Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,763
Is this on the level, Claire?
2
00:00:02,868 --> 00:00:05,302
Jim, they're trying to kill me. Please, in one hour.
3
00:00:09,775 --> 00:00:10,901
You care to answer that...
4
00:00:10,976 --> 00:00:13,467
or you want to get stuffed in a bag and planted here?
5
00:00:13,546 --> 00:00:14,911
I think I'd rather answer.
6
00:00:14,980 --> 00:00:17,847
I need you to find someone. His name is Charlie Manning.
7
00:00:17,917 --> 00:00:20,750
Tail him. He'll be looking for it, Captain.
8
00:00:20,820 --> 00:00:23,050
He's a maniac in a car. I'll never stay with him.
9
00:00:23,122 --> 00:00:26,023
How do you know till you try? I have tried two or three times.
10
00:00:26,092 --> 00:00:27,525
Try again!
11
00:00:28,961 --> 00:00:31,691
Now that he's dead, I have a pretty good motive for killing him.
12
00:00:31,764 --> 00:00:34,392
Unless the police don't know you were his snitch.
13
00:00:36,702 --> 00:00:38,761
I got city and county statutes you never heard of.
14
00:00:38,838 --> 00:00:41,033
I'll end up sending you to the showers. You got it?
15
00:00:41,107 --> 00:00:43,473
You got style, Captain. I know.
16
00:00:48,447 --> 00:00:50,438
This is Jim Rockford.
17
00:00:50,516 --> 00:00:52,006
At the tone, leave your name and message.
18
00:00:52,084 --> 00:00:53,108
I'll get back to you.
19
00:00:54,186 --> 00:00:56,746
Mr. Rockford, this is the Thomas Crown School.
20
00:00:56,822 --> 00:00:58,983
Of Dance and Contemporary Etiquette.
21
00:00:59,191 --> 00:01:02,820
We aren't going to call again. Now you want these free lessons, or what?
22
00:03:45,457 --> 00:03:47,823
Good afternoon, Miss Prescott. Bit of a hurry today.
23
00:03:47,893 --> 00:03:50,726
If anybody asks for me, you don't know me. Please.
24
00:03:50,796 --> 00:03:51,785
All right.
25
00:04:11,016 --> 00:04:13,348
Claire Prescott, what's her apartment number?
26
00:04:13,452 --> 00:04:16,444
I don't know. We don't have a Claire Prescott here.
27
00:04:16,588 --> 00:04:20,388
Now, come on, pop, or I'm gonna spread your teeth all over the sidewalk.
28
00:04:20,893 --> 00:04:24,454
I'm very sorry, sir, but... Come on, let's check the boxes.
29
00:04:56,995 --> 00:04:57,984
Yes?
30
00:04:58,130 --> 00:04:59,893
Miss Prescott, there are two men here.
31
00:04:59,965 --> 00:05:02,991
They're inside looking at the mailboxes for your apartment number.
32
00:05:03,068 --> 00:05:04,262
I'm going to call the police.
33
00:05:04,403 --> 00:05:06,769
No. No police, please. I'll take care of it.
34
00:05:32,731 --> 00:05:36,497
What's this check made out to me for $225.66?
35
00:05:36,568 --> 00:05:37,967
That one was a loan.
36
00:05:38,036 --> 00:05:39,799
Remember, Jimbo, you was all jammed up.
37
00:05:39,872 --> 00:05:42,932
I loaned you that for your car payments. I'm deducting it.
38
00:05:43,041 --> 00:05:47,569
Yeah, but this check bounced, Rocky. You remember I had to get the money from L. J?
39
00:05:47,646 --> 00:05:51,309
By golly, I think it did bounce. You know, you're right, Jim.
40
00:05:51,683 --> 00:05:53,412
You can't deduct it if it bounced.
41
00:05:54,586 --> 00:05:57,054
No wonder you got tax problems.
42
00:05:57,423 --> 00:06:00,790
James Rockford, private investigation and tax specialist.
43
00:06:02,261 --> 00:06:03,888
Jim, thank goodness.
44
00:06:04,463 --> 00:06:06,988
Who is this? It's Claire.
45
00:06:07,900 --> 00:06:10,300
What do you want? I'm in trouble. I need help.
46
00:06:10,369 --> 00:06:11,427
Where are you?
47
00:06:11,503 --> 00:06:13,801
We've got to meet where we used to go in one hour.
48
00:06:13,872 --> 00:06:15,339
Is this on the level, Claire?
49
00:06:15,407 --> 00:06:18,399
I remember getting some very strange phone calls.
50
00:06:18,477 --> 00:06:21,002
Jim, they're trying to kill me. Please, in one hour.
51
00:06:25,350 --> 00:06:27,477
You don't have to tell me who that was.
52
00:06:27,553 --> 00:06:29,350
Come off it, Rocky.
53
00:06:29,955 --> 00:06:33,015
It was Claire Prescott, wasn't it? Wasn't it?
54
00:06:33,091 --> 00:06:36,288
Yeah, yeah. How long has it been?
55
00:06:36,929 --> 00:06:40,296
I don't know. You tell me. What? Three years, maybe.
56
00:06:40,365 --> 00:06:43,698
Just when you was beginning to act like maybe you was gonna get married...
57
00:06:43,769 --> 00:06:46,135
she up and dropped you like you were on fire.
58
00:06:46,205 --> 00:06:50,141
No explanation, no nothing. It took you six months to get back on your pivot again.
59
00:06:50,209 --> 00:06:52,700
I'm intellectually more mature now.
60
00:06:52,778 --> 00:06:54,905
What makes you think you are?
61
00:06:55,280 --> 00:06:58,306
I didn't used to be able to unscramble your tax problems.
