my friend, Travis. He's also-- 624 00:23:03,215 --> 00:23:05,133 Oh, I know Professor Westley. 625 00:23:05,175 --> 00:23:07,260 My best friend, Carolyn, was in your Film Studies class. 626 00:23:07,302 --> 00:23:09,471 She thought you were the greatest. 627 00:23:09,513 --> 00:23:10,889 Sounds like a bright young mind. 628 00:23:10,931 --> 00:23:12,474 I was really hoping you'd be here. 629 00:23:12,516 --> 00:23:13,683 I remember you saying 630 00:23:13,725 --> 00:23:15,310 how amazing the last eclipse was to watch, 631 00:23:15,352 --> 00:23:17,437 so I just had to come see it for myself. 632 00:23:17,479 --> 00:23:19,064 I'm glad to hear you're still interested in stargazing. 633 00:23:19,106 --> 00:23:20,023 Oh, uh, I am! 634 00:23:20,065 --> 00:23:21,817 I'm even getting my master's, 635 00:23:21,858 --> 00:23:23,985 and my thesis is on the sun's corona, 636 00:23:24,027 --> 00:23:26,822 but my telescope isn't working right. 637 00:23:26,863 --> 00:23:29,449 Do you think you could take a look at it? 638 00:23:29,491 --> 00:23:31,410 There is nothing he would love more 639 00:23:31,451 --> 00:23:33,537 than to help a former student. 640 00:23:33,578 --> 00:23:34,913 Right? 641 00:23:34,955 --> 00:23:36,915 Go ahead, I'll, uh, get us checked in. 642 00:23:36,957 --> 00:23:39,918 Sure, let's go take a look. 643 00:23:45,549 --> 00:23:48,301 A Panasonic AJ-PX800G? 644 00:23:48,343 --> 00:23:49,719 Nice! 645 00:23:51,680 --> 00:23:53,098 Built-in optical conversion lens, 646 00:23:53,140 --> 00:23:55,350 improved 3MOS sensor... 647 00:23:55,392 --> 00:23:57,602 You know your cameras. 648 00:23:57,644 --> 00:23:58,979 A little. 649 00:23:59,020 --> 00:24:02,524 I'm a film professor at a junior college in Arizona. 650 00:24:02,566 --> 00:24:04,860 We don't have anything as impressive as that, 651 00:24:04,901 --> 00:24:07,362 but I like to stay up-to-date on these things. 652 00:24:07,404 --> 00:24:09,906 Arizona, huh? Long way from home. 653 00:24:09,948 --> 00:24:11,658 Oh, my buddy's an astronomer. 654 00:24:11,700 --> 00:24:14,119 His assistant canceled, so he asked me to tag along. 655 00:24:14,161 --> 00:24:16,580 Ah. 656 00:24:16,621 --> 00:24:17,664 What about you? 657 00:24:17,706 --> 00:24:18,707 I'm a camera person 658 00:24:18,748 --> 00:24:21,001 for a local news station in Chicago. 659 00:24:21,042 --> 00:24:22,294 I used to be a camera person too, 660 00:24:22,335 --> 00:24:24,921 but unfortunately, I had to give it up. 661 00:24:24,963 --> 00:24:26,214 Why's that? 662 00:24:26,256 --> 00:24:28,467 Kept losing focus? 663 00:24:34,097 --> 00:24:35,932 Okay, this is not my fault. 664 00:24:35,974 --> 00:24:37,601 The lights are supposed to turn off when you shut it off. 665 00:24:37,642 --> 00:24:38,602 What kind of vehicle did they give us? 666 00:24:38,643 --> 00:24:40,061 We are the B-team, Reed. 667 00:24:40,103 --> 00:24:42,230 We get what we get, and we don't get upset, 668 00:24:42,272 --> 00:24:44,274 and there's no use in complaining, okay? 669 00:24:44,316 --> 00:24:46,484 Um, maybe there's a battery booster 670 00:24:46,526 --> 00:24:48,153 stashed inside? 671 00:24:49,321 --> 00:24:51,323 Everything all right? 672 00:24:51,364 --> 00:24:52,824 Yeah, we're all good, thanks. 673 00:24:52,866 --> 00:24:53,783 Gah! 674 00:24:53,825 --> 00:24:55,035 You sure you don't need any help? 675 00:24:55,076 --> 00:24:56,328 No, we're good. 676 00:24:56,369 --> 00:24:57,996 Ha! Reed! 677 00:24:58,038 --> 00:24:59,414 I found one! 678 00:25:00,874 --> 00:25:02,542 Okay, here we go. 679 00:25:04,377 --> 00:25:05,378 From what you're saying, 680 00:25:05,420 --> 00:25:06,254 it sounds like a calibration issue, 681 00:25:06,296 --> 00:25:07,339 usually not that big a deal. 682 00:25:09,508 --> 00:25:11,384 Wow, what a beauty! 683 00:25:11,426 --> 00:25:12,469 Yeah, thanks. 684 00:25:12,510 --> 00:25:14,012 It was a college graduation gift. 685 00:25:14,054 --> 00:25:16,598 Think you could fix it? 686 00:25:16,640 --> 00:25:17,724 I think so. 687 00:25:17,766 --> 00:25:19,434 I have a collimator with me, so... 688 00:25:19,476 --> 00:25:20,560 we should set it up first, though, 689 00:25:20,602 --> 00:25:21,728 make sure we get it right. 690 00:25:21,770 --> 00:25:23,855 Okay. 691 00:25:24,898 --> 00:25:26,149 Ah! 692 00:25:26,191 --> 00:25:29,528 Yes! We got it! 693 00:25:29,569 --> 00:25:31,905 How was your trip from Chicago? 694 00:25:31,947 --> 00:25:33,823 More exciting than I would've liked. 695 00:25:34,991 --> 00:25:36,660 We have the world's oldest news van 696 00:25:36,701 --> 00:25:38,537 with the world's youngest producer at the wheel. 697 00:25:38,578 --> 00:25:39,871 It was just-- -Next, please? 698 00:25:41,623 --> 00:25:43,250 After you. 699 00:25:43,291 --> 00:25:44,668 Okay. 700 00:25:46,336 --> 00:25:48,797 Hi. Checking in. WGZA News. 701 00:25:48,838 --> 00:25:51,633 WGZA. 702 00:25:52,801 --> 00:25:54,177 Yes, for one room? 703 00:25:54,219 --> 00:25:56,555 One room? N-- uh... 704 00:25:56,596 --> 00:25:58,265 No, it should be three. 705 00:25:59,349 --> 00:26:01,977 Uh, I'm only showing the one. 706 00:26:02,018 --> 00:26:04,062 Well, that-- that's not gonna work. 707 00:26:04,104 --> 00:26:05,063 We need two more. 708 00:26:05,105 --> 00:26:06,231 I'm so sorry. 709 00:26:06,273 --> 00:26:07,649 We don't have any other rooms available. 710 00:26:09,567 --> 00:26:10,610 Reed! 711 00:26:14,531 --> 00:26:16,241 We are here in Carbondale, Illinois, 712 00:26:16,283 --> 00:26:17,450 where workers are busy 713 00:26:17,492 --> 00:26:19,619 setting up for tomorrow's Festivus. 714 00:26:19,661 --> 00:26:21,079 ...val. Festival. 715 00:26:21,121 --> 00:26:22,289 Keep going, keep going. 716 00:26:22,330 --> 00:26:24,082 Um, um, dozens, if not hundreds 717 00:26:24,124 --> 00:26:27,460 of eclipse-- 718 00:26:27,502 --> 00:26:28,878 ...en, uh, enthusiasts, are-- 719 00:26:28,920 --> 00:26:29,963 All right, let's just try that again. 720 00:26:30,005 --> 00:26:31,256 We are... we're live, Reed. 721 00:26:31,298 --> 00:26:33,300 -What? -Yeah! 722 00:26:33,341 --> 00:26:35,010 So, um, there you have it. 723 00:26:35,051 --> 00:26:36,511 That's it, 724 00:26:36,553 --> 00:26:39,556 and I am Kim Gallagher live from Carbondale, 725 00:26:39,597 --> 00:26:42,017 and I will see you again tomorrow 726 00:26:42,058 --> 00:26:43,226 for the big event. 727 00:26:43,268 --> 00:26:45,562 Back to you, Keith! 728 00:26:45,604 --> 00:26:46,479 Clear. 729 00:26:46,521 --> 00:26:47,856 Oh, god. 730 00:26:47,897 --> 00:26:49,065 Kim, that was-- that was-- 731 00:26:49,107 --> 00:26:51,067 I don't. No, don't. 732 00:26:51,109 --> 00:26:51,943 Okay. 733 00:26:51,985 --> 00:26:53,153 Ow! 734 00:26:53,194 --> 00:26:54,779 That was not my fault. 735 00:26:54,821 --> 00:26:56,698 No one told me we were going to go live. 736 00:26:56,740 --> 00:26:59,075 Yes, we did. Yes, we did! 737 00:26:59,117 --> 00:27:00,160 You were playing Candy Crush on your phone. 738 00:27:00,201 --> 00:27:01,286 Claire said, "We're about to go live," 739 00:27:01,328 --> 00:27:02,245 and you said, "Uh-huh." 740 00:27:02,287 --> 00:27:03,455 It wasn't Candy Crush. 741 00:27:03,496 --> 00:27:04,706 Just stop, Reed. 742 00:27:04,748 --> 00:27:05,832 Oh, Reed... 743 00:27:05,874 --> 00:27:07,834 You are the producer, okay? 744 00:27:07,876 --> 00:27:09,377 We are depending on you! 745 00:27:09,419 --> 00:27:10,962 You said that you would be prepared. 746 00:27:11,004 --> 00:27:12,922 You said that you wanted to be in charge of all of this! 747 00:27:12,964 --> 00:27:14,341 I am in charge! 748 00:27:14,382 --> 00:27:16,092 Then start acting like it! 749 00:27:22,891 --> 00:27:25,310 Oh... that was a disaster. 750 00:27:25,352 --> 00:27:27,771 Uh, could've gone better. 751 00:27:28,897 --> 00:27:31,566 He walked into a live shot! 752 00:27:31,608 --> 00:27:33,735 Which I should actually probably thank him for, 753 00:27:33,777 --> 00:27:35,070 since I was so terrible. 754 00:27:35,111 --> 00:27:36,738 Well, you-you-- mm.... 755 00:27:36,780 --> 00:27:38,656 you weren't terrible. 756 00:27:38,698 --> 00:27:41,284 I was... terrible adjacent. 757 00:27:41,326 --> 00:27:43,870 I am-- I am... 758 00:27:43,912 --> 00:27:46,039 I'm blowing it, Claire. 759 00:27:46,081 --> 00:27:47,707 I'm just... 760 00:27:48,875 --> 00:27:51,086 I feel like such a fraud! 761 00:27:52,337 --> 00:27:54,339 Kim! 762 00:28:13,400 --> 00:28:15,318 Hey, it's the camerawoman. 763 00:28:15,360 --> 00:28:17,987 It's the professor. 764 00:28:20,281 --> 00:28:21,741 My name's Claire, by the way. 765 00:28:21,783 --> 00:28:25,662 Travis. Mind if I...? 766 00:28:26,746 --> 00:28:28,665 Yeah. 767 00:28:33,044 --> 00:28:34,421 Isn't it weird 768 00:28:34,462 --> 00:28:36,131 that when you meet someone who's... 769 00:28:36,172 --> 00:28:38,717 fun, cool, and easy to talk to, 770 00:28:38,758 --> 00:28:40,468 you always forget to ask them their name? 771 00:28:40,510 --> 00:28:42,679 You think I'm fun and cool? 772 00:28:42,721 --> 00:28:44,556 And easy to talk to. 773 00:28:47,517 --> 00:28:49,436 Right now, you look like 774 00:28:49,477 --> 00:28:51,396 someone who has something to talk about. 775 00:28:51,438 --> 00:28:52,564 The shoot not going well? 776 00:28:52,605 --> 00:28:55,358 Are you psychic? 777 00:28:55,400 --> 00:28:56,526 Sometimes. 778 00:28:56,568 --> 00:28:57,902 Uh, excuse me. 779 00:28:57,944 --> 00:28:59,612 May I please grab a beer, 780 00:28:59,654 --> 00:29:02,031 and can I buy you a drink? 781 00:29:02,073 --> 00:29:03,992 Sure. 782 00:29:09,456 --> 00:29:11,458 Wait. So, you're a film professor, 783 00:29:11,499 --> 00:29:14,169 and your favorite movie of all time 784 00:29:14,210 --> 00:29:15,962 is Weekend at Bernie's II? 785 00:29:16,004 --> 00:29:17,380 Yeah, right! 786 00:29:17,422 --> 00:29:18,506 It's true! 787 00:29:18,548 --> 00:29:19,591 You'd think they couldn't outdo the first, 788 00:29:19,632 --> 00:29:20,800 but somehow they managed. 789 00:29:24,179 --> 00:29:26,181 Uh, so I saw they had a food truck outside, 790 00:29:26,222 --> 00:29:27,682 so what do you say--? 791 00:29:27,724 --> 00:29:29,267 Uh, Kim! Hey! This is Travis. He's-- 792 00:29:29,309 --> 00:29:30,602 Hi. Hi, Travis. 793 00:29:30,643 --> 00:29:33,021 Uh, so Reed has locked himself in the hotel room. 794 00:29:33,062 --> 00:29:34,522 Oh, the kid's such a handful. 795 00:29:34,564 --> 00:29:36,274 Yeah, and he's now having a temper tantrum, 796 00:29:36,316 --> 00:29:37,692 so that's fun. Can you help me? 797 00:29:37,734 --> 00:29:39,068 Yeah. Sorry. 798 00:29:39,110 --> 00:29:40,612 Apparently, there's a crisis I need to deal with. 799 00:29:40,653 --> 00:29:42,614 Hey! I saw there's gonna be a party in the ballroom later. 800 00:29:42,655 --> 00:29:43,990 Maybe I'll see you there? 801 00:29:44,032 --> 00:29:45,074 Yeah, that would be great! 802 00:29:45,116 --> 00:29:46,659 Sorry. 803 00:29:46,701 --> 00:29:48,077 -Yeah. -Sorry! 804 00:29:48,119 --> 00:29:50,622 You were too harsh on Reed. You should've apologized. 805 00:29:50,663 --> 00:29:52,415 Why should I apologize? 806 00:29:52,457 --> 00:29:54,167 Because, Kim, he's just a kid, 807 00:29:54,209 --> 00:29:56,920 and one of you has to be the adult. 808 00:29:56,961 --> 00:29:58,546 I am an adult. 809 00:30:08,097 --> 00:30:09,933 Hey. 810 00:30:09,974 --> 00:30:12,435 Ready to go grab a bite? 811 00:30:12,477 --> 00:30:14,103 Everything okay? 812 00:30:15,188 --> 00:30:18,191 Yeah. Everything's great. 813 00:30:18,233 --> 00:30:19,317 It's taco time. 814 00:30:19,359 --> 00:30:20,985 Let's do it. 815 00:30:23,571 --> 00:30:26,574 Reed... please open the door. 816 00:30:26,616 --> 00:30:28,743 Maybe try apologizing. 817 00:30:29,994 --> 00:30:31,496 Okay, fine. 818 00:30:31,538 --> 00:30:34,833 Reed? Hey, Reed? 819 00:30:34,874 --> 00:30:37,919 Look, I'm sorry about what happened before. 820 00:30:37,961 --> 00:30:40,004 I shouldn't have gotten angry. 821 00:30:41,631 --> 00:30:43,258 Will you please just open the door? 822 00:30:49,722 --> 00:30:52,058 I'm sorry too. 823 00:30:52,100 --> 00:30:53,977 There! That's a start. 824 00:30:54,018 --> 00:30:55,728 Now, listen. 825 00:30:55,770 --> 00:30:57,772 We have a job to do tomorrow, 826 00:30:57,814 --> 00:30:58,982 and if we're gonna do it right, 827 00:30:59,023 --> 00:31:01,859 you two need to work out your issues, so... 828 00:31:01,901 --> 00:31:03,653 do not join me 829 00:31:03,695 --> 00:31:06,823 until you've talked this out, okay? 830 00:31:06,865 --> 00:31:08,741 Okay? -Okay. 831 00:31:14,581 --> 00:31:15,915 I'm sorry about the room. 832 00:31:15,957 --> 00:31:17,875 I'll just sleep in the bathtub. 833 00:31:17,917 --> 00:31:20,837 I'm sure we can call down to the front desk 834 00:31:20,878 --> 00:31:22,839 and have a roll-away brought up. 835 00:31:22,881 --> 00:31:25,383 I... really am sorry. 