All language subtitles for The Rockford Files S01e10 In Pursuit Of Carol Thorne

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,603 --> 00:00:07,730 I don't have a permit to carry one of these. 2 00:00:07,805 --> 00:00:10,831 Why don't you give it back to me? You're on parole. 3 00:00:10,909 --> 00:00:13,173 Okay, out. Both of you. Keep your hands in sight. 4 00:00:13,578 --> 00:00:14,738 Move it. 5 00:00:14,812 --> 00:00:17,679 Who's he? I'm the inside man. 6 00:00:17,749 --> 00:00:19,683 You mean he's got a piece of it? Of course. 7 00:00:19,751 --> 00:00:21,378 If you feel that way just don't look! 8 00:00:30,628 --> 00:00:32,061 You're nuts! 9 00:00:36,868 --> 00:00:38,927 This is Jim Rockford. 10 00:00:39,003 --> 00:00:40,732 At the tone, leave your name and message. 11 00:00:40,805 --> 00:00:41,829 I'll get back to you. 12 00:00:43,007 --> 00:00:44,599 This is the message phone company. 13 00:00:44,676 --> 00:00:46,701 I see you're using our unit. How about paying for it? 14 00:04:23,994 --> 00:04:26,087 I don't know where Rockford is. 15 00:04:26,163 --> 00:04:28,222 He wasn't following the bus like you said. 16 00:04:28,365 --> 00:04:30,128 You sure he's on her? 17 00:04:32,202 --> 00:04:33,430 Okay. 18 00:04:36,973 --> 00:04:38,031 Is that you, Rocky? 19 00:04:38,108 --> 00:04:41,976 Do you have any idea how hard it is to keep people out of a pay phone? 20 00:04:42,045 --> 00:04:44,104 Rocky, I don't have time for all this. 21 00:04:44,281 --> 00:04:45,908 I even told them I was a doctor. 22 00:04:45,982 --> 00:04:48,678 Will you move it? I don't want to get caught without wheels. 23 00:04:48,752 --> 00:04:51,346 It's the phone booth on the southeast corner. 24 00:04:51,655 --> 00:04:54,522 I'll help you keep this one open. All right. 25 00:05:54,551 --> 00:05:56,041 Jimmy. Hey, it worked great. 26 00:05:56,152 --> 00:05:57,949 I'm at a phone booth... 27 00:05:58,021 --> 00:06:00,922 catty-cornered from a car rental agency at Ninth and Grand. 28 00:06:00,991 --> 00:06:02,959 Bring it here to me. I'll be there. 29 00:06:55,111 --> 00:06:57,306 Thank you, Rocky. I'll see you back at the trailer. 30 00:06:57,380 --> 00:07:00,372 What do you mean you'll see me? How am I supposed to get back there? 31 00:07:00,450 --> 00:07:01,644 Come on, out! 32 00:07:51,267 --> 00:07:52,427 Yes? 33 00:07:53,603 --> 00:07:56,970 I was sitting in this booth before and when I got out to my car... 34 00:07:57,040 --> 00:07:59,031 I found out I didn't have my wallet, so... 35 00:07:59,109 --> 00:08:01,907 I came back to see if maybe I dropped it on the floor... 36 00:08:01,978 --> 00:08:04,845 or it wedged down in between the seat or something. 37 00:08:05,448 --> 00:08:07,382 Would you mind if I take a look? 38 00:08:08,251 --> 00:08:11,311 No. I guess not. Go ahead. Thank you. 39 00:08:15,258 --> 00:08:17,818 If you find anything down there worth keeping... 40 00:08:17,894 --> 00:08:19,987 I think I should be cut in for half. 41 00:08:21,030 --> 00:08:24,397 Would you be interested in this? No. 42 00:08:27,070 --> 00:08:29,664 Maybe I better get out while you look. 43 00:08:29,739 --> 00:08:31,001 I'm really sorry about this. 44 00:08:31,074 --> 00:08:33,838 It's not so much the money and the credit cards, it's... 45 00:08:34,411 --> 00:08:37,642 There's some things in there that are really irreplaceable. 46 00:08:37,714 --> 00:08:39,875 I know. That's the worst part. 47 00:08:40,216 --> 00:08:44,380 Pictures of your family and things like that. Not exactly... 48 00:08:45,288 --> 00:08:49,224 What it is, is three uncashed tickets from the track. 49 00:08:50,226 --> 00:08:52,490 Well, that's worth looking for. 50 00:08:52,562 --> 00:08:55,224 It's black. Imitation alligator. 51 00:08:55,298 --> 00:08:58,825 Imitation? I'm a conservationist. 52 00:09:05,208 --> 00:09:07,733 Hey, I think I found it. 53 00:09:08,111 --> 00:09:10,204 Yeah, that's it. 54 00:09:10,847 --> 00:09:12,508 Thank you very much. 55 00:09:13,049 --> 00:09:16,951 Well, the least I could do is pay for your lunch. 56 00:09:17,487 --> 00:09:21,116 No. Really, I kind of enjoyed it. 57 00:09:21,224 --> 00:09:25,820 How many times do you get a chance to help somebody cash a winning ticket? 58 00:09:25,895 --> 00:09:29,456 Are you interested in the ponies? Well, no. 59 00:09:30,633 --> 00:09:34,797 I can't get away from my job, and I've never had the time for it. 60 00:09:35,038 --> 00:09:36,665 That's a big mistake. 61 00:09:36,739 --> 00:09:39,299 If you keep up on the jocks and the bloodlines... 62 00:09:39,375 --> 00:09:43,607 and don't bet on claiming races, you can stiff the averages. 63 00:09:43,680 --> 00:09:46,148 What line of work are you in, Mister... 64 00:09:46,216 --> 00:09:48,184 Rockford. Jim Rockford. 65 00:09:48,351 --> 00:09:51,946 I'm a sports investment manager... 66 00:09:52,021 --> 00:09:54,387 specializing in off-track arrangements. 67 00:09:54,457 --> 00:09:57,722 A bookie? I freelance a little. 68 00:09:58,027 --> 00:09:59,722 Sometimes write for the book. 69 00:10:00,129 --> 00:10:01,596 Well, I'm Carol Thorne. 70 00:10:01,664 --> 00:10:03,791 I'm a fashion photographer. Hi. 71 00:10:05,535 --> 00:10:10,336 Waiter. Would you put this lady's lunch on my card, please? 72 00:10:11,241 --> 00:10:12,538 Thank you. 73 00:10:14,210 --> 00:10:17,509 You don't look like what I'd expect a bookie to look like. 74 00:10:17,580 --> 00:10:19,548 Well, the business is changing. 75 00:10:19,616 --> 00:10:23,916 All those runty little guys with their green cigars, they're disappearing. 76 00:10:30,693 --> 00:10:34,459 You have an interesting profile. I do? 77 00:10:35,632 --> 00:10:37,361 Photographically speaking. 78 00:10:38,034 --> 00:10:39,126 But don't worry. 79 00:10:39,202 --> 00:10:42,330 I'm not going to whip out my little Brownie and snap your picture. 80 00:10:43,773 --> 00:10:46,571 I'm on vacation. From Detroit. 