62
00:06:58,450 --> 00:07:00,384
You still can't.
63
00:07:05,657 --> 00:07:07,921
I can handle it now, Rocky. See you.
64
00:08:15,494 --> 00:08:16,654
Hi, Claire.
65
00:08:23,602 --> 00:08:24,933
You changed your hair.
66
00:08:27,606 --> 00:08:30,097
I even did six months as a brunette.
67
00:08:31,643 --> 00:08:32,940
You look good, Jim.
68
00:08:37,015 --> 00:08:38,380
I wanted to call you.
69
00:08:39,184 --> 00:08:41,652
At least 20 times I had that phone in my hand.
70
00:08:45,591 --> 00:08:47,684
I guess I really messed us up, didn't I?
71
00:08:50,329 --> 00:08:51,318
Can we walk?
72
00:08:59,371 --> 00:09:02,033
Hi, ladies. Remember us?
73
00:09:03,442 --> 00:09:06,570
I don't think they do. I don't think they're the same ones.
74
00:09:10,983 --> 00:09:12,644
Three years is a long time.
75
00:09:17,623 --> 00:09:18,817
It's good, isn't it?
76
00:09:21,827 --> 00:09:24,125
It feels so good being together again.
77
00:09:25,831 --> 00:09:26,820
Yeah.
78
00:09:31,203 --> 00:09:32,192
It feels good.
79
00:09:35,607 --> 00:09:38,041
How's your father? Fine.
80
00:09:39,277 --> 00:09:41,837
He never liked me. Yeah...
81
00:09:42,948 --> 00:09:44,472
probably had his reasons.
82
00:09:46,018 --> 00:09:47,610
It was hard on me, too, Jim.
83
00:09:48,487 --> 00:09:50,785
I didn't want to end us. I had to.
84
00:10:05,203 --> 00:10:07,433
Claire, let's get to the point. Why did you call?
85
00:10:07,506 --> 00:10:10,566
Who's trying to kill you? Or is anybody trying to kill you?
86
00:10:12,377 --> 00:10:15,642
You've changed. You used to be a hopeless romantic.
87
00:10:16,048 --> 00:10:18,812
I'm willing to let you off the hook for old times.
88
00:10:20,952 --> 00:10:23,580
Something went wrong. It didn't work out for us.
89
00:10:24,589 --> 00:10:26,853
We both bled a little, and now it's over.
90
00:10:28,326 --> 00:10:30,954
You want my help. Just tell me what's going on.
91
00:10:32,464 --> 00:10:35,763
That's pretty direct. That's the best way.
92
00:10:36,601 --> 00:10:38,535
That's how we got derailed last time.
93
00:10:40,372 --> 00:10:42,932
And you're really not mad, are you?
94
00:10:43,575 --> 00:10:44,940
Not anymore.
95
00:10:47,446 --> 00:10:50,438
I need you to find someone. His name is Charlie Manning.
96
00:10:50,916 --> 00:10:53,783
Why? Is that important?
97
00:10:55,053 --> 00:10:57,351
You said on the phone they were trying to kill you.
98
00:10:57,422 --> 00:11:00,448
Experience tells me that when people are trying to kill other people...
99
00:11:00,525 --> 00:11:03,392
it's usually best to get plugged into the problem up front.
100
00:11:03,829 --> 00:11:06,263
I just said that. I was afraid you wouldn't come.
101
00:11:06,331 --> 00:11:07,798
That was charitable of you.
102
00:11:08,800 --> 00:11:10,267
I do need help.
103
00:11:10,335 --> 00:11:12,030
Go to the cops. I can't.
104
00:11:14,940 --> 00:11:16,305
Then I can't help you.
105
00:11:19,845 --> 00:11:22,575
I'm not asking much. I have an address.
106
00:11:22,981 --> 00:11:25,472
All I want you to do is go there and ask for Charlie.
107
00:11:25,550 --> 00:11:27,575
He may be there. He's 6 feet tall.
108
00:11:27,652 --> 00:11:29,483
He has long brown hair with a beard.
109
00:11:30,489 --> 00:11:33,652
If he's not, talk to the bartender. He can get in touch with him.
110
00:11:34,059 --> 00:11:36,653
But you can't tell him it's me who's looking for him.
111
00:11:36,762 --> 00:11:38,161
You give him your phone number.
112
00:11:38,230 --> 00:11:40,596
When he calls you, have him call me at my hotel.
113
00:11:40,799 --> 00:11:42,357
I have the number right here.
114
00:11:51,510 --> 00:11:53,000
What are you into, Claire?
115
00:11:55,847 --> 00:11:57,838
I'm in trouble with a loan shark,
116
00:11:57,916 --> 00:11:59,850
but I can get out. I really can.
117
00:12:00,185 --> 00:12:02,915
But you've got to get Charlie in touch with me.
118
00:12:05,323 --> 00:12:07,689
I'd say "please," but maybe that would make you mad.
119
00:12:07,759 --> 00:12:09,386
I don't want to trade on anything.
120
00:12:09,461 --> 00:12:11,929
I just don't know who else to call.
121
00:12:12,264 --> 00:12:15,165
If you're being juiced by a shark, you should call a cop.
122
00:12:15,233 --> 00:12:17,929
I can't, and you've got to promise me you won't either.
123
00:12:20,172 --> 00:12:21,196
Do you promise?
124
00:12:23,108 --> 00:12:24,405
Okay, I promise.
125
00:12:24,476 --> 00:12:26,876
Will you go to the bar and try and find Charlie?
126
00:12:27,345 --> 00:12:28,573
Let me think about it.
127
00:12:28,647 --> 00:12:31,013
Please. There's no time. I know what I'm doing.