836 00:31:26,593 --> 00:31:28,428 God, I keep messing up. 837 00:31:28,469 --> 00:31:32,432 Just everyone keeps expecting me to fail, and... 838 00:31:32,473 --> 00:31:35,310 I am... I'm really trying. 839 00:31:35,351 --> 00:31:37,312 I know. I know you are. 840 00:31:37,353 --> 00:31:40,189 I'm... I am sorry that I've been so hard on you. 841 00:31:40,231 --> 00:31:42,358 It's just this is such a big opportunity for me. 842 00:31:45,653 --> 00:31:46,654 You know, when I was your age, 843 00:31:46,696 --> 00:31:48,448 I was just brimming with confidence. 844 00:31:48,489 --> 00:31:50,867 10 feet tall and bulletproof, you know? 845 00:31:50,909 --> 00:31:54,454 But then... 846 00:31:54,495 --> 00:31:57,415 after so many years out of the workforce, 847 00:31:57,457 --> 00:32:01,085 I think I'm just not as sure of myself as I used to be. 848 00:32:03,046 --> 00:32:05,298 Maybe not as competent either. 849 00:32:06,674 --> 00:32:08,092 A little while ago, 850 00:32:08,134 --> 00:32:09,344 I was given a chance to do 851 00:32:09,385 --> 00:32:11,721 a live report on this fire downtown. 852 00:32:11,763 --> 00:32:13,222 It was the first time 853 00:32:13,264 --> 00:32:15,516 your uncle had ever given me a chance to speak on-camera. 854 00:32:15,558 --> 00:32:18,519 I-I called the segment "Flames of Fury." 855 00:32:18,561 --> 00:32:20,229 Wow! Yeah, that's good. 856 00:32:20,271 --> 00:32:22,857 Yeah. Too bad my performance wasn't. 857 00:32:24,108 --> 00:32:27,904 I've been blaming it on a faulty headpiece, 858 00:32:27,945 --> 00:32:30,198 but the reality is I just froze up. 859 00:32:30,239 --> 00:32:31,991 The "Freezer Burn" thing? 860 00:32:32,033 --> 00:32:34,619 Yeah, "Freezer Burn" thing. 861 00:32:34,661 --> 00:32:37,955 But I... I am not gonna let that define me. 862 00:32:39,290 --> 00:32:41,501 You get knocked down, you get right back up again. 863 00:32:41,542 --> 00:32:44,087 And-and all those people 864 00:32:44,128 --> 00:32:46,005 who think that we can't do this, 865 00:32:46,047 --> 00:32:48,633 well, we're just gonna have to prove to them that we can. 866 00:32:48,675 --> 00:32:51,135 And we're gonna have to prove that to ourselves, too... 867 00:32:51,177 --> 00:32:52,845 you know, actually, especially to ourselves, 868 00:32:52,887 --> 00:32:55,556 and I-I actually really believe 869 00:32:55,598 --> 00:32:57,809 that we can help each other succeed. 870 00:32:59,143 --> 00:33:00,520 Right? 871 00:33:00,561 --> 00:33:02,605 Right. 872 00:33:02,647 --> 00:33:04,816 Right, yeah! Okay. So... 873 00:33:04,857 --> 00:33:06,401 you know, we're a team. 874 00:33:06,442 --> 00:33:08,444 Let's start acting like one. 875 00:33:08,486 --> 00:33:10,196 Yeah! -Yeah. 876 00:33:11,155 --> 00:33:13,533 Thank you. 877 00:33:14,450 --> 00:33:15,952 Hey, man. 878 00:33:15,993 --> 00:33:18,037 Have you... you ever had an immediate connection 879 00:33:18,079 --> 00:33:19,956 with someone you've only just met? 880 00:33:19,998 --> 00:33:23,418 Yeah, once. Why? 881 00:33:23,459 --> 00:33:26,170 So, that guy that you were talking to...? 882 00:33:26,212 --> 00:33:29,757 The funny, nice guy with the cute accent 883 00:33:29,799 --> 00:33:32,009 that was about to ask me out before you dragged me away? 884 00:33:32,051 --> 00:33:33,678 I'm sorry! 885 00:33:33,720 --> 00:33:34,846 That's okay. 886 00:33:34,887 --> 00:33:36,222 I'm sure I'll see him again. 887 00:33:36,264 --> 00:33:37,682 Well, his name's Travis... 888 00:33:37,724 --> 00:33:38,850 Her name's Claire, 889 00:33:38,891 --> 00:33:42,687 and I don't know what to tell you, man-- 890 00:33:42,729 --> 00:33:44,522 butterflies, fireworks... 891 00:33:44,564 --> 00:33:46,357 the whole nine yards. 892 00:33:46,399 --> 00:33:50,278 I've just never connected with someone so quickly, you know? 893 00:33:50,319 --> 00:33:52,321 I mean, I only came out here to... 894 00:33:52,363 --> 00:33:54,323 ...work and hang out with you, 895 00:33:54,365 --> 00:33:55,491 and all of a sudden, 896 00:33:55,533 --> 00:33:57,035 my dream man's right in front of me? 897 00:33:57,076 --> 00:33:58,494 I mean... 898 00:33:58,536 --> 00:34:00,079 what are the chances? 899 00:34:00,121 --> 00:34:01,748 The universe is funny that way. 900 00:34:01,789 --> 00:34:04,000 Sometimes things just line up. 901 00:34:04,041 --> 00:34:05,334 Okay, did you know 902 00:34:05,376 --> 00:34:07,795 that the sun is 400 times the size of the moon... 903 00:34:07,837 --> 00:34:10,089 ...but the moon is 400 times closer to the Earth? 904 00:34:10,131 --> 00:34:12,759 That's why they-they seem like a perfect fit 905 00:34:12,800 --> 00:34:14,552 during an eclipse. 906 00:34:14,594 --> 00:34:17,972 Of course, that perfect fit only lasts for a moment... 907 00:34:18,014 --> 00:34:19,849 ...and then, once that moment's gone... 908 00:34:23,269 --> 00:34:24,687 Claire... 909 00:34:24,729 --> 00:34:27,231 you never know when you're gonna find a perfect fit. 910 00:34:27,273 --> 00:34:28,691 But if you think there's a chance 911 00:34:28,733 --> 00:34:30,318 that this is your perfect fit... 912 00:34:30,359 --> 00:34:33,905 ...my advice to you is don't let it pass you by. 913 00:34:39,327 --> 00:34:40,411 As you can see, 914 00:34:40,453 --> 00:34:42,079 everyone here at the Eclipse Festival 915 00:34:42,121 --> 00:34:44,957 knows how to let loose and enjoy themselves. 916 00:34:44,999 --> 00:34:46,125 Well, that's all for tonight. 917 00:34:46,167 --> 00:34:48,461 Tune in tomorrow for the big event, 918 00:34:48,503 --> 00:34:50,213 the total eclipse! 919 00:34:53,424 --> 00:34:56,177 Oh, I feel ridiculous in this thing. 920 00:34:56,219 --> 00:34:58,805 Well, since everyone else here is wearing them, 921 00:34:58,846 --> 00:35:00,598 you'd look ridiculous if you took it off. 922 00:35:00,640 --> 00:35:01,557 Now, come on! 923 00:35:01,599 --> 00:35:02,892 Help me find Claire. 924 00:35:02,934 --> 00:35:04,018 Are you sure you need me here? 925 00:35:04,060 --> 00:35:05,728 Won't I just be like a third wheel? 926 00:35:05,770 --> 00:35:06,813 She's got a friend! 927 00:35:06,854 --> 00:35:08,106 I might need you to be my wing man. 928 00:35:08,147 --> 00:35:09,398 Now, wait here. 929 00:35:09,440 --> 00:35:11,818 I'm gonna go do a loop, see if I can spot her. 930 00:35:11,859 --> 00:35:13,611 I'll be right back! 931 00:35:17,740 --> 00:35:19,450 Dr. Brooks? 932 00:35:19,492 --> 00:35:20,618 Sorry, Malcolm. 933 00:35:20,660 --> 00:35:21,911 Yeah, it's me? 934 00:35:21,953 --> 00:35:23,496 Oh, I'm surprised you're here. 935 00:35:23,538 --> 00:35:25,206 I don't think of you as a party person. 936 00:35:25,248 --> 00:35:26,249 Oh, I'm not. 937 00:35:26,290 --> 00:35:27,625 I'm here for Travis. 938 00:35:27,667 --> 00:35:30,503 I should be trying to get ahold of Dr. Longford, 939 00:35:30,545 --> 00:35:33,005 but I don't think his assistant believes he knows me. 940 00:35:33,047 --> 00:35:35,258 Wait. You know Dr. Longford? 941 00:35:35,299 --> 00:35:37,635 I'm trying to get him to read this book I wrote. 942 00:35:37,677 --> 00:35:38,803 You wrote a book? 943 00:35:38,845 --> 00:35:40,805 What's it called? 944 00:35:40,847 --> 00:35:41,889 "Cosmic Phenomena 945 00:35:41,931 --> 00:35:43,724 and Their Effects on Early Cultures: 946 00:35:43,766 --> 00:35:45,560 A Study in Three Parts, Volume I." 947 00:35:45,601 --> 00:35:48,437 Wow! I so want to read that. 948 00:35:48,479 --> 00:35:49,564 Oh. Oh, wait, wait, wait, wait, wait. 949 00:35:49,605 --> 00:35:51,315 Thank you. 950 00:35:51,357 --> 00:35:54,569 To... a successful shoot. 951 00:35:54,610 --> 00:35:55,945 I'll drink to that. 952 00:35:58,030 --> 00:36:00,032 Ooh! Oh, what time is it? 953 00:36:00,074 --> 00:36:01,409 Like five to eight. 954 00:36:01,450 --> 00:36:02,660 It's Anna's bedtime. 955 00:36:02,702 --> 00:36:03,494 I'm gonna grab my phone, give her a quick call. 956 00:36:03,536 --> 00:36:04,287 Okay! 957 00:36:09,375 --> 00:36:10,835 Hey, Claire, is that you? 958 00:36:10,877 --> 00:36:12,461 -Reed! -Yeah. 959 00:36:12,503 --> 00:36:13,754 We missed you at dinner. 960 00:36:13,796 --> 00:36:15,840 Yeah. So, I'm trying to get better at this job, 961 00:36:15,882 --> 00:36:17,633 so I spent some time preparing for tomorrow. 962 00:36:17,675 --> 00:36:19,135 That's good. 963 00:36:19,177 --> 00:36:21,095 Wouldn't want anything falling through the cracks, right? 964 00:36:21,137 --> 00:36:24,223 Hi, baby! Hi, Mom. 965 00:36:24,265 --> 00:36:25,850 Mommy, we saw you on TV. 966 00:36:25,892 --> 00:36:27,560 You were funny. 967 00:36:27,602 --> 00:36:29,103 Well, I'm glad you enjoyed it, 968 00:36:29,145 --> 00:36:32,273 but I wasn't supposed to be funny. 969 00:36:32,315 --> 00:36:34,358 I, uh... Mommy actually made a few mistakes. 970 00:36:34,400 --> 00:36:35,818 I'm sure no one noticed. 971 00:36:35,860 --> 00:36:37,528 Everyone noticed. 972 00:36:37,570 --> 00:36:40,907 I-I just hope we can pull it together by tomorrow. 973 00:36:40,948 --> 00:36:42,742 Come on, honey, you're gonna be great! 974 00:36:42,783 --> 00:36:45,286 Here... listen to your horoscope. 975 00:36:45,328 --> 00:36:47,914 Oh, please, I don't want to hear the horoscope. 976 00:36:47,955 --> 00:36:50,791 "Expertise will..." 977 00:36:50,833 --> 00:36:54,629 "...guide you to your heart's desire." 978 00:36:54,670 --> 00:36:57,173 That sounds promising, doesn't it? 979 00:36:57,215 --> 00:36:58,674 Uh, well, it might, 980 00:36:58,716 --> 00:37:00,384 if expertise weren't in such short supply. 981 00:37:00,426 --> 00:37:01,719 The only one here 982 00:37:01,761 --> 00:37:03,763 who has any idea what they're doing is Claire. 983 00:37:03,804 --> 00:37:05,723 -Mommy? - Yeah, baby? 984 00:37:05,765 --> 00:37:08,476 What if I get scared tomorrow during the eclipse? 985 00:37:08,517 --> 00:37:11,687 Yeah. We're, um... we're struggling a little bit 986 00:37:11,729 --> 00:37:13,981 with the idea of it getting dark in the daytime. 987 00:37:14,023 --> 00:37:15,566 Yeah, that does sound scary. 988 00:37:15,608 --> 00:37:16,943 Hey, but you know what? 989 00:37:16,984 --> 00:37:19,278 Sometimes, it's okay to be scared. 990 00:37:19,320 --> 00:37:20,237 You know why? 991 00:37:20,279 --> 00:37:21,364 Why? 992 00:37:21,405 --> 00:37:23,324 Because when you're scared, 993 00:37:23,366 --> 00:37:24,700 it gives you a chance to be brave, 994 00:37:24,742 --> 00:37:27,036 and no one's braver than you, right? 995 00:37:27,078 --> 00:37:28,204 -Right! -Right. 996 00:37:28,246 --> 00:37:29,747 Okay, I love you. 997 00:37:29,789 --> 00:37:31,207 I love you! 998 00:37:31,248 --> 00:37:32,708 Bye! 999 00:37:32,750 --> 00:37:34,001 Bye, sweetheart. Mwah! 1000 00:37:37,171 --> 00:37:38,464 It's just-- 1001 00:37:38,506 --> 00:37:40,049 ...if you're serious about a career in academia, 1002 00:37:40,091 --> 00:37:42,927 you've got to get published, but... 1003 00:37:42,969 --> 00:37:45,513 ah, I worry my book's just not good enough. 1004 00:37:45,554 --> 00:37:47,014 How could it not be good enough? 1005 00:37:47,056 --> 00:37:49,058 You're the best teacher I ever had. 1006 00:37:49,100 --> 00:37:51,227 Getting published is no easy feat. 1007 00:37:51,268 --> 00:37:54,313 Dr. Longford, with his contacts, his clout, 1008 00:37:54,355 --> 00:37:57,275 he's my best shot at getting it in the right hands. 1009 00:37:57,316 --> 00:38:00,611 Attention, please! Can I have your attention? 1010 00:38:01,988 --> 00:38:05,992 I have a fantastic surprise for all of you. 1011 00:38:06,033 --> 00:38:08,661 A very, very special guest 1012 00:38:08,703 --> 00:38:11,580 has just called in to say hello. 1013 00:38:11,622 --> 00:38:12,873 So... 1014 00:38:12,915 --> 00:38:15,501 let's give a warm welcome... 1015 00:38:15,543 --> 00:38:20,756 to Dr. Stanley Longford! 1016 00:38:24,677 --> 00:38:26,762 Hello, eclipse-chasers. 1017 00:38:26,804 --> 00:38:28,639 Ah, just look at this place. 1018 00:38:30,307 --> 00:38:31,434 Whoo! 1019 00:38:31,475 --> 00:38:32,852 I just want to say 1020 00:38:32,893 --> 00:38:36,647 I'm excited to see you all at tomorrow's festival, 1021 00:38:36,689 --> 00:38:38,399 and after the eclipse, 1022 00:38:38,441 --> 00:38:39,900 I'll be recording 1023 00:38:39,942 --> 00:38:42,653 a special live episode of my podcast 1024 00:38:42,695 --> 00:38:44,030 from the park. 1025 00:38:44,071 --> 00:38:46,991 I may even choose one or two of you lucky folks 1026 00:38:47,033 --> 00:38:48,451 to join me. 1027 00:38:48,492 --> 00:38:49,618 How does that sound? 1028 00:38:50,828 --> 00:38:52,830 Now, get back to the party, 1029 00:38:52,872 --> 00:38:54,790 but don't stay out too late... 1030 00:38:54,832 --> 00:38:56,375 big day tomorrow. 1031 00:38:56,417 --> 00:38:58,127 And remember, 1032 00:38:58,169 --> 00:38:59,795 keep your head in the clouds... 1033 00:38:59,837 --> 00:39:02,882 And the stars in your eyes! 1034 00:39:05,176 --> 00:39:06,635 Excuse me? 1035 00:39:06,677 --> 00:39:09,138 Sorry, this, uh, this might be a silly question, 1036 00:39:09,180 --> 00:39:10,306 but who is that guy? 1037 00:39:10,347 --> 00:39:11,724 Dr. Longford? 