81 00:10:47,477 --> 00:10:50,844 I'm sort of out here recovering from a divorce. 82 00:10:50,914 --> 00:10:52,176 Oh, I see. 83 00:10:53,716 --> 00:10:57,117 Hey, do you think you can help me pick out some winners? 84 00:10:57,387 --> 00:10:59,651 I mean, if you have all that inside information... 85 00:10:59,722 --> 00:11:01,952 I'd love to try my hand at gambling. 86 00:11:02,025 --> 00:11:03,652 Sure. 87 00:11:04,294 --> 00:11:08,287 Well, what do we need? I mean, how do we pick them? 88 00:11:08,698 --> 00:11:11,496 It's easy. We just get a newspaper. 89 00:11:12,168 --> 00:11:14,432 Carol, there's just a couple things you don't do. 90 00:11:14,504 --> 00:11:17,166 One is bet hunches and the other is bet claiming races. 91 00:11:17,240 --> 00:11:19,333 But it sounds like such a cute name. 92 00:11:19,409 --> 00:11:23,345 I don't see anything cute about Nine Lives. It's not much of a name. 93 00:11:23,446 --> 00:11:25,243 I have a thing about cats. 94 00:11:27,383 --> 00:11:30,216 Okay, I'll phone it in and book it. 95 00:11:45,535 --> 00:11:47,901 Hello. Yeah, this is Jim R. 96 00:11:47,971 --> 00:11:52,203 I want to hit Nine Lives in the fourth at ten-to-one for a double sawbuck. 97 00:11:52,275 --> 00:11:53,799 Cover it across the board, will you? 98 00:11:53,876 --> 00:11:56,310 Do you know how long it took me to get back here? 99 00:11:56,379 --> 00:11:59,143 Give me the line on the seventh race at Kensington. 100 00:11:59,215 --> 00:12:01,740 I wish somebody would let me know what's going on. 101 00:12:01,818 --> 00:12:05,117 You gonna stay down at that hotel tonight, or are you coming back here? 102 00:12:05,188 --> 00:12:06,655 Yeah. Good. 103 00:12:06,756 --> 00:12:09,782 Jim? Yeah, what's the post time on that? 104 00:12:09,859 --> 00:12:12,794 You been drinking? Yeah, I'll get back to you. 105 00:12:12,862 --> 00:12:15,695 Stay off the freeways. Right. 106 00:12:18,201 --> 00:12:19,793 Well, it's done. 107 00:12:19,869 --> 00:12:22,133 So you really are a bookie. 108 00:12:22,305 --> 00:12:24,432 Yeah. Didn't you believe me? 109 00:12:24,674 --> 00:12:26,539 It pays to be careful. 110 00:12:35,118 --> 00:12:38,087 Police. We want to talk to you. Yeah? What about? 111 00:12:38,154 --> 00:12:40,782 May we come in, please? I don't like standing in the hall. 112 00:12:40,857 --> 00:12:42,620 Then you shouldn't have joined the force. 113 00:12:42,692 --> 00:12:46,184 I pulled your package, Rockford. Ex-con. I was pardoned. 114 00:12:46,262 --> 00:12:49,891 No visible means of support. Consort frequently with criminals. 115 00:12:49,966 --> 00:12:52,833 If I wanted to, I could jerk you under in about 10 minutes. 116 00:12:53,202 --> 00:12:56,103 Why didn't you say it was social? Come in. 117 00:12:56,339 --> 00:12:57,863 I'm gonna make this quick. 118 00:12:57,940 --> 00:12:59,771 You answer my questions like a good boy... 119 00:12:59,842 --> 00:13:01,969 or I'll find something handy and pin it on you. 120 00:13:02,111 --> 00:13:04,978 Will you come to the point and stop trying to terrify me? 121 00:13:05,048 --> 00:13:07,881 You been seen with Carol Thorne. We want to know why. 122 00:13:07,950 --> 00:13:09,679 She's got nice legs. 123 00:13:10,253 --> 00:13:12,380 Okay, Rockford, you just hit your quota. 124 00:13:13,089 --> 00:13:15,922 All right, I met her a couple of days ago in a restaurant. 125 00:13:15,992 --> 00:13:19,723 She's a fashion photographer out here on vacation from Detroit. 126 00:13:19,796 --> 00:13:22,890 We got along good, I've been dating her a little. That's all. 127 00:13:22,965 --> 00:13:24,956 Is that what she told you? Yeah. 128 00:13:26,235 --> 00:13:30,604 She's no fashion photographer. Ex-con. Got out of jail two days ago. 129 00:13:30,673 --> 00:13:32,607 She did? How about... 130 00:13:32,675 --> 00:13:34,973 I never would have guessed that. 131 00:13:36,045 --> 00:13:38,980 Guess we got more in common than I thought. 132 00:13:39,048 --> 00:13:42,575 You go near her again, you're gonna have my foot in the back of your neck. 133 00:13:42,652 --> 00:13:43,880 Leave her alone. 134 00:13:44,220 --> 00:13:47,712 We don't want you around. The Department has reasons of its own. 135 00:13:50,293 --> 00:13:52,261 You got it? Oh, yeah. 136 00:13:53,896 --> 00:13:56,194 Could I see that badge again? Why? 137 00:13:56,265 --> 00:13:57,789 I didn't get too good a look at it. 138 00:13:57,867 --> 00:14:00,768 Looked like one of those things they hand out at Disneyland. 139 00:14:01,571 --> 00:14:05,063 You've been warned. Stay away from Carol Thorne. 140 00:14:09,278 --> 00:14:11,143 Nice talking to you... 141 00:14:14,016 --> 00:14:15,415 Officer. 142 00:14:20,556 --> 00:14:22,217 She's changed a little. 143 00:14:22,825 --> 00:14:24,952 Did she say anything about Cliff? 144 00:14:25,027 --> 00:14:26,358 Where he might be? 145 00:14:26,462 --> 00:14:28,930 I didn't want to ask about your son, Mr. Hoad. 146 00:14:28,998 --> 00:14:31,489 If I'd done that, she might have suspected me. 147 00:14:31,634 --> 00:14:34,398 Mr. Rockford, you must find him. 148 00:14:34,937 --> 00:14:38,668 We've put off Mrs. Hoad's operation as long as we dare. 149 00:14:38,841 --> 00:14:41,810 I understand, but there's one other thing. 150 00:14:43,746 --> 00:14:48,183 Two men visited me last night who claimed to be from the LAPD. 151 00:14:48,484 --> 00:14:52,750 They told me not to see Carol Thorne again. They're interested in her, too. 152 00:14:55,191 --> 00:14:57,887 I think you should tell that to Carol. 153 00:14:57,960 --> 00:15:00,019 You do? Well, of course. 154 00:15:00,096 --> 00:15:03,031 She'll probably go to Cliff and you can follow her. 155 00:15:03,533 --> 00:15:05,763 She may be waiting here for him. 156 00:15:05,835 --> 00:15:09,202 She's probably sticking around because she likes you. 157 00:15:10,106 --> 00:15:13,132 Please, Mr. Rockford, you will find him? 158 00:15:13,209 --> 00:15:16,007 Yes, Mrs. Hoad, I'll do my best. 159 00:15:17,680 --> 00:15:19,671 You may be right about one thing. 