128
00:12:33,752 --> 00:12:35,549
I'll take you back to your hotel.
129
00:12:49,234 --> 00:12:52,169
No police. You promised. I'll call you.
130
00:13:26,238 --> 00:13:28,638
Becker. Becker, this is Jim Rockford.
131
00:13:29,474 --> 00:13:30,736
Can't help you, Jim.
132
00:13:30,809 --> 00:13:32,299
How do you know I want anything?
133
00:13:32,410 --> 00:13:35,573
It's not the cocktail hour, Jim. What, did you call to buy me a drink?
134
00:13:35,881 --> 00:13:36,870
Not exactly.
135
00:13:37,482 --> 00:13:38,540
Then you want something.
136
00:13:38,917 --> 00:13:42,614
Yeah. You guys got anything on a lady named Claire Prescott...
137
00:13:42,687 --> 00:13:44,655
and a guy named Charles Manning?
138
00:13:46,124 --> 00:13:49,616
What's the guy's name again? Manning, Charles Manning.
139
00:13:52,297 --> 00:13:56,961
Jim, let me run this through a computer. Hold on a moment, okay?
140
00:14:07,913 --> 00:14:08,937
Jim?
141
00:14:09,014 --> 00:14:10,072
Yeah.
142
00:14:10,148 --> 00:14:12,139
On the woman Claire Prescott.
143
00:14:12,384 --> 00:14:14,215
No wants, no warrants.
144
00:14:14,653 --> 00:14:16,917
Manning? The same.
145
00:14:18,056 --> 00:14:20,923
Jim, what's this all about? I don't know yet.
146
00:14:22,260 --> 00:14:25,559
Thanks, Dennis. I give you a rain check on the drink.
147
00:14:25,931 --> 00:14:27,023
Yeah.
148
00:14:36,708 --> 00:14:37,697
Yeah.
149
00:14:37,776 --> 00:14:40,267
Captain Highland? This is Sgt. Becker.
150
00:14:40,612 --> 00:14:44,070
What's up? I had a call from a PI friend of mine.
151
00:14:44,649 --> 00:14:46,981
Had me run a couple of names through the computer.
152
00:14:47,452 --> 00:14:51,855
He was asking about Charles Manning and a woman named Claire Prescott.
153
00:14:51,923 --> 00:14:53,618
I thought you'd want to know.
154
00:14:53,692 --> 00:14:55,489
You got an address on this, what's his name?
155
00:14:55,560 --> 00:14:56,822
Rockford. Rockford.
156
00:14:56,895 --> 00:14:59,762
Yeah, we got a rap sheet on him. He did some time.
157
00:14:59,864 --> 00:15:03,129
Get out to where he's at. Pick him up, and get his butt in here.
158
00:15:03,201 --> 00:15:05,965
I don't want to wait too long. He might not be at home.
159
00:15:06,037 --> 00:15:07,732
He might have called from a pay phone.
160
00:15:07,806 --> 00:15:10,639
Then if he calls back, find out where he is, pick him up.
161
00:15:10,709 --> 00:15:12,836
I want him in here. I don't want any excuses.
162
00:15:15,447 --> 00:15:17,745
Yes, sir. Captain, keep your shirt on.
163
00:15:49,146 --> 00:15:50,135
Hi.
164
00:15:50,214 --> 00:15:53,877
What are you having? Scotch and water, tall glass.
165
00:15:57,254 --> 00:16:00,883
I'm trying to run down a friend of mine. So buy a truck.
166
00:16:01,725 --> 00:16:04,489
That's really funny when Hoover was President.
167
00:16:04,661 --> 00:16:07,630
I'm trying to bring it back again. Who's your friend?
168
00:16:08,132 --> 00:16:09,656
His name is Charlie Manning.
169
00:16:10,334 --> 00:16:14,065
He's about 6 foot tall, long brown hair, beard.
170
00:16:16,240 --> 00:16:18,936
Know him? That'll be 90 cents.
171
00:16:20,044 --> 00:16:24,174
The name was Charles Manning and that's $20.
172
00:16:25,315 --> 00:16:28,751
So he comes in here. Was he in tonight?
173
00:16:29,319 --> 00:16:32,117
I don't remember. Push yourself.
174
00:16:33,957 --> 00:16:36,687
Yeah, I think he was. What time?
175
00:16:38,128 --> 00:16:40,756
A couple of hours ago. Did he come in alone?
176
00:16:41,965 --> 00:16:44,195
Yep. Leave alone?
177
00:16:50,174 --> 00:16:53,473
If he should come back, would you have him give me a call?
178
00:16:57,047 --> 00:16:59,379
$20 doesn't buy much these days, does it?
179
00:19:27,064 --> 00:19:28,156
Out!
180
00:19:29,166 --> 00:19:30,793
I beg your pardon.
181
00:19:35,606 --> 00:19:39,565
I said, out. All right, I'm getting out. I'm getting out.
182
00:19:43,780 --> 00:19:44,804
Evening.
183
00:19:45,449 --> 00:19:47,974
You were asking about Charlie Manning. I was.
184
00:19:49,419 --> 00:19:52,149
I said, I was. Who are you, speedy?
185
00:19:53,023 --> 00:19:54,684
I guess there's no harm in telling.
186
00:19:54,791 --> 00:19:58,227
Usually, I don't like to spread my name around when I'm on a collection.
187
00:19:58,295 --> 00:20:00,126
But I guess it's okay with you guys...
188
00:20:00,230 --> 00:20:03,097
since we're probably in the same line of work, more or less.
189
00:20:03,200 --> 00:20:06,294
I don't know you 10 seconds, already I got a stomach-full of you.