1038 00:39:11,766 --> 00:39:12,850 Yeah. 1039 00:39:12,892 --> 00:39:14,560 He's, um, well, he's a lot of things. 1040 00:39:14,602 --> 00:39:16,771 He's a college professor, author... 1041 00:39:16,812 --> 00:39:18,272 he's probably best known for hosting 1042 00:39:18,314 --> 00:39:20,608 this really great astronomy podcast, 1043 00:39:20,649 --> 00:39:22,610 and that's the way he signs off every episode, 1044 00:39:22,651 --> 00:39:25,446 "Keep your head in the clouds and-and the stars in your eyes." 1045 00:39:25,488 --> 00:39:26,697 Ah, okay! 1046 00:39:26,739 --> 00:39:29,492 He's, uh, kind of a rock star with this crowd. 1047 00:39:29,533 --> 00:39:31,827 Yeah, he's an expert on all things cosmic. 1048 00:39:32,870 --> 00:39:34,914 Huh. 1049 00:39:34,955 --> 00:39:37,708 "Expertise will guide you to your heart's desire." 1050 00:39:37,750 --> 00:39:39,335 Pardon? 1051 00:39:39,376 --> 00:39:42,838 Um, sorry-- something from my horoscope. 1052 00:39:42,880 --> 00:39:44,715 I don't usually pay attention to that kind of thing, 1053 00:39:44,757 --> 00:39:46,675 but at this point, 1054 00:39:46,717 --> 00:39:48,928 I will take all the help the universe can give me. 1055 00:39:48,969 --> 00:39:50,096 I hear you. 1056 00:39:50,137 --> 00:39:51,430 I could use some help from the universe 1057 00:39:51,472 --> 00:39:53,099 myself right now. 1058 00:39:53,140 --> 00:39:55,142 You know, someone really smart once told me 1059 00:39:55,184 --> 00:39:57,436 that astrology and astronomy 1060 00:39:57,478 --> 00:39:59,563 were once very tightly connected, 1061 00:39:59,605 --> 00:40:01,732 that you couldn't have one without the other. 1062 00:40:01,774 --> 00:40:03,526 That's true, actually! 1063 00:40:03,567 --> 00:40:05,569 Yeah, it wasn't until the 1700s, really, that they-- 1064 00:40:05,611 --> 00:40:06,654 Oh! Uh... 1065 00:40:06,695 --> 00:40:08,155 Sorry! I just... I have to take this. 1066 00:40:08,197 --> 00:40:09,532 Okay, bye. 1067 00:40:17,665 --> 00:40:19,375 Ooh! Guys, hey! 1068 00:40:19,416 --> 00:40:20,876 Uh, it's Mr. Whitaker. 1069 00:40:20,918 --> 00:40:22,002 What do I do? 1070 00:40:22,044 --> 00:40:23,546 -Answer it! -Don't answer it! 1071 00:40:23,587 --> 00:40:24,755 What if he fires me? 1072 00:40:24,797 --> 00:40:27,049 He's not gonna fire you! Just-just answer it. 1073 00:40:27,091 --> 00:40:29,844 Hi, uh, this is Kim. What's up? 1074 00:40:29,885 --> 00:40:31,512 What's going on? Sounds like you're at a party. 1075 00:40:31,554 --> 00:40:33,848 We are, uh, but we're working! 1076 00:40:33,889 --> 00:40:35,641 We're getting some great footage. 1077 00:40:35,683 --> 00:40:36,642 Is my nephew with you? 1078 00:40:36,684 --> 00:40:37,935 Yup, he's right here. 1079 00:40:37,977 --> 00:40:39,812 Hey, Uncle Pete. 1080 00:40:39,854 --> 00:40:41,397 I need you to hear this too. 1081 00:40:41,438 --> 00:40:42,690 Terrible job today. 1082 00:40:42,731 --> 00:40:44,859 Yes, sir. Sorry. Um, we're so sorry about that. 1083 00:40:44,900 --> 00:40:46,110 We had a bit of a miscommunication, 1084 00:40:46,152 --> 00:40:47,319 but we promise 1085 00:40:47,361 --> 00:40:48,737 that we will have it all together tomorrow. 1086 00:40:48,779 --> 00:40:49,989 'Kay. You better, 1087 00:40:50,030 --> 00:40:51,323 'cause I just talked to the network, 1088 00:40:51,365 --> 00:40:54,160 and it turns out the St. Louis affiliate 1089 00:40:54,201 --> 00:40:56,120 didn't send a team to Carbondale, 1090 00:40:56,162 --> 00:40:57,913 so I told them we have a team there. 1091 00:40:57,955 --> 00:40:59,623 They decided 1092 00:40:59,665 --> 00:41:01,667 they want us to go national. 1093 00:41:01,709 --> 00:41:03,794 -National? -And live, of course. 1094 00:41:03,836 --> 00:41:04,753 Oh. 1095 00:41:04,795 --> 00:41:06,589 And live, of course. 1096 00:41:06,630 --> 00:41:09,341 Okay, I don't want you to change anything. 1097 00:41:09,383 --> 00:41:12,678 Just keep on reporting exactly 1098 00:41:12,720 --> 00:41:13,888 how you planned... 1099 00:41:13,929 --> 00:41:15,347 just, you know, better. 1100 00:41:15,389 --> 00:41:16,974 Yeah, yeah, better. 1101 00:41:17,016 --> 00:41:18,809 Absolutely, yup, we can do that. 1102 00:41:18,851 --> 00:41:20,019 This is a huge opportunity. 1103 00:41:20,060 --> 00:41:21,270 We're gonna be seen 1104 00:41:21,312 --> 00:41:24,148 by millions of people across the country, 1105 00:41:24,190 --> 00:41:26,817 so... don't mess this up. 1106 00:41:26,859 --> 00:41:27,693 Bye, now! 1107 00:41:27,735 --> 00:41:28,652 Um... 1108 00:41:28,694 --> 00:41:31,530 Congratulations? 1109 00:41:31,572 --> 00:41:33,490 Yeah. Yeah, live? 1110 00:41:33,532 --> 00:41:34,825 Live, national. 1111 00:41:34,867 --> 00:41:36,452 It's an opportunity of a lifetime is what it is. 1112 00:41:36,494 --> 00:41:38,120 Kim, if you nail this, 1113 00:41:38,162 --> 00:41:41,040 you'll be regular on-camera talent for sure. 1114 00:41:41,081 --> 00:41:42,249 Yeah, but if I mess this up, 1115 00:41:42,291 --> 00:41:44,585 then I will never get another chance, 1116 00:41:44,627 --> 00:41:47,379 not just at WGZA, but anywhere, 1117 00:41:47,421 --> 00:41:50,549 because I will have messed up on live national television. 1118 00:41:50,591 --> 00:41:52,176 Focus on the positive. 1119 00:41:52,218 --> 00:41:53,969 Yeah. Okay, you know what? We need to up our game! 1120 00:41:54,011 --> 00:41:55,429 Okay, back to the hotel room. 1121 00:41:55,471 --> 00:41:57,014 Let's, uh... we got work to do. 1122 00:41:57,056 --> 00:41:58,390 Let's go! Come on. 1123 00:41:58,432 --> 00:42:00,351 Oh! My-- oh! 1124 00:42:00,392 --> 00:42:01,936 Claire! 1125 00:42:01,977 --> 00:42:02,895 Travis! 1126 00:42:02,937 --> 00:42:03,896 Uh... 1127 00:42:03,938 --> 00:42:05,272 I've been looking for you. 1128 00:42:05,314 --> 00:42:06,649 Likewise. These, uh... 1129 00:42:06,690 --> 00:42:09,276 masks definitely upped the degree of difficulty. 1130 00:42:09,318 --> 00:42:10,277 There you are. 1131 00:42:10,319 --> 00:42:12,655 Oh, Malcolm, meet Claire, 1132 00:42:12,696 --> 00:42:15,366 TV news camera person extraordinaire. 1133 00:42:15,407 --> 00:42:16,242 Claire. 1134 00:42:16,283 --> 00:42:17,201 I've heard great things. 1135 00:42:17,243 --> 00:42:20,371 Well, it's nice to meet you. 1136 00:42:20,412 --> 00:42:22,289 Uh, where's your friend? 1137 00:42:22,331 --> 00:42:23,582 Kim, right? 1138 00:42:23,624 --> 00:42:26,335 She and Reed, our-our producer, 1139 00:42:26,377 --> 00:42:28,796 we just got some big news about our report tomorrow, 1140 00:42:28,837 --> 00:42:30,381 so they went off to prepare. 1141 00:42:30,422 --> 00:42:32,841 That's great! But also too bad. 1142 00:42:32,883 --> 00:42:34,176 She's single, right? 1143 00:42:34,218 --> 00:42:36,220 I was gonna introduce her to my buddy Malcolm here. 1144 00:42:36,262 --> 00:42:37,972 Travis, I'm not-- 1145 00:42:38,013 --> 00:42:39,974 sorry, I'm not looking for anything, or-- 1146 00:42:40,015 --> 00:42:42,685 It's okay. Kim's kind of got a lot on her plate right now. 1147 00:42:42,726 --> 00:42:45,145 I know the feeling. 1148 00:42:45,187 --> 00:42:48,065 Well, Malcolm's sworn off fun, but... 1149 00:42:48,107 --> 00:42:49,483 would you like to dance? 1150 00:42:49,525 --> 00:42:51,277 I would love to dance. 1151 00:42:53,028 --> 00:42:53,862 It's nice to meet you. 1152 00:42:53,904 --> 00:42:56,031 You too. 1153 00:42:57,533 --> 00:43:02,705 ♪ And I don't even need to look far for the answers ♪ 1154 00:43:02,746 --> 00:43:06,625 ♪ 'Cause you're like the sun and moon ♪ 1155 00:43:06,667 --> 00:43:09,503 ♪ Yeah, I don't need to reach ♪ 1156 00:43:09,545 --> 00:43:15,843 ♪ Ooh ♪ 1157 00:43:15,884 --> 00:43:19,138 ♪ They got nothing on you ♪ 1158 00:43:19,179 --> 00:43:20,889 ♪ Got nothing ♪ 1159 00:43:20,931 --> 00:43:23,058 ♪ They got nothing on you ♪ 1160 00:43:23,100 --> 00:43:25,561 ♪ Ooh, nothing ♪ 1161 00:43:25,603 --> 00:43:26,979 ♪ They got nothing on you ♪ 1162 00:43:29,398 --> 00:43:31,275 Hey! Did you see that video? 1163 00:43:31,317 --> 00:43:33,235 Uh, Dr. Longford, I think. 1164 00:43:33,277 --> 00:43:35,237 He's really, like, a really big deal. 1165 00:43:35,279 --> 00:43:37,489 Well, well, well. Look who it is. 1166 00:43:37,531 --> 00:43:40,451 Say, did you, uh, did you ever get through that standup? 1167 00:43:41,493 --> 00:43:42,703 Don't beat yourself up. 1168 00:43:42,745 --> 00:43:44,997 I mean, not everybody is cut out to be on camera. 1169 00:43:45,039 --> 00:43:46,373 If she's not good at what she does, 1170 00:43:46,415 --> 00:43:47,916 why was she chosen to go national tomorrow? 1171 00:43:49,460 --> 00:43:51,295 National? You? 1172 00:43:52,588 --> 00:43:54,840 Kim, right? -Uh-huh. 1173 00:43:54,882 --> 00:43:56,258 Look, uh... 1174 00:43:56,300 --> 00:43:58,260 Kim, I know you're new to this, so... 1175 00:43:58,302 --> 00:44:00,179 let me give you a little insight. 1176 00:44:00,220 --> 00:44:02,348 It's a tough business. 1177 00:44:02,389 --> 00:44:04,308 You got to be willing to do whatever it takes. 1178 00:44:04,350 --> 00:44:06,894 I mean, do you really think 1179 00:44:06,935 --> 00:44:09,938 you're ready for a live national report? 1180 00:44:12,316 --> 00:44:14,151 You know what? 1181 00:44:14,193 --> 00:44:16,487 I'm a single working mom... 1182 00:44:16,528 --> 00:44:18,072 and I deal with pressure every day 1183 00:44:18,113 --> 00:44:19,740 that would flatten a guy like you, 1184 00:44:19,782 --> 00:44:21,909 so if you think I can't handle a live national report, 1185 00:44:21,950 --> 00:44:24,161 I just have two words for you... 1186 00:44:24,203 --> 00:44:25,579 stay tuned. 1187 00:44:26,705 --> 00:44:28,248 So, can you just-- 1188 00:44:29,792 --> 00:44:31,460 You, um... 1189 00:44:31,502 --> 00:44:34,338 you might want to work on your wrap-up. 1190 00:44:35,839 --> 00:44:38,342 You couldn't have held the door open? 1191 00:44:42,638 --> 00:44:44,014 There's Leo, and that's Libra, 1192 00:44:44,056 --> 00:44:45,849 and the big one in the middle, that's Virgo. 1193 00:44:45,891 --> 00:44:48,560 Which one's Virgo? I'm a Virgo. 1194 00:44:48,602 --> 00:44:50,771 Oh, all right. Right there. See that really bright star? 1195 00:44:50,813 --> 00:44:52,815 It's called Spica. 1196 00:44:52,856 --> 00:44:54,149 It's actually one of the brightest stars 1197 00:44:54,191 --> 00:44:55,984 in the entire galaxy. 1198 00:44:57,319 --> 00:44:59,154 Which makes perfect sense 1199 00:44:59,196 --> 00:45:01,073 that it's in the constellation for your astrology sign. 1200 00:45:03,534 --> 00:45:04,910 You better stop. 1201 00:45:04,952 --> 00:45:07,037 I'm extremely susceptible to flattery. 1202 00:45:08,622 --> 00:45:10,332 It was constellations 1203 00:45:10,374 --> 00:45:11,333 that actually made me 1204 00:45:11,375 --> 00:45:13,460 first fall in love with the cosmos. 1205 00:45:13,502 --> 00:45:15,295 I was fascinated by the idea 1206 00:45:15,337 --> 00:45:17,589 that I was looking at the same stars 1207 00:45:17,631 --> 00:45:19,883 that the ancient Babylonians and Greeks 1208 00:45:19,925 --> 00:45:22,010 first identified thousands of years ago. 1209 00:45:22,052 --> 00:45:23,554 It made me feel small, 1210 00:45:23,595 --> 00:45:26,640 but at the same time, 1211 00:45:26,682 --> 00:45:29,309 aware that I was part of something huge. 1212 00:45:31,228 --> 00:45:34,565 The stars, they... they connect us to the past, 1213 00:45:34,606 --> 00:45:36,733 to the future... 1214 00:45:36,775 --> 00:45:38,569 to each other. 1215 00:45:38,610 --> 00:45:41,071 When I was younger, I used-- 1216 00:45:43,282 --> 00:45:44,825 I'll leave you two alone. 1217 00:45:44,867 --> 00:45:47,578 Oh! Oh, no, don't go! It's early. 1218 00:45:47,619 --> 00:45:50,080 Yeah. Malcolm, stay, please. 1219 00:45:50,122 --> 00:45:52,750 As much as I'd like to, I got a big day tomorrow. 1220 00:45:52,791 --> 00:45:54,334 I should go get some rest. 1221 00:45:54,376 --> 00:45:55,252 You two have a great night. 1222 00:45:55,294 --> 00:45:56,170 Oh, wait, wait! 1223 00:45:56,211 --> 00:45:58,297 Before you go, selfie time. 1224 00:45:58,338 --> 00:45:59,757 Oh, you don't want me in your picture. 1225 00:45:59,798 --> 00:46:01,675 Oh, come on! 1226 00:46:01,717 --> 00:46:03,051 Get in here! 1227 00:46:03,093 --> 00:46:04,261 All right. 1228 00:46:04,303 --> 00:46:05,971 'Kay. Ready? 1229 00:46:06,013 --> 00:46:07,973 Everyone say "starstruck"! 1230 00:46:08,015 --> 00:46:09,600 Starstruck! 1231 00:46:11,518 --> 00:46:12,811 All right, guys, have a good night. 1232 00:46:12,853 --> 00:46:14,354 -Good night. -Good night, Malcolm. 1233 00:46:14,396 --> 00:46:16,190 We have another call coming in. I'll just put you on hold. 1234 00:46:16,231 --> 00:46:18,192 -Okay, yeah, I'll hold. -Any luck? 1235 00:46:18,233 --> 00:46:20,861 Well, I managed to track down Dr. Longford's assistant. 