160 00:15:19,749 --> 00:15:22,479 If I tell her, she might go straight to him. 161 00:15:22,552 --> 00:15:24,520 So at least it's worth a try. 162 00:15:24,587 --> 00:15:26,987 One of us will be at this number all the time. 163 00:15:27,323 --> 00:15:29,985 Yes, sir. Mrs. Hoad. 164 00:15:38,835 --> 00:15:41,633 Is he gone? Yeah. 165 00:15:44,774 --> 00:15:47,242 Dixie, you were never better. 166 00:15:47,844 --> 00:15:50,312 But you never want to push a mark like that. 167 00:15:50,580 --> 00:15:52,707 The stakes are $1 million dollars. 168 00:15:53,549 --> 00:15:56,040 This guy Rockford, he's a player. 169 00:15:57,186 --> 00:16:00,451 You got to handle him careful or he'll bite you back. 170 00:16:00,723 --> 00:16:02,213 Okay, Miles. 171 00:16:02,992 --> 00:16:04,084 What's next? 172 00:16:04,160 --> 00:16:06,958 You're gonna have to stay here in case he calls. 173 00:16:07,096 --> 00:16:08,791 If the real estate man comes around... 174 00:16:08,865 --> 00:16:10,958 tell him we'll need the place for another week. 175 00:16:11,033 --> 00:16:13,695 Where're you going? I got to keep tabs on him. 176 00:16:14,103 --> 00:16:16,435 There's some cold beer in the ice box. 177 00:16:26,315 --> 00:16:28,715 You got tomorrow's line, Jim? Well, not yet, no. 178 00:16:28,951 --> 00:16:31,749 There's a nice double entry going tomorrow up at Lexington. 179 00:16:31,821 --> 00:16:34,381 It don't look good in the form, but they're going to win. 180 00:16:34,457 --> 00:16:36,925 Thanks for the tip. You're welcome. 181 00:16:38,427 --> 00:16:41,055 I'm not very good with wines. You pick one. 182 00:16:41,130 --> 00:16:42,620 This is not a wine list. 183 00:16:42,932 --> 00:16:46,060 It's the odds for the tracks that are open across the country. 184 00:16:46,302 --> 00:16:49,237 They have two wine lists in here. This one's for the players. 185 00:16:49,305 --> 00:16:52,570 Found some interesting ones in the paper this afternoon. 186 00:16:52,808 --> 00:16:56,244 Maybe you could, how do you say it, put me down on these. 187 00:16:56,712 --> 00:16:58,202 Are all these hunches? 188 00:16:58,347 --> 00:17:00,440 Don't you just love the one on the bottom? 189 00:17:00,850 --> 00:17:04,081 Oh So Sorry? Is that a horse or an apology? 190 00:17:04,153 --> 00:17:07,054 I think he's going to win. He's not going to win. 191 00:17:07,123 --> 00:17:09,990 He's gonna be just like that stiff you bet this afternoon. 192 00:17:10,960 --> 00:17:13,258 Let's order. You can book it later. 193 00:17:13,329 --> 00:17:16,594 You don't order in here. You eat the corned beef hash. 194 00:17:16,766 --> 00:17:20,202 You eat anything else in here, it's eight-to-five that you die. 195 00:17:22,271 --> 00:17:25,035 You're fun. Just what I needed. 196 00:17:26,242 --> 00:17:29,234 Even when a divorce is over, it still hurts. 197 00:17:29,779 --> 00:17:32,680 I needed to get away from Detroit for awhile. 198 00:17:35,318 --> 00:17:36,683 Carol... 199 00:17:36,852 --> 00:17:40,481 when I got back to my hotel last night, two men paid me a visit. 200 00:17:40,923 --> 00:17:43,517 They were from the Los Angeles Police Department. 201 00:17:43,592 --> 00:17:45,287 I hope you're not in any trouble. 202 00:17:46,696 --> 00:17:51,190 They told me that you just got out of prison and they were interested in you. 203 00:17:51,367 --> 00:17:54,962 They didn't want me in the way and they were very firm about it. 204 00:17:59,976 --> 00:18:02,069 Maybe I should run along, Jim. 205 00:18:02,445 --> 00:18:04,174 Carol, I did some time myself. 206 00:18:04,246 --> 00:18:05,406 As far as I'm concerned... 207 00:18:05,481 --> 00:18:08,712 if you haven't been in the joint you're not completely trustworthy. 208 00:18:10,286 --> 00:18:12,754 I just hate to see you work so hard with that... 209 00:18:12,888 --> 00:18:16,449 fashion-photographer- from-Detroit nonsense. 210 00:18:17,460 --> 00:18:19,985 I was framed. Me, too. 211 00:18:20,830 --> 00:18:24,027 No, I mean, I really was. Yeah, I was, too. 212 00:18:24,834 --> 00:18:26,734 So what else is new? Nothing. 213 00:18:28,070 --> 00:18:30,664 Look, it doesn't matter. I like you. 214 00:18:30,773 --> 00:18:34,300 So let's eat some corned beef hash and forget it, all right? 215 00:18:34,877 --> 00:18:35,969 Okay. 216 00:20:41,737 --> 00:20:42,897 In. 217 00:20:43,739 --> 00:20:45,832 We're not allowed to have girls in our rooms. 218 00:20:45,908 --> 00:20:46,897 In! 219 00:20:52,381 --> 00:20:55,214 I want to know who you are and why you're following me. 220 00:20:55,284 --> 00:20:57,275 I saw you back there around Modesto. 221 00:20:57,353 --> 00:20:59,913 I ran into the maid you had watching the room. 222 00:20:59,989 --> 00:21:03,220 For $10 she sold you out and told me where to find you. 223 00:21:03,959 --> 00:21:07,417 I'm an agent of the PRW. You better give me the gun. 224 00:21:07,563 --> 00:21:09,053 PR what? 225 00:21:09,131 --> 00:21:11,326 The Parole Rehabilitation Watch. 226 00:21:12,034 --> 00:21:15,094 Don't tell me you haven't heard of it. I haven't heard of it. 227 00:21:15,437 --> 00:21:17,371 It's the Governor's new program. 228 00:21:17,439 --> 00:21:19,566 We contact new parolees to make sure... 229 00:21:19,642 --> 00:21:22,202 they're going to observe the conditions of their parole. 230 00:21:22,278 --> 00:21:24,246 Like when I told you I was a bookie... 231 00:21:24,413 --> 00:21:27,780 you should have reported that contact to your Parole Officer. 232 00:21:27,983 --> 00:21:30,679 I was very disappointed in you there, Carol. 233 00:21:30,753 --> 00:21:34,553 Unfortunately, now there are two more parole violations. 234 00:21:34,623 --> 00:21:38,218 Crossing a state line without notifying your parole officer... 235 00:21:38,494 --> 00:21:39,984 possession of a firearm. 236 00:21:40,596 --> 00:21:42,086 Better give me the gun, Carol. 