190
00:20:06,370 --> 00:20:08,361
Number one, he asked you who you were...
191
00:20:08,438 --> 00:20:10,668
and why you was asking about Charlie Manning.
192
00:20:10,974 --> 00:20:12,032
You care to answer that...
193
00:20:12,109 --> 00:20:14,805
or you want to get stuffed in a canvas bag and planted here?
194
00:20:16,413 --> 00:20:18,278
I think I'd rather answer.
195
00:20:18,348 --> 00:20:19,610
I'm a PI.
196
00:20:20,917 --> 00:20:24,819
When things get a little slow, I do some collection work for certain loan companies.
197
00:20:25,122 --> 00:20:26,214
Which ones?
198
00:20:26,290 --> 00:20:28,588
You don't find these guys in the Yellow Pages.
199
00:20:28,759 --> 00:20:31,853
Are you trying to tell us Charlie Manning was into a loan shark?
200
00:20:32,462 --> 00:20:33,986
That's about the size of it.
201
00:20:45,676 --> 00:20:47,667
You're all through lying to us, Rockford.
202
00:20:48,312 --> 00:20:50,109
We know that's a bunch of bull...
203
00:20:50,213 --> 00:20:52,738
'cause there's no vice cop in with a Ione shy.
204
00:20:53,650 --> 00:20:57,347
Charlie Manning is a vice cop? Nobody's perfect.
205
00:20:57,721 --> 00:21:01,122
Right. Okay, Rockford, let's try again.
206
00:21:01,625 --> 00:21:03,559
Why were you asking about Manning?
207
00:21:04,828 --> 00:21:08,662
You're not going to like this at all. I don't know why.
208
00:21:12,903 --> 00:21:14,370
I don't feel too well.
209
00:21:14,671 --> 00:21:15,603
Let's take him to Tony.
210
00:21:15,672 --> 00:21:17,139
Come on. Let's get in the car.
211
00:21:17,207 --> 00:21:18,196
Move, move, move.
212
00:21:31,455 --> 00:21:33,423
All right. Up, up. Come on, up.
213
00:21:35,158 --> 00:21:36,147
Come on.
214
00:21:41,398 --> 00:21:44,595
My, my. What a refreshing change.
215
00:21:48,038 --> 00:21:50,871
Here, catch. Right-handed?
216
00:21:51,541 --> 00:21:54,101
Reach in with your left hand. Give me your gun.
217
00:21:56,246 --> 00:21:57,235
Come on.
218
00:21:59,649 --> 00:22:01,879
Okay. Now both of you, give me your wallets.
219
00:22:03,053 --> 00:22:04,042
Come on.
220
00:22:11,828 --> 00:22:16,492
Okay, now, you, reach into the car and get the keys. Move it.
221
00:22:21,304 --> 00:22:25,798
Now see how far you can throw them over that fence. Make sure you clear it. Go on.
222
00:22:30,147 --> 00:22:31,705
That's a pretty good arm.
223
00:22:31,782 --> 00:22:34,216
Okay, now, you first. Get under the car.
224
00:22:34,618 --> 00:22:36,085
Come on. You gotta be kidding.
225
00:22:36,153 --> 00:22:38,519
Under or I'm gonna take you off at the knees.
226
00:22:43,960 --> 00:22:45,894
Now, you, go on. Get under there.
227
00:22:48,265 --> 00:22:49,254
Keep going.
228
00:22:52,569 --> 00:22:54,696
If it's not going to tax your brains too much...
229
00:22:54,771 --> 00:22:57,501
I want you to close your eyes and count to 100.
230
00:23:00,877 --> 00:23:01,866
No peeking.
231
00:23:22,999 --> 00:23:25,160
What the hell are these?
232
00:23:25,235 --> 00:23:28,932
Charlie Manning is a cop. Where did you get them?
233
00:23:29,005 --> 00:23:31,872
From two guys who chased me, caught me, and tried to kill me...
234
00:23:31,942 --> 00:23:35,969
because I was asking about a cop named Manning who you never heard of before.
235
00:23:36,213 --> 00:23:38,181
Now I know you've got a good explanation.
236
00:23:43,320 --> 00:23:46,118
Capt. Highland? This is Sgt. Becker.
237
00:23:46,189 --> 00:23:48,020
I got Jim Rockford in the office.
238
00:23:48,558 --> 00:23:53,154
A couple of Sawtell's goons leaned on him, tipped him about Manning.
239
00:23:55,265 --> 00:23:58,860
Yeah, we'll be right down. Come on.
240
00:24:00,904 --> 00:24:04,203
You better start coming clean with me, or I'm gonna press you flat.
241
00:24:04,274 --> 00:24:07,835
I've told you all I'm gonna tell you. You come clean with me, I will with you.
242
00:24:07,911 --> 00:24:09,242
What could be fairer?
243
00:24:10,113 --> 00:24:12,013
Who's your client? That's privileged.
244
00:24:12,082 --> 00:24:13,606
Lock him up. On what charge?
245
00:24:13,683 --> 00:24:15,583
We don't need a charge for 24 hours.
246
00:24:15,652 --> 00:24:18,052
All right, Captain, you go ahead and roust me...
247
00:24:18,922 --> 00:24:21,220
I've done five years. Jails don't frighten me.
248
00:24:21,291 --> 00:24:23,885
I'll check into your hotel. You can deal with my attorney.
249
00:24:23,994 --> 00:24:25,359
Listen to me, hotshot.
250
00:24:25,428 --> 00:24:27,862
Charlie Manning's on a very important undercover mission.
251
00:24:27,931 --> 00:24:29,865
He's supposed to check in with me every hour.