1236 00:46:20,903 --> 00:46:21,945 I've got her on the phone right now. 1237 00:46:21,987 --> 00:46:22,988 That's great. Will he do it? 1238 00:46:23,030 --> 00:46:24,114 Okay, well, what do you want? 1239 00:46:24,156 --> 00:46:25,741 You want the bad news or the worse news? 1240 00:46:25,782 --> 00:46:26,909 Oh, just give me-- can you say the things? 1241 00:46:26,950 --> 00:46:28,076 Okay, okay, yes. 1242 00:46:28,118 --> 00:46:29,286 The bad news is, 1243 00:46:29,328 --> 00:46:30,496 he's already booked a pre-eclipse interview. 1244 00:46:30,537 --> 00:46:31,580 -What? -Yeah. 1245 00:46:31,622 --> 00:46:32,831 No. With who? 1246 00:46:32,873 --> 00:46:33,999 Well, that's the worse news. 1247 00:46:34,041 --> 00:46:35,584 Remember our friend from the elevator? 1248 00:46:35,626 --> 00:46:38,253 Steve Hartwin? 1249 00:46:38,295 --> 00:46:41,089 Oh, I can't believe he beat us. 1250 00:46:41,131 --> 00:46:43,091 That pompous, spray-tanned, cap-toothed-- 1251 00:46:43,133 --> 00:46:44,426 Well, yeah, hold on! 1252 00:46:44,468 --> 00:46:47,638 He hasn't beaten us at anything... yet. 1253 00:46:47,679 --> 00:46:49,348 I have a plan. I'm gonna-- 1254 00:46:49,389 --> 00:46:50,766 -Mr. Harris? Are you there? - Oh, wait, shh. 1255 00:46:50,807 --> 00:46:51,767 Uh, yeah, hold on! -Speaker! Speaker, speaker. 1256 00:46:51,809 --> 00:46:53,435 Okay, yeah. I'm gonna put you-- 1257 00:46:53,477 --> 00:46:54,686 Hold on. I'm gonna put you on speaker. 1258 00:46:54,728 --> 00:46:57,064 -Okay, great. - Um, yes, okay, hi. 1259 00:46:57,105 --> 00:46:58,982 You are here with our star reporter, 1260 00:46:59,024 --> 00:47:00,275 Kim Gallagher. 1261 00:47:00,317 --> 00:47:02,402 Hi. Hello, hi! Yes. 1262 00:47:02,444 --> 00:47:05,697 Mr. Harris, as I told you earlier... 1263 00:47:05,739 --> 00:47:07,241 No, I-I understand. 1264 00:47:07,282 --> 00:47:09,952 I am aware that Dr. Longford already has an interview booked, 1265 00:47:09,993 --> 00:47:11,453 but here's the thing. 1266 00:47:11,495 --> 00:47:13,747 He's gonna want to cancel that interview 1267 00:47:13,789 --> 00:47:14,998 and talk to Kim instead. 1268 00:47:15,040 --> 00:47:16,375 Okay, you see, 1269 00:47:16,416 --> 00:47:19,962 our network is broadcasting our interview 1270 00:47:20,003 --> 00:47:21,505 to all affiliates 1271 00:47:21,547 --> 00:47:23,215 nationwide. 1272 00:47:23,257 --> 00:47:24,675 There will be no larger audience 1273 00:47:24,716 --> 00:47:28,637 for that eclipse. That I can guarantee, okay? 1274 00:47:28,679 --> 00:47:34,017 Now, I know Dr. Longford is a very famous man, okay, 1275 00:47:34,059 --> 00:47:36,353 but let me ask you this. 1276 00:47:36,395 --> 00:47:38,313 If you have the chance 1277 00:47:38,355 --> 00:47:41,942 to possibly expand his listeners 1278 00:47:41,984 --> 00:47:43,569 by potentially millions, 1279 00:47:43,610 --> 00:47:45,737 would you at least want to talk to him 1280 00:47:45,779 --> 00:47:48,240 before saying no? 1281 00:47:48,282 --> 00:47:50,158 Okay. I'll try 1282 00:47:50,200 --> 00:47:51,368 to get a hold of him. 1283 00:47:51,410 --> 00:47:52,995 Dr. Longford loves to expand his universe. 1284 00:47:53,036 --> 00:47:54,454 That is great, but don't take too long, 1285 00:47:54,496 --> 00:47:55,789 'cause we got Neil deGrasse Tyson 1286 00:47:55,831 --> 00:47:57,040 waiting in the wings. -What? 1287 00:47:57,082 --> 00:47:58,083 I'll call back as soon as I can. 1288 00:48:00,085 --> 00:48:01,086 Oh, my-- That was amazing! 1289 00:48:01,128 --> 00:48:02,504 That was amazing. That was amazing. 1290 00:48:02,546 --> 00:48:05,007 Although, uh, is it ethical, though? Is it ethical? 1291 00:48:05,048 --> 00:48:07,342 Because I'm no Steve Hartwin fan, 1292 00:48:07,384 --> 00:48:09,678 but he did technically have the interview before us. 1293 00:48:09,720 --> 00:48:11,096 Didn't he say to do whatever it takes? 1294 00:48:11,138 --> 00:48:13,432 -Yeah. -This is whatever it takes. 1295 00:48:13,473 --> 00:48:16,852 If anything, he brought it on himself. 1296 00:48:16,893 --> 00:48:18,687 Hey! I'm the producer. 1297 00:48:18,729 --> 00:48:19,980 You're the reporter. 1298 00:48:20,022 --> 00:48:22,357 Let me worry about getting the interview. 1299 00:48:22,399 --> 00:48:24,943 You worry about knocking it out of the park, okay? 1300 00:48:24,985 --> 00:48:26,069 -Yeah. -Okay. 1301 00:48:26,111 --> 00:48:27,237 -Yeah. -Yeah! Okay. 1302 00:48:27,279 --> 00:48:28,238 All right. Let's do this. 1303 00:48:28,280 --> 00:48:29,531 -Let's do it. -Let's do this. 1304 00:48:29,573 --> 00:48:31,658 I left New Zealand to try make it in Hollywood, 1305 00:48:31,700 --> 00:48:34,661 thinking I'd make this big splash... 1306 00:48:34,703 --> 00:48:36,121 and then I ran out of money, 1307 00:48:36,163 --> 00:48:38,540 and I saw this job posting 1308 00:48:38,582 --> 00:48:39,750 for a teacher 1309 00:48:39,791 --> 00:48:41,960 at Solana Ridge Junior College in Arizona, 1310 00:48:42,002 --> 00:48:44,630 and six years later, there I still am. 1311 00:48:44,671 --> 00:48:46,840 This is so typical. 1312 00:48:46,882 --> 00:48:49,635 I haven't been on a good date in, like, years, 1313 00:48:49,676 --> 00:48:51,011 and tonight, 1314 00:48:51,053 --> 00:48:54,806 I'm on what may be the best first date 1315 00:48:54,848 --> 00:48:56,099 of my entire life, 1316 00:48:56,141 --> 00:48:57,768 and we live nowhere near each other... 1317 00:48:57,809 --> 00:48:58,852 Stop. Stop, stop, stop! 1318 00:48:58,894 --> 00:49:00,604 The best first date of your life? 1319 00:49:00,646 --> 00:49:02,481 Your entire life? 1320 00:49:02,522 --> 00:49:05,233 Did I just say that out loud? 1321 00:49:05,275 --> 00:49:06,943 You did. 1322 00:49:06,985 --> 00:49:08,195 Oh... 1323 00:49:08,236 --> 00:49:10,364 And I'm gonna say it too. 1324 00:49:10,405 --> 00:49:12,866 This is the best first date. 1325 00:49:12,908 --> 00:49:16,161 No, this is the best date I have ever been on. 1326 00:49:17,245 --> 00:49:20,457 I mean... look at us. 1327 00:49:20,499 --> 00:49:22,793 We shouldn't even be here. 1328 00:49:22,834 --> 00:49:25,879 Both of us ended up coming here at the last minute. 1329 00:49:25,921 --> 00:49:29,007 Both of us came here to support our friends, 1330 00:49:29,049 --> 00:49:31,093 but it feels like something wanted us to meet... 1331 00:49:31,134 --> 00:49:32,386 I don't know, 1332 00:49:32,427 --> 00:49:34,429 something bigger than the both of us. 1333 00:49:36,974 --> 00:49:38,934 We have to find a way to see each other 1334 00:49:38,976 --> 00:49:40,644 after tomorrow. 1335 00:49:40,686 --> 00:49:44,022 If we don't, it's like... 1336 00:49:44,064 --> 00:49:46,441 a slap in the face to the universe. 1337 00:49:49,403 --> 00:49:50,862 Slapping the universe in the face 1338 00:49:50,904 --> 00:49:52,447 sounds dangerous. 1339 00:49:52,489 --> 00:49:54,533 We definitely shouldn't do that. 1340 00:49:54,574 --> 00:49:57,285 So... 1341 00:49:57,327 --> 00:50:01,456 let's just worry about tomorrow tomorrow. 1342 00:50:01,498 --> 00:50:03,792 Tonight... 1343 00:50:03,834 --> 00:50:07,421 ♪ We found the world divine ♪ 1344 00:50:09,589 --> 00:50:12,509 ♪ Found the world divine ♪ 1345 00:50:14,177 --> 00:50:17,639 ♪ We found this world divine ♪ 1346 00:50:21,268 --> 00:50:23,645 ♪ Divine ♪ 1347 00:50:25,772 --> 00:50:27,774 Samantha Johnson speaking. 1348 00:50:27,816 --> 00:50:29,609 Hi, Samantha. It's Malcolm Brooks. 1349 00:50:29,651 --> 00:50:30,652 I called earlier. -Yes, Dr. Brooks. 1350 00:50:30,694 --> 00:50:31,820 I remember you. 1351 00:50:31,862 --> 00:50:33,447 This is the fifth time you've called. 1352 00:50:33,488 --> 00:50:36,199 As I told you, Dr. Longford is very busy. 1353 00:50:36,241 --> 00:50:38,535 I promise I've given him your message... 1354 00:50:38,577 --> 00:50:39,661 four times. 1355 00:50:39,703 --> 00:50:40,495 Did you have anything else to add? 1356 00:50:40,537 --> 00:50:42,205 Well, no. It's just-- 1357 00:50:42,247 --> 00:50:43,540 I'm very sorry, 1358 00:50:43,582 --> 00:50:45,584 but I am in the middle of something right now. 1359 00:50:45,625 --> 00:50:47,002 Goodbye, Dr. Brooks. 1360 00:50:58,764 --> 00:50:59,890 You know, I didn't know you were single. 1361 00:51:00,807 --> 00:51:02,517 What? 1362 00:51:04,394 --> 00:51:06,188 Uh, at the elevator, 1363 00:51:06,229 --> 00:51:07,981 when you were talking to Steve, 1364 00:51:08,023 --> 00:51:10,192 told him that you were a single mother. 1365 00:51:10,233 --> 00:51:13,737 Well, I was-- I was raised by a single mother. 1366 00:51:13,779 --> 00:51:15,572 Oh. 1367 00:51:16,782 --> 00:51:18,700 Well, she did a good job. 1368 00:51:18,742 --> 00:51:20,577 Well, she did her best. 1369 00:51:20,619 --> 00:51:24,081 She was working a full-time job and raising me and my sister. 1370 00:51:24,122 --> 00:51:25,540 When I was little, 1371 00:51:25,582 --> 00:51:26,875 I used to get upset 1372 00:51:26,917 --> 00:51:29,127 that I couldn't see her as often as I wanted to, 1373 00:51:29,169 --> 00:51:30,754 and she'd always say, 1374 00:51:30,796 --> 00:51:33,215 "Even when we're apart, you're always in my heart," 1375 00:51:33,256 --> 00:51:35,092 which was a little corny, yeah... 1376 00:51:35,133 --> 00:51:37,511 No, it's not corny. I like it! 1377 00:51:40,764 --> 00:51:42,933 Yeah, it's not easy 1378 00:51:42,974 --> 00:51:46,103 finding that balance, being a working mom. 1379 00:51:47,813 --> 00:51:50,190 I think I'm getting there. 1380 00:51:50,232 --> 00:51:52,776 Can I ask you a personal question? 1381 00:51:53,860 --> 00:51:56,446 Uh, yeah, sure. 1382 00:51:59,074 --> 00:52:00,534 Why'd you get divorced? 1383 00:52:02,160 --> 00:52:05,705 Um... 1384 00:52:05,747 --> 00:52:08,542 it was no one reason. 1385 00:52:09,918 --> 00:52:11,545 You know, I think there was a time 1386 00:52:11,586 --> 00:52:15,590 when we both truly thought we were meant for each other, 1387 00:52:15,632 --> 00:52:18,552 and then, we just... we realized that we weren't. 1388 00:52:18,593 --> 00:52:20,887 It's just love is complicated. 1389 00:52:20,929 --> 00:52:22,514 Yeah. Well, at least you've been in love. 1390 00:52:22,556 --> 00:52:23,890 I've never even-- 1391 00:52:23,932 --> 00:52:25,934 Reed, you are so young. 1392 00:52:25,976 --> 00:52:27,477 You have your whole life ahead of you. 1393 00:52:29,521 --> 00:52:31,523 You know, the thing about love is that you just never know 1394 00:52:31,565 --> 00:52:33,608 when it's gonna pop into your life. 1395 00:52:33,650 --> 00:52:37,153 Sometimes the timing is just really crazy. 1396 00:52:37,195 --> 00:52:38,780 Like, you could be searching and searching 1397 00:52:38,822 --> 00:52:39,823 and searching for love 1398 00:52:39,865 --> 00:52:41,199 and then it's nowhere to be found, 1399 00:52:41,241 --> 00:52:42,284 and then, as soon as you give up, 1400 00:52:42,325 --> 00:52:43,201 it's like, boom! there it is. 1401 00:52:44,119 --> 00:52:45,829 I mean, love is just... 1402 00:52:48,540 --> 00:52:51,293 I'm... in love! 1403 00:52:52,836 --> 00:52:54,880 You're what? 1404 00:52:54,921 --> 00:52:57,924 Okay, fine, I'm not in love yet, 1405 00:52:57,966 --> 00:52:59,050 but I'm very much in like 1406 00:52:59,092 --> 00:53:00,218 with the potential 1407 00:53:00,260 --> 00:53:03,138 for it to grow into something so amazing! 1408 00:53:05,599 --> 00:53:08,184 Oh, Kim, you have to go on a double date with me 1409 00:53:08,226 --> 00:53:09,311 after the shoot. 1410 00:53:09,352 --> 00:53:10,437 Travis has a friend. 1411 00:53:10,478 --> 00:53:12,564 He's also a professor, and he's cute. 1412 00:53:12,606 --> 00:53:14,774 Here, I'll show you. Oh... 1413 00:53:14,816 --> 00:53:16,151 Oh, yeah, super cute. 1414 00:53:16,193 --> 00:53:17,986 Shoot. Sorry. 1415 00:53:18,028 --> 00:53:19,362 I promise he's cute. 1416 00:53:19,404 --> 00:53:20,739 I believe you. I just don't think that this-- 1417 00:53:20,780 --> 00:53:22,365 Ladies, it's-it's her. 1418 00:53:22,407 --> 00:53:24,117 It's her! -Answer it. 1419 00:53:24,159 --> 00:53:25,202 No, no, you answer it. 1420 00:53:25,243 --> 00:53:26,995 Wh-- Oh, okay. All right. 1421 00:53:28,038 --> 00:53:29,581 Ahem! 1422 00:53:29,623 --> 00:53:31,583 Hello. Uh, Kim Gallagher speaking. 1423 00:53:31,625 --> 00:53:32,959 Hi, Ms. Gallagher, this is Samantha speaking. 1424 00:53:33,001 --> 00:53:34,461 Uh-huh. 1425 00:53:34,502 --> 00:53:35,879 So I've discussed with Dr. Longford, 1426 00:53:35,921 --> 00:53:37,380 and he's decided to go ahead with the interview. 1427 00:53:37,422 --> 00:53:38,757 Uh-huh. Yes, I understand. 1428 00:53:38,798 --> 00:53:39,841 Keep an eye out for details sent to your email. 1429 00:53:39,883 --> 00:53:42,052 I will do. Thank you, Samantha. 1430 00:53:43,887 --> 00:53:44,888 Well? 1431 00:53:45,931 --> 00:53:47,682 We got the interview. 1432 00:53:47,724 --> 00:53:48,683 -What? -We got the interview! 1433 00:53:48,725 --> 00:53:49,851 Yes! 1434 00:53:53,271 --> 00:53:54,231 What interview? 