237 00:21:42,164 --> 00:21:45,463 It's still not too late. I have some influence with the parole board. 238 00:21:45,634 --> 00:21:48,569 Let me see your wallet. Show me some ID. 239 00:21:49,905 --> 00:21:51,668 We're not allowed to carry ID. If we did... 240 00:21:51,740 --> 00:21:53,901 Well, so much for the good old PRW. 241 00:21:54,343 --> 00:21:57,574 Let's get back to who you are. Give me your wallet. 242 00:22:09,358 --> 00:22:10,757 Who're you working for? 243 00:22:10,926 --> 00:22:14,862 I'm not supposed to reveal that. But I will. 244 00:22:15,598 --> 00:22:18,260 It doesn't make any difference now. I've already blown it. 245 00:22:18,334 --> 00:22:19,995 I'm working for Jonathan Hoad. 246 00:22:20,102 --> 00:22:23,299 The Hoads feel that you know where their son Cliff is... 247 00:22:23,372 --> 00:22:27,570 and they want me to find him before Mrs. Hoad has to have her operation. 248 00:22:28,110 --> 00:22:29,475 Operation? 249 00:22:30,746 --> 00:22:32,805 What does Mr. Hoad look like? 250 00:22:33,449 --> 00:22:37,146 He's 5'9", medium-built, a mustache. 251 00:22:37,453 --> 00:22:40,388 Did your Mr. Hoad have gray hair with a little red in it? 252 00:22:41,924 --> 00:22:44,552 Yeah. Cliff's father is fat and bald. 253 00:22:44,693 --> 00:22:46,558 You're working for Miles Keeley. 254 00:22:46,662 --> 00:22:48,789 Who? Miles Keeley. 255 00:22:49,198 --> 00:22:51,689 He wanted to use you to find Cliff through me. 256 00:22:52,201 --> 00:22:54,692 I feel like I just parachuted in. What's going on? 257 00:22:54,770 --> 00:22:56,635 You're being played for a mark. 258 00:22:56,939 --> 00:22:58,429 You might as well know. 259 00:22:58,507 --> 00:23:01,965 Over three years ago, Miles Keeley, Cliff Hoad and two other men... 260 00:23:02,044 --> 00:23:04,239 hit the Camp Pendleton Marine Corps payroll. 261 00:23:04,413 --> 00:23:06,506 They came away with $1 million... 262 00:23:06,715 --> 00:23:09,548 but the whole deal blew apart in the end because of a fluke. 263 00:23:09,618 --> 00:23:11,483 Cliff Hoad ended up with the money. 264 00:23:11,720 --> 00:23:14,621 Miles and the other two just got away with their lives. 265 00:23:15,224 --> 00:23:17,158 I was in the joint when it happened. 266 00:23:17,326 --> 00:23:20,727 Cliff was scared that if he tried to spend the money, he'd get caught... 267 00:23:20,796 --> 00:23:22,787 because the Government had the serial numbers. 268 00:23:22,865 --> 00:23:26,767 Cliff is a good-looking boy, but he's, how shall I put it? 269 00:23:27,069 --> 00:23:29,697 Stupid? Intellectually limited. 270 00:23:30,105 --> 00:23:31,902 Cliff and I used to go together. 271 00:23:32,441 --> 00:23:34,807 He's very handsome, but slow. 272 00:23:35,044 --> 00:23:38,377 He was smart enough to know that moving that money would be dangerous. 273 00:23:38,447 --> 00:23:40,972 He contacted me to come and tell him how to launder it. 274 00:23:41,050 --> 00:23:44,508 Miles Keeley doesn't know where Cliff is, but he must know I do... 275 00:23:44,586 --> 00:23:46,486 and he wants his money back. 276 00:23:46,655 --> 00:23:50,284 Am I supposed to lap this up? You have a phone number for Mr. Hoad? 277 00:23:50,893 --> 00:23:54,090 Call Information. Cliff's parents live in Burbank. 278 00:23:54,163 --> 00:23:56,688 I'll bet it's not the same phone number you have. 279 00:24:09,445 --> 00:24:13,074 Burbank please. I'd like the number of Jonathan Hoad. 280 00:24:13,615 --> 00:24:15,014 H-O-A-D. 281 00:24:22,224 --> 00:24:23,486 Thank you. 282 00:24:26,562 --> 00:24:29,895 Don't let it bug you. Miles has conned some of the best. 283 00:24:29,965 --> 00:24:33,332 I just hate getting stiffed at my own racket, that's all. 284 00:24:34,837 --> 00:24:37,863 The statute of limitations has run out on that robbery. 285 00:24:37,940 --> 00:24:40,636 There's a reward for the recovery of the money. 286 00:24:40,709 --> 00:24:42,506 All I want is the reward. 287 00:24:43,078 --> 00:24:45,740 If Miles Keeley is following me, I'll need some help. 288 00:24:46,382 --> 00:24:48,816 I'll cut you in. 20%. 289 00:24:49,118 --> 00:24:51,951 20%? Okay. You got a deal. 290 00:24:52,855 --> 00:24:55,346 Give me that and just stay right where you are. 291 00:24:55,424 --> 00:24:58,655 What're you doing this for? You don't know how to find Cliff. 292 00:24:58,894 --> 00:25:01,886 I made a little mistake. I called... 293 00:25:01,964 --> 00:25:05,866 Miles or Hoad or whatever his name is and I told him you were in Hawthorne. 294 00:25:05,934 --> 00:25:08,994 Since we're partners, I want to make sure you stay out of trouble. 295 00:25:09,071 --> 00:25:12,802 I'll go over and pick up your bags and we'll go find Cliff. 296 00:25:12,875 --> 00:25:15,002 You don't need to tie me. Open up. 297 00:25:15,077 --> 00:25:17,841 Come on, you don't need to do that. Open up. Wide. 298 00:26:17,871 --> 00:26:19,463 Hold it, Rockford. 299 00:26:23,410 --> 00:26:25,435 You certainly get around. 300 00:26:26,080 --> 00:26:28,139 How are things down at the Department? 301 00:26:29,316 --> 00:26:32,046 Where is she? You're kidding. 302 00:26:32,519 --> 00:26:34,384 She's my getaway-free-card. 303 00:26:34,555 --> 00:26:36,785 You ain't got a getaway-free-card. 304 00:26:36,857 --> 00:26:41,157 You maybe got one chance in ten thousand of surviving the next 30 seconds. 305 00:26:42,563 --> 00:26:44,690 I'm not telling you where she is. 306 00:26:44,865 --> 00:26:46,457 Let's check his pockets. 307 00:26:46,800 --> 00:26:50,600 He's probably got a motel key and she's probably in his room. 308 00:26:50,804 --> 00:26:53,466 I'll tell you what I'll do. I'll make a deal with you. 309 00:26:53,841 --> 00:26:57,208 20% of the recovery if I tell you where she is. 310 00:26:57,344 --> 00:26:59,676 Turn around. Put your hands on the grill. 311 00:27:07,287 --> 00:27:09,414 You're bush-league, Rockford. 