252
00:24:29,933 --> 00:24:32,868
Right now, he's two hours overdue and that can mean a lot of things...
253
00:24:32,936 --> 00:24:34,335
all of them bad.
254
00:24:34,404 --> 00:24:38,363
If he's dead, and I can prove that you knew something that could have saved him...
255
00:24:38,441 --> 00:24:40,773
you'll be an accessory after the fact in his murder.
256
00:24:40,844 --> 00:24:43,813
No, I'm not. I'm not even gonna be a material witness...
257
00:24:43,880 --> 00:24:47,145
unless the DA can establish me on preliminary, which he can't.
258
00:24:47,217 --> 00:24:48,684
There's no foundation.
259
00:24:48,785 --> 00:24:52,050
And he can't get me into cross-examination for the same reason.
260
00:24:52,222 --> 00:24:54,918
So thanks for the invitation, I think I'll go fishing.
261
00:24:57,928 --> 00:24:59,452
He's been around, Captain.
262
00:25:08,438 --> 00:25:09,598
Look, Rockford.
263
00:25:11,274 --> 00:25:13,708
Manning's more than just a cop to me, you see.
264
00:25:14,511 --> 00:25:18,572
I picked him out when he was a rookie. I broke him in, and I don't want to lose him.
265
00:25:19,616 --> 00:25:20,913
I'm sorry, Captain.
266
00:25:22,285 --> 00:25:24,116
Who's Claire Prescott? Is she your client?
267
00:25:24,187 --> 00:25:26,052
What's Manning involved in? What's the gig?
268
00:25:26,122 --> 00:25:27,248
I can't tell you!
269
00:25:30,060 --> 00:25:32,153
Where is she? I just want to talk to her.
270
00:25:32,295 --> 00:25:34,092
I'm sorry, Captain. Lock him up.
271
00:25:35,332 --> 00:25:36,321
Wait.
272
00:25:39,035 --> 00:25:41,503
I'll tell you what I'll do. I'll meet you halfway.
273
00:25:41,838 --> 00:25:44,363
I'll get her to come in, but I won't take you to her.
274
00:25:44,441 --> 00:25:45,430
What's the difference?
275
00:25:45,508 --> 00:25:47,874
To me there's a big difference. Take it or leave it.
276
00:25:47,944 --> 00:25:49,673
Then you get her here fast.
277
00:25:49,746 --> 00:25:52,408
That's up to her, but I'll try.
278
00:25:58,088 --> 00:26:01,182
Tail him. He'll be looking for it, Captain.
279
00:26:01,257 --> 00:26:03,452
He's a maniac in a car. I'll never stay with him.
280
00:26:03,526 --> 00:26:06,654
How do you know till you try? I have tried two or three times.
281
00:26:06,730 --> 00:26:07,754
Try again!
282
00:28:05,280 --> 00:28:06,611
Yeah.
283
00:28:06,682 --> 00:28:08,775
Highland, this is Jim Rockford.
284
00:28:09,651 --> 00:28:12,916
Where are you? At the Crest Hotel near the zoo.
285
00:28:12,988 --> 00:28:14,580
You were gonna bring her back here.
286
00:28:14,656 --> 00:28:16,453
Not possible. Why not?
287
00:28:17,126 --> 00:28:20,493
She skipped. Stay where you are. You're under arrest.
288
00:28:27,770 --> 00:28:29,931
You came back here, tipped her, and she took off.
289
00:28:30,139 --> 00:28:31,936
That can't make sense even to you.
290
00:28:32,007 --> 00:28:33,702
Yes, it does. It makes a lot of sense.
291
00:28:33,776 --> 00:28:35,334
Look, I told you how it went down.
292
00:28:35,410 --> 00:28:37,571
I wanna get out of here. You're not gonna arrest me...
293
00:28:37,646 --> 00:28:39,910
because you haven't got a charge.
294
00:28:39,982 --> 00:28:41,779
I'm gonna give you a tip, buster.
295
00:28:41,850 --> 00:28:44,250
You go home, and if she calls you, you call me.
296
00:28:44,319 --> 00:28:47,288
You understand? If you don't, I'll find something for you, anything.
297
00:28:47,356 --> 00:28:49,586
I got city and county statutes you never heard of.
298
00:28:49,658 --> 00:28:51,922
I'll end up sending you to the showers. You got it?
299
00:28:51,994 --> 00:28:54,155
You got style, Captain. I know.
300
00:28:57,866 --> 00:29:00,357
He reminds me of my high-school gym coach.
301
00:29:00,435 --> 00:29:01,834
He's okay.
302
00:29:02,404 --> 00:29:04,634
He's just worried about Manning, that's all.
303
00:29:05,140 --> 00:29:08,007
For all he knows, Charlie could be dead right now.
304
00:29:08,076 --> 00:29:10,306
We don't know who Claire Prescott is.
305
00:29:11,013 --> 00:29:13,504
We don't know what her connection with Manning is.
306
00:29:14,750 --> 00:29:17,583
But if she's looking for him, then she may know something.
307
00:29:17,686 --> 00:29:19,654
Jim, you gotta help us with this.
308
00:29:20,322 --> 00:29:22,119
You gonna be following me or what?
309
00:29:22,724 --> 00:29:25,989
No. We got a couple a guys from patrol who are working off duty.
310
00:29:26,862 --> 00:29:27,851
That's great.
311
00:29:28,230 --> 00:29:30,960
Tell them I'm on my way home. I'll try not to lose them.
312
00:29:34,937 --> 00:29:35,926
Be careful.
313
00:30:11,006 --> 00:30:12,337
Where have you been?
314
00:30:12,908 --> 00:30:15,672
Did Claire call? You've been with her, ain't you?