1435 00:53:59,611 --> 00:54:02,322 So, today is the big day. 1436 00:54:02,364 --> 00:54:03,448 Heading to the park soon? 1437 00:54:03,490 --> 00:54:05,992 Yeah, the eclipse isn't until 2:00, 1438 00:54:06,034 --> 00:54:08,536 but Malcolm has this spot he wants to call dibs on. 1439 00:54:08,578 --> 00:54:09,996 We're getting there early too. 1440 00:54:10,038 --> 00:54:11,873 Gotta set up for some big interview 1441 00:54:11,915 --> 00:54:13,625 Kim and Reed managed to score. 1442 00:54:13,667 --> 00:54:14,584 Oh, by the way, 1443 00:54:14,626 --> 00:54:15,835 I don't think 1444 00:54:15,877 --> 00:54:17,629 Kim will be up for a double date after. 1445 00:54:17,671 --> 00:54:20,465 She's, like, laser-focused on this report. 1446 00:54:20,507 --> 00:54:22,759 She's gonna want to head back to Chicago ASAP 1447 00:54:22,801 --> 00:54:23,969 when we wrap out. 1448 00:54:24,010 --> 00:54:25,095 That's unfortunate, 1449 00:54:25,136 --> 00:54:28,974 but honestly, Malcolm's the same way. 1450 00:54:29,015 --> 00:54:30,642 Totally work-obsessed. 1451 00:54:30,684 --> 00:54:33,311 He's dying to meet up with this old professor of his, 1452 00:54:33,353 --> 00:54:34,729 wants to give him his book, 1453 00:54:34,771 --> 00:54:35,855 maybe help him get published, 1454 00:54:35,897 --> 00:54:38,066 which leads to a better job. 1455 00:54:38,108 --> 00:54:40,694 You know, typical overachiever stuff. 1456 00:54:40,735 --> 00:54:43,363 Seems like he and Kim have a lot in common. 1457 00:54:43,405 --> 00:54:45,532 Yeah. Too bad the stuff they have in common 1458 00:54:45,573 --> 00:54:47,993 is the same stuff keeping them apart. 1459 00:54:50,286 --> 00:54:54,040 Well, I had a lovely evening last night. 1460 00:54:54,082 --> 00:54:56,751 We still on for drinks later? 1461 00:54:57,794 --> 00:54:59,796 We sure are. 1462 00:55:01,089 --> 00:55:03,758 Meredith, since your telescope is so much nicer than mine, 1463 00:55:03,800 --> 00:55:05,260 I was thinking maybe we could... 1464 00:55:05,302 --> 00:55:07,178 Team up? Seriously? 1465 00:55:07,220 --> 00:55:08,555 I like the idea of working with you. 1466 00:55:08,596 --> 00:55:10,223 You remind me of my younger self. 1467 00:55:10,265 --> 00:55:11,766 I-I do? 1468 00:55:11,808 --> 00:55:13,852 Yeah, although you're much more outgoing than I was. 1469 00:55:13,893 --> 00:55:15,437 When I was young, I was very shy. 1470 00:55:15,478 --> 00:55:17,647 I could never imagine being a teacher. 1471 00:55:17,689 --> 00:55:19,024 But you're so good at it. 1472 00:55:19,065 --> 00:55:20,984 Thanks. 1473 00:55:23,695 --> 00:55:24,821 You know... 1474 00:55:24,863 --> 00:55:27,449 I kinda owe it all to someone I met here 1475 00:55:27,490 --> 00:55:28,950 seven years ago. 1476 00:55:28,992 --> 00:55:30,076 Wow. 1477 00:55:30,118 --> 00:55:32,495 Yeah, a very special woman. 1478 00:55:32,537 --> 00:55:35,665 She's the one who put the idea of being a teacher in my head. 1479 00:55:36,750 --> 00:55:39,794 Without her, who knows what I'd be doing now. 1480 00:55:39,836 --> 00:55:41,588 And if you'd never been my teacher, 1481 00:55:41,629 --> 00:55:43,006 who knows what I'd be doing now? 1482 00:55:43,048 --> 00:55:46,509 So by the transitive property, she changed my life too. 1483 00:55:46,551 --> 00:55:47,635 Wow. 1484 00:55:47,677 --> 00:55:49,429 Huh. 1485 00:55:49,471 --> 00:55:52,349 Ever wonder what happened to her? 1486 00:55:52,390 --> 00:55:54,517 Sure, but... 1487 00:55:54,559 --> 00:55:56,561 for all I know, she's happily married 1488 00:55:56,603 --> 00:56:00,732 and living in Paris or Australia or on the moon. 1489 00:56:00,774 --> 00:56:03,485 She probably never gave me a second thought anyway. 1490 00:56:03,526 --> 00:56:04,694 Okay. 1491 00:56:04,736 --> 00:56:06,071 What matters today 1492 00:56:06,112 --> 00:56:08,239 is that I get some great footage of the eclipse, 1493 00:56:08,281 --> 00:56:10,283 and then I figure out how to score five minutes 1494 00:56:10,325 --> 00:56:11,451 with Dr. Longford. 1495 00:56:11,493 --> 00:56:13,203 Mm-hmm. I bet you will, 1496 00:56:13,244 --> 00:56:15,330 because I believe the universe always finds a way 1497 00:56:15,371 --> 00:56:16,873 to give us exactly what we need. 1498 00:56:16,915 --> 00:56:19,084 Hmm. 1499 00:56:19,125 --> 00:56:20,919 Oh! I love that shot with the girl with the headband. 1500 00:56:20,960 --> 00:56:22,837 It-It reminds me of my daughter. 1501 00:56:22,879 --> 00:56:24,672 Yeah. 1502 00:56:24,714 --> 00:56:26,925 Okay, um... 1503 00:56:26,966 --> 00:56:29,260 I think that's it. I think we're good. 1504 00:56:29,302 --> 00:56:30,387 Uh, "good"? 1505 00:56:30,428 --> 00:56:32,013 I-I mean, I think we're better than good. 1506 00:56:32,055 --> 00:56:33,848 I think this is gonna make a fantastic lead-in. 1507 00:56:33,890 --> 00:56:35,100 You know what? 1508 00:56:35,141 --> 00:56:36,101 You can probably just go ahead and send that 1509 00:56:36,142 --> 00:56:37,644 over to the studio. 1510 00:56:37,685 --> 00:56:40,897 Oh, I forgot to mention Samantha called me this morning, 1511 00:56:40,939 --> 00:56:43,817 told me that Dr. Longford will be at the park at 1:30. 1512 00:56:43,858 --> 00:56:44,984 She even gave me his cell phone number. 1513 00:56:45,026 --> 00:56:46,569 Great. Call him to confirm. 1514 00:56:46,611 --> 00:56:47,862 But his assistant already-- 1515 00:56:47,904 --> 00:56:49,781 No, just-- I just want you to hear it from him. 1516 00:56:49,823 --> 00:56:51,116 All right. Of course. 1517 00:56:51,157 --> 00:56:52,659 Look, this-this interview is everything. 1518 00:56:52,700 --> 00:56:53,743 If we get this right... 1519 00:56:53,785 --> 00:56:55,245 -Hey! We will. -Yeah. 1520 00:56:55,286 --> 00:56:56,496 All right? You can count on me. 1521 00:56:56,538 --> 00:56:57,914 -Okay. -All right? 1522 00:56:57,956 --> 00:57:00,125 All right. I need a... I need a breath of fresh air. 1523 00:57:00,166 --> 00:57:00,959 -Yeah, okay. -'Kay. 1524 00:57:01,000 --> 00:57:01,835 -Go ahead. -Here I go. 1525 00:57:02,710 --> 00:57:03,586 Ooh! 1526 00:57:03,628 --> 00:57:05,547 Hey, Malcolm? 1527 00:57:05,588 --> 00:57:07,132 Oof! 1528 00:57:07,173 --> 00:57:09,134 If you're gonna check out, can you save me a spot in line? 1529 00:57:09,175 --> 00:57:10,427 I just gotta fix this quick. 1530 00:57:10,468 --> 00:57:11,719 You got it. 1531 00:57:11,761 --> 00:57:12,512 You good with that? 1532 00:57:12,554 --> 00:57:13,680 -Yeah. -Great. 1533 00:57:13,721 --> 00:57:14,556 You gotta move. 1534 00:57:14,597 --> 00:57:15,974 Hey, uh, Kim, we should leave. 1535 00:57:16,015 --> 00:57:17,225 Valet needs us out of here. 1536 00:57:17,267 --> 00:57:18,685 Oh, where are we supposed to go? 1537 00:57:18,726 --> 00:57:19,811 Um, I don't... we'll just pull... we'll pull it forward. 1538 00:57:19,853 --> 00:57:20,728 -Okay. -It'll be okay. 1539 00:57:20,770 --> 00:57:22,689 All right. 1540 00:57:24,983 --> 00:57:26,901 Claire. 1541 00:57:26,943 --> 00:57:27,944 Heading to the park? 1542 00:57:27,986 --> 00:57:29,237 Almost, yeah. 1543 00:57:29,279 --> 00:57:31,156 Maybe we'll see you there afterwards. 1544 00:57:31,197 --> 00:57:33,575 Hey, listen, uh... 1545 00:57:33,616 --> 00:57:34,993 I just wanna say, 1546 00:57:35,034 --> 00:57:36,578 I-I don't know if Travis told you, 1547 00:57:36,619 --> 00:57:37,954 or if I should tell you, 1548 00:57:37,996 --> 00:57:40,248 but he went through a pretty rough breakup recently, 1549 00:57:40,290 --> 00:57:42,625 and, uh, for what it's worth, 1550 00:57:42,667 --> 00:57:43,835 I haven't seen him 1551 00:57:43,877 --> 00:57:47,964 this... excited, optimistic, happy? 1552 00:57:49,299 --> 00:57:50,758 Whatever it is, I haven't seen it in him 1553 00:57:50,800 --> 00:57:52,552 in a long time. It means a lot. 1554 00:57:52,594 --> 00:57:54,220 It's nice you care about him so much. 1555 00:57:54,262 --> 00:57:55,638 He cares about you too. 1556 00:58:00,518 --> 00:58:01,978 Hi! 1557 00:58:02,020 --> 00:58:04,439 You just say goodbye to Travis? 1558 00:58:04,481 --> 00:58:06,357 Well, hopefully, 1559 00:58:06,399 --> 00:58:09,986 not "goodbye" goodbye, just... goodbye. 1560 00:58:10,028 --> 00:58:11,654 You know, if it's meant to be... 1561 00:58:11,696 --> 00:58:13,198 I know! I know. 1562 00:58:13,239 --> 00:58:14,949 Let's focus. It's a big day. 1563 00:58:14,991 --> 00:58:15,992 Yeah. 1564 00:58:16,034 --> 00:58:17,619 Sure is. 1565 00:58:17,660 --> 00:58:18,870 Steve! 1566 00:58:20,747 --> 00:58:22,081 So nice to see you. 1567 00:58:22,123 --> 00:58:23,291 You know, you're not gonna believe 1568 00:58:23,333 --> 00:58:24,918 the message that I just got. 1569 00:58:24,959 --> 00:58:28,379 Yeah, it seems Stanley Longford just canceled my interview. 1570 00:58:28,421 --> 00:58:31,299 Oh... that's... that's too bad. 1571 00:58:31,341 --> 00:58:32,550 You know, I know 1572 00:58:32,592 --> 00:58:34,802 that it was you who lured him away from me. 1573 00:58:34,844 --> 00:58:36,179 Um, what can I say? 1574 00:58:36,221 --> 00:58:38,056 I have a great producer, you know? 1575 00:58:38,097 --> 00:58:39,265 He gets things done. 1576 00:58:41,267 --> 00:58:43,394 Look. See, here's the thing. 1577 00:58:43,436 --> 00:58:44,687 You can't just take my interview. 1578 00:58:44,729 --> 00:58:45,897 Don't worry about it, 1579 00:58:45,939 --> 00:58:47,732 'cause you can speak to him when I'm done. 1580 00:58:47,774 --> 00:58:49,817 Yeah. 1581 00:58:49,859 --> 00:58:51,527 We'll see. 1582 00:58:55,490 --> 00:58:56,866 Satisfied? 1583 00:58:56,908 --> 00:58:58,284 Just a little bit! 1584 00:58:59,536 --> 00:59:01,204 Hi, Mom! 1585 00:59:01,246 --> 00:59:02,830 Hi, Anna. 1586 00:59:02,872 --> 00:59:04,874 We're making eclipse viewers! 1587 00:59:04,916 --> 00:59:06,459 Yeah, I can see that. 1588 00:59:06,501 --> 00:59:08,920 Hey, you be careful out there, though, okay? 1589 00:59:08,962 --> 00:59:10,547 Don't look directly at the eclipse. 1590 00:59:10,588 --> 00:59:12,924 Everybody knows that! 1591 00:59:12,966 --> 00:59:14,550 They do, do they? 1592 00:59:14,592 --> 00:59:16,886 Mommy, when are you coming home? 1593 00:59:16,928 --> 00:59:18,221 I miss you. 1594 00:59:18,263 --> 00:59:20,014 I know. I miss you too, sweetie. 1595 00:59:20,056 --> 00:59:21,182 Um, and I promise 1596 00:59:21,224 --> 00:59:23,142 that I'm gonna finish up as soon as I can, 1597 00:59:23,184 --> 00:59:25,228 so I can get home and tuck you in tonight, okay? 1598 00:59:25,270 --> 00:59:26,729 Hey, but you know what? 1599 00:59:26,771 --> 00:59:30,316 Even when we're apart... you're always in my heart. 1600 00:59:30,358 --> 00:59:32,568 How you doing, Kimberly? Are you okay? 1601 00:59:33,695 --> 00:59:35,238 Uh... why would I be nervous? 1602 00:59:35,280 --> 00:59:36,322 You know? 1603 00:59:36,364 --> 00:59:37,949 Just a few hours away from talking 1604 00:59:37,991 --> 00:59:39,576 to millions and millions of people, 1605 00:59:39,617 --> 00:59:40,410 coast to coast. 1606 00:59:40,451 --> 00:59:41,786 I'm not nervous. I'm... 1607 00:59:41,828 --> 00:59:43,454 terrified. 1608 00:59:43,496 --> 00:59:45,748 It's okay to be scared, Mommy. 1609 00:59:45,790 --> 00:59:47,917 You know why? 1610 00:59:47,959 --> 00:59:49,210 Why is that, sweetie? 1611 00:59:49,252 --> 00:59:50,628 Because being scared 1612 00:59:50,670 --> 00:59:52,505 gives you the chance to be brave. 1613 00:59:52,547 --> 00:59:55,633 That is very wise. 1614 00:59:55,675 --> 00:59:56,718 I was thinking, 1615 00:59:56,759 --> 00:59:58,636 maybe we try and stay another night. 1616 00:59:58,678 --> 01:00:00,346 Bet I could talk Claire into it, too. 1617 01:00:00,388 --> 01:00:01,597 We have classes tomorrow. 1618 01:00:01,639 --> 01:00:02,932 We can get out of them. 1619 01:00:02,974 --> 01:00:04,767 I can't. 1620 01:00:04,809 --> 01:00:06,102 Now, come on. 1621 01:00:06,144 --> 01:00:07,687 I've gotta get serious. 1622 01:00:07,729 --> 01:00:09,272 This afternoon is my only shot at getting to Dr. Longford. 1623 01:00:09,314 --> 01:00:11,065 - Yes, okay. - If I can just get around 1624 01:00:11,107 --> 01:00:13,026 his assistant... -Okay. Thank you, Dr. Longford. 1625 01:00:13,067 --> 01:00:15,111 I will see you at the park. 1626 01:00:16,321 --> 01:00:18,573 Was that...? 1627 01:00:18,614 --> 01:00:20,199 Were you talking to Dr. Longford? 1628 01:00:20,241 --> 01:00:21,951 Uh, yeah? 1629 01:00:21,993 --> 01:00:23,369 Dr. Stanley Longford? 1630 01:00:23,411 --> 01:00:25,872 The coolest astronomer of all time? 1631 01:00:25,913 --> 01:00:27,248 Okay, well, that's not for me to judge. 1632 01:00:27,290 --> 01:00:28,875 I don't even know what makes an astronomer cool. 1633 01:00:28,916 --> 01:00:30,251 He's meeting you at the park? 1634 01:00:30,293 --> 01:00:31,753 Uh, yeah. 1635 01:00:31,794 --> 01:00:33,296 Yeah, we're doing this live interview. 1636 01:00:33,338 --> 01:00:35,506 I'm with WGZA. -WGZA? 1637 01:00:35,548 --> 01:00:37,425 You must work with Claire. 1638 01:00:37,467 --> 01:00:38,635 You know Claire? 1639 01:00:38,676 --> 01:00:40,011 Uh, we met yesterday. 