312 00:27:09,490 --> 00:27:12,425 She's not there, Miles. I'm way ahead of you. 313 00:27:12,526 --> 00:27:15,689 This has been a real eye-opener for me. 314 00:27:15,762 --> 00:27:17,252 You just aren't that good. 315 00:27:17,331 --> 00:27:19,458 The destruction of a legend. 316 00:27:19,733 --> 00:27:21,132 What a shame. 317 00:27:22,536 --> 00:27:24,436 You talk about bush-league. 318 00:27:24,505 --> 00:27:27,838 You travel around with this Neanderthal throwback... 319 00:27:27,908 --> 00:27:32,038 pushing people around and frisking motel rooms like a second-story man. 320 00:27:32,112 --> 00:27:35,639 You go ahead, just check my room and when she isn't there... 321 00:27:35,716 --> 00:27:37,081 you'll be out of luck. 322 00:27:37,151 --> 00:27:40,177 Then if you're real nice, I mean real nice... 323 00:27:40,420 --> 00:27:43,184 then maybe I will deal with you on a percentage. 324 00:27:44,258 --> 00:27:45,748 What do you think, Miles? 325 00:27:45,826 --> 00:27:47,885 Maybe we should take him with us just in case. 326 00:27:47,961 --> 00:27:49,394 That could be dangerous. 327 00:27:49,796 --> 00:27:52,196 We take him out of here, he could get cute. 328 00:27:52,332 --> 00:27:53,765 What else can we do? 329 00:28:00,507 --> 00:28:02,407 Okay, Rockford... 330 00:28:02,509 --> 00:28:05,706 you've temporarily saved yourself from a swim in the toilet. 331 00:28:05,913 --> 00:28:09,110 Let me tell you, you try anything, you get shot dead. 332 00:28:09,316 --> 00:28:10,715 You got that? 333 00:28:13,687 --> 00:28:17,179 Today's agenda's gonna be a big one. We have to get a lot accomplished today. 334 00:28:17,257 --> 00:28:19,282 We got people corning from all over the country. 335 00:28:19,359 --> 00:28:21,520 How're you doing, fellas? I'm Jim Rockford. 336 00:28:21,595 --> 00:28:22,960 Just hit town from Sioux Falls. 337 00:28:23,030 --> 00:28:25,555 I was hoping you guys could put me on a gambling joint... 338 00:28:25,632 --> 00:28:26,758 where the game isn't rigged. 339 00:28:26,833 --> 00:28:28,733 I'd like a little female companionship, too. 340 00:28:28,802 --> 00:28:30,793 But I don't like to pay for it, know what I mean? 341 00:28:30,871 --> 00:28:33,431 I'm sorry, we're on a convention. We got to get going. 342 00:28:33,507 --> 00:28:35,634 I'd like you to meet some friends of mine. 343 00:28:35,709 --> 00:28:37,768 This is Miles Keeley. Maybe you heard of him. 344 00:28:37,844 --> 00:28:40,039 He's a notorious conman and armored car bandit. 345 00:28:40,113 --> 00:28:42,240 This is his friend, Nate something or other. 346 00:28:42,316 --> 00:28:44,614 He likes to pretend he's with the Police Department. 347 00:28:44,685 --> 00:28:45,845 Very nice to meet you. 348 00:28:45,919 --> 00:28:47,750 How do you do? Likewise, I'm sure. 349 00:28:47,821 --> 00:28:50,119 What do you say we all go together? Make it a party? 350 00:28:50,190 --> 00:28:51,418 We really got to get going. 351 00:28:51,491 --> 00:28:53,982 We better not. We got to pick up Margaret and the girls. 352 00:28:54,061 --> 00:28:57,189 Margaret still has the flu and the girls can stay with your sister. 353 00:28:57,798 --> 00:28:59,026 Get out of my way! 354 00:28:59,399 --> 00:29:01,196 Don't let him get away, Nate! 355 00:29:01,301 --> 00:29:04,202 Out of my way. Miles, he's getting away. 356 00:29:47,414 --> 00:29:51,009 How did you get loose? Miles is right behind me. Get in. 357 00:30:18,245 --> 00:30:19,712 You're gonna get us killed. 358 00:30:19,780 --> 00:30:21,975 If you feel that way just don't look! 359 00:30:56,917 --> 00:30:58,248 You're nuts! 360 00:30:58,318 --> 00:31:00,513 I'm not gonna be the same for a year. 361 00:31:00,587 --> 00:31:03,715 Where is Cliff? I think we ought to talk about that. 362 00:31:03,890 --> 00:31:07,917 We're not gonna talk about that. We got a deal. 20% of the recovery fee. 363 00:31:08,061 --> 00:31:09,926 That was when I thought you were competent. 364 00:31:09,996 --> 00:31:12,055 Where is he? Is he in Nevada? 365 00:31:12,165 --> 00:31:13,632 I've changed my mind. 366 00:31:13,700 --> 00:31:16,897 I don't think I want you with me, at least not for 20%. 367 00:31:16,970 --> 00:31:18,130 That's tough. 368 00:31:18,205 --> 00:31:20,901 I'm gonna stick with you like a bad smell. 369 00:31:21,241 --> 00:31:22,674 10%. 370 00:31:24,111 --> 00:31:26,841 You better take it or I'm gonna go into a holding pattern... 371 00:31:26,913 --> 00:31:29,211 until you get bored and drop out. 372 00:31:30,183 --> 00:31:31,980 10%? Right. 373 00:31:32,152 --> 00:31:34,586 You won't welsh on me? Right. 374 00:31:34,654 --> 00:31:38,613 For 10% I don't risk my neck. I just stand around and look tough. 375 00:31:39,359 --> 00:31:42,692 I hope that will have a calming effect on your driving. 376 00:31:42,763 --> 00:31:45,493 Come on. Let's go. I'll tell you how to get there. 377 00:31:46,533 --> 00:31:49,969 I wish you had better ID, Mr. Rockford. 378 00:31:50,170 --> 00:31:53,799 My driver's license is in the stolen car. I told you that. 379 00:31:54,341 --> 00:31:56,309 When did this couple steal your car? 380 00:31:56,376 --> 00:31:58,742 I was just coming out of my motel. 381 00:31:58,812 --> 00:32:02,771 I saw them getting in it and driving away. 382 00:32:03,483 --> 00:32:04,472 Steven. 383 00:32:13,527 --> 00:32:14,994 Is he okay? 384 00:32:15,228 --> 00:32:17,594 Unfortunately, I'm not okay. 385 00:32:17,664 --> 00:32:20,497 I am suffering from hypercedric aneurysms... 386 00:32:20,567 --> 00:32:23,934 and my medicine is in the glove compartment of the stolen car. 387 00:32:24,004 --> 00:32:26,632 Unfortunately, Mr. Rockford here gets his medicine... 388 00:32:26,706 --> 00:32:28,833 from the Nettleton Clinic in Minneapolis. 389 00:32:29,109 --> 00:32:30,576 It comes in by mail. 390 00:32:30,811 --> 00:32:32,335 Are you his attendant? 391 00:32:32,479 --> 00:32:34,379 Male nurse. 