315
00:30:15,777 --> 00:30:19,269
Rocky, when you answer a question... Look, I've been taking a nap.
316
00:30:19,514 --> 00:30:22,210
I don't know. Maybe the phone rang. I don't remember.
317
00:30:22,985 --> 00:30:24,009
Rocky.
318
00:30:24,553 --> 00:30:27,613
All right. She called about an hour ago.
319
00:30:49,511 --> 00:30:51,775
Hello? Claire, where are you?
320
00:30:51,880 --> 00:30:53,211
Did you find Manning?
321
00:30:53,482 --> 00:30:56,576
No, but I found out about him. He's a cop, Claire.
322
00:30:57,185 --> 00:30:59,415
He's an undercover cop, and he's missing.
323
00:31:01,156 --> 00:31:02,316
How did you find out?
324
00:31:02,457 --> 00:31:04,948
Never mind how I found out. Why didn't you tell me?
325
00:31:06,528 --> 00:31:10,692
I don't know. For a lot of reasons, most of them sentimental.
326
00:31:10,766 --> 00:31:13,132
There's not a lot of room for sentiment in this.
327
00:31:13,201 --> 00:31:15,328
I got knocked around by a couple of goons...
328
00:31:15,404 --> 00:31:16,928
who work for some guy named Sawtell.
329
00:31:17,005 --> 00:31:20,270
I got a couple of cops outside here watching me through binoculars.
330
00:31:20,342 --> 00:31:24,176
And there's a police captain named Highland who is right out of a '40s movie...
331
00:31:24,246 --> 00:31:27,738
breathing all over me. So let's forget about the sentiment and clue me in.
332
00:31:29,551 --> 00:31:31,712
I'm sorry. I didn't want to get you in trouble.
333
00:31:32,287 --> 00:31:33,276
I know.
334
00:31:34,356 --> 00:31:36,847
I believe that, Claire, but somehow with us...
335
00:31:36,992 --> 00:31:39,825
it always ends up with me sucking air into my pump.
336
00:31:42,064 --> 00:31:43,429
I suppose it does.
337
00:31:44,733 --> 00:31:47,896
Why don't you tell me what's going on? Why are you in trouble?
338
00:31:49,671 --> 00:31:52,606
I will, but you won't like it. Where are you?
339
00:31:55,811 --> 00:31:58,109
You've got to promise not to bring the police.
340
00:31:58,380 --> 00:32:01,372
That may take a little doing, but I think I can arrange it.
341
00:32:01,516 --> 00:32:02,881
I'm at the White Owl Lounge.
342
00:32:02,951 --> 00:32:05,886
It's about 10 miles south of the marina on the Coast Highway.
343
00:32:06,421 --> 00:32:08,616
All right, I'll be there as soon as I can.
344
00:32:10,625 --> 00:32:13,185
I guess you know how dumb that was.
345
00:32:14,129 --> 00:32:15,323
Yeah, I know.
346
00:32:22,304 --> 00:32:25,865
Rocky, you're gonna have to help me get those two blue suits off my back.
347
00:32:25,941 --> 00:32:28,569
How do I do that? Run them out of here with a rolling pin?
348
00:32:28,643 --> 00:32:31,976
I want you to put on this blue blazer and go out and get in my car.
349
00:32:32,047 --> 00:32:35,346
Don't let them recognize you, and then take them on a tour of Santa Monica.
350
00:32:35,417 --> 00:32:36,816
It's that serious?
351
00:32:36,952 --> 00:32:40,547
Yeah, for a lot of reasons and none of them have anything to do with love.
352
00:32:40,722 --> 00:32:43,589
You're sure about that? Who's sure of anything?
353
00:32:43,658 --> 00:32:45,922
There's just an answer I never got, and I want to get it.
354
00:32:45,994 --> 00:32:47,086
Looky here, Son.
355
00:32:47,162 --> 00:32:49,630
Don't forget about that little room on the 5th floor...
356
00:32:49,698 --> 00:32:54,101
with the wire on the window, with that lousy two-way phone we had to talk through.
357
00:32:54,169 --> 00:32:56,865
I'm not gonna get beefed on this, Rocky. Trust me.
358
00:32:57,472 --> 00:33:00,441
What about all my notes? I gotta take them in Wednesday.
359
00:33:00,509 --> 00:33:02,409
When I get back, we'll finish up.
360
00:33:03,745 --> 00:33:07,237
You be careful. Take care of yourself, too.
361
00:33:47,489 --> 00:33:50,424
Hello. Jim, this is Becker.
362
00:33:50,659 --> 00:33:52,854
I thought you'd like to know.
363
00:33:52,928 --> 00:33:55,658
Charles Manning was found shot to death in a hotel room.
364
00:33:57,499 --> 00:33:59,990
Jim? Yeah, I'm here.
365
00:34:00,068 --> 00:34:01,194
Did you hear from the girl?
366
00:34:03,105 --> 00:34:04,094
No.
367
00:34:06,374 --> 00:34:08,399
Jim, you better be straight on this.
368
00:34:08,910 --> 00:34:13,847
You could end up an accessory to murder. Highland thinks she killed him.
369
00:34:15,784 --> 00:34:17,376
Thanks, Dennis.
370
00:34:59,561 --> 00:35:00,550
Hi.
371
00:35:01,463 --> 00:35:02,953
Nothing for me, thank you.
372
00:35:05,267 --> 00:35:06,495
Manning is dead.
373
00:35:07,602 --> 00:35:10,571
The cops found him shot to death in a hotel about an hour ago.
374
00:35:15,677 --> 00:35:17,542
I suppose the police think I killed him.
375
00:35:17,612 --> 00:35:19,512
I don't know what the police think.