1640 01:00:40,053 --> 01:00:41,387 It's, uh, been a-- 1641 01:00:41,429 --> 01:00:42,430 Oh! Oh! 1642 01:00:42,472 --> 01:00:44,307 You're the guy she kissed last night! 1643 01:00:44,349 --> 01:00:45,683 You and Claire kissed? 1644 01:00:45,725 --> 01:00:47,894 Yeah! It was awesome. 1645 01:00:47,935 --> 01:00:49,312 -That's great! -What's great? 1646 01:00:49,354 --> 01:00:51,272 Travis and Claire kissed! 1647 01:00:51,314 --> 01:00:52,440 That is great. 1648 01:00:52,482 --> 01:00:54,400 Who's Claire? 1649 01:00:54,442 --> 01:00:56,778 She's... never mind right now. 1650 01:00:56,819 --> 01:00:57,904 This guy-- sorry, I didn't get your name. 1651 01:00:57,945 --> 01:00:59,072 It's Reed. 1652 01:00:59,113 --> 01:01:00,948 Reed works at a news station in Chicago, 1653 01:01:00,990 --> 01:01:02,867 and they're interviewing Dr. Longford today. 1654 01:01:02,909 --> 01:01:04,035 No way. 1655 01:01:04,077 --> 01:01:05,244 You've gotta introduce us! 1656 01:01:05,286 --> 01:01:07,497 I'm-I'm sorry, I-I don't know who you guys are. 1657 01:01:07,538 --> 01:01:09,624 Claire will vouch for us. 1658 01:01:09,666 --> 01:01:11,668 You just said you don't even know who Claire is! 1659 01:01:11,709 --> 01:01:12,627 She'll vouch for Travis and I. 1660 01:01:12,668 --> 01:01:13,670 Who are you? 1661 01:01:13,711 --> 01:01:14,754 This is starting to feel 1662 01:01:14,796 --> 01:01:16,047 like an Abbott and Costello routine. 1663 01:01:16,089 --> 01:01:17,840 -Abbott and what? -Who? 1664 01:01:17,882 --> 01:01:19,634 Look. We really need your help. 1665 01:01:19,675 --> 01:01:21,552 It's very important I talk to Dr. Longford today. 1666 01:01:21,594 --> 01:01:22,929 Okay. For Claire, 1667 01:01:22,970 --> 01:01:25,056 I'll see what I can do, but... 1668 01:01:25,098 --> 01:01:26,933 no promises, okay? 1669 01:01:27,809 --> 01:01:28,893 See? 1670 01:01:28,935 --> 01:01:30,061 I told you, 1671 01:01:30,103 --> 01:01:32,188 the universe always finds a way. 1672 01:01:39,404 --> 01:01:43,991 ♪ I want to find some way to be your peace of mind ♪ 1673 01:01:47,453 --> 01:01:48,996 I wonder if Dr. Longford is here yet. 1674 01:01:49,038 --> 01:01:51,124 The eclipse footage is still the priority, 1675 01:01:51,165 --> 01:01:53,418 and this hill's the best place to get it. 1676 01:01:53,459 --> 01:01:56,254 Hey, Travis? Go find Claire. 1677 01:01:56,295 --> 01:01:57,255 What? 1678 01:01:57,296 --> 01:01:59,298 No, the whole reason I came here 1679 01:01:59,340 --> 01:02:00,842 is to help you out. I-I can't just-- 1680 01:02:00,883 --> 01:02:02,093 I've got Meredith here to help me. 1681 01:02:02,135 --> 01:02:03,678 She's an expert in this stuff, 1682 01:02:03,719 --> 01:02:05,388 and, no offense, but you have no idea what I'm talking about 1683 01:02:05,430 --> 01:02:06,472 half the time. 1684 01:02:06,514 --> 01:02:07,515 Are you sure, though? 1685 01:02:07,557 --> 01:02:09,308 I don't wanna ditch my best friend. 1686 01:02:09,350 --> 01:02:10,643 You're not ditching me, 1687 01:02:10,685 --> 01:02:11,894 and what kind of friend would I be 1688 01:02:11,936 --> 01:02:13,479 if I kept you from the woman of your dreams? 1689 01:02:14,897 --> 01:02:16,315 Thanks, man! 1690 01:02:21,821 --> 01:02:23,614 Oh, and if you see Dr. Longford, 1691 01:02:23,656 --> 01:02:24,866 make sure to bring him our way... 1692 01:02:24,907 --> 01:02:27,243 kicking and screaming if you have to. 1693 01:02:27,285 --> 01:02:29,120 Will do. 1694 01:02:29,162 --> 01:02:34,292 ♪ I said to you "We will be fine" ♪ 1695 01:02:37,003 --> 01:02:39,005 Just look at this crowd! 1696 01:02:39,046 --> 01:02:41,215 Eclipse chasers from across the country 1697 01:02:41,257 --> 01:02:42,842 have turned out in full force 1698 01:02:42,884 --> 01:02:45,803 to celebrate today's cosmic event. 1699 01:02:45,845 --> 01:02:47,180 I'm Kim Gallagher 1700 01:02:47,221 --> 01:02:49,682 reporting live from Carbondale, Illinois, 1701 01:02:49,724 --> 01:02:50,975 which is about to see 1702 01:02:51,017 --> 01:02:54,687 its second total solar eclipse in seven years. 1703 01:02:54,729 --> 01:02:56,481 Now, we're just under 30 minutes away 1704 01:02:56,522 --> 01:02:57,982 from the start of the main event, 1705 01:02:58,024 --> 01:02:59,275 but before we get to that, 1706 01:02:59,317 --> 01:03:00,693 I'm gonna be sitting down 1707 01:03:00,735 --> 01:03:02,737 with popular podcaster and astronomer 1708 01:03:02,778 --> 01:03:05,031 Dr. Stanley Longford, 1709 01:03:05,072 --> 01:03:06,949 and you do not wanna miss a minute, 1710 01:03:06,991 --> 01:03:08,451 so stay tuned. 1711 01:03:08,493 --> 01:03:09,869 We're clear! 1712 01:03:11,829 --> 01:03:12,872 Was that okay? 1713 01:03:12,914 --> 01:03:15,124 "Okay"? You were fantastic! 1714 01:03:15,166 --> 01:03:16,876 The kid speaks the truth. 1715 01:03:16,918 --> 01:03:18,461 No, it was amazing! 1716 01:03:18,503 --> 01:03:21,047 Confident, just no fear. 1717 01:03:21,088 --> 01:03:23,007 A lot of fear, actually, 1718 01:03:23,049 --> 01:03:24,467 but, you know, when you're scared, 1719 01:03:24,509 --> 01:03:26,719 it gives you a chance to be brave, right? 1720 01:03:26,761 --> 01:03:29,847 Seriously, Kim, you nailed it! 1721 01:03:29,889 --> 01:03:31,307 Let's not get too excited. 1722 01:03:31,349 --> 01:03:33,267 You know, that was just the local set-up. 1723 01:03:33,309 --> 01:03:35,102 You know, we don't go national until the interview. 1724 01:03:35,144 --> 01:03:37,355 Speaking of which, is Dr. Longford here yet? 1725 01:03:37,396 --> 01:03:38,940 How about I give him a call? 1726 01:03:38,981 --> 01:03:40,066 -Okay. -Claire, could you take this? 1727 01:03:40,107 --> 01:03:41,025 Thanks. 1728 01:04:01,671 --> 01:04:03,965 Hey, everything okay? 1729 01:04:04,006 --> 01:04:05,716 Yeah. 1730 01:04:05,758 --> 01:04:07,718 I just-- 1731 01:04:07,760 --> 01:04:10,972 Déjà vu, I guess. I think. 1732 01:04:11,013 --> 01:04:12,723 I don't know. 1733 01:04:12,765 --> 01:04:15,101 The last time I was here, seven years ago, 1734 01:04:15,142 --> 01:04:20,022 I was all... just primed to set the world on fire. 1735 01:04:20,064 --> 01:04:22,692 Things just didn't work out quite that way. 1736 01:04:22,733 --> 01:04:24,819 Things hardly ever work out 1737 01:04:24,860 --> 01:04:27,280 the way we think they will... 1738 01:04:27,321 --> 01:04:30,032 but they do work out... 1739 01:04:30,074 --> 01:04:31,742 sometimes for the better. 1740 01:04:33,578 --> 01:04:36,247 Yeah. Thanks, Claire. 1741 01:04:37,164 --> 01:04:38,457 Now, focus! 1742 01:04:38,499 --> 01:04:40,042 You're an on-camera reporter now, 1743 01:04:40,084 --> 01:04:41,627 and you've got a live national interview 1744 01:04:41,669 --> 01:04:43,045 to get ready for, right? 1745 01:04:43,087 --> 01:04:44,589 That is right! 1746 01:04:44,630 --> 01:04:46,382 You know what? I can do this. 1747 01:04:46,424 --> 01:04:47,675 My mom was right! 1748 01:04:47,717 --> 01:04:49,635 The stars have aligned for me, 1749 01:04:49,677 --> 01:04:52,305 and everything is gonna be perfect! 1750 01:04:52,346 --> 01:04:54,015 Guys, we've got a huge problem. 1751 01:04:54,056 --> 01:04:55,016 What? 1752 01:04:55,057 --> 01:04:56,225 And, there, everything's set. 1753 01:04:56,267 --> 01:04:58,060 Perfect. 1754 01:04:58,102 --> 01:05:00,688 Now, if I can just connect with Dr. Longford, 1755 01:05:00,730 --> 01:05:02,940 we can call this day a success. 1756 01:05:02,982 --> 01:05:04,317 You'll get to him. 1757 01:05:04,358 --> 01:05:05,943 That cute TV news guy will pull through. 1758 01:05:05,985 --> 01:05:07,236 Cute, huh? 1759 01:05:07,278 --> 01:05:08,571 Don't change the subject. 1760 01:05:08,613 --> 01:05:11,407 I promise, everything's going to work out. 1761 01:05:11,449 --> 01:05:13,200 Can't you feel it, Malcolm? 1762 01:05:13,242 --> 01:05:15,661 The stars are aligning all over the place. 1763 01:05:18,456 --> 01:05:20,541 Dr. Longford, he's not picking up. Okay? 1764 01:05:20,583 --> 01:05:21,876 And I-I can't reach his assistant either! 1765 01:05:21,918 --> 01:05:23,753 He should be here by now. -You can't be serious. 1766 01:05:23,794 --> 01:05:26,005 The whole thing is built around this interview! 1767 01:05:26,047 --> 01:05:27,506 What are we supposed to do if he doesn't show? 1768 01:05:27,548 --> 01:05:29,050 -I don't know. I-I guess we-- -I'm right here. 1769 01:05:30,134 --> 01:05:31,510 Terribly sorry. 1770 01:05:31,552 --> 01:05:33,596 We tried to call, but, uh... 1771 01:05:33,638 --> 01:05:35,264 reception is spotty here. 1772 01:05:35,306 --> 01:05:37,183 Forgive me for being a few minutes late, 1773 01:05:37,224 --> 01:05:40,895 but I just had to get myself a lunar cake. Mm! 1774 01:05:40,936 --> 01:05:42,146 Delicious! 1775 01:05:42,188 --> 01:05:44,440 Dr. Longford, I'm Kim Gallagher. 1776 01:05:44,482 --> 01:05:46,651 Ya had us worried there for a second, 1777 01:05:46,692 --> 01:05:47,985 but it's so nice to meet you. 1778 01:05:48,027 --> 01:05:50,154 Ma'am, lovely to meet you as well. 1779 01:05:50,196 --> 01:05:51,697 I understand this is going out nationally, 1780 01:05:51,739 --> 01:05:53,866 is that correct? -Uh, yeah, that's right. 1781 01:05:56,160 --> 01:05:57,578 Um...? 1782 01:05:57,620 --> 01:05:59,372 I'll need you to, uh, hit these talking points 1783 01:05:59,413 --> 01:06:01,374 to set me up 1784 01:06:01,415 --> 01:06:04,794 to promote my live podcast after the eclipse. 1785 01:06:04,835 --> 01:06:06,671 That's the reason why I, uh, 1786 01:06:06,712 --> 01:06:09,256 agreed to cancel my previous engagement. 1787 01:06:09,298 --> 01:06:10,675 Yeah, of course! Yeah, we totally-- 1788 01:06:10,716 --> 01:06:12,134 We can handle this. 1789 01:06:12,176 --> 01:06:15,429 Um, if we could just... look over the questions, and-- 1790 01:06:15,471 --> 01:06:18,224 I'm sorry, I don't do pre-interviews. 1791 01:06:18,265 --> 01:06:20,434 It ruins the spontaneity. 1792 01:06:20,476 --> 01:06:21,936 Did you not tell her? 1793 01:06:21,978 --> 01:06:24,897 Dr. Longford doesn't do pre-interviews. 1794 01:06:24,939 --> 01:06:26,565 Ruins the spontaneity.] 1795 01:06:26,607 --> 01:06:28,150 Good to know. Thank you. 1796 01:06:28,192 --> 01:06:29,193 Don't worry. 1797 01:06:29,235 --> 01:06:32,238 I've been doing this a long time. 1798 01:06:32,279 --> 01:06:35,116 Together, you and I shall shine brighter 1799 01:06:35,157 --> 01:06:36,200 than a supernova. 1800 01:06:36,242 --> 01:06:38,536 Great. Right. Supernova time. 1801 01:06:38,577 --> 01:06:40,204 If we could just get set up for the shot? 1802 01:06:40,246 --> 01:06:41,414 -Of course, of course. -Let's, uh-- 1803 01:06:41,455 --> 01:06:43,374 I just need to use the facilities... 1804 01:06:43,416 --> 01:06:44,417 -Oh. -...first. 1805 01:06:44,458 --> 01:06:46,001 Uh, do we have time for that? 1806 01:06:46,043 --> 01:06:48,003 We're live in 15 minutes. 1807 01:06:48,045 --> 01:06:50,506 15 minutes. I-- Can you wait? 1808 01:06:50,548 --> 01:06:52,174 I'd be happier if I... 1809 01:06:52,216 --> 01:06:55,344 take some of the pressure off, so to speak. 1810 01:06:55,386 --> 01:06:57,012 Don't worry! 1811 01:06:57,054 --> 01:06:58,848 Back in a jiffy! -Okay. 1812 01:07:00,182 --> 01:07:02,935 Great, great. 1813 01:07:02,977 --> 01:07:04,854 Okay, it's gonna be great! Let's go set up, guys. 1814 01:07:04,895 --> 01:07:05,896 -Okay, let's go get set up. -Let's set up. 1815 01:07:08,065 --> 01:07:10,609 Excuse me? Um... 1816 01:07:15,197 --> 01:07:16,741 Dr. Longford! 1817 01:07:16,782 --> 01:07:19,493 Steve Hartwin. KCYD in St. Louis? 1818 01:07:19,535 --> 01:07:21,996 Ah, yes, Mr. Hartman. 1819 01:07:22,038 --> 01:07:24,582 Apologies for canceling on you, 1820 01:07:24,623 --> 01:07:28,252 but I just had to go with the, uh, national broadcast. 1821 01:07:28,294 --> 01:07:29,378 I'm sure you understand. 1822 01:07:29,420 --> 01:07:30,671 -Of course. -Yeah. 1823 01:07:30,713 --> 01:07:32,882 We have to do what's best for ourselves, right? 1824 01:07:32,923 --> 01:07:34,550 That's very gracious of you. 1825 01:07:34,592 --> 01:07:36,385 Now, if you'll excuse me, 1826 01:07:36,427 --> 01:07:39,013 I just really have to use the restroom! 1827 01:07:39,054 --> 01:07:40,931 Uh, Doc, I think you got yourself turned around. 1828 01:07:40,973 --> 01:07:43,267 Yeah, the restrooms are all the way over there. 1829 01:07:45,102 --> 01:07:47,188 Thank you, Mr. Hartman. 1830 01:07:47,229 --> 01:07:48,856 My pleasure. 1831 01:07:55,863 --> 01:07:57,281 There's-- Is there a single-- a single bar? 1832 01:07:57,323 --> 01:07:58,699 -Call failed again. -What? 1833 01:07:58,741 --> 01:08:00,284 It's all the news trucks. They're hogging the signal! 1834 01:08:00,326 --> 01:08:01,327 This isn't happening. 1835 01:08:01,368 --> 01:08:02,703 -Claire! -This isn't happening. 1836 01:08:02,745 --> 01:08:04,872 Hey! There you are. 1837 01:08:04,914 --> 01:08:07,541 Uh, hi, Travis. Not now. Crisis. 