392 00:32:34,448 --> 00:32:38,578 If you could facilitate the recovery of my vehicle, I would appreciate it. 393 00:32:39,052 --> 00:32:43,318 Larry, get that GT out on the double. Medical emergency. All available units. 394 00:32:44,191 --> 00:32:47,024 We'd better get you to the hospital. It won't help. 395 00:32:47,727 --> 00:32:49,888 They don't have the proper medication. 396 00:32:50,096 --> 00:32:53,395 When I get like this the breathalyzer helps some... 397 00:32:53,467 --> 00:32:54,957 but it's only a stopgap. 398 00:32:55,035 --> 00:32:57,003 The thing we must do is find my car. 399 00:32:57,070 --> 00:33:01,063 We checked the California registration. The car is registered to James Rockford. 400 00:33:03,109 --> 00:33:06,306 I guess you better wait here. Now, don't worry. 401 00:33:06,379 --> 00:33:08,074 We'll find your car, Mr. Rockford. 402 00:33:08,148 --> 00:33:11,481 If I might make a suggestion, maybe I could ride with you. 403 00:33:11,551 --> 00:33:13,348 That way when you get the call... 404 00:33:13,420 --> 00:33:15,911 I could get to my car and medicine quicker. 405 00:33:16,990 --> 00:33:18,287 Fine. 406 00:33:58,198 --> 00:34:00,325 I don't have a permit to carry one of these. 407 00:34:00,400 --> 00:34:03,733 Why don't you give it back to me? You're on parole. 408 00:34:04,337 --> 00:34:06,828 Okay, out. Both of you. Keep your hands in sight. 409 00:34:06,907 --> 00:34:08,033 What's the matter, Officer? 410 00:34:08,108 --> 00:34:10,372 Out! Come on, buddy. Move or I'll put a pill in you. 411 00:34:10,443 --> 00:34:12,377 Right now. Move it. Come on, out! 412 00:34:12,612 --> 00:34:13,738 Move it. 413 00:34:14,614 --> 00:34:16,844 Move around to the front of the car. Over the hood. 414 00:34:16,917 --> 00:34:18,350 You too, lady. Right up front. 415 00:34:18,418 --> 00:34:20,215 What's the matter? Just move over! 416 00:34:20,854 --> 00:34:22,048 Spread them. 417 00:34:26,893 --> 00:34:29,623 What is this? It's a stolen car. 418 00:34:29,696 --> 00:34:31,630 Stay like that till the Lieutenant arrives. 419 00:34:31,698 --> 00:34:34,462 This is not a stolen car. This is my car. No, it ain't. 420 00:34:34,534 --> 00:34:38,197 Car belongs to a guy named Rockford. That's me. I'm Jim Rockford. 421 00:34:39,472 --> 00:34:41,997 Not anymore. I think he is. 422 00:34:48,281 --> 00:34:50,613 Jim. It's my son. 423 00:34:50,684 --> 00:34:54,586 Damn it, Son, how many times have I told you not to take the car without asking? 424 00:34:55,822 --> 00:34:57,221 Come on now, Jim. 425 00:34:57,490 --> 00:35:01,392 You know your father keeps his medicine in the glove compartment of the car. 426 00:35:01,695 --> 00:35:03,526 What's the matter with you, anyway? 427 00:35:03,597 --> 00:35:06,725 I'm sorry, Dad, I thought I told you this morning. Remember? 428 00:35:06,800 --> 00:35:09,792 Carol and I were gonna go see Cousin Elizabeth. 429 00:35:10,070 --> 00:35:12,630 I didn't remember you telling me that. 430 00:35:13,206 --> 00:35:15,800 Well, it doesn't matter. 431 00:35:17,143 --> 00:35:19,737 I'll be okay in a minute. They work fast. 432 00:35:19,813 --> 00:35:23,112 It's all a big mistake This is my son. 433 00:35:23,183 --> 00:35:26,914 He and his fiancée, Miss Thorne, are up here with me. 434 00:35:27,153 --> 00:35:30,782 Thank you, Officer. You quite literally saved my life. 435 00:35:30,857 --> 00:35:32,222 Is that right? 436 00:35:32,392 --> 00:35:33,916 Let me tell you something, mister... 437 00:35:33,994 --> 00:35:36,428 you've been pulling on my boots with me still in them. 438 00:35:36,496 --> 00:35:39,624 If I weren't outside the city limits and all jammed up with work... 439 00:35:39,699 --> 00:35:42,259 I'd pull you all in and try to sort this thing out... 440 00:35:42,335 --> 00:35:43,996 but I ain't got the time. 441 00:35:44,704 --> 00:35:45,898 Let's go. 442 00:35:47,807 --> 00:35:51,208 Sorry to trouble you, Officer. Stay out of my county. 443 00:36:04,391 --> 00:36:07,189 Freeze! Okay, back up. 444 00:36:09,396 --> 00:36:10,385 Get it. 445 00:36:13,266 --> 00:36:16,201 Thank God you got here in time, Miles. 446 00:36:16,736 --> 00:36:19,967 He was forcing me to take him to Cliff at gunpoint. 447 00:36:20,040 --> 00:36:21,905 Come on. Are you gonna believe that? 448 00:36:21,975 --> 00:36:23,875 You have to deal with me, Miles. 449 00:36:23,943 --> 00:36:27,140 I'm the only one who knows where Cliff is, and Cliff has the money. 450 00:36:27,280 --> 00:36:28,338 What about him? 451 00:36:28,415 --> 00:36:32,146 I know what you're up to. I could louse things up good for you. 452 00:36:32,419 --> 00:36:33,852 You'll have to deal with me. 453 00:36:33,920 --> 00:36:36,684 If you think you're gonna get a cut, you're out of your mind. 454 00:36:36,756 --> 00:36:38,087 It's okay with me. 455 00:36:38,458 --> 00:36:42,224 Come on, Carol. We don't cut him in, he'll blow the whistle. It's cheap. 456 00:36:42,962 --> 00:36:46,489 Let's split his action. 5% of mine, 5% of yours. 457 00:36:47,333 --> 00:36:49,324 Come on, gang. Let's go! 458 00:36:49,402 --> 00:36:51,632 Let's make up our minds. It's a busy highway. 459 00:36:51,705 --> 00:36:54,572 If a car comes along here, I'm gonna make you eat that gun. 460 00:36:54,641 --> 00:36:55,903 Yeah, he's right. 461 00:36:56,176 --> 00:36:59,202 I think we can get his $100,000 out of Cliff's end. 462 00:36:59,279 --> 00:37:01,941 Won't cost us anything. Let's get out of here. 463 00:37:08,421 --> 00:37:11,015 Don't you think Nate could put the piece away? 464 00:37:11,091 --> 00:37:13,252 Yeah. We got a deal. We don't need guns. 465 00:37:13,326 --> 00:37:15,453 It does sort of give me an edge that I like. 466 00:37:15,528 --> 00:37:18,497 If he doesn't put the gun away, I'm not gonna take you to Cliff. 467 00:37:18,565 --> 00:37:20,795 Not put it away. Get rid of it. 468 00:37:20,867 --> 00:37:22,061 Good idea. 469 00:37:28,675 --> 00:37:30,199 Get rid of it, Nate. 470 00:37:30,410 --> 00:37:31,399 But, Miles... 