376
00:35:19,581 --> 00:35:22,448
All I know is you sucked me into this thing, whatever it is...
377
00:35:22,517 --> 00:35:24,883
and you're playing me off against the cops.
378
00:35:25,387 --> 00:35:29,016
If you're guilty of anything, I'm an accessory after the fact.
379
00:35:29,090 --> 00:35:30,955
I'd like some answers, Claire.
380
00:35:32,694 --> 00:35:35,754
I'm sorry, Jim. I didn't mean to get you hooked up in my problems.
381
00:35:35,830 --> 00:35:38,492
That sounds nice, honey, but it's pure baloney.
382
00:35:39,834 --> 00:35:41,699
Can't you have a little faith in me?
383
00:35:42,370 --> 00:35:46,329
I'm not even sure I know you anymore. Three years ago I thought I did.
384
00:35:47,676 --> 00:35:49,837
But I don't think I knew you even then.
385
00:35:52,914 --> 00:35:56,372
Three years ago, when I called to break up, he was in the room with me.
386
00:35:56,451 --> 00:35:58,783
He made me call. Manning?
387
00:36:03,024 --> 00:36:04,013
Let's move.
388
00:36:16,938 --> 00:36:18,872
Why did Manning make you call me?
389
00:36:20,041 --> 00:36:22,100
It's hard to know where to begin.
390
00:36:22,844 --> 00:36:25,039
I was working at the restaurant and Mr. Harris had...
391
00:36:25,113 --> 00:36:26,273
just made me the hostess.
392
00:36:26,348 --> 00:36:27,576
Do you remember? Yeah.
393
00:36:30,185 --> 00:36:32,676
He wanted me to run some errands for him.
394
00:36:33,855 --> 00:36:36,585
Don't tell me you were hustling shoe boxes around town.
395
00:36:37,792 --> 00:36:39,692
Yes, stupid, huh?
396
00:36:40,128 --> 00:36:42,028
Didn't you ever look inside? No.
397
00:36:42,664 --> 00:36:44,757
No, he told me they were cash receipts.
398
00:36:45,333 --> 00:36:47,494
What was it? Numbers or narcotics?
399
00:36:49,371 --> 00:36:50,395
Narcotics.
400
00:36:51,306 --> 00:36:54,605
Charlie Manning was working the restaurant undercover as a waiter...
401
00:36:54,676 --> 00:36:55,904
and he caught me.
402
00:36:56,778 --> 00:36:59,440
Jim, I came so close to calling you and telling you.
403
00:36:59,547 --> 00:37:02,846
But he had me cold on a transporting narcotics charge.
404
00:37:02,917 --> 00:37:06,409
He said if I didn't work undercover for him, that he'd have me arrested...
405
00:37:06,788 --> 00:37:08,722
and I'd go to jail for five years.
406
00:37:10,859 --> 00:37:11,985
What's the matter?
407
00:37:12,394 --> 00:37:15,261
You should have called me. I could have saved you a lot of grief.
408
00:37:15,330 --> 00:37:19,824
But he had... Nothing, nothing. It's an old police trick.
409
00:37:20,635 --> 00:37:22,796
He didn't have a good case against you.
410
00:37:22,904 --> 00:37:26,863
Maybe he didn't have probable cause before he arrested you...
411
00:37:26,941 --> 00:37:29,739
or he violated your rights. But you can bet one thing...
412
00:37:30,578 --> 00:37:32,978
if he had a prosecutable case...
413
00:37:33,081 --> 00:37:36,016
he would have ended up booking you and fingerprinting you.
414
00:37:39,254 --> 00:37:41,745
And now that he's dead, I guess I have a pretty good motive...
415
00:37:41,823 --> 00:37:42,812
for killing him.
416
00:37:43,825 --> 00:37:47,921
Unless the police don't know you were his snitch. Did he ever tell them?
417
00:37:49,731 --> 00:37:50,993
I don't know.
418
00:37:52,167 --> 00:37:53,532
He was strange.
419
00:37:54,002 --> 00:37:57,494
He didn't talk to me like I was a person, more like I was property of his.
420
00:37:57,839 --> 00:37:59,568
He wouldn't let me be around anyone...
421
00:37:59,641 --> 00:38:02,701
unless it was people he wanted me to find out something about.
422
00:38:04,713 --> 00:38:06,704
That's why he wouldn't let me see you.
423
00:38:10,251 --> 00:38:12,617
I guess it doesn't make any difference, anyway.
424
00:38:12,954 --> 00:38:16,856
I've helped him arrest at least 30 people. If they ever found out, I'd be dead.
425
00:38:18,126 --> 00:38:20,788
If the police found out, they'd want me to testify...
426
00:38:20,862 --> 00:38:22,489
and I wouldn't live through the trial.
427
00:38:24,332 --> 00:38:25,731
What do you want me to do?
428
00:38:27,902 --> 00:38:29,096
I don't know.
429
00:38:30,672 --> 00:38:32,105
I really don't know.
430
00:38:34,342 --> 00:38:36,333
I guess I want you to believe in me.
431
00:38:38,246 --> 00:38:39,543
Do you have any money?
432
00:38:44,319 --> 00:38:46,116
I think I can get about $500.
433
00:38:49,224 --> 00:38:51,556
I want you to leave town and not come back.
434
00:38:51,626 --> 00:38:54,151
I'll call my dad. He'll bring the money.
435
00:38:56,097 --> 00:38:57,530
How come you believe me?
436
00:38:59,267 --> 00:39:00,791
I don't know, Claire.
437
00:39:03,171 --> 00:39:04,195
But I do.
438
00:39:21,589 --> 00:39:24,353
Hello? Yeah, hello. Dad?