1838 01:08:07,583 --> 01:08:09,210 Uh, what's going on? 1839 01:08:09,251 --> 01:08:10,961 Oh, nothing. Just, you know, the end of my career-- 1840 01:08:11,003 --> 01:08:12,463 that's all. 1841 01:08:12,505 --> 01:08:13,881 We lost Dr. Longford. 1842 01:08:13,923 --> 01:08:15,591 He went to use the restroom and never came back. 1843 01:08:15,633 --> 01:08:17,009 Oh, he didn't-- 1844 01:08:17,051 --> 01:08:18,469 it wasn't the meteor dogs, was it? 1845 01:08:18,511 --> 01:08:19,970 'Cause I've had three of them. 1846 01:08:20,012 --> 01:08:21,388 -Oh... -Oh! I got him! 1847 01:08:21,430 --> 01:08:23,099 -I got him! -Oh, hi, hi, hi, Dr. Longford. 1848 01:08:23,140 --> 01:08:25,100 Dr. Longford, it's Kim! -Fantastic. 1849 01:08:25,142 --> 01:08:27,061 Hi. Uh, wh-where are you? 1850 01:08:27,103 --> 01:08:29,563 Ms. Gallagher, thank goodness! 1851 01:08:29,605 --> 01:08:33,109 I-I-I-I... I think I-I might have got, uh, 1852 01:08:33,150 --> 01:08:34,443 turned around somehow. 1853 01:08:34,485 --> 01:08:36,362 Um... if you could send 1854 01:08:36,403 --> 01:08:38,572 someone to, uh, collect me, 1855 01:08:38,614 --> 01:08:40,115 I'm at the, um-- 1856 01:08:40,157 --> 01:08:41,700 -We lost him! -You're at the--? 1857 01:08:41,742 --> 01:08:42,952 Three minutes till we're live! 1858 01:08:42,993 --> 01:08:44,370 I'm coming for you, Dr. Longford! 1859 01:08:44,411 --> 01:08:47,248 Oh, my god. Oh, my god! 1860 01:08:47,289 --> 01:08:48,666 We... we-we could-- 1861 01:08:48,707 --> 01:08:50,084 We could still pull this off, right? 1862 01:08:50,126 --> 01:08:51,293 How? How, how? 1863 01:08:51,335 --> 01:08:53,170 I am about to go live to the entire nation 1864 01:08:53,212 --> 01:08:54,547 with no one to talk to and nothing to talk about. 1865 01:08:54,588 --> 01:08:56,966 No, no. I'm not gonna let us fail, okay? 1866 01:08:57,007 --> 01:08:58,092 No, I'm the producer! 1867 01:08:58,134 --> 01:08:59,802 I'm-I'm gonna produce a solution, okay? 1868 01:08:59,844 --> 01:09:00,719 Just give me a second! 1869 01:09:00,761 --> 01:09:02,596 He's gonna produce a solution. 1870 01:09:03,722 --> 01:09:05,266 You know, Malcolm was really hoping 1871 01:09:05,307 --> 01:09:06,642 to talk to that Longford guy too. 1872 01:09:06,684 --> 01:09:08,227 Hey, that's it! 1873 01:09:08,269 --> 01:09:09,520 Your friend, he's some sort of hot-shot astronomy professor, 1874 01:09:09,562 --> 01:09:10,604 right? 1875 01:09:10,646 --> 01:09:12,815 Uh, well, he's an astronomy professor. 1876 01:09:12,857 --> 01:09:14,692 Don't know if I would call him a hotshot. 1877 01:09:14,733 --> 01:09:15,818 Yeah, yeah, close enough. 1878 01:09:15,860 --> 01:09:17,361 Where is he? 1879 01:09:17,403 --> 01:09:18,279 Right up there. 1880 01:09:18,320 --> 01:09:19,321 Right up there? 1881 01:09:21,365 --> 01:09:24,118 Okay, you two bring everything we need up that hill, 1882 01:09:24,159 --> 01:09:25,744 make sure the signal can still reach our antenna, 1883 01:09:25,786 --> 01:09:28,622 and... we'll be right behind you, okay? 1884 01:09:30,499 --> 01:09:32,376 I thought you said he was incompetent. 1885 01:09:32,418 --> 01:09:34,753 He's had a transformative 24 hours. 1886 01:09:36,046 --> 01:09:37,256 Keep up, Travis! 1887 01:09:37,298 --> 01:09:38,465 I'm coming! 1888 01:09:40,050 --> 01:09:41,343 All right. 1889 01:09:41,385 --> 01:09:42,344 Okay, Kim. 1890 01:09:42,386 --> 01:09:43,679 -Uh-huh? Yeah? -Listen to me. 1891 01:09:43,721 --> 01:09:45,848 We're gonna have to salvage the whole interview. 1892 01:09:45,890 --> 01:09:47,641 All my questions are specific to Dr. Longford 1893 01:09:47,683 --> 01:09:49,185 and his podcast! 1894 01:09:49,226 --> 01:09:50,603 That's okay! You'll just have to make them up on the fly! 1895 01:09:50,644 --> 01:09:51,645 You're good at that, you're good at thinking on your feet! 1896 01:09:51,687 --> 01:09:53,856 Live on national TV? No, I can't. 1897 01:09:53,898 --> 01:09:54,857 Yes, you can! 1898 01:09:54,899 --> 01:09:56,525 Listen to me. -Oh... 1899 01:09:56,567 --> 01:09:57,776 It's just like you said, 1900 01:09:57,818 --> 01:09:59,778 everything, everyone who expects us to fail, 1901 01:09:59,820 --> 01:10:01,488 we have to prove them wrong! 1902 01:10:01,530 --> 01:10:03,699 Okay? -Okay. 1903 01:10:03,741 --> 01:10:05,409 Especially us. 1904 01:10:05,451 --> 01:10:07,494 Now, I'm not gonna let you down, 1905 01:10:07,536 --> 01:10:08,579 and you're not gonna let me down! 1906 01:10:08,621 --> 01:10:09,538 -No. No. -Okay? 1907 01:10:09,580 --> 01:10:12,374 We can do this! Yeah? 1908 01:10:12,416 --> 01:10:14,460 Yeah! Then let's do this. 1909 01:10:14,501 --> 01:10:16,253 -Yes, let's do this! -Yeah. 1910 01:10:16,295 --> 01:10:17,421 Okay, we got 90 seconds till they throw it to us. 1911 01:10:17,463 --> 01:10:19,924 -90 seconds? -Let's go. Let's go. 1912 01:10:19,965 --> 01:10:21,634 - Right over here. - What's going on? 1913 01:10:21,675 --> 01:10:23,844 Oh, what's going on 1914 01:10:23,886 --> 01:10:25,554 is you're about to be interviewed on live TV! 1915 01:10:25,596 --> 01:10:26,931 I'm what? 1916 01:10:26,972 --> 01:10:27,932 Nationwide! 1917 01:10:27,973 --> 01:10:29,725 Sorry! Live TV, nationwide. 1918 01:10:29,767 --> 01:10:31,810 Don't worry! 1919 01:10:31,852 --> 01:10:33,771 You're just gonna be talking about eclipses. 1920 01:10:33,812 --> 01:10:35,773 You love eclipses. 1921 01:10:35,814 --> 01:10:38,359 Wait a second! I don't wanna be interviewed live on TV. 1922 01:10:38,400 --> 01:10:40,027 It's too much pressure. I'm not-- 1923 01:10:40,069 --> 01:10:41,779 I'm not cut out for this. -No choice. 1924 01:10:41,820 --> 01:10:43,322 You gotta save the day here, buddy. 1925 01:10:43,364 --> 01:10:45,908 But, I'm-I'm not-- I mean, I can't do that, Travis. 1926 01:10:45,950 --> 01:10:47,284 You totally can. 1927 01:10:47,326 --> 01:10:49,912 Dr. Brooks, Malcolm... 1928 01:10:49,954 --> 01:10:51,956 you were my favorite professor for a reason. 1929 01:10:51,997 --> 01:10:54,667 You make astronomy fun and relatable. 1930 01:10:54,708 --> 01:10:56,001 Just pretend you're teaching class. 1931 01:10:56,043 --> 01:10:58,170 Okay. Yeah, okay. Just like I'm in class. 1932 01:10:58,212 --> 01:11:00,381 Yeah, right. I can do this. 1933 01:11:00,422 --> 01:11:02,508 Okay, yeah. -Good, 'cause you're on in 30! 1934 01:11:02,549 --> 01:11:04,843 Just like in class... 1935 01:11:04,885 --> 01:11:06,261 except instead of 20 students watching, 1936 01:11:06,303 --> 01:11:07,262 it's millions of people. 1937 01:11:07,304 --> 01:11:08,931 No pressure. 1938 01:11:08,973 --> 01:11:10,766 Uh, notes. Do you have-- okay. 1939 01:11:10,808 --> 01:11:12,768 Yes, thank you. 1940 01:11:12,810 --> 01:11:14,603 Okay, what can I use? 1941 01:11:18,691 --> 01:11:20,818 Hey. Are you good? 1942 01:11:20,859 --> 01:11:22,236 Yeah! Yeah, I'm good. 1943 01:11:22,278 --> 01:11:23,862 You got this, okay? 1944 01:11:23,904 --> 01:11:25,489 -I got it. I got it. -You got this. 1945 01:11:25,531 --> 01:11:26,824 Do you have a high-def camera? 1946 01:11:26,865 --> 01:11:29,451 -Uh, yeah, right here. -Okay, great. 1947 01:11:29,493 --> 01:11:32,287 If we could link that feed to our antenna, 1948 01:11:32,329 --> 01:11:33,998 we'll have a perfect footage of the eclipse. 1949 01:11:34,039 --> 01:11:36,166 Um, is that-- Is that okay? Can I do that? 1950 01:11:36,208 --> 01:11:37,626 -Why not? -Okay! 1951 01:11:37,668 --> 01:11:39,253 This is getting so exciting all of a sudden. 1952 01:11:39,295 --> 01:11:40,254 Yeah. 1953 01:11:40,296 --> 01:11:41,922 Um, hey, Claire, 1954 01:11:41,964 --> 01:11:44,174 um, could you link this feed into our antenna? 1955 01:11:44,216 --> 01:11:46,510 Kinda busy at the moment, Reed! 1956 01:11:46,552 --> 01:11:47,886 I know how! I can do that! 1957 01:11:47,928 --> 01:11:50,264 Then do it! 1958 01:11:50,305 --> 01:11:51,807 This is your moment. 1959 01:11:51,849 --> 01:11:53,934 I know this is all super chaotic, but-- 1960 01:11:53,976 --> 01:11:55,477 ...but for everything that feels crazy 1961 01:11:55,519 --> 01:11:57,688 and chaotic and random about the universe, 1962 01:11:57,730 --> 01:11:59,815 there's something else that seems-- 1963 01:11:59,857 --> 01:12:00,733 All right, you guys, we gotta go. 1964 01:12:00,774 --> 01:12:02,109 We gotta go! We gotta go. 1965 01:12:04,945 --> 01:12:07,573 ...perfectly designed. 1966 01:12:10,993 --> 01:12:12,953 Perfectly designed. 1967 01:12:17,708 --> 01:12:19,043 Hi, everyone. 1968 01:12:19,084 --> 01:12:20,210 It's Kim Gallagher, 1969 01:12:20,252 --> 01:12:23,130 broadcasting live from Carbondale, Illinois, 1970 01:12:23,172 --> 01:12:25,632 right in the path of totality for today's eclipse, 1971 01:12:25,674 --> 01:12:28,177 which will begin in just about five minutes. 1972 01:12:28,218 --> 01:12:29,928 In the meantime, 1973 01:12:29,970 --> 01:12:31,889 we have a great interview lined up for you. 1974 01:12:31,930 --> 01:12:34,391 Unfortunately, Dr. Longford couldn't be with us, 1975 01:12:34,433 --> 01:12:37,311 but we have another fantastic professor of astronomy 1976 01:12:37,353 --> 01:12:39,313 who's here to help us understand 1977 01:12:39,354 --> 01:12:40,731 what's going on in the skies today. 1978 01:12:40,773 --> 01:12:43,067 So, why don't you tell the folks at home 1979 01:12:43,108 --> 01:12:45,152 your name, Doctor-- 1980 01:12:46,695 --> 01:12:48,280 Uh... 1981 01:12:48,322 --> 01:12:50,699 uh, Brooks, Malcolm Brooks. 1982 01:12:51,742 --> 01:12:53,243 Hi. 1983 01:12:53,285 --> 01:12:56,205 I'm Kim. It's nice to meet you. 1984 01:12:56,246 --> 01:12:58,332 Nice to meet you too, Kim. 1985 01:13:00,542 --> 01:13:03,921 So, Dr. Brooks-- uh, can I call you Malcolm? 1986 01:13:03,962 --> 01:13:05,839 -Malcolm, please. -Malcolm, okay. Hi. 1987 01:13:05,881 --> 01:13:06,924 Sorry! 1988 01:13:06,965 --> 01:13:08,258 So, Malcolm, um... 1989 01:13:08,300 --> 01:13:10,636 how long have you been teaching astronomy? 1990 01:13:10,677 --> 01:13:12,346 Uh, about five years now. 1991 01:13:12,387 --> 01:13:15,557 I finished my PhD in Applied Physics at SIU 1992 01:13:15,599 --> 01:13:16,725 right here in Carbondale, 1993 01:13:16,767 --> 01:13:18,519 and got hired as a professor 1994 01:13:18,560 --> 01:13:21,939 at, uh, Solana Ridge Junior College in Arizona. 1995 01:13:21,980 --> 01:13:23,107 Arizona? 1996 01:13:23,148 --> 01:13:26,652 That's a long way from, uh, Carbondale. 1997 01:13:26,693 --> 01:13:28,237 It is, but... 1998 01:13:28,278 --> 01:13:31,198 I would've traveled any distance for an opportunity like this. 1999 01:13:32,241 --> 01:13:34,284 An opportunity 2000 01:13:34,326 --> 01:13:35,911 to see a total eclipse, of course. 2001 01:13:35,953 --> 01:13:36,912 -Of course. -Of course. 2002 01:13:36,954 --> 01:13:38,038 Is Mommy okay? 2003 01:13:38,080 --> 01:13:39,706 She looks funny. 2004 01:13:39,748 --> 01:13:43,627 Oh, I think Mommy is better than okay. 2005 01:13:43,669 --> 01:13:47,214 It's like I told her... the stars have aligned. 2006 01:13:47,256 --> 01:13:49,174 So, did you travel here with your wife? 2007 01:13:49,216 --> 01:13:50,426 -Oh, no. -No? 2008 01:13:50,467 --> 01:13:51,885 No, no. I'm not married. 2009 01:13:51,927 --> 01:13:55,764 No, I've still yet to find my... my-my perfect fit. 2010 01:13:55,806 --> 01:13:57,224 No, I totally understand. 2011 01:13:57,266 --> 01:13:59,059 You know, as a single, 2012 01:13:59,101 --> 01:14:00,519 completely unattached person myself, 2013 01:14:00,561 --> 01:14:02,563 I know how hard it can be to find that... 2014 01:14:02,604 --> 01:14:04,106 perfect fit. -That's true. 2015 01:14:04,148 --> 01:14:05,399 It can be tough, 2016 01:14:05,440 --> 01:14:07,317 but the important thing is to never lose hope. 2017 01:14:07,359 --> 01:14:11,196 Finding the perfect fit can take patience. 2018 01:14:11,238 --> 01:14:13,615 Sometimes it can take a lot of patience. 2019 01:14:15,826 --> 01:14:18,078 Speaking of perfect fits... 2020 01:14:18,120 --> 01:14:19,955 can you explain to the folks at home 2021 01:14:19,997 --> 01:14:21,248 why, on a day like today, 2022 01:14:21,290 --> 01:14:22,708 the sun and the moon match up so well? 2023 01:14:22,749 --> 01:14:24,126 Yes! 2024 01:14:24,168 --> 01:14:27,629 You see, the sun is 400 times larger than the moon, 2025 01:14:27,671 --> 01:14:30,090 but the moon is 400 times closer to the Earth, which... 2026 01:14:30,132 --> 01:14:31,633 Which is why, during an eclipse, 2027 01:14:31,675 --> 01:14:33,886 it seems like they were made for each other. 2028 01:14:33,927 --> 01:14:35,762 That's quite a coincidence. 2029 01:14:35,804 --> 01:14:38,348 You know, the universe is actually full 2030 01:14:38,390 --> 01:14:39,475 of coincidences like that. 2031 01:14:39,516 --> 01:14:40,475 -Hmm! -For instance, 2032 01:14:40,517 --> 01:14:42,060 isn't it amazing 2033 01:14:42,102 --> 01:14:44,354 that the paths of totality of this year's eclipse 2034 01:14:44,396 --> 01:14:46,023 and the eclipse seven years ago 2035 01:14:46,064 --> 01:14:47,941 both passed right through Carbondale? 