471 00:37:31,478 --> 00:37:34,641 We aren't gonna shoot anybody. I don't like bluffs. 472 00:37:34,781 --> 00:37:38,342 When you've been called, you ought to stop bluffing. We've been called. 473 00:37:38,985 --> 00:37:40,452 Get rid of it. 474 00:37:42,388 --> 00:37:44,117 Mine, too. 475 00:37:48,128 --> 00:37:49,254 How about him? 476 00:37:49,329 --> 00:37:52,423 Don't worry about him. He's afraid of guns. 477 00:38:12,684 --> 00:38:13,844 Cliff. 478 00:38:24,663 --> 00:38:26,927 Why'd you bring them along? That wasn't our deal. 479 00:38:26,999 --> 00:38:29,399 I didn't bring them, honey. They brought me. 480 00:38:29,468 --> 00:38:31,459 How you doing, Cliff? 481 00:38:32,871 --> 00:38:35,305 I hope you been taking good care of the money. 482 00:38:36,575 --> 00:38:39,373 I didn't mean to run out on you, Miles. 483 00:38:39,444 --> 00:38:42,004 I'd have called you, but I've been hiding from the cops. 484 00:38:42,080 --> 00:38:43,604 Don't worry about it. 485 00:38:44,049 --> 00:38:47,018 You tried to rip me off, but I understand. 486 00:38:47,319 --> 00:38:50,447 I wasn't trying to rip you off, Miles. It's just that... 487 00:38:50,589 --> 00:38:53,285 things got so mixed up at the end there, I just sort of... 488 00:38:53,358 --> 00:38:56,054 wound up with the money by accident. 489 00:38:56,261 --> 00:38:58,957 Who's he? I'm the inside man. 490 00:38:59,031 --> 00:39:02,865 I set up the whole thing and ran the information out to Miles. 491 00:39:03,202 --> 00:39:05,762 You mean he's got a piece of it? Of course. 492 00:39:05,838 --> 00:39:09,604 He's what you call the brains. He's getting 40% off the top. 493 00:39:09,675 --> 00:39:13,338 That comes to about $100,000 out of your end, Cliff. 494 00:39:14,613 --> 00:39:16,706 You never said anything about him! 495 00:39:16,782 --> 00:39:19,808 You never told me you were gonna take off with the loot. 496 00:39:21,086 --> 00:39:22,781 It doesn't matter. 497 00:39:22,988 --> 00:39:26,287 We're all together, all five of us. 498 00:39:26,758 --> 00:39:29,158 I ain't cutting him in, Miles. 499 00:39:30,095 --> 00:39:32,825 I think you just brung him along to cut me out of my share. 500 00:39:32,898 --> 00:39:35,128 He never had anything to do with the job. 501 00:39:37,035 --> 00:39:39,936 I ain't gonna take you to it if he's getting a share. 502 00:39:40,105 --> 00:39:41,333 I mean it. 503 00:39:41,707 --> 00:39:44,141 I'm sorry, Jim, I guess you're out. 504 00:39:45,477 --> 00:39:47,809 What ever happened to honor among thieves? 505 00:39:47,880 --> 00:39:49,472 Shut up, mister. 506 00:39:52,184 --> 00:39:55,779 If Carol told you the police were looking for you, she lied. 507 00:39:55,988 --> 00:39:58,479 In a case like this where no warrant was issued... 508 00:39:58,557 --> 00:40:01,651 the statute of limitations on robbery is three years. 509 00:40:01,727 --> 00:40:03,752 Ran out on this heist two months ago. 510 00:40:03,829 --> 00:40:06,855 Even if the cops knew you were in it, they couldn't prosecute you. 511 00:40:06,932 --> 00:40:09,059 You don't need any of these people. 512 00:40:09,134 --> 00:40:12,592 Just take the money to the government and collect your 10% reward. 513 00:40:12,671 --> 00:40:14,832 That's $100,000 free and clear. 514 00:40:15,140 --> 00:40:16,505 And no more hiding out. 515 00:40:16,575 --> 00:40:19,271 As a matter of fact the statute of limitations... 516 00:40:19,344 --> 00:40:21,539 for armed robbery is seven years. 517 00:40:21,613 --> 00:40:25,071 Cliff, call a lawyer. Ask him. 518 00:40:30,722 --> 00:40:32,451 You lied to me. 519 00:40:32,925 --> 00:40:35,655 You're not gonna believe him, Cliff? 520 00:40:35,761 --> 00:40:37,695 He's the biggest liar in this room. 521 00:40:37,763 --> 00:40:39,663 Get out of here. All of you! 522 00:40:39,731 --> 00:40:40,925 You're making a big mistake. 523 00:40:40,999 --> 00:40:43,729 All of you, get out of here, you hear me? Just get out! 524 00:40:46,505 --> 00:40:48,905 We were supposed to get rid of our guns. 525 00:40:49,574 --> 00:40:50,768 I cheat. 526 00:40:51,777 --> 00:40:52,971 Tie him up. 527 00:40:55,514 --> 00:40:57,846 Okay, Rockford. In the chair. 528 00:41:03,555 --> 00:41:04,886 You all right, Cliff? 529 00:41:05,424 --> 00:41:07,016 Let's take this place apart. 530 00:41:07,125 --> 00:41:09,389 Nate and Carol, start in the bedroom. 531 00:41:09,461 --> 00:41:10,689 I'll check his car. 532 00:41:10,963 --> 00:41:14,455 Look for locker keys, bank statements. Come on, get going. 533 00:41:22,674 --> 00:41:26,235 Are they gonna find the money here? No. 534 00:41:27,012 --> 00:41:29,480 Then I'd advise you to cooperate fully. 535 00:41:29,982 --> 00:41:31,745 They're gonna have to kill me first. 536 00:41:31,817 --> 00:41:33,375 You're making a mistake, Cliff. 537 00:41:33,452 --> 00:41:34,942 Believe me, give them the money. 538 00:41:35,020 --> 00:41:36,749 It's the only smart thing to do. 539 00:41:38,090 --> 00:41:41,355 You'd like to do something smart, wouldn't you Cliff? 540 00:41:43,161 --> 00:41:44,150 Good. 541 00:42:16,795 --> 00:42:18,854 It's good to get out of that car. 542 00:42:19,531 --> 00:42:22,125 Shut up. Where? 543 00:42:23,235 --> 00:42:27,296 It's this way. About a three hour hike. 544 00:42:27,439 --> 00:42:29,566 All right, let's go Wait up a minute. 545 00:42:29,875 --> 00:42:33,367 Did it ever occur to you that Cliff could be leading us out into nowhere? 546 00:42:33,445 --> 00:42:37,074 We may end up giving away the whole bundle just to get directions back. 547 00:42:37,516 --> 00:42:39,450 I think he put Cliff up to it. 548 00:42:39,518 --> 00:42:42,009 Why else would Cliff insist that he come along? 549 00:42:42,087 --> 00:42:43,952 You know what's wrong with you, Carol? 550 00:42:44,022 --> 00:42:47,958 You been on the con for so long you don't have any trust in other people. 