439
00:39:25,427 --> 00:39:27,554
Rockford. Who is this?
440
00:39:28,630 --> 00:39:31,793
It's get-even time, Rockford. Who is this?
441
00:39:31,933 --> 00:39:34,800
You got my wallet. I got your old man.
442
00:39:37,572 --> 00:39:40,598
Do you hear me, Rockford? Yeah, I hear you.
443
00:39:40,842 --> 00:39:43,208
Good. Now here's how it goes.
444
00:39:43,511 --> 00:39:45,274
You want your old man. We want the girl.
445
00:39:46,714 --> 00:39:48,238
I don't know where she is.
446
00:39:48,316 --> 00:39:51,114
Then we might as well shoot him and get out of here, right?
447
00:39:51,186 --> 00:39:53,677
Look, I'd like to help you... Drop it, Rockford.
448
00:39:54,022 --> 00:39:57,514
Either we get the girl now, or you never see your old man breathing again.
449
00:39:57,592 --> 00:39:58,991
Now what's it gonna be?
450
00:40:06,468 --> 00:40:07,628
Okay. She's with me.
451
00:40:09,170 --> 00:40:11,764
I'm about 10 miles up the coast. Where?
452
00:40:12,207 --> 00:40:15,005
You want to make an exchange, we'll pick a neutral spot.
453
00:40:15,810 --> 00:40:16,799
Okay.
454
00:40:17,645 --> 00:40:20,671
There's a parking lot on the north side of the Santa Monica Pier.
455
00:40:20,748 --> 00:40:23,114
We'll see you there in half an hour. Half an hour.
456
00:40:23,251 --> 00:40:27,347
And Rockford, we see one blue suit, we're gonna put a bullet in this old jerk.
457
00:40:41,870 --> 00:40:44,304
Come on. What's wrong?
458
00:40:48,476 --> 00:40:49,636
Jim, what is it?
459
00:40:49,711 --> 00:40:52,475
The two goons who work for Sawtell have my father.
460
00:40:52,547 --> 00:40:56,244
They told me that if I didn't turn you over to them, they're gonna kill him.
461
00:40:57,285 --> 00:41:00,914
Jim, I'm so sorry. Here, there's about $40 here.
462
00:41:01,022 --> 00:41:03,957
Catch the first bus south. Get into Mexico.
463
00:41:04,926 --> 00:41:06,689
Maybe I should stay. Maybe I should...
464
00:41:06,761 --> 00:41:09,628
What? Trade yourself for my father?
465
00:41:12,767 --> 00:41:14,234
Would you do that, Claire?
466
00:41:19,641 --> 00:41:21,632
Here. You take the next bus.
467
00:44:25,926 --> 00:44:28,622
You got the girl? She's in the truck.
468
00:44:30,697 --> 00:44:33,063
Bring her here! You go get her.
469
00:44:33,200 --> 00:44:36,692
I want to see my old man. Put your hands where I can see them.
470
00:44:52,986 --> 00:44:54,613
Hold it right there, Rockford.
471
00:45:03,263 --> 00:45:05,322
How you doing, Rocky? I'm okay.
472
00:45:06,166 --> 00:45:08,157
Okay, out.
473
00:45:09,770 --> 00:45:11,032
Come on, Rocky.
474
00:45:22,182 --> 00:45:23,171
Come on, Rocky.
475
00:46:20,006 --> 00:46:21,200
Watch it, Rocky.
476
00:46:59,246 --> 00:47:00,235
Come on, Rocky.
477
00:47:16,596 --> 00:47:18,223
Becker.
478
00:47:18,298 --> 00:47:21,358
We've picked up Cassell. These guys ain't talking much, Captain.
479
00:47:21,868 --> 00:47:23,893
We'll turn it all over to the DA.
480
00:47:23,970 --> 00:47:26,131
Give them the evidence. They'll all start talking.
481
00:47:26,206 --> 00:47:28,731
We'll need the girl, Rockford. I can't help you, Captain.
482
00:47:28,842 --> 00:47:31,174
She's a material witness in Manning's murder.
483
00:47:31,244 --> 00:47:32,404
She didn't see it.
484
00:47:32,579 --> 00:47:35,514
I'd like to hear that from her. You just heard it from me.
485
00:47:35,982 --> 00:47:37,108
I'm gonna bust you, hotshot.
486
00:47:37,183 --> 00:47:39,845
Everything from breaking into a store, stealing a dummy...
487
00:47:39,920 --> 00:47:41,785
aiding and abetting a fugitive... Hotshot...
488
00:47:41,855 --> 00:47:45,689
you do that and I'll just let the papers in this town know about Claire Prescott...
489
00:47:45,759 --> 00:47:48,353
and how Manning turned her out. And just how was that?
490
00:47:48,428 --> 00:47:49,588
He conned her.
491
00:47:49,729 --> 00:47:53,165
We'll look at his logs. We'll see just what kind of case he had on her.
492
00:47:54,734 --> 00:47:57,897
You're in some big trouble, Rockford. I don't think so.
493
00:47:59,873 --> 00:48:03,809
Where is she? Where is she? Rockford!
494
00:48:05,145 --> 00:48:06,134
Where is she?
495
00:48:08,448 --> 00:48:09,437
Where is she?
496
00:48:10,583 --> 00:48:12,073
If you don't tell me...
497
00:48:12,719 --> 00:48:13,708
Where is she?
498
00:48:14,721 --> 00:48:17,588
I'm telling you, I'm going to have charges against you.
499
00:48:18,124 --> 00:48:20,285
Rockford, where is she?
500
00:48:21,061 --> 00:48:22,050
I don't know.
39717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.