2036 01:14:47,983 --> 01:14:51,320 You know, I was actually here for the last eclipse. 2037 01:14:51,361 --> 01:14:53,739 How about that? So was I! 2038 01:14:53,780 --> 01:14:58,035 And the cosmic coincidences just keep on coming, don't they? 2039 01:14:58,076 --> 01:14:59,286 It sure seems like it. 2040 01:14:59,328 --> 01:15:00,829 But, you know, seven years ago, 2041 01:15:00,871 --> 01:15:03,749 the sun and the moon crossed paths, even connected, 2042 01:15:03,790 --> 01:15:05,918 but... I don't know, 2043 01:15:05,959 --> 01:15:08,462 for some reason, it just didn't click, did it? 2044 01:15:10,214 --> 01:15:12,216 Does Mommy know that man? 2045 01:15:12,257 --> 01:15:14,384 It seems so. 2046 01:15:14,426 --> 01:15:16,803 I think I know what you mean. 2047 01:15:16,845 --> 01:15:18,096 Maybe the... 2048 01:15:18,138 --> 01:15:21,683 universe's timing wasn't quite right somehow. 2049 01:15:21,725 --> 01:15:23,143 That's what I was thinking. 2050 01:15:23,185 --> 01:15:27,564 But, I don't know, I think this time... 2051 01:15:27,606 --> 01:15:29,024 things are gonna be different. 2052 01:15:29,066 --> 01:15:31,818 I think you might be right. 2053 01:15:34,196 --> 01:15:36,990 We are just a few moments away from the eclipse... 2054 01:15:37,032 --> 01:15:38,617 beginning, 2055 01:15:38,659 --> 01:15:40,702 so back to you at the station, Keith, 2056 01:15:40,744 --> 01:15:42,788 and I'll be back here right after the show. 2057 01:15:44,248 --> 01:15:46,333 And we're clear! 2058 01:15:48,919 --> 01:15:50,963 That was amazing, Kim! 2059 01:15:51,004 --> 01:15:54,299 That was, uh, folksy, down to earth... 2060 01:15:54,341 --> 01:15:55,592 I mean, 2061 01:15:55,634 --> 01:15:58,971 it was a little weirdly personal, 2062 01:15:59,012 --> 01:16:00,555 but I loved it, and, I mean, 2063 01:16:00,597 --> 01:16:01,556 no one's ever gonna call you "Freezer Burn" 2064 01:16:01,598 --> 01:16:02,891 after that, right? 2065 01:16:02,933 --> 01:16:05,227 Thank you for that, Reed. I appreciate that so much. 2066 01:16:05,269 --> 01:16:06,103 Okay! 2067 01:16:06,144 --> 01:16:07,563 -Okay? -You're good to go. 2068 01:16:09,314 --> 01:16:11,775 Hey. Yeah, this is Reed. 2069 01:16:11,817 --> 01:16:14,695 Okay, whatever you were using for the eclipse, 2070 01:16:14,736 --> 01:16:17,114 I have something better. I'm sending it to you right now. 2071 01:16:17,155 --> 01:16:19,992 It's high-def live images. 2072 01:16:20,033 --> 01:16:22,703 I'm talking NASA-level quality here. 2073 01:16:22,744 --> 01:16:26,415 So... long time no see, Malcolm. 2074 01:16:26,456 --> 01:16:27,791 It has been a while... 2075 01:16:27,833 --> 01:16:29,042 -Yeah. -...Kim. 2076 01:16:29,084 --> 01:16:31,378 At least we got each other's names this time. 2077 01:16:33,463 --> 01:16:35,799 Uh, I think we-- we have a couple minutes. 2078 01:16:35,841 --> 01:16:37,217 You wanna go for a walk? 2079 01:16:37,259 --> 01:16:39,553 There's nothing I'd love more. 2080 01:16:45,934 --> 01:16:47,060 All right, folks! 2081 01:16:47,102 --> 01:16:51,940 Listen up! The eclipse is almost here! 2082 01:16:51,982 --> 01:16:54,901 Whoo! 2083 01:16:56,361 --> 01:16:57,195 Good work getting this camera 2084 01:16:57,237 --> 01:16:58,864 hooked up to the feed so fast. 2085 01:16:58,905 --> 01:17:00,907 I'm glad I could come through, 2086 01:17:00,949 --> 01:17:02,784 but this is the guy that deserves all the credit. 2087 01:17:02,826 --> 01:17:04,578 It was his idea. 2088 01:17:04,619 --> 01:17:05,662 Thanks for, you know, 2089 01:17:05,704 --> 01:17:07,289 letting us take over your whole setup. 2090 01:17:07,331 --> 01:17:08,623 Are you kidding? 2091 01:17:08,665 --> 01:17:10,417 That was the most exciting two minutes of my life. 2092 01:17:10,459 --> 01:17:12,502 I can't believe I was a part of that. 2093 01:17:12,544 --> 01:17:15,464 So, uh, TV news producer, huh? 2094 01:17:15,505 --> 01:17:17,716 You must see this kind of action all the time, right? 2095 01:17:17,758 --> 01:17:20,010 Well, I'm actually still kind of new at this, 2096 01:17:20,052 --> 01:17:23,472 but, yeah, it can get kind of wild. 2097 01:17:23,513 --> 01:17:25,599 Maybe later we can... 2098 01:17:25,640 --> 01:17:27,184 get some coffee? 2099 01:17:27,225 --> 01:17:29,269 You can tell me some stories. 2100 01:17:30,228 --> 01:17:31,730 Yeah, sure, yeah. 2101 01:17:31,772 --> 01:17:33,440 I got lots of 'em. 2102 01:17:36,026 --> 01:17:38,320 Dr. Longford! Are you okay? 2103 01:17:38,362 --> 01:17:39,404 I'm fine. 2104 01:17:39,446 --> 01:17:41,323 I just feel terrible. 2105 01:17:41,365 --> 01:17:44,534 I missed the interview. 2106 01:17:44,576 --> 01:17:46,536 But not the eclipse. 2107 01:17:48,747 --> 01:17:50,916 Thanks. 2108 01:17:50,957 --> 01:17:53,794 There's this Tahitian myth that reminds me of us. 2109 01:17:53,835 --> 01:17:55,712 I liked it so much, I put it in my book. 2110 01:17:55,754 --> 01:17:56,880 You wrote a book? 2111 01:17:56,922 --> 01:17:59,049 Yeah. It's called "Cosmic Phenomena 2112 01:17:59,091 --> 01:18:00,759 and Their Effects on Early Cultures: 2113 01:18:00,801 --> 01:18:03,136 A Study in Three Parts, Volume I." 2114 01:18:03,178 --> 01:18:05,764 Sounds like a real page-turner. 2115 01:18:07,974 --> 01:18:09,017 Anyway... 2116 01:18:09,059 --> 01:18:11,103 the story goes 2117 01:18:11,144 --> 01:18:13,188 that the sun and moon 2118 01:18:13,230 --> 01:18:16,441 met for the first time during an eclipse... 2119 01:18:16,483 --> 01:18:20,529 and, well, they fell in love, 2120 01:18:20,570 --> 01:18:22,989 and they became so enamored with each other 2121 01:18:23,031 --> 01:18:26,034 that they got lost in the sky, 2122 01:18:26,076 --> 01:18:28,954 so they created the stars 2123 01:18:28,995 --> 01:18:31,540 to find their way back to their proper paths. 2124 01:18:33,458 --> 01:18:35,585 That's beautiful. 2125 01:18:37,003 --> 01:18:41,716 I think I did get a little lost after that last eclipse, 2126 01:18:41,758 --> 01:18:43,885 and I went through a lot of ups and downs 2127 01:18:43,927 --> 01:18:48,265 just... trying to find my way... 2128 01:18:48,306 --> 01:18:50,058 but I think I'm on the right path now. 2129 01:18:52,102 --> 01:18:53,770 Full disclosure? 2130 01:18:53,812 --> 01:18:55,313 Okay. 2131 01:18:55,355 --> 01:18:58,859 I've thought about you a lot over the past seven years. 2132 01:18:58,900 --> 01:19:00,444 You were like 2133 01:19:00,485 --> 01:19:03,530 this beautiful stranger who came into my life, 2134 01:19:03,572 --> 01:19:05,031 gave me a glimpse 2135 01:19:05,073 --> 01:19:07,617 of how special a personal connection could be, 2136 01:19:07,659 --> 01:19:09,619 and then... vanished. 2137 01:19:12,414 --> 01:19:14,583 I don't wanna wait for another cosmic phenomenon 2138 01:19:14,624 --> 01:19:15,876 to see you again. 2139 01:19:15,917 --> 01:19:18,044 No, I don't want that either. 2140 01:19:19,838 --> 01:19:22,382 There's... there's something that I've been dying to do 2141 01:19:22,424 --> 01:19:24,718 since the last time I saw you. 2142 01:19:24,760 --> 01:19:29,055 Well, don't make me wait another seven years. 2143 01:19:48,283 --> 01:19:49,826 Yeah! 2144 01:19:49,868 --> 01:19:51,495 That was the best! 2145 01:19:51,536 --> 01:19:54,247 The best one ever! 2146 01:20:01,004 --> 01:20:04,466 The eclipse! It's over. 2147 01:20:04,508 --> 01:20:05,675 Huh. 2148 01:20:05,717 --> 01:20:07,802 I can't believe we missed it. 2149 01:20:07,844 --> 01:20:11,765 Eh, you seen one eclipse, you've seen 'em all. 2150 01:20:13,850 --> 01:20:14,935 Ms. Gallagher! 2151 01:20:14,976 --> 01:20:16,978 Ah! Hello! 2152 01:20:17,020 --> 01:20:18,605 Dr. Longford. 2153 01:20:18,647 --> 01:20:21,066 I'm so sorry I missed your interview. 2154 01:20:21,107 --> 01:20:22,567 Well, actually, I'm not. 2155 01:20:22,609 --> 01:20:25,195 I mean, I'm-I'm glad that you're okay, of course, 2156 01:20:25,237 --> 01:20:26,988 but if you hadn't missed it, 2157 01:20:27,030 --> 01:20:29,783 I might not have reunited with someone very special to me. 2158 01:20:29,824 --> 01:20:31,201 Well! 2159 01:20:31,243 --> 01:20:34,829 I was able to catch most of your interview on my phone. 2160 01:20:34,871 --> 01:20:36,832 I was quite impressed. 2161 01:20:36,873 --> 01:20:41,002 Eh, you seem... somewhat familiar to me. 2162 01:20:41,044 --> 01:20:43,129 Yes, I was in your class at SIU. 2163 01:20:43,171 --> 01:20:45,131 -Oh! -And I was actually hoping, um, 2164 01:20:45,173 --> 01:20:46,508 you see, I have this manuscript. 2165 01:20:46,550 --> 01:20:49,344 It's kind of part astronomy, part sociology. 2166 01:20:49,386 --> 01:20:51,972 It's about how cosmic phenomena like today's eclipse 2167 01:20:52,013 --> 01:20:53,181 have inspired us 2168 01:20:53,223 --> 01:20:55,267 to search for knowledge and understanding 2169 01:20:55,308 --> 01:20:56,351 over the centuries. 2170 01:20:56,393 --> 01:20:57,352 What's it called? 2171 01:20:57,394 --> 01:20:58,353 It's called "Cosmic Phenomena"-- 2172 01:20:58,395 --> 01:21:01,064 "Cosmic Cultures." Right? 2173 01:21:01,106 --> 01:21:02,190 Good title. 2174 01:21:02,232 --> 01:21:04,359 And do you have a, uh, publishing deal? 2175 01:21:04,401 --> 01:21:05,860 Well, I was kinda hoping you might take a look at it, 2176 01:21:05,902 --> 01:21:07,821 and, uh, if you-- if you liked it, 2177 01:21:07,863 --> 01:21:09,990 maybe you could write me a little blurb 2178 01:21:10,031 --> 01:21:11,700 or a recommendation 2179 01:21:11,741 --> 01:21:13,535 I could put in my submission inquiries. 2180 01:21:13,577 --> 01:21:14,744 Well... 2181 01:21:14,786 --> 01:21:17,581 I'd love to help out a former student, 2182 01:21:17,622 --> 01:21:20,584 and if it's everything you say... 2183 01:21:20,625 --> 01:21:22,961 I'll forward it to my literary agent. 2184 01:21:23,003 --> 01:21:24,421 That sounds amazing. 2185 01:21:24,462 --> 01:21:28,174 Why don't we discuss it on my podcast this afternoon? 2186 01:21:28,216 --> 01:21:31,553 -You want me on your podcast? -I sure do, both of you. 2187 01:21:31,595 --> 01:21:34,055 You have amazing chemistry. 2188 01:21:34,097 --> 01:21:35,682 Thanks! 2189 01:21:35,724 --> 01:21:37,517 We think so too. 2190 01:21:37,559 --> 01:21:39,102 Fantastic. 2191 01:21:39,144 --> 01:21:43,231 Well, we, uh, we're recording on the stage... in an hour. 2192 01:21:43,273 --> 01:21:47,152 Hey, we're moments out, so do you guys wanna... 2193 01:21:47,193 --> 01:21:49,529 Oh! Uh, Dr. Longford, um, do you wanna jump in? 2194 01:21:49,571 --> 01:21:51,031 The least we can do is plug your podcast. 2195 01:21:51,072 --> 01:21:53,283 Oh, wonderful! 2196 01:21:53,325 --> 01:21:56,411 Okay, we're back in five... four... 2197 01:21:59,623 --> 01:22:00,874 Welcome back, everyone! 2198 01:22:00,916 --> 01:22:02,834 Well, there you have it, 2199 01:22:02,876 --> 01:22:04,920 another eclipse for the books. 2200 01:22:04,961 --> 01:22:06,004 I'm Kim Gallagher, 2201 01:22:06,046 --> 01:22:08,340 here with world-renowned astronomers 2202 01:22:08,381 --> 01:22:11,885 Dr. Stanley Longford and Dr. Malcolm Brooks. 2203 01:22:11,926 --> 01:22:13,303 So, Dr. Longford, 2204 01:22:13,345 --> 01:22:15,305 would you like to say anything to the folks at home? 2205 01:22:15,347 --> 01:22:16,431 Yes, thank you. 2206 01:22:16,473 --> 01:22:18,516 Please be sure to join all three of us 2207 01:22:18,558 --> 01:22:22,938 for a special live episode of my podcast, 2208 01:22:22,979 --> 01:22:24,981 which will begin shortly. 2209 01:22:25,023 --> 01:22:26,650 I can't wait to sit down with you 2210 01:22:26,691 --> 01:22:29,235 and learn even more about what happened here today. 2211 01:22:29,277 --> 01:22:30,153 Thank you. 2212 01:22:30,195 --> 01:22:32,781 -So... Malcolm? -Mm-hmm? 2213 01:22:32,822 --> 01:22:34,991 The next time the sun and the moon cross paths 2214 01:22:35,033 --> 01:22:38,078 over North America, it'll be 2044. 2215 01:22:39,204 --> 01:22:40,580 What do you think you'll be doing 2216 01:22:40,622 --> 01:22:43,792 for the next eclipse in... 18 years? 2217 01:22:43,833 --> 01:22:46,169 Well, with any luck... 2218 01:22:46,211 --> 01:22:47,587 I'll be spending it with you. 2219 01:22:52,634 --> 01:22:54,135 Once again, 2220 01:22:54,177 --> 01:22:57,931 I'm Kim Gallagher for WGZA News in Chicago, 2221 01:22:57,972 --> 01:22:59,975 and in the words of Dr. Longford here, 2222 01:23:00,016 --> 01:23:01,768 Keep your head in the clouds... 2223 01:23:01,810 --> 01:23:05,105 And the stars in your eyes! 2224 01:23:05,146 --> 01:23:06,940 Clear! 2225 01:23:06,981 --> 01:23:08,358 Fantastic. 2226 01:23:08,400 --> 01:23:09,943 Thank you. Thank you. 2227 01:23:09,984 --> 01:23:11,528 Thank you, Dr. Longford. 2228 01:23:11,569 --> 01:23:12,988 Yes, thank you. 2229 01:23:17,575 --> 01:23:20,620 ♪ But we're flying through the sky ♪ 2230 01:23:24,749 --> 01:23:27,335 ♪ We're flying through the sky ♪ 146179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.