551 00:42:48,193 --> 00:42:49,956 Look, I'll draw you a map. 552 00:42:52,564 --> 00:42:54,589 About a quarter of a mile from here... 553 00:42:54,866 --> 00:42:56,766 there's a cliff face, sheer granite. 554 00:42:56,835 --> 00:43:00,168 We bear right, past this little stand of trees. 555 00:43:00,572 --> 00:43:02,904 We go over a stream here... 556 00:43:02,974 --> 00:43:06,239 and then up this hill and then down in the valley... 557 00:43:07,546 --> 00:43:11,243 I hid the money under a big white rock. 558 00:43:17,522 --> 00:43:18,614 Okay, let's go. 559 00:43:53,992 --> 00:43:55,983 Just the other side of this hill. 560 00:43:59,064 --> 00:44:01,362 It's under a big white rock. 561 00:44:09,741 --> 00:44:10,935 What? 562 00:44:12,277 --> 00:44:14,507 Anything wrong, Miles? What's wrong? 563 00:44:14,713 --> 00:44:16,476 I don't believe it! 564 00:44:22,320 --> 00:44:23,844 Oh, no! 565 00:44:24,222 --> 00:44:26,213 I know that's where I hid it! 566 00:44:26,691 --> 00:44:28,659 I haven't been here in over three years... 567 00:44:28,727 --> 00:44:31,719 but I know this is the valley where I hid it! 568 00:44:31,796 --> 00:44:34,390 I wonder how long this thing's been here. 569 00:44:35,967 --> 00:44:38,765 I know this is where I hid it! I know it! 570 00:44:43,708 --> 00:44:47,007 You're really stupid, Cliff. Stupid! 571 00:44:47,279 --> 00:44:48,746 I'm sorry. 572 00:44:50,682 --> 00:44:51,979 Let's get going. 573 00:45:16,474 --> 00:45:20,308 Why'd they rip the whole thing apart? I told you the money was under the seat. 574 00:45:20,378 --> 00:45:23,779 Yeah, I told them that but the Feds have this procedure... 575 00:45:23,848 --> 00:45:27,511 they use for going through cars. It's kind of spooky. 576 00:45:27,719 --> 00:45:29,812 You wheel it in there and before you know it... 577 00:45:29,888 --> 00:45:32,550 a bunch of little guys with crowbars are ripping it apart. 578 00:45:32,624 --> 00:45:36,788 I managed to save the sun visors. They're in the back there somewhere. 579 00:45:37,095 --> 00:45:38,585 How much we get? 580 00:45:39,197 --> 00:45:42,530 We got $10,000. Here's your $5000. 581 00:45:47,072 --> 00:45:49,597 You said we'd get a 10% reward. 582 00:45:50,508 --> 00:45:52,942 Yeah, we didn't get 10%. 583 00:45:53,011 --> 00:45:55,343 We only got 1%. I was lucky to get that. 584 00:45:59,618 --> 00:46:03,918 Cliff, aren't you gonna ask me to show you a receipt or something? 585 00:46:04,055 --> 00:46:05,181 I trust you. 586 00:46:05,390 --> 00:46:07,290 Why? I could be lying to you. 587 00:46:07,359 --> 00:46:10,294 Maybe they gave me the full 10% and I'm just stiffing you. 588 00:46:10,362 --> 00:46:12,091 Did you ever think of that? 589 00:46:14,032 --> 00:46:15,397 You helped me. 590 00:46:15,634 --> 00:46:18,501 You told me about the statue of limitations. 591 00:46:19,504 --> 00:46:21,563 I got reservations back to LA. 592 00:46:22,140 --> 00:46:26,167 I'm gonna see my folks for the first time in more than three years. 593 00:46:27,746 --> 00:46:30,044 I can't tell you how much that means to me. 594 00:46:30,115 --> 00:46:32,140 I trust you. You're my friend. 595 00:46:32,417 --> 00:46:36,581 Will you stop acting like a super-mark and look at the receipt? 596 00:46:38,523 --> 00:46:39,683 Thanks, Jim. 597 00:46:43,228 --> 00:46:45,219 See you, Cliff... 598 00:46:45,530 --> 00:46:48,158 and stay out of trouble, will you? 599 00:47:15,060 --> 00:47:16,493 How much did you get? 600 00:47:18,229 --> 00:47:19,924 What're you talking about? 601 00:47:20,231 --> 00:47:23,166 You may have fooled Miles with that reservoir gag, but not me... 602 00:47:23,234 --> 00:47:26,294 because I know what a low-down liar you are and Miles doesn't. 603 00:47:26,371 --> 00:47:27,463 How you been? 604 00:47:28,206 --> 00:47:30,140 To tell you the truth, not too good. 605 00:47:30,542 --> 00:47:32,567 How much did you get from the Feds? 606 00:47:32,711 --> 00:47:36,408 I still don't know what you're talking about. Feds? What Feds? 607 00:47:36,581 --> 00:47:37,878 The Feds. 608 00:47:38,016 --> 00:47:40,211 Come on, Jim. Fork it over. 609 00:47:41,886 --> 00:47:43,854 Why don't you put that thing away? 610 00:47:43,922 --> 00:47:47,585 You're not gonna shoot me and I'm not gonna give you 10 cents. 611 00:47:52,831 --> 00:47:54,856 You're not much of a guy. 612 00:47:55,800 --> 00:47:57,290 The feeling's mutual. 613 00:47:57,769 --> 00:48:00,203 You probably welsh on your bets, too. 614 00:48:01,439 --> 00:48:03,703 I never welsh on a bet. That's different. 615 00:48:03,775 --> 00:48:05,675 Then pay me $3,000. 616 00:48:06,010 --> 00:48:08,478 I hit on three of those nags I bet. 617 00:48:10,582 --> 00:48:11,674 What? 618 00:48:12,250 --> 00:48:15,811 When you were being a bookie and I was being a fashion photographer... 619 00:48:16,221 --> 00:48:18,689 you made a handful of bets for me, remember? 620 00:48:18,957 --> 00:48:20,720 Three of those came in. 621 00:48:20,859 --> 00:48:25,193 One was a forty-to-one shot that I've been following for four years in prison. 622 00:48:26,631 --> 00:48:27,928 Oh So Sorry? 623 00:48:28,199 --> 00:48:30,394 They'd been running her at a mile and a sixteenth. 624 00:48:30,468 --> 00:48:33,631 When they shortened the distance, I knew she'd go wire to wire. 625 00:48:33,705 --> 00:48:35,639 You owe me $3,000. 626 00:48:35,874 --> 00:48:37,899 I've got it all worked out for you. 627 00:48:58,430 --> 00:49:01,627 I only got $5,000 out of this thing myself. 628 00:49:01,699 --> 00:49:03,564 So you're $2,000 ahead. 629 00:49:06,171 --> 00:49:09,197 Such horrible horses, I didn't even book them. 630 00:49:09,441 --> 00:49:13,673 The first three were horrible. After that, they were all winners. 631 00:49:20,151 --> 00:49:22,711 You're really hard on a man's ego. 632 00:49:24,589 --> 00:49:26,819 Take me to dinner and I'll fix that. 633 00:49:28,226 --> 00:49:28,818 You're on. 50338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.